LG 42LC2D User Manual [es]

3322LLCC22DD
**
4422PPCC11DD
**
3377LLCC22DD
**
5500PPCC11DD
**
4422LLCC22DD
**
LLeeaa eell
IInnffoorrmmaattiioonn MMaannuuaall ((MMaannuuaall ddee iinnffoorr-- mmaacciióónn)) iinncclluuiiddoo aanntteess ddee lleeeerr eessttee mmaannuuaall yy uuttiilliizzaarr llaa uunniiddaadd.
Consérvelo para futuras consultas. Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posteri­or y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LCD
TELEVISOR DE PLASMA
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
SUOMI
SVENSKA
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 1
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 2
3

ACCESORIOS

ACCESORIOS
Owner's Manual
Manual de usuario
Cable coaxial de radiofre-
cuencia (75 ohmios)
Cable de alimentación
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
D/A TV
INPUT
VOL
LIST
Q.VIEW
PR
POWER
1 2 3
456
78
0
9
SCAN INDEX
POSITION
SIZE
HOLD I/II
SLEEP
G U
I D
E
P IP
P R
-
P I
P
M
E N
U
MUTE FAV
E
X I
T
V C
R
T V
D VD
RADIO
TEXT
S W A
P
B
A C
K
PIP PR
+ INF O
i
TIME
REVEAL
?
i
OK
S
U B T I T
L E /
P IP I N
P U T
A
R C
Mando a distancia/pilas
2 abrazaderas de pared
2 pernos de anilla
2 tornillos abrazadera
para el televisor
2 abrazaderas de pared
2 pernos
Para los modelo 32LC2D*, 37LC2D*, 42LC2D
*
Para los modelo 42PC1D*, 50PC1D
*
Coloque con cuidado la unidad apoyada sobre la pantalla en una superficie blanda que la proteja frente a posibles daños.
Coloque el gancho del pie en la parte posterior de la unidad, tal como se indica.
Instale los 4 pernos suministrados con firmeza en la parte posterior de la unidad.
Instalación con pie para el modelo 32LC2D
*
Fijador de cables
Organice los cables con el
fijador de cables.
4 pernos
(
Sólo modelos
32LC2D*)
Esta función no está disponible
en todos los modelos.
Organizador de
cables
Paño de limpiezaLimpie la pantalla
con el paño.
(excepto 32LC2D*)
Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, frote suave­mente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
No frote con fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasiada virulencia podría arañar o decol­orar la superficie.
2 pernos
(
Sólo modelos
42PC1D*)
1
2
3
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 3
4

CONTENIDO

CONTENIDO
ACCESORIOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
INTRODUCCIÓN
Controles
(
32/37/42LC2D*)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Opciones de conexión
(
32/37/42LC2D*)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Controles
(42/50PC1D
*
)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Opciones de conexión
(42/50PC1D
*
)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funciones de las teclas del mando a distancia
. . . . . . . . 10-12
INSTALACIÓN
Cómo desplegar el pie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión básica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
Instalación en pie sobre escritorio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montaje en pared: Instalación horizontal
. . . . . . . . . . . . . 16
Cómo unir el montaje del producto a la pared para evitar que se vuelque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN
Conexión de la antena
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Configuración de imagen saliente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuración del VCR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20
Conexiones a equipos externos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Inserción de un módulo CI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuración del DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
Configuración del HDSTB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26
Salida de audio digital
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuración del PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-29
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Encendido del televisor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Selección de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajuste del volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Selección del idioma
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
FUNCIONES ESPECIALES
PIP/POP/Imagen doble
Recepción PIP/Ventana doble/POP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Selección de programas para imágenes secundarias
. . . 32
Selección de fuente de entrada para imágenes secun-
darias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajuste del tamaño de la imagen secundaria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Desplazamiento de la imagen secundaria (Sólo en los modos PIP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
PIP Transparency (Sólo en los modos PIP)
. . . . . . . . . . . . . 34
Cambio entre imágenes principales y secundarias
. . . . . . . . . 34
POP (Picture-out-of-Picture: Búsqueda de Canales) . . . . . . 34
TELETEXT
Selección del idioma del teletexto (opción)
. . . . . . . . . . 35
Entrar / Salir de teletexto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Texto SIMPLE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Texto SUPERIOR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
FASTEXT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Funciónes teletexto especiales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRA-
MACIÓN) (EN MODO DIGITAL)
Encendido/apagado de EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Seleccione un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Función de botones en el modo de guía NOW/NEXT (Ahora/A
continuación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Función de botones en el modo de guía 8 Days
(8 días) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Función de botones en el modo de cambio de fecha . . . . . .40
Función de botones del cuadro de descripción
ampliada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Función de botones en el modo de configuración de
grabación/recordatorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cambio al modo de lista de guía o de temporización
. . . . . . . 41
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 4
5
CONTENIDO
MENÚ DEL TELEVISOR
Selección y ajuste de menús en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .42
EMISORA
Ajuste automático de programas (En modo digital)
. . . . . . .43
Sintonía manual de programas (En modo digital)
. . . . . . . . .44
Editar programa (En modo digital)
. . . . . . . . . . . . . . . . . .45-46
Antena con potencia de 5 V (Sólo en el modo digital) 47 Booster (Sólo en el modo digital)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Diagnóstico (Sólo en modo digital) . . . . . . . . . . . . . .49
Información de CI [interfaz común] (
S
ólo en modo digital)
50
Ajuste automático de programas(En modo analógico)
. . 51
Sintonía manual de programas(En modo analógico) 52 Sintonización fina (En modo analógico)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Asignación nombres de emisoras (En modo analógico)
. . . 53
Editar programa (En modo analógico)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 54-55
Programa favorito (En modo analógico)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Visualizaciónhe de una tabla de programas
. . . . . . . . . . . . 57
IMAGEN
PSM (Memoria del estado de imagen) . . 58 Ajuste de la imagen (opciones PSM-Usuario)
. . . . . . . . . . . . 59
CSM (Memoria de estado de color)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Manual Colour Temperature Control
(
CSM - Opción de usuario
)
. . 60
XD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
XD - Opción de usuario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
NR (Noise Reduction: Reducción de ruido)
. . . . . . . . . . . 62
Función AVANZADO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Reajuste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
SONIDO
SSM (Memoria de estado de sonido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ajuste de la frecuencia de sonido(opciones SSM - Usuario) . . .
63
AVL (Nivelador automático de volumen)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ajuste del balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Altavoz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Selección de la salida de audio digital (Sólo en el modo digital)
. . 66
Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico)
. . . 67
Recepción NICAM (Sólo en modo analógico)
. . . . . . . . . . . 67
S
elección de salida de sonido (Sólo en modo analógico)
. . . . . . 67
HORA
Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
A/Off tiempo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Auto desconex
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
configuración de zona horaria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Temporizador de desconexión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
ESPECIAL
Bloqueo para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
parental control (bloqueo paterno)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Método ISM (Reducción de permanencia de imagen) 74 Bajo consumo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Factory Reset (Restablecer)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
PANTALLA
Config. automático (Sólo en modo RGB [PC]) . . . . . . . . . 76
Configuración manual
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Configuración del formato de imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Selección del modo VGA/XGA panorámico
. . . . . . . . . .
79
XD Demo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Inicialización (reajuste de los valores originales de fábrica)
. . . . . . . 80
APÉNDICE
Ajuste Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81-88
CÓDIGO IR (formato NEC) . . . . . . . . . . . . . . . . .89-90
Programación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . 91
Programación de un código en un mando a distancia
. . . . . 92
Lista de comprobación para resolución de problemas
93-94
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Especificationes del producto . . . . . . . . . . . . . . . 96-97
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 5

