LG 32LK540BPSA User Manual [es]

Page 1
MANUAL DEL USUARIO
Seguridad y Consultas
TELEVISOR LED*
* Los televisores con LED de LG tienen pantallas
LCD con luces de fondo LED.
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.
32LK540BPSA 32LK540BPDA
43LK5400PSA 43LK5400PDA
49LK5400PSA 49LK5400PDA
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
Page 2
Instrucciones de Seguridad Importantes
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Preste atención a las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use el aparato cerca del agua.
ESPAÑOL
• Limpie únicamente con un paño seco.
• No tape ni bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
• No instale el producto cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción central, estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor (incluidos los amplificadores).
• No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal de puesta a tierra se proveen para proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no entra en la toma, consulte a un electricista para cambiar el tomacorriente.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté protegido para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los enchufes, los tomacorrientes o el punto de salida desde el aparato.
• Use únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.
• Use el producto únicamente en mesas portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el fabricante o provistos con el aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con el aparato encima, para evitar daños por caídas.
• Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o si no planea usarlo durante un periodo prolongado.
• Consulte todas las cuestiones de servicio de mantenimiento al personal de servicio calificado. El servicio es necesario cuando el aparato sufre algún tipo de daño, por ejemplo, cuando un cable de suministro eléctrico o un conector está dañado, se derrama líquido o se cae un objeto dentro del aparato, el aparato se expone a la lluvia o a la humedad, no funciona en forma normal o sufre una caída.
2
Page 3
¡Advertencia! Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo tiene como fin alertar al usuario sobre la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento dentro del
compartimiento del producto que puede tener la potencia suficiente como para representar un riesgo de descargas eléctricas para los usuarios.
Este símbolo tiene como fin alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento
y mantenimiento (servicio) en la documentación que se incluye con el aparato.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
• PARA EVITAR UN INCENDIO, MANTENGA LAS VELAS U OTROS ELEMENTOS CON FUEGO LEJOS DEL PRODUCTO EN TODO MOMENTO.
No ubique el TV o el control remoto en ninguno de los
siguientes ambientes:
- Mantenga el aparato alejado de la luz solar directa.
- Áreas con alto nivel de humedad, como ser un baño
- Cerca de fuentes de calor como estufas u otros dispositivos que emitan calor.
- Cerca del mostrador de la cocina o de humidificadores ya que pueden estar expuestos a vapor o aceites.
- Áreas expuestas a lluvia o viento.
- No exponga el producto a ningún tipo de goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre o por encima del televisor (por ejemplo, en estantes que pudieran encontrarse arriba de la unidad) ningún tipo de objeto que contenga líquido, como floreros, tazas, etc.
- No deje el producto cerca de objetos inflamables, como gasolina o velas, ni exponga el televisor a un sistema de aire acondicionado de forma directa.
- No lo instale en lugares con demasiado polvo.
No seguir estas indicaciones podría provocar un incendio, una descarga eléctrica, una combustión o explosión, fallas o deformaciones del producto.
Ventilación
- Instale el televisor en un lugar con ventilación adecuada. No lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un estante para libros.
- No instale el producto en alfombras o cojines.
- No bloquee o cubra el producto con paño u otros materiales mientras esté conectado.
• Procure no tocar las aberturas de ventilación. Si se utiliza el producto por un tiempo prolongado, las aberturas de ventilación pueden calentarse.
• Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos, es decir, que no se tuerza, doble, deforme, que no quede atrapado al cerrar una puerta y que no lo pisen. Preste especial atención a los enchufes, tomacorrientes de la pared y al punto de salida del cable en el aparato.
• No mueva el televisor mientras el cable de alimentación esté conectado.
• No utilice un cable de alimentación que esté dañado o suelto.
• Al desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo desde el enchufe. No tire del cable de alimentación para desenchufar el televisor.
• No conecte demasiados dispositivos al mismo tomacorriente de ca dado que podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Desconexión del dispositivo de la alimentación principal
- El conector de alimentación es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, el conector de alimentación debe ser de fácil acceso.
• No deje que los niños de trepen o se aferren al TV. De lo contrario, el TV puede caerse y provocar lesiones graves.
Puesta a tierra con una antena exterior (puede variar según el país):
- Si instala una antena exterior, tome las siguientes precauciones. El sistema de antena exterior no debe instalarse cerca de las líneas eléctricas de trasmisión aérea, cerca de ningún otro circuito de alimentación o luz eléctrica, ni en ningún lugar donde pudiera entrar en contacto con este tipo de cables eléctricos o circuitos, dado que podría provocar daños graves o incluso la muerte. Asegúrese de que el sistema de antena tenga una puesta a tierra como protección contra sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas. La Sección 810 del Código Nacional de Electricidad (NEC) de los Estados Unidos establece la forma de realizar una puesta a tierra correcta del mástil, de la estructura de soporte, del cable de bajada a una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de puesta a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, y la conexión y los requisitos de los electrodos de puesta a tierra. Puesta a tierra de la antena según el Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70
ESPAÑOL
3
Page 4
ESPAÑOL
Puesta a tierra (Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
- El televisor con un conector de ca de conexión a tierra de tres clavijas debe conectarse a un tomacorriente de ca de conexión a tierra de tres clavijas. Asegúrese de conectar el cable de conexión a tierra para evitar posibles descargas eléctricas.
• Nunca toque el aparato o la antena durante una tormenta eléctrica. Podría electrocutarse.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado de manera segura al televisor y al enchufe de pared. De no ser así, podría dañarse el enchufe y el conector y, en casos extremos, podría producirse un incendio.
• No inserte objetos metálicos o inflamables en el producto. Si un objeto extraño ingresa al producto, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
• No toque el extremo del cable de alimentación mientras esté enchufado. Podría electrocutarse.
Si ocurre lo siguiente, desenchufe el producto de inmediato
y póngase en contacto con el centro de atención al cliente local.
- Se dañó el producto.
- Si el agua u otra sustancia entra al producto (como un adaptador de ca cable de alimentación, o la TV).
- Si huele humo u otros olores que provienen de la TV
- Si hay tormentas eléctricas o cuando no se utiliza por un largo período de tiempo.
Incluso si el televisor se apaga con el control remoto o el botón, la fuente de alimentación de ca permanece conectada a la unidad al menos que se desenchufe.
• No utilice equipo de alto voltaje cerca del televisor (por ejemplo, un eliminador de insectos eléctrico). Esto puede causar que el producto funcione mal.
• No intente modificar este producto de ninguna manera sin autorización previa por escrito de LG Electronics. Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica por accidente. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente local para obtener servicio técnico o reparaciones. La modificación sin autorización podría anular la autoridad del usuario para operar este producto.
• Utilice solo accesorios/acoplamientos aprobados por LG Electronics. No seguir estas indicaciones podría provocar un incendio, una descarga eléctrica, fallas o daños en el producto.
• Nunca desarme el adaptador de ca o el cable de alimentación. Esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
• Maneje el adaptador cuidadosamente para evitar dejarlo caer o golpearlo. Un golpe podría dañar el adaptador.
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no toque el televisor con las manos mojadas. Si las clavijas del cable de alimentación están mojadas o cubiertas de polvo, seque el conector de alimentación por completo o retire el polvo.
Baterías
- Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un lugar seguro lejos del alcance de los niños.
- No provoque un corto circuito, desarme o permita que las baterías se recalienten. No arroje las baterías al fuego. No debe exponer las baterías al calor excesivo.
