Lg 32LH202C User Manual [pt]

Page 1
PORTUGUÊS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
TV LCD
Leia este manual com atenção antes de utilizar o monitor e guarde-o para futuras consultas. Guarde-o para futuras referências.
www.lg.com
Page 2
Suporte de Montagem Mural (Compra em separado)
(19/22LH2
***
)
RW120
(26/32LH2
***
)
RW230
(32/37/42LH2
***
)
AW-47LG30M
HDMI, o logo HDMI e Alta Definićčo e a Interface Multimédia sčo marcas ou marcas registadas de licenća LLC HDMI.
Page 3
1
ACESSÓRIOS
ACESSÓRIOS
Certifique-se de que os seguintes acessórios estão incluídos com a TV. Se faltar algum acessório, contacte o fornecedor em que adquiriu o produto.
A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
Manual do
Proprietário
Pilhas
Controlo Remoto
Cabo de
Alimentação
AV
M
O D
E
V MODE
E N E
R G
Y
ENERGY
S
A
SAV
I N
G
VING
R ET
U RN
/ EXIT
M
E
N
U
Q
. M
E N
U
I N
F O
G
U
I D
E
i
M U
T E
MUTE
P O
W
E R
POWER
L IS
T
LIST
Q .V
IE
W
Q.VIEW
M
A R
K F A
V
Núcleo de Ferrite
(
Esta função não está disponív-
el em todos os países.
)
Cobertura de protecção
(Consulte a página 11)
ou
(Apenas no 19/22LH2
***
,
)
parafusos para mon-
tagem da coluna
(Consulte a página 10)
(Consulte a página 8)
(Apenas no
26/32/37/42LH2
***
)
1-parafuso
parafusos para montagem da
coluna
(Consulte a página 7)
x 4
(Apenas no
26/32/37/42LH2
***
)
Braçadeira de Protecção e Parafuso
para o Cabo e Potência
(Consulte a página 8)
(Apenas no
26/32/37/42LH2
***
)
(
Apenas no
22/26/32/37/42 LH200H)
Bloqueio duplo™
(Esta funcionalidade não está disponível para
todos os modelos.)
(Consulte a página 9)
Pano de Polimento
Proceda do
polimento do
ecrã com o pano.
Esta função não está disponível em todos os países.
* Limpe ligeiramente o ponto
manchado no exterior apenas com os panos de limpeza des­tinados ao exterior do produ­to, caso existam manchas ou dedadas na superfície exterior.
Não limpe de forma brusca quan­do remover a mancha. Tenha cuidado, uma vez que a alimen­tação excessiva poderá causar riscos ou descoloração.
Instale a tomada cuidadosamente.
Utlização do núcleo de ferrite (Esta função não está disponível em todos os países.)
O núcleo de ferrite pode ser utilizado para reduzir as ondas electromagnéticas quando ligar o cabo de alimentação. Quanto mais próxima for a localização do núcleo de ferrite para uma tomada, melhor.
Page 4
ÍNDICE
2
ÍNDICE
ACESSÓRIOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
PREPARAÇÃO
CONTROLOS DO PAINEL FRONTAL....................... 4
INFORMAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR.............. 5
INSTALAÇÃO DA COLUNA ........................................ 7
FIXAÇÃO DO TELEVISOR A UMA SECRETÁRIA .........8
Como fixar o cabo de potência
....................................8
Posicionar o ecrã.........................................................8
Sistema de Segurança Kensington .........................8
Instale cuidadosamente o suporte........................ 9
SUPORTE ROTATIVO STAND .....................................9
COMO UTILIZAR O BLOQUEIO DUPLO .........................9
TAMPA POSTERIOR PARA
DISPOSIÇÃO DOS CABOS...................................... 10
NÃO UTILIZAR O SUPORTE TIPO SECRETÁRIA ..11
Instalação do Pedestal da Televisão.................... 12
Montagem na Parede: Instalação horizontal........ 12
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Ligação da Antena....................................................... 13
INSTALAÇÃO DO RECEPTOR HD.......................... 14
Regulação do DVD...................................................... 16
Configuração do VCR................................................. 19
INSERÇÃO DO MÓDULO CI....................................21
CONFIGURAÇÃO DA SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL.. 22
AJUSTE AUSCULTADOR ............................................ 22
CONFIGURAÇÃO DA SAÍDA DO ALTIFALANTE......... 23
CONFIGURAÇÃO DE ENTRADA USB .................. 23
CONFIGURAÇÃO DO PC......................................... 24
- Configuração do Ecrã para o modo PC .........27
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Funções das Funções das Teclas do Controlo..... 31
Ligar a TV ...................................................................... 33
Inicializar a configuração.......................................... 33
Selecção de canais...................................................... 33
Regulação do Volume................................................. 33
MENU RÁPIDO............................................................ 34
SELECÇÃO E AJUSTE DE MENUS NO ECRÃ ..... 35
Sintonizar com Auto-programação......................... 36
Sintonizar com
Programação manual (NO MODO DIGITAL)...... 39
Sintonizar com Programação manual
(NO MODO ANALÓGICO)....................................... 41
Edição da programação............................................. 43
Booster(Amplificado) (NO MODO DIGITAL)......45
ACTUALIZAÇÃO DO SOFTWARE ........................ 46
DIAGNÓSTICO............................................................ 47
INFORMAÇÕES DE CI [INTERFACE COMUM] . 48
Ver o quadro da programação................................. 49
Ajuste do programa favorito..................................... 50
LISTA DE ENTRADAS ................................................. 52
INSERIR ETIQUETA .................................................... 53
................................................................. 54
MODO AV..................................................................... 57
Inicializar (Repor predefinições de origem) ..........58
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
Quando ligar o dispositivo USB ............................. 59
LISTA DE FOTOGRAFIAS........................................... 60
LISTA DE MÚSICA........................................................64
Lista Filmes .....................................................................67
Código de Registo DivX.............................................71
Desactivo........................................................................72
Page 5
ÍNDICE
3
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (NO MODO DIGITAL)
Ligar/desligar EPG ...................................................... 73
Seleccionar um programa.......................................... 73
Função do Botão no Modo de Guia
ACTUAL/SEGUINTE.................................................. 74
Função do Botão no Modo de Guia de 8 Dias....74
Função do Botão no
Modo de Alteração da Datos ................................75
CONTROLO DE IMAGEM
CONTROLO DO TAMANHO DE IMAGEM
(RELAÇÃO DE ASPECTO)........................................ 76
Picture Wizard................................................................78
Poupança de Energia...................................................79
PREDEFINIÇÕES DE IMAGEM
- Modo de Imagem - Predefinição ..................... 80
AJUSTE MANUAL DA IMAGEM
- Opção Modo imagem-Utilizador .................... 81
TECNOLOGIA DE
MELHORAMENTO DA IMAGEM.......................... 82
Controlo de Imagem .................................................. 83
REPOR IMAGEM.......................................................... 86
Modo demo .................................................................. 87
Definição do Modo......................................................88
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
NIVELADOR DE VOLUME AUTOMÁTICO ......... 89
CLARIFICAR VOZ II .....................................................90
PREDEFINIÇÕES DE SOM – MODO DE SOM .. 91 AJUSTE DA DEFINIÇÃO DE SOM –
MODO DE UTILIZADOR ..........................................92
Balanço........................................................................... 92
CONFIGURAR PARA LIGAR/
DESLIGAR ALTIFALANTES DE TV ............................93
Ajuste Áudio DTV (APENAS NO MODO DIGITAL)
...94
SELECCIONAR SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL..........95
REINICIAR ÁUDIO .......................................................96
Audio description (APENAS NO MODO DIGITAL).....97
I/II
- Recepção Estéreo / Dual (Apenas no Modo
Analógico) .............................................................. 98
- Recepção em NICAM (Esta função não
está disponível em todos os países)................ 99
- Selecção da Saída do Som ................................ 99
Menu no Ecrã Selecção de Idioma/País ................... 100
SELECÇÃO DO IDIOMA
(APENAS NO MODO DIGITAL) ........................... 101
DEFINIÇÃO DE HORAS
Regulação do Relógio.............................................. 102
DEFINIR TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO PARA
LIGAR/DESLIGAR...................................................... 103
DEFINIR TEMPORIZADOR
DE DESLIGAMENTO ............................................... 104
Definição do alarme (Excepto 32LH202C) ...... 104
LIMITAÇÃO DE ACESSO/CENSURAS
DEFINIR A SENHA E BLOQUEAR O SISTEMA. 105
BLOQUEAR PROGRAMA........................................ 106
LIMITAÇÃO DE ACESSO
(APENAS NO MODO DIGITAL) ........................... 107
BLOQUEAR ENTRADA EXTERNA.........................108
Bloqueio de Teclas.................................................... 109
TELETEXTO
Ligar / Desligar .......................................................... 110
Texto SIMPLE............................................................... 110
Texto TOP (Esta função não
está disponível em todos os países) .................... 110
FASTEXT....................................................................... 111
Funções Especiais para Teletexto........................... 111
TELETEXTO DIGITAL
TELETEXTO NO SERVIÇO DIGITAL..................... 112
TELETEXTO NO SERVIÇO DIGITAL..................... 112
APÊNDICE
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.............................. 113
Manutenção ............................................................... 115
Especificações do Produto...................................... 116
Códigos IV .................................................................. 117
Configuração do dispositivo de controle externo........... 118
Page 6
4
PREPARAÇÃO
PREPARAÇÃO
CONTROLOS DO PAINEL FRONTAL
A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
NOTA
!
