LG 37LC2RR, 42LC2RR Owner's Manual [es]

Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en funcionamiento su set. Guárdelo para referencias futuras.
Registre el número de modelo y serie de la unidad. Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente esta información a su distribuidor cuando requiera el servicio.
LCD TV MANUAL DE USUARIO
37LC2RR 42LC2RR
ht tp://www.lge.com
ht tp://ar.lge.com
ADVERTENCIA
W
Owner Manual
Owner Manual
Owner Manual
Owner Manual
Owner Manual
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
Proporcionan las instrucciones importantes de la seguridad con cada aparato. Esta información es dada en un libro o una hoja, o está ubicado antes de cualquier instrucción de la instalación para el uso y es aproporciona da con el aparato. Esta información es dada en un idioma aceptable para el país donde el aparato será usado. Las instrucciones importantes de la seguridad está titulado como “Instrucciones Importantes de la Seguridad ”. Las instrucciones de la seguridad siguientes incluyen donde es aplicable, y cuando se Usa. como la siguiente. Adicionalmente la información de la seguridad puede ser incluida después del fin de la lista de instrucciones
de seguridad siguiente. En la opción del fabricante, una imagen o un dibujo que ilustra la instrucción especificada de seguridad puede ser puesto inmediatamente junto a la instrucción de la seguridad:
ADVERTENCIA
Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga cuidado con todas
las advertencias. Siga todas las instrucciones.
1
No coloque la TV en luz solar directa o cerca a fuentes de calor tales como difusores de calor, estufa y otros.
Esto puede causar un incendio.
Un cable a tierra debe estar conectado.
4
Si un cable a tierra no está conectado,existe la posibilidad de peligro de descargas eléctricas debido a la fuga de corri­ente. Si los métodos de conexión a tierra no son posibles, se debe instalar un interruptor de circuito independiente y éste debe ser instalado por un electricista calificado.
No conecte el cable a tierra de los alambres de teléfono, postes de luz o tuberías de gas.
Short-circuit
breaker
Power
supplier
ADVERTENCIA
2
No use este producto en un lugar húmedo como en el baño o en cualquier lugar donde
se pueda mojar.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Doble el cable de la antena entre el interior y
3
exterior de la casa para evitar que la lluvia fluya hacia adentro.
Esto puede causar que el agua dañe la TV y originar una descarga eléctrica.
5
No coloque ningún objeto que contenga líqui dos encima del producto.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Sitios con humedad :
6
Este aparato no debe ser expuesto a goteras, escurrimientos o salpicaduras y no deben colocarse sobre el producto los objetos con líquido tales como vasos o floreros.
No inserte ningún objecto dentro de las aber-
7
turas de ventilación.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No coloque objetos pesados sobre la TV.
8
Pueden caerse y causar lesiones serias a un niño o adulto.
1
ADVERTENCIA
Owner Manual
Owner Manual
W
W
Owner Manual
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
No limpie el producto con agua.
9 1
Esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica.
En caso que ud. vea humo o sienta un olor
10
extraño saliendo de la TV, apáguela, desconéctela del tomacorriente y contacte a su proveedor o al centro de servicio.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No intente dar servicio a la TV usted mismo.
11
Contacte a su proveedor o al centro de servicio.
Debido a que esto puede causar daño al producto o una descarga eléctrica.
NOTAS
Nunca toque el enchufe con las manos mojadas.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Desconecte el producto del tomacorriente y
2
quite todas las conexiones antes de moverlo.
No coloque el producto en una instalación
3
empotrada tal como un librero o estante.
La TV requiere ventilación.
Cuando instale la TV sobre una mesa, tenga
4
cuidado de no colocarlo sobre el borde.
Esto puede provocar que la TV se caiga, causando lesiones serias a las personas y daños considerables al producto.
No coloque una antena exterior cerca de líneas
5
de tendido eléctrico, luces eléctricas o cir­cuitos eléctricos.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Debe haber suficiente distancia entre una
6
antena exterior y las líneas de potencia para
Durante una tormenta de relámpagos,
12
desconecte el producto del tomacorriente y no toque el cable de la antena.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica.
2
evitar que la antena toque las líneas de potencia, aún si la antena se caiga.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Cuando desconecte la TV, no jale del cordón,
7
sino del enchufe.
