LG 32LH30 Owner's Manual [es]

TELEVISOR LCD MANUAL DE USUARIO
19LH20 22LH20 26LH20 32LH20 37LH20 42LH20
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha su equipo y guárdelo para futuras consultas.
El número de modelo y serie del televisor se encuentra en la parte posterior y en un lateral del televisor respectivamente.
Anótelo a continuación para tenerlo disponible en caso de necesitar asistencia.
Modelo:
32LH30 37LH30 42LH30 47LH30
32LF11 37LF11 42LF11 47LF11
19LU55 22LU55 26LU55
32CL20
47LF21
Este producto reúne los requisitos ENERGY STAR en el ajuste “predeterminado de fábrica (Home Use)”, siendo esta la con­figuración en la que funcionará el ahorro de energía.
Cambiar los ajustes de imagen predeterminados de fábrica o activar otras funciones, incrementará el consumo de energía, pudiendo exceder los límites de las condiciones impuestas por la clasificación Energy Star.
P/NO : MFL58558503 (0904-REV03)
Printed in Korea
www.lge.com
ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA
PARTE POSTERIOR DE ESTE APARATO.
El símbolo de descarga dentro del tri­angulo equilátero, señala al usuario la
presencia de voltaje peligroso sin ais­lamiento en el interior del aparato de tal intensi­dad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.
El símbolo de admiración dentro del trian-
gulo equilátero, indica al usuario que el man-
ual que acompaña a este aparato contiene instrucciones referentes a su funcionamiento y man­tenimiento.
ADVERTENCIA/PRECAUCION
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL TELE­VISOR A LA LLUVIA O HUMEDAD.
2
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.
No utilice este producto cerca del agua.
1
Límpielo sólo con un paño seco.
2
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale
3
siguiendo las instrucciones del fabricante.
Proteja el cable de alimentación para que no lo
5
pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas, las tomas y el punto de salida del aparato
Utilice únicamente acoplamientos y accesorios
6
especificados por el fabricante.
Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas,
7
trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o con el accesorio suministrado con el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones en caso de que éste se caiga.
No lo coloque cerca de fuentes de calor, como
4
radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que emitan calor.
Desenchufe este producto en caso de no
8
utilizarlo durante un largo periodo de tiempo. Desenchufe este equipo durante tormentas con aparato eléctrico o si no piensa usarlo durante largos períodos de tiempo.
Sólo el personal calificado puede encargarse
9
del servicio técnico. La asistencia técnica es necesaria si el aparato presenta algún daño, como por ejemplo, si el cable o la clavija de alimentación están dañados, si se derrama líquido o se introducen objetos dentro del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no opera correctamente o si se ha caído.
3
ADVERTENCIA
No toque el aparato o la antena durante una
10
tormenta eléctrica.
Cuando monte el televisor en la pared,
11
asegúrese de no colgar el televisor en cables eléctricos y de señal de la parte trasera.
No golpee el producto ni permita que le caigan
12
objetos encima ni en la pantalla.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación:
13
Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos en un circuito dedicado. Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro.
No conecte demasiados electrodomésticos a la misma toma de pared de corriente alterna ya que hacerlo podría suponer riesgo de incendio o choque eléctrico.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de ali­mentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato.
No manipule la TV con el cable de ali­mentación enchufado. No utilice cables de ali­mentación dañados o mal conectados. Asegúrese de desenchufar el cable de ali­mentación sujetando el enchufe. No tire del cable de alimentación para desenchufar la TV.
ADVERTENCIA - A fin de reducir el riesgo de
14
incendio o choque eléctrico, no exponga este aparato a la lluvia, humedad u otros líquidos. No toque la TV con las manos mojadas. No instale este producto cerca de objetos inflamables como gasolina o velas, ni exponga la TV al flujo directo de aparatos de aire acondicionado.