INTRODUCCIÓN

6
INTRODUCCIÓN
A continuación se muestra el panel frontal de los televisores del modelo 32/37/42LC2D*.
A continuación se muestra una representación simplificada del panel frontal.
Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.
CONTROLES
(32/37/42LC2D*)
Controles del panel frontal
PR
VOL
MENU
INPUT
R
OK
Botones de los PROGRAMAS
Botones de VOLUMEN
Botón OK
Botón MENU
Botón INPUT
Botón de encendido y apagado
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• Se ilumina en verde cuando el
Monitor está encendido
- Puede girar el equipo como desee sobre su pie: 30° a la izquierda o la derecha para obtener el mejor ángulo de visión.
Pie giratorio (sólo en la 42LC2D*)
R
30° 30°
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 6
INTRODUCCIÓN
7
Panel de conexiones posteriores
OPCIONES DE CONEXIÓN
(32/37/42LC2D*)
AC IN
AV IN 4
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
HDMI/DVI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
AV IN 3
VARIABLE
AUDIO OUT
AC IN
REMOTE
CONTROLCONTROL
AUDIO IN
(RGB/DVI)(RGB/DVI)
RGB INRGB IN (PC/DTV)(PC/DTV)
AV 1 AV 2V 2 DTV OUTDTV OUT
ANTENNA
IN
ANTENNA
OUT
PCMCIA
CARD SLOT
Entrada AUDIO
Entrada VIDEO
Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.
A continuación se muestra el panel frontal de los televisores del modelo 32LC2D*.
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
ENTRADA AV 3
SALIDA DE AUDIO VARIABLE
AV 1/2
DTV OUT
ENTRADA COMPONENT
ENTRADA DE ANTENA
ANTENNA OUT
AUDIO IN (RGB/DVI)
RGB IN (PC/DTV)
ENTRADA AC
ENTRADA HDMI/DVI
Ranura para tarjeta
PCMCIA (Asociación
internacional de tarjetas
de memoria para orde-
nadores personales)
PUERTO DE ENTRADA RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Puerto del mando a distancia
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 7
INTRODUCCIÓN
8
INTRODUCCIÓN
CONTROLES
(42/50PC1D*)
- A continuación se muestra una representación simplificada del panel frontal.
- Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Botones de los PROGRAMAS
Botones de VOLUMEN
Botón MENU
Botón OK
Botón INPUT
Botón de encendido
y apagado
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• ilumina blanco cuando se enciende (con.) el sistema.
Controles del panel frontal
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 8
INTRODUCCIÓN
9
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
HDMI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
1(DVI)
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB (PC/DTV)
RGB IN
AUDIO (RGB/DVI)
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
AV IN 3
VARIABLE
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
AV 1 AV 2V 2 DTV OUT
ANTENNA
IN
ANTENNA
OUT
EJECT PCMCIA CARD SLOT

OPCIONES DE CONEXIÓN (42/50PC1D*)

- Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.
- A continuación se muestra el panel posterior de los televisores de los modelos 42PC1D
*.
ENTRADA AUDIO
ENTRADA VIDEO
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
ENTRADA AV 3
SALIDA DE AUDIO VARIABLE
AV 1/2
ENTRADA COMPONENT
ENTRADA DE ANTENA
ANTENNA OUT
AUDIO IN (RGB/DVI)
RGB IN (PC/DTV)
ENTRADA AC
PUERTO DE ENTRADA RS­232C (CONTROL/SERVICIO)
Puerto del mando a distancia
Ranura para tarjeta PCM-
CIA (Asociación interna-
cional de tarjetas de
memoria para orde-
nadores personales)
Panel de conexiones posteriores
HDMI IN
DTV OUT
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 9
INTRODUCCIÓN
10
INTRODUCCIÓN

FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA

POWER
enciende el televisor o lo pone en modo en espera.
D/A TV
INPUT
VOL
LIST
Q.VIEW
PR
POWER
1 2 3
4 5 6
7809
SCAN INDEX
POSITION
SIZE
HOLD I/II
SLEEP
GUIDE
PIP PR-
PIP
MENU
MUTE FAV
EXIT
VCR
TV
DVD
RADIO
TEXT
SWAP
BACK
PIP PR+
INFO
i
TIME
REVEAL
?
i
OK
SUBTITLE/
PIP INPUT
ARC
D/A TV (Digital TV / Analogue TV)
selecciona el modo digital o analógico.
INPUT
Selecciona los modos DTV, TV, AV, Component, RGB o HDMI/DVI. Permite conectar el televisor desde el modo en espera.
TV, DVD, VCR
Selecciona el modo de funcionamiento del mando a dis­tancia: TV, VCR, DVD. Seleccione otros modos de
funcionamiento para poder utilizar el mando a distancia con los dispositivos externos.
GUIDE (Guía)
muestra la guía de los programas.
RADIO
selecciona el canal de radio o de TV en modo digital.
SUBTITLE/*(Subtítulo)
recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo digital.
PIP
activa o desactiva la imagen secundaria. Selecciona los modos PIP o DW1/2.
SIZE
Ajusta el tamaño de la imagen secundaria.
POSITION
Mueve la sub-imagen a la dirección
DDoEEo FFoGG
.
PIP PR +/-
selecciona un programa para la imagen secundaria.
SWAP
selecciona alternadamente imagen principal e imagen secundaria.
PIP INPUT
seleccionar el modo de entrada correspondiente a la imagen secundaria.
BACK(Atrás)
permite al usuario retroceder un paso en la aplicación interactiva, el EPG o en cualquier otra función de usuario.
ARC (Aspect Ratio Control)
Selecciona el formato de imagen que desee.
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 10
INTRODUCCIÓN
11
MENU
Muestra los menús en pantalla de uno en uno. Salir del menú actual. Memorizar los cambios en el menú.
OK
Acepta la selección o muestra el modo actual.
DD / EE / FF / GG
ajusta los elementos del menú. selecciona un menú.
COLOURED BUTTONS (BOTONES DE COLORES)
se utilizan según las indicaciones y funciones mostradas en la pantalla del televisor en la visualización del texto (teletexto, EPG) y en la edición de programas.
VOL
DD / EE
(Volume Up/Down)
Ajusta el volumen.
PR
DD / EE
(Programme Up/Down)
Selecciona un programa.
LIST
muestra la tabla de programas.
Q.VIEW
Vuelve al programa visto anteriormente.
Botones numéricos 0-9
MUTE
Activa y desactiva el sonido.
FAV (FAVOURITE)
Selecciona un programa favorito.
D/A TV
INPUT
VOL
LIST
Q.VIEW
PR
POWER
1 2 3
4 5 6
7809
SCAN INDEX
POSITION
SIZE
HOLD I/II
SLEEP
GUIDE
PIP PR-
PIP
MENU
MUTE FAV
EXIT
VCR
TV
DVD
RADIO
TEXT
SWAP
BACK
PIP PR+
INFO
i
TIME
REVEAL
?
i
OK
SUBTITLE/
PIP INPUT
ARC
EXIT
Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y vuelve a la función de TV desde cualquier menú.
TELETEXT BUTTONS (BOTONES DEL TELETEXTO)
Estos botones se utilizan para el teletexto. El botón de texto se utiliza para activar los servicios de tele­texto y el resto de los botones sirven para activar las funciones del teletexto. * Para obtener más información, con­sulte el apartado “Teletexto”.
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 11
INTRODUCCIÓN
12
INTRODUCCIÓN
I/II
Selecciona el idioma durante emisiones en dual. selecciona de salida de sonido.
SLEEP
Ajusta el temporizador.
Información resumida.
¿Qué es la información resumida?
: La información resumida muestra información sobre la pantalla actual. : Con la señal de entrada superior activa, pulse el botón INFO i .
Utilización
1. Pulse el botón INFO i para mostrar la información resum- ida en la pantalla.
2. Pulse el botón INFO i o el botón EXIT para salir.
VOL
LIST
Q.VIEW
PR
1 2 3
4 5 6
7809
SCAN INDEX
POSITION
SIZE
HOLD I/II
SLEEP
GUIDE
PIP PR-
PIP
MENU
MUTE FAV
EXIT
RADIO
TEXT
SWAP
BACK
PIP PR+
INFO
i
TIME
REVEAL
?
i
OK
SUBTITLE/
PIP INPUT
ARC
BOTONES VCR/DVD
Controlan una videograbadora de LG. Controla un reproductor de DVD de LG.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Abra la tapa del compar­timiento de las pilas situada en la parte posterior.
Inserte dos pilas con la polaridad correcta (+ con +, - con -). No mezcle pilas antiguas y nuevas.
Cierre la tapa.
* Utilice el mando a 7 metros de dis-
tancia y con un ángulo de 30 grados (izquierda/derecha) dentro del radio de alcance de la unidad receptora.
* Deshágase de las pilas tirándolas a
un contenedor de reciclaje de pilas para evitar la contaminación del medio ambiente.
VOL
CH
POWER
MEN
U
MUTE
FAV
DAY
-
GUIDE
DAY+
RAT
I
O
VCR
T
V
DVD
ENTER
PAGE
PAGE
EXIT
T I M
ER
C
C
I
N
FO
AUDIO
CABLE
STB
MODE
TV INPUT
TV/VIDEO
VOL
CH
POWER
MEN
U
MUTE
FAV
DAY -
GUIDE
DAY+
RAT
I
O
VCR
T
V
DVD
ENTER
PAGE
PAGE
EXIT
T I M
ER
C
C
I
N
FO
AUDIO
CABLE
STB
MODE
TV INPUT
TV/VIDEO
Botones del mando a distancia
Función
F / G Cambiar a Now/Next (Ahora/A continuación)
D / E
La información detallada se activa o se desactiva
1
2
3
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 12

