LG 60PZ750S, 50PZ750S, 60PZ950S, 42LV3700, 42LV3701 User guide [lt]

...
VARTOTOJO VADOVAS
LED LCD TELEVIZORIUS / LCD TELEVIZORIUS / PLAZMINIS TELEVIZORIUS
Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas prieš naudodami televizorių ir pasilikite instrukcijas ateičiai.
www.lg.com
2

LICENCIJOS

Palaikomos licencijos priklauso nuo modelio. Daugiau informacijos apie licencijas rasite adresu www.lg.com.
Lietuvių k.
LICENCIJOS
Pagamintas gavus „Dolby Laboratories“ licenciją. „Dolby“ ir dviguba D yra „Dolby Laboratories“ prekės ženklai.
HDMI, HDMI logotipas ir „High-Definition Multimedia Interface“ yra prekės ženklai arba registruotieji prekės ženklai, priklausantys bendrovei „HDMI Licensing LLC“.
APIE DIVX VAIZDO ĮRAŠUS: „DivX®“ – tai skaitmeninis vaizdo įrašų formatas, sukurtas „DivX“, LLC, „Rovi Corporation“ dukterinės bendrovės. Šis prietaisas yra oficialus „DivX Certified®“ įrenginys, kuris rodo „DivX“ vaizdo įrašus. Daugiau informacijos ir programinės įrangos priemonių, skirtų konvertuoti failus į „DivX“ vaizdo formatą, rasite apsilankę adresu www.divx.com.
APIE „DIVX VIDEO-ON-DEMAND“: jei norite šiame „DivX“ Certified®“ įrenginyje matyti „DivX Video-on-Demand“ (VOD) filmus, jį reikia užregistruoti. Norėdami gauti registracijos kodą, prietaiso nustatymo meniu suraskite skyrių „DivX VOD“. Norė­dami gauti daugiau informacijos apie tai, kaip užbaigti registraciją, apsilankykite svetainėje vod.divx.com
„DivX Certified®“ įrenginys, kuriame galite matyti „DivX®“ ir „DivX Plus®“ HD (H.264/MKV) HD 1080p kokybės vaizdo įrašus, įskaitant aukščiausios kokybės turinį.“
„DivX®“, „DivX Certified®“, „DivX Plus®“ HD ir susiję logotipai yra „Rovi Corporati­on“ ir jos dukterinių bendrovių prekių ženklai, naudojami pagal licenciją.”
„Saugomas vieno ar daugiau žemiau nurodytų JAV patentų: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
PASTABA
Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.Jūsų televizoriaus ekrane rodomas meniu (OSD meniu) gali šiek tiek skirtis nuo šiose instrukcijo-
je pateiktų paveikslėlių.
Pasiekiami meniu ir parinktys gali skirtis pagal naudojamą įvesties šaltinį ar gaminio modelį.
LICENCIJOS
3
LTLietuvių k.

TURINYS

4
TURINYS
2 LICENCIJOS
6 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
6 Išpakavimas 10 Atskiras pirkinys 11 Dalys ir mygtukai 16 Televizoriaus kėlimas ir judinimas 16 Televizoriaus nustatymas 16 - Stovo tvirtinimas 19 - Nenaudojant stalinio stovo 20 - Montavimas ant stalo 22 - Montavimas ant sienos 23 - Kabelių tvarkymas
24 NUOTOLINIO VALDYMO
Lietuvių k.
27 „Magic Motion“ nuotolinio valdymo pulto
28 - „Magic Motion“ nuotolinio valdymo pulto
28 - Kaip naudoti „Magic Motion“ nuotolinio
28 - Atsargumo priemonės, kurių reikia imtis
29 TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS
29 Prijungimas prie antenos 29 - Antenos prijungimas 29 - Prijungimas prie palydovinės antenos 30 Televizoriaus įjungimas pirmąjį kartą 30 Televizoriaus žiūrėjimas 31 Pagrindinio meniu atvėrimas 32 Programų valdymas 32 - Automatinis programos nustatymas 35 ­35 - Palydovinės skaitmeninės TV (DTV)
36 - TIVU pr. sąr. atnaujinimas 37 - Programų nustatymas ranka (skaitmeniniu
38 - Programų nustatymas ranka (analoginiu
40 - Programų sąrašo redagavimas 41 - Stiprinimas 41 - Mėgstamiausių programų naudojimas 41 - CI [Bendrosios sąsajos] informacija 42 Papildomų parinkčių naudojimas
PULTAS
funkcijos
registravimas
valdymo pultą
naudojant „Magic Motion“ nuotolinio valdymo pultą
Kabelinės skaitmeninės TV (DTV) nustatymas
nustatymas
režimu)
režimu)
42 - Vaizdo formato pritaikymas 43 - AV režimų keitimas 44 - Įvesčių sąrašo naudojimas 45 Sparčiojo meniu naudojimas
46 PRAMOGOS
46 Tinklo jungtis 46 - Prisijungimas prie laidinio tinklo 47 - Prisijungimas prie belaidžio tinklo 49 - Kai saugumo kodas jau yra nustatytas 52 - Tinklo būklė 53 „Premium“ paskyros funkcija 53 - Pastaba 55 LG Apps Funkcija 55 - LG Apps registracija. 56 - Prisijunkite naudodamiesi LG Apps
paskyra 57 - LG Apps naudojimas. 58 - Mano priedų naudojimas 59 Naršyklės funkcija 59 - Naršyklės naudojimas 60 ­61 - Interneto svetainių naršymas, tiesiogiai
61 - Aplankytų interneto svetainių sąrašo
62 „Smart Share“ funkcija 62 - USB atmintinių prijungimas 63 -
66 -
67 - Failų naršymas 68 - Vaizdo įrašų peržiūra 71 - „DivX®“ VOD vadovas 72 - Nuotraukų peržiūra 74 - Muzikos klausymas 76 Apibūdinimas 76 - Laikmenų nuorodos ryšys 77 - Laikmenų nuorodos naudojimas 77 - Filmų žiūrėjimas 78 - Muzikos sekcijos naudojimas 78 - Televizijos programų sekcijos naudojimas 79 - Papildinių naudojimas 80 DVR funkcija 80 - Atsargumo priemonės, naudojant USB
81 -
84 - ĮRAŠYMAS 85 - TVARKARAŠTIS 88 - ĮRAŠYTA TV
Mėgstamiausių interneto svetainių naudojimas
įvedus adresą
peržiūra
DLNA DMP („Digital Living Network Alliance“,
„Digital Media Player“) prijungimas
DLNA DMR („Digital Living Network Alliance“,
„Digital Media Render“) prijungimas
įrenginį
„TimeShift“ (TIESIOGINĖS TV TRANSLIACIJOS
PRISTABDYMAS IR PALEIDIMAS IŠ NAUJO)
TURINYS
5
91 EPG (Elektroninio programos gido) funkcija
(skaitmeniniu režimu) 91 - EPG įjungimas / išjungimas 91 - Pasirinkite programą 92 - DABAR / KITAS gido režimas 92 - 8 dienų gido režimas 92 - Režimas „Pakeisti datos nustatymą“ 92 - Išplėstinis aprašymo langelis
93 3D VAIZDAS
93 3D technologija 94 Naudojant 3D akinius 94 3D vaizdo žiūrėjimo diapazonas 95 3D vaizdo žiūrėjimas 95 - 3D vaizdo nustatymas
97 TELEVIZORIAUS NUSTATYMŲ
PRITAIKYMAS
97 Meniu DIEGIMAS 98 Nustatymų pritaikymas 98 - Funkcijos NUSTATYMAS nustatymai 99 - VAIZDO nustatymai 104 - GARSO nustatymai 107 - LAIKO nustatymas 109 - UŽRAKTO nustatymai 110 - Funkcijos PARINKTYS nustatymai 113 - TINKLO nustatymai 114 - Funkcijos PALAIKYMAS nustatymai
124 SIMPLINK jungtis 125 -
SIMPLINK meniu aktyvinimas ir naudojimas
126 TELETEKSTAS
126 Įjunkite / išjunkite 126 „Simple text“ 126 - Puslapio pasirinkimas 126 „Top text“ 126 - Bloko / grupės / puslapio pasirinkimas 126 - Tiesioginis puslapio pasirinkimas 127 „Fastext“ 127 - Puslapio pasirinkimas 127 Specialioji teleteksto funkcija
128 SKAITMENINIS TELETEKSTAS
128 Teletekstas skaitmeninėje paslaugoje 128 Teletekstas skaitmeninėje paslaugoje
129 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
129 Televizoriaus programinės aparatinės
įrangos atnaujinimas 130 Televizoriaus valymas 130 - Ekranas ir rėmas 130 - Korpusas ir stovas 130 - Maitinimo kabelis 131 Kaip išvengti „vaizdo išdeginimo“ arba
„išdeginimo“ televizoriaus ekrane
LTLietuvių k.
115 RYŠIŲ SUKŪRIMAS
116 Ryšio apžvalga 117 Jungiant prie HD imtuvo, DVD arba
vaizdo kasečių leistuvo 117 - HDMI jungtis 117 - DVI su HDMI jungtis 118 - Komponento jungtis 118 - „Euro Scart“ jungtis 119 - Kompozitinė jungtis 119 Jungimas prie kompiuterio 120 - HDMI jungtis 120 - DVI su HDMI jungtis 121 - RGB jungtis 122 Prijungimas prie garso sistemos 122 - Skaitmeninė optinė garso jungtis 122 Jungimas prie ausinių jungties 123 Prisijungimas prie USB 123 Prisijungimas prie CI modulio 124 Belaidžio daugialypės terpės įrenginio
prijungimas
132 GEDIMŲ ŠALINIMAS
134 SPECIFIKACIJA
145 INFORMACIJOS PAIEŠKOS
KODAI
146 IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO
DIEGIMAS
146 RS-232C montavimas 146 Jungties tipas;
„D-sub“ 9 kontaktų šakutė 147 RS-232C konfigūracija 148 Sujungimo parametrai 148 Komandų sąrašas 149 Perdavimo / priėmimo protokolas