No exponga este aparato a goteos o salpica-
15
duras, ni coloque sobre él objetos que con­tengan líquidos, como floreros, tazas, etc. (por ejemplo en estantes sobre la unidad).
TTOOMMAA AA TTIIEERRRRAA
16
Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra para evitar posibles descargas eléctricas. (es decir, que una TV con un enchufe de tres polos, debe conectarse a una toma de pared con tres polos). Si no es posible la puesta a tierra, con­tacte con un electricista calificado para que instale un interruptor automático independiente.
No intente conectar la unidad a tierra medi­ante cables telefónicos, pararrayos o tuberías de gas.
Interruptor
diferencial
DDEESSCCOONNEECCTTAARR EELL DDIISSPPOOSSIITTIIVVOO DDEE LLAA RREEDD
17
Este dispositivo se desconecta desenchufándolo del cable de red. El enchufe debe con tar con un acceso sin obstáculos.
Mientras esta unidad esté conectada a un
18
tomacorriente de ca se desconectará de dicha fuente aunque apague la unidad mediante el INTERRUPTOR DE PRENDIDO.
Alimentación
4
LLiimmppiieezzaa
19
Antes de iniciar labores de limpieza, desenchufe el cable de alimentación y limpie cuidadosa­mente la unidad con un paño suave para evitar arañazos superficiales. No rocíe directamente agua vaporizada u otros líquidos sobre la TV para evitar posibles choques eléctricos. No limpie la unidad con productos químicos como alcoholes, disolventes o benceno.
TTrraannssppoorr tt ee
20
Asegúrese de que el producto esté apagado, desenchufado y que todos los cables hayan sido desconectados. Harán falta dos o más personas para transportar TVs de gran tamaño. No someta el panel frontal de la TV a presiones o esfuerzos excesivos.
VVeenntt iillaacciióónn
21
Instale su TV en un lugar que disponga de ven­tilación apropiada. No la instale en espacios cerrados como, por ejemplo, una estantería. No cubra el producto con paños u otros materiales, como plásticos, mientras esté enchufada. No instale la unidad en lugares con exceso de polvo.
PP AARRAA LLAA TT VV DDEE LLCCDD
25
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no hay nada malo con la TV.
Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul. Pero ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor.
Evitese a tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso puede provocar una distorción temporal en la pantalla.
DISPOSICIÓN
(Sólo lámpara de Hg utilizada en TV LCD)
Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio. No lo disponga este producto con basura normal de la casa. Disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad local de su provincia.
Si percibe olor a quemado o de cualquier otro
22
tipo, o detecta sonidos extraños procedentes de su TV, desenchufe el cable de alimentación y contacte con el servicio técnico autorizado.
No presione en exceso el panel con sus manos
23
u objetos afilados, como tornillos, lápices o bolígrafos, y evite rayarlo.
Mantenga el producto lejos de la luz directa
24
del sol.