INSTALACIÓN

13
INSTALACIÓN

CÓMO DESPLEGAR EL PIE

Esta función no está disponible en todos los modelos)
(42PC1D*)
Las figuras incluidas en este manual pueden diferir ligeramente de la apariencia real de la unidad.
AAll cceerrrraarr eell ppiiee ppaarraa gguuaarrddaarrlloo
Primero extraiga los tornillos de los orificios (B) de la parte inferior del pie. A continuación, tire de los dos ganchos (D) de la parte inferior del pie y pliéguelo hacia la parte trasera de la unidad.
Una vez plegado, presione los dos bloqueos (A) de la parte infe-
rior del pie hacia fuera.
NOTA
!
Coloque la unidad con la pantalla hacia abajo sobre un cojín o un paño suave, tal como se muestra en la figura 1. Antes de desplegar el pie, verifique que los dos bloqueos (A) de la parte inferior del pie sobresalen hacia fuera.
Tire del pie tal como se muestra en las figuras 2 ~ 3. Tras desplegar el pie, inserte los tornillos y fíjelos en los orificios (B) de la parte inferior del pie.
Cuando conecte los cables en la unidad, no suelte el bloqueo (C). Si lo hace, la unidad podría caerse y provocar serios daños personales y materiales en la unidad.
A
D
A
C
B
B
1
3 4
2
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 13
CONEXIONES BÁSICAS (
Sólo modelos
42PC1D*/50PC1D*)
Coloque los cables tal como se indica en la imagen.
Sujete el
OORRGGAANNIIZZAADDOORR DDEE CCAA BBLLEESS
con las
dos manos y presione según las instrucciones.
Conecte los cables correctamente.
Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado Conexiones a equipos externos.
Vuelva a instalar el
OORRGGAANNIIZZAADDOORR DDEE
CC AA BB LLEESS
tal como se indica.
1
2
3
ORGANIZADOR DE CABLES
Estos modelos disponen de métodos de organización de cables que dependen de cada tipo de pie.
Pie de montaje 1
Pie de montaje 2
14
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 14
15
INSTALACIÓN
CONEXIONES BÁSICAS (
Sólo modelos
32/37/42LC2D*)
Sujete el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos manos y tire de él hacia atrás.
32LC2D
*
37/42LC2D
*
32LC2D
*
37/42LC2D
*
32LC2D
*
37/42LC2D
*
NOTA
!
GG
No tire del ORGANIZADOR DE CABLES para mover el producto.
- Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.

CÓMO EXTRAER EL ORGANIZADOR DE CABLES

Conecte los cables correctamente. Una vez bien conectados los cables, ordénelos con el fijador de cables.
Para conectar equipos adicionales, con­sulte el apartado Conexiones a equipos externos.
Instale el
OORRGGAANNIIZZAADDOORR DDEE
CC AA BB LLEESS
tal como se indica.
Agrupe los cables con ayuda del fijador flexible suministrado.
1
2
3
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 15
INSTALACIÓN
16
Instalación en pie sobre escritorio
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.
Montaje en pared: Instalación horizontal
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Si desea obtener instrucciones de instalación detalladas facilitadas por el distribuidor, consulte el man­ual de configuración e instalación en pared opcional con abrazaderas.
TOMA DE TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale un interruptor independiente. No intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.
Fuente de
alimentación
Interruptor de
cortocircuito
Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.
El televisor está diseñado para un montaje vertical.
<<SSóólloo mmooddeellooss 4422PPCC11DD**>> Retire dos tornillos de la parte posterior de la unidad antes de instalar la abrazadera de montaje en pared.
INSTALACIÓN
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 16
4 inches
4 inches4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
17
INSTALACIÓN

CÓMO UNIR EL MONTAJE DEL PRODUCTO A LA PARED PARA EVITAR QUE SE VUELQUE

o
2
1
Colóquelo cerca de la pared para que el producto no se caiga si se le empuja hacia atrás.
Las instrucciones que se muestran abajo son una manera más segura de colocar el producto, que con­siste en fijarlo a la pared de manera que el producto no se caiga cuando se tire de él hacia adelante. Evitará que el producto se caiga hacia delante y dañe a alguien. También evitará que el producto se dañe a causa de una caída. Asegúrese por favor de que los niños no trepen o se cuelguen del producto.
3
Use una cuerda robusta (no se facilitan como partes del producto, se deben adquirir de manera separada) para atar el producto. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.
Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la imagen. (Si el producto ya tiene los pernos colocados en la posición de los pernos de anilla antes de instalarlos, afloje los pernos.) * Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores.
Fije las abrazaderas de pared con los pernos (no se suministran con el producto; se venden por separado) en la pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la pared.
NOTA
!
GG
Cuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.
GG
Utilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto.
GG
Para usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto.
2
3
1
1
3
2
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 17
18
- La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
- Esta sección de CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN utiliza principalmente imágenes del modelo 42PC1D.