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

6
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

Išpakavimas

Patikrinkite savo gaminio dėžę, ar joje yra nurodyti elementai. Jei trūksta priedų, kreipkitės į savo pardavė­ją, iš kurio įsigijote šį gaminį. Šiame vadove pateikta gaminių išvaizda gali skirtis nuo tikrosios.
Lietuvių k.
1 Švelniai nušluostykite dėmes nuo korpuso šluoste, skirta valyti ekraną.
2 Dėmes nuo išorės valykite tik valymo šluostėmis. Valydami dėmes šiurkščiai netrinkite. Per daug spausdami
Priekinės dalies rėmelį lėtai viena kryptimi valykite valymo
Nuotolinis valdymo pultas ir bate-
rijos (AAA)
Šluostė ekranui valyti1
(priklauso nuo modelio)
galite subraižyti arba išblukinti.
šluoste, kuri 1–2 kartus apipurkšta vandeniu. Nuvalę nešvaru­mus, taip pat nuvalykite likusią drėgmę. Dėl likusios drėgmės ant rėmelio gali likti vandens dėmių.
„Nero MediaHome 4 Essentials“
CD
Valymo šluostė (pirštinė)
(priklauso nuo modelio)
Vartotojo vadovas
2
Vanduo
Ferito šerdis
(priklauso nuo modelio)
TURINYS
7
Tik 32/37/42/47LV37**, 32/37/42/47LV47**, 32/42/47/55LW47
**
x 8
M4 x 12
Surinkimo sraigtas Kabelio laikiklis
(priklauso nuo modelio)
Tvirtinimo sraigtas
(Tik 32/37LV37**,
32/37LV47**, 32LW47**)
Tik 47LK95
**
x 8
M4 x 20
Screw for assembly Apsauginis dangtis FPR 3D akiniai
FPR 3D akiniai
(Tik 32/42/47/55LW47**)
1
Maitinimo kabelis
1
LTLietuvių k.
1 Kai kuriose šalyse 3D akinių numeris gali skirtis.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
8
Lietuvių k.
Tik 50/60PZ57**, 50/60PZ75**, 50/60PZ95
x 4
M4 x 26 M5x14,5
Tik 50PZ57**, 50PZ75**, 50PZ95
Apsauginis dangtis Apsauginis dangtis
x 3
**
juostelė
**
x 4
M4 x 28
Tik 60PZ57
Surinkimo sraigtas
M5 x 24
**
Kabelio laikiklis Maitinimo kabelio laikiklis
x 3
Tik 60PZ75**, 60PZ95
x 4
M4 x 28
M5x14,5
x 4
**
Maitinimo kabelis
3D akiniai
(AG-S250)
„Magic Motion“ nuotolinio
valdymo pultas, dirželis,
baterijos (AA)
(tik50/60PZ95**)
Belaidis LAN plačiajuos-
čiam / DLNA adapteriui
(AN-WF100)
(tik50/60PZ95**)
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
DĖMESIO
Nenaudokite nepatvirtintų prekių, kad užtikrintumėte saugumą ir gaminio eksploatavimo trukmę.Bet kokia žalai ar sužalojimams, atsiradusiems dėl nepatvirtintų prekių naudojimo, garantija netaikoma.
PASTABA
Su jūsų gaminiu pateikiami elementai priklauso nuo gaminio modelio.
Atnaujinus šio gaminio funkcijas, gaminio specifikacija ir šio vadovo turinys gali būti keičiami be
išankstinio įspėjimo. Kaip naudoti ferito šerdį (tik plazminiuose televizoriuose)
1 Kad sumažintumėte elektromagnetinius trukdžius kompiuterio garso kabelyje, naudokite ferito
šerdį. Kompiuterio garso kabeliu tris kartus apvyniokite ferito šerdį. Padėkite ferito šerdį prie tel­evizoriaus.
[į išorinį įrenginį]
10 mm(+ / - 5 mm)
[į televizorių]
9
[1 paveikslėlis]
[ferito šerdies
skerspjūvis]
2 Kad sumažintumėte elektromagnetinius trukdžius maitinimo kabelyje, naudokite ferito šerdį.
Maitinimo kabeliu vieną kartą apvyniokite ferito šerdį. Padėkite ferito šerdį prie televizoriaus ir sien
inio maitinimo lizdo.
[į sieninį maitinimo lizdą]
(1)
3 Kad sumažintumėte elektromagnetinius trukdžius tinklo kabelyje, naudokite ferito šerdį. Tinklo
ka beliu apvyniokite kartą mažą ferito šerdį ir tris kartus – didelę ferito šerdį. Padėkite ferito šerdį prie televizoriaus.
[į išorinį įrenginį]
A
[3 paveikslėlis]
- Jei turite dvi ferito šerdis, darykite taip, kaip pavaizduota 3(1) paveikslėliuose.
- Jei turite tris ferito šerdis, darykite taip, kaip pavaizduota 1 ir 3(1) paveikslėliuose.
- Jei yra keturios ferito šerdys, vadovaukitės 2(1) ir 3(2) pav.
- Jei yra šešios ferito šerdys, vadovaukitės 1, 2(2) ir 3(2) pav.
Optimaliai jungčiai užtikrinti HDMI kabeliai ir USB įrenginiai turi turėti mažesnius nei 10 mm storio
ir 18 mm pločio apvadus. (Tik 32/37/42/47LV37**, 32/37/42/47LV47**, 32/42/47/55LW47**)
(2)
[2 paveikslėlis]
A B
(1)
(2)
[į televizorių]
[ferito šerdies
skerspjūvis]
[į televizorių]
A(Pilkas) B(Pilkas)
[ferito šerdies
skerspjūvis]
(Pilkas)
LTLietuvių k.
(Juoda)
*A 10 mm *B 18 mm
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
10

