Lg 32PC5, 42PG1, 50PG1, 42PG2, 50PG2 User Manual [sk]

Plazmové TV
UÎÍVATEªSKÁ PRÍRUâKA
32PC5*** 42PG1
***
50PG1
***
42PG2
***
50PG2
***
Pred pouÏitím prístroja si podrobne preãítajte tento návod na pouÏitie. POZNAâTE SI âÍSLO MODELU A SÉRIOVÉ âÍSLO PRÍSTROJA. POZRITE SI ·TÍTOK NA ZADNEJ STRANE KRYTU A V PRÍPADE OPRAVY POSKYTNITE INFORMÁCIE Z NEHO SVOJMU PREDAJCOVI.
SLOV
ENSKY
1
Príslušenstvo
Príslušenst
Skontrolujte, či s televízorom bolo dodané nasledovné príslušenstvo. Ak niečo chýba, kontaktujte obchod, v ktorom ste výrobok kúpili.
Owner's Manual
Owner’s manual
Používateľská príručka batérie
MUTE
TEXT
AV MODE
FAV
RATIO
INPUT
POWER
Q. MENU
MENU
OK
123
456
7809
LIST
Q.VIEW
PICTURE
RETURN
P
SOUND
?
i
OK
MENU Q.MENU
AV MODE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INPUT
POWER
P
M U
T E
FAV
*
RETURN
T E
X T
?
i
*
P A G E
Diaľkové ovládanie
alebo
alebo
Kábel napájania
Tkanina na le‰tenie
Obrazovku le‰tite touto tkaninou.
Táto funkcia nie je dostupná vo
všetkých krajinách.
* Ak je na povrchu vonkajšej časti produktu škvrna
alebo odtlačok prsta, opatrne ich utrite čistiacimi tkaninami určenými na vonkajšiu časť produkt
Pri odstraňovaní škvŕn tkaninu veľmi nepritláčajte. Buďte obozretní a nezabudnite, že prílišný tlak môže spôsobiť škrabance alebo stratu farby
(
iba
42/50PG1
***
)
Držiak káblov
(42PG1
***
, 42PG2
***
:1EA
,
50PG1
***
, 50PG2
***
: 2EA
)
skrutky pre montáž podstavca
(Pozri str. P.9)
(42PG1
***
, 42PG2
***
:4EA
)
Ochranný kryt
(iba 42/50PG2
***
)
Úchytka na káble
iba
32PC5
***
4 skrutky pre montáž
podstavca
Pozri str.
9
Stojan
(
Pozri str.12)
Kryt
(
Pozri str.12)
Táto funkcia nie je dostup-
ná vo všetkých krajinách.
Feritové jadro
Feritové jadro môže eliminovať elektromagnetické vlny po pripojení kábla napájania. Čím sa feritové jadro nachádza bližšie pri elektrickej zástrčke, tým je výsledok lepší.
Použitie feritového jadra
(Táto funkcia nie je dostupná vo všetkých krajinách.)
Elektrickú zástrčku namontujte
do tesnej blízkosti.
POWER
INPUT
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
MENU Q.MENU
OK
RETURN
AV MODE
FAV
P A G
PRVOL
E
*
M U
T E
?
i
T EXT
*
OVLÁDANIE VEĽKOSTI OBRAZU (FORMÁTU)53 PREDVOLENÉ NASTAVENIA OBRAZU
- Predvolený režim obrazu..................................55
- Automatické ovládanie farebného tónu
(Cool (Chladné)/Medium/Warm (Teplé))...........56
MANUÁLNE NASTAVENIE OBRAZU
- Ponuka Picture Mode (Režim obrazu)
– možnosť User (Používateľ)...............................57
- Ponuka Colour Tone (Farebný tón) – možnosť User (Používateľ)Ponuka Colour Tone (Farebný tón) – možnosť User
(Používateľ) ...........................................................58
- TECHNOLÓGIA
VYLEPŠENIA OBRA ZU........................................59
Advanced (Rozšírené) – GAMMA .................60
Ponuka ADVANCED (ROZ·ÍRENÉ)
– moÏnosÈ Film Mode ...................................................61
Ponuka ADVANCED (ROZŠÍRENÉ) –
možnosť BLACK LEVEL
(ÚROVEŇ ČIERNEJ)................................................62
Ponuka PICTURE RESET (OBNOVENIE
NASTAVENÍ OBRAZU) ..........................................63
Image Sticking Minimization(ISM )Systém
.........................................64
REŽIM OBRAZU LOW-POWER
(MALÝ VÝKON) .............................................................65
Factory Reset (Výrobné nastavenie)...............66
Funkcie tlačidiel diaľkového ovládania . . . . .34
ZAPNUTIE TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
V ýber programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nastavenie hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
RÝCHLA PONUKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
VOĽBA A NASTAVENIE PONÚK NA OBRAZOVKE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Nastavenie televíznych staníc . . . . . . . . . . . . . 41
Manuálne ladenie programov . . . . . . . . . . . . . 42
Jemné ladenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Pomenovanie stanice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Booster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Editácia programu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
OVLÁDANIE OBRAZU
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
Príslušenstvo
........................................................1
2
OBSAH
OBSAH
PREPARATION
OVLÁDACIE PRVKY NA PREDNOM PANELI 4
INFORMÁCIE O ZADNOM PANELI . . . . . . . 6
MONTÁŽ PODST AVCA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TELEVÍZOR UMIESTNITE BEZPEČNE,
ABY SA NEPREVRÁTIL. . . . . . . . . . . . . . . . . .10
ZADNÝ KRYT – USPORIADANIE KÁBLOV . . 11
OTÁČACÍ STOJAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
BEZ POUÎITIA STOJANA NA STÔL . . . . . . . . . . .12
Upevnenie kábla napájania
. . . . . . . . . . . . . . .12
Pripevnenie podstavca . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Montáž na stenu: Horizontálne uchytenie . . . . . 14
Pripojenie antény
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PRÍPRAVA
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
NASTAVENIE PRIJÍMAČA HD . . . . . . . . . . . . .16
Nastavenie prehrávača DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavenie videorekordéra (VCR)
. . . . . . . . . . . . 23
NASTAVENIE ĎALŠÍCH ZDROJOV A/V . . . . 27
Nastavenie PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
- Nastavenie obrazovky v režime PC . . . .30
Ob ľúbené predvo ľby
................................................ 47
Vyvolanie tabu ľky programov
................................. 48
.....................................................................49
Key Lock (Zamknutie tlačidiel).......................... 51
AV MODE (REŽIM AV).............................................52
OVLÁDANIE ZVUKU A JAZYKA
FUNKCIA AUTO VOLUME LEVELER (AUTOMATICKÁ ÚROVEŇ HLASITOSTI) . 67 PREDVOLENÉ NASTAVENIA ZVUKU –
SOUND MODE (REŽIM ZVUKU). . . . . . . . . . 68
ZMENA NASTAVENÍ ZVUKU –
MOŽNOSŤ USER (POUŽÍVATEĽ). . . . . . . . . . 69
Balance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
ZAPNUTIE/VYPNUTIE REPRODUKTOROV
TELEVÍZORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
I/II
- Stereo /Duálny príjem . . . . . . . . . . . . . . . 72
- NICAM príjeM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
- Výber zvukového výstupu . . . . . . . . . . . . 73
Výber jazyka na
obrazovke/výber krajiny. . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
3
OBSAH
DODATOK
RIEŠENIE PROBLÉMOV .......................................82
ÚDRŽBA
...........................................................................84
TECHNICKÉ ÚDAJE VÝROBKU
..............................85
Infraãervené kódy .................................................. 86
Nastavenie externého ovládacieho
zariadenia..................................................................... 88
NASTAVENIE ŚASU
Nastavenie taktovania
..................................................75
AUTOMATICKÉ ZAPNUTIE/VYPNUTIE
ČASOVAČA......................................................................76
NASTAVENIE ČASOVAČA....................................77
NASTAVENIE AUTOMATICKÉHO
VYPNUTIA ....................................................................78
TELETEXT
Zapnutie /Vypnutie....................................................79
SIMPLE text .................................................................79
TOP Text ........................................................................80
FASTEXT.......................................................................80
Špeciálne funkcie teletextu.....................................81
4
PRÍPRAVA
PRÍPRAVA
OVLÁDACIE PRVKY NA PREDNOM PANELI
Zjednodušené znázornenie čelného panela. Toto zobrazenie sa môže minimálne odlišovať od
vášho TV.
Ak má váš produkt ochrannú fóliu, odstráňte fóliu a potom utrite produkt leštiacou handrou.
42/50PG1
***
MENU OK INPUT POWER
VOLUME PROGRAMME
Senzor diaľkového ovládania Kontrolka zapnutia a pohotovostného režimu
V pohotovostnom režime svieti na červeno.
Po zapnutí televízora svieti na zeleno.
P
- +
OKOK
MENUMENU
INPUTINPUT
5
PRÍPRAVA
PROGRAMME
VOLUME
MENU
OK
INPUT
Senzor diaľkového ovládania
POWER
Kontrolka zapnutia a pohotovostného režimu
V pohotovostnom režime svieti na červeno.
Po zapnutí televízora svieti na zeleno.
OK
MENU
INPUT
42/50PG2
***
32PC5
***
Kontrolka zapnutia a pohotovostného režimu
V pohotovostnom režime svieti na červeno.
Po zapnutí televízora svieti na zeleno.
Senzor diaľkového ovládania
INPUT MENU OK VOLUME PROGRAMMEPOWER
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
INPUT
MENU
OK
- +
P
6
PRÍPRAVA
PRÍPRAVA
HDMI/DVI IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
ANTENNA IN
RS-232C IN (CONTROL)
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
AV 1V 1 AV 2V 2
INFORMÁCIE O ZADNOM PANELI
Nákres sa môže mierne líšiť od vášho televízor.
1
2
5
6
7
3
4
Zásuvka sieťového kábl
Tento TV beží na striedavý prúd. Hodnota napätia je uvedená na stránke s technickými údajmi. Nikdy sa nepokúšajte nechať pra­covať TV na jednosmerný prúd.
Vstup HDMI
Zapojte rozhranie HDMI na príjem signálu do vstupu HDMI IN. Alebo pripojte konektor DVI(VIDEO) na príjem signálu k portu HDMI/DVI pomocou kábla HDMI s konektorom DVI.
Vstup RGB/Audio
Pripojte konektor z výstupného portu monito­ra PC k príslušnému vstupnému portu.
Zásuvka Euro Scart (AV1/AV2)
Prepojte vstup alebo výstup zásuvky Scart externého zariadenia s týmito konektormi.
Vstup Port RS-232C (CONTROL, t.j. kontrola)
Prepojte sériový port kontrolných zariadení s konektorom RS-232C.
Vstup prvku
Prepojte prvok video/audio zariadenia s týmito konektormi.
Vstup antény
Napojte rádiové signály na tento konektor.
1
2
3
4
5
6
7
42/50PG1
***
7
PRÍPRAVA
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
ANTENNA IN
RS-232C IN (CONTROL)
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
AV 1V 1 AV 2V 2
HDMI IN HDMI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
1 2
1
Vstup S-Video
Pripojte výstup S-Video zo zariadenia S-VIDEO.
Vstup Audio/Video
Prepojte výstup audio/video z externého zariadenia s týmito konektormi.
2
5
6
7
3
4
Zásuvka sieťového kábl
Tento TV beží na striedavý prúd. Hodnota napätia je uvedená na stránke s technickými údajmi. Nikdy sa nepokúšajte nechať pra­covať TV na jednosmerný prúd.
Vstup HDMI
Zapojte rozhranie HDMI na príjem signálu do vstupu HDMI IN. Alebo pripojte konektor DVI(VIDEO) na príjem signálu k portu HDMI/DVI pomocou kábla HDMI s konektorom DVI.
Vstup RGB/Audio
Pripojte konektor z výstupného portu monito­ra PC k príslušnému vstupnému portu.
Zásuvka Euro Scart (AV1/AV2)
Prepojte vstup alebo výstup zásuvky Scart externého zariadenia s týmito konektormi.
Vstup Port RS-232C (CONTROL, t.j. kontrola)
Prepojte sériový port kontrolných zariadení s konektorom RS-232C.
Vstup prvku
Prepojte prvok video/audio zariadenia s týmito konektormi.
Vstup antény
Napojte rádiové signály na tento konektor.
1
2
3
4
5
6
7
42/50PG2
***
8
PRÍPRAVA
PRÍPRAVA
7
Vstup prvku
Prepojte prvok video/audio zariadenia s týmito konektormi.
Vstup Port RS-232C
(CONTROL&SERVICE, t.j. kontrola)
Prepojte sériový port kontrolných zariadení s konektorom RS-232C.
Zásuvka Euro Scart (AV1/AV2)
Prepojte vstup alebo výstup zásuvky Scart externého zariadenia s týmito konektormi.
Vstup HDMI
Zapojte rozhranie HDMI na príjem signálu do vstupu HDMI IN. Alebo pripojte konektor DVI(VIDEO) na príjem signálu k portu HDMI/DVI pomocou kábla HDMI s konek­torom DVI.
Vstup RGB/Audio
Pripojte konektor z výstupného portu monito­ra PC k príslušnému vstupnému portu.
Vstup antény
Napojte rádiové signály na tento konektor.
Zásuvka sieťového kábl
Tento TV beží na striedavý prúd. Hodnota napätia je uvedená na stránke s technickými údajmi. Nikdy sa nepokúšajte nechať pra­covať TV na jednosmerný prúd.
1
2
3
4
5
6
7
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
HDMI INHDMI/DVI IN
12
RGB IN (PC)
1
2
VARIABLE
OUT
AUDIO IN (RGB/DVI)
VIDEO
AUDIO
COMPONENTCOMPONENT IN
HDMI INHDMI/DVI IN
1 2
RGB IN (PC)RGB IN (PC)
ANTENNA
IN
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL(CONTROL & SER & SERVICE)VICE)
AUDIO INAUDIO IN (RGB/DVI)(RGB/DVI)
AV 2V 2 AV 1V 1
1 2 3
4 65
32PC5
***
INFORMÁCIE O ZADNOM PANELI
Nákres sa môže mierne líšiť od vášho televízor.
9
PRÍPRAVA
MONTÁŽ PODST AVCA
(Iba 42PG1
***
, 42PG2
***
, 32PC5
***
)
A
Nákres sa môže mierne líšiť od vášho televízor.
A
Pri montáži stojana na stôl skontrolujte, či je skrutka úplne dotiahnutá. (Ak nie je dotiahnutá úplne, produkt sa môže po montáži nakloniť dopredu.) Ak skrutku dotiahnete príliš silno, môže sa pri doťahovaní poškodiť.
Televízor opatrne položte stranou obrazovky nadol na mäkký povrch, aby bola obrazovka chránená pred poškodením
Zložte televízor podľa obrázka.
Pevne utiahnite štyri skrutky pomocou otvorov na zadnej strane televízora
1
2
3
lba 32PC5
***
10
PRÍPRAVA
PRÍPRAVA
TELEVÍZOR UMIESTNITE BEZPEČNE, ABY SA NEPREVRÁTIL.
2
1
A
Na trhu by ste mali kúpiť komponenty potrebné na pripevnenie televízora na stenu.
A
Televízor umiestnite blízko ku stene, aby sa pri postrčení neprevrátil.
A
Televízor možno umiestniť bezpečnejšie podľa nižšie uvedených pokynov. Obsahujú návod na montáž na stenu, aby televízor pri potiahnutí neprevrátil dopredu. Zabráni sa tým pádu televízora smerom dopredu a spôsobeniu zranenia. Tiež sa tým zabráni poškodeniu televízora. Zabráňte tomu, aby deti na televízor liezli alebo na ňom viseli.
POZNÁMKA
!
GG
Ak chcete televízor presunúť na iné miesto, najskôr odmontujte laná.
GG
Použite dostatočne veľký a silný držiak televízora alebo policu primeranú veľkosti a hmotnosti televízora.
GG
Ak chcete televízor bezpečne používať, zabezpečte, aby bola konzola na stene namontovaná v rovnakej výške ako televízor.
2
3
1
1
2
Pre upevnenie výrobku na stenu použite skrutky s okom alebo konzoly a skrutky TV, podľa znázornenia na obrázku. (Ak má televízor v otvoroch skrutky, uvoľnite ich.) * Vložte skrutky s okom alebo konzoly a skrutky TV a bezpečne ich utiahnite v horných otvoroch.
Nástenné konzoly zaistite pomocou skrutiek do steny. Prispôsobte výšku konzoly, ktorá sa montuje na stenu.
3
Na pripevnenie televízora použite pevné lano . Bezpečnejšie je lano pritiahnuť tak, aby bolo medzi stenou a televízorom v horizontálnej polohe.
11
PRÍPRAVA
POZNÁMKA
!
GG
ÚCHYTKU NA KÁBLE nepoužívajte na dvíhanie televízora.
- Ak by výrobok spadol, mohli by ste sa zraniť alebo výrobok by sa mohol zničiť.
ZADNÝ KRYT – USPORIADANIE KÁBLOV
Nákres sa môže mierne líšiť od vášho televízor.
Pripojte káble podľa potreby. Ak chcete pripojiť ďalšie zariadenia, pozrite si časť Nastavenie externých zariaden.
1
Pripevnite ÚCHYTKU NA KÁBLE podľa obrázka.
2
Pripevnite ÚCHYTKU NA KÁBLE podľa obrázka.
2
Uchopte ÚCHYTKU NA KÁBLE oboma rukami a zatlačte ju smerom nahor.
Ak vlastníte model.
Odstránenie úchytky na káble
Úchytka na káble
*
42PG1***, stlačte strednú časť ÚCHYTKY NA KÁBLE a vytiahnite ju.
Pripevnite
držiak káblov
podľa obrázka a káble zviažte.
Pripojte káble podľa potreby. Ak chcete pripojiť ďalšie zariadenia, pozrite si časť Nastavenie externých zariaden.
1
42/50PG2
***
42/50PG1
***
Úchytka na káble
Pripevnite držiak káblov podľa obrázka a káble zviažte.
12
PRÍPRAVA
PRÍPRAVA
OTÁČACÍ STOJAN
(Iba 42/50PG2
***
)
Po inštalácii môžete televízor ručne otočiť doľava alebo doprava o 20 stupňov, aby ste naň dobre videli.
BEZ POUŽITIA STOJANA NA STÔL
Iba
32PC5
***
Káble upevnite podľa uvedeného obrázka.
Upevnenie kábla napájania
(
Iba
32PC5
***
)
Po zapojení kábla napájania do vstupného konektora AC odstráňte skrutku z otvoru na zadnom kryte a pomocou konzoly na uchytenie pripevnite kábel napájania k bočnej strane televízora.
