LCD-tv Plasma-tv
GUIDE DE L’UTILISATEUR
LCD TV MODELS PLASMA TV MODELS
32LC2RR* 42PC1RR* 37LC2RR* 50PC1RR* 42LC2RR*
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’u- tiliser le téléviseur. Conservez-le pour une consultation future. Notez le numéro de modèle et le numéro de série du téléviseur. Ces numéros figurent sur l’étiquette apposée sur la face arrière de l’appareil. Indiquez ces numéros à votre revendeur lorsque l’appareil doit faire l’objet d’une réparation.
<![endif]>PORTUGUÊS FRANÇAIS ENGLISH
ACCESSOIRES
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil.
Owner's Manual
Mode d’emploi |
Piles |
POWER |
|
|
|
EXIT |
Si la surface externe comporte |
OK |
|
|
|
|
des traces de doigts ou des |
VOL |
PR |
taches, nettoyez-la avec un chif- |
|
|
fon doux spécial. |
Évitez de frotter lorsque vous tentez d’éliminer une tache. Vous risquez de rayer ou de décolorer la surface.
Télécommande Cordon d’alimentation |
Chiffon doux |
Nettoyez l'écran avec ce chiffon.
(en option)
Pour les modèles 42PC1RR*, 50PC1RR*
|
|
2 boulons pour l’assemblage |
|
|
du socle (Voir page 11) |
2 supports muraux |
2 boulons à |
Cette fonction n'est pas |
|
|
disponible pour tous les modèles |
Pour les modèles 32LC2RR*, 37LC2RR*, 42LC2RR*
2 supports TV |
Attache de fixation |
Protège-câbles |
2 boulons |
4 Protège-câbles |
|
2 supports muraux |
(sauf 32LC2RR*) |
||||
Regroupez les câbles à l’aide |
|
||||
|
|
|
|
||
|
de l’attache de fixation. |
|
|
|
INSTALLATION DU SOCLE (32LC2RR*)
1Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface protégée afin de ne pas endommager l’écran.
2Assemblez le socle sur le téléviseur comme indiqué dans le schéma.
3Insérez 4 boulons dans les orifices prévus à cet effet situés à l’arrière du téléviseur.
<![endif]>ACCESSOIRES
1
TABLE DES MATIÈRES
|
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . 1 |
|
INTRODUCTION |
|
|
Commandes / Options de connexion . . . . . |
. . . . . 4-7 |
|
Fonctions des touches de la télécommande . . |
. . . . . 8-9 |
|
Menu Home (Départ) . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . 10 |
<![if ! IE]> <![endif]>DESTABLE |
|
|
|
INSTALLATION |
|
|
Mise en place du socle . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . 11 |
<![if ! IE]> <![endif]>MATIÈRES |
|
|
|
Connexion de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . 12-13 |
|
Comment fixer le système de montage au |
|
|
mur pour éviter la chute du téléviseur . . . . . . |
. . . . . . 14 |
|
Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . 15 |
|
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION |
|
|
Raccordement à une antenne . . . . . . . . . . . |
. . . . . . 16 |
|
Branchement d’un magnétoscope . . . . . . . . |
. . . 17-18 |
|
Branchements d’un équipement externe . . . |
. . . . . . 19 |
|
Branchement d'un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . 20-21 |
|
Branchement d’un STB (Boîtier décodeur) |
. . . 22-23 |
|
Branchement d’un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . 24-26 |
Fonctionnement de base
Mise sous tension du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sélection des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sélection de la langue pour l’affichage écran (en option) 28
FONCTIONS SPÉCIALES
DVR (magnétoscope numérique)
TimeShift (Programmation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Affichage de la progression de la fonction TimeShift (Programmation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-31 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-33 Visionnage et enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Recorded TV (TV enregistrée) . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Sélection du programme enregistré et menu contextuel . . .35-36 Lecture des programmes enregistrés . . . . . . . . . . .36 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . .37 Manuel recording (Enregistrement manuel) . . . . . .38 Scheduled List (Liste planifiée) . . . . . . . . . . . . . . . .39 Qualité vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Formater le disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Image PIP/POP/Twin (Double image)
Incrustation d’image (PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
PIP Transparence (mode PIP uniquement) . . . . . . . 41
Sélection de chaîne de l’image secondaire . . . . . . . 42 Réglage de l'image incrustée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sélection du mode d’incrustation . . . . . . . . . . . . . . 42 Réglage de la taille de l’image
secondaire (mode PIP uniquement) . . . . . . . . . . . . . 42 Déplacement de l'image incrustée (Mode PIP uniquement) 42 Permutation de l’image principale et de
l’image secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 POP (écrans multiples : balayage des canaux) . . . . 43
Télétexte
Sélection de la langue du télétexte (en option) . . . 44
Pour activer/désactiver le télétexte . . . . . . . . . . . . 44
Texte SIMPLE (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Texte TOP (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fonctions télétexte spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2
MENU DU TÉLÉVISEUR |
|
Selection et reglage des nenus à l’ecran . . . . . . . . . . |
47 |
Mémorisation des chaînes TV |
|
Mémorisation des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
48 |
Programmation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
49 |
Réglage de précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
50 |
Affectation d’un nom à une chaîne . . . . . . . . . . . . . |
51 |
Amplificateur d’antenne (en option) . . . . . . . . . . . . |
52 |
Edition des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
53 |
Chaînes préférées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
54 |
Table des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
55 |
Réglage de l’image
PSM (Mémorisation des paramètres de l’image) . . 56 CSM (Température de couleur) . . . . . . . . . . . . . . . 57 Réglage manuel de la couleur (CSM - Option utilisateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 XD Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 sRGB Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 ACM (Gestion des couleurs active) . . . . . . . . . . . . 61 Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réglage du son
SSM (Préréglages son) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Contrôle automatique du volume (AVL) . . . . . . . . . 64 Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Haut-parleurs du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Réception Stéréo/Bilingue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Réception NICAM (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Sélection de la sortie audio en mode AV . . . . . . . . 67
Options du menu Heure |
|
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
68 |
Réglage de la fonction On/Off Timer |
|
(Mise sous/hors tension automatique) . . . . . . . . . . |
.69 |
Arrêt auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
70 |
Mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
70 |
Menu SPÉCIAL |
|
Child Lock (Verrouillage) . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . 71 |
ISM Method (Réduction de la rémanence à l’écran) |
|
(Méthode ISM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . 72 |
Low Power (Mode Eco.) . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . 73 |
XD Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . 73 |
Index (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . 74 |
Menu ECRAN |
|
Auto adjustment (Config. Auto) . . . . . . . . . . |
. . . . . 75 |
Manuelle config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 |
|
Sélection du mode VGA/XGA Plein . . . . . . . . |
. . . . 77 |
Réglage du format d’image . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . 78 |
Cinéma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . 79 |
NR (Réduction du bruit) . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . 80 |
Réinitialisation (retour aux réglages d’usine) |
. . . . . 80 |
ANNEXE
Installation du système de commande externe . . . . . 81-87 Codes IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88-89 Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . 90 Codes de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . 91-94 Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-96 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Spécifications de l’’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 98-99
<![endif]>MATIÈRES DES TABLE
3
INTRODUCTION
<![endif]>INTRODUCTION
COMMANDES
Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur 42PC1RR*, 50PC1RR*.
A Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur.
Commandes du panneau avant
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
•Rouge en mode veille.
•Blanc lorsque le téléviseur est allumé.
•s’allume en orange lorsque vous enregistrez manuellement en mode de veille.
INPUT MENU OK VOL PR
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Touche INPUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Mode) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Touche OK |
|
Touches PROGRAMME |
|||||||
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
(VALIDATION) |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
MARCHE/ARRET |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Touche MENU Touches VOLUME
4
OPTIONS DE CONNEXION
Panneau arrière des modèles de téléviseur 42PC1RR*, 50PC1RR*.
Panneau de connexion arrière
|
|
Entrée S-Video |
|
AV IN 4 |
Raccordez la sortie S-Video d’un |
|
|
périphérique S-VIDEO. |
|
S-VIDEO |
Entrée AUDIO |
|
R |
|
|
AUDIO |
Les connexions sont disponibles |
|
L/MONO |
|
|
VIDEO |
pour l’écoute d’un son stéréo à par- |
|
|
tir d’un dispositif externe. |
|
|
Entrée VIDEO |
|
4 |
le signal vidéo |
1 |
AC IN |
6 |
5 |
||
|
COMPONENT IN |
|
|
|
RGB IN |
|
|
AV 1 |
|
HDMI/ |
AUDIO |
RGB |
|
|
|
|
DVI IN |
|
|
VARIABLE |
|
||
(RGB/DVI) |
(PC/DTV) |
|
|
|
||
|
|
|
|
AUDIO OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RS-232C IN |
|
|
|
|
|
ANTENNA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(MONO) |
AV 2 |
IN |
(CONTROL |
|
REMOTE |
S-VIDEO |
|
||
|
AUDIO |
|
|
|||
& SERVICE) |
|
CONTROLIN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
10 |
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI/DVI.
2Entrée RGB/Audio
Raccordez la prise de sortie du moniteur d’un ordinateur au port d’entrée approprié.
3Entrée Component
Raccordez un périphérique audio/vidéo à ces prises.
4Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC).
5Péritel euroconnecteur (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un périphérique externe à ces prises.
6
7Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE/SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C.
8 Port de la télécommande
9Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO.
10Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises.
11Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de graves à votre système son surround.
<![endif]>INTRODUCTION
5
INTRODUCTION
<![endif]>INTRODUCTION
COMMANDES
Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur 32LC2RR*, 37LC2RR*, 42LC2RR*.
■ Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre téléviseur.
< Commandes du panneau avant > |
|
PR |
Touches PROGRAMME |
|
|
VOL |
Touches VOLUME |
OK |
Touche OK (VALIDATION) |
MENU |
Touche MENU |
R |
|
INPUT |
Touche INPUT (Mode) |
/I |
MARCHE/ARRET |
Récepteur de la télécommande |
|
<Face côte > |
|
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE |
|
•Rouge en mode veille.
•Blanc lorsque le téléviseur est allumé.
•s’allume en orange lorsque vous enregistrez
manuellement en mode de veille.
Socle pivotant (uniquement pour les modèles 42LC2RR *)
- Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
30° |
30° |
-Le socle vous permet de faire pivoter votre téléviseur de 30° à gauche ou à droite ; vous bénéficierez ainsi d’un meilleur champ visuel.
6
OPTIONS DE CONNEXION
Panneau arrière des modèles de téléviseur 32LC2RR*, 37LC2RR* et 42LC2RR*.
Panneau de connexion arrière
|
|
|
Entrée S-Video |
|
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
|
Raccordez la sortie S-Video d’un |
|
<![if ! IE]> <![endif]>S- |
|
périphérique S-VIDEO. |
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONOR |
Entrée AUDIO |
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
|
Les connexions sont disponibles |
|
|
pour l’écoute d’un son stéréo à |
|
|
AC IN |
AV IN 4 |
partir d’un dispositif externe. |
|
|
|
|
|
|
|
Entrée VIDEO |
|
|
|
Permet de connecter le signal |
|
4 |
|
|
1 |
5 |
|
6 |
|
COMPONENT IN |
|
|
|
|
RGB IN |
|
|
|
AV 1 |
HDMI/ |
AUDIO |
RGB |
|
|
|
|
DVI IN |
(RGB/DVI) |
(PC/DTV) |
|
|
VARIABLE |
ANTENNA |
|
|
|
|
AUDIO OUT |
||
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
RS-232C IN |
|
|
|
|
|
|
(CONTROL |
|
REMOTE |
S-VIDEO |
(MONO) |
|
AV 2 |
|
AUDIO |
|
|
|||
& SERVICE) |
|
CONTROLIN |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
10 |
|
|
6
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI/DVI.
2Entrée RGB/Audio
Raccordez la prise de sortie du moniteur d’un ordinateur au port d’entrée approprié.