Atskiras pirkinys

Atskiri įsigyjami priedai, gerinant jų kokybę, gali būti pakeičiami arba modifikuojami iš anksto nepranešus. Norėdami įsigyti šiuos elementus, susisiekite su savo platintoju. Šie įrenginiai veikia tik su suderinamais LG LED LCD televizoriais, LCD televizoriais arba plazminiais tele­vizoriais.
Lietuvių k.
„Magic Motion“ nuotolinio valdymo
Belaidis daugialypės terpės įren-
ginys
(AN-WL100E, AN-WL100ET)
(Tik 50/60PZ75**, 50/60PZ95**)
prietaisas
(AN-MR200)
3D akiniai (AG-S230, AG-S250, AG-S270) (Tik 50/60PZ57**, 50/60PZ75**,
50/60PZ95**)
Belaidis LAN, skirtas plačiajuos-
čiam / DLNA adapteris
(AN-WF100)
(Tik 32/37/42/47LV37**,
32/37/42/47LV47**,
32/42/47/55LW47**, 47LK95**,
50/60PZ75**)
FPR 3D akiniai
(AG-F2**)
(Tik 32/42/47/55LW47**,
47LK95**)
LG USB, skirtas VOD
(AN-UM200)
(Tik Prancūzijoje)
1
Vaizdo skambučių kamera
(AN-VC300)
(priklauso nuo modelio)
1 Modelio pavadinimą arba dizainą galima keisti priklausomai nuo produkto funkcijų atnaujinimo, gamin-
tojo aplinkybių ar politikos.
2 Vaizdo skambučių kamerą galima naudoti su kai kuriais LG televizoriais.
Vaizdo skambučių kamera galima ne visose šalyse.
2
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