G
A TV pode ser colocada em modo stand-by para reduzir o consumo eléctrico. E a TV deve ser desligada usando o botão de potência na televisão se não for ser ligada durante algum tempo, pois isto reduz o consumo eléctrico.
(Excepto 22/26/32/37/42 LH200H)
A energia consumida durante a utilização pode ser significativamente reduzida, reduzindo assim o custo geral de funcionamento.
(Apenas no 32/37/42LH2
***
)
PR
VOLUME
(Apenas no 19/22/26LH2
***
)
INPUT
MENU
OK
P
PR
VOLUME
OK
MENU
INPUT
Ligar/ Desligar
OK
INPUTLigar/
Desligar
MENU
Interruptor de Alimentação
Sensor do Controlo Remoto
Indicador de Modo Ligado/Espera
• Luz vermelha em modo de espera.
• acende-se a azul quando o televisor está ligado.
(Excepto 22/26/32/37/42 LH200H, 32LH202C)
INPUT
MENU
OK
P
Page 7
5
PREPARAÇÃO
INFORMAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR
A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
19/22LH2
***
Tomada do Cabo de Alimentação
Esta TV funciona com corrente CA. A tensão é indicada na página de Especificações.
(
GG
p.116) Nunca tente fazer fun-
cionar a TV com corrente CC.
Entrada USB
Ligue o dispositivo USB a esta ficha.
Entrada de Áudio RGB/DVI
Ligue o áudio a partir de um PC ou DTV.
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
Ligue o áudio digital a diversos tipos de equipamento. Ligue a um Componente Áudio Digital. Use um cabo áudio Óptico.
Tomada Euro Scart (AV)
Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um dispositi­vo externo a estas tomadas.
INTERFACE DO RJP
Cabo de rede (RJ45) para RJP (Remote Jack pack - Caixa de saídas remota)
Entrada HDMI
Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI). Ou o sinal DVI (VIDEO)à porta HDMI/DVI com o cabo
DVI para HDMI.
Entrada RGB
Ligue a saída a partir de um PC.
PORTA DE ENTRADA RS-232C (CONTROLO/ASSISTÊNCIA)
Ligue a porta série dos dispositivos de controlo à tomada RS-232C. Esta porta é usada para modo Serviço ou Hotel.
Entrada Component (Componente)
Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a estas tomadas.
SAÍDA DOS ALTIFALANTES (ESTÉREO)
A saída para o altifalante externo está nesta secção.
Entrada da Antena
Ligue a antena ou o cabo a esta ficha.
Ranhura de PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association).
Insira o Módulo CI na RANHURA CARTÕES PCMCIA.
(Este item não está disponível para todos os modelos.)
Auscultadores
Ligue os auscultadores à ficha para auscultadores.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
H/P
13
14
1
HDMI / DVI IN
ANTENNA IN
COMPONENT IN
USB IN
H/P
RGB IN (PC)
(RGB)
SPEAKER
OUT
VOLUMEVOLUME
CONTROLCONTROL
RJP
INTERFACE
STEREOSTEREO
(8 ) (8 )
2
3
127 8 9 10 11
4
5
6
H/P
Page 8
6
PREPARAÇÃO
PREPARAÇÃO
Tomada do Cabo de Alimentação
Esta TV funciona com corrente CA. A tensão é indi­cada na página de Especificações.
(
GG
p.116
)
Nunca tente fazer funcionar a TV com corrente CC.
Entrada de Áudio RGB/DVI
Ligue o áudio a partir de um PC ou DTV.
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
Ligue o áudio digital a diversos tipos de equipamento. Ligue a um Componente Áudio Digital. Use um cabo áudio Óptico.
Tomada Euro Scart (AV)
Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um dispositivo externo a estas tomadas.
INTERFACE DO RJP
(Excepto 32LH202C)
Cabo de rede (RJ45) para RJP (Remote Jack pack - Caixa de saídas remota)
Entrada HDMI
Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI). Ou o sinal DVI (VIDEO)à porta HDMI/DVI com o
cabo DVI para HDMI.
Entrada RGB
Ligue a saída a partir de um PC.
PORTA DE ENTRADA RS-232C (CONTROLO/ASSISTÊNCIA)
Ligue a porta série dos dispositivos de controlo à tomada RS-232C.
Esta porta é usada para modo Serviço ou Hotel.
Entrada Component (Componente)
Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a estas tomadas.
SAÍDA DOS ALTIFALANTES (ESTÉREO)
A saída para o altifalante externo está nesta secção.
Entrada da Antena
Ligue a antena ou o cabo a esta ficha.
Entrada USB
Ligue o dispositivo USB a esta ficha.
Ranhura de PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association).
Insira o Módulo CI na RANHURA CARTÕES PCM­CIA.
(Este item não está disponível para todos os modelos.) Auscultadores
Ligue os auscultadores à ficha para auscultadores.
1
2
3
12
13
14
4
6
5
7
8
9
10
11
26/32/37/42LH2
***
1
H/P
ANTENNA IN
(RGB)
SPEAKER
OUT
VOLUMEVOLUME
CONTROLCONTROL
RJP
INTERFACE
1
2
/DVI IN
STEREOSTEREO
(8 ) (8 )
2
4
3
11
6
7 8 9 10
5
12
13
14
(Excepto
32LH202C)
H/P
Page 9
7
PREPARAÇÃO
1
2
3
Apenas no
26/32/37/42LH2
***
1
2
Apenas no 19/22LH2
***
INSTALAÇÃO DA COLUNA
A imagem indicada pode diferir do seu televisor. Quando montar um suporte de tipo secretária, verifique se os parafusos estão completamente apertados. (Se não estiverem apertados completamente, o produto pode inclinar-se após a instalação.) Se apertar os parafusos com força excessiva, os parafusos podem desviar-se da aderência da parte de aperto.
Coloque o ecrã do televisor cuidadosamente virado para baixo sobre uma superfície acol­choada, para proteger o ecrã contra danos.
Monte o televisor, conforme indicado.
Aperte os 4 parafusos firmemente, através dos orifícios na parte de trás do televisor.
Coloque o ecrã do televisor cuidadosamente virado para baixo sobre uma superfície acolchoa­da, para proteger o ecrã contra danos.
Monte o televisor, conforme indicado.
Base de Cobertura
Page 10
8
PREPARAÇÃO
PREPARAÇÃO
SISTEMA DE SEGURANÇA KENSINGTON
Esta função não está disponível em todos os países.
A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
A TV está equipada com um conector do Sistema de Segurança Kensington no painel posterior. Ligue o cabo do Sistema de Segurança Kensington conforme mostrado abaixo.
Para obter detalhes de instalação e utilização do Sistema de Segurança Kensington, consulte o manu­al de utilizador fornecido com o Sistema de Segurança Kensington. Para obter mais informações, visite hhttttpp::// //ww wwww..kkeenn ssiinnggttoonn ..ccoomm
, a homepage na Internet da empresa Kensington. A Kensington vende sistemas de segurança para equipamento electrónico avançado, como computa­dores portáteis e projectores LCD.
NOTA
- O Sistema de Segurança Kensington é um acessório opcional. NOTA
a. Se sentir que a TV está fria quando lhe toca, pode
haver um pequeno °∞tremeluzido°± quando for liga­da. Isto é normal, não há nada de errado com a TV.
b. Alguns defeitos sob a forma de pontos minúsculos
podem ser visíveis no ecrã, aparecendo como pontinhos vermelhos, verdes ou azuis. No entanto, não têm qualquer efeito adverso no desempenho do monitor.
c. Evite tocar o ecrã do LCD ou manter os dedos de
encontro ao ecrã por longos períodos de tempo. Ao fazê-lo pode produzir alguns efeitos de distorção temporários no ecrã.
POSICIONAR O ECRÃ
(Apenas no 19/22LH2
***
)
A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
Ajuste a posição do painel de várias formas para o máximo conforto.
• Grau de inclinação
FIXAÇÃO DO TELEVISOR A UMA SECRETÁRIA
(Apenas no 26/32/37/42LH2
***
)
A imagem indicada pode diferir do seu televisor. O Televisor tem de ser fixo à secretária de modo a não poder ser puxado para a frente/ou para trás, para não provocar ferimentos pessoais ou danos no produto. Utilize apenas o parafuso incluído.
AVISO
!
GG
Para prevenir a queda do televisor, este tem de ser firmemente fixado ao chão/parede, de acordo com as instruções de instalação. Inclinar, abanar ou oscilar a máquina pode provocar ferimentos.
12
0
3
0
BRAÇADEIRA DE PROTECÇÃO
Parafuso
Fixe o cabo de potência com a Braçadeira de Protecção e o parafuso como apresentado. Isto evita que o cabo de potência seja acidentalmente desligado.
Como fixar o cabo de potência.
(Apenas no 26/32/37/42LH2
***
)
GG
Parafuso: M5 x L (*L: Profundidade da mesa + 8-10 mm)
Ex. Profundidade da mesa: 15 mm, Parafuso: M5 x 25
4 parafusos (não são fornecidos como peças do produto)
1-parafuso
(fornecido como parte do produto)
Secretária
Suporte
Suporte
Secretária
Page 11
9
PREPARAÇÃO
SUPORTE ROTATIVO STAND
(Excepto 19/22LH2
***
)
A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
Depois de instalar o seu Televisor, pode regular o Televisor manualmente para o lado esquerdo ou para o lado direito 20 graus, para se ajustar à posição de visionamento.
COMO UTILIZAR O BLO­QUEIO DUPLO™ (Esta fun­cionalidade não está disponível para todos os modelos.)