5
CONTENIDO
ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN ADVERTENCIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FUNCIONES DE ESTE TV
. . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
PREPARACIÓN
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Información del panel frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Información del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instrucciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montaje para la pared VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Organizador de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Instalación de un pedestal de escritorio
. . . . . . . . . . 28
Soporte del eslabon giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Posición de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Unión del televisor a un escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sistema de seguridad Kensington
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Fijación de la TV a la pared para evitar que se caiga cuando esté instalada sobre un soporte tipo pedestal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conexión de la Antena o cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Instalación del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Instalación del DVD Instalación del VCR Configuración de otra fuente de A/V
Conexión de salida de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instalación de la PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Búsqueda de canales
Escaneo automático (Sintonización automática)
-
54
- Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización Manual)
- Edición de Canal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lista de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configuración de los canales favoritos / Lista de canales favoritos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
INFO. BREVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lista de entradas Etiqueta de entrada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Modo AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Manual Simple Bloqueo de teclas SIMPLINK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
CONTROL DE IMAGEN
Tamaño de la Imagen (Aspecto de pantalla) . . . . 66
Asistente de imagen Ajustes de la Imagen Prestablecida (Modo imagen) Control Manual de Imagen- Modo usuario Tecnología de Mejora de la Imagen Control experto de imagen Ahorro de energía Restablecimiento de la imagen Indicador de poder Modo Demo.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
70
. . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto . . . . 48
Encendido del TV Ajuste del Canal Ajuste del volumen Configuración Inicial Selección y ajuste del menú pantalla Quick Menu (menú rápido)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
. . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
6
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Nivelador Automático de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Voz Clara II Ajuste de sonido preestablecido (Modo de audio) Ajuste de sonido - Modo usuario Ajuste de Balance Disposición de bocinas de TV Reajuste de audio Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP Idioma del audio Selección del lenguaje en la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
. . . . . . . . . . . . . . . . 89
Subtítulos
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
­Sistemas de texto oculto de programas digitales
-
- Opciones del texto oculto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. 90
. . 91
CONFIGURACIÓN HORARIA
Programacion del reloj
- Configuración Auto del Reloj
- Configuración Manual del Reloj
Ajustes de Encendido / Apagado Automático del temporizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Configuración del temporizador de apagado automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . . . 94
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Establecer contraseña y bloqueo del sistema . .97 Bloqueo de canales Clasificaciones de Películas y TV Clasificación Descargable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4
Bloqueo de entrada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 5
APÉNDICE
Lista de verificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6
Mantenimiento Aviso sobre software de código abierto Especificaciones del producto Códigos de IR Configuración de dispositivo externo del control
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 8
. . . . . . . . .10 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
. . .114
7
FUNCIONES DE ESTE TV
Televisión de alta definición. El sistema de emisión y reproducción de TV digital de alta resolución está com­puesto por casi un millón o más de píxeles, pantallas con relación de aspecto 16:9 y audio digital AC3. Un sub-equipo de TV digital, formato HDTV incluye res­oluciones de 1 080 entrelazado y 720 progresivo.
Este televisor cuenta con las calibraciones concretas necesarias para la certificación profesional por parte de la Imaging Science Foundation. El usuario podrá acceder a los modos “día” y “noche” ISF resultantes a fin de aprovechar al máximo todo lo que su HDTV de LG puede ofrecer. CALIBRE COMO UN PROFESIONAL: El modo ISFccc permite realizar calibraciones sofisticadas y detalladas. La realización de calibraciones detalladas debe ser realizada por un técnico certificado. Por favor, contacte con su distribuidor local para solicitar la asistencia de un técnico certificado por ISF.
El modo AV optimiza la imagen en el modo película, deportes y juego acorde al contenido de video y audio. El visor tiene la habilidad de escoger rápida­mente el modo correcto para la imágenes que se están visualizando.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “
Dolby
“y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
es una marca comercial de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT ha sido incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Mejora y amplifica automáticamente el sonido dentro del rango de frecuencia de la voz humana para ayudar a mantener audibles los diálogos ante un aumento del ruido de fondo.
HDMI, tel logotipo HDMI y el interfaz multimedia de alta definición son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC.”
El televisor LG incluye un sistema de altoparlantes exclusivo, ajustado por el renombrado experto en audio, Mark Levinson. Los altoparlantes están integra­dos en lugares estratégicos tras la cubierta frontal, y emplean minúsculas vibraciones para girar la totalidad del bisel frontal hacia el sistema del altoparlante. Esto genera un aspecto limpio y elegante, a la vez que mejora el audio incrementando los “puntos óptimos”, proporcionando un campo de sonido más rico y amplio.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EVITAR EL EFECTO “DEGRADACIÓN DE LA IMAGEN POR SOBRE EXPOSICION / QUEMADO” EN LA PANTALLA DE SU TELEVISOR
Al visualizar una imagen fija (Ej.: logotipos, menús de pantalla, videojuegos e imágenes procedentes de com-
putadoras) en el televisor durante un período de tiempo prolongado, dicha imagen puede quedar impresa permanentemente sobre la pantalla. Este fenómeno se conoce como “degradación de la imagen por sobre­exposición” o "quemado”. Problema que no está cubierto por la garantía del fabricante.
