LG 37LC2RR Owner’s Manual [fr]

3322LLCC22RRRR
**
4422PPCC11RRRR
**
3377LLCC22RRRR
**
5500PPCC11RRRR
**
4422LLCC22RRRR
**
LCD TV MODELS PLASMA TV MODELS
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’u­tiliser le téléviseur. Conservez-le pour une consultation future. Notez le numéro de modèle et le numéro de série du téléviseur. Ces numéros figurent sur l’étiquette apposée sur la face arrière de l’appareil. Indiquez ces numéros à votre revendeur lorsque l’appareil doit faire l’objet d’une réparation.
GUIDE DE L’UTILISATEUR
LCD-tv
Plasma-tv
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ACCESSOIRES
1
ACCESSOIRES
2 supports muraux
2 boulons à oeil
PPoouu rr lleess mm ooddèèlleess 4422PPCC11RRRR
**,,
5500PPCC11RRRR
**
2 boulons pour l’assemblage
du socle
(Voir page 11)
Cette fonction n'est pas
disponible pour tous les modèles.
PPoouu rr lleess mm ooddèèlleess 3322LLCC22RRRR
**,,
3377LLCC22RRRR
**,,
4422LLCC22RRRR
**
2 supports TV
2 supports muraux
2 boulons
Protège-câbles
Attache de fixation
Regroupez les câbles à l’aide
de l’attache de fixation.
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil.
Owner's Manual
Mode d’emploi Piles
MODE
INPUT
T
V
DVD
V C
R
A
U
D
I
O
PI P
P R
-
P IP
P R +
S
W
A
P
PI
P IN
PUT
S T
B
M
E
N
U
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
E X
I T
M A R
K
L I V E
T V
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Télécommande Cordon d’alimentation Chiffon doux
Nettoyez l'écran avec ce chiffon.
(en option)
Si la surface externe comporte des traces de doigts ou des taches, nettoyez-la avec un chif­fon doux spécial.
Évitez de frotter lorsque vous tentez d’éliminer une tache. Vous risquez de rayer ou de décolorer la surface.
4 Protège-câbles
(
sauf
32LC2RR*)
Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface protégée afin de ne pas endommager l’écran.
Assemblez le socle sur le téléviseur comme indiqué dans le schéma.
Insérez 4 boulons dans les orifices prévus à cet effet situés à l’arrière du téléviseur.
INSTALLATION DU SOCLE
(32LC2RR*)
1
2
3
TABLE DES MATIÈRES
2
TABLE DES MATIÈRES
AACCCCEESS SS OO IIRREESS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
INTRODUCTION
Commandes / Options de connexion . . . . . . . . . . 4-7
Fonctions des touches de la télécommande . . . . . . . 8-9
Menu Home (Départ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INSTALLATION
Mise en place du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexion de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Comment fixer le système de montage au
mur pour éviter la chute du téléviseur . . . . . . . . . . . . 14
Installation du téléviseur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
Raccordement à une antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Branchement d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . 17-18
Branchements d’un équipement externe . . . . . . . . . 19
Branchement d'un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
Branchement d’un STB (Boîtier décodeur) . . . 22-23 Branchement d’un PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 26
Fonctionnement de base
Mise sous tension du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sélection des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sélection de la langue pour l’affichage écran (en option) 28
FONCTIONS SPÉCIALES
DVR (magnétoscope numérique)
TimeShift (Programmation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Affichage de la progression de la fonction TimeShift
(Programmation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-31
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-33
Visionnage et enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Recorded TV (TV enregistrée) . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Sélection du programme enregistré et menu contextuel . . .35-36
Lecture des programmes enregistrés . . . . . . . . . . .36
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . .37
Manuel recording (Enregistrement manuel) . . . . . .38
Scheduled List (Liste planifiée) . . . . . . . . . . . . . . . .39
Qualité vidéo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Formater le disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Image PIP/POP/Twin (Double image)
Incrustation d’image (PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
PIP Transparence (mode PIP uniquement) . . . . . . . 41
Sélection de chaîne de l’image secondaire . . . . . . . 42
Réglage de l'image incrustée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sélection du mode d’incrustation . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglage de la taille de l’image
secondaire (mode PIP uniquement) . . . . . . . . . . . . . 42
Déplacement de l'image incrustée (Mode PIP uniquement) 42
Permutation de l’image principale et de
l’image secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
POP (écrans multiples : balayage des canaux) . . . . 43
Télétexte
Sélection de la langue du télétexte (en option) . . . 44
Pour activer/désactiver le télétexte . . . . . . . . . . . . 44
Texte SIMPLE (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Texte TOP (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fonctions télétexte spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
TABLE DES MATIÈRES
3
MENU DU TÉLÉVISEUR
Selection et reglage des nenus à l’ecran . . . . . . . . . . 47
Mémorisation des chaînes TV
Mémorisation des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Programmation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglage de précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Affectation d’un nom à une chaîne . . . . . . . . . . . . . 51
Amplificateur d’antenne (en option) . . . . . . . . . . . . 52
Edition des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Chaînes préférées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Table des programmes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réglage de l’image
PSM (Mémorisation des paramètres de l’image) . . 56
CSM (Température de couleur) . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réglage manuel de la couleur (CSM - Option utilisa-
teur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