(Apenas no 22/26/32/37/42 LH200H)
Fixe a caixa adaptadora à TV e utilize-a quando quiser.
Depois de remover a protecção em papel do Bloqueio duplo, cole-o à TV e à caixa adapta­dora como exemplificado.
Prenda a caixa adaptadora à TV pressionando as tiras de Velcro uma contra a outra.
1
2
INSTALE CUIDADOSA­MENTE O SUPORTE
A
Deve adquirir os componentes necessários para fixar a TV convenientemente à parede.
A
Posicione o televisor perto da parede, para evitar a possibilidade deste cair se for empurrado.
A
As seguintes instruções são uma forma mais segu­ra de montar o televisor, fixando-o à parede, para evitar a possibilidade de cair para a frente, se for puxado. Tal evita que o televisor caia para a frente, causando danos. Tal impedirá o televisor de ficar danificado. Certifique-se de que as crianças não trepam nem se suspendem no televisor.
NOTA
!
GG
Quando deslocar o produto para outro local,
comece por desprender o cabo.
GG
Utilize um suporte ou um armário que seja sufi-
cientemente grande e resistente para o tamanho e o peso do produto.
GG
Para utilizar o produto de forma segura,
certifique-se de que a altura do suporte mon­tado na parede é igual à do produto.
3
1
2
Utilize os parafusos com olhal ou suportes/parafusos de TV para fixar o produto à parede, como ilustrado na imagem. (Se o seu televisor tiver parafusos nos parafusos com olhal, solte esses parafusos.)
* Insira os parafusos com olhal ou suportes/parafusos de TV e atarraxe-os com firmeza nos orifícios superiores apropriados.
Fixe os suportes de parede com os parafusos à parede. Faça corresponder a altura à altura do suporte montado na parede.
3
Use uma fita de segurança para alinhar e fixar o produto. É mais seguro prender a cabo de forma a que fique na horizontal entre a parede e o produto.
2
1
2
1
Page 12
10
PREPARAÇÃO
PREPARAÇÃO
26/32/37/42LH2
***
Ligue os cabos, conforme necessário.
Para ligar equipamento adicional, consulte a secção de configu­ração de equipamento externo.
1
Abra o clipe
CCLLIIPPEE DDEE GGEESSTTÃÃOO DDOO CC AABBOO
como apresentado.
2
CLIPE DE SUPORTE DO CABO
Monte o
CCLLIIPPEE DDEE GGEESSTTÃÃOO DDOO CCAABBOO
,
conforme indicado.
3
19/22LH2
***
Ligue os cabos, conforme necessário.
Para ligar equipamento adicional, consulte a secção de configu­ração de equipamento externo.
1
Instale o
CCLLIIPPEE DDEE GGEESSTTÃÃOO DDOO CC AABBOO
,
conforme indicado.
2
CLIPE DE SUPORTE DO CABO
Monte o
CCLLIIPPEE DDEE GGEESSTTÃÃOO DDOO CCAABBOO
,
conforme indicado.
3
Segure o
GGAANNCCHHOO DDOO AACCEESSSSÓÓRRIIOO PPAARRAA AA GGEESSTTÃÃOO DDEE CCAABB OOSS
com
ambas as mãos e puxe-o para trás.
NOTA
!
GG
Não segure a
GGEESS TT ÃÃ OO DDOOSS CCAA BBOOSS
ao deslocar o produto.
- Se o produto cair, podem ocorrer lesões ou danos do produto.
COMO REMOVER A GESTÃO DOS CABOS
(19/22LH2
***
)
TAMPA POSTERIOR PARA DISPOSIÇÃO DOS CABOS
A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
Page 13
11
PREPARATION
A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
Quando instalar uma unidade de montagem mural, use a tampa de protecção.
NÃO UTILIZAR O SUPORTE TIPO SECRETÁRIA
26/32/37/42LH2
***
Introduza a
TTAAMMPPAA PPRROO--
TTEECCTTOORRAA
(PROTECTION COVER) no televisor até ouvir fechar com um estali­do.
19/22LH2
***
COBERTURA DE PRO-
TECÇÃO
Aperte os 4 parafusos firmemente, através dos orifícios na parte de trás do televisor.
5
1
3
4
Coloque o ecrã do televisor cuidadosamente virado para baixo sobre uma superfície acolchoa­da, para proteger o ecrã contra danos.
2
Desaperte os parafusos da TV.
Desmonte o suporte da TV.
Insira a Tampa de Protecção na TV.
COBERTURA DE PROTECÇÃO
Page 14
12
PREPARAÇÃO
PREPARAÇÃO
A TV pode ser instalada de várias formas, como numa parede, ou sobre uma mesa, etc.
Esta TV foi concebida para montagem horizontal.
Fonte de Alimentação
Disjuntor de
Curto-Circuito
LIGAÇÃO À TERRA
Certifique-se de que liga o fio terra para evitar possíveis choques eléctricos. Se os métodos de ligação à terra não forem possíveis, peça a um electricista qualificado para
instalar um disjuntor independente. Não tente ligar o produto à terra ligando-o a fios do telefone, pára-raios ou canos de gás.
Modelo
VESA
(A *B)
Standard
Parafuso
Quantida
de
19/22LH2*** 26/32LH2*** 37/42LH2***
100 * 10 0 200 * 10 0 200 * 200
M4 M4 M6
4 4 4
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
BB
AA
10 c m
10 c m
10 c m
10 c m
INSTALAÇÃO DO PEDESTAL DA TELEVISÃO
Para uma ventilação adequada deixe um espaço de 10 cm à volta da TV.
MONTAGEM NA PAREDE: INSTALAÇÃO HORIZONTAL
A
Recomendamos a utilização de um suporte de mon­tagem da marca LG para montar a TV na parede.
A
Recomendamos que compre um suporte de montagem mural que suporte um VESA standard.
A
A LG recomenda que a montagem mural seja executada por um profissional qualificado.
NOTA
!
G A montagem mural deve ser efectuada numa
parede sólida e perpendicular ao chão.
G Deve ser usado uma montagem mural especial se pre-
tender instalar a TV no tecto ou em parede oblíqua.
G A superfície onde o aparelho vai ser montado
deve ser suficientemente forte para suportar o peso da TV, por ex: betão, pedra natural ou tijolo.
G O tipo e comprimento de parafuso de instalação
dependem da parede de montagem usada. Para mais informação, consulte as instruções incluídas.
G A LG não se responsabiliza por qualquer aci-
dente ou danos em propriedade ou na TV devi­dos a instalação incorrecta:
- Quando uma parede VESA não-conforme é usada.
- Aperto incorrecto dos parafusos na superfície
que pode resultar na queda da TV e provocar ferimentos pessoais.
- O não cumprimento do método de instalação recomendado.
Page 15
13
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
ANTENNA IN
ANTENNA IN
UHF
VHF
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
LIGAÇÃO DA ANTENA
Para conseguir uma qualidade de imagem óptima, ajuste a direcção da antena.
Não são fornecidos um cabo da antena e um conversor.
Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo o
equipamento.
Habitações/Apartamentos plurifamiliares (Ligue à tomada da antena na parede)
Habitações/Casas unifamiliares (Ligue à tomada da antena externa na parede)
Antena Exterior
(VHF, UHF)
Tomada da Antena na Parede
Cabo Coaxial RF (75 Ω)
Antena
Amplificad or de Sinal
Em áreas com um sinal fraco, para conseguir uma melhor qualidade de imagem, instale um amplificador de sinal na antena, conforme indicado à direita.
Se for necessário dividir o sinal por duas TVs, utilize um repartidor de sinal (splitter) para a ligação.
Page 16
14
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
1
2
/DVI IN
1
2
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DO RECEPTOR HD
Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo o equipamento.
Esta secćčo na DEFINIāŐO DE EQUIPAMENTO EXTERNO utiliza principalmente diagramas para os modelos 50/60PS70**, 50/60PS80**
A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
Sinal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Component
O
O
O
O
(
apenas com
50 Hz / 60
Hz)
HDMI
X
O
O
O
(24 Hz / 30 Hz / 50 Hz / 60 Hz)
Este televisor pode receber sinais Digitais RF/Cabo, sem um descodificador digital externo. No entanto, se receber sinais Digitais de um descodificador ou de outro dispositivo digital externo, consulte o
diagrama, conforme indicado a seguir.
Quando ligar com um cabo de componente
Ligue as saídas de vídeo (
Y, PB, PR
) da set-top box digital à
tomada
CCOOMMPPOONNEENNTT II NN VVIIDDEEOO ((
YY,, PPBB,, PPRR))
(entra-
da de componente da set-top box digital) do televisor.
Ligue as saídas áudio da set-top box à tomada
CCOOMM--
PPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
do televisor.
Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do pro­prietário da set-top box digital.)
Seleccione a fonte de entrada
CCoo mmppoonneenntt
quando
utilizar o botão
IINNPPUUTT
do controlo remoto.
2
3
4
1
GG
Formato HDMI Áudio suportado. Dolby Digital, PCM
Page 17
15
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
1
2
/DVI IN
1
2
/DVI IN
1
1
2
Quando ligar com um cabo HDMI para DVI
Ligue a saída HDMI da set-top box digital à tomada HHDDMMII//DDVVII IINN 11
do televisor.
Ligue as saídas áudio da set-top box à tomada
AAUUDDIIOO
IINN ((RRGGBB//DDVVII))
do televisor.
Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do pro­prietário da set-top box digital.)
Seleccione a fonte de entrada
HHDDMMII11
quando utilizar
o botão
IINNPP UUTT
do controlo remoto.