Dalys ir mygtukai

Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.
PASTABA
Televizorius gali būti nustatomas į laukimo režimą, kad būtų sumažinamas energijos sunaudojimas. Jei
nežiūrėsite televizoriaus ilgą laiką, jį taip pat reikia išjungti, kad sumažintumėte energijos suvartojimą.
Naudojantis įrenginiu galima labai sumažinti sunaudojamą energiją, sumažinus paveikslėlio ryškumo lygį,
tuomet sumažės ir bendros naudojimo išlaidos.
DĖMESIO
Nelipkite ant stiklinio stovo ir saugokite nuo smūgių. Jis gali sudužti ir stiklo šukėmis sužeisti arba
televizorius gali nukristi.
Televizoriaus nestumkite. Grindys arba gaminys gali būti sugadinti.Kai kurie modeliai turi ant ekrano užklijuotą ploną plėvelę, kurios nuimti negalima.
11
LTLietuvių k.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
12
Tik 32/37/42/47LV37**, 32/37/42/47LV47**, 32/42/47/55LW47
Lietuvių k.
Šoninis jungčių skydas
Ekranas
Garsiakalbiai
**
Nuotolinio valdymo ir išmanieji1 jutikliai
Maitinimo indikatorius
Jutikliniai mygtukai
2
Galinis jungčių skydas (Žr. p.115)
Tik 32/37/42/47LV375G, 32/37/42/47LV375S, 32/37/42/47LV370S, 32/37/42/47LV470S, 32/42/47/55LW470S
Jutiklinis mygtukas
2
Įjungia arba išjungia maitinimą.
Pakeičia įvesties šaltinį.
Atveria pagrindinį meniu arba išsaugo jūsų įvestį ir uždaro meniu.
Parenka pažymėtą meniu parinktį arba patvirtina įvestį.
Pritaiko garsumo lygį.
Slenkama per įrašytas programas.
Apibūdinimas
1 Išmanusis jutiklis – pagal aplinką pritaiko vaizdo kokybę ir šviesumą. 2 Visi mygtukai yra jutikliniai, juos galite valdyti tiesiog paliesdami pirštu.
PASTABA
Pasirinkdami PARINKTYS iš pagrindinio meniu – DIEGIMAS, galite nustatyti, kad įsijungtų arba
išsijungtų maitinimo indikatorius.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
13
Tik 47LK95
**
Šoninis jungčių skydas
LAN
H/P
USB IN
/DVI
/DVI
/DVI
USB Apps
IN 3
IN 2
IN 1 (ARC)
COMPONENT
VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO IN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
L R
(RGB/DVI)
VIDEO
L/MONO R
AUDIO
Ekranas
RGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AV IN 2
Garsiakalbiai
13/18V
700mA Max
LNB IN
Satellite
ANTENNA
IN
P
OK
HOME
INPUT
Mygtukai
Nuotolinio valdymo ir išmanieji1 jutikliai
Maitinimo indikatorius
Galinis jungčių skydas (Žr. p.115)
LTLietuvių k.
Mygtukas
Apibūdinimas
Įjungia arba išjungia maitinimą.
Pakeičia įvesties šaltinį.
Atveria pagrindinį meniu arba išsaugo jūsų įvestį ir uždaro meniu.
Parenka pažymėtą meniu parinktį arba patvirtina įvestį.
Pritaiko garsumo lygį.
Slenkama per įrašytas programas.
1 Išmanusis jutiklis – pagal aplinką pritaiko vaizdo kokybę ir šviesumą.
PASTABA
Pasirinkdami PARINKTYS iš pagrindinio meniu – DIEGIMAS, galite nustatyti, kad įsijungtų arba
išsijungtų maitinimo indikatorius.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
14
Tik 50/60PZ57
Šoninis jungčių
Lietuvių k.
Galinis jungčių skydas
**
skydas
(Žr. p.115)
Ekranas
Garsiakalbiai
Nuotolinio valdymo ir išmanieji1 jutikliai
Maitinimo indikatorius
Jutikliniai mygtukai
2
Jutiklinis myg-
tukas
2
Įjungia arba išjungia maitinimą.
Pakeičia įvesties šaltinį.
Atveria pagrindinį meniu arba išsaugo jūsų įvestį ir uždaro meniu.
Parenka pažymėtą meniu parinktį arba patvirtina įvestį.
Pritaiko garsumo lygį.
Slenkama per įrašytas programas.
Apibūdinimas
1 Išmanusis jutiklis – pagal aplinką pritaiko vaizdo kokybę ir šviesumą. 2 Visi mygtukai yra jutikliniai, juos galite valdyti tiesiog paliesdami pirštu.
Tik 50/60PZ570G, 50/60PZ570S, 50/60PZ575S
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
15
Tik 50/60PZ75**, 50/60PZ95
Šoninis jungčių
skydas
Galinis jungčių skydas
(Žr. p.115)
**
Ekranas
Nuotolinio valdymo ir išmanieji1 jutikliai
Maitinimo indikatorius
Garsiakalbiai
Jutikliniai mygtukai
2
LTLietuvių k.
Jutiklinis myg-
tukas
2
Įjungia arba išjungia maitinimą.
Pakeičia įvesties šaltinį.
Atveria pagrindinį meniu arba išsaugo jūsų įvestį ir uždaro meniu.
Parenka pažymėtą meniu parinktį arba patvirtina įvestį.
Pritaiko garsumo lygį.
Slenkama per įrašytas programas.
Apibūdinimas
1 Išmanusis jutiklis – pagal aplinką pritaiko vaizdo kokybę ir šviesumą. 2 Visi mygtukai yra jutikliniai, juos galite valdyti tiesiog paliesdami pirštu.
Tik 50/60PZ750G, 50/60PZ750S, 50/60PZ755S, 50/60PZ950G, 50/60PZ950S, 50/60PZ955S
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
16
Televizoriaus kėlimas ir judi­nimas
Prieš judindami arba keldami televizorių, perskai­tykite šią informaciją, kad nesubraižytumėte ir ne­pažeistumėte televizoriaus ir galėtumėte jį saugiai pervežti nepriklausomai nuo jo tipo ir dydžio.
Lietuvių k.
DĖMESIO
Visada stenkitės neliesti ekrano, kad jo
nepažeistumėte.
Televizorių rekomenduojama pervežti naudo-
jant originalią televizoriaus pakuotę arba dėžę. Prieš judindami arba keldami televizorių, atjun-
kite jo maitinimo kabelį ir visus kitus kabelius. Kad nepažeistumėte ekrano, laikykite televizo-
rių ekraną nusukę nuo savęs.
Tvirtai laikykite televizorių už jo viršaus ir
apačios. Jokiu būdu nelaikykite už skaidrios dalies, garsiakalbio ar garsiakalbio grotelių.

Televizoriaus nustatymas

Pastatykite savo televizorių ant pagrindo stovo ir sumontuokite ant stalo arba sienos.

Stovo tvirtinimas

Jei nemontuosite televizoriaus prie sienos, naudo­kite šias instrukcijas stovui pritvirtinti.
Tik 32/37/42/47LV37**, 32/37/42/47LV47**, 32/42/47/55LW47
Paguldykite televizorių ant plokščio paviršiaus
1
ekranu į apačią.
**
DĖMESIO
Paviršių uždenkite porolono kilimėliu arba
minkštu apsauginiu audiniu, kad apsau­gotumėte ekraną nuo pažeidimų. Pasi­rūpinkite, kad jokie objektai nespaustų ekrano.
Pritvirtinkite stovo korpuso dalis prie televizo-
2
riaus stovo pagrindo.
Modelis Surinkimo
32/37/42/47LV37 32/37/42/47LV47 32/42/47/55LW47
** **
**
sraigtas
M4 x 12
Sraigtų skaičius
4
Pernešant didelį televizorių turi dalyvauti ma-
žiausiai 2 žmonės. Pernešdami televizorių rankomis laikykite jį
taip, kaip parodyta šiame paveikslėlyje.
Pernešdami televizorių stenkitės jo nekratyti ir
per daug nepurtyti. Pernešdami televizorių laikykite jį vertikaliai,
niekada neverskite ant šono ir nekreipkite į kairę ar dešinę.
Stovo korpusas
Stovo pagrindas
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
17
Sumontuokite televizorių taip, kaip parodyta.
3
4 Televizorių prie stovo pritvirtinkite 4 sraigtais.
Modelis Surinkimo
32/37/42/47LV37 32/37/42/47LV47 32/42/47/55LW47
** **
**
sraigtas
M4 x 12
Sraigtų skaičius
4
Tik 47LK95
Paguldykite televizorių ant plokščio paviršiaus
1
**
ekranu į apačią.
DĖMESIO
Paviršių uždenkite porolono kilimėliu arba
minkštu apsauginiu audiniu, kad apsau­gotumėte ekraną nuo pažeidimų. Pasi­rūpinkite, kad jokie objektai nespaustų ekrano.
Pritvirtinkite stovo korpuso dalis prie televizo-
2
riaus stovo pagrindo.
Modelis Surinkimo
47LK95
**
sraigtas
M4 x 20 4
Sraigtų skaičius
Stovo korpusas
LTLietuvių k.
DĖMESIO
Tvirtai prisukite sraigtus, kad televizorius
nepasvirtų į priekį. Per daug nepriverž­kite.
Stovo pagrindas
3 Televizorių prie stovo pritvirtinkite 4 sraigtais.
Modelis Surinkimo
47LK95
**
sraigtas
M4 x 20 4
DĖMESIO
Tvirtai prisukite sraigtus, kad televizorius
nepasvirtų į priekį. Per daug nepriverž­kite.
Sraigtų skaičius
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
18
Tik 50/60PZ57
1
2
Lietuvių k.
**
Paguldykite televizorių ant plokščio paviršiaus
ekranu į apačią.
DĖMESIO
Paviršių uždenkite porolono kilimėliu arba
minkštu apsauginiu audiniu, kad apsau­gotumėte ekraną nuo pažeidimų. Pasi­rūpinkite, kad jokie objektai nespaustų ekrano.
Pritvirtinkite stovo korpuso dalis prie televizo-
riaus stovo pagrindo.
Modelis Surinkimo
50PZ57 60PZ57
** **
sraigtas
M5 x 14,5 3 M5 x 24 3
Sraigtų skaičius
Stovo korpusas
Tik 50/60PZ75**, 50/60PZ95
Paguldykite televizorių ant plokščio paviršiaus
1
**
ekranu į apačią.
DĖMESIO
Paviršių uždenkite porolono kilimėliu arba
minkštu apsauginiu audiniu, kad apsau­gotumėte ekraną nuo pažeidimų. Pasi­rūpinkite, kad jokie objektai nespaustų ekrano.
Pritvirtinkite stovo korpuso dalis prie televizo-
2
riaus stovo pagrindo.
Modelis Surinkimo
50PZ75 50PZ95 60PZ75 60PZ95
** ** ** **
sraigtas
M5x14,5 3
M5x14,5 4
Sraigtų skaičius
Stovo korpusas
Stovo pagrindas
3 Televizorių prie stovo pritvirtinkite 4 sraigtais.
Modelis Surinkimo
50PZ57 60PZ57
** **
sraigtas
M4 x 26 4 M4 x 28 4
DĖMESIO
Tvirtai prisukite sraigtus, kad televizorius
nepasvirtų į priekį. Per daug nepriverž­kite.
Sraigtų skaičius
Stovo pagrindas
Stovo korpusas
Stovo pagrindas
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
19
3 Televizorių prie stovo pritvirtinkite 4 sraigtais.
Modelis Surinkimo
50PZ75 50PZ95 60PZ75 60PZ95
** ** ** **
sraigtas
M4 x 26 4
M4 x 28 4
DĖMESIO
Tvirtai prisukite sraigtus, kad televizorius
nepasvirtų į priekį. Per daug nepriverž­kite.
Sraigtų skaičius