XD Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
sRGB Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
ACM (Gestion des couleurs active) . . . . . . . . . . . . 61
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réglage du son
SSM (Préréglages son) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Contrôle automatique du volume (AVL) . . . . . . . . . 64
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Haut-parleurs du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Réception Stéréo/Bilingue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Réception NICAM (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sélection de la sortie audio en mode AV . . . . . . . . 67
Options du menu Heure
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Réglage de la fonction On/Off Timer
(Mise sous/hors tension automatique) . . . . . . . . . . .69
Arrêt auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Mise en veille
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Menu SPÉCIAL
Child Lock (Verrouillage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
ISM Method (Réduction de la rémanence à l’écran)
(Méthode ISM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Low Power (Mode Eco.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
XD Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Index (en option)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Menu ECRAN
Auto adjustment (Config. Auto) . . . . . . . . . . . . . . . 75
Manuelle config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Sélection du mode VGA/XGA Plein . . . . . . . . . . . . 77
Réglage du format d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Cinéma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
NR (Réduction du bruit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Réinitialisation (retour aux réglages d’usine) . . . . . 80
ANNEXE
Installation du système de commande externe
. . . . . 81-87
Codes IR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88-89
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . 90
Codes de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . 91-94
Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-96
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Spécifications de l’’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 98-99
INTRODUCTION
4
INTRODUCTION
COMMANDES
Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur 42PC1RR
*,
50PC1RR*.
A
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre téléviseur.
Commandes du panneau avant
Touches PROGRAMME
Touches VOLUME
Touche MENU
Touche OK (VALIDATION)
Touche INPUT (Mode)
MARCHE/ARRET
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
• Rouge en mode veille.
• Blanc lorsque le téléviseur est allumé.
• s’allume en orange lorsque vous enregistrez manuellement en mode de veille.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
INTRODUCTION
5
OPTIONS DE CONNEXION
Panneau arrière des modèles de téléviseur 42PC1RR
*,
50PC1RR*.
Entrée HDMI/DVI
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI/DVI.
Entrée RGB/Audio
Raccordez la prise de sortie du moniteur d’un ordinateur au port d’entrée approprié.
Entrée Component
Raccordez un périphérique audio/vidéo à ces prises.
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alter­natif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC).
Péritel euroconnecteur (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un périphérique externe à ces prises.
Entrée antenne
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE/SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C.
Port de la télécommande
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO.
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises.
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de graves à votre système son surround.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ANTENNA
IN
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
VARIABLE
RGB IN
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEOVIDEO
AUDIO
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
S-VIDEOS-VIDEO
AC IN
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Panneau de connexion arrière
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO.
Entrée AUDIO
Les connexions sont disponibles pour l’écoute d’un son stéréo à par­tir d’un dispositif externe.
Entrée VIDEO
Permet de connecter le signal vidéo d’un dispositif vidéo.
4
11
9
8
7
10
3
21
5
6
INTRODUCTION
6
INTRODUCTION
COMMANDES
Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur
3322LLCC22RRRR
*
,
3377LLCC22RRRR
*
,
4422LLCC22RRRR
*
.
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre téléviseur.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
R
/I
Récepteur de la télécommande
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
• Rouge en mode veille.
• Blanc lorsque le téléviseur est allumé.
• s’allume en orange lorsque vous enregistrez manuellement en mode de veille.
Touches PROGRAMME
Touches VOLUME
Touche OK (VALIDATION)
Touche MENU
Touche INPUT (Mode)
MARCHE/ARRET
< Commandes du panneau avant >
<Face côte >
- Le socle vous permet de faire pivoter votre téléviseur de 30° à gauche ou à droite ; vous bénéficierez ainsi d’un meilleur champ visuel.
Socle pivotant (uniquement pour les modèles 42LC2RR *)
R
30° 30°
- Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
INTRODUCTION
7
OPTIONS DE CONNEXION
Panneau arrière des modèles de téléviseur
3322LLCC22RRRR
*
,
3377LLCC22RRRR
*
et
4422LLCC22RRRR
*
.
AC IN
AV IN 4
AUDIOAUDIOVIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
L/MONO
R
ANTENNA
IN
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
VARIABLEARIABLE
RGB IN
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Panneau de connexion arrière
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO.
Entrée AUDIO
Les connexions sont disponibles pour l’écoute d’un son stéréo à partir d’un dispositif externe.
Entrée VIDEO
Permet de connecter le signal vidéo d’un dispositif vidéo.
4
11
9
8
7
10
3
21
5
6
Entrée HDMI/DVI
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI/DVI.
Entrée RGB/Audio
Raccordez la prise de sortie du moniteur d’un ordinateur au port d’entrée approprié.