2
3
4
1
Quando ligar com um cabo de HDMI
2
3
1
GG
Verifique se a versão do cabo HDMI é 1.3 ou superior.
Se os cabos HDMI não suportarem a versão 1.3 HDMI, pode resultar em cintilação ou falta de imagem. Use por favor os últimos cabos que suportem pelo menos a versão
1.3. HDMI.
NOTA
!
Ligue a saída HDMI da set-top box digital à tomada HHDDMMII//DDVVII IINN 11,HHDDMMII 22
(Excepto 19/22LH2
***
)
do
televisor.
Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do pro­prietário da set-top box digital.)
Seleccione a fonte de entrada
HHDDMMII 11, HHDDMMII 22
(Excepto
19/22LH2
***
)
quando utilizar o botão
IINNPPUUTT
do con-
trolo remoto.
Page 18
16
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
VOLUME
CONTROL
STEREO
(8 )
VOLUME
CONTROL
STEREO
(8 )
1
2
REGULAÇÃO DO DVD
Quando ligar com um cabo de componente
Ligue as saídas de vídeo (Y, P
B, PR) do DVD às tomadas
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO ((YY,, PP
BB
,, PPRR))
(entrada de
componente de DVD) do televisor.
Ligue as saídas áudio do DVD às tomadas das entradas CCOOMMPPOONNEE NNTT IINN AAUUDDIIOO
do televisor.
Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.
Seleccione a fonte de entrada
CCoo mmppoonneenntt
quando
utilizar o botão
IINNPPUUTT
do controlo remoto.
Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento.
2
3
4
5
1
Portas de Entrada de Componentes
Para obter uma melhor qualidade de imagem, ligue o leitor de DVD às portas de entrada de compo-nentes, con­forme indicado abaixo.
Portas de componentes na TV
YPB PR
Portas de Saída de
Vídeo no leitor de DVD
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
PR
R-Y
Cr
Pr
/DVI IN
2
1
Page 19
17
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
(RGB)
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
SPEAKER
OUT
VOLUMEVOLUME
CONTROLCONTROL
RJP
INTERFACE
STEREOSTEREO
(8 ) (8 )
1
2
3
4
1
Quando ligar com um cabo scart
Ligue a tomada scart do DVD à tomada scart
AA VV11
dotelevisor. Utilize um cabo scart blindado.
Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.
Seleccione a fonte de entrada
AA VV
quando utilizar o
botão
IINNPP UUTT
do controlo remoto.
Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento.
NOTA
!
GG
Se pretender utilizar o cabo EURO scart, terá de utilizar o cabo Euro scart blindado.
Scart
AV
Entrada
Video Audio RGB
Saída
Video, Audio
TV Analógica, TV DigitalOOO
GG
Saída TV/DTV: Saídas de sinais de
TV analógico e digital.
Page 20
18
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
VOLUME
CONTROL
STEREO
(8 )
1
Quando ligar com um cabo de HDMI
Ligue a saída HDMI do DVD à tomada de entrada HHDDMMII//DDVVII IINN 11,HHDD MMII IINN 22
(Excepto 19/22LH2
***
)
do
televisor.
Seleccione a fonte de entrada
HHDDMMII11, HHDDMMII22
(Excepto
19/22LH2
***
)
quando utilizar o botão
IINNPP UUTT
do con-
trolo remoto.
Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento.
2
3
1
GG
A TV pode receber o sinal de vídeo e de áudio em simultâ­neo com um cabo HDMI.
GG
Se a set-top box digital não suportar Auto HDMI, será necessário definir a resolução de saída de forma apropriada.
GG
Verifique se a versão do cabo HDMI é 1.3 ou superior.
Se os cabos HDMI não suportarem a versão 1.3 HDMI, pode resultar em cintilação ou falta de imagem. Use por favor os últimos cabos que suportem pelo menos a versão
1.3. HDMI.
NOTA
!
/DVI IN
2
1
Page 21
19
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
ANTENNA IN
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
SPEAKER
OUT
VOLUMEVOLUME
CONTROLCONTROL
STEREOSTEREO
(8 ) (8 )
1
2
CONFIGURAÇÃO DO VCR
Para evitar ruído da imagem (interferência), deixe uma distância adequada entre o VCR e a TV.
Ao ligar a um Cabo RF
Ligue a tomada
AANN TT OOUUTT
(saída da antena) do VCR à tomada
AANN TT EENNNNAA IINN
do televisor.
Ligue o cabo da antena à tomada
AANN TT IINN
do VCR.
Prima o botão
PPLLAAYY
(REPRODUZIR))do VCR e sintonize o canal correcto entre a TV e o VCR para visu-
alização.
2
3
1
Jack de Parede
Antena
Page 22
20
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
VOLUME
CONTROL
STEREO
(8 )
VOLUME CONTROL
RJP
STEREO
(8 )
Quando ligar com um cabo scart
1
Ligue a tomada scart do VCR à tomada scart
AAVV
do
televisor. Utilize um cabo scart blindado.
Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY (REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o manual do pro­prietário do VCR.)
Seleccione a fonte de entrada
AA VV
quando utilizar o
botão
IINNPP UUTT
do controlo remoto.
2
3
1
NOTA
!
GG
Se pretender utilizar o cabo EURO scart, terá de utilizar o cabo Euro scart blindado.
Scart
AV
Entrada
Video Audio RGB
Saída
Video, Audio
TV Analógica, TV DigitalOOO
GG
Saída TV/DTV: Saídas de sinais de
TV analógico e digital.
INTERFACE
(RGB)
VOLUME
CONTROL
STEREO
(8 )
SPEAKER
OUT
AUDIO/ VIDEO
(R) AUDIO (L)
Page 23
21
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
GG
Verificar se o módulo CI está inserido na ranhura de cartão PCMCIA no sentido correcto. Se o módulo não estiver inserido correctamente, isto pode danificar a TV e a ranhura de cartões PCMCIA.
NOTA
!
Insira o Módulo CI na
RRAANNHHUURRAA DDEE PPCCMMCCIIAA (Personal Computer Memory Card International Association) da TV, conforme ilustrado.
Para mais informações, consulte a (
G
p.48).
1
INSERÇÃO DO MÓDULO CI
-- PPaarraa vviissuuaalliizzaarr ooss ss eerrvviiççooss ccooddiiffiiccaaddooss ((ppaaggaammeennttoo)) nnoo mmooddoo TTVV ddiiggiittaall..
-- EEssttaa ffuunnççããoo nnããoo eessttáá ddiissppoonníívveell eemm ttooddooss ooss ppaaíísseess..
Verifique este ponto como apresentado e insira p Módulo CI.
Page 24
22
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
1
2
CONFIGURAÇÃO DA SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL
Envie o áudio da TV para o equipamento áudio através da porta de Saída (Óptica) de Áudio Digital. Se pretender desfrutar de difusão digital através de auscultadores em canal 5.1, ligue o terminal OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT na parte de trás da TV a um DVD Home Theater (ou amp).
Ligue os auscultadores à ficha para auscultadores.
Para ajustar o volume dos auscultadores, pressione o botão
++ ou--
. Se pressionar o botão
MM UU TT EE
, o
som dos auscultadores é desligado.
2
1
AJUSTE AUSCULTADOR
Pode ouvir o som através do auscultador.
G
Não olhe directamente para a porta de saída óptica. Se olhar directamente para o feixe laser, poderá prejudicar a visão.
ATENÇÃO
Ligue uma extremidade de um cabo óptico à porta de Saída (Óptica) de Áudio Digital da TV.
Ligue a outra extremidade do cabo óptico à entrada (óptica) de áudio digital no equipamento de áudio.
Defina a opção do Altifalante da TV como “Desligado” (Desligado) no menu AUDIO (ÁUDIO). (
G
pp..9933
). Consulte o manual de instruções do equipamento de áudio externo para obter informações relativamente ao funcionamento.
2
3
1
NOTA
!
GG
Os itens do menu AUDIO ficam inactivos quando liga um fone de ouvido.
GG
Quando altera o MODO AV com um fone de ouvido ligado, a alteraćčo é aplicada ao vídeo mas nčo ao áudio.
GG
A saída de Áudio Digital óptico nčo está disponível quando liga um fone de ouvido.
(RGB)
Page 25
23
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
1
CONFIGURAÇÃO DA SAÍDA DO ALTIFALANTE
Ligue o altifalante externo à tomada de SAÍDA DO ALTIFALANTE (ESTÉREO) na TV.
1
VOLUMEVOLUME
CONTROLCONTROL
STEREOSTEREO
(8 ) (8 )
SPEAKER
OUT
RJP
INTERFACE
LEFT GND
UP
DOWN
Control port for Speaker out
RIGHT
GND
1
1
MMééttooddoo ddee ppoorrttaa ddoo CCoonnttrroolloo ddee vvoolluummee
Espec. do cabo
GND / Cima/ Baixo
• A voltagem de cada pino de Cima/Baixo passa a 3,3 V com o GPIO do CPU.
• A CPU detecta a classifi­cação - a - terra para o controlo do volume.
Porta de controlo para a Saída do altifalante
Cima
Baixo
DIREITA
ESQUERDA
CONFIGURAÇÃO DE ENTRADA USB
Ligue o dispositivo USB na entrada USB na TV.
Depois de ligar as conexões de
UUSSBB IINN((EENNTTRRAADDAA UUSSBB))
, pode utilizar as funções de
UUSSBB..
(
GG
pp..5599
)
2
1
Page 26
24
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
B
1
2
CONFIGURAÇÃO DO PC
Esta TV dispõe da função Ligar e Reproduzir,o que significa que o PC se ajusta automaticamente às definições da TV.