ZADNÝ KRYT – USPORIADANIE KÁBLOV
Pri montáži stojana na stenu použite ochranný kryt ako pri montáži stojana na stôl.
alebo
Zasúvajte OCHRANNÝ KRYT do televízora, kým nebudete počuť kliknutie.
Televízor sa môže inštalovať rôznymi spôsobmi, ako napr. na stenu, na pracovný stôl, atď.
Televízor je riešený pre vodorovnú montáž.
13
PRÍPRAVA
PRIPEVNENIE PODSTAVCA
Kvôli dostatočnému vetraniu nechajte na každej strane medzeru od steny približne 10 cm.
4
palcov
4
palcov
4
palcov
4
palcov
Zdroj prúdu
Skratový vypínač
UZEMNENIE
Zabezpečte spojenie s uzemňovacím drôtom, aby sa predišlo možnému elektrickému šoku. Ak uzemňovacie metódy nie sú možné, požiadajte kvalifikovaného elektrikára, aby nainštaloval samostatný vypínač obvodu. Nepokúšajte sa uzemniť prístroj spojením s telefónnymi drôtmi, bleskozvodmi alebo plynovým potrubím.
14
PRÍPRAVA
PRÍPRAVA
MONTÁž NA STENU: HORIZONTÁLNE UCHYTENIE
Kvôli dostatočnému vetraniu nechajte na každej strane medzeru od steny približne 10 cm. Pri upevňo­vaní televízora na stenu vám odporúčame použiť montážnu konzolu na stenu značky LG.
4
palcov
4
palcov
4
palcov
4
palcov
4
palcov
15
PRÍPRAVA
ANTENNA IN
PRIPOJENIE ANTÉNY
Nastavením smeru antény dosiahnete optimálnu kvali­tu obrazu.
Kábel na pripojenie antény a konvertor nie sú súčasťou dodávky
Nikdy nepripájajte káble napájania skôr, ako pripojíte v šetky externé zariadenia.Predídete tak ich poškoden
ANTENNA IN
V nájomn ých domoch a bytoch (Pripojte kábel ku konektoru antény v stene.)
V rodinn ých domoch (Pripojte kábel ku konektoru vonkaj še
antény v stene.)
Vonkaj šia anténa
Konekto r antény v stene
Koaxiálny kábel RF (75 ohm)
Antenna
UHF
Zosilňovač signálu
VHF
V oblastiach so slab ým signálom získate kvalitnej ší obraz, keď k anténe pripojíte zosilňovač
signálu.Pozri obrázok napravo.
Ak treba rozdeliť signál pre dva televízory,na pripojenie použite rozde ľovač signálu.
16
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
Nikdy nepripájajte káble napájania skôr, ako pripojíte v šetky externé zariadenia.Predídete tak ich poškodeni
Nákres sa môže mierne líšiť od vášho televízor.
NASTAVENIE PRIJÍMAČA HD
Pripojenie pomocou komponentového kábla
Signál
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Komponent
Áno Áno Áno Áno
(Iba 50Hz, 60Hz)
HDMI1/DVI,
HDMI2(Iba 42/50PG2
***
)
Nie Áno Áno Áno
(24Hz, 30Hz, 50Hz, 60Hz)
Pripojte videov ýstupy (Y, PB, PR) prehrávača DVD ku konektorom COMPONENT IN VIDEO televízo- ra. Pripojte konektory pod ľa farby.
Spojte audiov ýstupy prehrávača DVD so vstupmi COMPONENT IN AUDIO na televízore.
Zapnite set-top box (digitálny káblov ýprijímač). (Postupujte pod ľa používate ľskej príručky k dig­itálnemu káblovému prijímaču.)
Tlačidlom INPUT na dia ľkovom ovládaní vyberte vstupn ýzdroj
CC oommpp oonneenntt
.
2
3
4
1
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
AV 1 AV 2
1 2
VIDEOVIDEO
AUDIO
COMPONENTCOMPONENT IN
HDMI INHDMI INHDMI/DVI INHDMI/DVI IN
1 2
AV 2 AV 1
RGB IN (PRGB IN (PC)
RS-232C RS-232C IN
(CONTROL&SER(CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN (RGB/DVI)
ANTENNA
IN
1 2
Iba 32PC5
***
17
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
Pripojenie pomocou kábla HDMI
Spojte v ýstup HDMI digitálneho káblového prijí­mača s konektorom
HHDDMMII//DDVVII IINN
alebo
HHDDMMII
IINN22
(Len pre 42/50PG1
***
) na televízore.
Zvoľte vstupný zdroj
HHDD MMII11//DDVVII
alebo
HHDDMMII22
(Len pre 42/50PG1
***
) použitím tlačidla
INPUT na diaľkovom ovládači.
Zapnite set-top box (digitálny káblov ýprijímač). Postupujte pod ľa používate ľskej príručky k dig­itálnemu káblovému prijímaču.)
2
3
1
GG
TV môže prijať video i audio signál súčasne použitím
kábla HDMI.
GG
Ak DVD podporuje funkciu Auto HDMI, nastaví sa
výstupné rozlíšenie DVD automaticky na 1280x720p.
GG
Ak DVD nepodporuje Auto HDMI, je potrebné, aby
ste vhodne nastavili výstupné rozlíšenie. Aby ste dostali najlepšiu kvalitu obrazu, nastavte výstupné rozlíšenie DVD na 1280x720p.
POZNÁMKA
!
HDMI IN HDMI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
1 2
RS-232C IN (CONTROL)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
AAV 1 AV 2
1
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV 2 AV 1
RGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN (RGB/DVI)
ANTENNA
IN
HDMI INHDMI/DVI IN
1 2
1
Iba 32PC5
***
18
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
Spojte výstup DVI prístroja PC so vstupom
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
na televízore.
Spojte audiov ýstupy káblového prijímača s konektorom
AAUUDDIIOO((RRGGBB//DDVVII))
na televízore.
Zapnite set-top box (digitálny káblov ýprijímač). (Postupujte pod ľa používate ľskej príručky k digitálnemu káblovému prijímaču.)
Zvoľte vstupný zdroj
HHDD MMII 11//DDVVII
použitím tlačidla INPUT na diaľkovom ovládači.
2
3
4
1
Pripojenie pomocou kábla na prepojenie HDMI a DVI
GG
Zdroj HDMI2(Len pre 42/50PG1
***
) nepodporuje zdroj DVI.
GG
Ak má set-top výstup DVI a nemá výstup HDMI, potrebné je samostatné audiospojenie.
GG
Ak set-top box (digitálny káblový prijímač) nepodporuje režim Auto DVI (Automatický režim DVI), musíte nastaviť správne výstupné rozlíšenie.
POZNÁMKA
!
HDMI IN HDMI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
1 2
AUDIO
(RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL)
RGB
(PC)
AV 1V 1 AV 2V 2
1
2
HDMI IN HDMI/DVI IN
12
AV 1 AV 2
VIDEO
AUDIO
COMPONENT INCOMPONENT IN
AV 2V 2 AV 1V 1
RGB IN (PC)RGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL&SER(CONTROL&SERVICE)VICE)
AUDIO INAUDIO IN (RGB/DVI)(RGB/DVI)
ANTENANTENNA
IN
HDMI INHDMI/DVI IN
1 2
1
2
Iba 32PC5
***
19
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
NASTAVENIE PREHRÁVAŐA DVD
Pripojenie pomocou komponentového kábla
Vstupné komponentové konektory
Lepšiu kvalitu obrazu docielite pripojením prehrávača DVD ku vstupným komponentovým konektorom. Pozri nižšie.
Komponentové konektory televízora
YPB PR
Výstupné videoporty na
prehrávači DVD
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Pripojte videov ýstupy (Y, PB, P
R) prehrávača DVD ku
konektorom COMPONENT IN VIDEO televízora.
Spojte audiov ýstupy prehrávača DVD so vstupmi COMPONENT IN AUDIO na televízore.
Zapnite prehrávač DVD a vložte disk DVD.
Tlačidlom INPUT na dia ľkovom ovládaní vyberte vstupn ýzdroj
CCoo mmppoonneenntt
.
Postupujte pod ľa používate ľskej príručky k pr ehrá­vaču DVD.
2
3
4
5
1
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
AV 1 AV 2
1 2
VIDEOVIDEO
AUDIO
COMPONENTCOMPONENT IN
HDMI INHDMI INHDMI/DVI INHDMI/DVI IN
1 2
AV 2 AV 1
RGB IN (PRGB IN (PC)
RS-232C RS-232C IN
(CONTROL&SER(CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN (RGB/DVI)
ANTENNA
IN
1 2
Iba 32PC5
***
20
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
Pripojenie pomocou kábla scart
Spojte konektor scart na prehrávači DVD s konek­torom scart AV1 na televízore.Použite tienený kábel scart.
Zapnite prehrávač DVD a vložte disk DVD.
Tlačidlom INPUT na dia ľkovom ovládaní vyberte vstupn ýzdroj
AAVV11
.
Ak je kábel pripojen ýku konektoru scart AV2 vyberte vstupn ýzdroj
AAVV22
.
Postupujte pod ľa používate ľskej príručky k pr ehr vaču DVD.
2
3
4
1
HDMI IN
AUDIO
(RGB/DVI)
(PC)
ANTENNA IN
AV 1V 1 AV 2V 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
POZNÁMKA
!
GG
Ak chcete použiť kábel EURO Scart, musíte použiť EURO Scart kábel s tienením signálu
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
AV 2 AV 1
NRS-232C IN
AUDIO INAUDIO IN (RGB/DVI)(RGB/DVI)
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
Iba 32PC5
***
21
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
PRIPOJOVANIE POMOCOU KÁBLA S-VIDEO
(Len pre 42/50PG1
***
, 32PC5
***
)
Spojte výstup S-VIDEO prístroja DVD so vstupom S-VIDEO na televízore.
Spojte audio výstupy DVD so vstupnými konektormi AUDIO na televízore.
Zapnite DVD prehrávač, vložte disk DVD.
Zvoľte vstupný zdroj
AAVV33
použitím tlačidla
INPUT na diaľkovom ovládači.
Prevádzkové pokyny nájdete v návode DVD prehrávača.
2
3
4
5
1
AV IN 3
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
2
22
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
HDMI IN HDMI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
1 2
RS-232C IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
AAV 1 AV 2
1
PRIPOJOVANIE POMOCOU KÁBLA HDMI
Spojte výstup HDMI prehrávača DVD s konektorom
HHDDMMII11//DDVVII IINN
alebo
HHDDMMII
IINN22
(Len pre 42/50PG1
***
) na televízore.
Zvoľte vstupný zdroj
HHDD MMII11//DDVV II
alebo
HHDDMMII22
(Len pre 42/50PG1
***
) použitím tlačidla
INPUT na diaľkovom ovládači.
Prevádzkové pokyny nájdete v návode DVD prehrávača.
1
GG
TV môže prijať video i audio signál súčasne použitím kábla HDMI.
GG
Ak DVD podporuje funkciu Auto HDMI, nastaví sa výstup­né rozlíšenie DVD automaticky na 1280x720p.
GG
Ak DVD nepodporuje Auto HDMI, je potrebné, aby ste vhodne nastavili výstupné rozlíšenie. Aby ste dostali najlepšiu kvalitu obrazu, nastavte výstupné rozlíšenie DVD na 1280x720p.
POZNÁMKA
!
2
3
HDMI IN HDMI/DVI IN
12
AV 1 AV 2
VIDEOVIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV 2 AV 1
RGB IN (PRGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL&SE(CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
ANTENNA
IN
HDMI INHDMI/DVI IN
1 2
1
Iba 32PC5
***
23
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
NASTAVENIE VIDEOREKORDÉRA (VCR)
Pripojenie pomocou rádiofrekvenčného kábla
Ru šeniu obrazu (interferencii)sa vyhnete,keď medzi videorekordérom a televízor om necháte dosta­točnú vzdialenosť.
Zvyčajne je to zmrznut ýstatick ýobraz z videor ekordéra.Ak sa používa formát obrazu 4:3,na okrajoch obrazovky môže zostať nehybn ýobraz.
Spojte konektor ANT OUT na VCR s konektor om ANTENNA IN na televízore.
Kábel antény pripojte ku konektoru ANT IN na VCR.
Na VCR stlačte tlačidlo PLAY a na televízore a VCR nastavte príslu šn ýpr ogram na pozeranie videa.
2
3
1
ANTENNA IN
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
Konektor v stene
Anténa
1
2
ANTENNAANTENNA
ININ
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
Konektor v stene
Anténa
1
2
Iba 32PC5
***
24
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
Pripojenie pomocou kábla scart
Spojte konektor scart na VCR s konektor om scart AV1 na televízore.Použite tienen ýkábel scart.
Do VCR vložte videokazetu a stlačte tlačidlo PLAY. (Postupujte pod ľa používate ľskej príručky k VCR.)
Tlačidlom INPUT na dia ľkovom ovládaní vyberte vstupn ýzdroj
AAVV11
.
Ak je kábel pripojen ýku konektoru scart AV2 vyberte vstupn ýzdroj
AAVV22
.
2
3
1
POZNÁMKA
!
GG
Ak chcete použiť kábel EURO Scart, musíte použiť EURO Scart kábel s tienením signálu
HDMI IN
AUDIO
(RGB/DVI)
(PC)
ANTENNA IN
AV 1V 1 AV 2V 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
AV 2V 2 AV 1V 1
AUDIO INAUDIO IN (RGB/DVI)(RGB/DVI)
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
Iba 32PC5
***
25
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
Pripojenie pomocou kábla RCA
(Len pre 42/50PG1
***
, 32PC5
***
)
AV IN 3
AV IN 3
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Spojte konektory AUDIO/VIDEO na televízore s VCR.Pripojte konektory pod ľa farby.(Video =žltá, Audio Left (v ľavo)=biela a Audio Right (vpravo)= červená)
Do VCR vložte videokazetu a stlačte tlačidlo PLAY .(Postupujte pod ľa používate ľskej príručky k VCR.)
Tlačidlom INPUT na dia ľkovom ovládaní vyberte vstupn ýzdroj
AAVV33
.
1
2
3
GG
Ak máte mono videorekordér,spojte audiokábel z VCR s konektorom AUDIO L/MONO na televízore.
POZNÁMKA
!
1
26
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
GG
Ak sú obidva konektory S-VIDEO i VIDEO zapojené na S-VHS VCR súčasne, potom je možné prijímať iba S-VIDEO.
POZNÁMKA
!
AV IN 3
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Pripojenie pomocou kábla S-Video
(Len pre 42/50PG1
***
, 32PC5
***
)
Spojte v ýstup S-VIDEO na VCR so vstupom S­VIDEO na televízore.V por ovnaní s pripojením bežného VCR pomocou videovstupu sa zlep ší kvalita obrazu.
Spojte konektory AUDIO na televízore s VCR.
Do VCR vložte videokazetu a stlačte tlačidlo PLAY .(Postupujte pod ľa používate ľskej príručky k VCR.)
Tlačidlom INPUT na dia ľkovom ovládaní vyberte vstupn ýzdroj
AAVV33
.
2
3
4
1
1
2
27
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
AV IN 3
L R
VIDEO
Videokamera
Herná konzola
1
NASTAVENIE ĎALŠÍCH ZDROJOV A/V
(Len pre 42/50PG1
***
, 32PC5
***
)
Spojte konektory AUDIO/VIDEO na televízore s VCR.Pripojte konektory pod ľa farby. (Video =žltá, Audio Left (v ľavo) =biela a Audio Right (vpravo) = červená)
Tlačidlom INPUT na dia ľkovom ovládaní vyberte vstupn ýzdroj
AAVV33
.
Začnite pracovať s príslu šn ým exter n ým zariadením. Postupujte pod ľa používate ľskej príručky k exter nému zariadeniu.
1
2
3
28
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
NASTAVENIE PC
Tento TV poskytuje funkčnú schopnosť bez nastavovania, to znamená, že PC sa automaticky prispôsobí nastaveniu TV.
PRIPOJOVANIE POMOCOU 15-KOLÍKOVÉHO KÁBLA D-SUB
Spojte výstup RGB prístroja PC so vstupom
RRGGBB ((PP CC
))
na televízore.
Spojte audio výstupy PC so vstupnými konektormi
AAUU DDIIOO
na televízore.
Zapnite PC.
Zvoľte vstupný zdroj
RRGGBB PPCC
použitím tlačidla INPUT na diaľkovom ovládači
2
3
4
1
HDMI IN HDMI/DVI IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
AV 1V 1 AVV 2
RGB OUTPUT
AUDIO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
HDMI INHDMI/DVI IN
12
RGB IN (PC)
1
2
AUDIO
AV 2V 2 AV 1
RS-232C IN
(CONTROL&SER(CONTROL&SERVICE)VICE)
ANANTENNA
IN
HDMI INHDMI INHDMI/DVI IN
RGB IN (PC)
AUDIO INAUDIO IN (RGB/DVI)(RGB/DVI)
RGB OUTPUT
AUDIO
1
2
Iba 32PC5
***
29
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
Podporovaná rozlišovacia schopnos
POZNÁMKA
!
GG
Aby ste mohli vychutnávať jasný obraz a
zvuk, pripojte PC k televízoru.
GG
Vyhnite sa fixnému obrazu na obrazovke
televízora počas dlhého časového obdobia. Fixný obraz sa môže stať trvale vtlačeným na obrazovku; len čo je to možné, používa­jte šetrič obrazovky.
GG
Spojte PC s portom RGB (PC) na televí-
zore; príslušne zmeňte výstupné rozlíšenie na PC
GG
Pri niektorých rozlíšeniach, zvislom mono-
skope, kontraste alebo jase sa môže v režime PC vyskytnúť šum. Potom zmeňte PC režim na iné rozlíšenie alebo zmeňte obnovovací kmitočet na iný kmitočet, prí­padne nastavujte v ponukovom menu jas a kontrast, až kým nedosiahnete čistý obraz. Ak sa obnovovací kmitočet grafickej karty PC nedá zmeniť, zmeňte grafickú kartu PC alebo konzultujte problém s výrobcom grafickej karty PC.
GG
Synchronizačný vstup od horizontálnych a
vertikálnych frekvencií je samostatný.
GG
Odporúčame používať rozlíšeni 10 2 4 x
768, 60Hz (32PC5
***
VGA – PLAZMOVÉ
TELEVÍZORY) 1024 x 768, 60Hz
(42PG1
***
,42PG2
***
* XGA – PLAZMOVÉ
TELEVÍZORY)/1360 x 768, 60Hz(50PG1
***
,
50PG2
***
) pre režim počítača. Zabezpečí
sa tak najvyššia kvalita obrazu.
GG
Ak je rozlíšenie PC vyššie ako SXGA,
nebude na televíznom prijímači žiadny
obraz.