A fin de evitar la degradación de la imagen por sobreexposición, no permita la visualización de imágenes
fijas en su pantalla durante un período de tiempo prolongado (2 horas o más para una pantalla LCD, 1 hora o más para pantallas de plasma).
El efecto de degradación de imagen por
sobreexposición también puede producirse en las zonas de bandas del formato letterbox (apaisado) de su televisor si usa el ajuste de formato de pantalla en 4:3 durante un perío­do de tiempo prolongado.
8
PREPARACIÓN
1,5Vcc 1,5Vcc
L I
S T
6
8
0
9
FLASHBK
M
U T
E
VOL
C
H
P A G
E
RETURN
E
NTER
F A
V
MARK
Q . M
E
N U
MENU
L I
S T
123
456
78
0
9
FLASHBK
M
U
T E
VOL
C
H
P A G
E
RETURN
I N
F O
E
NTER
I N
P U
T
P O
W
E R
A V
M
O D E
E N E
R G
Y S
A V I N
G
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.
PREPARACIÓN
Manual de Usuario Cable de Alimentación
Control Remoto,
Baterías
No incluido en todos los modelos
* Solo limpie las manchas exteriores con un
paño.
* No limpie con demasiada fuerza para inten-
tar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya
Paño de limpieza
que si limpia con demasiada fuerza podría rayar o decolorar la superficie.
OOppcciioonneess EExxttrraass ((AAddiicciioonnaalleess))
Cable D-sub de
15 terminales
PPaarraa 1199//2222//2266LLUU5555
(Sólo 26LU55)(Sólo 26LU55) (Sólo 19/22LU55)
x 3 x 2
para la base ensamblada
(Refiérase a la p.22)
PPaarraa 1199//2222LLHH2200
Tornillos para fijación vertical
(Refiérase a la p.29)
PPaarraa 3322//3377//4422//4477LLFF1111,, 4477LLFF2211,, 3322CCLL2200
Sujetacables
(Refiérase a la p.25)
(Excepto 47LF11, 47LF21)(Excepto 47LF11, 47LF21)
x 4 x 4
Cuando utilice la conexión VGA (cable D­sub de 15 pins) para la PC, el usuario debe usar cables de interfaz de señal recubier­tos (cable D-sub de 15 clavijas) con núcleos de ferrita para mantener el cumplimiento estándar del producto.
o
Clip del administrador
de cables
(Refiérase a la p.26)
Cubierta de
protección
(Refiérase a la p.17)
para la base ensamblada
(Refiérase a la p.20)
Tornillos para
fijación vertical
(Refiérase a la p.29)
Cubierta de
protección
(Refiérase a la p.21)
PPaarraa 2266//3322//3377//4422LLHH2200,, 3322//3377//4422//4477LLHH3300
(Excepto 47LH30)
x 4
para la base ensamblada
(Refiérase a la p.18)
Tornillos para fijación vertical
(Refiérase a la p.29)
Cubierta de protección
(Refiérase a la p.19)
9
PREPARACIÓN
INPUT
MENU
ENTER
CH
VOL
ON
OFF
INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
PREPARACIÓN
19/22/26LH20
Botón INPUT
Botón POWER
INPUT
Botón MENU
ENTER
MENU
Botón ENTER
Botones de VOLUMEN (-, +)
VOL
32/37/42LH20, 32/37/42/47LH30
Botones de CANAL (
CH
EE,DD
)
Botones de CANAL (
Botones de VOLUMEN (+, -)
Botón ENTER
DD,EE
)
10
ALTOPARLANTE
Sensor de Control Remoto, Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera. Se ilumina de color azul cuando el aparato está
encendido.
IInnddiiccaaddoorr ddee PPoodd eerr
(El menú OPCIÓN.