Traslados
- Cuando lo traslade, asegúrese de que el aparato esté apagado, desenchufado y que no quede ningún cable conectado. Es posible que se necesiten 2 o más personas para trasladar los televisores de gran tamaño. No ejerza presión sobre el panel frontal del televisor. No seguir estas indicaciones podría resultar en un daño al producto, peligro de incendio o lesiones.
• Mantenga el material de embalaje contra la humedad y el embalaje de vinilo fuera del alcance de los niños.
• No permita que se golpee el producto, que algún objeto se caiga dentro de él y no golpee la pantalla con nada.
• No ejerza demasiada presión sobre el panel con la mano o un objeto filoso, como un clavo, un lápiz o una lapicera, ni raye la superficie. Puede causar daños en la pantalla.
Limpieza
- Cuando lo limpie, desenchufe el cable de alimentación y limpie con cuidado con un paño suave y seco. No rocíe el televisor con agua u otros líquidos directamente. No limpie el televisor con productos químicos como limpiador de cristales, cualquier tipo de ambientador, insecticida, lubricantes, cera (automóvil, industrial), abrasivo, diluyente, benceno, alcohol, etc., que pueden dañar el producto y / o su panel. Podría causar daños al producto o una descarga eléctrica.
4
Page 5
Preparación
A
A
A
B
Complementos opcionales
• Cuando se enciende la TV por primera vez después de ser enviada desde la fábrica, la inicialización de la TV puede tardar aproximadamente un minuto.
• La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
• El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que este manual.
• Los menús y las opciones disponibles pueden variar según la fuente de entrada que utilice.
• Es posible que se agreguen nuevas funciones a este televisor en el futuro.
• El dispositivo debe estar cerca de un tomacorriente. Algunos dispositivos no cuentan con un botón de apagado/encendido, para apagar el dispositivo desconecte el cable de alimentación.
• Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
• Es posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
• Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener biseles que no superen los 10 mm de espesor y 18 mm de ancho.
• Utilice un cable de extensión que sea compatible con en caso de que el cable USB o la tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto USB del TV.
• Utilice un cable certificado con el logotipo de HDMI adjunto. Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no muestre imágenes o que ocurra un error de conexión.
• Tipos de cable HDMI recomendados (3 m o menos)
- Cable HDMI®/TM de alta velocidad
- Cable HDMI®/TM de alta velocidad con Ethernet
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad de aviso previo. Para adquirir estos elementos, comuníquese con su distribuidor. Estos dispositivos solo funcionarán en ciertos modelos.
Es posible que el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado, debido a las circunstancias o políticas del fabricante.
Soporte de pared
(Según el modelo) Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared que cumplan con el
estándar VESA. En la tabla siguiente se detallan las dimensiones de los conjuntos de montaje de pared.
Modelo
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300 Tornillo estándar M6 M6 Cantidad de tornillos 4 4
Soporte de pared (opcional)
32LK54* 43LK54*
LSW240B MSW240
49LK54*
OLW480B MSW240
ESPAÑOL
B
B
* A < 10 mm
* B < 18 mm
5
Page 6
Levantamiento y traslado de su TV
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las instrucciones a continuación para no rayar o dañar el aparato, y para transportarlo de forma segura, independientemente del tamaño o tipo de aparato.
• Se recomienda trasladar el televisor en la caja o el material de
ESPAÑOL
empaque en el que lo recibió al comprarlo.
• Antes de mover o levantar el televisor, desconecte el cable de alimentación y el resto de los cables.
• Cuando sostenga la televisión, la pantalla debe estar orientada lejos de usted para evitar algún daño.
• Sostenga con firmeza la parte superior e inferior del marco del televisor. Asegúrese de no sostenerlo por la parte transparente, por la bocina o por el área de rejillas de las bocinas.
• No toque la pantalla. De lo contrario, podría dañarla.
• No coloque el producto en el piso con la parte frontal hacia abajo sin una almohadilla. Al hacerlo puede causar daños a la pantalla.
• No mueva el televisor tirando del sujetacables y organizador de cables, debido a que el sujetador del cable se puede romper, y causar daños en el televisor. (Según el modelo)
• Al instalar la base del televisor, ponga la pantalla hacia abajo sobre una mesa acolchada o una superficie plana para evitar rayas.
Montar sobre una mesa
1 Levante el televisor y déjelo en posición vertical sobre la mesa.
• Deje un espacio mínimo de 10 cm entre el televisor y la pared para asegurar una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
• Utilizar al menos dos personas para mover un televisor grande.
• Al transportar el televisor con las manos, sosténgalo como se indica en esta ilustración.
• Al transportar el televisor, no lo someta a sacudones o vibración excesiva.
• Al transportar el televisor manténgalo en posición vertical, nunca lo apoye sobre uno de los costados, ni lo incline hacia la derecha o la izquierda.
• Cuando manipule la televisión, tenga cuidado de no dañar los botones salientes.
6
(Según el modelo)
2 Conecte el cable de alimentación al tomacorriente de la pared.
• No aplique sustancias extrañas (aceites, lubricantes, etc.) a las piezas de los tornillos para el montaje del producto. (Se podría dañar el producto.)
• Si instala la televisión en un soporte, debe tomar medidas para evitar que el producto se vuelque. De lo contrario, el producto puede caerse y provocar lesiones.
• No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
• Ningún daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados están cubiertos por la garantía.
• Asegúrese de que los tornillos estén completamente ajustados. (Si no están lo suficientemente ajustados, el TV puede inclinarse hacia delante después de instalarse.)
• No ajuste los tornillos con demasiada fuerza, de lo contrario, se pueden desgastar y aflojar.
Page 7
Sujeción del televisor a la pared
(Según el modelo)
1 Inserte y ajuste los tornillos de ojo del televisor en su parte posterior.
• En caso de que haya tornillos insertados, primero retírelos.
2 Utilice los tornillos para colocar los soportes correspondientes en
la pared. Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos de la parte posterior de la televisión.
3 Conecte los tornillos de ojo y los soportes con un cordón fuerte y
ajústelos con firmeza. Asegúrese de mantener el cordón en posición horizontal a la superficie plana.
• Utilice una plataforma o un armario que sea lo suficientemente fuerte y grande para sostener el televisor de manera segura.
• Los soportes, los tornillos y los cordones son opcionales. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local.
Montaje en la pared
Se puede usar un soporte de pared opcional con el televisor LG. Consulte al distribuidor local para adquirir un soporte de pared que cumpla con el estándar VESA que usa su modelo de TV. Cuidadosamente coloque el soporte de pared en la parte posterior del TV. Instale el soporte de pared en una pared sólida, perpendicular al piso. Si va a instalar el TV sobre otros materiales de construcción, póngase en contacto con personal técnico calificado para instalar el soporte de pared. El soporte de pared incluirá instrucciones detalladas. Recomendamos que use un soporte de pared de marca LG. El soporte de pared LG hace que sea fácil ajustar o conectar los cables. Cuando no utilice el soporte de montaje de pared LG, por favor, utilice un soporte de montaje de pared en el que el dispositivo esté debidamente sujeto a la pared con el espacio suficiente para permitir la conectividad con dispositivos externos. Si utiliza un soporte no ajustable, instale el soporte en la pared. Primero, conecte los cables a la TV, luego instale la TV en el soporte.