GG
Spojte audio kábel z PC so vstupom AUDIO
na televízore. (Audio káble nie sú
súčasťou televízneho prijímača).
GG
Ak použijete príliš dlhý kábel RGB-PC, môže
sa na obrazovke vyskytnúť šum.
Odporúčame použiť kábel kratší ako 5m.
Poskytuje najlepšiu kvalitu obrazu.
Rozlí šenie
720x480
720x576
1280x720
1920x1080i
1920x1080p
režim HDMI-DTV
Horizontálna Vertikálna
frekvencia (kHz) frekvencia (Hz)
31,47 59,94 31,50 60,00
31,25 50,00
44,96 59,94 45,00 60,00
37,50 50,00
33,72 59,94 33,75 60,00
28,125 50,00
67,432 59,94
67,5 60
56,250 50
27 24
33,75 30
režim RGB-PC
Rozlí šenie
Horizontálna Vertikálna
frekvencia (kHz) frekvencia (Hz)
640x350
720x400
640x480
800x600
1024x768
848x480
852x480
1280x768
1360x768
Iba 50PG1
***
, 50PG2
***
Iba 32PC5
***
31,468 70,09
31,469 70,09
31,469 59,94
37,879 60,317
29,514 59,75
32 60,491
48,363 60,004
47,776 59,87
47,720 59,799
30
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
Stlačte tlačidlo MENU a
//
navoľte menu
PPii ccttuu rree
.
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
SSccrreeeenn
.
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
AAuuttoo CCoonnffiigg..
.
Stlačte tlačidl , čím sa zaháji
AAuuttoo CCoonnffiigg
..
Po ukončení
AAuuttoo CCoonnffiigg
.sa na obrazovke zobrazí
OOKK
.
Ak poloha obrazu nie je ešte správna, vyskúšajte automatické nastavenie znova.
Ak je potrebné po automatickom nastavení v RGB (PC)
ešte obraz nastavovať, môžete ho nastaviť pomocou
funkcie
MMaannuuaall CCoonnffiigg
. (ručná konfigurácia).
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
Automaticky nastaví polohu obrazu a minimalizuje trasenie obrazu. Ak nie je obraz ani po nastavení dobrý, televízor funguje správne, ale je potrebné ďalšie nastavenie.
Automatická konfigurácia
Táto funkcia slúži na automatické nastavovanie polohy obrazu, hodín a sfázovania. Zobrazený obraz bude niekoľko sekúnd nestabilný, zatiaľ čo prebieha automatická konfigurácia.
1
2
3
4
5
Nastavenie obrazovky v režime PC
Automatické nastavenie (iba v režime RGB [PC])
1
3 4
Picture Mode Colour Temperature XD Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Picture
Screen
Auto config.
Manual Config. XGA Mode Reset
To Set
Auto Config. G
DE F G
OK RETURN
2
Picture
Picture Mode Colour Temperature XD Advanced Aspect Ratio Picture Reset
Screen
To Set
Screen G
DE F G
OK RETURN
DE F G
OK RETURN
31
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
Ak po automatickom nastavení obraz nie je čistý a ak sa postavy stále chvejú, nastavte fázu obrazu ručne.
Formát obrazu upravíte nastavením voľby Clock (Takt).
Nie je dostupné použitie funkcie Phase a Clock v režimoch COM­PONENT (480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p), HDMI (480p/576p/720p/1080i/1080p).
CClloocckk
(Taktovanie) Táto funkcia umožňuje minimalizovať akékoľvek vertikálne čiary alebo pruhy viditeľné na pozadí obrazovky.Zmení sa aj horizontál­ny rozmer obrazovky.
PPhhaassee
(Fáza) Táto funkcia umožňuje odstrániť akékoľvek horizontálne rušenie a vyjasniť alebo zaostriť písmená
Stlačte tlačidlo MENU a
//
navoľte menu
PPiiccttuurree
.
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
SSccrr ee eenn
.
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
MMaannuuaall CCoonnffiigg..
.
Stlačte tlačidlo a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte
PPhhaassee, CClloocckk, HH--PP ooss iittii oonn
alebo
VV--PPoossiitt iioonn
.
Tlačidlami
//
vybranú položku prispôsobte.
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
1
2
3
4
5
6
Manual Config. (Nastavenie položiek Phase (Fáza), Clock (Taktovanie) a Position (Poloha obrazovky))
(iba v režime RGB [PC])
3 4 5
1
Picture Mode Colour Temperature XD Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Picture
DE F G
OK RETURN
2
Picture
Picture Mode Colour Temperature XD Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
To Set
Screen G
DE F G
OK RETURN
Screen
Auto config. Manual Config. XGA Mode Reset
Phase 51 Clock 50 H-Position 50 V-Position 50
Manual Config. G
DE F G
OK RETURN
32
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
Aby ste videli normálny obraz, prispôsobte rozlíšenie režimu RGB a voľbu režimu XGA /VGA.
Táto funkcia funguje v tomto režime: režim RGB[PC].
Stlačte tlačidlo MENU a
//
navoľte menu
PPii ccttuu rree
.
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
SSccrreeeenn
.
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
XXGGAA MMooddee
alebo
VVGGAA MMooddee
.
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte požadované rozlíšenie XGA/VGA.
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete
na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
Voľba režimu Wide XGA/VGA
(
Iba 50PG1
***
, 50PG2
***
, 32PC5
***
)
1
2
3
4
5
3 4
1
Picture Mode Colour Temperature XD Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Picture
DE F G
OK RETURN
2
Picture
Picture Mode Colour Temperature XD Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
To Set
Screen G
DE F G
OK RETURN
Screen
Auto Config. Manual Config. XGA Mode Reset
1024x768 1280x768 1360x768
XGA Mode G
DE F G
OK RETURN
3 4
Screen
Auto Config. Manual Config. XGA Mode Reset
640x480 848x480 852x480
VGA Mode G
**
llbbaa VVGGAA MMoo ddee
DE F G
OK RETURN
33
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
Táto funkcia funguje v bežnom režime. Pre inicializovanie nastavenej hodnoty.
Stlačte tlačidlo MENU a
//
navoľte menu
PPii ccttuu rree
.
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
SSccrreeeenn
.
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
RReesseett
.
Na displeji sa zobrazí .
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
1
2
3
4
5
Inicializácia (reset pôvodného továrenského nastavenia)
3 4
1
Picture Mode Colour Temperature XD Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Picture
DE F G
OK RETURN
2
Picture
Picture Mode Colour Temperature XD Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
To Set
Screen G
DE F G
OK RETURN
Screen
Auto config. Manual Config. XGA Mode Reset
To Set
Reset G
DE F G
OK RETURN
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
Funkcie tlačidiel diaľkového ovládania
(IBA 42/50PG2
***
)
Ko uporabljate daljinski upravljalnik, ga namerite v senzor za daljinski upravljalnik na televizorju.
34
MUTE
TEXT
AV MODE
FAV
RATIO
INPUT
POWER
Q. MENU
MENU
OK
123
456
7809
LIST
Q.VIEW
PICTURE
RETURN
P
SOUND
?
i
RATIO(FORMÁT)
SOUND
POWER
PICTURE
INPUT
Nastavenie požadovaného formátu obrazu. Umožňuje vybrať príslušný zvuk pre televízny
program. Zapnutie a vypnutie televízora do pohotovostného
režimu. Umožňuje nastaviť obrázok nastavený z výroby
podľa miestnosti. Režim externého vstupu sa mení v pravidelnom
intervale.Zapnutie a vypnutie televízora do pohotovostného režimu.
QQ .. MMEENN UU
(RÝCHLA
PONUKA)
MENU
Výber požadovaného zdroja rýchlej ponuky.
Otvorenie ponuky. Zruší všetky obrazovky OSD a vráti sa do režimu pozerania TV z ktorejkoľvek ponuky.
Pozrite si zoznam zariadení AV pripojených k televízoru. Prepnutím tohto tlačidla sa na obrazovke zobrazí ponuka Simplink.
RETURN
Tlačidlá
TELETEXTU
AV MODE
(REŽIM AV))
Umožňuje používateľovi vrátiť sa o krok späť v interaktívnej aplikácii alebo inej interaktívnej funkcii.
Tlačidlá sa používajú na zobrazenie teletextu. Ďal šie informácie nájdete v časti Teletext.
Pomáha pri výbere a nastavení obrazu a zvuku pri pripájaní zariadení AV.
Coloured
buttons
Tlačidlá sa používajú na ovládanie teletextu (iba modely s TELETEXTOM)alebo na Úpravu programu.
1
1
1
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
35
MUTE
TEXT
AV MODE
FAV
RATIO
INPUT
POWER
Q. MENU
MENU
OK
123
456
7809
LIST
Q.VIEW
PICTURE
RETURN
P
SOUND
?
i
VOLUME +/-
FAV
MUTE
Programme
//
Tlaãidlá 0~9
LIST
Q.VIEW
Nastavenie hlasitosti.
Zobrazenie vybratého obľúbeného programu.
Vypnutie alebo zapnutie zvuku.
Výber programu.
Výber programu. Výber očíslovanej položky z ponuky .
zobrazuje tabu ľku programov.
Návrat k predošlému programu.
Vloženie batérií
Na zadnej strane otvorte kryt priehradky na batérie.
Vložte dve 1,5 V batérie typu AAA a správne nasmerujte póly (+ na +, -na - ). Nekombinujte staré alebo použité batérie s novými.
Zatvorte kryt.
Tlačidlá
VCR/PREHRÁ
VAČA D VD
Slúži na ovládanie niektorých typov videorekordérov alebo prehrávačov DVD. Slúžia na ovládanie zariadení AV stláčaním tlačidiel
// // //
, OK a
G, A
,
ll ll
, FFaGG.
(Tlačidlu
Ô
nie sú tieto funkcie priradené.)
PALCOVÝ
OVLÁDAĆ
(hore/dole/vľ
avo/vpravo)
OK
Umožňuje navigáciu v ponukách obrazovky a úpravu nastavení podľa vašej voľby.
Potvrdenie v ýberu alebo zobrazenie súčasného režimu.
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
36
Funkcie tlačidiel diaľkového ovládania (okrem možnosti 42/50PG2
***
)
Ko uporabljate daljinski upravljalnik, ga namerite v senzor za daljinski upravljalnik na televizorju.
OK
MENU Q.MENU
AV MODE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INPUT
POWER
P
MUTE
FAV
*
RETURN
TEXT
?
i
*
P A G E
POWER
INPUT
Zapnutie a vypnutie televízora do pohotovostného režimu.
Režim externého vstupu sa mení v pravidelnom intervale.Zapnutie a vypnutie televízora do pohotovostného režimu.
Pozrite si zoznam zariadení AV pripojených k televízoru. Prepnutím tohto tlačidla sa na obrazovke zobrazí ponuka Simplink.
Coloured
buttons
Tlačidlá sa používajú na ovládanie teletextu (iba modely s TELETEXTOM)alebo na Úpravu programu.
Tlaãidlá 0~9
LIST
Q.VIEW
Výber programu. Výber očíslovanej položky z ponuky .
zobrazuje tabu ľku programov.
Návrat k predošlému programu.
MENU
RETURN
QQ .. MMEENN UU
(RÝCHLA
PONUKA)
AV MODE
(REŽIM AV))
PALCOVÝ
OVLÁDAĆ
(hore/dole/vľ
avo/vpravo)
OK
Otvorenie ponuky. Zruší všetky obrazovky OSD a vráti sa do režimu pozerania TV z ktorejkoľvek ponuky.
Umožňuje používateľovi vrátiť sa o krok späť v interaktívnej aplikácii alebo inej interaktívnej funkcii.
Výber požadovaného zdroja rýchlej ponuky.
Pomáha pri výbere a nastavení obrazu a zvuku pri pripájaní zariadení AV.
Umožňuje navigáciu v ponukách obrazovky a úpravu nastavení podľa vašej voľby.
Potvrdenie v ýberu alebo zobrazenie súčasného režimu.
PRVOL
MUT
E
FAV
*
P A G E
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
37
Vloženie batérií
Na zadnej strane otvorte kryt priehradky na batérie.
Vložte dve 1,5 V batérie typu AAA a správne nasmerujte póly (+ na +, -na - ). Nekombinujte staré alebo použité batérie s novými.
Zatvorte kryt.
OK
MENU Q.MENU
AV MODE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INPUT
POWER
P
MUTE
FAV
*
RETURN
TEXT
?
i
*
P A G E
Tlačidlá
TELETEXTU
Tlačidlá sa používajú na zobrazenie teletextu. Ďal šie informácie nájdete v časti Teletext.
1
1
Tlačidlá
VCR/PREHRÁ
VAČA D VD
*
Slúži na ovládanie niektorých typov videorekordérov alebo prehrávačov DVD. Slúžia na ovládanie zariadení AV stláčaním tlačidiel
// // //
, OK a
G, A
,
ll ll
, FFaGG.
(Tlačidlu
Ô
nie sú tieto funkcie priradené.)
Žiadna funkcia
VOLUME +/-
MUTE
*
FAV
Programme
+/-
O STRANU
VYŠŠIE/NIŽŠIE): P
Nastavenie hlasitosti.
Vypnutie alebo zapnutie zvuku. Žiadna funkcia
Zobrazenie vybratého obľúbeného programu.
Výber programu.
sun z jednej sady informácií na obrazovke na ďalšiu.
FAV
P
*
MUT
E
A G
PRVOL
E
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
38
Hlasitosť nastavíte pomocou tlačidla
++/--
(alebo
VVOOLL ++//--
).
Ak chcete vypnúť zvuk,stlačte tlačidlo MUTE.
Zvuk opäť zapnete stlačením tlačidla MUTE,
++/--
(alebo
VVOOLL ++//--
).
V ýber programu
ZAPNUTIE TV
Po zapnutí vášho TV budete môcť využívať jeho vlastnosti.
Najprv správne pripojte sieťový kábel. V tomto okamihu sa TV prepne do úsporného režimu.
V úspornom režime zapnúť TV, stlačiť na TV tlačidlo
rr
/ I, INPUT,
P
D
alebo
E
((
alebo
PPRR
DD
//
EE
))
alebo na diaľkovom ovládači
stlačiť tlačidloPOWER, INPUT,
PP
//
((
alebo
PP ++//--
alebo
PPRR
++//--))
, číslo (0~9) a potom zapnúť TV.
1
Nastavenie hlasitosti
Číslo programu vyberiete pomocou tlačidla
PP
//
((
alebo
PP ++//--
alebo
PPRR ++//--))
alebo tlačidiel ČÍSEL.
2
3
1
1
Aktivácia príruãky
POZNÁMKA
:
a. Ak v priebehu približne 40 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, automaticky zmizne.
b.
Režim In -Store (V obchode) je určený iba na zobrazenie v obchode, nie na všeobecné použitie zákazníkmi.
c.
Režim Home (Doma) je optimálne nastavenie pre domácnosti. Tento režim je v televízore nastavený predvolene.
d.
Režim In -Store (V obchode) je optimálne nastavenie pre obchody. Ak používateľ zmení nastavenia kvality obrazu, režim In -Store (V obchode) po určitom čase spustí produkt s hodnotami kvality obrazu, ktoré nastavil výrobca.
e.
Režim (Home (Doma), In -Store (V obchode)) možno zmeniť výberom ponuky Option (MOŽNOSTI) a položky Factory Reset (Výrobné nastavenia).
Ak sa po zapnutí televízora na obrazovke zobrazí ponuka na displeji OSD, môžete nastaviť možnosti
LLaanngguuaaggee, LLooccaattiioonn, CCoouunnttrryy a AAuuttoo TTuunniinngg
.
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
39
RÝCHLA PONUKA
Váš OSD (On Screen Display, t.j. ponukové menu na obrazovke) sa môže trochu odlišovať od ukážok v tomto návode.
Ponuka Q.Menu (Rýchla ponuka) obsahuje funkcie, ktoré môžu používatelia často používať.
AAssppeecc tt RR aattiioo
(Formát): Nastavenie požadovaného formátu obrazu. V ponuke Aspect Ratio (Formát) vyberte pre nastavenie Zoom Setting (Nastavenie priblíženia) možnosť 14:9, Zoom1 (Priblíženie 1) alebo Zoom2 (Priblíženie 2). Po nastavení možnosti Zoom Setting (Nastavenie priblíženia) sa opäť zobrazí ponuka Q.Menu (Rýchla ponuka).
PPoowweerr SSaavvii nngg
(Šetrenie energiou) : Nastavenie jasu obrazovky na zníženie spotreby energie televízora.
PPiicc ttuurree MMooddee
(Režim obrazu): Výber požadovaného režimu obrazu.
SSoouunndd MMooddee
(Režim zvuku): Táto funkcia slúži na automatické nastavenie najvhodnejšej zvukovej
kombinácie pre sledovaný obraz. Vyberte požadovaný režimu zvuku.
MMuullttii AAuuddiioo
(Viackanálový zvuk): nastavenie výstupu zvuku.
PPrrooggrraammmmee eeddiitt
(Úprava programu): prostredníctvom tejto ponuky možno uložené programy
odstrániť, kopírovať, presúvať alebo preskakovať.
SSlleeeepp ttiimmeerr
(Časovač vypnutia): prostredníctvom tejto ponuky možno nastaviť časovač vypínania.
Aspect Ratio
power Saving Picture Mode Sound Mode Multi Audio programme Edit Sleep Timer
FF
4 : 3
GG
Zoom Setting 0 Sport Sport L + R To Set Off
Q. MENU
DDEE
FF GG
RETURN
Ak chcete zobraziť jednotlivé ponuky, stlačte tlačidlo Q.MENU (RÝCHLA PONUKA) a potom tlačidlo
//
.
Stlačte tlačidlo
//
a vyberte požadovaný zdroj.
Stlačením tlačidla Q.MENU (RÝCHLA PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
1
2
3
Aspect Ratio
power Saving Picture Mode Sound Mode Multi Audio programme Edit Sleep Timer
FF
4 : 3
GG
Zoom Setting On Sport Sport L+R To Set Off
Q. MENU
DDEE
FF GG
RETURN
(lba 32PC5
***
)
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
40
VOĽBA A NASTAVENIE PONÚK NA OBRAZOVKE
Zatlačením tlačidiel MENU a
//
môžete zobraziť jednotlivé ponuky.
Zatlačením tlačidiel a
//
označte položku menu.
Tlačidlami
//
zmeňte nastavenie položky vo ved ľaj šej ponuke alebo v
rozba ľovacej ponuke. Stláčaním tlačidla OK sa posuniete na vy ššiu úroveň ponuky.
Váš OSD (On Screen Display, t.j. ponukové menu na obrazovke) sa môže trochu odlišovať od ukážok v tomto návode.