CONEXIÓN DE LA ANTENA

- Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
RGB (PC/DTV)
RGB IN
AUDIO (RGB/DVI)
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
REMOTE
CONTROL
AV 1 AV 2 DTV OUT
ANTENNA
IN
ANTENNA
OUT
Viviendas/apartamentos multifamiliares (Conectar a una toma de pared de antena)
Viviendas/casas unifamiliares (Conectar a una toma de pared para la antena
exterior)
Antena exterior
Toma de pared de antena
Antena UHF
Antena VHF
Cable coaxial de radiofrecuencia (75 ohmios)
Gire en el sentido horario para fijar.

CONFIGURACIÓN DE IMAGEN SALIENTE

(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1 AV 2 DTV OUT
Panel posterior de la unidad
Segundo TV
- La unidad cuenta con una capacidad de salida de señal especial que permite conectar un segundo TV o mon­itor.
Conecte el segundo TV o monitor a las tomas DTV OUT del televisor.
Consulte el manual de funcionamiento del segundo TV o monitor para obtener más infor­mación acerca de la configuración de las entradas del dispositivo.
- Tenga cuidado de no doblar el cable de cobre al conectar al puerto de una antena.
- La antena con potencia de 5 V funciona sólo en el modo digital. (Consulte la página 47)
1
2
NOTA
!
• Si se encuentra en una zona con mala señal, adquiera e instale un amplificador para mejorar la calidad de la ima­gen.
• Si es necesario dividir la antena para dos televisores, instale un “disyuntor de doble señal” en las conexiones.
• Si no es capaz de instalar la antena correctamente, pón­gase en contacto con su distribuidor para solicitar asis­tencia.
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
RGB IN
AUDIO (RGB/DVI)
IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
REMOTE
CONTROL
AV 1 AV 2 DTV OUT
ANTENNA
IN
ANTENNA
OUT
Amplificador de señal

CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN

CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN
1
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 18
19
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN
- Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV..
- Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los lados de la pantalla pueden permanecer visibles.

CONFIGURACIÓN DEL VCR

1.
Si realiza la conexión con un cable de antena
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
ANTENNA
IN
ANTENNA
OUT
Conecte la toma RF OUT del VCR a la toma Antenna de la unidad.
Conecte el cable de antena en la toma RF de antena del VCR.
Pulse el botón
PPLLAAYY
del VCR y busque el programa común entre el TV y el VCR para la visualización.
VCR
2.
Si realiza la conexión con un cable RCA
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
VIDEOVIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
VARIABLE
AUDIO OUT
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
ANTENNA
IN
ANTENNA
OUT
VCR
Conecte las tomas de
AAUUDDIIOO/VVII DD EEOO
entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blan­co y Audio derecho = rojo)
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada
AAVV33
utilizan-
do el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
- Si se conecta a una toma de euroconector
AAVV IINN 44
, en la parte delantera, seleccione
AV 4 como fuente de entrada.
1
2
3
1
2
3
NOTE
!
GG
Si dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR a la toma
AAUUDDIIOO LL//MMOONNOO
de la
unidad.
Panel posterior de la unidad
Panel posterior de la unidad
1
1
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 19
20
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN
4.
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
VIDEO
AUDIO
( )
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
AV IN 3
VARIABLE
AUDIO OUT
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
ANTENNA
IN
ANTENNA
OUT
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
VIDEOVIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
VARIABLE
AUDIO OUTAUDIO OUT
VCR
Conecte la salida S-VIDEO del VCR a la entrada
SS--VVIIDDEEOO
de la unidad. La calidad del sonido mejorará en comparación con la entrada com­puesta normal (mediante cable RCA).
Conecte las salidas de audio del VCR a las tomas de entrada de
AAUUDDIIOO
de la unidad.
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada AV 3 utilizan­do el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
3.
Si realiza la conexión con un euroconector
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1 AV 2 DTV OUTDTV OUT
VCR
Panel posterior de la unidad
Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma
AAVV11
de la unidad.
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón
PPLLAAYY
del VCR. (Consulte el manual de
propietario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada
AAVV11
utilizando
el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
- Si se conecta a una toma de euroconector
AAVV22
, seleccione
AV 2 como fuente de entrada.
1
2
3
1
2
3
4
NOTE
!
GG
Si la señal S-VIDEO(Y/C) se recibe mediante la toma de euroconector 2 (AV2), deberá cambiar al modo
S-VIDEO2.
GG
Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
NOTA
!
GG
Si las tomas S-VIDEO y VIDEO se han conectado simultáneamente a S-VHS VCR, sólo podrá recibir la
señal S-VIDEO.
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN
Panel posterior de la unidad
1
12
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 20
21
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN
RL
AUDIO VIDEO
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
Cámara de vídeo
Videoconsola
Conecte las tomas de
AAUUDDIIOO/VVII DD EEOO
entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)
Seleccione la fuente de entrada
AV 4 utilizan-
do el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
- Si se conecta a una toma de euroconector
AAVV IINN33
en la parte delantera, seleccione
AV 3 como fuente de entrada.
Ponga en funcionamiento el equipo externo. Consulte el manual de funcionamiento del equipo externo.