10 cm
10 cm
(Según el modelo)
10 cm
10 cm
10 cm
ESPAÑOL
• Antes de montar el televisor en la pared, retire la base, realizando la instalación de ésta en orden inverso.
• Para obtener más información sobre los tornillos y el montaje de pared, consulte la sección de compras por separado.
• Si desea montar el producto en una pared, instale la interfaz de soporte estándar VESA (piezas opcionales) en la parte posterior del producto. Cuando instale el producto para usar la interfaz de montaje en pared (piezas opcionales), fíjelo con cuidado para que no se caiga.
• Cuando monte la televisión en la pared, no la instale colgándola por los cables de señal y alimentación que se encuentran en su parte posterior.
• No instale este producto en una pared si podría ser expuesto a aceite o vapor de aceite. Esto podría dañar el producto y hacer que se caiga.
7
Page 8
Conexiones
Se pueden conectar dispositivos externos al TV. Para más información acerca de la conexión de dispositivos externos, diríjase al manual que viene con cada dispositivo.
Antena/cable
ESPAÑOL
Para ver televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable. Las ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable RF es opcional.
• Asegúrese de no doblar el alambre de cobre del cable de RF.
Alambre de cobre
• Primero conecte todos los dispositivos entre sí y luego conecte el cable de alimentación al tomacorriente, para que el televisor no resulte dañado.
• Para mejorar la calidad de la imagen en una zona con poca señal, compre un amplificador de señal.
• Utilice un divisor de señal para usar 2 televisores o más.
• Si la antena no está instalada correctamente, póngase en contacto con su distribuidor para obtener ayuda.
Otras conexiones
Conecte su TV a dispositivos externos. Para tener una mejor calidad de imagen y audio, conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal como se muestra.
Dispositivos externos
Los dispositivos externos compatibles son: Reproductores de Blu-ray, receptores de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, dispositivos de juegos y otros dispositivos externos.
• Las conexiones de dispositivos externos que se muestran pueden ser levemente diferentes de las ilustraciones en el manual.
• Conecte los dispositivos externos al televisor independientemente del orden del puerto del aparato.
• Si graba un programa de televisión en una grabadora de Blu-ray/ DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable de entrada de señal al TV a través de la grabadora de DVD o VCR. Para obtener más información acerca de la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado.
• Consulte el manual del equipo externo para ver las instrucciones de funcionamiento.
• Si conecta un dispositivo de juego al televisor, utilice el cable provisto con un dispositivo de juego.
• En el modo PC, es posible que haya ruido asociado con la resolución, los patrones verticales, el contraste o el brillo. Si se producen ruidos, cambie la resolución de la salida de la PC, cambie la frecuencia de actualización o ajuste el brillo y el contraste en el menú IMAGEN hasta que la imagen mejore.
• Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB conectado a través de un concentrador USB, conéctelo directamente al puerto USB de la televisión.
• Cuando se conecta a través de una red LAN por cable, se recomienda utilizar un cable CAT 7.
• Para la serie LK, las imágenes HDR (High Dynamic Range) se pueden ver a través de Internet o vía USB y dispositivos compatibles con HDMI 1.4.
HDMI
• Formato de audio HDMI admitido : (Según el modelo) DTS (44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz), DTS HD (44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz / 176,4 kHz / 192
kHz), Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz), PCM (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz)
8
Configuración remota de RS-232C
Para obtener información de la configuración de control externo de RS-232C, consulte la página www.lg.com. Descargue y lea el manual. (Según el modelo)
• No deje que el producto se caiga durante la conexión de dispositivos externos. De lo contrario, esto podría producir lesiones o daños al producto.
• Al conectar dispositivos externos como consolas de video juegos, asegúrese de que los cables de conexión sean lo suficientemente largos. De lo contrario, el producto puede caerse y provocar lesiones o daños al producto.
Page 9
Uso del botón
1
2
Uso del control remoto
Puede operar la televisión con el botón.
Funciones básicas
Encendido (Presionar) Apagado 1 (Mantener presionado) Control de menú (Presionar 2) Selección de menú (Mantener presionado 3)
1 Todas las aplicaciones en ejecución se cerrarán y cualquier grabación
en curso se detendrá.
2 Si presiona el botón cuando la televisión está encendida, puede
acceder al menú y ajustarlo.
3 Puede utilizar la función cuando accede al control de menú.
(Según el modelo) Las descripciones en este manual se basan en los botones en el control
remoto. Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso. Para reemplazar las baterías, abra la tapa de las baterías, coloque
otras baterías (AAA de 1,5 Vcc) y haga coincidir los extremos y con los de la etiqueta que se encuentra dentro del compartimiento. A continuación, cierre la tapa. Para retirar las baterías, realice la acción de instalación a la inversa. Este control remoto utiliza luz infrarroja. Al usarlo, es necesario apuntarlo en dirección al sensor remoto del TV.
Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor correspondiente del TV.
ESPAÑOL
Ajuste del menú
Mientras la televisión está encendida, presione una vez el botón . Puede ajustar los elementos del menú con los botones.
Apagar alimentación. Accesar a las fuentes de entrada.
Permite desplazarse por los canales guardados.
Ajusta el nivel del volumen.
(Algunos botones y servicios pueden no proporcionarse dependiendo de los modelos o regiones.)
9
Page 10
* Para utilizar el botón, mantenga presionado durante más de
tres segundos.
(ENCENDIDO) Enciende o apaga el televisor.
Regresa al último canal de televisión.
Activa o desactiva los subtítulos.
Activa su subtítulo preferido en el modo digital. (Según del país)
(Configuraciones rápidas) Permite acceder a Configuraciones
Rápidas.
ESPAÑOL
(Búsqueda) Muestra el modo de búsqueda.
(ENTRADA) Accesar a las fuentes de entrada.
Botones Numerales Permiten introducir números.
(GUIÓN) Inserta un guión entre los números, por ejemplo, 2-1
y 2-2.
Permite acceder a la lista de canales guardados.
Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados
(al presionarlo repetidamente).
* Puede acceder a la aplicación o a los canales de TV en vivo utilizando los botones numéricos tal como se encuentran registrados.
Ajusta el nivel del volumen.
Acceder a la lista de canales favoritos.
Muestra información del programa actual.
(SILENCIO) Silencia todos los sonidos. * (SILENCIO) accede al menú Accesibilidad.
Permite desplazarse por los canales guardados. Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
, 2 Botones para servicios de transmisión Se conecta al
1
servicio de transmisión de video.
(HOME) Permite acceder al menú Home. * (HOME) Muestra el historial anterior.
Muestra el evento del programa según la hora programada.
Cuando expande el área seleccionada, puede verla en pantalla
completa.
Botones de navegación (hacia arriba/abajo/derecha/ izquierda) Permiten desplazarse por los menús o las opciones.
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado.
Permite volver al nivel anterior.
Borra todo lo que muestra la pantalla y se regresa a ver la
televisión.
Habilita la función SAP (Programa de audio secundario).
(Según el modelo)
Comenzar a grabar. (Solo modelos compatibles para Time
Ready
Machine
) (Según el modelo)
Botones de control para contenido de medios.
, , , Estos accesos de funciones especiales son usados en
algunos menús.
• No mezcle las baterías nuevas con las usadas. Esto podría provocar el recalentamiento y la filtración de las baterías.
• Introducir las baterías sin hacer coincidir su polaridad puede causar filtraciones o quemar la batería, lo que podría provocar un incendio, lesiones en personas o contaminación ambiental.