3Entrée Component
Raccordez un périphérique audio/vidéo à ces prises.
4Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC).
5Péritel euroconnecteur (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un périphérique externe à ces prises.
7Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE/SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C.
8 Port de la télécommande
9Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO.
10Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises.
11Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de graves à votre système son surround.
<![endif]>INTRODUCTION
7
INTRODUCTION
<![endif]>INTRODUCTION
Description de la télécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur situé sur le téléviseur.
La télécommande peut présenter un dysfonctionnement si vous l'utilisez dans un environnement très lumineux.
POWER Permet de passer en mode Veille ou d’allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode Veille.
INPUT Permet de sélectionner les modes TV, AV, Component, RGB ou HDMI/DVI.
Permet d’allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode Veille.
MULTIMEDIA Permet de sélectionner les modes Component, RGB ou HDMI/DVI.
Permet d’allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode Veille.
MODE Permet de sélectionner la sortie audio.
TOUCHES VCR Permet de commander un magnétoscope LG. Ces touches sont utilisées dans X-Studio.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section ‘X- Studio’.
MARK permet de sélectionner les fonctions désirées.
INPUT |
|
POWER |
|
MULTIMEDIA |
|
|
|
DVD |
TV |
|
V |
|
CR |
|
|
|
MODE |
AUD |
|
STB |
IO |
|
|
|
|
MARK |
|
|
LIVE |
|
|
TV |
M |
U |
EXIT |
EN |
|
|
|
|
OK |
TIME |
TIME |
|
SHIFT |
SHIFT |
LIVE TV En modes TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3 et AV4, l’affichage |
|
|
|
|
|
|
retourne à l’écran de la télévision (programme en cours). |
PIP PR |
- |
PIP |
PR + |
PIP |
INPUT |
(Voir page 37) |
|
|
||||
|
|
SWAP |
|
|||
|
|
|
|
|
Permet d’afficher le menu HOME (Départ).
MENU Permet de faire défiler les menus.
Permet de quitter le menu actuel.
Permet d'enregistrer les réglages.
EXIT Permet d'effacer les messages à l'écran et de revenir à l'affichage TV à partir de n'importe quel menu.
VOL D / E Permet d'augmenter ou de diminuer le volume.
(Réglage du volume, haut/bas)
VOL |
PR |
MUTE TEXT
LIST |
Q.VIEW |
PR D / E Permet de sélectionner un programme. |
SIZE |
POSITION |
INDEX |
TIME |
(Sélection des Permet d’allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode Veille. |
|
|
|
|
programmes, |
REVEAL |
HOLD |
SLEEP |
FAV |
haut/bas) |
? |
|
|
|
PIP |
ARC |
I/II |
|
|
|
|
MUTE Permet de couper ou de rétablir le son.
TOUCHES Ces touches servent pour le télétexte.
TELETEXTE Pour des informations détaillées, reportez-vous à la section ‘Télétexte’.
Remarque : En télétexte les touches PIP PR +/-, SWAP et
PIP INPUT sont utilisées pour la fonction de télétexte.
FORMAT D’IMAGE Permet de modifier le format de l’image.
I/II Permet de choisir la langue uniquement si le programme émis est en deux langues.
Permet de sélectionne de la sortie audio.
8
Description de la télécommande
OK Permet de valider votre sélection ou d’afficher le mode actuel.
D / E ou F / G
(TIMESHIFT Pour régler les paramètres à l’intérieur d’un menu. (Programmation)) Permet de sélectionner une option de menu.
PIP Permet d’activer ou de désactiver l’image incrustée.
Permet de sélectionner les modes PIP,POP ou DW.
PIP PR +/- Permet de sélectionner un programme pour l’image incrustée.
|
|
|
|
|
IVE |
|
|
|
|
|
|
|
|
TV |
|
|
M |
|
|
EXIT |
|
||
|
|
ENU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
|
|
|
|
TIME |
|
TIME |
|
|||
|
SHIFT |
|
SHIFT |
|
|||
P |
IP |
PR |
|
|
|
|
T |
|
|
|
|
PU |
|||
|
|
- |
PIP |
PIP |
IN |
|
|
|
|
|
|
SWAP |
|
|
|
|
|
|
|
PR + |
|
|
SWAP |
Permet de basculer entre l’image principale et l’image incrustée. |
|
PIP INPUT |
Permet de sélectionner le mode d’incrustation. |
|
SIZE |
Permet d’ajuste la taille de l’image incrustée. |
|
POSITION |
Permet de déplacer l'image incrustée vers |
|
|
le haut, le bas, la gauche ou la droite. |
|
TOUCHES |
Permettent de sélectionner un programme. |
|
NUMERO- |
Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans |
|
TEES |
un menu. |
|
|
||
|
Permet d’allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode Veille. |
VOL |
PR |
MUTE TEXT
LIST |
Q.VIEW |
LIST |
Permet d’afficher la table de programme. |
SIZE |
POSITION |
INDEX |
TIME |
|
|
|
|
||
Q.VIEW |
Permet de revenir au programme précédent. |
REVEAL |
HOLD |
SLEEP |
FAV |
? |
|
|
|
||
|
|
PIP |
ARC |
I/II |
|
SLEEP (MISE EN |
Permet d’activer la mise en veille. |
|
|
|
|
VEILLE) |
|
|
|
|
|
FAV |
Permet de sélectionner un programme préféré. |
|
|
|
|
Insertion des piles
1Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande.
2Insérez deux piles en respectant les symboles de polarité (+ avec +, - avec -). Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves.
3 Refermez le capot.
Portée de la télécommande
OK
OK
■Utilisez la télécommande à 7 mètres de distance et dans un angle de 30 degrés (gauche / droite) à l’intérieur du champ de l’unité réceptrice.
■Veillez à ne pas jeter les piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage afin de protéger l'environnement.
<![endif]>INTRODUCTION
9
INTRODUCTION
<![endif]>INTRODUCTION
MENU HOME (DÉPART)
Ce menu est un guide de contenu.