Ao efectuar a ligação com um cabo D-sub de 15 pinos
4
Ligue a saída RGB do PC à entrada
RRGGBB IINN ((PPCC))
do
televisor.
Ligue as saídas áudio do PC às tomadas de entrada AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
do televisor.
Ligue o PC.
Seleccione a fonte de entrada
RRGGBB
quando utilizar o
botão
IINNPP UUTT
do controlo remoto.
2
3
1
/DVI IN
AUDIO
(RG
2
1
RGB OUTPUT
Page 27
25
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
1
2
/DVI IN
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
(RGB
1 2
Quando ligar com um cabo HDMI para DVI
4
Ligue a saída DVI do PC ao jack de
HHDDMMII//DDVVII II NN11
do aparelho.
Ligue as saídas áudio do PC às tomadas de entrada AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
do televisor.
Ligue o PC.
Seleccione a fonte de entrada
HHDDMMII11
quando utilizar
o botão
IINNPP UUTT
do controlo remoto.
2
3
1
Page 28
720x400 640x480
800x600 1024x768 1280x768 1360x768
1280x1024 1920x1080
(RGB-PC)
1920x1080 (HDMI-PC)
26
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Supported Display Resolução
modo RGB-PC, HDMI/DVI-PC
70,08 59,94 60,31 60,00 59,87 59,80 60,00 59,93
60,00
31,468 31,469 37,879
48,363
47,78
47,72 63,595 66,587
67,5
Resolução
Frequência
Horizontal (kHz)
Frequência
Vertical (Hz)
modo HDMI/DVI-DTV
59,94/60
50
50 59,94/60 59,94/60
50
23,97/24
29,976/30,00
50 59,94/60
31,469/31,5
31,25
37,5
44,96/45
33,72/33,75
28,125
26,97/27
33,716/33,75
56,25
67,43/67,5
Resolução
Frequência
Horizontal (kHz)
Frequência
Vertical (Hz)
720x480 720x576
1280x720
1920x1080
(Excepto 19/22/26/32 LH2***)
NOTA
!
G
Evite manter uma imagem fixa no ecrã do televisor durante períodos longos. A imagem fixa pode ficar permanentemente marcada no ecrã; utilize uma protecção de ecrã sempre que possível.
G
Poderá existir ruído consoante determinada res­olução, padrão vertical, contraste ou brilho no modo PC. Nesse caso, altere o modo PC para outra resolução, ou altere a frequência de actualização para outra frequência, ou ajuste o brilho e o con­traste no menu até que a imagem seja nítida. Se não for possível alterar a frequência de actualiza­ção da placa gráfica do PC, troque a placa gráfica do PC ou consulte o fabricante da placa gráfica do PC.
G
O formato de entrada de sincronização das fre­quências Horizontal e Vertical é distinto.
G
Recomendamos o uso de 1360x768, 60 Hz (Apenas no 19/22/26/32 LH2***), 1920x1080,60 Hz (Apenas no 37/42LH2***) para modo PC, para melhor qualidade de imagem.
G
Ligue o cabo de sinal da porta de saída do monitor do PC à porta RGB (PC) do aparelho ou o cabo de sinal da porta de saída de HDMI do PC à porta de ENTRADA HDMI (ou ENTRADA HDMI/DVI) do aparelho.
G
Ligue o cabo de áudio do PC à entrada de Áudio do televisor. (Os cabos de áudio não são fornecidos com o televisor).
G
Se utilizar uma placa de som, ajuste o som do PC conforme necessário.
G
Se a placa gráfica do PC não der saída simultânea ao RGB analógico e digital, ligue a ENTRADA RGB ou HDMI (ou a ENTRADA HDMI/DVI) para visu­alizar o PC no aparelho.
G
Se a placa gráfica no PC não der saída simultânea
ao RGB analógico e digital, defina o aparelho para RGB ou HDMI; (o outro modo é regulado auto­maticamente para o sistema “Plug and Play” pelo aparelho.)
G
Dependendo da placa de vídeo, o modo DOS poderá não funcionar se utilizar um cabo HDMI-DVI.
G
Ao utilizar um cabo RGB-PC demasiado longo, poderá existir ruído no ecrã. Recomenda-se a uti­lização de um cabo de comprimento inferior a 5m. Este proporciona a melhor qualidade de imagem.
Page 29
27
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
OK
Move.
• Contraste 90
• Luminosidade 50
• Definição 70
• Cor 60
• Tom 0
• Controles avaçandos
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
RG
Ecrã
E
1
MENU
Configuração do Ecrã para o modo PC
Retorna a Posição, o Tamanho e a Fase para as configurações de fábrica por predefinição.
Esta função opera no seguinte modo: RGB[PC].
Reiniciar o Ecrã
Seleccione
IIMMAA GGEE MM
.
Seleccione
EEcc rrãã
.
3
Seleccione
RReeiinniicciiaarr
.
2
OK
OK
Prima o botão
MMEE NN UU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RR EETT UURR NN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Seleccione
SSiimm
.
Execute
RReeiinniicciiaarr
.
4
OK
5
OK
Ajuste
Auto config.
ECRÃ
Move.
Prev.
Resolução
Posição
Tamanho
Fase
Reiniciar
Sim Não
Page 30
28
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
OK
Move.
• Contraste 90
• Luminosidade 50
• Definição 70
• Cor 60
• Tom 0
• Controles avaçandos
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
RG
Screen
E
• Se a posição da imagem ainda não estiver cor­recta, tente de novo o ajustamento automático.
Se a imagem precisar de ser ajustada novamente
depois do ajustamento Auto. em RGB (PC), pode ajustar a
PPoo ssiiçç ããoo, TTaammaannhhoo ouFFaass ee
.
Seleccione
IIMMAA GGEE MM
.
Seleccione
EEcc rrãã
.
Seleccione
AAuuttoo ccoonnffiigg..
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Seleccione
SSiimm
.
Execute a
AAuuttoo ccoonnffiigg..
.
4
OK
5
OK
Ajuste
Auto config.
ECRÃ
Move.
Prev.
Resolução
Posição
Tamanho
Fase
Reiniciar
Sim Não
Prima o botão
MMEE NN UU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RR EETT UURR NN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Ajusta a posição da imagem auto-maticamente e minimiza a tremu-lação da imagem. Depois de feito o ajuste, se a imagem continuar a não estar cor-recta, a TV está a funcionar correcta-mente
mas precisa de mais ajustes.
AAuuttoo ccoonnffiigguurraaççããoo
Esta função é para ajuste automático da posição do ecrã, tamanho e fase. A imagem apresentada pode ficar instável durante alguns segundos enquanto a configuração automática está em progresso.
Ajuste automático (apenas no modo RGB [PC])
Page 31
29
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Para ver uma imagem normal, defina a resolução do modo RGB e a selecção do modo PC.
Esta função opera no seguinte modo: RGB[PC].
Seleccionar a Resolução
Seleccione
IIMMAA GGEE MM
.
Seleccione
EEcc rrãã
.
Seleccione
RReessooll uuççããoo
.
Seleccione a resolução desejada.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
OK
5
OK
Prima o botão
MMEE NN UU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RR EETT UURR NN
para passar para o ecrã do menu anterior.
OK
Move.
• Contraste 90
• Luminosidade 50
• Definição 70
• Cor 60
• Tom 0
• Controles avaçandos
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
RG
Screen
E
Auto config.
ECRÃ
Move.
Prev.
Resolução
Posição
Tamanho
Fase
Reiniciar
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
Page 32
30
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
OK
Move.
• Contraste 90
• Luminosidade 50
• Definição 70
• Cor 60
• Tom 0
• Controles avaçandos
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
RG
Screen
Se a imagem não estiver clara após o ajuste automático e especialmente se os caracteres ainda apresentarem tremulação, ajuste a fase da imagem manualmente.
Esta função opera no seguinte modo: RGB[PC].
Ajustamento da Posição, Tamanho e Fase do ecrã
Seleccione
IIMMAA GGEE MM
.
Seleccione
EEcc rrãã
.
Seleccione
PPoo ssiiçç ããoo, TTaammaannhhoo
ou
FFaass ee
.
Efectue os ajustamentos adequados.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
OK
5
OK
Auto config.
ECRÃ
Move.
Prev.
Resolução
Posição
Tamanho
Fase
Reiniciar
E
Prima o botão
MMEE NN UU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RR EETT UURR NN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 33
31
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
FUNÇÕES DAS FUNÇÕES DAS TECLAS DO CONTROLO
Ao utilizar o controlo remoto, vire-o na direcção do sensor de controlo remoto no aparelho.
AV MODEV MODE
ENERGY SAVING
RETURN / EXIT
MENU
Q.MENU INFO GUIDE
i
MUTEMUTE
POWER
LISTLIST
Q.VIEWQ.VIEW
MARK
FAV
1
TV/RAD
AV MODE
POWER(ALIME
NTAÇÃO)
INPUT
POUPANÇA DE
ENERGIA
Selecciona os canais de Rádio, TV e DTV.
Ajuda-o a seleccionar, e definir imagens e sons ao ligar dispositivos AV.(
GG
pp..5577
)
Muda o televisor do estado de espera para Ligado ou de Desligado para o modo de espera.
O modo de introdução externo sucede-se em sequência regular. (
GG
pp..5511
)
Ajuste o modo de Poupança de Energia da TV. (
GG
pp..7799
)
0
até
9
BOTÕES
NUMÉRICOS
Q.VIEW
LIST
Selecciona um canal. Selecciona itens numerados de um menu.