• Este aparato usa baterías. Puede ser que en su comunidad existan normativas que requieren que deseche estas baterías de forma correcta debido a las consideraciones ambientales. Póngase en contacto con la autoridad local para obtener información acerca del desecho o reciclaje.
• Las baterías dentro del producto no deben exponerse a calor excesivo como luz solar, fuego, entre otras.
10
Page 11
Solución de problemas
No se puede controlar el televisor con el control remoto.
• Compruebe si puso cualquier cosa sobre el receptor, como por ejemplo cinta adhesiva.
• Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control remoto.
• Sustituya las baterías por unas nuevas.
No se muestra ninguna imagen ni se emite sonido.
• Compruebe si el producto está encendido.
• Compruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la pared.
• Conecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma de la pared.
El televisor se apaga de repente.
• Compruebe la configuración del control de energía. Es posible que el suministro eléctrico se interrumpa.
• Verifique si la función de apagado automático está activada en la configuración relacionada al tiempo.
• Si no hay señal mientras el televisor está encendido, este se apagará automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
Visualización anormal
• Si siente que el televisor está frío al tocarlo, es posible que ocurra un pequeño parpadeo cuando lo prenda. Se trata de algo normal y no significa que el televisor esté dañado. También es posible que aparezcan pequeños puntos en la pantalla, de color rojo, verde o azul. Sin embargo, no afectan el rendimiento del televisor. No toque la pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella durante mucho tiempo. Esto podría producir algunos efectos de distorsión temporales en la pantalla.
• Este panel es un producto avanzado que contiene millones de píxeles. En raras ocasiones, es posible que note la presencia de pequeños puntos en la pantalla mientras mira televisión. Estos puntos son píxeles desactivados y no afectan el rendimiento ni la fiabilidad del televisor.
• Emitir una imagen durante un período largo puede provocar que la imagen se fije. Evite emitir una imagen fija en la pantalla del televisor durante un período largo.
Reproducción de ruidos
Crujidos es posible que se produzcan crujidos cuando esté
mirando televisión o al apagar el televisor; se trata de un ruido generado por la contracción térmica del plástico debido a la temperatura y la humedad. Este ruido es común en productos donde se requiere la deformación térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel Se trata de un
ruido de bajo nivel, generado por un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de corriente para que un producto pueda funcionar. Varía según cada producto. Este ruido no afecta el rendimiento ni la fiabilidad del producto.
• Cuando limpie el producto, sea cuidadoso de no permitir que ningún líquido u objeto extraño ingrese en la separación que existe entre el lado superior, izquierdo o derecho del panel, y el panel guía. (Según el modelo).
• Asegúrese de estrujar el exceso de agua o limpiador del paño.
• No rocíe agua o limpiador directamente en la pantalla de la televisión.
• Asegúrese de rociar suficiente agua o limpiador en un paño seco para limpiar la pantalla.
ESPAÑOL
11
Page 12
Especificaciones
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones de los productos.
(Según del país)
Especificaciones de transmisión
ESPAÑOL
Sistema de televisión SBTVD NTSC, PAL-M/N DVB-T/T2 NTSC, PAL-M/N
Cobertura de programas
(Banda)
Para series LK540BPS, LK5400PS Para series LK540BPD, LK5400PD
Digital Analógica Digital Analógica
VHF 2-13, UHF 14-69, DTV 2-69, CATV 1-135 VHF 2-13, UHF 14-69, DTV 2-69, CATV 1-125
Impedancia de la antena externa
Módulo inalámbrico LG (LGSWFAC71) Especificación
Inalámbrico LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Rango de frecuencias Potencia de salida (máxima)
2 400 a 2 483,5MHz
5 150 a 5 725MHz 5 725 a 5 850 MHz
Debido a que las bandas de canales pueden variar según el país, el usuario no puede cambiar o ajustar la frecuencia operativa. Este producto está configurado para la tabla de frecuencias regional.
Para que el usuario tenga en cuenta, este dispositivo solo se debe instalar y utilizar a una distancia mínima de 20cm entre el dispositivo y el cuerpo.
FCC ID: BEJLGSWFAC71 IC: 2703H-LGSWFAC71
Condición de ambiente
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento Menos de 80 %
Temperatura de almacenamiento -20 °C a 60 °C
Humedad de almacenamiento Menos de 85 %
• La información de energía proporcionada en el producto se muestra de acuerdo con la regulación aplicable en cada respectivo país. (Dependiendo del país).
- El consumo de energía se midió de acuerdo con la norma IEC 62087.
• El consumo de energía real depende del entorno de uso (El contenido que se visualiza, la configuración del televisor, etc.).
75 Ω
15 dBm 14,5 dBm 14,5 dBm
12
Page 13
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite
http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar los términos de la licencia, las anulaciones de la garantía y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de dicha distribución (como el costo del medio, del envío y de la manipulación) una vez realizado el pedido por correo electrónico a la dirección opensource@lge.com.
Esta oferta es válida solo durante un período de tres años después de que se envíe el último cargamento de este producto. Esta oferta es válida para todo aquel que reciba esta información.
Licencias
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo.
Regulación
¡ADVERTENCIA!
Nunca coloque una televisión en un lugar inestable. Se puede caer y provocar lesiones graves o la muerte. Puede evitar muchas lesiones, especialmente en niños, con tan solo tomar simples precauciones, como:
• Usar los gabinetes o soportes recomendados por el fabricante de la televisión.
• Apoyar la televisión solamente sobre muebles que soporten su peso.
• Asegurarse de que la televisión no quede colgando al borde del mueble.
• No colocar la televisión sobre un mueble alto (por ejemplo, despensas o estantes) sin anclar tanto el televisor como el mueble a un soporte adecuado.
• No colocar telas u otros materiales debajo de la televisión cuando se apoya sobre el mueble.
• Enseñar a los niños los peligros de escalar el mueble para alcanzar la televisión o sus controles.
Si va a conservar su televisión y reubicarla, debe tener en cuenta las mismas consideraciones anteriores.
Símbolos
Se refiere a la corriente alterna (ca).
ESPAÑOL
Se refiere a la corriente continua (cc).
Se refiere a los equipos clase II.
Se refiere al modo de espera.
Se refiere a "ENCENDIDO" (alimentación).
Se refiere a voltaje peligroso.
13
Page 14
Registre el número de modelo y de serie del televisor. Consulte la etiqueta ubicada en la cubierta posterior
y transmita textualmente esta información al distribuidor cuando solicite algún servicio.
Modelo
N.º de serie
Page 15
MANUAL DEL USUARIO
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL
EXTERNOS
Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento el equipo y consérvelo para futuras consultas.
www.lg.com
Page 16
CÓDIGOS DE TECLA
2
2
ESPAÑOL
ESP
CÓDIGOS DE TECLA
• Esta función no está disponible en todos los modelos.