Nenaudojant stalinio stovo

Tik 47LK95
Montuodami įrenginį prie sienos naudokite apsau­ginį dangtį. Taip apsaugosite angą nuo dulkių ir purvo kaupimosi.
Stumkite pateiktą apsauginį dangtį į angą televi-
zoriaus apačioje, kol jis užsifiksuos.
Tik 50/60PZ57**, 50/60PZ75**, 50/60PZ95
Montuodami įrenginį prie sienos naudokite apsau­ginį dangtį. Taip apsaugosite angą nuo dulkių ir purvo kaupimosi.
Stumkite pateiktą apsauginį dangtį į angą televi-
zoriaus apačioje, kol jis užsifiksuos. Priklijuokite apsauginio dangčio juostelę.
**
Apsauginis dangtis
**
LTLietuvių k.
Apsauginio dangčio juostelė
Apsauginis dangtis
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
20

Montavimas ant stalo

1
2
Lietuvių k.
Pakelkite ir pakreipkite televizorių į vertikalią
padėtį ant stalo. – Palikite (mažiausiai) 10 cm tarpą nuo sienos,
kad užtikrintumėte tinkamą vėdinimą.
10 cm
10 cm
Prijunkite maitinimo kabelį prie sieninio elektros
lizdo.
10 cm
10 cm
DĖMESIO
Nestatykite televizoriaus šalia šilumos
šaltinių, nes gali kilti gaisras ar būti pada­ryta kitokios žalos.
Televizoriaus tvirtinimas prie stalo
Tik 32/37LV37**, 32/37LV47**, 32LW47
Pritvirtinkite televizorių prie stalo, kad užtikrintu­mėte, jog jis nepasvirs į priekį, nebus sugadintas ir nesukels galimų traumų. Sumontuokite televizorių ant stalo, tuomet įkiškite ir priveržkite pateiktą sraigtą stovo gale.
**
ĮSPĖJIMAS
Kad televizorius neparvirstų, jį pagal
instrukcijas patikimai pritvirtinkite prie horizontalaus paviršiaus ar sienos. Nevartykite, nekratykite ir nesiūbuokite televizoriaus – galite susižeisti.
PASTABA
Pasukite 20 laipsnių į kairę arba į dešinę,
kad pritaikytumėte televizoriaus kampą ir galėtumėte patogiai žiūrėti.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
21
Televizoriaus tvirtinimas prie sienos
(Ši funkcija veikia ne visuose modeliuose.)
1 Galinėje televizoriaus pusėje įkiškite ir priverž-
kite varžtus su ąselėmis arba televizoriaus laikiklius ir varžtus. – Jei varžtų su ąselėmis vietoje yra įkišti varž-
tai, pirmiausia išimkite varžtus.
2 Prie sienos tvirtinamus laikiklius prisukite varž-
tais prie sienos. Pažymėkite prie sienos tvirtinamo laikiklio ir
varžtų su ąselėmis vietą ant galinės televizo­riaus pusės.
Kensingtono saugos sistemos naudojimas
(Ši funkcija veikia ne visuose modeliuose.)
Kensingtono saugos sistemos jungtis yra televizo­riaus galinėje pusėje. Daugiau informacijos apie montavimą ir naudojimą ieškokite su Kensingtono saugos sistema pateiktame vadove arba apsilan­kykite interneto svetainėje http://www.kensington. com.
Sujunkite Kensingtono saugos sistemos kabeliu televizorių ir stalą.
LTLietuvių k.
3 Tvirtai sujunkite varžtus su ąselėmis ir prie
sienos tvirtinamus laikiklius tvirta virvele. Pasirūpinkite, kad virvelė eitų horizontaliai
pagal plokščią paviršių.
DĖMESIO
Pasirūpinkite, kad vaikai neliptų arba
nesikabintų ant televizoriaus.
PASTABA
Naudokite paaukštinimą ar spintelę,
kurie būtų pakankamai tvirti ir dideli, kad saugiai išlaikytų televizorių.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
22