GG
pp.. 7788
puede ajustarse en el
)
Botón MENU
Botón INPUT
Botón POWER
Interruptor de control de suministro de CA
(Excepto 19/22LH20)
32/37/42/47LF11, 47LF21, 32CL20
PREPARACIÓN
ALTOPARLANTE
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera. Se ilumina de color azul cuando el aparato está
encendido.
Sensor de Control Remoto
Botón POWER
CH
VOL
ENTER
MENU
INPUT
Botones de CANAL (,)
Botones de VOLUMEN (+, -)
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
11
PREPARACIÓN
❖N❖N
❖❋❋❖❋❋
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
PREPARACIÓN
19/22LU55
Botón INPUT
Botón POWER
ALTOPARLANTE
INPUT
Botón MENU
MENU
ENTER
Botón ENTER
Botones de VOLUMEN (-, +)
VOL
CH
26LU55
Botones de CANAL ( , )
CH
VOL
ENTER
MENU
INPUT
Botones de CANAL ( , )
Botones de VOLUMEN (+, -)
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Botón POWER
12
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color blanco cuando el aparato está encendido.
Interruptor de control de suministro de CA
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN (RGB/DVI)
ANTENNA /CABLE IN
VIDEO
AUDIO
L R
RGB(PC) IN
/DVI IN
AV IN
VIDEO AUDIO
L(MONO)
R
COMPONENT IN
USB IN
SERVICE ONLY
❖N❖N
❖❋❋❖❋❋
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
PREPARACIÓN
9
19/22LH20
21 43
26/32/37/42LH20, 19/22LU55, 32CL20
1
USB IN
SERVICE ONLY
2
AV IN
VIDEO AUDIO
VIDEO
COMPONENT IN
L(MONO)
L R
AUDIO
R
9
7 68
/DVI IN
4
RGB IN (PC)
AUDIO IN (RGB/DVI)
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
5
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
ANTENNA/
CABLE IN
3
2
1
7 68
13
PREPARACIÓN
AV IN 2
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
IN 3
USB IN
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
ANTENNA/
CABLE IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN (PC)
VIDEO AUDIO
L(MONO)
R
2
1
L R
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
/DVI IN
COMPONENT IN
AV IN1
R
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
PREPARACIÓN
32/37/42/47LH30, 26LU55, 32/37/42/47LF11, 47LF21
9 9
1
2
3
4
5
3
2
7 68
14
1
USB IN SERVICE ONLY
Utilizado para la actualización de software.
2
AV (Audio/Video) IN
Conexión análoga compuesta. Compatible solo con una definición de video estándar (480 entrelazado).
3
HDMI/DVI IN, HDMI IN
Conexión digital. Compatible con video HD y audio digital. No es
compatible con 480 entrelazado. Acepta video DVI con un adaptador o un cable de
HDMI a DVI (no incluido).
4
RGB IN (PC)
Conexión análoga a la PC. Utilice un cable D-sub de 15 pins (cable VGA).
AUDIO IN (RGB/DVI)
Enchufe de auriculares 1/8" (0,32 cm) para la entrada de audio análoga de la PC.
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (Salida de Audio
5
Digital Óptico) (Excepto 19/22LH20)
Salida óptica de audio digital para usar con amplifi­cadores y sistemas de cine en casa.
Nota: En el modo de espera, este puerto no fun­ciona.
ANTENNA/CABLE IN (Entrada de la
6
Antena/Cable)
Conecte las señales de la transmisión a este puerto. Conecte los cables de señal a este conector.
7
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) PORT
Utilizado por otros fabricantes. Este puerto se usa para mantenimiento y
reparación o para el modo Hotel.
COMPONENT IN
8
Conexión análoga. Compatible con HD. Utiliza un cable rojo, verde y azul para video y uno
rojo y blanco para audio.
Socket del Cordón de Alimentación
9
Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca)
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente con­tinua (cc) a esta TV.