Código
(Hexa)
00 CH +, PR + Botón RC 53 Lista Botón RC
01 CH -, PR - Botón RC 5B Salir Botón RC
02 Volumen + Botón RC 60 PIP(AD) Botón RC
03 Volumen - Botón RC 61 Azul Botón RC
> (Tecla de flecha / Tecla
06
derecha)
< (Tecla de flecha / Tecla
07
izquierda)
08 Encendido Botón RC 72 Rojo Botón RC
09 Silencio Botón RC 79 Relación/Relación de Aspecto Botón RC
0B Entrada Botón RC 91 AD (Descripción audio) Botón RC
0E SLEEP Botón RC 9E LIVE MENU Botón RC
0F TV, TV/RAD Botón RC 7A Guía del usuario Botón RC
10 - 19 * Tecla Número 0 - 9 Botón RC 7C Smart / Inicio Botón RC
Función Nota
Botón RC 63 Amarillo Botón RC
Botón RC 71 Verde Botón RC
Código
(Hexa)
Función Nota
1A Q.View/Flashback Botón RC 7E SIMPLINK Botón RC
1E FAV (Canal favorito) Botón RC 8E ►►(Adelantar) Botón RC
20 Texto (Teletexto) Botón RC 8F ◄◄(Retroceder) Botón RC
21 T. Opt (Opción teletexto) Botón RC AA Info Botón RC
28 Regresar (ATRÁS) Botón RC AB Guía de Programación Botón RC
30 Modo AV (Audio/Video) Botón RC B0 ►(Reproducir) Botón RC
39 Subtítulo Botón RC B1
(Tecla de flecha/Cursor
Λ
40
arriba)
V (Tecla de flecha/Cursor
41
42 Mis Apls. Botón RC BB Fútbol Botón RC
43 Menú / Configuración Botón RC BD
44 OK / Aceptar Botón RC DC 3D Botón RC
45 Q.Menu (menú rápido) Botón RC 99 Configuración automática Botón RC
4C Lista, - (Solo ATSC) Botón RC 9F App / * Botón RC
4D IMAGEN Botón RC 9B TV, PC Botón RC
52 SONIDO Botón RC
arriba)
Botón RC B5 RECENT Botón RC
Botón RC BA
(Detener / Lista Archivo)
(Congelar / Reproducción
lenta / Pausa)
(GRABAR)
Botón RC
Botón RC
Botón RC
* El código de tecla 4C (0x4C) está disponible en los modelos ATSC/ISDB que utilizan un canal mayor/
menor. (Para Corea del Sur, Japón, Norte América, Latinoamérica, excepto para modelos de Colombia)
Page 17
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
(PC
USB IN
(TV)
(PC
(PC)
3
3
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
• Es posible que la imagen que se muestra no sea exactamente igual a la de su TV.
Conecte el USB al convertidor de serie/conector de entrada RS-232C, a un dispositivo de control externo (como una computadora o un sistema de control A/V) para controlar externamente las funciones del producto.
Nota: El tipo de puerto de control de la TV puede variar según la serie de los modelos.
* Tenga en cuenta que no todos los modelos admiten este tipo de conectividad. * Cable no proporcionado.
USB a convertidor de serie con cable USB
Tipo de USB
)
• LGTV admite el uso de un USB a convertidor de serie basado en chip PL2303 (ID de proveedor: 0x0557,
ID de producto: 0x2008) que LG no fabrica ni incluye.
• Puede adquirirse en tiendas de computadoras que venden accesorios para profesionales de soporte de
TI.
USB IN
(TV)
ESPESPAÑOL
RS-232C con cable RS232C
Tipo DE9 (D-Sub 9pin)
• Necesita comprar el cable RS-232C (DE9, D-Sub 9pin tipo hembra-hembra) a RS-232C necesario para
la conexión entre la PC y la TV, el cual se especifica en el manual.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
)
Es posible que la interfaz de conexión no sea exactamente igual a la de su TV.
(TV)
Page 18
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(PC
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(PC
SERVICE ONLY
1
3
2
4
4
ESPAÑOL
ESP
Tipo de adaptador telefónico
• Para realizar la conexión entre la PC y la TV, que se especifica en el manual, debe comprar el cable de
conector telefónico a RS-232. * Para otros modelos, conecte al puerto USB. * Es posible que la interfaz de conexión no sea exactamente igual a la de su TV.
1
3
)
2
o
1
3
SERVICE ONLY
)
RS-232C IN
2
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
Computadora del cliente Configuraciones de RS-232C
Configuraciones de 3 cables (no estándar)
1
5
RXD 2 2 TXD
PC TV
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
6
RS-232C
(Puerto serie)
ID del televisor
Para establecer el número de ID, consulte "Asignación de datos reales" en la página 6
9
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 Teléfono
O
1. Presione SETTINGS para acceder a los menús principales.
2. Presione los botones de navegación para desplazarse hasta (General → Acerca de este TV o
OPCIÓN) y luego presione OK.
3. Presione los botones de navegación para desplazarse hasta ID del televisor y luego presione OK.
4. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para establecer un número de ID y seleccione
CERRAR. El rango de ajuste es de 1 a 99.
5. Al finalizar, presione EXIT.
*(según el modelo)
Page 19
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
5
5
Parámetros de comunicación
• Velocidad en baudios : 9600 bps (UART)
• Longitud de datos: 8 bits
• Paridad: Ninguna
• Bit de parada: 1 bit
• Código de comunicación: código ASCII
• Use un cable cruzado (reversa).
Lista de referencia de comandos
(según el modelo)
COMANDO 1 COMANDO 2
01. Encendido* k a 00 a 01 15. Balance k t 00 a 64
02. Relación de Aspecto
03. Silencio de pantalla
04. Silencio de volumen
05. Control de Volumen
06. Contraste k g 00 a 64
07. Brillo k h 00 a 64
08. Color k i 00 a 64 22. Tecla m c
09. Tinte k j 00 a 64
10. Nitidez k k 00 a 32
11. Seleccionar OSD
12. Modo de bloqueo de control remoto
13. Agudos k r 00 a 64
k c (página 7)
k d (página 7)
k e 00 a 01 18. Ecualizador j v (página 9)
k f 00 a 64
k l 00 a 01
k m 00 a 01
Datos
(Hexadecimal)
16. Temperatura del color
17. Método de ISM (Solo TV Plasma)
19. Ahorro de energía
20. Comando Sintonizar
21. Canal (Programa) Agregar/Borrar (Saltar)
23. Controlar Luz de fondo, Luz del panel de control
24. Selección de entrada (Ppal.)
25. 3D (Solo modelos 3D)
26. 3D Extendido (Solo modelos 3D)
27.
Conguración
automática
COMANDO 1 COMANDO 2
x u 00 a 64
j p (página 9)
j q 00 a 05
m a (página 9)
m b 00 a 01
m g 00 a 64
x b (página 12)
x t (página 12)
x v (página 12)
j u (página 12)
Datos
(Hexadecimal)
CÓDIGOS de tecla
ESPESPAÑOL
14. Graves k s 00 a 64
* Nota: Durante la reproducción o grabación de medios, todos los comandos, excepto Power
(Alimentación) (ka) y Key (Tecla) (mc), no se ejecutan y se reconocen como NG. Con el cable RS232C, la TV puede comunicar el "comando ka" en estado encendido u apagado. pero con el cable conversor de USB a serie, el comando funciona solo si la TV está encendida.
Page 20
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
6
6
ESPAÑOL
ESP
Protocolo de Transmisión/Recepción
Transmisión
[Comando1][Comando2][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
[Comando 1] : Primer comando para controlar la TV. (j, k, m o x) [Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV. [ID del televisor] : Puede ajustar [ID del televisor] para elegir el número de ID del monitor que desea en el
menú de opciones. El rango de ajuste en la TV es de 1 a 99. Si el valor [ID del televisor] se selecciona en "0", se puede controlar cada conjunto conectado.
* [ID del televisor] se indica como decimal (1 a 99) en el menú y como hexadecimal (0x00
a 0x63) en el protocolo de transmisión/recepción.