Montavimas ant sienos

Atsargiai pritvirtinkite prie sienos tvirtinamą laikiklį ant televizoriaus galinės pusės ir sumontuokite jį ant vientisos sienos vertikaliai grindims. Jei norite televizorių kabinti ant kitų statybinių medžiagų, kreipkitės į kvalifikuotus meistrus. LG rekomenduoja, kad montavimą atliktų kvalifi­kuotas profesionalus montuotojas.
Lietuvių k.
Įsitikinkite, kad naudojate VESA standartą atitin­kančius sraigtus ir prie sienos tvirtinamus laikiklius. Standartiniai prie sienos tvirtinamų laikiklių rinkinių matmenys pateikiami šioje lentelėje.
Įsigyjamas atskirai (prie sienos tvirtinamas laikiklis)
Modelis 32LV37
VESA (A x B) 200 x 100 200 x 200 Standartinis
sraigtas Sraigtų skaičius 4 4
Prie sienos tvirti­namas laikiklis
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
**
32LV47
**
32LW47
**
M4 M6
LSW100B, LSW100BG
37LV37 37LV47 47LK95
LSW200B, LSW200BG
Modelis 50PZ57
VESA (A x B) 400 x 400 600 x 400 Standartinis sraigtas
Sraigtų skaičius 4 4 Prie sienos tvirti­namas laikiklis
**
50PZ75
**
50PZ95
**
M6 M8
PSW400B, PSW400BG
60PZ57
**
60PZ75
**
60PZ95
**
PSW600B, PSW600BG
DĖMESIO
Pirmiausia atjunkite maitinimą ir tik tuo-
met judinkite arba montuokite televizorių. Antraip gali ištikti elektros smūgis.
Jei sumontuosite televizorių ant lubų
arba pakreiptos sienos, televizorius gali nukristi ir sunkiai sužaloti. Naudokite LG
** ** **
patvirtintą prie sienos tvirtinamą laikiklį ir kreipkitės į vietinį pardavėją arba kvalifi­kuotus meistrus.
Nepriveržkite sraigtų per daug, nes taip
galite pažeisti televizorių ir prarasti teises į garantinę priežiūrą.
Naudokite VESA standartą atitinkančius
sraigtus ir sieninius laikiklius. Bet kokiai žalai ar sužalojimams, atsiradusiems dėl netinkamo naudojimo arba netinkamų priedų naudojimo, garantija netaikoma.
Modelis 42/47LV37
42/47LV47
VESA (A x B) 400 x 400 Standartinis
sraigtas Sraigtų skaičius 4
Prie sienos tvirti­namas laikiklis
42/47/55LW47
M6
LSW400B, LSW400BG,
** **
**
PASTABA
Naudokite sraigtus, kurie nurodyti VESA
standartinių sraigtų specifikacijoje.
Prie sienos tvirtinamo laikiklio rinkinyje
yra montavimo vadovas ir reikalingos detalės.
Sraigtų ilgis priklauso nuo prie sienos
tvirtinamo laikiklio. Įsitikinkite, kad naudo­jate tinkamo ilgumo sraigtus.
Daugiau informacijos rasite su prie
sienos tvirtinamu laikikliu pateiktame vadove.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
23

Kabelių tvarkymas

Tik 32/37/42/47LV37**, 32/37/42/47LV47**, 32/42/47/55LW47
**
1 Surinkite ir suriškite laidus televizoriaus nuga-
rėlėje esančiu laidų laikikliu.
Tik 47LK95
Surinkite ir suriškite kabelius su kabelių
1
spaustuku.
Tvirtai prikabinkite kabelių spaustuką prie
2
televizoriaus.
**
Tik 50/60PZ57**, 50/60PZ75**, 50/60PZ95
**
1 Sumontuokite maitinimo kabelio laikiklį ir
maitinimo kabelį. Taip apsaugosite, kad maiti-
nimo kabelis nebūtų netyčia ištrauktas.
Maitinimo Kabelio laikiklis
2 Surinkite ir suriškite kabelius kabelių laikikliu.
LAN kabelį prijunkite taip, kaip parodyta, kad nuslopintumėte elektromagnetines bangas.
LTLietuvių k.
Kabelių spaustukas
PASTABA
Nejudinkite televizoriaus laikydami už kabelių
spaustuko, nes spaustukas gali sulūžti ir galite susižaloti arba sugadinti televizorių.
Kabelio laikiklis
DĖMESIO
Nejudinkite televizoriaus laikydami už
kabelių laikiklio ir maitinimo kabelio laikiklio, nes jie gali sulūžti ir galite susi-
žaloti arba sugadinti televizorių.
24

NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS

Šiame vadove pateikiami aprašymai pateikiami atsižvelgiant į nuotolinio valdymo pulto mygtukus. Atidžiai perskaitykite šį vadovą ir tinkamai naudokite televizorių.
Norėdami pakeisti baterijas, atidarykite baterijų dangtelį, pakeiskite baterijas (1,5 V AAA), kad jų ir galai atitiktų ženklinimą skyrelio viduje, ir uždarykite baterijų dangtelį. Naudodami nuotolinio valdymo pultą, nukreipkite jį į televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklį.
Norėdami išimti maitinimo elementus, atlikite įdėjimo veiksmus atvirkščia tvarka.
Lietuvių k.
NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS
DĖMESIO
Nenaudokite vienu metu senų ir naujų baterijų, nes taip galite sugadinti nuotolinio valdymo pultą.
(POWER) (maitinimas)
Įjungia arba išjungia televizorių. LIGHT (šviesa)
Apšviečia nuotolinio valdymo pulto mygtukus. ENERGY SAVING (energijos taupymas) (Žr. p.99)
Pritaiko ekrano šviesumą, kad būtų naudojama mažiau energijos. AV MODE (AV režimas) (Žr. p.43)
Parenka AV režimą. INPUT (įvestis) (Žr. p.44)
Pakeičia televizoriaus įvesties šaltinį; įjungia televizorių.
TV/RAD (televizorius/ radijas)
Pasirenkama radijo, televizijos ir skaitmeninės televizijos programa.
Raidžių ir skaitmenų mygtukai
Įveda raides ir skaičius. LIST (sąrašas) (Žr. p.40)
Atveria įrašytą programų sąrašą.
]
(tarpas)
Atveria tuščią tarpą ekrano klaviatūroje.
Q.VIEW (sparčioji peržiūra)
Grįžta į prieš tai žiūrėtą programą.
NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS
AV MODE
LIGHT
INPUT
TV/ RAD
ENERGY
SAVING
1
.,;@2 abc3 def
4
ghi5 jkl6
mno
7
pqrs8 tuv
0
[
9
wxyz
BACK
EXIT
OK
LIST
Q.VIEW
Premium
Home
Q.MENU
GUID E
FAV
RATIO
MUTE
MARK
DELETE
CHAR/NUM
P
P A G E
@
SMART TV
3D OPTION
+ -
Pritaiko garsumo lygį.
MARK (žymė)
Pasirenkamas meniu arba parinktis. FAV (mėgstama) (Žr. p.41) Atveria mėgstamiausių programų sąrašą.
CHAR/NUM (ženklas / skaičius)
Perjungia raidžių ir skaičių įvesties režimus.
3D (tik 3D modeliams) (Žr. p.93)) Naudojamas 3D vaizdui žiūrėti. RATIO (santykis) (Žr. p.42) Pakeičia vaizdo dydį
DELETE (trinti) Trina raides ir skaičius.
MUTE (garso nutildymas)
Nutildo visus garsus.
P
Slenkama per įrašytas programas.
PAGE (puslapis)
Pereinama prie ankstesnio arba kito ekrano.
25
Premium (papildoma)
LTLietuvių k.
Atveria „Premium“ meniu langus. Home (pagrindinis)
Atveria pagrindinio meniu langus.
Q. MENU (spartusis meniu) (Žr. p.45) Atveria sparčiojo meniu langus. 3D OPTION (3D parinktis) (Tik 3D modeliams) (Žr. p.93) Naudojamas 3D vaizdui žiūrėti.
Tiesioginė prieiga prie jūsų internetinio pramogų portalo ir naujienų paslau­gų, kuriuos sukūrė „Orange“. (Tik Prancūzijoje)
Navigacijos mygtukai (aukštyn / žemyn / kairėn / dešinėn) Slenkama per meniu langus ir parinktis.
OK (gerai)
Pasirenkami meniu ir parinktys ir patvirtinama jūsų įvestis.
BACK (atgal)
Grįžtama į ankstesnį lygmenį.
GUIDE (gidas)
Rodo programų gidą.
EXIT (išeiti)
Išvalo visus ekrano rodmenis ir vėl grįžta į televizoriaus žiūrėjimo režimą.
NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS
AV MODE
INPUT
TV/ RAD
ENERGY
SAVING
1
.,;@2 abc3 def
4
ghi5 jkl6
mno
7
pqrs8 tuv
0
[
9
wxyz
BACK
EXIT
OK
LIST
Q.VIEW
Premium
Home
Q.MENU
GUID E
APP/
*
RATIO
INFO
FAV
3D
MUTE
MARK
DELETE
CHAR/NUM
P
LIGHT
P A G E
3D OPTION
AD
SMART TV
26
Spalvoti mygtukai
Jais pasiekiamos specialios tam tikrų meniu langų funkcijos.
Lietuvių k.
TELETEKSTO MYGTUKAI (
Žr. p.126)) Skystųjų kristalų televizoriai Išsamesnės informacijos rasite skyriuje „Teletekstas“.
SUBTITLE
Atkuria norimus subtitrus, jei įjungtas skaitmeninis režimas.
Valdymo mygtukai (
Valdo papildomas funkcijas, DVR arba „Smart Share“ meniu langus, arba su SIMPLINK suderinamus įrenginius (USB arba SIMPLINK, arba DVR).
(tiesioginė TV) (Žr. p.80) )
LIVE TV
Grįžta į tiesioginę televizijos transliaciją.
FREEZE (fiksuoti)
Fiksuoja esamą rėmą, kai naudojamas TV, AV, komponentinis, RGB-PC arba HDMI įvesties šaltinis.
REC (įrašyti)
Naudojamas DVR meniu pritaikyti.
INFO (informacija) (Žr. p.91)) Parodo informaciją apie dabartinę programą ir ekraną.
AD
Įjungia arba išjungia garso tipą.
(santykis) (Žr. p.42))
RATIO
Pakeičia vaizdo dydį
GUIDE (gidas)
Rodo programų gidą.
SIMPLINK
(Žr. p.124) ) Pasiekiami prie televizoriaus prijungti AV įrenginiai; atveriamas SIMPLINK meniu.
APP/
*
Pasirinkite norimą MHP TV meniu šaltinį. (Tik Italijoje) (priklauso nuo modelio)
NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS

„Magic Motion“ nuotolinio valdymo pulto funkcijos

Šis priedas pridedamas ne prie visų modelių.
Žr. naudojimo instrukcijas „Magic Motion“ nuotolinio valdymo pulto naudojimo vadove. Atidžiai perskaitykite šį vadovą ir tinkamai naudokite televizorių. Kai pasirodo pranešimas „Magic Motion“ nuotolinio valdymo pulto baterija išseko. Pakeiskite bateriją.“, pakeiskite bateriją. Norėdami pakeisti baterijas, atidarykite baterijų dangtelį, pakeiskite baterijas (1,5 V AA), kad jų dangtelį. Naudodami nuotolinio valdymo pultą, nukreipkite jį į televizoriaus nuotoli­nio valdymo jutiklį.
Norėdami išimti maitinimo elementus, atlikite įdėjimo veiksmus atvirkščia tvarka.
DĖMESIO
Nenaudokite vienu metu senų ir naujų baterijų, nes taip galite sugadinti nuotolinio valdymo pultą
ir galai atitiktų ženklinimą skyrelio viduje, ir uždarykite baterijų
Žymeklis (RF siųstuvas) Kai veikia, mirksi lemputė.
27
(POWER) (maitinimas)
Įjungia arba išjungia televizorių.
Navigacijos mygtukai (aukštyn /
žemyn / kairėn / dešinėn)
Slenkama per meniu langus ir
MUTE (garso nutildymas)
Nutildo visus garsus.
Pagrindinis meniu Programų sąrašas
parinktis.
Tik 3D modeliams
Spartusis meniu
Home (pagrindinis)
Atveria pagrindinio meniu langus.
OK (gerai)
Pasirenkami meniu ir parinktys ir patvirtinama jūsų įvestis. Paspauskite šį mygtuką, kad išnykus žymekliui iš ekrano jis vėl pasirodytų. Televizorių galite valdyti ekrane pasirinkę spartųjį meniu.
-
Jei ekrane judindami žymeklį paspausite navigacijos mygtuką, žymeklis išnyks, o „Magic Motion“ nuotolinio valdymo pultas veiks kaip įprastinis nuotolinio valdymo pultas.
Norėdami vėl pamatyti žymeklį,
papurtykite „Magic linio valdymo pultą į šonus per dvi minutes nuo žymeklio dingimo. dvi minutės jau praėjo, paspauskite mygtuką OK (gerai), kad pamatytu­mėte žymeklį.)
+ -
Pritaiko garsumo lygį.
P
󰮽󰮾
Slenkama per įrašytas programas.
Motion“ nuoto-
(Jei
LTLietuvių k.
NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS
28
„Magic Motion“ nuotolinio val­dymo pulto registravimas
„Magic Motion“ nuotolinio valdymo pultas veikia susisiedamas su televizoriumi. Norėdami naudoti „Magic Motion“ nuotolinio valdy­mo pultą, užregistruokite jį.
Kaip užregistruoti „Magic Motion“ nuotolinio valdymo pultą
Norėdami užregistruoti nuotolinio valdymo pultą, paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką OK (gerai) laikydami jį nukreipę į savo televizorių.
Kaip iš naujo užregistruoti „Magic Motion“ nuotolinio valdymo pultą, jei registracija nepa­vyko
Iš naujo nustatykite nuotolinio valdymo pultą kartu paspausdami ir 5 sekundes palaikydami mygtukus
Lietuvių k.
OK
mirksi žymeklio lemputė.) Pakartokite minėtą pro­cedūrą nuotolinio valdymo pultui užregistruoti.