CONEXIONES A EQUIPOS EXTERNOS

INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI

TVTVT
V
EJECT PCMCIA CARD SLOT CARD SLOT
HDMI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
1(DVI)
2
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
- Para ver los servicios de abono (de pago) en
el modo de televisión digital
Inserte el módulo CI en la RANURA PARA TARJETA PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
1
2
3
Panel posterior de la unidad
1
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 21
22
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN

CONFIGURACIÓN DEL DVD

1.
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
S-VIDEO
(R) AUDIO (L)
VIDEO
AUDIO
( )
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
AV IN 3
VARIABLE
AUDIO OUT
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
AV IN 3
VARIABLEARIABLE
AUDIO OUT
HDMI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
1(DVI)
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
DVD
Conecte la salida S-VIDEO del DVD a la entra­da
SS--VVIIDDEEOO
de la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada de
AAUUDDIIOO
de la unidad.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
Seleccione la fuente de entrada
AV 3 utilizan-
do el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para cono cer las instrucciones de fun­cionamiento.
2.
Si realiza la conexión con un cable HDMI
Conecte la salida HDMI del DVD a la toma
HDMI IN ( o
HHDDMMII// DDVV II IINN))
de la unidad.
Seleccione la fuente de entrada
HHDDMMII//DDVVII
(o HDMI1/DVI o HDMI2) utilizando el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para cono cer las instrucciones de fun­cionamiento.
HDMI-DVD OUTPUT
HDMI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
1(DVI)
2
RS-232C IN
(CONTROL(CONTROL & SERVICE)
DVD
1
2
3
4
5
1
2
3
NOTA
!
GG
El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio simultáneamente si utiliza un cable HDMI.
GG
Si el DVD admite la función Auto HDMI, la resolución de salida del DVD se ajustará automáticamente en 1280x720p.
GG
Si el DVD no es compatible con Auto HDMI, necesitará definir la resolución de salida adecuadamente. Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la resolución de salida del DVD en 1280x720p.
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN
Panel posterior de la unidad
Panel posterior de la unidad
12
1
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 22
23
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN
3.
Si realiza la conexión con un cable Component
Conecte las salidas de vídeo (Y, P
B, PR) del
DVD a lastomas
CC OOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
de la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada de
CC OOMMPPOONNEE NNTT IINN
AAUUDDIIOO
de la unidad.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
Seleccione la fuente de entrada
CC oommppoonneenntt
utilizando el botón
IINNPPUUTT
del mando a dis-
tancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de fun­cionamiento.
Puertos de entrada Component
Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component, tal como se muestra más abajo.
Y P
B
PR
Puertos Component del TV
Y Y Y Y
PB
B-Y
Cb Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Puertos de salida de
vídeo del reproduc-
tor de DVD
B
R
(R) AUDIO (L)
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
AV IN 3
VARIABLE
AUDIO OUT
HDMI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
1(DVI)
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
DVD
4.
Si realiza la conexión con un euroconector
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1 AV 2 DTV OUT
DVD
Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma
AAVV11
de la unidad. Utilice el cable euro-
conector blindado.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
Seleccione la fuente de entrada
AV 1 utilizan-
do el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
- Si se conecta a una toma de euroconector
AAVV22
,
seleccione AV 2 como fuente de entrada.
* Utilice el cable euroconector blindado.
1
2
3
4
5
1
2
3
Panel posterior de la unidad
Panel posterior de la unidad
1 2
1
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 23
24
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN
1.
Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas
Conecte la salida RGB de la caja receptora digital a la toma de entrada
RRGGBB IINN
((PPCC// DD TT VV ))
de la unidad.
Conecte las salidas de audio de la caja recep­tora digital a la toma
AAUUDDIIOO ((RRGGBB//DDVVII))
de
la unidad.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digi­tal.)
Seleccione la fuente de entrada
RRGG BB
utilizan-
do el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
- Este televisor puede recibir señales digitales abiertas o por cable sin la necesidad de una caja receptora digital exter­na. No obstante, si recibe señales digitales desde una caja receptora digital o desde cualquier otro dispositivo digital externo, consulte la siguiente figura.
(R) AUDIO (L)
RGB-DTV OUTPUT
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
RGB (PC/DTV)
RGB IN
AUDIO (RGB/DVI)
IN
OUT
REMOTE CONTROL
ANTENNA
IN
ANTENNA
OUT
RGB (PC/DTV)
RGB IN
AUDIO (RGB/DVI)
IN
OUT
REMOTE CONTROL
HDMI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
1(DVI)
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RR eecceeppttoorr DDTTVV (( CCaajjaa rreecc eeppttoorraa))