PREPARACIÓN
15
PREPARACIÓN
INSTRUCCIONES (para 19/22LH20)
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN
Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre
1
una superficie acolchada que la proteja de posi­bles daños.
Monte el televisor de la forma indicada, hasta
2
que oiga el tope.
16
SEPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
1
una superficie acolchada que la proteja de posi­bles daños.
Afloje los tornillos del televisor.
2
Separar el soporte del televisor
3
PREPARACIÓN
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
Inserte la
4
el televisor.
Ajuste firmemente los 4 tornillos en los huecos
5
de la parte posterior de la TV.
CCUUBBIIEERRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCCII ÓÓ NN
en
CCUUBBIIEERRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
17
PREPARACIÓN
!
INSTRUCCIONES (para 26/32/37/42LH20, 32/37/42/47LH30)
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
PREPARACIÓN
INSTALLATION
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
1
una superficie acolchada que la proteja de posi­bles daños.
Monte la TV como se ilustra.
2
Ajuste firmemente los 4 tornillos en los huecos
3
de la parte posterior de la TV.
NOTA
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe
GG
que los tornillos estén apretados correctamente. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el tornillos en exceso, podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo. No sobreapriete los tornillos.
18
SEPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
1
una superficie acolchada que la proteja de posi­bles daños.
Afloje los tornillos del televisor.
2
Separar el soporte del televisor
3
PREPARACIÓN
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
Tras extraer el soporte, instale la DDEE PPRROOTTEECCCCII ÓÓ NN dejado por este.
Inserte la el televisor hasta que escuche un sonido de chasquido.
CCUUBB IIEERRTTAA DDEE PPRR OO TT EECCCCIIÓÓNN
incluida sobre el hueco
CCUUBBII EERRTTAA
en
19
PREPARACIÓN
!
INSTRUCCIONES (para 32/37/42/47LF11, 47LF21, 32CL20)
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN (
Si este producto incluye una cinta de protec-
1
ción, retire la cinta. Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
Monte las piezas del
2
TTOO
con la
mediante los 4 tornillos incluidos.
Monte la TV como se ilustra.
3
para 32/37/42LF11, 32CL20)
SSOOPPOORRTTEE DDEELL CCOONNJJUUNN--
BBAASSEE DDEELL SSOOPPOORRTTEE
del televisor
SS OO PPOORRTTEE DDEELL
CCOONNJJUUNN TT OO
BBAASSEE DDEELL SS OO PPOO RRTTEE
Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos de
4
la parte posterior de la TV.
NOTA
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe
GG
que los tornillos estén apretados correctamente. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el tornillos en exceso, podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo. No sobreapriete los tornillos.
20
SEPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
1
una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
Afloje los tornillos del televisor.
2
Separar el soporte del televisor.
3
PREPARACIÓN
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
Tras extraer el soporte, instale la DDEE PPRROOTTEECCCCII ÓÓ NN dejado por este.
Inserte la el televisor hasta que escuche un sonido de chasquido.
CCUUBB IIEERRTTAA DDEE PPRR OO TT EECCCCIIÓÓNN
incluida sobre el hueco
CCUUBBII EERRTTAA
en
21
PREPARACIÓN
!
19" 22" 26"
INSTRUCCIONES (para 19/22/26LU55)
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
1
una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
Ajuste firmemente los tornillos usando los orificios.
2
NOTA
Al realizar un montaje sobre una mesa, com-
GG
pruebe que los tornillos estén apretados correc­tamente. (De no ser así, el producto podría incli­narse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el tornillo en exceso, podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo. No sobreapriete los tornillos.
19/22LU55
26LU55
22
SEPARACIÓN
19" 22" 26"
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
1
una superficie acolchada que la proteja de posi­bles daños.
PREPARACIÓN
Afloje los tornillos y, a continuación, desmonte
2
el soporte del televisor.
Afloje los tornillos del televisor.
3
Y desmonte la televisor.