Dans le menu Home (Départ), vous entrez dans les menus du DVR suivants : Recorded list (Liste d’enregistrements), Manual Rec. (Enr. Manuel), Scheduled List (Liste planifiée) ou TV Menu (Menu TV).
INPUT |
POWER |
MULTIMEDIA |
|||||||
|
|
||||||||
|
|
|
|
DVD |
|
VCR |
|
||
|
TV |
|
MODE |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
CABLE |
STB |
|
|||
AUDIO |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
MARK |
LIVE |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
TV |
|
|
MENU |
|
|
EXIT |
|
|
|||
|
|
|
|
OK |
|
|
|
|
|
|
TIME |
|
|
TIME |
|
||||
|
SHIFT |
|
|
SHIFT |
|
||||
P |
IP |
|
|
|
|
|
|
|
T |
|
PR |
|
|
|
|
|
PU |
||
|
|
- |
PIP PR + |
SWAP |
PIP |
IN |
|
||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
VOL |
|
|
|
PR |
|
MUTE TEXT
Accueil
Esp. libre
Haute 3h 19m
Normale 5h 24m
TV enregistrée |
Menu DVR |
page 29
Enr. manuel
Liste planifiée
Menu TV |
Menu TV |
page 47
10
INSTALLATION
MISE EN PLACE DU SOCLE (42PC1RR*)
■ Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles
1 |
2 |
3
B
<![endif]>INSTALLATION
C
le téléviseur écran face au sol sur un tissus, comme indiqué dans le schéma 1.
de déplier le socle, assurez-vous que les deux systèmes de verrouillage (A) situés sous le socle sont posivers l’extérieur.
le socle comme indiqué dans les schémas 2 et 3.
avoir déplié le socle, insérez les vis dans les orifices (B) situés sous le socle, puis serrez-les.
du raccordement des câbles au téléviseur, veillez à ne pas désenclencher le verrou (C). téléviseur pourrait tomber et vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager le téléviseur.
REMARQUE
matériel représenté peut être quelque peu différent de votre |
D |
A |
|
. |
|||
|
|
B
Pour retirer le socle
Retirez d’abord les vis (B) situées sous le socle. Tirez ensuite sur les deux crochets (D) situés sous le socle et pliez le socle à l'intérieur du téléviseur.
Une fois le socle rangé dans le téléviseur, verrouillez les deux crochets (A) en les positionnant vers l’extérieur.
11
<![endif]>INSTALLATION
INSTALLATION
CONNEXION DE BASE (42PC1RR *, 50PC1RR * )
■ Selon le type de socle, il est possible de disposer les câbles de deux manières différentes.
Support type 1
Reportez-vous aux schémas ci-dessous.
Support type 2
1 Tenez le et tirez-
PROTÈGE-CÂBLES
2 Raccordez les câbles.
Pour raccorder d’autres équipements, reportezvous à la section Branchements d'un équipement externe.
3 Replacez le PROTÈGE-CÂBLES comme indiqué.
12
CONNEXION DE BASE (32LC2RR*, 37LC2RR*, 42LC2RR*)
1 |
. |
|
|
|
|
|
raccordé les |
|
|
câbles, disposez-les dans le support prévu à |
|
|
cet effet. |
|
|
Pour raccorder d’autres équipements, |
|
|
reportez-vous à la section Raccordement d'un |
|
|
équipement externe. |
|
|
32LC2RR* |
37/42LC2RR* |
2 |
le PROTÈGE-CÂBLES comme |
|
|
|
|
|
32LC2RR* |
* |
3 |
l’aide de l’at- |
|
32LC2RR* |
* |
COMMENT RETIRER LE PROTÈGE |
Tenez |
tirez |
! REMARQUE
GLorsque vous déplacez l'appareil, ne le tenez pas par le PROTÈGE-CÂBLES.
-Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
<![endif]>INSTALLATION
13
INSTALLATION
<![endif]>INSTALLATION
COMMENT FIXER LE SYSTÈME DE MONTAGE AU MUR POUR ÉVITER LA CHUTE DU TÉLÉVISEUR
■Afin d’éviter les accidents et les dégâts causés par la chute du téléviseur, installer celui-ci assez près du mur pour qu’il ne tombe pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière et suivre les instructions illustrées ci-dessous
montrant comment le fixer au mur pour éviter les chutes en avant. Veiller à ce que les enfants ne se suspendent pas au téléviseur et ne tentent pas de monter dessus.
1 |
2 |
|
1 |
ou |
2 |
|
1 boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. (Si avant d’insérer les boulons de l'appareil, ceux-ci sont déjà placés dans la position des boulons à œil, déserrez-les.)
* Insérez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les orifices supérieurs.
2Fixez les supports muraux à l’aide des boulons (non fournis avec l’appareil, vendus séparément). Ajustez la hauteur du support fixé au mur.
3 |
Utiliser une corde solide (non fournie avec l’appareil, à acheter séparément) pour attacher l’appareil. Pour plus de sécurité, la corde doit être à l’horizontale entre le mur et l’appareil.
! R E M A RQU E
GRetirer la corde avant de déplacer l’appareil.
GUtiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l’appareil.
GPour utiliser l’appareil en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit de la même hauteur que l’appareil.
14
INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR
■Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc.
■Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale.
MISE À LA TERRE
Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible, demandez à un électricien qualifié d’installer un disjoncteur indépendant. N’essayez pas de mettre cet appareil à la terre en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paratonnerre ou à des tuyaux de gaz.
Alimentation
Disjoncteur
Installation du socle
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur.
4 pouces 4 pouces
4 pouces |
4 pouces |
Montage au mur : Installation horizontale
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. Vous trouverez les instructions détaillées de l'installation chez votre revendeur ; reportezvous également au Guide de configuration et d’installation de l’interface de montage au mur.
4 pouces 4 pouces
4 pouces |
4 pouces |
4 pouces
<uniquement pour les modèles 42PC1RR*> Retirez les vis situées à l’arrière du téléviseur avant d’installer le support de fixation murale.