Esto puede causar un incendio.
W
NOTAS
Asegúrese de que el cordón de alimentación
8
no pase a través de ningún objeto caliente como un calentador.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Contacte al centro de servicio una vez al año
13
para que limpie las partes internas de la TV.
El polvo acumulado puede causar fallas mecánicas.
ADVERTENCIA
No lo conecte cuando el cordón de ali-
9
mentación o el enchufe está dañado o la parte conectora del tomacorriente está floja.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Deshágase cuidadosamente de las baterías
10
usadas para evitar que sean ingeridas por los niños.
En caso de que se las traguen, llévelos a ver a un doctor
inmediatamente.
Cuando mueva el producto ensamblado con
11
las bocinas, no lo lleve sosteniéndo por las bocinas.
Esto puede causar que el producto se caiga, causando lesiones graves a los niños o adultos, y daños serios al producto.
Desconecte este producto del tomacorriente
12
antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica.
La distancia entre los ojos y la pantalla debe
14
ser de 5 a 7 veces más largo que el largo diagonal de la pantalla.
Esto se recomienda para evitar vista cansada.
Desconecte el producto del tomacorriente
15
cuando no está atendiendo o usando por períodos largos del tiempo.
Polvo acumulado puede causar un incendio o una descarga
eléctrica por deterioro o fuga eléctrica.
Solamente utilice las baterías especificadas.
16
Si no, esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica.
3
CONTENIDOS
ADVERTENCIA
INTRODUCCIÓN
Accesorios
Controles / Opciones de la conexión . . . . . . . . . . . . . . 8-9
CONTENIDOS
Funciones de los botones del Control Remoto10-11
INSTALACIÓN
Disposición de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Cómo instalar el producto ensamblado en la pared evitando la caida de unidad
Instalacion de un pedestal de escritorio
CONEXIONES &INSTALACIÓN
Conexión de la antena Instalación del VCR Conexiónes de equipo externo Sonido estéreo externo Configuración de AV out (Salida AV)
Instalación del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de HDSTB (Set-top box) Instalación de la PC
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Encendiendo la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ajuste del Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajuste del Volumen Selección del lenguaje en la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 18
13
17
19-20
. . . . .21-23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
FUNCIONES ESPECIALES
DVR (Digital Video Recorder: Grabadora de video digital
Cronodesolazamiento Progresión de la función de cronodesplazamiento Grabación
Mirar y grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Grabación de TV Selección de programas grabados y menú
desplegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-36
Reproducción de programas grabados Uso del control remoto Grabación manual Lista de programación Calidad de video Formatear el disco duro
PIP/ IMAGEN DOBLE /POP
- Viendo la PIP/Imagen Doble/POP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
- Selección del programa para la sub-imagen
- Selección de la fuente de entrada para la sub­imagen/Imagen doble
- Ajuste del tamaño de la sub-imagen
(sólo para el modo PIP)
Moviendo la sub-imagen(sólo para el modo PIP) . . . .
-
- Alternancia entre la imagen principal y
las imágenes secundarias
-
Ajuste dePIP Transparencia (sólo para el modo PIP)
- POP (Picture-out-of-Picture, imagen fuera de
imagen: Channel Scan, Exploración de canal) . . 42
)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
30-31
32-33
39
. . . . .
41
42
. . 42
4
MENÚ DE LA TV
Selección y ajuste del menú pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Opciones de Menú Canal
Programación automática:Busqueda de canales Programación manual: Agregar/Eliminar los canales45 Sintonía fina Booster Configuración de los canales favoritos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . 48
Opciones de Menú Imagen
Control Automático de la imagen (APC) Ajuste de la imagen (APC-Opción del Usuario) Control Automático de Temperatura del Color (ACC) Control Manual de Temperatura del Color (ACC -Opción del usuario) XD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cine avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Nivel negro avanzado
Reajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
. 44
. . . . . . . . . . . 49
. 50
. . 51
Opciones del Menú Pantalla
Configuración Automática (sólo para el modo RGB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[PC]) Configuración Manual
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Seleccionando los modos Amplios XGA Control de relación de aspecto (ARC)
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 73
70
72
Inicializando (Reajuste de la configuración original de la fábrica)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
APÉNDICE
Configuracion de Dispositivo Externo del Control
Códigos de IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82-83
Programando el Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Código de la Programación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84-85
Lista de Verificación de los Problemas Mantenimiento Especificaciones del Producto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . .
75-81
. . . . . . . . 86-87
CONTENIDOS
Opciones de Menú Sonido
Procesador Digital de Audio (DASP) Control Manual de Sonido (DASP-Opción del Usuario) Nivelador Automático de Volumen (AVL) Ajuste de Balance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Bocina
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configuración de la Transmisión Estéreo/SAP . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . .59
Opciones de Menú Temporizador
Programación del Reloj Temporizador Encendido/Apagado Apagado Automático
Temporizador para Dormir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Opciones del Menú Especial
Bloqueado Subtitulaje XD Demo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
58
5
INTRODUCCIÓN
Owner's Manual
1.5V 1.5V
ENTER
INPUT
TVTV
INPUT
PIP CH- PIP CH+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
FCR
MUTE
CH
SLEEP
MEMORY/ERASE
CAPTION
PIP SIZE
POSITION
VCR
POWER
123
456
789
0
MTS
MENU
SWAP
LIVE TV
MARK
TIME
CONTROL
TIME
CONTROL
REVIEW
TIME
MACHINE
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
INTRODUCCIÓN
Manual de Usuario Baterías
Conectar al cable de antena.
Este adaptador es suministrado
Manual de
Usuario
2 pernos
Adaptador de RF
solo en Argentina.
(algunos modelos)
2 soportes de TV,
2 soportes de pared
Paño de limpieza
Limpie la pantalla con el paño
Control Remoto Cable de Alimentación
Organizador de
cables
(Refiéras a p.12)
* Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o
marcas de huellas, limpie suavemente utilizando única­mente paños de limpieza diseñados para tal fin.
* No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las
manchas. Tenga cuidado, ya que si limpie con demasiada fuerza podría rayar o decolorar la superficie.
Portacables
Acomode los cables con
portacables.
6
MENÚ DE INICIO
ENTER
INPUT
TVTV
INPUT
PIP CH- PIP CH+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
TIME
MACHINE
VOL
FCR
CH
SLEEP
MEMORY/ERASE
CAPTION
PIP SIZE
POSITION
VCR
POWER
MENU
SWAP
LIVE TV
MARK
TIME
CONTROL
TIME
CONTROL
TIME MACHINE
Este menú es una guía de contenidos. En el Menú de inicio, accede a la TV grabada, Grab. Manual, lista programada o menú TV.
Inicio
INTRODUCCIÓN
Esp.lib
Alta
Normal 5h 24m
TV grabada
3h 19m
DVR
pp..2299
Grab.manual
Lista programada
Menú TV
Menú TV
pp..4433
7
INTRODUCCIÓN
CHCH
VOLVOL
ENTERENTER
MENUMENU
INPUTINPUT
CH
VOL
ENTER
MENU
INPUT
CONTROLES
Esta es una representación simplificada del panel frontal. Es probable que la imagen sea un poco diferente que
su unidad de TV.
Controles del Panel Frontal
INTRODUCCIÓN
Botones de CHANNEL
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby(Modo de Espera)
Se ilumina en rojo en el modo de espera. Se ilumina en blanco al encender la TV.
Botones de VOLUMEN
Botón ENTER
R
Botón MENU
Botón INPUT
Botón POWER
8
OPCIONES DE LA CONEXIÓN
VIDEO
AV IN 2
L/MONO R
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
ANTENNA
IN
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
RGB IN
AV OUT
VIDEO
AUDIO
HDMI IN
2
1 (DVI)
REMOTE
CONTROL
IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
AUDIO OUT
VARIABLE
COMPONENT IN
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
Conexión del Panel Posterior
Entrada de AUDIO
Las conexiones están disponibles para el sonido de estéreo escuchado desde un dispositivo externo.
Entrada de VIDEO
Conecte la señal de video desde un aparato de video.
10
INTRODUCCIÓN
3
2
1
4
5
1
Puerto del Control Remoto
Conecte su control remoto de cable aquí.