POZNÁMKA
!
a. Funkcia OSD (On Screen Display)umožňuje nastaviť vhodnú kvalitu obrazovky pri prehrávaní
obrazu.
b. V tejto príručke sa môže funkcia OSD (On Screen Display)byť iná ako v televízore,pretože slúži len
ako pomôcka pri obsluhe televízora.
c. V teletextovom režime sa nezobrazujú menu.
PONUKA Setup
PONUKA Picture
PONUKA Audio
PONUKA Time
PONUKA Option
1
2
3
Language Country SIMPLINK Key Lock ISM Method Power Saving Set ID Factory Reset
Option
Clock Off Time On Time Sleep Timer Auto Sleep
Time
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit Favourite Programme
Setup
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker
Audio
DE F G
OK RETURN
DE F G
OK RETURN
DE F G
OK RETURN
DE F G
OK RETURN
Picture Mode Colour Temperature XD Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Picture
DE F G
OK RETURN
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
41
Auto Tuning
System Storage From Search
System G
DE F G
OK RETURN
2
Setup
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit Favourite Programme
To Set
Auto Tuning G
DE F G
OK RETURN
3 4 5 6
7
8
Auto Tuning
C 05 BG
5 35%
RETURN Stop
BG I DK
1
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit Favourite Programme
Setup
DE F G
OK RETURN
Tlačidlami MENU a
//
navoľte menu
SSeettuupp
.
Zatlačením tlačidiel a
//
zvoľte
AAuuttoo TTuunniinngg
.
Zatlačením tlačidiel a
//
zvoľte
SS yy sstteemm
.
Pomocou tlačidla
//
vyberte systémovú ponuku
televízora.
BB GG
: PAL B/G, SECAM B/G (Európa/Východná Európa
/Ázia/Nový Zéland/Stredný východ/Afrika/Austrália)
II
: PAL I/II (Veľká Británia/Írsko/Hongkong/Južná Afrika)
DD KK
: PAL D/K, SECAM D/K (Východná
Európa/Čína/Afrika/CIS)
Zatlačením tlačidiel
//
a zvoľte
SS ttoorraaggee ffrroomm
.
Pomocou tlačidla
//
alebo tlačidiel čísel môžete vybrať požadované číslo programu.Ak je to možné,vyberte číslo programu pomocou tlačidiel čísel.V šetky čísla men šie ako 10 sa zadávajú s číslicou "0"pred číslom,t.j.5 ako ‘05’.
Zatlačením tlačidiel
//
a zvoľte
SS eeaarr cchh
.
Stlačením tlačidla spustíte automatické ladenie. Budú uložené všetky dostupné stanice
Ak chcete automatické ladenie zastaviť, stlačte tlačidlo
RREETTUURRNN
.
Po dokončení automatického programovania sa zobrazí menu Programme edit Viac informácií o úprave naprogramovan ých údajov nájdete v kapitole „Editácia programu".
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
V pamäti prístroja môže byť uložen ých až 100 televíznych staníc (0 -
99).Ak raz stanice naladíte a uložíte, budete medzi nimi prechádzať pomocou
PP
//
((
alebo
PP ++//--
alebo
PPRR ++//--))
alebo ČÍSELN ÝCH tlači-
diel.Stanice môžu byť naladené automaticky alebo manuálne. T ýmto spôsobom sú uložené v šetky stanice,ktoré je možné nala-
diť. Tento spôsob ladenia je odporúčan ýpri prvotnej in štalácii prístroja.
NASTAVENIE TELEVÍZNYCH STANÍC
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
42
MANUÁLNE LADENIE PROGRAMOV
Tlačidlami MENU a
//
navoľte menu
SSeettuupp
.
Zatlačením tlačidiel a
//
zvoľte
MMaannuuaa ll TTuunniinngg
.
Zatlačením tlačidiel a
//
zvoľte
SSttoorraaggee
.
Stlačením tlačidla
//
alebo tlačidiel ČÍSEL vyberte počiatočné číslo programu.Ak používate tlačidlá ČÍSEL,v šetky čísla pod 10 sa zadávajú číslicou '0'pred číslom, t.j.5 ako '05’.
Zatlačením tlačidiel
//
a zvoľte
SSyysstteemm
.
Pomocou tlačidla
//
vyberte systémovú ponuku
televízora.
BB GG
: PAL B/G, SECAM B/G (Európa/Východná Európa
/Ázia/Nový Zéland/Stredný východ/Afrika/Austrália)
II
: PAL I/II (Veľká Británia/Írsko/Hongkong/Južná Afrika)
DD KK
: PAL D/K, SECAM D/K (Východná
Európa/Čína/Afrika/CIS)
Zatlačením tlačidiel
//
a zvoľte
BBaanndd
.
Zatlačením tlačidiel a
//
zvoľte
VV//UU HHFF
alebo
CC aabb llee
.
Zatlačením tlačidiel
//
a zvoľte
CChhaannnneell
.
Pomocou tlačidla
//
alebo tlačidiel čísel môžete vybrať požadované číslo programu.Ak je to možné,vyberte číslo programu pomocou tlačidiel čísel.V šetky čísla men šie ako 10 sa zadávajú s číslicou "0"pred číslom,t.j.5 ako ‘05’.
Zatlačením tlačidiel
//
zvo ľte
SS eeaarr cchh
.
Stlačením tlačidla
//
sa začne vyh ľadávanie.Ak
sa nájde stanica, vyh ľadávanie sa preru ší.
Zatlačte OK.
Pre uloženie inej stanice opakujte kroky 3 -13.
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
Tento spôsob ladenia Vám umožňuje ručne naladiť stanice a uložiť ich v pamäti vo vami zvolenom poradí.
1 2
3 4
5
6
7 8
9
10
11 12
13 14
15
73 4 5 6
8 9
10 11 12
1
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit Favourite Programme
Setup
DE F G
OK RETURN
2
Setup
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit Favourite Programme
To Set
Manual Tuning G
DE F G
OK RETURN
Manual Tuning
Storage System Band Channel Fine Search Name Booster
Storage G
DE F G
OK RETURN
99
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
43
JEMNÉ LADENIE
Tlačidlami MENU a
//
navoľte menu
SSeettuupp
.
Zatlačením tlačidiel a
//
zvoľte
MMaannuuaa ll TTuunniinngg
.
Zatlačením tlačidiel a
//
zvoľte
FFiinnee
.
Tlačidlami a
//
jemne nalaďte najlep ší obraz
a zvuk.
Zatlačte OK.
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
1
2
3
4
5
6
Jemné ladenie je obyčajne potrebné len pri slabom príjme.
3 4 5
1
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit Favourite Programme
Setup
DE F G
OK RETURN
2
Setup
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit Favourite Programme
To Set
Manual Tuning G
DE F G
OK RETURN
Manual Tuning
Storage System Band Channel Fine Search Name Booster
Fine G
DE F G
OK RETURN
F / G
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
44
POMENOVANIE STANICE
Každú stanicu môžete tiež pomenovať piatimi znakmi.
Tlačidlami MENU a
//
navoľte menu
SSeettuupp
.
Zatlačením tlačidiel a
//
zvoľte
MMaannuuaall
TTuunniinngg
.
Zatlačením tlačidiel a
//
zvoľte
NNaa mm ee
.
Zatlačte tlačidlo a potom tlačidla
//
Môžete
použiť znaky medzera, +, -, číslice
00
až 99a znaky
AA
až ZZ.
Stlačením tlačidla
//
vyberte pozíciu a potom zvo
ľte ďal ší znak a tak ďalej.
Zatlačte OK.
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
1
2
3
4
5
6
7
3 4 5 6
1
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit Favourite Programme
Setup
DE F G
OK RETURN
2
Setup
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit Favourite Programme
To Set
Manual Tuning G
DE F G
OK RETURN
Manual Tuning
Storage System Band Channel Fine Search Name Booster
Name G
DE F G
OK RETURN
C 05
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
45
3 4 5 6
1
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit Favourite Programme
Setup
DE F G
OK RETURN
2
Setup
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit Favourite Programme
To Set
Manual Tuning G
DE F G
OK RETURN
Manual Tuning
Storage System Band Channel Fine Search Name Booster
Booster G
DE F G
OK RETURN
Off On
Pri niektor˘ch je ìal‰ou voliteºnou poloÏkou funkcia Booster (Zosilnenie). Len televízor vybaven˘ poloÏkou Booster (Zosilnenie) môÏe vyuÏívaÈ túto funkciu.
Ak je príjem slabý, možnosť Booster (Zosilňovač) nastavte na hodnotu On (Zapnuté). Keď je signál silný, vyberte položku Off (Vypnuté).
BOOSTER
Tlačidlami MENU a
//
navoľte menu
SSeettuupp
.
Zatlačením tlačidiel a
//
zvoľte
MMaannuuaall
TTuunniinngg
.
Zatlačením tlačidiel a
//
zvoľte
BBoooo ssttee rr
.
Stlačte tlačidlo a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte
OO nn
(zapnuté) alebo
OO ffff
(vypnuté).
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
1
2
3
4
5
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
46
3
Programme Edit
DE F G
OK RETURN
Delete Move
Auto Sort Skip
0C03 5S69
1 BLN 03 6 S 17 2 C 12 7 S 22 3 S 66 8 C 09 4 S 67 9 C 11
1
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit Favourite Programme
Setup
DE F G
OK RETURN
2
Setup
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit Favourite Programme
To Set
Programme Edit G
DE F G
OK RETURN
EDITÁCIA PROGRAMU
Táto funkcia Vám umožňuje uložené programy mazať a preskakovať.Ďalej ich môžete v pamäti presúvať na iné čísla alebo môžete vložiť na zvolené číslo programu prázdnu stanicu.
Tlačidlami MENU a
//
navoľte menu
SSeettuupp
.
Pomocou tlačidiell a
//
zvoľte
PPrr ooggrraammmmee
eeddii tt
.
Zatlačte tlačidlo a zobrazí sa menu
Programme edit.
AA
Mazanie programu
1.Tlačidlami
// // //
zvo ľte program,ktor
ýchcete vymazať.
2.Dvakrát zatlačte ČERVENÉ tlačidlo. Zvolen ýprogram bol vymazan ý,v šetky nasledu­júce boli posunuté o jednu pozíciu späť
AA
Automatické zaradenie programu
1.Hľadaný program môžete automaticky zaradiť pomocou informácií o priorite podporovaných pro­gramom.
2.Po automatickom zaradení nie je možné zaradiť programy manuálne.
AA
Presúvanie programu
1.Tlačidlami
// // //
zvo ľte program,ktor
ýchcete presunúť.
2.Zatlačte ŽLTÉ tlačidlo.
3.Presuňte program na žiadané číslo pomocou tlači­diel
// // //
.
4.Opätovn ým zatlačením ŽLTÉHO tlačidla ukončite túto funkciu.
AA
Preskočenie čísla programu
1.Tlačidlami
// // //
zvo ľte program,ktor
ýchcete preskočiť.
2.Zatlačte MODRÉ tlačidlo.Preskočen ýprogram zmodrie.
3.Opätovn ým zatlačením MODRÉHO tlačidla uvolníte preskočen ýprogram. Preskočenie programu znamená,že ho nebudete môcť zvoliť pomocou tlačidiel
//
počas sle­dovania televízie.Pokia ľchcete sledovať preskočen ýprogram,musíte ho zvoliť priamo ČÍSELN ÝMI tlačidlami, v menu editácie programu alebo v tabu ľke programov.
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
1
2
3
4
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
47
1
2 3 4 5
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit Favourite Programme
Setup
DE F G
OK RETURN
Setup
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit Favourite Programme
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
Favourite Programme G
DE F G
OK RETURN
OB ľÚBENÉ PREDVO ľBY
Tlačidlami MENU a
//
navoľte menu
SSeettuupp
.
Zatlačením tlačidiel a
//
zvoľte
FFaa vvoouurriittee pprroo--
ggrraa mmmmee
.
Stlačte tlačidlo .
Zatlačením tlačidiel
//
vyberte - - - - - - -.
Pomocou tlačidla
//
alebo tlačidiel ČÍSEL vyberte
požadovan ýprogram.V šetky čísla men šie ako 10 sa zadávajú s číslicou "0" pred číslom, t.j.5 ako ‘05’.
Pre uloženie ďal šej predvo ľby zopakujte kroky
44
až 55.
Môžete uložiť až päť predvolieb.
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
Touto funkciou môžete vyberať priamo svoje ob ľúbené predvo ľby.
Pre v ýber ob ľúben ých predvolieb opakovane zatlačte tlačidlo FAV.
1
2
3
4
5
6
7
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
48
Programme List
FG DE
OK
0C03 5S69
1 BLN 03 6 S 17
2 C 12 7 S 22
3 S 66 8 C 09
4 S 67 9 C 11
VYVOLANIE TABU ľKY PROGRAMOV
Programy uložené v pamäti môžete prezerať a kontrolovať zobrazením tabu ľky programov.
AA
Zobrazenie tabu ľky programov
Zatlačením tlačidla LIST zobrazte menu Programme table Na obrazovke sa objaví tabu ľka programov.
V jednej tabu ľke predvolieb je uveden ých desať programov,ako je vidieť niž šie.
AA
Voľba programu v tabuľke programov
Zvoľte program pomocou tlačidiel
// // //
.
Zatlačte OK. Televízor sa prepne na program,ktorého číslo ste zvolili.
AA
Listovanie tabuľkou programov
V pamäti televízora sa nachádzajú 10 tabuľky programov,ktoré obsahujú 100 programov.
Pomocou tlačidiel
// // //
bmôžete listovať jednotlivými
stránkami tabu ľky.
Zatlačením tlačidiel LIST sa vrátite k normálnemu sledovaniu televízie.
POZNÁMKA
!
a. Môžete tu nájsť modro vypísané programy.Tie boli
upravené v režime editácia programu.
b. Ako je vidieť z čísel na obrázku,k niektor ým programom
neboli priradené mená.
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
49
32
Option
Language Country SIMPLINK Key Lock ISM Method Power Saving Set ID Factory Reset
SIMPLINK G
DE F G
OK RETURN
Off On
1
Language Country SIMPLINK Key Lock ISM Method Power Saving Set ID Factory Reset
Option
DE F G
OK RETURN
Funguje len so zariadením s logom SIMPLINK. Skontrolujte či má logo SIMPLINK.
Ak produkt používate s inými produktmi vybavenými funkciou HDMI-CEC, nemusí fungovať správne.
Táto funkcia umožňuje ovládať a prehrávať obsah na zari­adeniach AV pripojených k televízoru káblom HDMI bez použitia ďalších káblov a nastavení.
Ak nechcete využívať ponuku SIMPLINK, vyberte možnosť
OOffff
(vypnuté).
Stlačte tlačidlo MENU a
//
navoľte menu
OOppttiioonn
.
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
SS II MMPPLLII NN KK
.
Stlačte tlačidlo a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte
OOnn
(zapnuté) alebo
OOffff
(vypnuté).
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuni­ete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
1
2
3
4
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
50
Vybraté zariade­nie
Nie je pripojené žiadne zariadenie (zobrazuje sa sivou farbou)
Zariadenie je pripojené (zobrazuje sa jasnou farbou)
1
2
3
4
5
DDEE
OK
TV
DISC
VCR
HDD Recorder
SPEAKER TV Speaker
POZNÁMKA
!
GG
HDMI kábel zapojte do HDMI/DVI IN alebo do koncovky (HDMI výstup) na zadnej strane zari­adenia SIMPLINK HDMI IN.
GG
Pre domáce kino s funkciou SIMPLINK po zapojení koncovky HDMI spomínaným spôsobom, zapojte kábel VARIABLE AUDIO OUT do koncovky VARIABLE AUDIO OUT na zadnej strane TV a koncovku VARIABLE AUDIO IN do zadnej časti zariadenia SIMPLINK.
GG
Pri obsluhe externého zariadenia s funkciou SIMPLINK na diaľkovom ovládači stlačte TV na tlačidle MODE (REŽIM), a tak ho ovládajte.
GG
Ak prepnete zdroj na iný pomocou tlačidla INPUT (VSTUP) na diaľkovom ovládači alebo inak, tak sa obsluha zariadenia cez SIMPLINK ukončí.
GG
Reproduktor sa pri výbere alebo obsluhe médií zariadenia s funkciou Home Theater (domáce kino) automaticky prepne do režimu pre domáce kino.
Disc playback (Prehrávanie diskov)
Slúžia na ovládanie zariadení AV stláčaním tlačidiel
// // //
, OK a
G, A
,
ll ll
, FFaGG.
(Tlačidlu
Ô
nie sú tieto funkcie priradené.)
Direct Play (Priame prehrávanie)
Po pripojení zariadení AV k televízoru ich môžete priamo ovládať a prehrávať médiá bez ďalších nastavení.
Select AV device (Výber zariadenia AV)
Umožňuje vybrať jedno zo zariadení AV pripojených k telefónu a prehrávať.
Power off all devices (Vypnutie všetkých zariadení)
Po vypnutí televízora sa vypnú aj všetky pripojené zariadenia.
Switch audio-out (Prepnutie audiovýstupu)
Ponúka jednoduchý spôsob prepínania audiovýstupu.
-
Sync Power On (Zapnutie pri synchronizácii): keď prehrávač s funkciou Simplink začne prenášať signál prostredníctvom pripojenia HDMI, televízor sa automaticky zapne.
*Zariadenie, ktoré je k televízoru pripojené pomocou kábla HDMI, ale nepodporuje funkciu
Simplink, túto možnosť neponúka.
Funkcie ponuky SIMPLINK
TV viewing (Sledovanie televízie): prepnutie na predchádzajúci televízny kanál bez ohľadu na aktuálny režim.
DISC playback (Prehrávanie diskov): výber a prehrávanie pripojených diskov. Ak je k dis­pozícii niekoľko diskov, príslušné názvy sa prehľadne zobrazujú v spodnej časti obrazovky.
VCR playback (Prehrávanie videa): prehrávanie videokaziet a ovládanie pripojeného videoreko­rdéra.
HDD Recordings playback (Prehrávanie diskov na pevnom disku): prehrávanie a ovládanie nahrávok uložených na pevnom disku.
Audio Out to Home theatre/Audio Out to TV (Audiovýstup domáceho kina/televízora): výber audiovýstupu Home theatre (Domáce kino) alebo TV (Televízor).
1
2
3
4
5
Ponuka SIMPLINK
Stlačením tlačidla
// // //
a potom tlačidla OK vyberte požadovaný zdroj SIMPLINK.
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
51
32
Option
Language Country SIMPLINK Key Lock ISM Method Power Saving Set ID Factory Reset
Key Lock G
DE F G
OK RETURN
Off On
1
Language Country SIMPLINK Key Lock ISM Method Power Saving Set ID Factory Reset
Option
DE F G
OK RETURN
Key Lock (Zamknutie tlačidiel)
POZNÁMKA
!