<![endif]>INSTALLATION
15
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
<![endif]>CONFIGURATION ET RACCORDEMENTS
■Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil.
■Cette partie de la section RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION utilise les exemples des modèles 42PC1RR*, 50PC1RR*.
RACCORDEMENT À UNE ANTENNE
■Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne.
■Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
Logements collectifs/Appartements |
|
|
(Raccordement à la prise d’antenne murale) |
|
|
Prise d’antenne murale |
ANTENNA |
|
|
||
|
IN |
|
|
Connecteur coaxial pour |
|
|
fréquences radioélectriques (75 ohm) |
|
Antenne VHF |
Tournez l’embout dans le sens des |
|
Antenne UHF |
||
aiguilles d’une montre pour resserrer. |
||
|
||
Antenne extérieure |
|
Logements individuels/Villas
(Raccordement à la prise murale pour l’antenne extérieure)
■ |
Pour recevoir une image de meilleure qualité |
|
|
|
|
dans les zones où les signaux se reçoivent mal, |
VHF |
UHF |
ANTENNA |
|
installez sur l’antenne un amplificateur de sig- |
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
naux comme indiqué sur le schéma de droite. |
|
|
|
■ |
Pour acheminer le signal dans deux branche- |
|
Amplifica |
|
|
ments de télévision, veuillez utiliser un diviseur. |
|
signaux |
|
16
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE
■Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur.
■Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran.
Raccordement avec un câble d’antenne
1 Raccordez la prise ANT OUT du magnétoscope à la prise ANTENNA IN du téléviseur.
2VCR
|
|
ANT IN |
|
Raccordez le câble d’antenne à la prise ANT |
|
|
S-VIDEO |
I N du magnétoscope. |
|
|
|
OUT |
|
OUT |
|
|
OUTPUT |
|
|
|
|
SWITCH |
(R) AUDIO (L) VIDEO |
|
|
|
3 |
4 |
|
AV 1 |
|
|
|
3 Appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) du |
|
|
|
magnétoscope, puis trouvez le canal adéquat |
|
|
|
|
|
|
AV 2 |
IN |
1 |
|
entre le téléviseur et le magnétoscope pour |
|
ANTENNA |
|
|
|
|
|
|
|
pou-voir regarder la télévision. |
Raccordement avec un câble RCA
|
ANT IN |
IN |
|
|
VCR |
|
|
|
|
|
S-VIDEO |
|
|
|
|
ANT OUT |
OUT |
|
|
|
OUTPUT |
|
|
|
|
SWITCH |
(R) |
|
|
|
3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
COMPONENT IN |
||
|
RGB IN |
VIDEO |
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
AUDIO |
RGB |
|
|
|
(RGB/DVI) |
(PC/DTV) |
|
|
|
|
REMOTE |
S-VIDEO |
|
(MONO) |
|
VIDEO |
AUDIO |
||
|
CONTROLIN |
|
|
|
AV IN 3
1 Raccordez les câbles AUDIO/VIDÉO du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge).
2Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) du magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnéto-scope).
3Sélectionnez la source d’entrée AV3 à l’aide de la touche INPUT de la télécommande.
-Si vous êtes connectés sur la prise AV IN4 située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée AV4.
! R E M A RQU E
G Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez câble audio du magnétoscope à la prise AUDIO L/MONO du téléviseur.
<![endif]>CONFIGURATION ET RACCORDEMENTS
17
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE
Raccordement avec une prise Péritel
<![endif]>CONFIGURATION ET RACCORDEMENTS
AV 1
ANTENNA
IN
AV 2
1
VCR
AUDIO/ |
(R) AUDIO (L) |
VIDEO |
|
Raccordement avec un câble S-Video
VCR
S-VIDEO
ANT OUT |
OUT |
(R) AUDIO (L) VIDEO
|
|
1 |
|
2 |
|
|
|
|
IN |
|
RGB IN |
VIDEO |
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
AUDIO |
RGB |
|
|
|
(RGB/DVI) |
(PC/DTV) |
|
|
|
|
REMOTE |
S-VIDEO |
|
(MONO) |
|
VIDEO |
AUDIO |
||
|
CONTROL |
|
|
|
1Raccordez la prise Péritel du magnétoscope à la prise Péritel AV1 du téléviseur.
2Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) du magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope).
3Sélectionnez la source d’entrée AV1 à l’aide de la touche INPUT de la télécommande.
-Si vous êtes connectés sur la prise péritel AV2, sélectionnez la source d’entrée AV2 .
! REMARQUE
G Si vous recevez le signal S-VIDEO(Y/C) avec la prise Péritel 2 (AV2), vous devez passer au mode S-Video2.
G Si vous souhaitez utiliser le câble du Péritel, vous devez utiliser le câble Péritel blindé.
1Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du magnétoscopeà la prise d'entrée S-VIDEO du téléviseur. Lorsque vousraccordez un magnétoscope S-Video à la prise S-Video, la qualité de l'image est nettement améliorée.
Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope jusqu’aux prises AUDIO situées du téléviseur.
3Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) du magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope).
4Sélectionnez la source d’entrée AV3 à l’aide de la touche INPUT de la télécommande.
! REMARQUE
G Si les prises S-VIDEO et VIDEO ont été raccordées simultanément au magnétoscope S-VHS, seul le signal S-VIDEO peut être reçu.
18
BRANCHEMENTS D’UN ÉQUIPEMENT EXTERNE
Caméscope
Console de jeu
AV IN 4
S-VIDEO
R
AUDIO
L/MONO
VIDEO
1
R AUDIO L |
VIDEO |
1 IO/VIDÉO du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge).
2Sélectionnez la source d’entrée AV4 à l’aide de la touche INPUT de la télécommande.
-Si vous êtes connectés sur la prise AV IN3 située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée AV3.
3Faites fonctionner la source externe correspondante. Reportez-vous au guide de fonctionnement de la source externe.