Entrée Component
Raccordez un périphérique audio/vidéo à ces prises.
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alter­natif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC).
Péritel euroconnecteur (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un périphérique externe à ces prises.
Entrée antenne
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE/SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C.
Port de la télécommande
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO.
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises.
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de graves à votre système son surround.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
INTRODUCTION
8
INTRODUCTION
Description de la télécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur situé sur le
téléviseur
.
La télécommande peut présenter un dysfonctionnement si vous l'utilisez dans un environnement très lumineux.
MODE
INPUT
TV
DVD
V
C
R
A
U
D
IO
PIP P
R
-
P
IP
P
R
+
SWAP
PIP INPUT
S
T
B
M
EN
U
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
POWER
INPUT
MULTIMEDIA
MODE
TOUCHES VCR
MARK
LIVE TV
MENU
EXIT
VOL
DD/ EE
(Réglage du vol-
ume, haut/bas)
PR
DD/ EE
(Sélection des
programmes,
haut/bas)
MUTE
TOUCHES
TELETEXTE
FORMAT D’IMAGE
I/II
Permet de passer en mode Veille ou d’allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode Veille.
Permet de sélectionner les modes TV, AV, Component, RGB ou HDMI/DVI. Permet d’allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode Veille.
Permet de sélectionner les modes Component, RGB ou HDMI/DVI. Permet d’allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode Veille.
Permet de sélectionner la sortie audio.
Permet de commander un magnétoscope LG. Ces touches sont utilisées dans X-Studio. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section ‘X­Studio’.
permet de sélectionner les fonctions désirées.
En modes TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3 et AV4, l’affichage retourne à l’écran de la télévision (programme en cours). (Voir page 37)
Permet d’afficher le menu HOME (Départ).
Permet de faire défiler les menus. Permet de quitter le menu actuel. Permet d'enregistrer les réglages.
Permet d'effacer les messages à l'écran et de revenir à l'affichage TV à partir de n'importe quel menu.
Permet d'augmenter ou de diminuer le volume.
Permet de sélectionner un programme. Permet d’allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode Veille.
Permet de couper ou de rétablir le son.
Ces touches servent pour le télétexte. Pour des informations détaillées, reportez-vous à la section ‘Télétexte’. RReemmaarrqquuee ::
En télétexte les touches PIP PR +/-,
SSWWAAPP
et
PPIIPP IINNPPUUTT
sont utilisées pour la fonction de télétexte.
Permet de modifier le format de l’image.
Permet de choisir la langue uniquement si le programme émis est en deux langues. Permet de sélectionne de la sortie audio.
INTRODUCTION
9
Insertion des piles
Utilisez la télécommande à 7 mètres de distance et dans un angle de 30 degrés (gauche / droite) à l’intérieur du champ de l’unité réceptrice.
Veillez à ne pas jeter les piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage afin de protéger l'environnement.
Portée de la télécommande
Description de la télécommande
P
IP
P
R -
P
IP
P
R
+
SWAP
PIP IN
PU
T
M
ENU
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
IVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
OK
DD/ EE
ou
FF/ GG
(TIMESHIFT
(Programmation))
PIP
PIP PR +/-
SWAP
PIP INPUT
SIZE
POSITION
TOUCHES
NUMERO-
TEES
LIST
Q.VIEW
SLEEP (MISE EN
VEILLE)
FAV
Permet de valider votre sélection ou d’afficher le mode actuel.
Pour régler les paramètres à l’intérieur d’un menu. Permet de sélectionner une option de menu.
Permet d’activer ou de désactiver l’image incrustée. Permet de sélectionner les modes PIP,POP ou DW.
Permet de sélectionner un programme pour l’image incrustée.
Permet de basculer entre l’image principale et l’image incrustée.
Permet de sélectionner le mode d’incrustation.
Permet d’ajuste la taille de l’image incrustée.
Permet de déplacer l'image incrustée vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Permettent de sélectionner un programme. Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans
un menu. Permet d’allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode Veille.
Permet d’afficher la table de programme.
Permet de revenir au programme précédent.
Permet d’activer la mise en veille.
Permet de sélectionner un programme préféré.
Ouvrez le capot du compar­timent à piles à l’arrière de la télécommande.
Insérez deux piles en respectant les symboles de polarité (+ avec +, ­avec -). Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves.
Refermez le capot.
1
2
3
MULTIMEDIA
INPUT
POWER
DVD
V C R
V T
MODE
CABLE
S O I
T
D
B
U A
M A R
K
L
I
V
E
T V
E X
U
I
N
T
E M
OK
TIME
TIME
SHIFT
SHIFT
PIP PR -
T U
P N I P I P
P I P
P
P
R
A
+
W S
MUTE
TEXT
VOL PR
INPUT
V
T
O I
D U A
U N E
M
TIME SHIFT
PIP PR -
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
DVD
V C
R
MODE
CABLE
S T
B
M A
R K
L
I V E
T V
E X
I T
OK
TIME SHIFT
T
U P N I
P I P
P I P
P
P
R
A
+
W
S
MUTE
TEXT
INTRODUCTION
10
INTRODUCTION
MENU HOME (DÉPART)
Ce menu est un guide de contenu. Dans le menu Home (Départ), vous entrez dans les menus du DVR suivants :
Recorded list (Liste d’enregistrements), Manual Rec. (Enr. Manuel), Scheduled List (Liste planifiée) ou TV Menu (Menu TV).