[DATO] : Para transmitir los datos de comando (hexadecimal). Transmite datos "FF" para leer el
estado del comando. [Cr] : Retorno de carro: código ASCII "0x0D" [ ] : Espacio: código ASCII "0x20"
Reconocimiento de aceptación
[Comando2][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato][x]
El televisor transmite mensajes de ACK (reconocimiento) sobre la base de este formato cuando recibe datos normales. En este momento, si los datos se encuentran en modo de lectura, indica los datos de estado actuales. Si los datos se encuentran en modo de escritura, devuelve los datos de la PC.
Reconocimiento de error
[Comando2][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato][x]
* El conjunto transmite mensajes de ACK (reconocimiento) sobre la base de este formato cuando recibe
datos anormales de unciones no viables o errores de comunicación.
Datos 00: código ilegal
Asignación de datos reales (Hexadecimal b Decimal)
* Cuando ingresa los [Dato] en hexadecimal, consulte la tabla de conversión a continuación. * El Comando de sintonización de canales (ma) utiliza un valor hexadecimal de dos bytes ([Dato]) para
seleccionar el número de canal.
00: Paso 0 32: Paso 50 (ID del televisor 50) FE: Paso 254 01: Paso 1 (ID del televisor 1) 33: Paso 51 (ID del televisor 51) FF: Paso 255
... ... ...
0A: Paso 10 (ID del televisor 10) 63: Paso 99 (ID del televisor 99) 01 00: Paso 256
... ... ...
0F: Paso 15 (ID del televisor 15) C7: Paso 199 27 0E: Paso 9998 10: Paso 16 (ID del televisor 16) C8: Paso 200 27 0F: Paso 9999
... ... ...
Page 21
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
* Según el modelo y la señal, los comandos podrán funcionar de un modo diferente.
01. Potencia (Comando: k a) ► Para controlar el encendido o apagado del
dispositivo.
Transmisión [k][a][ ][ID del televisor][ ][Dato] [Cr]
Dato 00: Apagado 01: *Encendido
Ack [a][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
► Para mostrar que la TV está encendida o
*apagada
Transmisión [k][a][ ][ID del televisor][ ][Dato] [Cr]
Ack [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato][x]
* De igual manera, si otras funciones transmiten datos
“FF” de acuerdo con este formato, la retroalimentación de reconocimiento presenta el estado de cada función.
02. Relación de aspecto (Comando: k c)
(Tamaño de la imagen principal)
► Para ajustar el formato de la pantalla. (Formato
de imagen principal) También puede ajustar el formato de pantalla mediante la opción Relación de aspecto en el Q.MENU. o en el menú IMAGEN.
03. Screen Mute (Silencio de pantalla) (Comando: k d)
► Para seleccionar el silenciador de la pantalla en
Encendido o Apagado.
Transmisión [k][d][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Datos 00: Silenciador de pantalla apagado
(imagen encendida) Silenciador de video apagado.
01: Silenciador de pantalla encendido
(imagen apagada)
10: Silenciador de video encendido
Ack [d][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Solo en caso el caso del silenciador de video activado,
la TV mostrará la visualización en pantalla (OSD). Pero si está activado el silencio de la pantalla, el televisor no mostrará dicha visualización (OSD).
04. Silenciador de volumen (Comando: k e)
► Para activar o desactivar el silencio del
volumen. También es posible ajustar el silenciador a través del botón MUTE del control remoto.
Transmisión [k][e][ ][ID del televisor][ ][Dato] [Cr]
Datos 00: Silenciador de volumen encendido
(Volumen apagado)
Transmisión [k][c][ ][ID del televisor][ ][Dato] [Cr]
Dato 01: Pantalla normal
(4:3)
02: Pantalla amplia
(16:9) 04: Zoom 05: Zoom 2 (Solo Latinoamérica,
excepto Colombia)
06: Por Programa
07: 14:9 (Europa, Colombia, Oriente Medio, Asia, excepto Corea del Sur y Japón) 09: * Original 0B: Ancho total (Europa, Colombia, Oriente Medio, Asia, excepto Corea del Sur y Japón) 10 a 1F: Zoom cine 1
a 16
01: Silenciador de volumen apagado
(Volumen encendido)
Ack [e][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
05. Volume Control (Control de volumen) (Comando: k f)
► Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los botones de volumen en el control remoto.
Transmisión [k][f][ ][ID del televisor][ ][Dato] [Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [f][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Ack [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
7
7
ESPESPAÑOL
* Usando la entrada de PC, seleccione la relación
de aspecto de la pantalla de 16:9 o 4:3.
* En el modo DTV/HDMI/Componente (alta
definición), Sólo búsqueda está disponible.
* El modo ancho completo puede funcionar de
modo diferente según el modelo y es totalmente compatible con DTV y parcialmente compatible con ATV y AV.
06. Contraste (Comando: k g)
► Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][g][ ][ID del televisor][ ][Dato] [Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Page 22
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
8
8
ESPAÑOL
ESP
07. Brillo (Comando: k h) ► Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][h][ ][ID del televisor][ ][Dato] [Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [h][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
08. Color (Comando: k i) ► Para ajustar el Color de la pantalla.
También puede ajustar el color en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][i][ ][ID del televisor][ ][Dato] [Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [i][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
09. Tinte (Comando: k j) ► Para ajustar el tinte de la pantalla.
También puede ajustar el tinte en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][j][ ][ID del televisor][ ][Dato] [Cr]
Datos Rojo: 00 a Verde: 64
Ack [j][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
10. Nitidez (Comando: k k) ► Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][k][ ][ID del televisor][ ][Dato] [Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 32
Ack [k][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
11. OSD Select (Selección de OSD) (Comando: k l) ► Para seleccionar el encendido o apagado
del modo de visualización en pantalla (OSD) durante el control remoto.
Transmisión [k][l][ ][ID del televisor][ ][Dato] [Cr]
Dato 00: OSD apagado 01: OSD encendido
Ack [l][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
12. Remote control lock mode (Modo de bloqueo del control remoto) (Comando: k m)
► Para bloquear el control remoto y los controles
del panel frontal del televisor.
Transmisión [k][m][ ][ID del televisor][ ][Dato] [Cr]
Dato 00: Bloqueo desactivado
Ack [m][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Si no está utilizando el control remoto, use este
modo. Cuando la potencia principal se apaga y enciende (se desconecta y conecta, después de 20 a 30 segundos), se lanza el bloqueo del control externo.
* En modo de espera (CC apagada mediante la
hora de apagado o el comando “ka”, “mc”) si está activado el bloqueo de teclas, la TV no se encenderá al presionar la tecla de encendido de IR o la tecla local.
13. Treble (Agudos) (Comando: k r)
► Para ajustar los agudos.
También puede ajustarlos en el menú AUDIO.
Transmisión [k][r][ ][ID del televisor][ ][Dato] [Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [r][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* (según el modelo )
14. Graves (Comando: k s)
► Para ajustar los bajos.
También puede ajustarlos en el menú AUDIO.
Transmisión [k][s][ ][ID del televisor][ ][Dato] [Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [s][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* (según el modelo )
15. Balance (Comando: k t)
► Para ajustar el balance.
También puede ajustar el balance en el menú AUDIO.
Transmisión [k][t][ ][ID del televisor][ ][Dato] [Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [t][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
01: Bloqueo activado
Page 23
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
9
9
16. Color Temperature (Temperatura de color) (Comando: x u)
► Para ajustar la temperatura de color. También
puede ajustar Color Temperature (Temperatura de color) en el menú IMAGEN.