<![endif]>CONFIGURATION ET RACCORDEMENTS
19
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
<![endif]>CONFIGURATION ET RACCORDEMENTS
BRANCHEMENT D'UN DVD
Raccordement avec un câble S-Video
DVD |
(R) AUDIO (L) S-VIDEO |
|
|
|
|
2 |
|
|
COMPONENT IN |
||
|
RGB IN |
|
VIDEO |
AUDIO |
|
|
|
|
|
AUDIO |
RGB |
|
|
|
(RGB/DVI) |
(PC/DTV) |
|
|
|
|
REMOTE |
S |
|
(MONO) |
|
VIDEO |
AUDIO |
||
|
CONTROLIN |
|
AV IN 3 |
|
|
|
|
|
1Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prised'entrée S-VIDEO du téléviseur.
2Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux prises d’entrée AUDIO du téléviseur.
3Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
de
la touche INPUT de la télécommande.
Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement.
Raccordement avec un câble HDMI
|
|
RGB IN |
HDMI/ |
AUDIO |
RGB |
DVI IN |
(RGB/DVI) |
(PC/DTV) |
|
||
& SERVICE) |
|
REMOTE |
|
CONTROLIN |
|
|
|
1
DVD
HDMI OUTPUT
1 |
DVD à la |
|
prise d’entrée HDMI/DVI IN du téléviseur. |
2Sélectionnez le mode d’entrée HDMI/DVI à l’aide de la touche INPUT de la télécommande.
3Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement.
! REMARQUE
G Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir simultanément des signaux audio et vidéo.
G Si le DVD prend en charge la fonction |
HDMI, la résolution de sortie du DVD sera automa- |
tiquement réglée sur 1280x720p. |
|
G Si le DVD ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie du DVD sur 1280x720p.
20
BRANCHEMENT D'UN DVD
Raccordement avec un câble Composante
DVD |
B R |
(R) AUDIO (L) |
12
COMPONENT IN
VIDEOAUDIO
(MONO)
S-VIDEO VIDEO AUDIO
AV IN 3
1Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée COMPONENT IN VIDEO du téléviseur.
2Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée COMPONENT IN AUDIO du téléviseur.
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
à l’aide de la touche INPUT de la télécommande.
Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement.
Raccordement avec un câble Péritel
AV 1
ANTENNA
IN
AV 2
1
DVD
AUDIO/ |
(R) AUDIO (L) |
VIDEO |
|
! R E M A RQU E
G Entrées vidéo composante
Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante, comme illustré ci-dessous.
Entréesvidéo composante du téléviseur |
Y |
PB |
PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
Pb |
Pr |
Sorties vidéo du lecteur |
Y |
B-Y |
R-Y |
DVD |
Y |
Cb |
Cr |
|
Y |
PB |
PR |
1Raccordez la prise Péritel du DVD à la prise Péritel AV1 du téléviseur.
2Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
3Sélectionnez la source d’entrée AV1 à l’aide de la touche INPUT de la télécommande.
-Si vous êtes connectés sur la prise péritel AV2, sélectionnez la source d’entrée AV2.
! R E M A RQU E
G Veuillez utiliser le câble Péritel blindé.
<![endif]>CONFIGURATION ET RACCORDEMENTS
21
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
BRANCHEMENT D’UN STB (BOÎTIER DÉCODEUR)
<![endif]>CONFIGURATION ET RACCORDEMENTS
■Ce téléviseur peut recevoir des signaux numériques en liaison radio ou des signaux de câble sans un boîtier décodeur numérique. Cependant, si vous recevez des signaux numériques d’un boîtier décodeur ou d’un autre dispositif externe numérique, reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches
|
|
Boîtier |
(R) AUDIO (L) |
RGB-DTV OUTPUT |
décodeur |
|
|
numérique |
2
1
RGB
AUDIO
(RGB/DVI)
REMOTE
CONTROLIN
1Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée RGB IN (PC/DTV) du téléviseur.
2Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise AUDIO (RGB/DVI) du téléviseur.
Allumez le boîtier décodeur numérique. (reportez-vous au mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
Sélectionnez le mode d’entrée RGB à l’aide de la touche INPUT de la télécommande.
Raccordement avec un câble HDMI
|
|
RGB IN |
|
HDMI/ |
AUDIO |
|
RGB |
DVI IN |
(RGB/DVI) |
|
(PC/DTV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
& SERVICE) |
REMOTE |
|
CONTROLIN |
||
|
1
|
Boîtier décodeur |
HDMI OUTPUT |
numérique |
1 Raccordez la prise de sortie HDMI du décodeur numérique à la prise d’entrée HDMI/DVI IN du téléviseur.
2Sélectionnez le mode d’entrée HDMI/DVI à l’aide de la touche INPUT de la télécommande.
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
! R E M A RQU E
GSi le boîtier décodeur numérique est muni d’une sortie DVI et non d’une sortie HDMI, il est nécessaire d’effectuer un raccordement audio indépendant.
GSi le boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto DVI, la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique sera automatiquement réglée sur 1280x720p.
GSi le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto DVI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique sur 1280x720p.
22
BRANCHEMENT D’UN STB (BOÎTIER DÉCODEUR)
Raccordement avec un câble Composante
Boîtier décodeur numérique
B |
R |
(R) AUDIO (L) |
|
|
|
|
|
|
12
COMPONENT
(
S-
1Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée COMPONENT IN VIDEO du téléviseur.
2Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée COMPONENT IN AUDIO du téléviseur.
3Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
Sélectionnez la source d’entrée Component à l’aide de la touche INPUT de la télécommande.
! REMARQUE
Signal |
|
Component |
RGB-DTV |
|
HDMI-DTV |
480i/576i |
|
Oui |
Non |
|
Non |
480p/576p/720p/1080i |
Oui |
Oui |
|
Oui |
|
|
|
|
|
|
|
Raccordement |
un câble HDMI à DVI |
|
|||
|
|
|
|
|
|
RGB IN
RGB
(RGB/DVI) (PC/DTV)
REMOTE
CONTROLIN
1 2
Boîtier décodeur |
|
numérique |
OUTPUT (R) AUDIO (L) |
|
1Raccordez la prise de sortie DVI du décodeur numérique à la prise d’entrée HDMI/DVI IN du téléviseur.