Entrada de HDMI
2
Conecte una señal de HDMI. O la señal de DVI(VIDEO)a este puerto con el
6
6
7
Salida de AV
Conecte una segunda TV o Monitor.
Entrada de COMPONENT
7
Conecte un dispositivo de video/audio de
componente a estas entradas.
8
9
cable de DVI al HDMI.
8
3
Entrada de RGB/AUDIO
Conecte la salida del monitor de una PC al puerto
Salida de Audio Variable
Conecte un amplificador externo o agregue un sub-amplificador a su sistema rodeado del sonido.
de la entrada apropiado.
9
4
Puerto de la entrada de RS-232C(CONTROL/SERVICIO)
Entrada de la Antena
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
Conecte el puerto serial de los dispositivos de
control al puerto de RS-232C.
5
AV IN 1(Entrada de Audio/Video)
Conecte la salida de audio/video de un dispositi-
vo externo a estos puertos.
Entrada de S-Video
Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de S-VIDEO.
Socket del Cordón de Alimentación
10
Esta TV funciona con alimentación de corriente
alterna (ca).
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente con­tinua (cc)a esta TV.
9
INTRODUCCIÓN
ENTER
INPUT
TVTV
INPUT
PIP CH- PIP CH+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
FCR
MUTE
CH
SLEEP
MEMORY/ERASE
CAPTION
PIP SIZE
POSITION
VCR
POWER
123
456
789
0
MTS
MENU
SWAP
LIVE TV
MARK
REVIEW
TIME
CONTROL
TIME
CONTROL
TIME
MACHINE
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV.
INTRODUCCIÓN
MEMORY/ERASE
TIME MACHINE
POWER
TV INPUT
INPUT
Ajuste de
Enciende su TV o deja cualquier otro equipo programado encendido o apagado dependiendo del modo.
Regresa al modo TV.
Si ud. presiona este botón una vez, se aparecerá la entrada de OSD como la imagen. Presione los botones
luego presione el botón ENTER para seleccionar la entra­da deseada (TV, AV1, AV2, Component 1, Component 2, RGB, HDMI1/DVI o HDMI2).
Selecciona su formato de imagen deseado.
ARC
Ajusta el brillo de la pantalla.
brillo
Se regresa a la programación inicial del brillo cambiando el modo.
Borra todos los desplegados en la pantalla y vuelve a la
EXIT
TV donde estaba viendo desde cualquier menú.
Memoriza o borra el canal seleccionado.
GG
Activa la visualización del menú Inicio.
DD / EE
GG
pp..4455
pp..7733
y
1
VOLUMEN
SUBIR/BAJAR
ARRIBA/ABAJO
1
CAPTION
10
MENU
SLEEP
FCR
MUTE
CANAL
Selecciona un menú.
Programa el temporizador para dormir.
GG
pp..6666
Aumenta/disminuye el nivel de sonido.
Selecciona un canales favorito.
Enciende y apaga el sonido.
Selecciona los canales disponibles encontrados durante la escaneada manual.
Selecciona el modo de subtítulos.
GG
pp..6688
INPUT
TVTV
INPUT
PIP CH-PIP CH+
PIP INPUT
DVD
ARC
MEMORY/ERASE
CAPTION
PIP SIZE
POSITION
VCR
POWER
MENU
SWAP
LIVE TV
MARK
TIME
MODE
Selecciona los modos de operación remoto.: TV, VCR, DVD.
PIP
SIZE
POSITION
PIP CH - /+
SWAP
PIP INPUT
BOTONES
VCR/DVD
MARK
LIVE TV
THUMBSTICK
(Arriba/Abajo/Iz
quierda/Derecha
/ENTER)
GG
GG
pp..4422
pp..4411
GG
pp..4411
Se cambia el modo de sub-imagen a PIP, DW o POP.
Ajusta el tamaño de la sub-imagen.
Mueve la sub-imagen.
GG
pp..4422
Selecciona un programa para la sub-imagen.
GG
pp..4422
GG
pp..4411
Intercambia la sub imagen por la imagen principal.
Selecciona la fuente de entrada para sub-imagen en los modos de PIP/Imagen Doble.
Controla algunas grabadoras de video o reproductores de DVD. Estos botones se utilizan para el X Studio. Consulte la sección ‘X Studio’ para obtener más detalles.