Transmisión [x][u][ ][ID del televisor][ ][Dato] [Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [u][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
17. ISM Method (Método de ISM) (Comando: j p) (solo en televisores plasma)
► Para controlar el método de ISM. También
puede ajustar el Método de ISM en el menú OPTION.
Transmisión [j][p][ ][ID del televisor][ ][Dato] [Cr]
Datos Mín.: 02: Orbiter (Orbitador)
08: Normal 20: Color Wash (Decolorado)
Ack [p][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
18. Ecualizador (Comando : j v)
► Ajustar el EQ (ecualizador) del conjunto.
Transmisión [j][v][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
MSB
0 0 0 0 0 0 0 0
LSB
Frecuencia Datos
7 6 5
0 0 0
0 0 1
0 1 0
0 1 1
1 0 0
Frecuencia
1st. Banda
2nd. Banda
3rd. Banda
4th. Banda
5th. Banda
4 3 2 1 0
0 0 0 0 0
0 0 0 0 1
... ... ... ... ...
1 0 0 1 1
1 0 1 0 1
Paso
0 (decimal)
1 (decimal)
...
19 (decimal)
20 (decimal)
Acknowledgement [v][ ][ID del televisor][ ] [OK/NG][Dato][x]
* Depende del modelo, y puede ajustarse cuando el modo de sonido es un valor de EQ ajustable.
19. Ahorro de energía (Comando: j q)
► Para reducir el consumo de energía de la TV.
También puede ajustar el Ahorro de energía en el menú IMAGEN.
Transmisión [j][q][ ][ID del televisor][ ][Dato] [Cr]
Datos 00: apagado 01: mínimo 02: medio 03: máximo 04: Automático (para TV LCD/TV LED)/
Intelligent sensor (Sensor inteligente) (para PDP TV)
05: apagado de Pantalla
* (según el modelo)
Ack [q][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
20. Tune Comando (Comando de sintonización) (Comando: m a)
* Este comando puede funcionar de un modo diferente
según el modelo y de la señal.
• Para los modelos de Europa, Oriente Medio,
Colombia, Asia, excepto Corea del Sur y Japón ► Seleccione el canal de los siguientes números
físicos.
Transmisión [m][a][ ][ID del televisor][ ][Dato 00][ ]
[Dato 01][ ][Dato 02][Cr]
* Analógica Antena/Cable
[Dato 00][Dato 01] Datos de canales Datos 00: datos de canal de bytes altos Datos 01: datos de canal de bytes bajos
- 00 00 ~ 00 C7 (decimal: 0 ~ 199)
Datos 02: fuente de entrada (análogica)
- 00: TV Antena (ATV)
- 80: TV por cable (CATV)
* Digital Antena/Cable/Satélite
[Dato 00][Dato 01]: datos de canales Datos 00: datos de canal de bytes altos Datos 01: datos de canal de bytes bajos
- 00 00 ~ 27 0F (decimal: 0 ~ 9999)
Datos 02: fuente de entrada (digital)
- 10: TV Antena (DTV)
- 20: Radio Antena (Radio)
- 40: TV satelital (SDTV)
- 50: Radio satelital (S-Radio)
- 90: TV por cable (CADTV)
- a0: Radio por cable (CA-Radio)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonizar el canal Antena analógico (PAL) 10.
ID del televisor = Todo = 00 Datos 00 & 01 = Datos de canal es 10 = 00 0a Datos 02 = TV Antena analógica = 00 Resultado = ma 00 00 0a 00
2. Sintonizar el canal Antena digital (DVB-T) 01.
ID del televisor = Todo = 00 Datos 00 & 01 = Datos de canal es 1 = 00 01 Datos 02 = TV Antena digital = 10 Resultado = ma 00 00 01 10
ESPESPAÑOL
3. Sintonizar el canal satelital (DVB-S) 1000.
Page 24
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
10
10
ESPAÑOL
ESP
ID del televisor = Todo = 00 Datos 00 & 01 = Datos de canal es 1000 = 03 E8 Datos 02 = Satélite de TV digital = 40 Resultado = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00] [Dato 01][Dato 02][x][a][ ][ID del televisor][ ] [NG][Dato 00][x]
• Para los modelos de Corea del Sur, América del
Norte, América Latina, excepto Colombia.
► Para sintonizar los canales en el siguiente
número físico/mayor/menor.
Transmisión [m][a][ ][0][ ][Dato00][ ][Dato01] [ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
Los canales digitales poseen un número de canal físico, mayor y menor. El número físico es el número de canal digital real, el mayor es el número al cual el canal se debe asignar y el menor es el subcanal. Como el sintonizador ATSC asigna automáticamente el canal al número mayor/menor, cuando se envía un comando en modo Digital, no es necesario especificar el número físico.
* Analógica Antena/Cable
Datos 00 : número de canal físico
- Antena (ATV): 02~45 (decimal: 2 ~ 69)
- cable (CATV): 01, 0E~7D (decimal: 1, 14~125)
Datos 01 y 04: número de canal mayor/menor Datos 01 y 02: xx (no importa) Datos 03 y 04: xx (no importa) Datos 05: fuente de entrada (analógica)
- 00: TV Antena (ATV)
- 01: TV por cable (CATV)
* Antena digital/Cable
Datos 00: xx (no importa)
[Dato 01][Dato 02]: número de canal mayor Datos 01: datos de canal de bytes altos Datos 02: datos de canal de bytes bajos
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999) [Dato 03][Dato 04]: número de canal menor Datos 03: datos de canal de bytes altos Datos 04: datos de canal de bytes bajos
Datos 05: fuente de entrada (digital)
- 02: TV Antena (DTV): usar número de canal físico
- 06: Cable de TV (CADTV): usar número de canal físico
- 22: TV Antena (DTV): no usar número de canal físico
- 26: Cable de TV (CADTV): no usar un número de canal físico
- 46: Cable de TV (CADTV): usar solo un Physical/número de canal mayor (canal de una parte)
- 66: Cable de TV (CADTV): usar solo un número de canal mayor (canal de una parte)
- 0b : Cable DTV Plus – usar número de canal físico
- 2b : Cable DTV Plus – no usar número de canal físico
- 4b : Cable DTV Plus – usar solo un número de Canal Físico/Mayor (Canal de una parte)
- 6b : Cable DTV Plus – usar solo un número de canal mayor (canal de una parte)
Hay dos bytes disponibles para cada dato de canal mayor y menor, pero generalmente, solo se usa el byte más bajo (los bytes altos son de 0).
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonice el canal de cable analógico (NTSC)
35. ID del televisor = Todo = 00 Datos 00 = Datos de canal es 35 = 23 Datos 01 & 02 = No Mayor = 00 00 Datos 03 & 04 = No Menor = 00 00 Datos 05 = Cable de TV analógico = 01 Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice el canal Antena digital (ATSC) 30-3.
ID del televisor = Todo = 00 Datos 00 = No conoce Físico = 00 Datos 01 & 02 = Mayor es 30 = 00 1E Datos 03 & 04 = Menor es 3 = 00 03 Datos 05 = TV Antena digital = 22 Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00] [Dato 01][Dato 02][Dato 03][Dato 04][Dato 05] [x][a][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato 00][x]
• Para modelos de Japón
► Para sintonizar los canales en el siguiente
número físico/mayor/menor.