GG
Keď je televízor vypnutý, v ponuke Key Lock (Zamknutie tlačidiel) „On“ (Zapnutá) stlačte na televízore tlačidlo
rr // II
, INPUT (VSTUP), P
DD
//
EE
((
alebo
PPRR
DD
//
EE
))
alebo na diaľkovom ovlá-
daní tlačidlá POWER (NAPÁJANIE), INPUT (VSTUP),
PP
//
((
alebo
PP ++//--
alebo
PPRR ++//--))
alebo tlačidlá ČÍSEL.
GG
Keď je funkcia Key Lock (Zamknutie tlačidiel) „On“ (Zapnutá) a počas pozerania televízie stlačíte ľubovoľné tlačidlo na prednom paneli, na obrazovke sa zobrazí znak „Key Lock on“ (Zamknutie tlačidiel zapnuté).
TV sa dá nastaviť tak, aby sa dal ovládať len diaľkovým ovlá­dačom. Táto funkcia umožňuje zabrániť nepovolanému sle­dovaniu televízie.
Tento televízor je naprogramovaný tak, aby po vypnutí televízo­ra uložil do pamäte poslednú nastavovanú voľbu.
Stlačte tlačidlo MENU a
//
navoľte menu
OOppttiioonn
.
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
KKeeyy LLoocckk
.
Stlačte tlačidlo a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte
OOnn
(zapnuté) alebo
OOffff
(vypnuté).
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
1
2
3
4
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
52
AV MODE (REŽIM AV)
Pri pripájaní zariadení AV k externému vstupu môžete vybrať optimálny obraz a zvuk.
Off Cinema
Game Sport
Požadovaný zdroj vyberte opakovaným stláčaním tlačidla režimu AV.
Ak v režime AV mode (Režim AV) vyberiete možnosť Cinema (Kino), režim Cinema (Kino) sa vyberie pre možnosť Picture Mode (Režim obrazu) v ponuke Picture (OBRAZ) aj pre možnosť Sound Mode (Režim zvuku) v ponuke Audio (ZVUK).
Ak v režime AV mode (Režim AV) vyberiete možnosť Off (Vypnuté), vyberie sa obraz a zvuk, ktorý ste pôvodne vybrali.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
1
2
OVLÁDANIE OBRAZU
53
OVLÁDANIE OBRAZU
OVLÁDANIE VEĽKOSTI OBRAZU (FORMÁTU)
TV program môžete sledovať v rôznych formátoch obrazu:
1166::99,, OOrriiggiinnaall, 44 :: 33
,
11 44::99, ZZoooomm11//22 aJJuusstt SSccaann
.
Formát Just Scan (Verný obraz) funguje v týchto režimoch:
Component (720p/1080i/1080p), HDMI (720p/1080i/1080p)
Ak je fixný obraz na obrazovke zobrazený dlhšiu dobu, môže sa tento obraz "vtlačiť" na obrazovku a ostať viditeľný.
Môžete nastaviť zväčšenie pomeru použitím tlačidl .
Táto funkcia je aktívna v nasledujúcom signáli.
11 66:: 99
Ďalšia voľba vás privedie k horizontálnemu nastaveniu obrazu v lineárnom pomere tak, aby sa zaplnila celá obrazovka (je to užitočné pri sledovaní formátovaných diskov DVD 4:3).
OOrriiggii nnaall
(pôvodný)
Keď televízor prijíma širokouhlý signál, signál sa automaticky zmení na obrazový formát na odoslanie.
44 ::33
Ďalšia voľba vás privedie k pozeraniu obrazu s východzím pomerom strán 4:3 so sivými pruhmi, ktoré sa objavia na pravej i ľavej strane.
1144::99
V režime 14:9 môžete vychutnávať formát obrazu 14:9 alebo bežný TV program. Obrazovka 14:9 sa zobrazuje tak, že sa obra­zovka 4:3 zväčší nahor/nadol a doľava/doprava.
Formát môžete nastaviť aj v ponuke
PPiiccttuurree
(OBRAZ).
1
16:9
Original
4:3
14:9
DE
OVLÁDANIE OBRAZU
OVLÁDANIE OBRAZU
54
ZZ oooomm11
(Zväčšenie 1)
Ďalšia voľba vás privedie k pozeraniu obrazu bez ďalšej premeny, pričom sa zaplní celá obrazovka. Avšak horné a spodné časti obrazu budú odstrihnuté.
ZZ oooomm22
(Zväčšenie 2)
Zoom 2 si vyberte vtedy, ak chcete zmeniť obraz, a to horizontálne rozšíriť a vertikálne odrezať. Obraz pritom urobí čiastočný kompromis medzi zmenou a pokrytím obrazovky.
JJuusstt SSccaann
Nasledovný výber vám umožní pozerať sa na obraz v najlepšej kvalite bez straty kvality pôvodného obrazu pri vysokom rozlíšení.
Poznámka:Ak pôvodný obraz obsahuje šum, pri okrajoch sa môže zobraziť šum.
Zooml
DE
Zoom2
DE
POZNÁMKA
!
GG
Iba v režime Component, RGB(PC) a HDMI môžete si zvoliť len 4:3 a 16:9 (Wide).
GG
V režime HDMI/Component (Komponent) (nad 720p) je k dispozícii formát Just Scan (Verný obraz).
OVLÁDANIE OBRAZU
55
PREDVOLENÉ NASTAVENIA OBRAZU
V ponuke
PPiiccttuurree MMoodd ee
(Režim obrazu) môžete nastaviť
najlepšiu kvalitu obrazu televízora. V ponuke
PPiiccttuurree MMoodd ee
(Režim obrazu) vyberte nastavenú hodnotu v závislosti od kategórie programu.
Nastavenia obrazu typu Vivid, Standard, Cinema, Sport a Game sú naprogramované vo výrobnom závode pre získanie optimálnej reprodukcie obrazu a nedajú sa meniť.
Tlačidlami MENU a
//
navoľte menu
PPiiccttuurree
(obrazu).
Tlačidlami a
//
vyberte
PPiiccttuurree MMoodd ee
.
Pomocou tlačidla a potom tlačidla
//
vyberte
možnosť
VViivviidd,, SSttaannddaarrdd,, CCiinneemmaa,, SSppoorrtt ,, GGaammee,,
UUsseerr11
alebo
UUsseerr22
.
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
Predvolený režim obrazu
1
2
3
4
1
32
Picture
Picture Mode Colour Temperature XD Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Picture Mode G
DE F G
OK RETURN
Vivid Standard Cinema Sport Game User1 User2
Picture Mode Colour Temperature XD Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Picture
DE F G
OK RETURN
OVLÁDANIE OBRAZU
OVLÁDANIE OBRAZU
56
Inicializácia hodnôt (reset na implicitné nastavenie) nastane, ak zvolíte možnosť Cool.
Zvoľte jedno z troch automatických nastavení farieb. Nastavte na Warm (teplá) pre zvýšenie podielu teplejších farieb (napríklad červenej), alebo nastavte na Cool (studená) pre získanie menej intenzívnych farieb s väčším podielom modrej farby.
Túto funkciu je možné použiť len pri “User1/2 (Užívateľ 1/2)” režimu Picture (Obraz).
Tlačidlami MENU a
//
navoľte menu
PPiiccttuurree
(obrazu).
Tlačidlami a
//
vyberte
CC ooll oouurr TTeemmppeerraattuurree
.
Pomocou tlačidla a potom tlačidla
//
vyberte
možnosť
CC ooooll
(Studené farby),
MMeeddii uumm, WWaarr mm
(Teplé farby) alebo
UUssee rr
(Používateľ).
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
1
2
3
4
Automatické ovládanie farebného tónu (Cool (Chladné)/Medium/Warm (Teplé))
1
32
Picture Mode Colour Temperature XD Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Picture
DE F G
OK RETURN
Picture
Picture Mode Colour Temperature XD Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Colour Temperature G
DE F G
OK RETURN
Cool Medium Warm User
OVLÁDANIE OBRAZU
57
MANUÁLNE NASTAVENIE OBRAZU
Tlačidlami MENU a
//
navoľte menu
PPiiccttuurree
(obrazu).
Tlačidlami a
//
vyberte
PPiiccttuurree MMoodd ee
.
Pomocou tlačidla a potom použite tlačidlo
//
,
ktorým si zvolíte
UUsseerr11
(Používateľ1) alebo
UUsseerr22
(Používateľ2).
Pomocou tlačidla a potom tlačidla
//
, ktorým si
zvolíte želanú voľbu obrázku (
CC oonnttrraasstt
(
Kontrast),
BBrriigghhttnneessss
(
Jas),
CC oolloouurr
(
Farba),
SS hhaarrpp nnee ssss
(
Ostrosť) a
TTiinntt
(
Odtieň)).
Stlačte tlačidlo
//
, aby ste mohli vykonať prís-
lušné nastavenia.
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
Ponuka Picture Mode (Režim obrazu) – možnosť User (Používateľ)
Contrast (
Kontrast)
Nastavuje rozdiel medzi svetlými a tmavými hladinami obrazu. Brightness (
Jas)
Zväčšuje alebo zmenšuje množstvo bielej farby na vašom obraze. Colour (
Farba)
Nastavuje intenzitu všetkých farieb. Sharpness (
Ostrosť) Nastavuje úroveň ostrosti v rohoch medzi svetlými a tmavými oblasťami na obrázku. Čím je úroveň menšia, tým je obraz jemnejší.
Tint (
Odtieň)
Nastavuje rovnováhu medzi úrovňami červenej a zelenej farby.
POZNÁMKA
!
GG
V režime RGB-PC nemôžete nastaviť farbu, ostrosť a odtieň na vami preferovanú úroveň
1
2
3
4
5
6
54
User1
Contrast 100 Brightness 50 Colour 50 Sharpness 50 Tint 0
Contrast 100 G
DE F G
OK RETURN
Contrast 100 F
G
E
E
1
32
Picture
Picture Mode Colour Temperature XD Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Picture Mode G
DE F G
OK RETURN
Vivid Standard Cinema Sport Game User1 User2
Picture Mode Colour Temperature XD Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Picture
DE F G
OK RETURN
OVLÁDANIE OBRAZU
OVLÁDANIE OBRAZU
58
Nastavenie červenej,zelenej a modrej na požadovan ýfarebn ýtón.
Túto funkciu je možné použiť len pri “User1/2 (Užívateľ 1/2)” režimu Picture (Obraz).
Ponuka Colour Tone (Farebný tón) – možnosť User (Používateľ)
Tlačidlami MENU a
//
navoľte menu
PPiiccttuurree
(obrazu).
Tlačidlami a
//
vyberte
CCoo lloouurr TTeemmppeerraa ttuurree
.
Pomocou tlačidla a potom použite tlačidlo
//
,
ktorým si zvolíte
UUsseerr
(Používateľ).
Pomocou tlačidla a potom tlačidla
//
, ktorým si
zvolíte želanú voľbu obrázku
RRee dd
(Červená),
GGrr eeeenn
(Zelená) alebo
BBll uuee
(Modrá).
Pomocou tlačidla
//
vykonajte príslu šné nas-
tavenia.
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
1
2
3
4
5
6
1
32
Picture
Picture Mode Colour Temperature XD Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Colour Temperature G
DE F G
OK RETURN
Cool Medium Warm User
54
Red +30 Green 0 Blue 0
Red +30 G
DE F G
OK RETURN
User
Red +30 F
G
E
E
Picture Mode Colour Temperature XD Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Picture
DE F G
OK RETURN
OVLÁDANIE OBRAZU
59
-
TECHNOLÓGIA VYLEPŠENIA OBRAZU
Tlačidlami MENU a
//
navoľte men
PPii ccttuu rree
(obrazu).
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
XX DD
.
Pomocou tlačidla a potom tlačidla
//
, ktorým si
zvolíte želanú voľbu obrázku
AAuuttoo
alebo
MMaannuuaall
.
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
*
Voľba režimu Manual
Toto menu sa aktivuje, keď si v
PPiiccttuurree MMooddee
zvolíte User1
alebo User2.
Stlačte tlačidlo a potom tlačidlo
//
, ktorým si
vyberiete jednu z možností XD Contrast, XD Colour alebo XD NR.
Stlačte tlačidlo a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte
OOffff,LLooww
alebo
HHii gghh
.
Vyberte možnosť
OOffff,LLooww,HHii gghh
alebo
AAddaappttiivvee
(Iba
XXDD NNRR
).
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
XD je originálnou, obraz zlepšujúcou technológiou firmy LG Electronic, pre zobrazenie reálneho HD zdroja prostredníctvom progresívneho algoritmu spracovania digitálneho signálu.
Použitie tejto funkcie nie je dostupné v režime RGB-PC.
AA
XD Contrast : Automatická optimalizácia kontrastu podľa odrazového jasu.
AA
XD Colour : Automatické nastavenie odrazových farieb tak, aby sa reprodukcia čo najviac približovala prirodzeným farbám.
AA
XD NR : Odstraňovanie šumu dovtedy, kým neprestane rušenie originálneho obrazu.
1
2
3
4
1
2
3
1
32
Picture
Picture Mode Colour Temperature XD Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
XD G
DE F G
OK RETURN
Auto Manual
Manual
XD Contrast
G
XD Colour
XD NR
XD Contrast G
DE F G
OK RETURN
Off Low High
21
Picture Mode Colour Temperature XD Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Picture
DE F G
OK RETURN
OVLÁDANIE OBRAZU
OVLÁDANIE OBRAZU
60
Advanced (Rozšírené) – GAMMA
Pri vysokej hodnote parametra gamma sa bude zobrazovať vybielený obraz, zatiaľ čo pri nízkej hodnote bude obraz veľmi kontrastný.
Túto funkciu nemožno používať v režime RGB-PC.
Tlačidlami MENU a
//
navoľte menu
PPiiccttuurree
(obrazu).
Tlačidlami a
//
vyberte
AAddvvaa nncc eedd
.
Tlačidlami a
//
vyberte
GGaammmmaa
.
Tlačidlami a
//
vyberte
LLoo ww,, MMeedd iiuumm
alebo
HHii gghh..
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
1
2
3
4
5
32
Picture
Picture Mode Colour Temperature XD Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Advanced G
DE F G
OK RETURN
To Set
4
Gamma Film Mode Black Level
Gamma G
DE F G
OK RETURN
Advanced
Low Medium High
1
Picture Mode Colour Temperature XD Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Picture
DE F G
OK RETURN
OVLÁDANIE OBRAZU
61
PONUKA ADVANCED (ROZ·ÍRENÉ) – MOÏNOSÈ
Film Mode
Slúži na nastavenie televízora na najvyššiu kvalitu obrazu vhodnú na sledovanie filmov.
Táto vlastnosť sa použije iba v režimoch TV, AV, S­video a Komponent 480i/576i.
Tlačidlami MENU a
//
navoľte menu
PPiiccttuurree
(obrazu).
Tlačidlami a
//
vyberte
AAddvvaa nncc eedd
.
Tlačidlami a
//
vyberte
FFii llmm MMoo ddee
.
Stlačte tlačidlo a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte
OOnn
(zapnuté) alebo
OOffff
(vypnuté).
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
1
2
3
4
5
32
Picture
Picture Mode Colour Temperature XD Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Advanced G
DE F G
OK RETURN
To Set
1
Picture Mode Colour Temperature XD Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Picture
DE F G
OK RETURN
4
Gamma Film Mode Black Level
Film Mode G
DE F G
OK RETURN
Advanced
Off On
OVLÁDANIE OBRAZU
OVLÁDANIE OBRAZU
62
Ponuka ADVANCED (ROZŠÍRENÉ) – možnosť BLACK LEVEL (ÚROVEŇ ČIERNEJ)
Pri pozeraní filmu nastaví táto funkcia TV prijímač na čo najlepší vzhľad obrazu. Nastavovanie kontrastu a jasu obrazovky pomocou úrovne čiernej na obrazovke.
Táto funkcia funguje v týchto režimoch: COMPONENT alebo HDMI.
Stlačte tlačidlo MENU a
//
navoľte menu
PPiiccttuurree
(obrazu).
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
AAddvvaa nncc eedd
.
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
BBllaacckk LLeevveell
.
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
LL ooww
(nízka) alebo
HHiigghh
(vysoká).
AA
Low (Nízka)::Zrkadlenie obrazovky sa sa stáva
tmavším.
AA
High (Vysoká)::Zrkadlenie obrazovky sa zjasňuje.
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
1
2
3
4
5
32
Picture
Picture Mode Colour Temperature XD Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Advanced G
DE F G
OK RETURN
To Set
4
Gamma Film Mode Black Level
Black Level G
DE F G
OK RETURN
Advanced
Low High
1
Picture Mode Colour Temperature XD Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Picture
DE F G
OK RETURN
OVLÁDANIE OBRAZU
63
Ponuka PICTURE RESET (OBNOVENIE NASTAVENÍ OBRAZU)
Stlačte tlačidlo MENU a
//
navoľte menu
PPiiccttuurree
(obrazu).
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
PPiiccttuurree RReesseett
.
Pritisnite gumb , če želite inicializirati prilagojeno vrednost.
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
Vracia sa k štandardnému továrenskému nastaveniu režimov Picture Mode, Colour Temperature, XD, Advanced,
Aspect Ratio.
1
2
3
4
32
Picture
Picture Mode Colour Temperature XD Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Picture Reset G
DE F G
OK RETURN
To Set
1
Picture Mode Colour Temperature XD Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Picture
DE F G
OK RETURN
OVLÁDANIE OBRAZU
OVLÁDANIE OBRAZU
64
IMAGE STICKING MINIMIZATION(ISM )SYSTÉM
Stlačte tlačidlo MENU a
//
navoľte menu
OOppttiioonn
.
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
IISSMM MMee tthhoodd
.
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte funkciu
NNoorrmmaall, WWhhiittee ww aasshh, OOrrbb iittee rr
alebo
IInnvveerrssiioonn
.
Ak nepotrebujete nastaviť tieto funkcie, nastavt
NNoorrmmaall
.
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
Zamrznutie nehybného obrazu z PC alebo video hry, ktorý je zobrazený na obrazovke dlhú dobu, spôsobí v obraze prítomnosť "duchov", ktorí tam ostávajú i po zmene obrazu. Vyhnite sa fixnému obrazu na obrazovke televízora počas dlhého časového obdobia.
White wash (Bielenie)
Funkcia White wash odstraňuje z obrazovky zotrvávajúce obrazy. Poznámka: Môže sa stať, že nadmerne zotrvávajúci obraz nebude možné úplne vyčistiť pomocou funkcie White Wash.