Selecciona las funciones deseadas.
En los modos TV, AV1, AV2, Componente 1/2 480i, la pantalla regresa al programa en vivo.
GG
pp..3377
GG
Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y ajustar el sistema de acuerdo a sus preferencias.
INTRODUCCIÓN
pp..3377
Botones
Selecciona un canales favorito.
Numerados
MTS
REVIEW
Selecciona el sonido MTS:
MMoonnoo, EEsstteerreeoo
Regresa al último canal visto.
, o
SSAAPP
GG
pp..6622
Colocando las Baterías Rango efectivo del Control remoto
R
Abra la tapa del compartimiento de las batería en la parte posterior e instale las baterías con la polaridad correcta.(+con +,-con -)
Instale dos baterías de 1.5 V tipo AA.No mezcle las baterías nuevas con las usadas.
Cierre la tapa.
Use el control remoto con una distancia de más de 7 metros y 30 grados e ángulo (izquierda/derecha) dentro de alcance de la recepción.
Disponga las baterías en el bote reciclable para proteger el medio ambiente.
11
INSTALACIÓN
AC IN
!
DISPOSICIÓN DE CABLES
Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
Conecte los cables necesarios.
1
Después de conectar los cables cuidadosamente, acomode los cables en el portacables de cable. Para conectar un equipo adicional, vea la sección de
INSTALACIÓN
Instale el organizador de cables como la imagen.
2
PORTACABLES
CCoonneexxii oonneess && iinnss ttaall aacciióónn
.
ORGANIZADOR DECABLES
Ate los cables con el portacables proporcionado.
3
CÓMO QUITAR EL ORGA­NIZADOR DE CABLES
Agarre el organizador de cables con
GG
las dos manos jalelo hacia atrás.
NOTA
No agarre el organizador de cables cuan-
GG
do mueve el producto.
- Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper.
PORTACABLES
12
CÓMO INSTALAR EL PRODUCTO ENSAMBLADO EN LA PARED EVITANDO LA CAIDA DE UNIDAD
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás. Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida. Cuidado: Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
Use los soportes y los pernos para fijar el producto en la pared como se muestra.
* Si el producto tiene los pernos en el lugar de los pernos de ojo antes de insertar estos últimos, afloje los pernos. Asegúrese de los soportes con los pernos (no incluidos como las partes del producto, debe comprarlos sepa-
radamente)en la pared que estén ajustados firmemente. Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared sea la misma que la del producto.
Asegúrese de que los pernos de ojo o soportes estén apretados en forma segura.
INSTALACIÓN
Use un cordón fuerte (no incluido como la parte del producto, debe comprarlo separadamente)para ajustar el producto. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el producto.
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
Para la ventilación apropiada deje un espacio de 4 pulgadas en cada lado desde la pared.
4 pulgadas
4 pulgadas
4 pulgadas
R
4 pulgadas
CUIDADO
Asegure la ventilación adecuada
GG
dejando el espacio recomendado.
13
CONEXIONES &INSTALACIÓN
ANTENNA
IN
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
!
ANTENNA
IN
Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión completa de todo el equipo.
CONEXIÓN DE LA ANTENA
Para la óptima calidad de imagen, ajuste la dirección de antena.
El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el pro­ducto.
Viviendas/Apartamentos
Enchufe de antena de la pared
CONEXIONES &INSTALACIÓN
Antena de exterior (VHF, UHF)
(Conectar al enchufe de antena en la pared)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Casa privada (Conectar a un enchufe de pared de la antena exterior)
Alambre de bronce
Sea cuidadoso y trate de no doblar el alambre de bronce cuando conecte la antena.
UHF
Antenna
VHF
En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal
Amplificador de la señal
como se muestra en la derecha.
Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
NOTA
El televisor informará cuando finalice la exploración de canales análogo y de cable.
14
INSTALACIÓN DEL VCR
NO
)
ANTENNA
IN
VIDEO
AUDIOUDIO
COMPONENT IN
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar visibles permanentemente. Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía de los fabricantes no cubre los productos que presentan este fenómeno.
Cuando lo conecta con una antena
1
Conector de pared
2
CONEXIONES &INSTALACIÓN
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Antenna
Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la
1
Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.
2
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de canal.