Transmisión [m][a][ ][0][ ][Dato00][ ][Dato01] [ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
* Antena digital/Satélite Datos 00: xx (no importa)
[Dato 01][Dato 02]: número de canal mayor Datos 01: datos de canal de bytes altos Datos 02: datos de canal de byte bajos
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Dato 03][Dato 04]: Número de canal menor/
sucursal
(No importa en satélite) Datos 03: datos de canal de bytes altos Datos 04: datos de canal de byte bajos
Datos 05: fuente de entrada (digital/satelital para Japón)
- 02 : TV Antena (DTV)
- 42 : TV Antena (DTV) – usar solo un número
de Canal Físico/Mayor (Canal de una parte)
- 62 : TV Antena (DTV) – usar solo un número
de canal mayor (canal de una parte)
- 07: BS (satélite de transmisión)
- 08: CS1 (satélite de comunicación 1)
Page 25
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
11
11
- 09: CS2 (satélite de comunicación 2) * Ejemplos de comandos de sintonización:
1
Sintonizar el canal Antena digital (ISDB-T) 17-1 ID del televisor = Todo = 00 Datos 00 = No conoce Físico = 00 Datos 01 & 02 = Mayor es 17 = 00 11 Datos 03 & 04 = Menor/Sucursal es 1 = 00 01 Datos 05 = TV Antena digital = 02 Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Sintonizar el canal BC (ISDB-BS) 30. ID del televisor = Todo = 00 Datos 00 = No conoce Físico = 00 Datos 01 & 02 = Mayor es 30 = 00 1E Datos 03 & 04 = No importa = 00 00 Datos 05 = TV BC Digital = 07 Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Esta función varía según el modelo.
Ack [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00] [Dato 01][Dato 02][Dato 03][Dato 04][Dato 05] [x][a][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato 00][x]
21. Canal (Programa) Agregar/Borrar (Saltar)
(Comando: m b)
► Para saltar el canal actual (programa) para otra
ocasión.
Transmisión [m][b][ ][ID del televisor][ ][Dato] [Cr]
Dato 00: Borrar(ATSC, ISDB)/Saltar (DVB)
Ack [b][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Establecer el estado del canal guardado en
borrar (ATSC, ISDB)/saltar (DVB) o agregar.
22. Key (Tecla) (Comando: m c) ► Para enviar el código de tecla del control
remoto IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del televisor][ ][Dato] [Cr]
Datos Código de tecla - página 2.
Ack [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
23. Control BackLight (Control de la luz de fondo)
(Comando: m g)
• Para TV LCD/TV LED
► Para controlar luz de pantalla.
Transmisión [m][g][ ][ID del televisor][ ][Dato] [Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
01: Agregar
• Para TV plasma
► Para controlar la luz del panel
.
Transmisión [m][g][ ][ID del televisor][ ][Dato] [Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
24. Input select (Selección de entrada) (Comando: x b) (Entrada de la imagen principal)
► Para seleccionar la fuente de entrada para la
imagen principal.
Transmisión [x][b][ ][ID del televisor][ ][Dato] [Cr]
Datos 00: DTV 02 : Satelital DTV
ISDB-BS (Japón) 03: ISDB-CS1 (Japón) 04: ISDB-CS2 (Japón) 11: CATV
20: AV o AV1 21: AV2 40: Componente1 41: Componente 2 60: RGB 90: HDMI1
92: HDMI3
Ack [b][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Esta función varía según el modelo y la señal.
25. 3D (Comando: x t) (solo modelos 3D)
(Depende del modelo)
► Para cambiar el modo 3D del TV.
Transmisión [x][t][ ][ID del televisor][ ] [Dato 00][ ][Dato 01]
* (según el modelo ) Datos estructura [Dato 00] 00: 3D encendido
01: 3D apagado 02: 3D a 2D 03: 2D a 3D
[Dato 01] 00: Top and Bottom (Superior e Inferior)
01: Side by Side (Vertical) 02: Check Board (Comprobar panel) 03: Frame Sequential (Fotogramas secuenciales) 04: Column interleaving (Intercalado en columna) 05: Row interleaving (Intercalado en fila)
[Dato 02] 00: Derecha a Izquierda
01: Izquierda a Derecha
[Dato 03] Efecto 3D (profundidad 3D): Mín.: 00 -
Máx.: 14 (*transmite por código hexadecimal)
* Si [Dato 00] es 00 (3D encendido), [Dato 03] no
es relevante.
01: CADTV 10: ATV
91: HDMI2 93: HDMI4
[ ][Dato 02][ ][Dato 03][Cr]
ESPESPAÑOL
Page 26
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
12
12
ESPAÑOL
ESP
* Si [Dato 00] es 01 (3D apagado) o 02 (3D a
2D), [Dato 01], [Dato 02] y [Dato 03] no son relevantes.
* Si [Dato 00] es 03 (2D a 3D), [Dato 01] y
[Dato 02] no son relevantes.
* Si [Dato 00] es 00 (3D encendido) o 03 (2D a
3D), [Dato 03] funciona solo cuando el modo 3D (género) es manual.
* Es posible que todas las opciones del patrón de
3D ([Datos 01]) no estén disponibles según la transmisión/señal de video.
[Dato 00] [Dato 01] [Dato 02] [Dato 03]
00 O O O 01 X X X 02 X X X 03 X O O
X: no importa
Ack [t][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato00] [Dato01][Dato02][Dato03][x][t][ ] [ID del televisor][ ][NG][Dato00][x]
26. 3D extendido (Comando: x v) (solo modelos 3D) (Depende del modelo)
► Para cambiar la opción 3D del televisor.
Transmisión [x][v][ ][ID del televisor][ ][Dato 00] [ ][Dato 01][Cr]
[Dato 00] Opción 3D
00: Corrección de imagen 3D 01: Profundidad 3D (Modo 3D es Solo manual) 02: Punto de vista 3D 06 : Corrección de Color 3D 07 : Ampliación de Sonido 3D 08 : Vista de imagen normal 09 : Modo 3D (Tipo)
* Si la condición de la conversión no se cumple, el
comando se trata como NG.
5) Cuando [Dato 00] es 09 00: Estándar
02: Cine 04: Manual
Ack [u][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Ack [v][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato00] [Dato01][x][v][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato00]
[x]
27. Configuración automática (Comando: j u) (Depende del modelo)
► Para ajustar la ubicación de la imagen y
reducir su temblor de manera automática. La configuración automática solo funciona en el modo RGB-PC.
Transmisión [j][u][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01: Para ajustar el Configuración automática
Ack [u][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
01: Deportes 03: Extremo 05: Automático
[Dato 01] Cuenta con su propio rango para cada
1) Cuando [Dato 00] es 00
2) Cuando [Dato 00] es 01, 02 Dato Mín.: 0 - Máx.: 14 (*transmite por código
El rango de valores de datos (0 - 20) convierte el rango de visión (-10 - +10) de forma automática (según el modelo) * Esta función funciona cuando el modo 3D
(género) es solo manual.
3) Cuando [Dato 00] es 06, 07
4) Cuando [Dato 00] es 08
01: cambiar video 3D a video 2D, excepto
opción 3D determinada por [Dato 00].
00: Derecha a Izquierda 01: Izquierda a Derecha
hexadecimal)
00: encendido 01: apagado
00: revertir a video 3D de video
2D convertido de 3D a 2D
video 2D a 3D
Loading...