CONFIGURACIÓN DEL HDSTB

2.
Si realiza la conexión con un cable HDMI
Conecte la salida HDMI de la caja receptora dig­ital a la toma de entrada de
HHDDMMII//DDVVII IINN
(o
HDMI IN)de la unidad.
Seleccione la fuente de entrada
HHDDMMII//DDVVII
(o
HDMI1/DVI o HDMI2) utilizando el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
RR eecceeppttoorr DDTTVV (( CCaajjaa rreecc eeppttoorraa))
HDMI-DTV OUTPUT
HDMI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
1(DVI)
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)VICE)
1
2
3
4
1
2
3
NOTA
!
GG
El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio simultáneamente si utiliza un cable HDMI.
GG
Si la caja receptora digital admite la función Auto HDMI, la resolución de salida de la caja receptora digi­tal se ajustará automáticamente en 1280x720p.
GG
Si la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI, necesitará definir la resolución de salida adecuadamente. Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la resolución de salida de la caja recep­tora digital en 1280x720p.
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN
Panel posterior de la unidad
Panel posterior de la unidad
12
1
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 24
25
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN
3.
Si realiza la conexión con un cable Component
Conecte las salidas de vídeo (Y, P
B, PR) del
DVD a las tomas
CC OOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
de la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada de
CC OOMMPPOONNEE NNTT IINN
AAUUDDIIOO
de la unidad.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora dig­ital.)
Seleccione la fuente de entrada
CC oommppoonneenntt
utilizan do el botón
IINNPPUUTT
del mando a dis-
tancia.
B
R
(R) AUDIO (L)
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
AV IN 3
VARIABLEARIABLE
AUDIO OUT
HDMI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
1(DVI)
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Señal 480i/576i 480p/576p/720p/1080i
Component
Sí Sí
RGB-DTV, HDMI/DVI
No
Receptor DTV (Caja receptora)
4.
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
Conecte la salida DVI de la caja receptora digital a la toma de entrada HDMI1 (DVI) IN (o HDMI/DVI
IN) de la unidad.
Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital a la toma
AAUUDDIIOO((RRGGBB//DDVVII))
de la unidad.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
Seleccione la fuente de entrada
HHDDMMII//DDVVII
(o HDMI/DVI) utilizando el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
AUDIO
( )
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
RGB (PC/DTV)
RGB INRGB IN
AUDIO (RGB/DVI)AUDIO (RGB/DVI)
IN
OUT
REMOTE
CONTROL
ANTENNA
IN
ANTENNA
OUT
(R) AUDIO (L)
DVI-DTV OUTPUT
HDMI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
1(DVI)
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDMI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
1(DVI)
2
RS-232C IN
(CONTROL(CONTROL & SERVICE)VICE)
Receptor DTV (Caja receptora)
1
2
3
4
1
2 3
4
Panel posterior de la unidad
Panel posterior de la unidad
1 2
1 2
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 25
26
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN

SALIDA DE AUDIO DIGITAL

Conecte un extremos del cable óptico al puerto Digital Audio Optical Output (Salida óptica de audio digital) del televisor.
Conecte el otro extremos del cable óptico a la entrada óptica de audio digital del equipo de sonido.
Consulte el manual de instrucciones del equipo de sonido para saber cómo realizar la conexión. Si lo conecta a equipos de audio externos, como amplificadores o altavoces, desactive los altavoces del televisor. (Consulte la página 65)
HDMI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
1(DVI)
2
RS-232C IN
(CONTROL(CONTROL & SERVICE)
- Envíe el audio del televisor a un equipo de audio externo (equipo de música) mediante el puerto Digital Audio Output Optical (Salida óptica de audio digital).
PRECAUCIÓN
No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de luz del láser puede dañar la vista.
NOTA
!
GG
Si la caja receptora digital tiene una salida DVI y no una HDMI, será necesario realizar una conexión de audio independiente.
GG
Si la caja receptora digital admite la función Auto DVI, la resolución de salida de la caja receptora digital se ajustará automáticamente en 1280x720p.
GG
Si la caja receptora digital no es compatible con Auto DVI, necesitará definir la resolución de salida ade­cuadamente. Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la resolución de salida de la caja receptora digital en 1280x720p.
1
2
3
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN
Panel posterior de la unidad
1
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 26
27
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN
- Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play, por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor.