MODE
INPUT
T
V
DVD
VCR
AUDIO
P
IP
P
R
-
PIP PR +
SW
A
P
P
IP
IN
P
U
T
STB
MENU
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
POWER
MUTE
TEXT
Menu DVR
ppaaggee 2299
Menu TV
ppaaggee 4477
Accueil
Esp. libre
3h 19m
Haute
Normale
5h 24m
Enr. manuel
TV enregistrée
Liste planifiée
Menu TV
INSTALLATION
11
INSTALLATION
MISE EN PLACE DU SOCLE (42PC1RR
*
)
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles
Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur.
PPoouurr rreettiirreerr llee ssooccllee
Retirez d’abord les vis (B) situées sous le socle. Tirez ensuite
sur les deux crochets (D) situés sous le socle et pliez le socle à l'intérieur du téléviseur.
Une fois le socle rangé dans le téléviseur, verrouillez les deux cro-
chets (A) en les positionnant vers l’extérieur.
REMARQUE
!
Placez le téléviseur écran face au sol sur un tissus, comme indiqué dans le schéma 1. Avant de déplier le socle, assurez-vous que les deux systèmes de verrouillage (A) situés sous le socle sont posi-
tionnés vers l’extérieur.
Tirez le socle comme indiqué dans les schémas 2 et 3. Après avoir déplié le socle, insérez les vis dans les orifices (B) situés sous le socle, puis serrez-les.
Lors du raccordement des câbles au téléviseur, veillez à ne pas désenclencher le verrou (C). Le téléviseur pourrait tomber et vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager le téléviseur.
A
D
A
C
B
B
1
3 4
2
INSTALLATION
12
INSTALLATION
CONNEXION DE BASE (42PC1RR
*,
50PC1RR *)
Reportez-vous aux schémas ci-dessous.
Tenez le PROTÈGE-CÂBLES avec vos deux mains et tirez-le comme indiqué.
Raccordez les câbles.
Pour raccorder d’autres équipements, reportez­vous à la section Branchements d'un équipement externe.
Replacez le PROTÈGE-CÂBLES comme indiqué.
1
2
3
PROTÈGE-CÂBLES
Selon le type de socle, il est possible de disposer les câbles de deux manières différentes.
Support type 1
Support type 2
INSTALLATION
13
CONNEXION DE BASE (32LC2RR
*
, 37LC2RR*, 42LC2RR*)
Tenez le PROTÈGE-CBLES avec les deux mains puis tirez-le vers le haut.
REMARQUE
!
GG
Lorsque vous déplacez l'appareil, ne le tenez pas par le PROTÈGE-CÂBLES.
- Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
COMMENT RETIRER LE PROTÈGE-CÂBLES
Raccordez les câbles. Après avoir soigneusement raccordé les câbles, disposez-les dans le support prévu à cet effet.
Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Raccordement d'un équipement externe.
1
Replacez le PROTÈGE-CÂBLES comme indiqué.
2
Regroupez les câbles à l’aide de l’at­tache de fixation fournie.
3
32LC2RR
*
37/42LC2RR
*
32LC2RR
*
37/42LC2RR
*
32LC2RR
*
37/42LC2RR
*
INSTALLATION
14
INSTALLATION
COMMENT FIXER LE SYSTÈME DE MONTAGE AU MUR POUR ÉVITER LA CHUTE DU TÉLÉVISEUR
2
1
Afin d’éviter les accidents et les dégâts causés par la chute du téléviseur, installer celui-ci assez près du mur pour qu’il ne tombe pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière et suivre les instructions illustrées ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour éviter les chutes en avant. Veiller à ce que les enfants ne se sus­pendent pas au téléviseur et ne tentent pas de monter dessus.
3
Utiliser une corde solide (non fournie avec l’appareil, à acheter séparément) pour attacher l’appareil. Pour plus de sécurité, la corde doit être à l’horizontale entre le mur et l’appareil.
Utilisez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. (Si avant d’insérer les boulons de l'appareil, ceux-ci sont déjà placés dans la posi­tion des boulons à œil, déserrez-les.) * Insérez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les orifices supérieurs.
Fixez les supports muraux à l’aide des boulons (non fournis avec l’appareil, vendus séparément). Ajustez la hauteur du support fixé au mur.
REMARQUE
!
GG
Retirer la corde avant de déplacer l’appareil.
GG
Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l’appareil.
GG
Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit de la même hauteur que l’ap­pareil.
2
3
1
1
3
2
ou
INSTALLATION
15
INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR
Installation du socle
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et der­rière le mur.