Orbiter
Orbiter môže pomôcť predísť vzniku "duchov" v televízii. Avšak najlepším riešením je nedovoliť, aby na obra­zovke ostával nejaký fixný obraz. Aby sa zabránilo trvalé­mu obrazu na obrazovke, tá sa každé 2 minúty pohne.
Inversion
Ide o funkciu pre vykonanie inverzie farby panela na obrazovke. Farba panela sa automaticky invertuje každých 30 minút.
1
2
3
4
1
32
Option
Language Country SIMPLINK Key Lock ISM Method Power Saving Set ID Factory Reset
ISM Method G
DE F G
OK RETURN
Normal White Wash Orbiter Inversion
Language Country SIMPLINK Key Lock ISM Method Power Saving Set ID Factory Reset
Option
DE F G
OK RETURN
OVLÁDANIE OBRAZU
65
REŽIM OBRAZU POWER SAVING (ŠETRENIE ENERGIOU)
Je to funkcia zníženia spotreby energie prístroja.
Stlačte tlačidlo MENU a
//
navoľte menu
OOppttiioonn
.
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
PPoowweerr SSaavviinngg
.
Stlačením tlačidla a potom tlačidla
//
vyberte úroveň napájania.
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuni­ete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
1
2
3
4
1
32
Option
Language Country SIMPLINK Key Lock ISM Method Power Saving Set ID Factory Reset
Power Saving G
DE F G
OK RETURN
Level 0 Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
Language Country SIMPLINK Key Lock ISM Method Power Saving Set ID Factory Reset
Option
DE F G
OK RETURN
32
Option
Language Country SIMPLINK Key Lock ISM Method Power Saving Set ID Factory Reset
Power Saving G
Off On
ll bbaa 3322PPCC 55
** ****
DE F G
OK RETURN
POZNÁMKA (Len pre 32PC5
***
)
!
GG
Predvolené výrobné nastavenie vyhovuje požiadavkám programu Energy star a zabezpečuje pohodlnú úroveň nastavení určenú na domáce pozeranie televízie.
GG
Jas obrazovky môžete zvýšiť úpravou položky Power Saving Level (Úroveň šetrenia energie) alebo nastavením režimu Picture Mode (Režim obrazu).
OVLÁDANIE OBRAZU
OVLÁDANIE OBRAZU
66
Slúži na rýchle nastavenie všetkých možností ponuky na pôvodné hodnoty nastavené vo výrobe. Použitím tejto funkcie sa vymažú všetky televízne programy.
32
Option
Language Country SIMPLINK Key Lock ISM Method Power Saving Set ID Factory Reset
Factory Reset G
DE F G
OK RETURN
1
To set
Factory Reset (Výrobné nastavenie)
Stlačte tlačidlo MENU a
//
navoľte menu
OOppttiioonn
.
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
FFaaccttoorryy RReesseett
.
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
YYeess
alebo
NN oo
.
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
1
2
3
4
Factory Reset
FG
OK RETURN
Yes
No
Language Country SIMPLINK Key Lock ISM Method Power Saving Set ID Factory Reset
Option
DE F G
OK RETURN
OVLÁDANIE ZVUKU A JAZYKA
67
OVLÁDANIE ZVUKU A JAZYKA
1
FUNKCIA AUTO VOLUME LEVELER (AUTOMATICKÁ ÚROVEŇ HLASITOSTI)
Stlačte tlačidlo MENU a
//
navoľte menu
AAuuddiioo
.
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
AAuuttoo VVoolluummee
.
Stlačte tlačidlo a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte
OOnn
(zapnuté) alebo
OOffff
(vypnuté).
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
Funkcia Auto Volume (Automatická úroveň hlasitosti) automaticky udržiava jednotnú úroveň hlasitosti aj v prípade, že prepnete program.
1
2
3
4
32
Audio
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker
Auto Volume G
DE F G
OK RETURN
Off On
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker
Audio
DE F G
OK RETURN
OVLÁDANIE ZVUKU A JAZYKA
68
OVLÁDANIE ZVUKU A JAZYKA
PREDVOLENÉ NASTAVENIA ZVUKU – SOUND MODE (REŽIM ZVUKU)
Môžete si vybrať vami preferované nastavenie zvuku; funkcie SRS TSXT, Clear Voice, Standard, Music, Cinema, Sport alebo Game a aj vy sami môžete nastaviť tisíce frekvencií ekvalizéra.
Možnosť Sound Mode (Režim zvuku) umožňuje vychutnať ten najlepší zvuk bez akéhokoľvek špeciálneho nastavovania, pretože televízor nastaví vhodný zvuk podľa obsahu programu.
Funkcie
SSRRSS TTSSXXTT, CClleeaarr VVooiiccee, SSttaannddaarrdd, MMuussiicc
,
CCii nneemmaa, SSpp oorrtt aGGaammee
sú naprogramované vo výrobnom závode za účelom dosiahnutia dobrej kvality zvuku a nedajú sa nastavovať.
Stlačte tlačidlo MENU a
//
navoľte menu
AAuuddiioo
.
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
SS oouunndd MM oodd ee
.
Pomocou tlačidla a potom tlačidla
//
vyberte
možnosť
SSRRSS TT SSXXTT, CClleeaarr VVooiicc ee
,
SSttaa nndd aarr dd, MMuussiicc
,
CCiinneemmaa, SSppoorrtt,, GGaammee
alebo
UUsseerr
.
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
1
2
3
4
1
32
Audio
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker
Sound Mode G
DE F G
OK RETURN
SRS TSXT Clear Voice Standard Music Cinema Sport Game User
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker
Audio
DE F G
OK RETURN
OVLÁDANIE ZVUKU A JAZYKA
69
3 42
ZMENA NASTAVENÍ ZVUKU – MOŽNOSŤ USER (POUŽÍVATEĽ)
Stlačte tlačidlo MENU a
//
navoľte menu
AAuuddiioo
.
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
SS oouunndd MM oodd ee
.
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
UUssee rr
.
Stlačte tlačidl .
Stlačením tlačidla
//
si vyberte zvukový pás.
Zadajte vhodnú zvukovú úroveň pomocou tlačidla
//
.
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
Nastavte zvukový ekvalizér.
1
2
3
4
5
6
5
1
Audio
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker
Sound Mode G
DE F G
OK RETURN
SRS TSXT Clear Voice Standard Music Cinema Sport Game User
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker
Audio
DE F G
OK RETURN
User
DE F G
OK RETURN
0.1 0.5 1.5 5.0 10 kHz
OVLÁDANIE ZVUKU A JAZYKA
70
OVLÁDANIE ZVUKU A JAZYKA
BALANCE
Môžete si nastaviť vyváženie zvuku reproduktora na vami požadovanú úroveň.
Stlačte tlačidlo MENU a
//
navoľte menu
AAuuddiioo
.
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
BBaa llaannccee
.
Pomocou tlačidla a potom tlačidla
//
vyberte
požadované nastavenie.
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
1
2
3
4
1
32
Audio
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker
Balance R15 G
DE F G
OK RETURN
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker
Audio
DE F G
OK RETURN
OVLÁDANIE ZVUKU A JAZYKA
71
1
Audio
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker
TV Speaker G
DE F G
OK RETURN
Off On
2 3
ZAPNUTIE/VYPNUTIE REPRODUKTOROV TELEVÍZORA
Nastaviť môžete úroveň vnútorného reproduktora.
V režime
TV, AV, COMPONENT, RGB[PC] aHDMI
môže byť realizovaný výstup interného audio reproduktora napriek tomu, že nie je žiadny video signál.
Ak chcete používať extern ýhifi stereosystém,vypnite vnútorn ý reproduktor televízora.
Stlačte tlačidlo MENU a
//
navoľte menu
AAuuddiioo
.
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
TTVV SSppeeaa kkeerr
.
Stlačte tlačidlo a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte
OOnn
(zapnuté) alebo
OOffff
(vypnuté).
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
1
2
3
4
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker
Audio
DE F G
OK RETURN
OVLÁDANIE ZVUKU A JAZYKA
72
OVLÁDANIE ZVUKU A JAZYKA
I/II
AA
Voľba mono zvuku
Ak je pri príjme stereo zvuku stereo signál slabý, môžete aktivovať režim mono. Pri príjme mono zvuku sa čistota zvuku zlepší.
AA
Voľba jazyka pri dvojjazyčnom vysielaní
Ak možno program prijímať v dvoch jazykoch (dvojjazyčne), môžete aktivovať režim DUAL I, DUAL II alebo DUAL I+II.
DDUUAA LL II
pošle do reproduktorov primárne vysielaný jazyk.
DDUUAA LL IIII
pošle do reproduktorov sekundárne vysielaný jazyk.
DDUUAALL II ++IIII
pošle do každého reproduktora jeden jazyk.
Vysielanie
Mono Stereo Dual
Zobrazovanie na obrazovke
MM OONN OO
SS TT EERREEOO
DDUUAALL II,, DD UUAALL IIII,, DDUUAALL II++IIII
Stereo /Duálny príjem
Informácia o príjme zvuku sa na obrazovke objaví po zmiznutí čísla a názvu práve zvoleného programu.
Ak chcete vybrať ponuku Multi Audio (Viackanálový zvuk), stlačte tlačidlo Q.MENU (RÝCHLA PONUKA) a potom tlačidlo
//
.
Stlačením tlačidla
//
nastavte zvukový výstup.
1
2
OVLÁDANIE ZVUKU A JAZYKA
73
NICAM príjeM
Pokiaľ je prijímaný zvuk NICAM mono, môžete zvoliť NICAM MONO alebo FM MONO.
Pokiaľ je prijímaný zvuk NICAM stereo, môžete zvoliť NICAM STEREO alebo FM MONO. Keď je stereo signál slabý, prepnite zvuk na FM MONO.
Pokiaľ je prijímaný zvuk NICAM DUAL, môžete zvoliť NICAM DUAL I, NICAM DUAL II alebo NICAM DUAL I+II alebo FM MONO.
Pokiaľ je váš televízor vybaven ýprijímačom NICAM, môže byťprijímaý vysoko kvalitný dig itálny zvuk NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex).
Výstup zvuku možno vybrať podľa typu prijímaného vysielania.
Výber zvukového výstupu
V režime AV, Komponent, RGB alebo HDMI môžete vybrať zvukový výstup pre ľavý a pravý reproduktor.
Vyberte výstup zvuku.
LL++RR::
Audio signál z audio vstupu L (ľavý) sa odošle do ľavého reproduktora a audio signál z audio vstupu R (pravý) sa odošle do pravého reproduktora.
LL++LL::
Audio signál z audio vstupu L sa odošle do ľavého a pravého reproduktora.
RR++RR::
Audio signál z audio vstupu R sa odošle do ľavého a pravého reproduktora.
1
2
3
OVLÁDANIE ZVUKU A JAZYKA
74
OVLÁDANIE ZVUKU A JAZYKA
VýBER JAZYKA NA OBRAZOVKE/VýBER KRAJINY
Tlačidlami MENU a
//
zobrazte menu
OOppttiioonn
.
Zatlačením a tlačidlami
//
zvoľte
LLaanngguuaaggee
(jazyk).
Alebo Zatlačením a tlačidlami
//
zvoľte
CCoouunnttrryy
(krajiny).
Stlačením tlačidla a potom tlačidla
// //
//
vyberte požadovaný jazyk alebo krajinu.
Menu môže byť zobrazené v žiadanom jazyku.
Zatlačte tlačidlo OK.
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa pre­suniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
1
2
3
4
5
Ponuka Sprievodca nastavením sa na obrazovke televízora zobrazí po prvom zapnutím.
Stlačením tlačidla
// // //
a potom
tlačidla OK vyberte požadovaný jazyk.
Stlačením tlačidla
// // //
a potom
tlačidla OK vyberte svoju krajinu.
1
2
* Ak chcete zmeniť výber jazyka/krajiny
POZNÁMKA
!
GG
Ak si neprajete ukončiť Installation guide (Inštačného sprievodcu) stlačením tlačidla
RREETTUURRNN
alebo ukončením OSD (On Screen Display)
displeja, bude sa opakovane objavovať pri zapnutí jednotky.
GG
Ak zvolíte nesprávnu miestnu krajinu, teletext sa nemusí na obrazovke zobraziť správne a môže nastať nejaký problém počas prevádzky teletextu.
NASTAVENIE ŚASU
NASTAVENIE ŚASU
75
NASTAVENIE TAKTOVANIA
Stlačte tlačidlo MENU a
//
navoľte menu
TTiimmee
(času).
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
CC lloocckk
.
Stlačením tlačidla a potom tlačidla
//
nastavte
hodiny.
Stlačením tlačidla a potom tlačidla
//
nastavte
minúty.
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
Aby ste mohli používať funkciu časového zapnutia / vypnutia, musíte najskôr správne nastaviť čas.
Ak aktuálne nastavenie taktovania zmizne následkom výpadku elek­trickej energie alebo odpojenia televízora zo siete, obnovte jeho nas­tavenie.
1
2
3
4
5
1
3 42
Time
Clock Off Time On Time Sleep Timer Auto Sleep
Clock G
DE F G
OK RETURN
- - : - -
Clock Off Time On Time Sleep Timer Auto Sleep
Time
DE F G
OK RETURN
NASTAVENIE ŚASU
NASTAVENIE ŚASU
76
AUTOMATICKÉ ZAPNUTIE/VYPNUTIE ŚASOVAŚA
Časový vypínač automaticky vypína prístroj do pohotovostného režimu po uplynutí nastaveného času.
Dve hodiny potom, čo sa prístroj zapne s použitím funkcie časového zapnutia, sa prepne automaticky zase späť do pohotovostného režimu, ak nie je stlačené žiadne tlačidlo.
Keď nastavíte funkciu časového zapnutia alebo vypnutia, pracujú tieto funkcie každý deň v zadaný čas.
Funkcia časového vypnutia má prednosť pred funkciou časového zapnutia, ak sú nastavené na rovnaký čas.
Aby pracovalo časové zapnutie, musí byť prístroj v poho­tovostnom režime.
1
54
4
32
32
Clock Off Time On Time Sleep Timer Auto Sleep
Time
DE F G
OK RETURN
Time
Clock Off Time On Time Sleep Timer Auto Sleep
Off Time G
DE F G
OK RETURN
- - : - ­Off
Time
Clock Off Time On Time Sleep Timer Auto Sleep
On Time G
DE F G
OK RETURN
07:00 PR 1 Vol. 8 On
Stlačte tlačidlo MENU a
//
navoľte menu
TTiimmee
(času).
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
OOffff ttiimmee/OOnn ttiimmee
.
Ak chcete funkciu On/Off Time (Zapnutie/vypnutie) zrušiť, vyberte možnosť Off (Vypnúť).
Stlačením tlačidla a potom tlačidla
//
nastavte
hodiny.
Stlačením tlačidla a potom tlačidla
//
nastavte
minúty.
Len funkcia Zapnutie
Program: Stlačte tlačidlo a potom použite tlačidlo
//
, ktorým si zvolíte program.
Hlasitosť: Stlačte tlačid a potom použite tlačidlo
//
ktorým si nastavíte úroveň hlasitosti pri zapí-
naní.
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
1
2
3
4
5
6
77
NASTAVENIE ŚASU
NASTAVENIE ŚASOVAŚA
Predtým ako idete spať, nemusíte mať na mysli vypnutie televízora. Časovač vypnutia automaticky prepne prístroj do pohotovostného režimu po uplynutí predvoleného času.
POZNÁMKA
!
GG
Pokiaº prístroj vypnete, nastavenie sa anuluje.
1
4
32
Stlačte tlačidlo MENU a
//
navoľte menu
TTiimmee
(času).
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
SSlleeeepp TTiimmeerr
.
Stlačením tlačidla a potom tlačidla
//
nastavte
minúty.
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
1
2
3
4
Clock Off Time On Time Sleep Timer Auto Sleep
Time
DE F G
OK RETURN
Time
Clock Off Time On Time Sleep Timer Auto Sleep
Sleep Timer G
DE F G
OK RETURN
Off
78
NASTAVENIE ŚASU
NASTAVENIE ŚASU
NASTAVENIE AUTOMATICKÉHO VYPNUTIA
Ak je táto funkcia zapnutá a nie je žiadny vstupný signál, televízor sa po 10 minútach automaticky vypne.
Stlačte tlačidlo MENU a
//
navoľte menu
TTiimmee
(času).
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
AAuuttoo ssll eeee pp
.
Stlačte tlačidlo a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte
OO nn
(zapnuté) alebo
OO ffff
(vypnuté).
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
1
2
3
4
2 3
1
Clock Off Time On Time Sleep Timer Auto Sleep
Time
DE F G
OK RETURN
Time
Clock Off Time On Time Sleep Timer Auto Sleep
Auto Sleep G
DE F G
OK RETURN
Off On
TELETEXT
TELETEXT
79
Do teletextu sa prepnete zatlačením tlačidla TEXT .Na obrazovke sa objaví v ýchodisková alebo posledne zvolená stránka. V záhlaví obrazovky sú zobrazené dve čísla stránok,meno televíznej stanice,dátum a čas.Prvé číslo stránky označuje va šu zvolenú stránku,druhé určuje práve zobrazovanú stranu. Teletext vypnete zatlačením tlačidlá TEXT alebo
RREETTUURRNN
.Televízor sa prepne do predchádzajúceho
režimu.
Zapnutie /Vypnutie
AA
Voľba stránky
Zadajte číslo žiad.stránky ako trojciferné číslo ČÍSELN ÝMI tlačidlami.Pokia ľurobíte chybu,musíte dokončiť trojciferné číslo a potom opäť zadať správne číslo.
Pomocou tlačidiel
PP
//
((
alebo
PP ++//--
alebo
PPRR ++//--))
môžete krokovať po stránkach dopredu a späť.
SIMPLE text
1
2
Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.
Teletext je bezplatná služba poskytovaná väč šinou televíznych staníc,ktorá poskytuje najčerstvej šie spravodajské informácie z novín,správy o počasí,programy televízneho vysielania,kurzové lístky a mnoho in ých.
Dekodér teletextu môže podporovať systémy SIMPLE,TOP a FASTEXT.SIMPLE (štandardn ýtele­text)pozostáva z množstva stránok,ktoré sa volí priamym zadaním ich čísla.TOP a FASTEXT sú mod­ernej šie metódy umožňujúce r ýchly a ľahk ýv ýber informácií na teletexte.
TELETEXT
TELETEXT
80
TOP Text
V dolnej časti obrazovky sa zobrazujú štyri políčka:červené,zelené,žlté a modré.Žlté políčko označuje
nasledujúcu skupinu a modré ukazuje nasledujúci blok.