2 Raccordez les câbles audio du boîtier décodeur numérique à la prise AUDIO(RGB/DVI) du téléviseur.
3Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
Sélectionnez le mode d’entrée HDMI/DVI à l’aide de la
touche INPUT de la télécommande.
R
! R E M A U E
GSi vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir simultanément des signaux audio et vidéo.
GSi le boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto HDMI, la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique sera automatiquement réglée sur 1280x720p.
GSi le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique sur 1280x720p.
<![endif]>CONFIGURATION ET RACCORDEMENTS
23
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
<![endif]>CONFIGURATION ET RACCORDEMENTS
BRANCHEMENT D’UN PC
■Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur.
Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches
(R) AUDIO (L) |
RGB |
OUTPUT |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
RGB
AUDIO (RGB/DVI)
REMOTE
CONTROLIN
1 |
Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier |
PC |
décodeur numérique à la prise d’entrée RGB |
|
IN (PC/DTV) du téléviseur. |
2 |
Raccordez les prises de sortie audio du boîtier |
|
décodeur numérique à la prise |
|
AUDIO(RGB/DVI) du téléviseur. |
3 |
Allumez l’ordinateur et le téléviseur. |
|
Sélectionnez le mode d’entrée RGB à l’aide de |
|
la touche INPUT de la télécommande. |
|
|
Raccordement avec un câble HDMI à DVI
|
|
RGB IN |
HDMI/ |
AUDIO |
RGB |
DVI IN |
(RGB/DVI) |
(PC/DTV) |
|
||
& SERVICE) |
|
REMOTE |
|
CONTROLIN |
|
|
|
1 2
PC
DVI OUTPUT |
(R) AUDIO (L) |
1Raccordez la prise de sortie DVI de l’ordinateur à la prise d’entrée HDMI/DVI IN du téléviseur.
2Raccordez le câble audio du PC à la prise AUDIO (RGB/DVI) du téléviseur.
3Allumez le PC et le téléviseur.
Sélectionnez le mode d’entrée HDMI/DVI à l’aide de la touche INPUT de la télécommande.
! REMARQUE
GSi le PC est muni d’une sortie DVI et non d’une sortie HDMI, il est nécessaire de réaliser un raccordement audio séparé.
GSi l’ordinateur n’est pas compatible avec Auto DVI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie de la carte graphique de l’ordinateur sur 1024x768, 60 Hz.
24
! R E M A RQU E
G Vous pouvez facilement brancher votre PC sur le téléviseurafin de bénéficier d’une image vive et d’un son de haute qualité.
G L’affichage prolongé d’une image fixe à l’écran risque d’endommager votre téléviseur. L’image risque de se fixer de manière définitive sur l’écran ; utilisez si possible un économiseur d’écran.
G Raccordez l’ordinateur au port RGB (PC/DTV) ou HDMI/DVI du téléviseur ; changez la résolution de sortie de l’ordinateur.
G En mode PC, la résolution, l'affichage vertical, le contraste ou la luminosité peuvent faire l'objet de parasites. En cas de parasites, modifiez la résolution du mode PC, changez la fréquence de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste jusqu'à ce que l'image s'affiche correctement. Si la fréquence de rafraîchissement de la carte graphique de votre ordinateur ne peut être modifiée, remplacez celle-ci ou contactez son fabricant.
G Type de synchronisation : séparé
G Pour les modèles 42PC1RR, 50PC1RR, nous vous recommandons d’utiliser une résolution de 1024x768, 60 Hz en mode PC pour obtenir la meilleure qualité d’image.
G Pour les modèles 32LC2RR, 37LC2RR, 42LC2RR, nous vous recommandons d’utiliser une résolution de 1360x768, 60 Hz en mode PC pour obtenir la meilleure qualité d’image.
G Si la résolution du PC est supérieure à UXGA, aucune image n'apparaîtra à l'écran.
G Raccordez le câble de signal du port de sortie du moniteur de l’ordinateur au port RGB (PC/DTV) du téléviseur ou le câble de signal du port de sortie HDMI de l'ordinateur au port HDMI/DVI du téléviseur.
G Branchez le cordon audio du PC sur les entrées audio du téléviseur. (Les cordons audio ne sont pas fournis avec le téléviseur).
G Si votre PC est équipé d'une carte-son, effectuez les réglages appropriés.
G Ce téléviseur est compatible Plug and Play VESA. Il fournit des données EDID à l'ordinateur par l'intermédiaire du protocole DDC. Ainsi, l'ordinateur effectue automatiquement ses propres réglages pour utiliser le téléviseur.
G Le protocole DDC est préréglé pour les modes RGB (RGB analogique) et HDMI (HDMI, RGB numérique).
G Si nécessaire, réglez les paramètres Plug and Play du téléviseur.
G Si la carte graphique de l’ordinateur ne reproduit pas les signaux RGB analogiques et numériques simultanément, raccordez soit RGB (PC/DTV), soit HDMI/DVI pour afficher l’écran de l’ordinateur sur le téléviseur.
G Si la carte graphique de votre PC ne peut transmettre de signaux RGB analogiques et numériques simultanément, reliez le port d'entrée RGB (ENTREE PC) ou HDMI (ENTREE NUMERIQUE RGB) du téléviseur au PC.