Montage au mur : Installation horizontale
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et der­rière le mur. Vous trouverez les instructions détaillées de l'installation chez votre revendeur ; reportez­vous également au Guide de configuration et d’installation de l’interface de montage au mur.
MMIISSEE ÀÀ LLAA TTEERRRREE
Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible, demandez à un électricien qualifié d’installer un disjoncteur indépendant. N’essayez pas de mettre cet appareil à la terre en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paraton­nerre ou à des tuyaux de gaz.
Alimentation
Disjoncteur
Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc.
Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale.
<<uunniiqquueemmeenntt ppoouurr lleess mmooddèèlleess 4422PPCC11RRRR**>> Retirez les vis situées à l’arrière du téléviseur avant d’in­staller le support de fixation murale.
4 pouces
4 pouces
4 pouces
4 pouces
4 pouces
4 pouces
4 pouces4 pouces
4 pouces
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
16
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
RACCORDEMENT À UNE ANTENNE
Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil.
Cette partie de la section RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION utilise les exemples des modèles 42PC1RR
*,
50PC1RR*.
Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne.
Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
Logements collectifs/Appartements (Raccordement à la prise d’antenne murale)
Logements individuels/Villas (Raccordement à la prise murale pour l’antenne extérieure)
Antenne extérieure
Prise d’antenne murale
Antenne VHF
Antenne UHF
Connecteur coaxial pour fréquences radioélectriques (75 ohm)
Tournez l’embout dans le sens des aiguilles d’une montre pour resserrer.
ANTENNA
IN
Pour recevoir une image de meilleure qualité dans les zones où les signaux se reçoivent mal, installez sur l’antenne un amplificateur de sig­naux comme indiqué sur le schéma de droite.
Pour acheminer le signal dans deux branche­ments de télévision, veuillez utiliser un diviseur.
AAmmppll iiffii ccaa
tteeuu rr dd ee
ssii ggnn aauuxx
UHF
VHF
ANTENNA
IN
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
17
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE
Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur.
Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran.
Raccordement avec un câble d’antenne
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
AV 1
AV 2
ANTENNA
IN
Raccordez la prise
AANNTT OOUUTT
du magnétoscope
à la prise
AANNTTEENNNNAA IINN
du téléviseur.
Raccordez le câble d’antenne à la prise
AA NN TT
IINN
du magnétoscope.
Appuyez sur la touche
PPLLAAYY
(LECTURE) du magnétoscope, puis trouvez le canal adéquat entre le téléviseur et le magnétoscope pour pou-voir regarder la télévision.
VVCC RR
Raccordement avec un câble RCA
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
ANTENNA
IN
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
VVCC RR
Raccordez les câbles
AA UUDDIIOO // VVIIDDÉÉOO
du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge).
Insérez une cassette vidéo dans le magnéto­scope, puis appuyez sur la touche
PPLLAAYY
(LEC­TURE) du magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnéto-scope).
Sélectionnez la source d’entrée
AV 3 à l’aide de
la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
- Si vous êtes connectés sur la prise
AAVV IINN44 située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée
AV 4.
REMARQUE
!
GG
Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble audio du magnétoscope à la prise AAUUDD IIOO LL//MMOONNOO
du téléviseur.
2
1
3
1
2
3
1
2
1
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
18
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE
Raccordement avec un câble S-Video
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
VVCC RR
4
Raccordez la prise de sortie
SS--VVIIDDEEOO
du
magnétoscopeà la prise d'entrée
SS--VVIIDDEEOO
du téléviseur. Lorsque vousraccordez un magnéto­scope S-Video à la prise S-Video, la qualité de l'image est nettement améliorée.
Raccordez le câble audio depuis le magnéto­scope jusqu’aux prises
AAUU DDIIOO
situées du
téléviseur. Insérez une cassette vidéo dans le magnéto-
scope, puis appuyez sur la touche
PPLLAAYY
(LEC­TURE) du magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope).
Sélectionnez la source d’entrée
AV 3 à l’aide de
la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
Raccordement avec une prise Péritel
GG
Si vous recevez le signal S-VIDEO(Y/C) avec la prise Péritel 2 (AV2), vous devez passer au mode S-Video2.
GG
Si vous souhaitez utiliser le câble du Péritel, vous devez utiliser le câble Péritel blindé.
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
VVCC RR
1
2
3
Raccordez la prise Péritel du magnétoscope à la prise Péritel
AA VV11
du téléviseur.
Insérez une cassette vidéo dans le magnéto­scope, puis appuyez sur la touche
PPLLAAYY
(LEC­TURE) du magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope).
Sélectionnez la source d’entrée
AV 1 à l’aide de
la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
- Si vous êtes connectés sur la prise péritel
AA VV22
, sélectionnez la source d’entrée
AV 2 .
REMARQUE
!
GG
Si les prises S-VIDEO et VIDEO ont été raccordées simultanément au magnétoscope S-VHS, seul le signal S-VIDEO peut être reçu.
REMARQUE
!