BBAASS EE DDEELL SSOOPPOORRTTEE
19/22LU55 26LU55
BBAASS EE DDEELL SSOOPPOORRTTEE
del
19/22LU55 26LU55
Desmonte el
4
del televisor.
SS OO PPOO RRTTEE DD EELL CCOO NNJJUUNN TT OO
SS OO PPOO RRTTEE DDEELL CCOONN JJUUNNTTOO
23
PREPARACIÓN
!
AA
BB
MONTAJE PARA LA PARED VESA
Realice la instalación mural sobre una pared sólida, perpendicular al suelo. Al montar sobre otros materiales de con­strucción, por favor, póngase en contacto con su instalador más cercano.
PREPARACIÓN
En instalaciones del techo o sobre paredes inclinadas, la unidad puede caer y provocar graves daños personales. Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marca LG, cuando ud. ponga la TV en la pared. LG recomienda que el montaje de pared lo realice un instalador profesional calificado.
Modelos
19LU55,
22LU55,
19LH20,
22LH20,
26LH20, 26LU55
32LH20, 32LH30,
32 LF 11 ,
32CL20
37LH20, 37LH30,
37LF11,
42LH20, 42LH30,
42LF11, 47LF11,
47LF21, 47LH30
VESA (A *B)
10 0* 10 0 M 4 4
200* 10 0 M 4 4
200* 200 M6 4
Tornillo
estándar
NOTA
La longitud de los tornillos necesarios varía en fun-
GG
ción de la pared en la que se realice el montaje. Para obtener más información, consulte las instruc­ciones incluidas con el equipo de montaje.
Las dimensiones estándar para el equipo de mon-
GG
taje mural se muestran en la tabla. Al adquirir nuestro equipo de montaje mural, le
GG
será suministrado un manual de instrucciones detallado y todas las piezas necesarias para la instalación.
No utilice tornillos más largos que los de dimensión
GG
estándar mostrados, ya que podría dañar el interior de la TV.
Para montajes murales que no cumplan con las
GG
especificaciones para tornillos del estándar VESA,
Cantidad
la longitud de estos puede diferir dependiendo de sus especificaciones.
No utilice tornillos que no cumplan con las especi-
GG
ficaciones relativas a los mismos del estándar VESA.
No apriete los tornillos en exceso, ya que podría dañar la TV o provocar que cayera provocando daños personales. LG no se hace responsable de este tipo de accidentes.
LG no se hace responsable por los daños ocasiona-
GG
dos en la TV o las lesiones personales producidas cuando no se utilice un equipo de montaje que cumpla con el estándar VESA o se monte sobre un muro que no haya sido especificado o si el cliente no sigue las instrucciones de instalación de la TV.
Soporte para instalación en pared
(de venta por separado)
RW120
RW230
RW230 AW-47LG30M
AW-47LG30M
24
PRECAUCIÓN
No instale su equipo de montaje mural mientras la TV está encendida. Eso podría
GG
provocar lesiones personales por choques eléctricos.
ORGANIZADOR DE CABLES
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Para 19/22/26LU55
Tras conectar los cables necesarios, instale el
1
SUJETACABLES como se indica para agru­parlos.
Para 32/37/42/47LF11, 47LF21, 32CL20
Conecte los cables necesarios.
1
Para conectar un equipo adicional, vea la sección de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
Instale el ORGANIZADOR DE CABLES como la
2
imagen.
PREPARACIÓN
Ajuste el ORGANIZADOR DE CABLES como se
3
muestra en la imagen.
ORGANIZADOR DE CABLES
25
PREPARACIÓN
!
ORGANIZADOR DE CABLES
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Para 19/22LH20
PREPARACIÓN
Conecte los cables necesarios.
1
Para conectar un equipo adicional, vea la sección de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
Instale el ORGANIZADOR DE CABLES como la imagen.
2
Ajuste el ORGANIZADOR DE CABLES como se
3
muestra en la imagen.