Regressa ao canal seleccionado anteriormente.
Mostra a tabela de programações.
(
GG
pp..4499
)
TECLAS DE
COMANDOS
(Cima/Baixo/Esquerda/
Direita)
OK
MENU
RETURN(EXIT)
Permite navegar nos menus no ecrã e ajustar as definições do sistema de acordo com as preferências.
Aceita a selecção efectuada ou apresenta o modo actual.
Selecciona um menu. Limpa todas as apresentações do ecrã e regressa à TV a partir de qualquer menu.
(
GG
pp..3355
)
Permite ao utilizador recuar um passo numa aplicação interacti­va, EPG ou noutra função de interacção do utilizador.
BOTÕES
COLORIDOS
Estes botões são utilizados para teletexto. (apenas modelos com
TTEELLEETTEEXXTT
) ou
EEddiiççããoo pprrooggrraammaa
.
Botões de
TELETEXTO
SUBTITLE
Estes botões são utilizados para teletexto. Para obter mais detalhes, consulte a secção 'Teletexto'.(
GG
pp..111100
)
Remarca a legenda preferida no modo digital.
Consulte uma lista de dispositivos AV ligados à TV. Quando alterna este botão,o menu Simplink (Ligação sim­ples)aparece no ecrã.(
GG
pp..5544
)
Page 34
AV MODEV MODE
ENERGY SAVING
RETURN / EXIT
MENU
Q.MENU INFO GUIDE
i
MUTEMUTE
POWER
LISTLIST
Q.VIEWQ.VIEW
MARK
FAV
32
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Instalação das Pilhas
Desaperte o parafuso na tampa do compartimento das pilhas.
Abra a tampa do compartimentodas pilhas na parte posterior.
Introduza duas pilhas AAA de 1,5 V com a polaridade correcta (+ com +, - com -). Não misture pilhas velhas ou usadas com novas.
Feche a tampa.
Para retirar as baterias, execute as acções de instalação de forma inversa.
VOLUME +/-
MUTE
Pr
Página
Anterior/Seguinte
Ajusta o volume.
Liga ou Desliga o som.
Selecciona um canal.
Mover um conjunto completo de informações do ecrã para o seguinte.
Botões de
comando SIM-
PLINK
Para comandar o simplink.
Q. MENU
INFO i
GUIDE
FAV
MARK
Selecciona a fonte do menu rápido pretendido. (Proporção, Voz Clara II, Modo de imagen, Modo de som, Áudio, Temporizador, Favoritos, Dispositivo USB)(
GG
pp..3344
)
Apresenta as informações actuais do ecrã.
Apresenta a agenda do programa.(
GG
pp..7733
)
Apresenta o canal favorito seleccionado.
Seleccione a entrada para aplicar as definições rápidas de Fotografia.
Page 35
33
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
LIGAR A TV
Primeiro, ligue o cabo de corrente correctamente. Altere o Interruptor de corrente principal na TV.
(Excepto 22/26/32/37/42 LH200H)
Nesse momento, a TV muda para o modo de espera.
No modo de espera, para ligar a TV, prima o botãoe
rr
/ I, INPUTouP
D E
na
TTVV
, ou prima o botão
POWER, INPUT, P
,
NNuummbbeerr
(Número) (0
até
9) no controlo remoto, e a TV será ligada.
2
1
Inicializar a configur
ação
Nota:
a. Se fechar sem completar o ajuste inicial, o menu Initial Setting pode ser apresentado novamente. b. Prima o botão
RREE TT UURRNN
para alterar o OSD actual para o OSD anterior.
c. Para os países sem padrões confirmados de transmissão de DTV, algumas funcionalidades DTV podem não fun-
cionar, dependendo do ambiente de transmissão de DTV.
d. O modo “
UUssoo DDoo mméésstt iiccoo
” é controlado mais propriamente para visionamento em ambiente caseiro geral e
definido como modo básico deste televisor.
(Excepto 22/26/32/37/42 LH200H)
e. O Modo “
DDeemmoo ddee LLoojjaa
” é fabricado propriamente para ambiente de loja. O modo “
DDeemmoo ddee LLoojjaa
” é ini­ciado para a qualidade de vídeo definida por esta empresa após um período de tempo específico quando o uti­lizador altera os dados de qualidade de vídeo aleatoriamente.
(Excepto 22/26/32/37/42 LH200H)
f. Quando alterar o modo (“
UUssoo DDoo mmééssttiiccoo
”, “
DDeemmoo ddee LLoojjaa
”), o modo pode ser alterado reconfigurando
as definições de fábrica (configuração inicial) no menu OPÇÃO.
(Excepto 22/26/32/37/42 LH200H)
Se as OSD (Instruções No Ecrã) aparecerem no ecrã depois de ligar o televisor, pode ajustar o
IIddii oommaa
,
DDeeffiinniiççããoo ddoo MMooddoo
(Excepto 22/26/32/37/42 LH200H)
,
PPaaííss, SSiinnttoonn.. aauuttoomm..
.
- Se ligar a TV, poderá utilizar as suas funções.
SELECÇÃO DE CANAIS
Prima o botão
PP
ou os botões
NNUUMMÉÉRRIICCOOSS
para
seleccionar um número de canal.
1
REGULAÇÃO DO VOLUME
Prima o botão
++ ou--
para regular o volume.
Se pretende desligar o volume, prima o botão
MM UU TTEE
((MMUUDDOO))
.
Pode cancelar esta função pressionando o botão MUTE,
++
ou – AV.
1
Page 36
34
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
PPrroo ppoorrççããoo
: Seleccione o seu formato de
imagem deseja
do.
Para a Definição de Zoom, seleccione 14:9, Zoom1 e Zoom2 no Menu de Rácio. Depois de concluir a Definição de Zoom, a visualização volta para o Q.Menu.
VVoozz CCllaarraa II II
: Ao diferenciar o som da voz humana dos outros sons, ajuda os utilizadores a ouvirem melhor as vozes humanas. MMoodd oo dd ee ii mmaaggeenn
: Selecciona o seu Modo de
Imagem desejado.
MMooddoo ddee ssoomm
: É uma função para definir auto­maticamente a combinação de som que é considera­da a melhor para as imagens que estão a ser vision­adas. Seleccione o seu Modo de Som desejado.
ÁÁuuddii oo
: Selects the sound output.
TTeemmppoorrii zzaaddoorr
: Define o temporizador de
adormecimento. FFaavvoorriittooss
: Selecciona o programa favorito.
DDiissppoossiittiivvoo UUSSBB
: Seleccione “Ejectar” para
ejectar o dispositivo USB.
Prima o botão
QQ..MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
F
F
Proporção
G
G
16:9
MENU RÁPIDO
O OSD (On Screen Display) da sua TV pode ser um pouco diferente do apresentado nestemanual. O Q.Menu (Menu Rápido) é um menu de funções que os utilizadores podem utilizar frequentemente.
Apresenta cada menu.
Seleccione a Fonte pretendida.
1
Q. MENU
3
2
OK
Page 37
35
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
OK
Move.
Relógio Hora desligar : Desligado Hora ligar : Desligado Temporizador : Desligado Alarme : Desligado
HORAS
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Desligado Actualiz. software : Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
CONFIG.
OPÇÃO
IMAGEM
BLOQUEAR
AUDIO HORAS
USB
OK
Move.
Proporção : 16:9 Assistente de Imagem
Poupança de Energia : Desligado
Modo de imagen : Padrão
• Luz de Fundo 70
• Contraste 90
• Luminosidade 50
• Definição 70
IMAGEM
E
OK
Move.
Volume automático : Desligado Voz Clara II : Desligado
• Nível 3
Balanço 0 Modo de som : Padrão
• SRS TruSurround XT : Desligado
• Agudos 50
• Graves 50
AUDIO
LR
OK
Move.
Lista Fotogr. Lista Músicas Lista Filmes Cód. Reg. DivX
Desactivo
USB
OK
Move.
Sist. de bloqueio : Desligado Def. Palavra-passe Bloquear programa Orientação parental
: Bloqueio Desactivado
Bloco Entrada
BLOQUEAR
OK
Move.
Idioma do Menu (Language)
: Português Idioma de áudio : Português Idioma das legendas : Português Audicão Dific.( ) : Desligado País : UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Ligado
Bloqueio de teclas
: Desligado
OPÇÃO
E
-+
ENTRADA
OK
Move.
Antenna AV Componente RGB HDMI1 HDMI2
ENTRADA
E
(Excepto 19/22LH2
***
)
SELECÇÃO E AJUSTE DE MENUS NO ECRÃ
O OSD (On Screen Display) da sua TV pode ser um pouco diferente do apresentado nestemanual.
NOTA
!
G
Não é possível utilizar a
IInnffoorr mmaaççããoo CC II
no modo Analógico.
G
Não é possível utilizar a
AAmmppll iiffiiccaaddoorr
no modo Analógico.
Apresenta cada menu.
Selecciona um item do menu.
Move para o menu pop up.
1
MENU
3
2
OK
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 38
36
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
(Em países diferentes da FinlČndia e Suécia )
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Desligado Actualiz. software : Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Desligado Actualiz. software : Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
SINTONIZAR COM AUTO-PROGRAMAÇÃO
Utilize-o para localizar automaticamente e armazenar todos os programas. Quando começar a programação automática, toda a informação do serviço previamente armazenada será apagada. O número máximo de programas que pode ser guardado é 500. Mas o número pode diferir ligeiramente dependendo dos sinais de transmissão.