1
1
2
3
1
2
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
19
BRANCHEMENTS D’UN ÉQUIPEMENT EXTERNE
RL
AUDIO VIDEO
AV IN 4V IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
Caméscope
Console de jeu
1
Raccordez les câbles
AA UUDDIIOO // VVIIDDÉÉOO
du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge).
Sélectionnez la source d’entrée
AV 4 à l’aide de
la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
- Si vous êtes connectés sur la prise
AAVV IINN33 située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée
AV 3.
Faites fonctionner la source externe correspon­dante. Reportez-vous au guide de fonction­nement de la source externe.
1
2
3
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
20
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
BRANCHEMENT D'UN DVD
Raccordement avec un câble S-Video
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
(R) AUDIO (L)
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
DDVVDD
Raccordement avec un câble HDMI
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI OUTPUT
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
DDVVDD
11
Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prised'entrée S-VIDEO du téléviseur.
Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux prises d’entrée AUDIO du téléviseur.
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
Sélectionnez la source d’entrée
AA VV33
à l’aide de
la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement.
44
55
1
2
3
1
2
Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’entrée HDMI/DVI IN du téléviseur.
Sélectionnez le mode d’entrée HDMI/DVI à l’aide de la touche INPUT de la télécommande.
Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement.
1
REMARQUE
!
GG
Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir simultanément des signaux audio et vidéo.
GG
Si le DVD prend en charge la fonction Auto HDMI, la résolution de sortie du DVD sera automa­tiquement réglée sur 1280x720p.
GG
Si le DVD ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie du DVD sur 1280x720p.
2
3
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
21
BRANCHEMENT D'UN DVD
Raccordement avec un câble Composante
Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée
CCOOMMPPOO NNEENNTT
IINN VVIIDDEEOO
du téléviseur.
Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée
CC OOMMPPOONNEENN TT IINN AAUU DD IIOO
du
téléviseur. Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis
insérez un DVD. Sélectionnez la source d’entrée
Component
à l’aide de la touche
IINNPPUUTT
de la télécom-
mande. Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour
suivre les instructions de fonctionnement.
B
R
(R) AUDIO (L)
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
DDVVDD
Raccordement avec un câble Péritel
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
DVD
1
Raccordez la prise Péritel du DVD à la prise Péritel AV1 du téléviseur.
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
Sélectionnez la source d’entrée
AV 1 à l’aide de
la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
- Si vous êtes connectés sur la prise péritel AV2, sélectionnez la source d’entrée
AV 2.
44
55
1
2
3
1 2
1
2
3
REMARQUE
!
GG
Veuillez utiliser le câble Péritel blindé.
REMARQUE
!
GG
EEnntt rrééeess vviiddééoo ccoommppooss aannttee Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante, comme illustré ci-dessous.
Y PB
PR
Entrées vidéo composante du téléviseur
Y Y Y Y
Pb
B-Y
Cb PB
Pr
R-Y
Cr
PR
Sorties vidéo du lecteur
DVD
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
22
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
Ce téléviseur peut recevoir des signaux numériques en liaison radio ou des signaux de câble sans un boîtier décodeur numérique. Cependant, si vous recevez des signaux numériques d’un boîtier décodeur ou d’un autre dispositif externe numérique, reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
BRANCHEMENT D’UN STB (BOÎTIER DÉCODEUR)
Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches
Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée
RR GGBB
IINN ((PPCC//DDTTVV))
du téléviseur.
Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise
AAUU DDIIOO
((RRGGBB//DDVVII))
du téléviseur.
Allumez le boîtier décodeur numérique. (reportez-vous au mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
Sélectionnez le mode d’entrée RGB à l’aide de la touche INPUT de la télécommande.
(R) AUDIO (L)
RGB-DTV OUTPUT
CONTROL IN
REMOTE
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
BBooîîttiiee rr ddéécc oo ddee uurr nn uumméérr iiqquu ee
Raccordement avec un câble HDMI
Raccordez la prise de sortie HDMI du décodeur numérique à la prise d’entrée HDMI/DVI IN du téléviseur.
Sélectionnez le mode d’entrée HDMI/DVI à l’aide de la touche INPUT de la télécommande.
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
BBooîîtt iiee rr ddéécc oo dd eeuurr nn uumméérr iiqquu ee
GG
Si le boîtier décodeur numérique est muni d’une sortie DVI et non d’une sortie HDMI, il est néces­saire d’effectuer un raccordement audio indépendant.
GG
Si le boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto DVI, la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique sera automatiquement réglée sur 1280x720p.
GG
Si le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto DVI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolu­tion de sortie du boîtier décodeur numérique sur 1280x720p.
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI OUTPUT
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
REMARQUE
!
44
1
2
3
1
2
1
2
3
1
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
23
BRANCHEMENT D’UN STB (BOÎTIER DÉCODEUR)
Raccordement avec un câble Composante
Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée
CC OOMMPPOONNEENNTT IINN
VV IIDDEEOO
du téléviseur.
Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’en­trée
CC OOMMPPOONN EENNTT IINN AAUUDDIIOO
du téléviseur.
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
Sélectionnez la source d’entrée
Component à l’aide
de la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
B
R
(R) AUDIO (L)
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
BBooîîtt iiee rr ddééccooddeeuurr nnuu mméérriiqquuee
Raccordement avec un câble HDMI à DVI
GG
Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir simultanément des signaux audio et vidéo.
GG
Si le boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto HDMI, la résolution de sor­tie du boîtier décodeur numérique sera automatiquement réglée sur 1280x720p.
GG
Si le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique sur 1280x720p.
(R) AUDIO (L)
DVI OUTPUT
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
BBooîîtt iiee rr ddéécc oo dd eeuurr nn uumméérr iiqquu ee
Raccordez la prise de sortie DVI du décodeur numérique à la prise d’entrée HDMI/DVI IN du téléviseur.
Raccordez les câbles audio du boîtier décodeur numérique à la prise
AAUUDDIIOO((RRGGBB//DDVVII))
du téléviseur.
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
Sélectionnez le mode d’entrée HDMI/DVI à l’aide de la touche INPUT de la télécommande.
REMARQUE
!
44
1
2
3
REMARQUE
!
1
1
2
2
44
1
2
3
Signal 480i/576i 480p/576p/720p/1080i
Component
Oui Oui
RGB-DTV
Non
Oui
HDMI-DTV
Non
Oui
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
24
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
BRANCHEMENT D’UN PC
Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches
Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée
RR GGBB
IINN ((PPCC//DDTTVV))
du téléviseur.
Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise
AAUUDDIIOO ((RRGGBB//DDVVII))
du téléviseur.
Allumez l’ordinateur et le téléviseur.
Sélectionnez le mode d’entrée RGB à l’aide de la touche INPUT de la télécommande.
Raccordement avec un câble HDMI à DVI
Raccordez la prise de sortie DVI de l’ordinateur à la prise d’entrée HDMI/DVI IN du téléviseur.
Raccordez le câble audio du PC à la prise AAUUDDIIOO ((RRGGBB//DDVVII))
du téléviseur.
Allumez le PC et le téléviseur.
Sélectionnez le mode d’entrée HDMI/DVI à l’aide de la touche INPUT de la télécommande.
GG
Si le PC est muni d’une sortie DVI et non d’une sortie HDMI, il est nécessaire de réaliser un rac­cordement audio séparé.
GG
Si l’ordinateur n’est pas compatible avec Auto DVI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie de la carte graphique de l’ordinateur sur 1024x768, 60 Hz.
(R) AUDIO (L)
RGB-DTV OUTPUT
CONTROL IN
REMOTE
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
PC
1
2
(R) AUDIO (L)
DVI OUTPUT
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
PC
1
2
Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur.
44
1
2
3
44
1
2
3
REMARQUE
!
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
25
REMARQUE
!
G
Vous pouvez facilement brancher votre PC sur le téléviseurafin de bénéficier d’une image vive et d’un son de haute qualité.
G
L’affichage prolongé d’une image fixe à l’écran risque d’endommager votre téléviseur. L’image risque de se fixer de manière définitive sur l’écran ; utilisez si possible un économiseur d’écran.
G
Raccordez l’ordinateur au port RGB (PC/DTV) ou HDMI/DVI du téléviseur ; changez la résolution de sortie de l’ordinateur.
G
En mode PC, la résolution, l'affichage vertical, le contraste ou la luminosité peuvent faire l'objet de parasites. En cas de parasites, modifiez la résolu­tion du mode PC, changez la fréquence de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le con­traste jusqu'à ce que l'image s'affiche correcte­ment. Si la fréquence de rafraîchissement de la carte graphique de votre ordinateur ne peut être modifiée, remplacez celle-ci ou contactez son fab­ricant.
G
Type de synchronisation : séparé
G
Pour les modèles 42PC1RR, 50PC1RR, nous vous recommandons d’utiliser une résolution de 1024x768, 60 Hz en mode PC pour obtenir la meilleure qualité d’image.
G
Pour les modèles 32LC2RR, 37LC2RR, 42LC2RR, nous vous recommandons d’utiliser une résolution de 1360x768, 60 Hz en mode PC pour obtenir la meilleure qualité d’image.
G
Si la résolution du PC est supérieure à UXGA, aucune image n'apparaîtra à l'écran.
G
Raccordez le câble de signal du port de sortie du moniteur de l’ordinateur au port RGB (PC/DTV) du téléviseur ou le câble de signal du port de sor­tie HDMI de l'ordinateur au port HDMI/DVI du téléviseur.
G
Branchez le cordon audio du PC sur les entrées audio du téléviseur. (Les cordons audio ne sont pas fournis avec le téléviseur).
G
Si votre PC est équipé d'une carte-son, effectuez les réglages appropriés.
G
Ce téléviseur est compatible Plug and Play VESA. Il fournit des données EDID à l'ordinateur par l'in­termédiaire du protocole DDC. Ainsi, l'ordinateur effectue automatiquement ses propres réglages pour utiliser le téléviseur.