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR.(Vea el manual de usuario del VCR).
AA nn tteennaa
del televisor.
15
VIDEO
AUDIO
ICE)
S-VIDEO
AV IN 1
AV OUT
VIDEVIDEO
AUDIO
AUDIO
(RGB/DVI)
COMPON
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
VIDEO
AUDIO
&
SERVICE)
VIDEO
AV IN 1
RGB IN
AV OUT
VIDEO
AUDIO
RGB
AUDIO
(RGB/DVI)
CO
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDI O
S-VIDEO
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
!
Cuando lo conecta con el cable RCA
!
CONEXIONES &INSTALACIÓN
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de AUDIO/VIDEO entre la TV y el
1
VCR.Coincida los colores de salidas (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, y Audio derecho = rojo).
2. Cómo usar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR.(Vea el manual de usuario del VCR).
Seleccione la entrada de la fuente AV AV1 1 usando el
IINNPPUUTT
botón
Si está conectado al
AA VV22
fuente
Cuando lo conecta con un cable de S-Video
del control remoto.
AA VV IINN 22
.
, seleccione la entrada de la
1
NOTA
Si ud.tiene un VCR monofóni-
GG
co,conecte el cable de audio de VCR al puerto AUDIO L/MONO de la unidad.
1. Cómo conectar
Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entra-
1
da de
Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de
2
AA UUDDIIOO
2. Cómo usar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR.
Seleccione la entrada de la fuente IINNPPUUTT
del control remoto.
NOTA
La calidad de la imagen mejora: en comparación con
GG
una entrada compuesta (cable RCA).
SS --VVIIDDEEOO
en la unidad.
VIDEO de la unidad.
(Vea el manual de usuario del VCR.)
AA VV 11
usando el botón
1 2
CUIDADO
Si los dos puertos de S-VIDEO y
GG
VIDEO están conectados al S­VHS VCR simultáneamente, sólo el S-VIDEO puede ser recibido.
16
VIDEO
AV IN 2
L/MONO R
AUDIO
L R
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO OUT
VARIABLE
COMPONENT IN
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
!
1. Cómo conectar
Grabadora de video
Conecte los puertos de
1
entre la TV y un equipo externo. Coincida los colores de puertos (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, y Audio derecho = rojo).
2. Cómo usar
AAUUDDIIOO//VVIIDDEEOO
Unidad de video juego
Seleccione la salida de la fuente usando el botón
IINNPPUUTT
del control
AA VV11
remoto.
Si está conectado al
cione la entrada de la fuente
Opere el equipo externo correspondiente.
AA VV IINN 22
, selec-
AA VV22
.
Refiérase a la guía de la operación de equipo externo.
SONIDO ESTÉREO EXTERNO
Úselo para conectar un amplificador externo o para agregar un sub-woofer a su sistema de sonido envolvente.
1. Cómo conectar
Enchufe el conector de entrada del amplificador
1
estéreo al conector televisor.
VVAARRIIAABBLLEE AAUUDDIIOO OOUUTT
en el
CONEXIONES &INSTALACIÓN
1
11
Configure los parlantes a través del amplificador
2
estéreo análogo, de acuerdo con las instrucciones que se proporcionan con el amplificador.
NOTA
Cuando conecte equipos de audio externos, como amplifi-
GG
cadores o parlantes, desconecte los parlantes del televisor.
pp ..6611
GG
(
)
17
CONEXIONES &INSTALACIÓN
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV OUT
VIDEO
AUDIO
COMPONE
L R
S-VIDEOVIDEO
!
CONFIGURACIÓN DE AV OUT (SALIDA AV)
El televisor tiene una capacidad especial de salida de señal que le permite conectar un segundo televisor o monitor.
1. Cómo conectar
Conecte el segundo televisor o monitor a los conectores
1
AAVV OOUUTT
Consulte el Manual de funcionamiento del segundo televi-
2
sor o monitor para obtener más información sobre las con­figuraciones de entrada de ese dispositivo.
NOTA
Las fuentes de entrada Component, RGB, HDMI no pueden
GG
usarse para salida AV.
Se recomienda el uso de conectores AV OUT (Salida AV)
GG
para grabación VCR.
(Salida AV) del televisor.