AA
Voľba bloku /skupiny /stránky
Modr ým tlačidlom sa môžete pohybovať medzi blokmi Žlt ým tlačidlom môžete pokračovať do ďal šej skupiny s automatick ým pretečením do ďal šieho bloku. Zelen ým tlačidlom môžete pokračovať na ďal šiu existujúcu stránku s automatick ým pretečením do ďal šej skupiny. Rovnako môžete použiť tlačidlo
PP ((
alebo
PP ++
alebo
PPRR ++))
.
Červené tlačidlo umožňuje návrat k predchádzajúcej vo ľbe. Rovnako môžete použiť tlačidlo
PP
((
alebo
PP --
alebo
PPRR --))
.
AA
Priama vo ľba stránky
Rovnako ako v SIMPLE režime teletextu,tak i v režime TOP môžete zadať číslo stránky ako trojcifer­né číslo pomocou ČÍSELN ÝCH tlačidiel.
44
1
2
3
FASTEXT
Stránky teletextu sú farebne kódované v dolnej časti obrazovky a volia sa príslu šn ými farebn ými tlačidlami na dia ľkovom ovládači.
AA
Voľba stránky
Indexovú stránku zvo ľte zatlačením tlačidla . Stránky,ktoré sú farebne kódované v dolnej časti stránky,môžete vyberať príslu šn ými farebn ými tlačidlami. Rovnako ako v SIMPLE režime teletextu,aj v režime FASTEXT môžete zadať číslo stránky ako troj­ciferné číslo pomocou ČÍSELN ÝCH tlačidiel. Pomocou tlačidiel
PP
//
((
alebo
PP ++//--
alebo
PPRR ++//--))
môžete krokovať po stránkach dopredu a
späť.
i
44
1
2
3
TELETEXT
81
ŠPECIÁLNE FUNKCIE TELETEXTU
AA
TTIIMMEE
Zatlačením tohoto tlačidla zobrazíte počas sledovania televízneho programu v pravom hornom rohu obrazovky aktuálny čas.Ďal ším zatlačením tlačidla ho z obrazovky odstránite.V režime teletextu vyberiete zatlačením tohoto tlačidla číslo substránky.Zatlačením tlačidiel ČERVENÉ /ZELENÉ,
PP
//
((
alebo
PP ++//--
alebo
PPRR ++//--))
alebo ČÍSELN ÝCH tlačidiel zastavíte alebo zmeníte substránku.
Ďal ším zatlačením túto funkciu zru šíte.
AA
SSIIZZEE
Zdvojnásobí v ýšku textu. Zatlačením sa zobrazí horná polovica textu. Ďal ším zatlačením sa zobrazí dolná polovica textu. Ďal ším zatlačením sa text zobrazuje v pôvodnej ve ľkosti.
AA
UUPP DDAATTEE
Počas načítania novej stránky teletextu zobrazí obraz TV.V ľavom hornom rohu obrazovky sa objaví. Po načítaní stránky sa miesto objaví číslo načítanej strany.Zatlačením tohoto tlačidla zobrazíte znovu načítanú stránku teletextu.
AA
RREEVVEEAALL
Zatlačením tohoto tlačidla odhalíte skryté informácie,ako sú rie šenia úloh,hádaniek a hlavolam­ov.Opätovn ým zatlačením zobrazenie skryt ých informácií znovu skryjete.
AA
IINNDDEEXX((
OBSAH
))
Vyberte každú stránku obsahu.
AA
HHOOLLDD
Zastaví automatickú v ýmenu stránok,čo sa prejaví len pokia ľsa stránka skladá z viacer ých oddielov (substránok). Počet (substránok)oddielov a číslo zobrazovaného oddielu je obyčajne uveden ýna obrazovke pod zobrazením času.Po zatlačení tohoto tlačidla sa objaví v ľavom hornom rohu nápis stop a zastaví sa automatická v ýmena substránok. Pre pokračovanie zatlačte opäť toto tlačidlo
?
i
DODATOK
82
DODATOK
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Produkt nefunguje normálne.
Diaºkové ovládanie
nefunguje
Produkt sa zrazu
vypol
Funkcia video nefunguje.
Îiadny obraz ani zvuk
Îiadna alebo
nev˘razná farba alebo
nev˘razn˘ obraz
Slab˘ príjem na
niektor˘ch kanáloch
âiary alebo pásy na
obraze
Po pripojení kábla
HDMI sa nezobrazuje
obraz.
Horizontálne/
vertikálne ãiary alebo
chvenie obrazu
Po zapnutí sa obraz
objavuje veºmi pomaly
Skontrolujte, ãi je produkt zapnut˘.
Skúste prepnúÈ kanál. Problém môÏe byÈ vo vysielaní.
Je kábel napájania zapojen˘ do zásuvky?
Skontrolujte otoãenie alebo umiestnenie antény.
Skontrolujte zásuvku tak, Ïe do nej pripojíte kábel napájania iného produktu.
Je to beÏné, obraz je poãas zapínania produktu tlmen˘. Ak sa obraz neob­javí do piatich minút, kontaktujte servisné stredisko.
V ponuke nastavte Farbu.
Medzi produktom a videorekordérom zachovávajte dostatoãnú vzdialenosÈ.
Skúste prepnúÈ kanál. Problém môÏe byÈ vo vysielaní.
Sú káble videorekordéra zapojené správne?
Aktivujte akúkoºvek funkciu, aby ste znova nastavili pôvodn˘ jas obrazu.
Skontrolujte, ãi napríklad elektrické zariadenie nespôsobuje miestne ru‰enie.
Na stanici alebo v kábli sa vyskytli problémy, prelaìte na inú stanicu.
Signál stanice je slab˘, otoãte anténu, aby sa signál zlep‰il.
Pokúste sa nájsÈ moÏné zdroje ru‰enia.
Skontrolujte anténu (pootoãte anténou).
A
Skontrolujte, či nejde o kábel HDMI verzie 1,3. Káble HDMI nepodporujú pripojenie HDMI verzie 1,3. Spôsobuje blikanie obrazu alebo sa na displeji nezobrazuje žiadny obraz. V takom prípade použite najnovšie káble, ktoré podporujú pripojenie HDMI verzie 1,3.
Skontrolujte, ãi nie je medzi produktom a diaºkov˘m ovládaním nejak˘ ru‰iv˘ predmet.
Sú batérie vloÏené správne (+ na +, - na -)?
VloÏte nové batérie.
Je nastaven˘ ãasovaã vypínania?
Skontrolujte nastavenia kontroly napájania. Skontrolujte, ãi nie je preru‰en˘ prívod elektrickej energie.
Stanica s nastaven˘m automatick˘m vypínaním nevysiela.
DODATOK
83
Stlaãte tlaãidlo + / - (HLASITOSË) (
alebo
Volume).
Zvuk je stlmen˘? Stlaãte tlaãidlo ZVUK.
Skúste prepnúÈ kanál. Problém môÏe byÈ vo vysielaní.
Sú audiokáble zapojené správne?
V ponuke nastavte Rovnováhu.
Nezvyãajn˘ zvuk môÏe byÈ pri zapnutí alebo vypnutí produktu spôsoben˘ zmenou vlhkosti alebo teploty okolia. Nejde o poruchu produktu.
Skontrolujte, či nejde o kábel HDMI verzie 1,3.
Skontrolujte, či nejde o kábel USB verzie 2,0.
*Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.
Obraz je v poriadku, ale
nejde zvuk
Z produktu poãuÈ
nezvyãajné zvuky
Po pripojení kábla
HDMI alebo USB
neznie žiadny zvuk.
Z jedného z reproduk-
torov nejde zvuk
Vyskytol sa problém v režime PC. (Len v režime PC)
Nastavte rozlí‰enie, horizontálnu alebo vertikálnu frekvenciu.
Skontrolujte zdroj napájania.
Prebieha Automatická konfigurácia alebo nastavovanie taktovania, fázy alebo hori­zontálnej/vertikálnej polohy.
Skontrolujte kábel antény.
Vyberte a znova vloÏte poãítaãovú videokartu.
Signál je mimo dosahu.
Farba obrazovky je nestála
alebo je na obrazovke iba
jedna farba
Vertikálna ãiara alebo
pás v pozadí,
horizontálne ru‰enie a
nesprávna poloha
Funkcia audio nefunguje.
Vyskytol sa problém s nastaveniami položky PICTURE (OBRAZ).
Znamená to, že v televízore je momentálne nastavený režim In Store (V obchode). Do režimu Home (Doma) ho prepnete nasledujúcim spôsobom:
V ponuke TV Menu (Televízna ponuka) vyberte položky Option
(MOŽNOSTI)
-> Factory Reset
(Výrobné nastavenia)
-> Yes (Áno) (počkajte
niekoľko sekúnd, kým televízor znovu nenačíta nastavenia) -> vyberte položku
LLaanngguu aa ggee
(Jazyk)
-> vyberte položku
CCoouunnttrryy
(Krajina)
-> vyberte
položku
HHoommee
(Doma) -> stlačte tlačidlo OK -> na displeji OSD sa
zobrazí nápis WELCOME (VITAJTE)-> stlačte tlačidlo OK. Automaticky sa spustí vyhľadávanie programov (vyhľadávanie môžete
zastaviť stlačením tlačidlaRETURN (NÁVRAT)). Tým ste dokončili prep­nutie televízora do režimu Home (Doma).
Ak používateľ zmení nastavenia obrazu, po určitom čase televízor
automaticky obnoví
pôvodné nastavenia.
DODATOK
DODATOK
84
ÚDRŽBA
Predčasným poruchám sa dá zabrániť. Starostlivé a pravidelné čistenie môže predĺžiť životnosť vášho nového TV prijímača. Pred začiatkom každého čistenia nezabudnite nikdy vypnúť prívod prúdu a vytiahnuť sieťový kábel zo zásuvky.
Čistenie obrazovky
Toto je skvelý spôsob, ako dočasne zabrániť, aby sa prach usadzoval na vašej obrazovke. Navlhčite mäkkú handru v zmesi vlažnej vody s malým množstvom zmäkčovadla na textílie alebo saponátu na umývanie riadu. Žmýkajte handru, až kým je takmer suchá a potom ju použite na očistenie obrazovky.
Dbajte, aby na obrazovke neostala prebytočná voda a pred spustením televízora ju nechajte na vzduchu uschnúť
Čistenie skrine
Nečistotu alebo prach odstraňujte zo skrine mäkkou, suchou handrou, neobsahujúcou drobné smi­etky.
Nikdy prosím nepoužívajte mokrú handru.
Predĺžená absencia
Ak predpokladáte, že necháte TV prijímač dlhšiu dobu odstavený (ako napr. počas prázdnin),
je dobrým nápadom, ak sieťový kábel vytiahnete zo zásuvky, aby ste mali ochranu proti možnému poškodeniu bleskom alebo nárazovým prúdom.
UPOZORNENIE
1
2
DODATOK
85
TECHNICKÉ ÚDAJE VÝROBKU
Vy‰‰ie uvedené technické ‰pecifikácie moÏno meniÈ bez predchádzajúceho upozornenia na zv˘‰enie kvality.
MODELY
Rozmery (šírka x výška x hĺbka)
Hmotnosť
Skladovacia teplota Skladovacia vlhkosť
Skladovacia teplota Skladovacia vlhkosť
Podmienky prostredia
Požiadavky na energiu Spotreba energie
Televízny systém Programové krytie Impedancia vonkajšej antény
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II
VHF: NZ1~E21, UHF: E21
~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Menej ako 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Menej ako 85%
vrátane podstavca
bez podstavca
vrátane podstavca bez podstavca
Rozmery (šírka x výška x hĺbka)
Hmotnosť
Požiadavky na energiu Spotreba energie
vrátane podstavca
bez podstavca
vrátane podstavca bez podstavca
1040 x 729 x 308 mm
40,9x 28,7 x 12,1 palcov
1040 x 677 x 83.6 mm
40,9x 26,6 x 3,3 palcov
26 kg / 57,3 lbs
24 kg / 52,9 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
310 W
42PG1
***
42PG100R-ZA
1040 x 731,3 x 308 mm
40,9x 28,7 x 12,1 palcov
1040 x 677 x 86 mm
40,9 x 26,6x 3,4 palcov
27,3 kg / 60,1 lbs 24,4 kg / 53,8 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
310 W
42PG2
***
42PG200R-ZA
MODELY
1224,7 x 849 x 364 mm
48,2 x 33,4x 14,3 palcov
1224,7 x 790 x 83,6 mm
48,2x 31,1 x 3,2 palcov
41,5 kg / 91,5 lbs
38,1kg / 84lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
420 W
50PG1
***
50PG100R-ZA
1224,7 x 849 x 364 mm
48,2 x 33,4x 14,3 palcov
1224,7 x 790 x 86 mm
48,2x 31,1 x 3,4 palcov
41,8 kg / 92,2 lbs
37,8kg / 83,3lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
420 W
50PG2
***
50PG200R-ZA
MODELY
32PC5* 32PC53-ZB 32PC54-ZD
Rozmery (šírka x výška x hĺbka)
Hmotnosť
Požiadavky na energiu Spotreba energie
vrátane podstavca
bez podstavca
vrátane podstavca bez podstavca
819,9 x 599,8x 258,4 mm 32,3 x 23,6 x 10,2 palcov
819,9 x 554,2 x 78,1 mm
32,3 x 21,8 x 3,1 palcov
16,2kg / 35,7 lbs 15,1kg / 33,2 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
200W
DODATOK
86
DODATOK
Infraãervené kódy
1.
Pripojenie
A
Pripojte diaºkové ovládanie pomocou kábla k portu diaºkového ovládania na televízore.
2.
Infraãervené kódy diaºkového ovládania
A
Priebeh v˘stupného signálu
Jednoduch˘ impulz, modulovan˘ 37,917 kHz signálom pri 455 kHz
T1
Tc
Nosn˘ kmitoãet
FCAR = 1/TC = fosc/12 Koeficient v˘konu = T1/TC = 1/3
G Konfigurácia snímky
G Opakovací kód
G Riadiaci kód
1 .snímka
Nízky pouÏívateºsk˘
kód
Riadiaci
kód
Vysok˘ pouÏívateºsk˘
kód
Dátov˘ kód
Dátov˘ kód
T
f
C0
Opakovacia snímka
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Opakovací kód
9 ms 4.5 ms
0.55 ms
9 ms
2.25 ms
G Popis bitu
G Interval snímok: Tf
Krivka je odoslaná po stlaãení tlaãidla.
Bit “0”
Tf Tf
Tf=108 ms na kmitoãte 455 kHz
0.56 ms 0.56 ms
1.12 ms
Bit “1”
2.24 ms
DODATOK
87
Kód
Funkcia Poznámka
(Hexadecimálne)
Kód
Funkcia Poznámka
(Hexadecimálne)
79 RATIO Tlaãidlo diaºkového ovládania 0B INPUT Tlaãidlo diaºkového ovládania
08 POWER Tlaãidlo diaºkového ovládania `
(ZapnúÈ/VypnúÈ napájanie)
43 MENU Tlaãidlo diaºkového ovládania 5B RETURN Tlaãidlo diaºkového ovládania 07
(aleboF) Tlaãidlo diaºkového ovládania
06 (alebo
G
) Tlaãidlo diaºkového ovládania
40
(
alebo
D
) Tlaãidlo diaºkového ovládania
41 (
alebo
E
) Tlaãidlo diaºkového ovládania
44 OK( ) Tlaãidlo diaºkového ovládania 72 ČERVENÉ Tlaãidlo diaºkového ovládania 71 ZELENÁ Tlaãidlo diaºkového ovládania 63 ŽLTÉ Tlaãidlo diaºkového ovládania 61 MODRÉ Tlaãidlo diaºkového ovládania 02
+ (alebo VOL +)
Tlaãidlo diaºkového ovládania
03
- (alebo VOL -)
Tlaãidlo diaºkového ovládania
00
P (alebo P + alebo PR +)
Tlaãidlo diaºkového ovládania
52 SOUND Tlaãidlo diaºkového ovládania
01 P (alebo P -) Tlaãidlo diaºkového ovládania 30 AV MODE Tlaãidlo diaºkového ovládania 09 MUTE Tlaãidlo diaºkového ovládania 53 LIST Tlaãidlo diaºkového ovládania 10 ~ 19 Tlaãidlá 0 ~ 9 Tlaãidlo diaºkového ovládania 1E FAV Tlaãidlo diaºkového ovládania 1A Q.VIEW Tlaãidlo diaºkového ovládania 20 TEXT Tlaãidlo diaºkového ovládania 7E SIMPLINK Tlaãidlo diaºkového ovládania B1
A
Stop/TIME Tlaãidlo diaºkového ovládania
B0
G
Play/SIZE Tlaãidlo diaºkového ovládania
BA
ll ll
Pause
UPDATE Tlaãidlo diaºkového ovládania
8F
FF
Rew/INDEX Tlaãidlo diaºkového ovládania
8E
GG
FF/HOLD Tlaãidlo diaºkového ovládania 45 Q.MENU Tlaãidlo diaºkového ovládania BD
Ô
(Record)/REVEAL Tlaãidlo diaºkového ovládania
4D PICTURE Tlaãidlo diaºkového ovládania
DODATOK
DODATOK
88
NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDACIEHO ZARIADENIA
Zapojenie RS-232C
Zapojením vstupného konektora jack RS-232C do externého ovládacieho zariadenia (ako napr. počítač alebo ovládací systém A/V) môžete externe ovládať funkcie televízora Sériový port ovládacieho zariadenia zapojte do konektora RS-232C na zadnom paneli televízora. Pripájací kábel RS-232C sa nedodáva s televízorom.
RS-232C IN
(CONTROL)
Typ konektora - 9-kolíkový samec D-Sub
Č Názov kolíka
1 Žiadne pripojenie 2 RXD (prijíma dáta) 3 TXD (prenáša dáta 4 DTR (DTE pripravené) 5 GND 6 DSR (DCE pripravené) 7 RTS (pripravené na posielanie) 8 CTS (možno poslať) 9 Žiadne pripojenie
99
1
5
6
DODATOK
89
Komunikačné parametre
A
Prenosová rýchlosť:9600 bps (UART)
A
Dĺžka dát: 8 bito
A
Parita: žiadna
A
Stop-bit: 1 bit
A
Komunikačný kód: ASCII
A
Použite prekrížený (obrátený) kábel.
Set ID (ID televízora)
Stlačte tlačidlo MENU a
//
navoľte menu
OOpptt iioo nn
menu.
Stlačte tlačidl a potom tlačidlo
//
, ktorým si
zvolíte možnosť
SSeett IIDD
.
Stlačte tlačidlo a potom tlačidlo
//
, ktorým nastavíte Set ID (ID televízora) na vybraté identifikačné číslo televízora.
Položku Set ID (ID televízora) možno nastaviť na
hodnotu od 1 do 99.