Kaip naudoti „Magic Motion“ nuotolinio valdymo pultą

1 Paspauskite mygtuką
(gerai) ir MUTE (nutildyti). (Iš naujo nustačius
OK
(gerai), jei ekrane nerodomas žymeklis. Ekrane pasirodys žyme­klis. Jei žymeklio tam tikrą laiką nenaudosite, jis
išnyks.
Atsargumo priemonės, kurių rei­kia imtis naudojant „Magic Moti­on“ nuotolinio valdymo pultą
Naudokite nuotolinio valdymo pultą ne toliau
nei per nustatytą ryšio atstumą (10 m). Jei nuotolinio valdymo pultą naudosite didesniu atstumu arba jam trukdys koks nors objektas, gali kilti ryšio sutrikimų. Ryšio sutrikimų gali kilti ir dėl šalia esančių
įrenginių. Elektros prietaisai, pvz., mikro­bangų krosnelė arba belaidis LAN gaminys, gali sukelti trikdžius, nes jie naudoja tą patį diapazoną (2,4 GHz) kaip ir „Magic Motion“ nuotolinio valdymo pultas. „Magic Motion“ nuotolinio valdymo pultą nu-
metus arba stipriai sutrenkus jį galima suga­dinti arba jis gali pradėti blogai veikti. Kai žaidžiate žaidimą naudodami „Magic
Motion“ nuotolinio valdymo pultą, laikykite jį saugiai – apvyniokite jo juostelę aplink riešą ir reguliuojamuoju žiedu pritaikykite juostelės ilgį. Pasisaugokite, kad naudodami „Magic Mo-
tion“ nuotolinio valdymo pultą neatsitrenktu­mėte į šalia esančius baldus ar žmones. Gamintojas ir diegėjas negali teikti paslau-
gos, susijusios su žmonių sauga, nes taiko­mas belaidis įrenginys gali sukelti elektros bangų trikdžius. Rekomenduojama, kad prieigos taškas (AP)
būtų toliau nei per 1 m nuo televizoriaus. Jei AP bus įrengtas arčiau nei per 1 m, dėl daž­nių interferencijos „Magic Motion“ nuotolinio valdymo pultas gali neveikti taip, kaip tikėtasi.
2 Žymeklį galite judinti nukreipdami nuotolinio
valdymo pulto žymeklio imtuvą į savo televi­zorių ir judindami jį kairėn, dešinėn, aukštyn ir žemyn. Jei paspaudus mygtuką OK (gerai) žymeklis
tinkamai neveikia, palikite nuotolinio valdymo pultą 10 sekundžių ir vėl jį naudokite.

TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS

29
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS

Prijungimas prie antenos

Vadovaudamiesi toliau pateiktais nurodymais, pri­junkite anteną, kad galėtumėte žiūrėti televizorių. Kad nesugadintumėte įrangos, niekuomet nejun­kite į maitinimo tinklą jokių maitinimo kabelių, kol nebus prijungta visa įranga.

Antenos prijungimas

Prijunkite televizorių prie sieninio antenos lizdo RF kabeliu (75 ).

Prijungimas prie palydovinės antenos

(Tik palydoviniams modeliams)
Prijunkite televizorių prie palydovinės antenos per palydovo lizdą naudodami palydovo RF kabelį (75
).
LTLietuvių k.
Sieninis ante­nos lizdas
PASTABA
Jei norite naudoti daugiau nei du televizo-
rius, naudokite signalo skirstytuvą. Jei vaizdo kokybė prasta, tinkamai su-
montuokite signalo stiprintuvą, kad page­rintumėte vaizdo kokybę. Jei prijungus anteną vaizdo kokybė yra
prasta, nukreipkite anteną tinkama krypti­mi. Antenos kabelis ir konverteris neprideda-
mi.
Palydovinė antena

TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS

30
Televizoriaus įjungimas pir­mąjį kartą
Pirmą kartą įjungus televizorių pasirodo pradinio nustatymo ekranas. Pasirinkite kalbą ir pritaikykite pagrindinius nustatymus.
1 2
3
Lietuvių k.
Prijunkite maitinimo kabelį prie elektros lizdo.
Budėjimo režimu paspauskite maitinimo mygtu-
Jei televizorių įjungėte pirmą kartą, pasirodo
pradinio nustatymo ekranas.
(POWER)
, kad įjungtumėte televizorių.
PASTABA
Funkciją Gamyklinių parametrų atsta-
tymas galite pasiekti ir pagrindiniame meniu per PARINKTYS – DIEGIMAS.
Vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais,
kad pritaikytumėte televizoriaus nustatymus pagal savo pageidavimus.
Kalba
Parenkama rodoma kalba.
Režimo nustaty-
mas
Namų aplinkai parenkamas Namų režimas.
Maitinimo indikato-
rius
Valstybė
Laiko juosta
Nustatyti slaptažo-
Nustatomas maitinimo indi­katorius. (Kai per režimo nustatymą pasirenkate namų režimą – tik LED LCD televizoriams)
Parenkama rodoma šalis. klauso nuo modelio)
Parenkama laiko juosta ir vasaros / žiemos laikas. (kaip šalį pasirinkus Rusiją)
Nustatomas slaptažodis. (kaip šalį pasirinkus Pran-
cūziją)
(pri-
Automat. nustaty-
mas
Automatiškai ieškomos ir išsaugomos programos.
PASTABA
Tose šalyse, kuriose nėra patvirtintų DTV
transliavimo standartų, atsižvelgiant į DTV transliavimo aplinką, gali neveikti kai kurios DTV funkcijos. Kaip šalį pasirinkus Prancūziją, slaptažodis
yra ne „0“, „0“, „0“, „0“, o „1“, „2, „3“, „4“. Norėdami žiūrėti geriausios kokybės vaizdą
namų aplinkoje, pasirinkite Namų režimas. Demonstracinis režimas tinkamas naudoti
tik parduotuvėje. Jei pasirinksite Demonstracinis režimas,
bet kokie priderinti nustatymai per 5 minutes persijungs į numatytuosius režimo Demons- tracinis režimas nustatymus.
4 Baigę pagrindinius nustatymus, paspauskite
mygtuką OK (gerai) .
PASTABA
Jei pradinio nustatymo neužbaigsite, jis pasi-
rodys, kai tik bus vėl įjungtas televizorius.
Jei ilgesnį laiką neketinate naudoti televizo-
riaus, ištraukite maitinimo kabelį iš sieninio elektros lizdo.
5 Norėdami išjungti televizorių, paspauskite
(POWER)
(maitinimo) mygtuką.
Televizoriaus žiūrėjimas
Budėjimo režimu paspauskite maitinimo mygtu-
1
Paspauskite INPUT (įvestis) ir pasirinkite Ante-
2
na.
(POWER
), kad įjungtumėte televizorių.
Norėdami išjungti televizorių, paspauskite
3
(POWER)
Televizorius persijungia į budėjimo režimą.
(maitinimo) mygtuką.
Loading...
+ 125 hidden pages