Utilize os botões de NÚMERO para introduzir uma
senha de 4 dígitos em
SSiisstt.. ddee bbllooqquueeiioo‘LLiiggaaddoo
’.
Se pretender manter a optimização automática, seleccione
CCoommeeççoo
utilizando o botão . Em seguida, prima o botão OK. Caso contrário, seleccione
FFeecc hhaa rr
.
NNuummeerraaççããoo AAuuttoommááttiiccaa
: Decida se utiliza os números de programação transmitidos pelas estações para sintonização.
Seleccione
CCOONNFFII GG..
.
Seleccione
SSiinnttoonn.. aauuttoomm..
Seleccione
CCoommeeççoo
.
Execute
SSiinnttoonn.. aauuttoomm..
.
Sinton. autom.
OK
Move.
Sinton. autom.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Verifique a ligação da antena. As informações de canal anteriores serão actualizadas durante a Sint. Automática.
Busca de sistema SECAM
Numeração Automática
Começo
Fechar
Prima o botão
MMEE NN UU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RR EETT UURR NN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 39
37
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
SINTONIZAR COM AUTO-PROGRAMAÇÃO
(Apenas na FinlČndia e Suécia )
O DVB-C Auto Tuning é um menu para utilizadores em países que suportam cabo DVB. Utilize-o para localizar automaticamente e armazenar todos os programas. Quando começar a programação automática, toda a informação do serviço previamente armazenada será apagada.
Verifique a ligação da antena. As informações de canal anteriores serão actualizadas durante a Sint. Automática.
Busca de sistema SECAM Numeração Automática
Começo
Fechar
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Desligado Actualiz. software : Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Desligado Actualiz. software : Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
Sinton. autom.
OK
Move.
Sinton. autom.
Seleccione a Ligação da TV
CaboAntenna
Fechar
Se pretender seleccionar a
AAnntteennaa
,
Utilize os botões de NÚMERO para introduzir uma senha de 4 dígitos em
SSiisstt.. ddee bbllooqquueeiioo‘LLiiggaaddoo
’.
Se pretender manter a optimização automática,
seleccione
CCoommeeççoo
utilizando o botão . Em seguida, prima o botão OK. Caso contrário, seleccione
FFeecc hhaa rr
.
NNuummeerraaççããoo AAuuttoommááttiiccaa
: Decida se utiliza os números de programação transmitidos pelas estações para sintonização.
Seleccione
CCOONNFFII GG..
.
Seleccione
SSiinnttoonn.. aauuttoomm..
Seleccione
AAnnttee nnaa
.
Execute
SSiinnttoonn.. aauuttoomm..
.
1
MENU
3
2
OK
OK
5
OK
• Prima o botão
MM EENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Seleccione
CCoommeeççoo
.
4
OK
Page 40
38
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
6
OK
OK
Move
OK
Move
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Frequência(kHz)
FF
Predefinição
GG
362000
Freq. símbolos(kS/s)
6875
Modulação
640AM
ID de Rede
0
Fechar
OK
1
456
7809
23
Se pretender seleccionar o
CCaabboo
,
Os seguintes valores, são necessários para procurar todos os programas disponíveis rápida e correctamente. Os valores normalmente utilizados são fornecidos como “pré-definição”. No entanto, para definir correctamente, por favor questione o provedor de serviço por cabo. Ao usar o Auto Tuning no modo cabo DVB, seleccionar Full procura através de todas as frequências entre 110 MHz e 862 MHz por canais disponíveis. No caso de o programa não ser procurado quando seleccionada a opção padrão, efectue a procura procurando por todo. No entanto, no caso do programa procurar na totalidade, o tempo de sintonização poderá estender-se demasiado.
FFrreeqquuêênn ccii aa ::
Insira a gama de frequência definida pelo utilizador.
FFrreeqq.. ssíímmbboollooss
::
Insira a taxa de símbolo definida pelo utilizador (Taxa de símbolo: Velocidade à qual um
dispositivo como um modem envia os símbolos para um canal).
MMoodduullaaççããoo
::
Insira a modulação definida pelo utilizador. (Modulação: Carga de sinais áudio ou vídeo para o transmissor).
IIDD ddee RReedd ee
(Apenas Suécia): Identificador único alocado a cada utilizador.
NNoottaa
G
Depois de confirmar Finlândia ou Suécia, se seleccionar
CCaabboo
, pode visualizar o menu
CChhaannnneell AAuuttoo
UUppddaattee
(Actualização Automática de Canais) do qual o valor predefinido é
LLiiggaaddoo
.
G
Se mantiver este valor como
LLiiggaaddoo
, sempre que a informação de rede sofrer alterações, a informação de
canais será automaticamente alterada.
G
Quando o valor de
CChhaannnneell AAuuttoo UUppddaattee
(Actualização Automática de Canais) for
DDeesslliiggaaddoo
, a infor-
mação de canais não será actualizada.
G
O Menu de actualização automática de canais é apresentado quando o valor do menu de actualização automática de DTV é ‘automático'..(
Apenas no
22/26/32/37/42LH200H)
5
OK
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Desligado Actualiz. software : Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
Auto Tuning
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Desligado Actualiz. software : Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
Auto Tuning
Seleccione a Ligação da TV
CaboAntenna
Close
Utilize os botões de NÚMERO para introduzir uma senha de 4 dígitos em
SSiisstt.. ddee bbllooqquueeiioo‘LLiiggaaddoo
’.
Se pretender manter a optimização automática, selec-
cione
OOKK
utilizando o botão . Em seguida,
prima o botão OK. Caso contrário, seleccione
FFeecchhaarr
.
Execute
SSiinnttoonn.. aauuttoomm..
.
Seleccione
CCOONNFFII GG..
.
Seleccione
SSiinnttoonn.. aauuttoomm..
Seleccione
CCaabboo
.
Efectue os ajustamentos adequados.
Prima o botão
MMEE NN UU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Seleccione
CCoommeeççoo
.
Para assistir a DVB-C em países excluindo a Finlândia e a Suécia, seleccione '--' como
PPaaíí ss
em
OOPPÇÇÃÃOO
.
Pode seleccionar o modo
UUttiillii zzaa ddoorr
ou modo
CCoommppll eettaa
em Auto Tuning.
A frequência correspondente pode necessitar de alterações quando estiver a sintonizar o modo
UUttiillii zzaa ddoorr
, e a informação correspondente dependendo do Operador de Serviços de Cabo (SO) no serviço. Durante o modo de sintonização
CCoommppll eettaa
, alguns canais podem ser restringidos por alguns Operadores de Serviços de Cabo (SO), portanto a sintonização poderá ser mais longa. NNoottaa
G
O seu fornecedor de serviços de cabo pode cobrar pelos serviços, ou requisitar um acordo ás condições e itens de negócio.
G
O cabo DVB-C pode não funcionar correctamente com alguns fornecedores por cabo.
G
A compatibilidade com a transmissão cabo digital DVB-C não é garantida.
SINTONIZAR COM AUTO-PROGRAMAÇÃO
Se seleccionar o “—“ de Ajuste do País, (Excepto Finlândia e Suécia)
Page 41
39
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Desligado Actualiz. software : Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Desligado Actualiz. software : Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
SINTONIZAR COM PROGRAMAÇÃO MANUAL
(NO MODO DIGITAL)
A Optimização Manual permite-lhe adicionar manualmente um programa à lista de programas.
(Em países diferentes da FinlČndia ou Suécia & Quando selecciona a Antena na FinlČndia, Suécia ou “--” )
Utilize os botões de NÚMERO para introduzir uma senha de 4 dígitos em
SSiisstt.. ddee bbllooqquueeiioo
LLiiggaaddoo
’.
Seleccione
CCOONNFFII GG..
.
Seleccione
SSiinnttoonn.. mm aannuu aall
.
Seleccione
DDTTVV
.
Seleccione o número de canal pre­tendido.
Sinton. manual
Sinton. manual
O receptor adicionará este canal à lista de canais.
UHF CH.
Mau Normal Bom
FF
DTV
GG
30
Fechar
Actualização
1
MENU
3
4
2
OK
OK
• Prima o botão
MM EENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
• Prima o botão
RREE TT UURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 42
40
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Desligado Actualiz. software : Ligado Diagnósticos Informação CI
SETUP
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Desligado Actualiz. software : Ligado Diagnósticos Informação CI
SETUP
Sinton. manual
Sinton. manual
Mau Normal Bom
FF
DTV
GG
Fechar
Adicionar
Utilize os botões de NÚMERO para introduzir
uma senha de 4 dígitos em
SSiisstt.. ddee bbllooqquueeiioo
LLiiggaaddoo
’.
Seleccione
CCOONNFFII GG..
.
Seleccione
SSiinnttoonn.. mm aannuu aall
.
Seleccione
DDTTVV
.
Efectue os ajustamentos adequados.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
1
456
7809
23
(Quando selecciona o Cabo (modo cabo DVB) se for seleccionado FinlČndia, Suécia ou “--”
)
Frequência(kHz)
362000
Freq. símbolos(kS/s)
6875
Modulação
640AM
Prima o botão
MMEE NN UU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RR EETT UURR NN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Frequência, taxa de símbolo, modo de Modulação são necessários para que o programa seja adicionado cor­rectamente ao modo Cabo DVB. Pró favor questione ao provedor de serviço por cabo acerca dos valores correctos.
Page 43
41
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Desligado Actualiz. software : Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Desligado Actualiz. software : Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
SINTONIZAR COM PROGRAMAÇÃO MANUAL
(NO MODO ANALÓGICO)
A programação manual permite-lhe manualmente sintonizar as estações pela ordem que desejar.