Stlačením tlačidla MENU (PONUKA) sa vrátite do režimu normálneho sledovania televízie.
Stlačením tlačidla RETURN (NÁVRAT) sa presuni- ete na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
Touto funkciou nastavíte identifikaãné ãíslo monitora Pozri ãasÈ “Mapovanie skutoãn˘ch dát 1” na str. 93.
1
3 2
Option
Language Country SIMPLINK Key Lock ISM Method Power Saving Set ID Factory Reset
Set ID G
DE F G
OK RETURN
1
Language Country SIMPLINK Key Lock ISM Method Power Saving Set ID Factory Reset
Option
DE F G
OK RETURN
1
2
3
4
Zapojenie RS-232C
7-žilové zapojenie (štandardný kábel RS-232C
PC TV
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR DSR 6 4 DTR RTS 7 8 CTS CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
3-žilové zapojenie (neštandardné)
PC TV
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR DSR 6 4 DSR RTS 7 7 RTS CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
DODATOK
DODATOK
90
Zoznam príkazov
PRÍKAZ
11
PRÍKAZ
22
DÁTA
(Hexa)
PRÍKAZ
11
PRÍKAZ
22
14 . Teplota chromatičnosti k u 00 ~ 03 15 . Nastavenie červenej k v 00 ~ 3C 16 . Nastavenie zelenej k w 00 ~ 3C
17. Nastavenie modrej k $ 00 ~ 3C 18 . Abnormálny stav k z FF 19 . Systém ISM j p
na str.
93
20.
Šetrenie energiou jq
na str.
93
21 .
Automatická konfigurácia
j u 01
22.
Ekvalizér jv
na str.
93
23 .
Príkaz ladenia m a
na str.
94
24 . Preskočenie kanála m b 00 ~ 01
25.
Tlačidlo m c Klávesový kód
26.
Voľba vstupu (Main - hlavný)
xb
na str.
94
DÁTA
(Hexa)
01 . Napájanie k a 00 ~ 01
02. Formát k c
na str.
91
03. Vypnúť obrazov k d 00 ~ 01
04. Vypnúť zvuk k e 00 ~ 01
05. Ovládanie zvuku k f 00 ~ 64
06. Kontrast k g 00 ~ 64
07. Jas k h 00 ~ 64
08. Farba (Príkaz:i) k i 00 ~ 64
09. Odtieň k j 00 ~ 64 10 . Ostrosť k k 00 ~ 64 11 . Zvoliť OSD k l 00 ~ 01 12 . Režim zamknutého 00 ~ 01
diaľkového ovládania
13 . Vyváženie k t 00 ~ 64
k m
Protokol prenosu/prijímania
PPrree nnoo ss
[Príkaz 1]: Prvý príkaz .
(j,k,mor x)
[Príkaz 2]: Druhý príkaz. [Set ID]: Môžete nastaviť identifikačné číslo (ID) televí-
zora na výber požadovaného identifikačného čísla monitora v Špeciálnom menu. Rozsah nastavenia je 1 - 99. Ak je vybraté ID televízora 0, ovláda sa každý pripojený televízor. ID televí­zora sa určuje ako desiatkové číslo (1 - 99) v menu a ako hexadecimálne číslo (0x0 - 0x63) v protokole prenosu/prijímania.
[DATA]: Na prenos dát príkazu.
Prenos dát „FF“ na prečítanie stavu príkazu.
[Cr]: Nový riadok.
Kód ASCII ‘0x0D’
[ ]: Kód ASCII ‘medzera (0x20)’
Potvrdenie OK
Monitor prenáša potvrdenie ACK (Acknowledgement) na základe tohto formátu pri prijímaní normálnych dát. Ak sú v tom čase dáta v režime čítania, indikuje aktuálne dáta. Ak sú dáta v režime zápisu, vráti dáta počítača.
Potvrdenie chyby
Televízor prenáša potvrdenie ACK (acknowledgement) na základe tohto formátu pri prijímaní abnormálnych dát z nerealizovateľných funkcií alebo komunikačných chýb.
[Príkaz 2] : použite ako príkaz. [Set ID]: použite malé písmeno. Ak je ID televízora 10,
televízor odošle „0“, „a“ [Dáta]: použite malé písmeno. Ak je hodnota dát 0xab,
televízor odošle „a“, „b“.
[NG]: použite veľké písmeno.
[[PPrrííkkaazz11 ]][[PP rrííkkaazz22]][[ ]][[SSee tt IIDD]][[ ]][[ DDááttaa]][[CCrr]]
[[PPrrííkkaazz22]][[ ]][[SSeett IIDD]] [[ ]][[OOKK]] [[DDááttaa]] [[xx]]
[[PPrrííkkaazz22]][[ ]][[SSeett IIDD]] [[ ]][[NNGG]][[DDááttaa]][[xx]]
DODATOK
91
0011 .. PPoowweerr ((PPrrííkkaazz:: kk aa))
Ovláda napájanie televízora.
Dáta 00 : Vypnuté Dáta 01 : Zapnuté
Prenos [k][a][ ][Set ID][ ][Dáta][Cr]
Potvrdenie [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dáta][x]
Zobrazuje napájanie.
Prenos [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
* Ak je medzi príkazom a potvrdením ack v
režime zapnutia časové oneskorenie, malo by byť označené ako „Note: In this model, TV will send the Acknowledge after power on pro­cessing completion. There might be a time delay between command and acknowledge.“ („Upozornenie: v tomto modeli televízora sa potvrdenie odošle po zapnutí. Medzi príka­zom a potvrdením môže byť časové onesko­renie.
Potvrdenie [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dáta][x]
0022..
Formát
((PPrrííkkaazz:: kk cc))
(Veľkosť hlavnej obrazovky)
Nastavuje formát Obrazovky. (Hlavný formát obrazu)
Formát obrazovky môžete nastaviť aj tlačidlom RATIO(Aspect Ratio) na diaľkovom ovládaní.
Dáta 01: Normálna obrazovka (4:3) Dáta 02:
irokouhlá obrazovka (16:9)
Dáta 04: Zoom1 Dáta 05: Zoom2
Dáta 06: Original Dáta 07: 14:9 Dáta 09: Just Scan
Prenos [k][c][ ][Set ID][ ][Dáta][Cr]
Potvrdenie [c][ ][Set ID][ ][
OK/NG][Dáta][x]
* Použitím RGB-PC alebo vstupu Component si
zvolíte pomer strán obrazovky 16:9 alebo 4:3.
* Formát Just Scan (Verný obraz) funguje v
týchto režimoch:
Component (720p/1080i/1080p), HDMI (720p/1080i/1080p)
0033 .. SSccrreeeenn MMuuttee ((PPrrííkkaazz:: kk dd))
Vyberie vypnutie/zapnutie obrazovky.
Dáta 00 : Vypnutie obrazovky neaktívne (obraz je zapnutý) Dáta 01 : Vypnutie obrazovky aktívne (obraz je vypnutý)
Prenos [k][d][ ][Set ID][ ][Dáta][Cr]
Potvrdenie [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dáta][x]
0044.. VVoolluummee MMuuttee ((PPrrííkkaazz:: kk ee))
Ovláda vypnutie/zapnutie zvuku. Vypnutie zvuku môžete nastaviť aj tlačidlom
MUTE na diaľkovom ovládaní.
Dáta 00 : Vypnutie zvuku aktívne (zvuk vypnutý) Dáta 01 : Vypnutie zvuku neaktívne (zvuk zapnutý)
Prenos [k][e][ ][Set ID][ ][Dáta][Cr]
Potvrdenie [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dáta][x]
0055 ..
Ovládanie zvuku
((PPrrííkkaazz:: kk ff))
Nastavuje zvuk. Zvuk môžete nastaviť aj tlačidlami na ovládanie
zvuku na diaľkovom ovládaní.
Dáta Min : 00 ~ Max : 64
Pozri časť
"Mapovanie reálnych dát 1"
na str. 93.
Prenos [k][f][ ][Set ID][ ][Dáta][Cr]
Potvrdenie [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dáta][x]
0066..
Kontrast
((PPrrííkkaazz:: kk gg))
Nastavuje kontrast obrazovky. Kontrast môžete nastaviť aj v menu Obraz.
Dáta Min : 00 ~ Max : 64
Pozri časť
"Mapovanie reálnych dát 1"
na str. 93.
Prenos [k][g][ ][Set ID][ ][Dáta][Cr]
Potvrdenie [g][ ][Set ID][ ][OK][Dáta][x]
0077 ..
Jas
((PPrrííkkaazz:: kk hh))
Nastavuje jas obrazovky. Jas môžete nastaviť aj v menu Obraz.
Dáta Min : 00 ~ Max : 64
Pozri časť
"Mapovanie reálnych dát 1"
na str. 93.
Prenos [k][h][ ][Set ID][ ][Dáta][Cr]
Potvrdenie [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dáta][x]
0088..
Farba
((PPrrííkkaazz:: kk ii))
Nastavuje farbu obrazovky. Farbu môžete nastaviť aj v menu Obraz.
Dáta Min : 00 ~ Max : 64
Pozri časť
"Mapovanie reálnych dát 1"
na str. 93.
Prenos [k][i][ ][Set ID][ ][Dáta][Cr]
Potvrdenie [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dáta][x]
0099..
Odtieň
((PPrrííkkaazz:: kk jj))
Nastavuje odtieň obrazovky. Odtieň môžete nastaviť aj v menu Obraz.
Dáta Min : 00 ~ Max : 64
Pozri časť
"Mapovanie reálnych dát 1"
na str. 93.
Prenos [k][j][ ][Set ID][ ][Dáta][Cr]
Potvrdenie [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dáta][x]
DODATOK
DODATOK
92
1111..
Zvoliť OSD
((PPrrííkkaazz:: kk ll))
Pre voľbu OSD (On Screen Display) on/off (zap./vyp.) pri diaľkovom ovládaní.
Prenos [k][l][ ][Set ID][ ][Dáta][Cr]
Potvrdenie [l][ ][Set ID][ ][
OK][Dáta][x]
1122..
Režim zamknutého diaľkového ovládania
((PPrrííkkaazz:: kk mm))
NaN Na uzamknutie diaľkového ovládania a ovládacích prvkov predného panela prijímača.
Dáta 00: Odomknutie Dáta 01: Uzamknutie
Prenos [k][m][ ][Set ID][ ][Dáta][Cr]
Potvrdenie [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dáta][x]
1133..
Vyváženie
((PPrrííkkaazz:: kk tt))
Pre nastavenie vyváženia.
Vyváženie môžete tiež nastavovať v menu Audio.
Dáta Min : 00 ~ Max : 64
Pozri časť
"Mapovanie reálnych dát 1"
na str. 93.
Prenos [k][t][ ][Set ID][ ][Dáta][Cr]
Potvrdenie [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dáta][x]
1100..
Ostrosť
((PPrrííkkaazz:: kk kk))
Nastavuje ostrosť obrazovk. Ostrosť môžete nastaviť aj v menu Obraz.
Dáta Min : 00 ~ Max : 64
Pozri časť
"Mapovanie reálnych dát 1"
na str. 93.
Prenos [k][k][ ][Set ID][ ][Dáta][Cr]
Potvrdenie [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dáta][x]
1144..
Teplota chromatičnosti
((PPrrííkkaazz:: kk uu))
Pre nastavenie teploty chromatičnosti. teploty chromatičnosti môžete tiež nastavovať v
menu Picture (obraz).
Dáta 00: Medium 01: Cool (chladná)
02: Warm (teplá) 03: User (užívateľ)
Prenos [k][u][ ][Set ID][ ][Dáta][Cr]
Potvrdenie [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dáta][x]
1155..
Nastavenie červenej
((PPrrííkkaazz:: kk vv))
Pre nastavenie červenej v teplotnej chro matičnosti.
Dáta Min: 00 ~ Max: 3C
Pozri časť
"Mapovanie reálnych dát 2"
na str. 93.
Prenos [k][v][ ][Set ID][ ][Dáta][Cr]
Potvrdenie [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dáta][x]
1166 ..
Nastavenie zelenej
((PPrrííkkaazz:: kk ww))
Pre nastavenie zelenej v teplotnej chromatičnosti.
Dáta Min: 00 ~ Max: 3C
Pozri časť
"Mapovanie reálnych dát 2"
na str. 93.
Prenos [k][w][ ][Set ID][ ][Dáta][Cr]
Potvrdenie [w][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dáta][x]
1177 ..
Nastavenie modrej
((PPrrííkkaazz:: kk $$))
Pre nastavenie modrej v teplotnej chromatičnosti.
Dáta Min: 00 ~ Max: 3C
Pozri časť
"Mapovanie reálnych dát 2"
na str. 93.
Prenos [k][$][ ][Set ID][ ][Dáta][Cr]
Potvrdenie [$][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dáta][x]
Dáta 00: Vypnutie OSD aktívne Dáta 01: Vypnutie OSD neaktívne
DODATOK
93
1188..
Abnormálny stav
((PPrrííkkaazz:: kk zz))
Pre rozoznanie abnormálneho stavu.
Dáta FF: Čítanie
Dáta 00: Normálny (prúd je zapnutý a signál existuje) Dáta 01: Bez signálu (prúd je zapnutý) Dáta 02: Vypnite TV diaľkovým ovládačom Dáta 03: Vypnite TV pomocou funkcie sleep time
(časovač vypnutia)
Dáta 04: Vypnite TV pomocou funkcie RS-232C Dáta 05: 5V pokles
Dáta 06: AC (striedavý prúd) pokles Dáta 07: Vypnite TV pomocou funkcie "Fan Alarm"
(voliteľná) Dáta 08: Vypnite TV pomocou funkcie “Off time“
(doba mimo prevádzky) Dáta 09: Vypnite TV pomocou funkcie “Auto sleep“
(automatického vypínania)
Dáta
a: Vypnutie televízora pomocou detekcie
karty AV.
* Táto funkcia je "iba pre čítanie".
Prenos [k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr]
Potvrdenie [z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dáta][x]
1199..
Systém ISM
((PPrrííkkaazz:: jj pp))
Predchádza tomu, aby bol na obrazovke dlhší
čas stále rovnaký obraz.
Prenos [j][p][ ][Set ID][ ][Dáta][Cr]
Potvrdenie [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dáta][x]
2200..
Low Power (Malý výkon) (Šetrenie energie)
((PPrrííkkaazz:: jj qq))
Ovláda zapnutie/vypnutie funkcie malého výkonu.
Dáta Min: 00 ~ Max: 04
Dáta Min: 00 ~ Max: 01 (Iba 32PC5
***
)
(*prenos formou hexadecimálneho kódu).
Prenos [j][q][ ][Set ID][ ][Dáta][ ][Cr]
Potvrdenie [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dáta][x]
2211 ..
Auto Configure (automatické
konfigurovanie)
((PPrrííkkaazz:: jj uu))
Pre automatické nastavovanie umiestnenia a minimalizácie trasenia obrazu. Funguje iba v režime RGB (PC).
Dáta 01: Pre nastavovanie
Prenos [j][u][ ][Set ID][ ][Dáta][Cr]
Potvrdenie [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dáta][x]
**
Mapovanie reálnych
dát 1
00 : krok 0
A: krok 10
F:krok 15
10 : krok 16
64 : krok 10 0
6E : krok 110
73 : krok 115 74 : krok 116
C7: krok 19 9
FE : krok 254 FF : krok 255
**
Mapovanie reálnych
dát 2
00: -30 01 : - 29 02: -28
1E: 0
28: +10
3A : +28 3B : +29 3C : +30
4E: N/A 4F: N/A 50: N/A
2222..
Equalize (Ekvalizér)
((
PPrrííkkaazz :: jj
vv))
Nastavenie ekvalizéra.
MSB LSB
0
Prenos [j][v][ ][Set ID][ ][Dáta][Cr]
0 0 0 0 0 0 0
Frekvencia
Dáta
Potvrdenie [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dáta][x]
Frekvencia
1. pásmo
2. pásmo
3. pásmo
4. pásmo
5. pásmo
6. pásmo
7. pásmo
765
000
001
010
011 100
101 110
43210
111
8
. pásmo
krok
00
00
0
00
00
1
00
01
0
11
11
1
11
11
0
0
(desiatkové)
1(desiatkové)
2(desiatkové)
...
30
(desiatkové)
31 (desiatkové)
76543210Funkcia
0001Inversion
0 0 1 0 Orbiter
0 1 0 0 White wash
1 0 0 0 Normal
xxxx
Vyhradené
MSB LSB
0
0 0 0 0 0 0 0
Vyhradené
Inversion
Orbiter
White Wash
Normal
*Naraz nemožno nastaviť viac ako dva druhy funkcií.
DODATOK
DODATOK
94
MSB LSB
0 0 0 0 0 0 0 0
Externý vstup
Dáta
000
1
Analogue
00
1
0
AV
0
1
00
Komponent
0
11
0
RGB-PC
1
00
1
HDMI
Externý vstup Číslo vstupu
Potvrdenie [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dáta][x]
2255..
Key (Tlačidlo)
((PPrrííkkaazz:: mm cc))
Pre odoslanie vzdialeného klávesového kódu IR.
Dáta: Klávesový kód - pozri stranu 87.
Prenos [m][c][ ][Set ID][ ][Dáta][Cr]
Potvrdenie [c][ ][Set ID][ ][
OK/NG
][Dáta][x]
2266..
Voľba vstupu
((PPrrííkkaazz:: xx bb))
(Hlavný formát obrazu)
Výber vstupného zdroja hlavného obrazu
Dáta: Štruktúra
Prenos [x][b][ ][Set ID][ ][Dáta][Cr]
Číslo vstupu
Dáta
0000
Vstup1
00
11
Vstup4
00
1
0
Vstup3
000
1
Vstup2
2244..
Preskočenie kanála
((PPrrííkkaazz:: mm bb ))
Slúži na nastavenie stavu Skip (Preskočiť) preaktuálny program.
Dáta00 : Skip (Preskočiť) 01 : Add(Pridanie)
Prenos [m][b][ ][Set ID][ ][Dáta][Cr]
Potvrdenie [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dáta][x]
2233 ..
Tune Command (Príkaz ladenia)
((PPrrííkkaazz:: mm aa))
Výber kanála s nasledujúcim fyzickým číslom.
Dáta00 Min: 00 ~ Max: 63
(*prenos formou hexadecimálneho kódu).
Dáta01 nie je dôležité Dáta02 0 ; Hlavná obrazovka
1 : Podobrazovka
Prenos [m][a][ ][Set ID][ ][Dáta0][ ][Dáta1]
[ ][Dáta2][Cr]
Potvrdenie [a][ ][Set ID][OK][ ][Dáta0][Dáta1][x]
[a][ ][Set ID][
NG][ ][Dáta0][x]
Loading...