G Si la carte graphique de votre PC peut transmettre des signaux RGB analogiques et numériques simultanément, sélectionnez le mode RGB ou HDMI sur le téléviseur (l'autre mode étant automatiquement réglé par le téléviseur à l'aide du système Plug and Play)
<![endif]>CONFIGURATION ET RACCORDEMENTS
25
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
<![endif]>CONFIGURATION ET RACCORDEMENTS
Résolution d’affichage prise en charge
(mode RGB / HDMI) (32LC2RR*, 37LC2RR*, 42LC2RR*)
Résolution |
Fréquence |
Fréquence |
|
horizontale (KHz) |
verticale (Hz) |
||
|
|||
720x400 |
31,468 |
70,8 |
|
640x480 |
31,469 |
59,94 |
|
37,684 |
75,00 |
||
|
|||
800x600 |
37,879 |
60,31 |
|
46,875 |
75,00 |
||
|
|||
832x624 |
49,725 |
74,55 |
|
1024x768 |
48,363 |
60,00 |
|
56,47 |
70,00 |
||
|
60,123 |
75,029 |
|
1280x768 |
47,776 |
59,870 |
|
1360x768 |
47,720 |
59,799 |
|
1366x768 |
47,720 |
59,799 |
|
|
|
|
Résolution d’affichage prise en charge
(mode RGB / HDMI) (42PC1RR *, 50PC1RR *)
|
Résolution |
Fréquence |
Fréquence |
|
horizontale (KHz) |
verticale (Hz) |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
640x350 |
31,468 |
70,09 |
|
37,861 |
85,08 |
|
|
|
||
|
720x400 |
31,469 |
70,08 |
|
37,927 |
85,03 |
|
|
|
||
|
|
31,469 |
59,94 |
|
640x480 |
35,000 |
66,66 |
|
37,861 |
72,80 |
|
|
|
37,500 |
75,00 |
|
|
43,269 |
85,00 |
|
848x480 |
31,500 |
60,00 |
|
37,799 |
70,00 |
|
|
|
39,375 |
75,00 |
|
852x480 |
31,500 |
60,00 |
|
37,799 |
70,00 |
|
|
|
39,375 |
75,00 |
|
|
35,156 |
56,25 |
|
800x600 |
37,879 |
60,31 |
|
48,077 |
72,18 |
|
|
|
46,875 |
75,00 |
|
|
53,674 |
85,06 |
|
832x624 |
49,725 |
74,55 |
|
|
48,363 |
60,00 |
|
1024x768 |
56,476 |
70,06 |
|
60,023 |
75,02 |
|
|
|
||
|
|
68,677 |
85,00 |
|
1360x768 |
47,700 |
60,00 |
|
1366x768 |
47,700 |
60,00 |
|
1152x864 |
54,348 |
60,05 |
|
63,995 |
70,01 |
|
|
|
||
|
1280x768 |
47,776 |
59,87 |
|
|
|
|
|
|
|
|
26
FONCTIONNEMENT DE BASE
MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celui-ci sous tension.
Mise sous tension du téléviseur
1 |
raccorder correctement le cordon |
|
se met alors en mode de veille. |
■Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de
veille, appuyez sur la touche , INPUT ou PR D / E du téléviseur, ou appuyez sur POWER, INPUT, MULTIMEDIA, PR D / E ou sur les touches numériques (0~9) de la télécommande.
Réglage du volume
1Appuyez sur la touche VOL D / E pour régler le volume.
2Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche MUTE.
3Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches MUTE, VOL D / E ou I/II.
INPUT |
POWER |
MULTIMEDIA |
||||
|
|
|||||
|
|
|
DVD |
|
VCR |
|
TV |
|
MODE |
||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
CABLE |
STB |
||
AUDIO |
|
|
||||
|
|
|
MARK |
LIVE |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
TV |
MENU |
|
|
EXIT |
|||
|
|
|
OK |
|
|
|
TIME |
|
|
TIME |
|||
SHIFT |
|
|
SHIFT |
|||
P |
|
|
|
|
|
PUT |
IP |
PR |
|
|
|
|
|
|
- |
PIP PR + |
SWAP |
PIP |
IN |
|
|
|
|
|
|
||
VOL |
|
|
|
PR |
MUTE TEXT
LIST |
|
|
Q.VIEW |
SIZE |
POSITION |
INDEX |
TIME |
REVEAL |
HOLD |
SLEEP |
FAV |
? |
|
|
|
PIP |
ARC |
I/II |
|
<![endif]>BASE DE FONCTIONNEMENT
27
FONCTIONNEMENT DE BASE
MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR
Sélection des programmes
1
|
|
Sélection de la langue pour l’affichage |
||
<![if ! IE]> <![endif]>FONCTIONNEMENT |
||||
|
écran (en option) |
|||
|
- Le menu peut être affiché à l’écran en mode de langue désirée. Il |
|||
|
|
|||
|
|
vous suffit de sélectionner la langue de votre choix, ce que nous |
||
|
|
vous conseillons de faire dès l’installation du téléviseur. |
||
|
|
|
|
|
|
1 |
D / E |
||
<![if ! IE]> <![endif]>DE |
|
|
pour sélectionner le menu SPÉCIAL. |
|
|
|
|
||
|
|
|
||
<![if ! IE]> <![endif]>BASE |
2 |
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour |
||
|
|
|
sélectionner la Langue(Language). |
|
|
3 |
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour |
||
|
|
|
sélectionner la langue désirée. Toutes les indications à |
l’écran s’affichent dans la langue choisie.
4Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l’image normale du téléviseur.
INPUT |
POWER |
MULTIMEDIA |
||||||
|
|
|||||||
|
|
|
|
DVD |
|
VCR |
|
|
|
TV |
|
MODE |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
CABLE |
STB |
|
||
AUDIO |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
MARK |
LIVE |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
TV |
|
|
MENU |
|
|
EXIT |
|
|||
|
|
|
|
OK |
|
|
|
|
|
TIME |
|
|
TIME |
|
|||
|
SHIFT |
|
|
SHIFT |
|
|||
P |
IP |
PR |
|
|
|
|
|
T |
|
|
|
|
|
PU |
|||
|
|
- |
PIP PR + |
SWAP |
PIP |
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
VOL |
|
|
|
PR |
|
MUTE TEXT
LIST |
|
|
Q.VIEW |
SIZE |
POSITION |
INDEX |
TIME |
REVEAL |
HOLD |
SLEEP |
FAV |
? |
|
|
|
PIP |
ARC |
I/II |
|
! REMARQUE
Si vous décidez de partir en vacances, débranchez la prise d’alimentation de la prise murale.
28