G
Le protocole DDC est préréglé pour les modes RGB (RGB analogique) et HDMI (HDMI, RGB numérique).
G
Si nécessaire, réglez les paramètres Plug and Play du téléviseur.
G
Si la carte graphique de l’ordinateur ne reproduit pas les signaux RGB analogiques et numériques simultanément, raccordez soit RGB (PC/DTV), soit HDMI/DVI pour afficher l’écran de l’ordina­teur sur le téléviseur.
G
Si la carte graphique de votre PC ne peut trans­mettre de signaux RGB analogiques et numériques simultanément, reliez le port d'entrée RGB (ENTREE PC) ou HDMI (ENTREE NUMERIQUE RGB) du téléviseur au PC.
G
Si la carte graphique de votre PC peut transmet­tre des signaux RGB analogiques et numériques simultanément, sélectionnez le mode RGB ou HDMI sur le téléviseur (l'autre mode étant automatiquement réglé par le téléviseur à l'aide du système Plug and Play)
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
26
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
31 , 4 6 8
37, 861
31 , 4 6 9
37, 927
31 , 4 6 9
35,000
37, 861 37, 500
43,269
31 , 5 0 0
37, 799
39,375
31 , 5 0 0
37, 799
39,375
35,156
37, 879 48,077 46,875 53,674
49,725
48,363
56,476
60,023
68,677
47, 700
47, 700
54,348 63,995
47, 776
70,09 85,08
70,08 85,03
59,94 66,66 72,80 75,00 85,00
60,00 70,00 75,00
60,00 70,00 75,00
56,25 60,31
72,18 75,00 85,06
74 , 55
60,00 70,06 75,02 85,00
60,00
60,00
60,05 70,01
59,87
Résolution
Fréquence Fréquence
horizontale (KHz) verticale (Hz)
640x350
Résolution d’affichage prise en charge
(mode RGB / HDMI) (42PC1RR
*,
50PC1RR *)
720x400
640x480
848x480
800x600
852x480
832x624
1024x768
1360x768
1366x768
1152x864
1280x768
Résolution d’affichage prise en charge
(mode RGB / HDMI) (32LC2RR
*,
37LC2RR
*,
42LC2RR*)
31 , 4 6 8
31 , 4 6 9 37, 684
37, 879
46,875
49,725
48,363
56,47
60,123
47, 776
47, 720
47, 720
70,8
59,94
75,00
60,31
75,00
74 , 55
60,00 70,00
75,029
59,870
59,799
59,799
Résolution
Fréquence Fréquence
horizontale (KHz) verticale (Hz)
720x400
640x480
800x600
832x624
1280x768
1024x768
1360x768
1366x768
FONCTIONNEMENT DE BASE
27
FONCTIONNEMENT DE BASE
MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celui-ci sous tension.
Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation. Le téléviseur se met alors en mode de veille.
Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de veille, appuyez sur la touche ,
IINNPPUUTT ouPPRR
DD
//
EE
du
téléviseur, ou appuyez sur
PPOOWWEERR, IINNPPUUTT, MMUULLTTIIMMEE--
DDIIAA,PPRR
DD
//
EE
ou sur les touches numériques (0~9) de
la télécommande.
MODE
INPUT
TV
DVD
VCR
AUDIO
P
IP
P
R
-
PIP PR +
S
W
A
P
PIP IN
PUT
STB
MENU
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
MARK
LIV
E TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
POWER
Mise sous tension du téléviseur
Appuyez sur la touche
VVOOLL
DD
//
EE
pour régler le volume.
Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche
MMUUTTEE
.
Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches
MMUU TTEE, VV OOLL
DD
//
EE
ou
II//IIII
.
Réglage du volume
1
1
2
3
FONCTIONNEMENT DE BASE
28
FONCTIONNEMENT DE BASE
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR
MODE
INPUT
TV
DVD
VCR
AUDIO
P
IP
P
R
-
PIP PR +
S
W
A
P
PIP IN
PU
T
STB
MENU
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
POWER
MUTE
TEXT
Appuyez sur la touche
PPRR
DD
//
EE
ou sur les touches
NUMÉRIQUES pour sélectionner un numéro de programme.
Sélection des programmes
REMARQUE
!
GG
Si vous décidez de partir en vacances, débranchez la prise d’alimentation de la prise murale.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu
SPÉCIAL
.
Appuyer sur le bouton GGet sur le bouton
DD
//
EE
pour
sélectionner la
LLaanngguuee ((LLaanngguuaaggee))
.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton
DD
//
EE
pour sélectionner la langue désirée. Toutes les indications à l’écran s’affichent dans la langue choisie.
Sélection de la langue pour l’affichage écran (en option)
--
Le menu peut être affiché à l’écran en mode de langue désirée. Il vous suffit de sélectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire dès l’installation du téléviseur.
1
2
3
4
Loading...
+ 74 hidden pages