1
18
) IO
AUDIO OUT
VARIABLE
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
Y L RPB PR
INSTALACIÓN DEL DVD
Cuando lo conecta con un cable de componente
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video (Y, P
1
puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO11
B, PR)del DVD a los
Haga coincidir los colores de los conectores (
Y = Verde, P
B = azul, PR = rojo
)
.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
2
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO11
en la unidad.
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la entrada de la fuente el botón
Si está conectado al entrada de la fuente
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
IINNPPUUTT
del control remoto.
CCOOMMPP OONNEE NNTT IINN 22 CCoommppoonneenn tt22
seguir las instrucciones.
CCoommppoonneenn tt11
, seleccione la
.
en la unidad.
CONEXIONES &INSTALACIÓN
1 2
usando
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del componente como la imagen mostrada.
Purtos de Componente en la TV
Puertos de la salida del
reproductor de DVD
YPB PR
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R-Y
Cr
Pr
R
19
CONEXIONES &INSTALACIÓN
VIDEO
AUDIO
&
SERVICE)
VIDEO
AV IN 1
RGB IN
AV OUT
VIDEO
AUDIO
RGB
AUDIO
(RGB/DVI)
MONO
( )
AUDIO
S-VIDEO
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
VIDEO
AUDIO
HDMI IN
2
1 (DVI)
REMOTE
CONTROL
IN
RGB
(PC/DTV)
HDMI-DVD OUTPUT
!
CONEXIONES &INSTALACIÓN
Cuando lo conecta con un cable de S-Video
1. Cómo conectar
Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entra-
1
da de
SS --VVIIDDEEOO
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
2
la entrada de
AA UUDDIIOO
en la unidad.
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la entrada de la fuente IINNPPUUTT
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
del control remoto.
AA VV11
usando el botón
seguir las instrucciones.
Cuando lo conecta con un cable de HDMI
1
2
1. Cómo conectar
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de
1
HHDDMMII IINN 11((DDVVII))o HHDDMMII 22
No se necesita conexión de audio por separado.
2
2. Cómo usar
Seleccione la entrada de la fuente HHDDMMII22
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
usando el botón
IINNPPUUTT
NOTA
Si el DVD soporta la función de Auto HDMI, la resolución de la
GG
salida de DVD se quedará automáticamente en 1280x720p.
Si el DVD no soporta la función de Auto HDMI, ud. debe
GG
seleccionar la resolución de la salida apropiadamente.
Para tener la mejor calidad de imagen, deje la resolución de la salida de DVD en 1280x720p.
en la unidad.
HHDDMMII11//DDVVII del control remoto.
o
1
20
CONFIGURACIÓN DE HDSTB (SET-TOP BOX)
AUDIO OUT
VARIABLE
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
Y L RPB PR
Cuando lo conecta con un cable de componente
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video (Y,P
1
digital a los puertos de en la unidad. Haga coincidir los colores de los conec­tores (Y = Verde, P
Conecte la salida de audio del Set-top box digital a los
2
puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO 11
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de usuario
Seleccione la entrada de la fuente el botón
Si está conectado al entrada de la fuente
Señal
480i 480p 720p
10 8 0 i
IINNPPUUTT
del control remoto.
Component 1/2
B,P
R)del Set-top box
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO 11
B
= azul, PR = rojo
del Set-top box digital.)
CCoommppoonneenn tt11
CCOOMMPP OONNEE NNTT IINN22
CCoommppoonneenn tt22
.
RGB-DTV, HDMI2
o o o o
)
.
en la unidad.
usando
, seleccione la
HDMI1/DVI,
x o o o
1 2
CONEXIONES &INSTALACIÓN
21
CONEXIONES &INSTALACIÓN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
RGB IN
A
VIDEO
AUDIO
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
L R
RGB OUTPUT
VIDEO
AUDIO
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB I
VIDEO
AUDIO
HDMI IN
2
1 (DVI)
REMOTE
CONTROL
IN
RGB
(PC/DTV)
HDMI-DVD OUTPUT
!
Cuando conecte un cable de D-sub de 15 pines
1. Cómo conectar
Conecte la salida de RGB del Set-top box digital al
1
puerto de
RRGGBB ((PPCC//DDTTVV
Conecte las salidas de audio del Set-top box digital al
2
pueto de
AA UUDDIIOO ((RRGGBB//DDVVII
))
en la unidad.