Cómo quitar el ORGANIZADOR DE CABLES
Agarre el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos manos jalelo
GG
hacia atrás.
NOTA
No agarre el ORGANIZADOR DE CABLES cuando mueve el producto.
GG
- Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper.
ORGANIZADOR DE CABLES
26
Para 26/32/37/42LH20, 32/37/42/47LH30
Conecte los cables necesarios.
1
Para conectar un equipo adicional, vea la sección de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
Instale el ORGANIZADOR DE CABLES
2
como la imagen.
PREPARACIÓN
ORGANIZADOR DE CABLES
Introduzca los cables en el interior del ORGANI-
3
ZADOR DE CABLE y ciérrelo a presión.
27
PREPARACIÓN
1
2
0
3
0
!
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
PREPARACIÓN
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los costados del televisor.
10 ,1 c m
10 ,1 c m
10 ,1 c m
CUIDADO
Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.
GG
No instale la unidad próxima o sobre ninguna fuente de calor.
GG
10,1 cm
SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO (Excepto 19/22LH20, 19/22/26LU55)
Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 20 grados a la izquierda y derecha para satisfacer su angulo de vision.
POSICIÓN DE LA PANTALLA (para 19/22LH20)
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
Ajuste la posición del panel en diversas formas para obtener una máxima comodidad.
• Rango de inclinación
NOTA
19/22/26LU55 have a fixed stand type without the tilt and swivel features so excessive pressure may
GG
damage the TV.
28
UNIÓN DEL TELEVISOR A UN ESCRITORIO
(Excepto 19/22LH20, 19/22LU55, 47LH30, 47LF11, 47LF21)
Recomendamos que el televisor se una a un escritorio, de modo que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, causando posibles lesiones o daños en el producto.
Soporte
1-Tornillo
(incluidos como las partes del producto)
Escritorio
Soporte
1-Tornillo
(incluidos como las partes del producto)
Escritorio
PREPARACIÓN
CUIDADO
Para evitar que se caiga el televisor, debe estar sujetado seguramente al piso o pared según las
GG
instrucciones de la instalación. Si inclina, sacude o balancea la máquina, podría causar lesiones
SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON
Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
- El televisor tiene instalado un conector de Sistema de seguridad Kensington en el panel posterior. Conecte el cable de Sistema de seguridad Kensington como se indica a continuación.
- Para obtener información detallada sobre la instalación y uso del Sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se incluye con este sistema.
Para obtener información adicional, visite hhttttpp::////wwwwww..kkeennssiinnggttoonn..ccoomm empresa vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de alto costo, como PC portátiles y proyectores LCD.
NOTA: El Sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
, la página Web de Kensington. Esta
29
PREPARACIÓN
!
FIJACIÓN DE LA TV A LA PARED PARA EVITAR QUE SE CAIGA CUANDO ESTÉ INSTALADA SOBRE UN SOPORTE TIPO PEDESTAL.
PREPARACIÓN
Debe adquirir los componentes necesarios para prevenir que el televisor vuelque (cuando no se use el montaje de pared).
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás. Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se
caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida.
Cuidado:Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
Use los soportes y los tornillos para fijar el producto en la pared como se muestra.
* Si el producto tiene los tornillos en el lugar de los tornillosde ojo antes de insertar estos últimos, afloje los tornillos.
Asegúrese de los soportes con los tornillos (De venta por separado) en la pared que estén ajustados firmemente. Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared sea la misma que la del producto.
Asegúrese de que los tornillos de ojo o soportes estén apretados en forma segura.
30
Use un cordón fuerte (De venta por separado) para ajustar el produc­to. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el producto.
NOTA
Utilice una plataforma o armario suficientemente fuerte y grande para soportar el tamaño y el peso de la
GG
TV. Para utilizar la TV con seguridad, asegúrese que la altura los soportes están a la misma altura en la pared
GG
y en el aparato de televisión.
Loading...
+ 90 hidden pages