CONFIGURACIÓN DEL PC

1.
Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas
Conecte la salida RGB del PC a la entrada
RRGG BB
IINN ((PPCC//DDTTVV))
de la unidad.
Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de entra da de
AAUUDDIIOO((RRGGBB//DDVVII))
de la unidad.
Encienda el PC.
Seleccione la fuente de entrada
RRGG BB
utilizan-
do el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
(R) AUDIO (L)
RGB-PC OUTPUT
RGB (PC/DTV)
RGB IN
AUDIO (RGB/DVI)
IN
OUT
REMOTE
CONTROL
RGB (PC/DTV)
RGB IN
AUDIO (RGB/DVI)
IN
OUT
REMOTE
CONTROL
ANTENNA
OUT
ANTENNA
IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
PC
2. Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
Conecte la salida DVI del PC a la entrada HDMI1 (DVI) IN (o HDMI/DVI IN) de la unidad.
Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de entrada de AUDIO (RGB/DVI) de la unidad.
Encienda el PC.
Seleccione la fuente de entrada HDMI1/DVI (o HDMI/DVI)utilizando el botón
IINNPPUUTT
del mando a
distancia.
(R) AUDIO (L)
DVI-PC OUTPUT
RGB (PC/DTV)
RGB IN
AUDIO (RGB/DVI)
IN
OUT
REMOTE CONTROL
ANTENNA
OUT
ANTENNA
IN
HDMI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
1(DVI)
2
RS-232C IN
(CONTROL(CONTROL & SERVICE)
PC
1
2
3
4
1
2
3
4
Panel posterior de la unidad
Panel posterior de la unidad
12
1 2
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 27
28
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN
NOTA
!
G
Conectando un PC al Monitor, puede usted disfru­tar de una imagen y un sonido nítidos.
G
Para evitar que se queme una imagen en la pantalla del Monitor, no deje una imagen fija en la pantalla durante un periodo pro-longado de tiempo.
G
Conecte el PC en el puerto de RGB (PC /DTV) o HDMI IN (o HDMI/DVI IN del Monitor después de haber cambiado la resolución del PC.
G
Pueden producirse interferencias asociadas a la resolución, brillo, contraste o diagrama vertical en modo PC. Si se producen interferencias, cambie el modo PC a otra resolu­ción, cambie la velocidad de actualización a otra velocidad o ajuste el brillo o el contraste en el menú hasta que la imagen sea nítida. Si no es posi­ble modificar la velocidad de actualización de la tarjeta de grá-ficos del PC, cambie la tarjeta de grá­ficos del PC o consulte al fabricante de la tarjeta de gráficos del PC.
G
Formulario de entrada de sincronización : aparte
G
En los modelos 42PC1D/50PC1D recomendamos utilizar los valores 1024x768, 60 Hz para el modo PC, con ellos se consigue la mejor calidad de ima­gen.
G
En los modelos 42PC1DV recomendamos utilizar los valores 640x480, 60Hz Hz para el modo PC, con ellos se consigue la mejor calidad de imagen.
G
Si la resolución del PC es superior a UXGA, no aparecerán imágenes en el monitor.
G
Conecte el cable de señal desde el puerto de sali­da del monitor del PC al puerto RGB (PC/DTV) de la unidad o el cable de señal desde el puerto de sal­ida HDMI del PC al puerto HDMI IN (o HDMI/DVI IN) en la unidad.
G
Conecte el cable de audio desde el PC en los puer­tos de Audio del Monitor. (Los cables de audio no se suministran con el Monitor)
G
En el caso de utilizar una tarjeta de sonido, ajuste adecuadamente el sonido del PC.
G
Este monitor cuenta con una Solución Plug and Play VESA. El monitor proporciona datos EDID al sistema PC con un protocolo DDC. El PC se ajusta de man­era automática para utilizar este monitor.
G
El protocolo DDC está preconfigurado en modo RGB (RGB analógico), HDMI (HDMI, RGB digital).
G
Si es preciso, ajuste la configuración del monitor para la funcionalidad Plug and Play.
G
Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida simultánea de RGB digital y analógico, para mostrar el PC en la unidad conecte o bien RGB (PC/DTV) o bien HDMI IN (o HDMI/DVI IN).
G
Si la tarjeta de gráficos del PC no emite de manera simultánea RGB analógico y digital, configure el monitor en modo RGB o HDMI; (el otro modo está configurado en Plug and Play automáticamente por el monitor).
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 28
29
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN
Resolución de visualización admitida
Resolución
720x400
640x480
Frecuencia hori­zontal(KHz)
Frecuencia verti­cal (Hz)
800x600
832x624
1024x768
1280x768
1360x768 1366x768
RGB[PC] / HDMI[PC]
modo
70.08
59.94
75.00
60.31
75.00
74.55
60.00
70.06
75.02
59.87
59.8
59.6
31.469
31.469
37. 500
37. 879
46.875
49.725
48.363
56.476
60.023
47. 78
47. 72
47. 56
640x480
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
59.94
60.00
59.94
60.00
50.00
59.94
60.00
50.00
59.94
60.00
50.00
31.469
31.469
31.47
31.50
31.25
44.96
45.00
37.50
33.72
33.75
28.125
RGB[DTV] / HDMI[DTV]
modo
: Sólo modo HDMI [DTV]
Resolución
Frecuencia hori­zontal(KHz)
Frecuencia verti­cal (Hz)
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 29
30

FUNCIONAMIENTO BÁSICO

FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Conecte correctamente el cable de alimentación, el televi­sor pasará al modo de espera.
Pulse los botones
rr
/ I, INPUT, PR
DDoEE
el televisor o
pulse POWER, INPUT, D/A TV, PR
DDoEE
, teclas numéricas
del mando a distancia: el televisor se encenderá.
2
1
OK

ENCENDIDO DEL TELEVISOR

Configuración de inicialización
Nota:
a. Desaparecerá automáticamente en unos
40 segundos a no ser que se pulse algún botón.
b. Pulse el botón BACK para cambiar el
menú OSD actual por el anterior.
Si el menú OSD (menú de visualización en pantalla) aparece en la pantalla como una figura al encender la unidad, puede ajustar las opciones de idioma, país y programación automática.
- Cuando se utilice el control remoto, diríjalo hacia el sensor que se encuentra en el Monitor.

SELECCIÓN DE PROGRAMAS

Encontrará automáticamente todos los canales disponibles medi­ante las entradas de cable o antena, y se almacenarán en la memoria en la lista de canales.
Pulse el botón
PPRR
DD oEE
o los botones NUMÉRICOS
para seleccionar un número de canal.
1
Insltallation Guide
Select the Language
English
D E
Next
U0585Bsp_01 12/6/06 1:26 PM Page 30
D/A TV
PIP PR-
POWER
DVD
V
T
RADIO
GUIDE
SWAP
PIP PR+
i
BACK
INFO
PIP
TEXT
MENU
FAV
MUTE
1 2 3
456
7809
LIST
INPUT
VCR
S
U
B
T
IT
PIP INPUT
AR
EXIT
PRVOL
Q.VIEW
L
E
/
C
SIZE
REVEAL
?
POSITION
HOLD
SCAN INDEX
i
I/II SLEEP
TIME
Loading...
+ 68 hidden pages