))
en la unidad
..
CONEXIONES &INSTALACIÓN
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la entrada de la fuente de el botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
RRGGBB--DDTTVV
Cuando conecte un cable de HDMI
1. Cómo conectar
Conecte la salida de HDMI HDMI IN del Set-top box digital
1
2
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de
Seleccione la entrada de la fuente HHDDMMII22
NOTA
Si el Set-top box digital soporta la función de Auto HDMI,la
GG
resolución de la salida del Set-top box digital se quedará automáticamente en 1280x720p.
al puerto de
No se necesita conexión de audio por separado.
HHDDMMII IINN 11((DDVVII))o HHDDMMII 22
usuario del Set-top box digital.)
usando el botón
IINNPPUUTT
HHDDMMII11//DDVVII
del control remoto.
usando
en la unidad.
o
1
1
2
Si el Set-top box digital no soporta la función de Auto HDMI,
GG
ud. debe seleccionar la resolución de la salida apropiadamente.
Para tener la mejor calidad de imagen, deje la resolución de la salida del Set-top box digital en 1280x720p.
22
L R
DVI-DTV OUTPUT
VIDEO
AUDIO
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
VID
S-VIDEO
AV IN 1
RGB IN
VIDEO
AUDIO
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
HDMI IN
2
1 (DVI)
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
1. Cómo conectar
Conecte la salida de DVI del Set-top box digital al puer-
1
2
HHDDMMII II NN 11((DDVVII))
to de
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto
AA UUDDIIOO((RRGGBB//DDVVII
de
))
en la unidad.
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital. usuario
Seleccione la entrada de la fuente de el botón de
del Set-top box digital.)
IINNPPUUTT
del control remoto.
(Refiérase al manual de
HHDDMMII11//DDVVII
usando
1 2
CONEXIONES &INSTALACIÓN
23
CONEXIONES &INSTALACIÓN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
RGB IN
AV O
VIDEO
AUDIO
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB OUTPUT
AUDIO
!
INSTALACIÓN DE LA PC
Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las programaciones de la TV.
Cuando conecte un cable de D-sub de 15 pines
1. Cómo conectar
CONEXIONES &INSTALACIÓN
Conecte la salida de RGB de la PC al puerto de
1
((
PPCC//DDTTVV
))
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto
2
AA UUDDIIOO ((RRGGBB//DDVVII
de
))
en la unidad.
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la entrada de la fuente
IINNPPUUTT
botón
NOTA
Revise la imagen del televisor. Puede que hay un ruido de
GG
del control remoto.
acuerdo a alguna resolución, patrón vertical, contraste o brillo en el modo PC. Entonces cambie el modo PC a otra resolución, cambie la velocidad de regenerar, o ajuste el brillo y contraste en el menú hasta que la imagen esté limpia. Si la velocidad para regenerar de la tarjeta de video de la PC no puede ser cambiada, entonces cambie la tarjeta o consulte al fabricante de la tarjeta.
RRGGBB --PPCC
usando el
RRGGBB
1 2
24
DVI-PC OUTPUT
VIDEO
AUDIO
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
VIDE
S-VIDEO
AV IN 1
RGB IN
VIDEO
AUDIO
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
HDMI IN
2
1 (DVI)
AUDIO
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
!
1. Cómo conectar
Conecte la salida de DVI del Set-top box digital al
1
puerto de
HHDDMMII IINN 11((DDVVII))
Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto
2
AA UUDDIIOO ((RRGGBB//DDVVII
de
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la entrada de la fuente de el botón de
IINNPPUUTT
del control remoto.
en la unidad.
))
en la unidad.
HHDDMMII11//DDVVII
CONEXIONES &INSTALACIÓN
1 2
usando
GG
GG
GG
NOTA
La fuente HDMI2 no admite fuente DVI.
Si la PC tiene una salida DVI y no tiene salida HDMI, se necesita una conexión de audio por separado.
Si la PC no admite DVI automática, deberá configurar la resolución de salida que corresponda. Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la resolución de salida de la tarjeta de gráficos de la PC a 1360x768, 60Hz.
25
Loading...
+ 63 hidden pages