Utilize os botões de NÚMERO para introduzir uma senha de 4 dígitos em
SSiisstt .. ddee bbllooqquueeiioo‘LLiiggaadd oo
’.
LL
:
SECAM L/L’ (França)
BB GG
:
PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa de Leste/¡sia/Nova Zellndia/Médio Oriente/África/Austr·lia)
II
:
PAL I/II (R.U./Irlanda/Hong-Kong/África do Sul)
DDKK
:
PAL D/K, SECAM D/K (Europa de Leste/China/África/CIS)
• Para armazenar outro canal, repita os passos 4 a 9.
Seleccione
CCOONNFFII GG..
.
Seleccione
SSiinnttoonn.. mm aannuu aall
.
Seleccione
TT VV
.
Seleccione o número de programa pretendido.
Seleccione um sistema de TV.
Seleccione
VV//UUHHFF
ou
CCaabboo
.
Comece a procurar.
Seleccione o número de canal pretendido.
ou
Sinton. manual
Sinton. manual
Seleccione
MM eemmóórr iiaa
.
1
456
7809
23
1
MENU
3
4
2
OK
OK
5
ou
6
7
8
1
456
7809
23
9
OK
Armaze.
FF
TV
GG
3
Sistema
BG
Banda
V/UHF Canal Ajuste fino
FF GG
FF GG
Busca
0
Nome
C 02
Fechar
Memória
Prima o botão
MMEE NN UU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RR EETT UURR NN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 44
42
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Normalmente, a sintonia fina só será necessária se a recepção for fraca.
A Sintonia fina
Seleccione
TT VV
.
Seleccione
AAjjuussttee ffiinnoo
.
Seleccione
CCOONNFFII GG..
.
Seleccione
SSiinnttoonn.. mm aannuu aall
.
Seleccione
MM eemmóórr iiaa
.
6
Sintonização Fina para a melhor imagem e som.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
5
OK
Poderá também sintonizar um nome de estação com os cinco caracteres para cada numero de programa.
Seleccione
CCOONNFFII GG..
.
Seleccione
SSiinnttoonn.. mm aannuu aall
.
Seleccione
TT VV
.
Seleccione
NNoommee
.
6
7
Seleccione
FFeecc hhaa rr
.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
5
Seleccione a posição e escolha o segundo caracter, e os seguintes. Pode utilizar o alfabeto de
AA
a
ZZ
, os números de 00a 99, +/ -, e
o espaço.
OK
OK
OK
OK
Seleccione
MM eemmóórr iiaa
.
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Desligado Actualiz. software : Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Desligado Actualiz. software : Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
Sinton. manual
Sinton. manual
Armaze.
FF
TV
GG
3
Sistema
BG
Banda
V/UHF Canal Ajuste fino
FF GG
FF GG
Busca
0
Nome
C 02
Fechar
Memória
A
Atribuir um nome à estação
Prima o botão
MMEE NN UU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RR EETT UURR NN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 45
43
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Desligado Actualiz. software : Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
EDIÇÃO DA PROGRAMAÇÃO
Quando um número de programa é avançado, significa que não poderá seleccioná-lo utilizando P durante a visual­ização da TV.
Se pretender seleccionar o programa avançado, introduza directamente o número do programa com os botões de NÚMERO ou seleccione-o no menu de edição Programme (Programa).
Esta função permite-lhe avançar os programas armazenados.
Pode alterar o número do programa, utilizando a função “Move”, se “Automatic Numbering” for retirada da selecção quando Inicia sintonização Auto.
Utilize os botões de NÚMERO para introduzir uma senha de 4 dígitos em
SSiisstt.. ddee bbllooqquueeiioo
LLiiggaaddoo
’.
Seleccione
CCOONNFFII GG..
.
Seleccione
EEddiiççããoo pprrooggrraammaa
.
Insira a
EEddiiççããoo pprrooggrraammaa
.
Seleccione um programa para ser guardado ou saltado.
YLE TV11
Alteração Página
P
RÁDIODTV TV
1 YLE TV1 2 YLE TV2 4 TV4 Stockholm
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24 9 YLE Teema 14 TV4 Film
24 TV4 Fakta 50 TV400 24 TV4 Fakta 84 Kanal Lokal 24 TV4 Fakta 86 Info/3sat 87 Doku/Kika 88 TVE 1
E
Navegação
Anterior
Omitir
Edição programa
1
MENU
3
2
OK
OK
4
Alterar prog.
Prima o botão
MMEE NN UU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RR EETT UURR NN
para passar para o ecrã do menu anterior.
SINTONIZA R COM PROGRAM ACAO
Page 46
44
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
A Omitir um canal
Seleccione um número de programa a saltar.
2
AZUL
AZUL
Rode o número do programa para azul.
3
AZUL
AZUL
Liberte.
1
Omitir um canal significa que ele não poderá ser escolhi do com os botões
P
durante o modo
normal de TV.
No entanto, se pretende seleccionar o canal omi­tido, pode fazêlo com os BOTÕES NUMÉRICOS ou recorrendo à edição da programação ou ao quadro do menu.
Esta função permite-lhe apagar ou omitir canais na progra-mação memorizada. Pode também mover alguns canais e utilizar outros números de programa.
A Ordenação Automática
Iniciar a Ordenação Automática.
1
AMAREL
AMARELOO
• Depois de activar a Ordenação Automática, deixa de poder editar programas.
Seleccione um número de programa a saltar.
2
AZUL
AZUL
Rode o número do programa para azul.
3
AZUL
AZUL
Liberte.
1
Omitir um canal significa que ele não poderá ser escol­hi do com os botões
PP
durante o modo normal
de TV.
Se pretender seleccionar o programa avançado,
introduza directamente o número do programa com os botões de NÚMERO ou seleccione-o na edição do programa ou EPG.
(EM MODO DTV/RÁDIO)
NO MODO TV
A
Apagar um canal
Seleccione um número de programa a Apagar.
2
VERMELHO
VERMELHO
Rode o número do programa para vermelho.
3
VERMELHO
VERMELHO
Apagar.
AZUL
AZUL
Liberte.
1
O canal escolhido é cancelado e os canais que se seguiam avançam uma posição.
A Mover um canal
Seleccione o número de programa para ser movido.
Rode o número do programa para verde.
3
VERDE
VERDE
Move.
1
2
VERDE
VERDE
A Omitir um canal
AZUL
AZUL
Liberte.
Page 47
45
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
BOOSTER(AMPLIFICADO) (NO MODO DIGITAL)
Se a recepção for fraca, seleccione Booster para Ligado. Quando o sinal estiver forte, seleccione “Desligado”.
Seleccione
CCOONNFFII GG..
.
Seleccione
AAmmppll iiffiiccaaddoorr
.
Seleccione
LLiiggaaddoo ouDDeesslliiggaaddoo
.
Guarde.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Desligado Actualiz. software : Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
Amplificador : Desligado
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Desligado Actualiz. software : Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
Amplificador : Desligado
Desligado Ligado
Ligado
Prima o botão
MMEE NN UU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RR EETT UURR NN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 48
46
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Desligado Actualiz. software : Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Desligado Actualiz. software : Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
- Durante o Progresso da Actualização do Software, tenha em atenção o seguinte:
• A alimentação do aparelho não deve ser interrompida.
• O aparelho não deve ser desligado.
• A antena não deve ser desligada.
• Após a Actualização do Software, pode confirmar a versão do software actualizado no menu Diagnósticos.
• Pode demorar uma hora a fazer o descarregar do software, por isso certifique-se que a alimentação fica ligada durante o descarregar.
ACTUALIZAÇÃO DO SOFTWARE
Actualização do Software (Actualiz. software) significa que o software pode ser transferido através do sistema de emissão terrestre digital.
* Ao definir a “Actualização do Software”
Ocasionalmente, uma transmissão de informações de software digital actualizado resultará no seguinte menu no ecrã da TV.
Actualização Simples: para actu­alizar fluxos correntes
Actualização Temporizada: para actualizar fluxos temporizados
Após a Actualização de Software estar completa, o Sistema reinicia.
Seleccione
CCOONNFFII GG..
.
Seleccione
AAccttuuaa lliizz .. ssooffttwwaarree
.
Seleccione
LLiiggaaddoo
ou
DDeesslliiggaaddoo
.
• Se seleccionar
LLiiggaaddoo
, será apresentada uma caixa de mensagem de confirmação do utilizador a notificar que foi encontrado novo software.
Guarde.
Actualiz. software : Ligado
Actualiz. software : Ligado
Desligado Ligado
Ligado
1
MENU
2
OK
3
OK
4
OK
Seleccione
SSiimm
utilizando o botão
e quando visualizar a
seguinte imagem.
Quando o menu de Actualização de Software está “
DDeesslliiggaaddoo
”, é visualizada a mensagem
para alterar para “
LLiiggaaddoo
”.
Quando está desligado, inicia-se a transfer­ência. Quando está ligado durante a actualização, é visualizado o estado de progresso.
Sim
Não
Act. de software disponível. Pretende transferir agora? (approx. 30 min. ~ 2 horas) O seu software de TV é actualizado quando desliga a TV através do controlo remoto ou da tecla local. Não desligar!
Sim
Não
O novo siftware é actualizado na hora abaixo. 00/00/0 00:00 Pretende transferir agora?
Ocultar
Parar
Progresso transf. software. Ver.
03.01.00 Ver. 03.02.00
65%
Software Novo instalado.
ii
E
Page 49
47
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Desligado Actualiz. software : Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
DIAGNÓSTICO
Esta função permite-lhe ver o Fabricante, Modelo/Tipo, Número de Série e Versão do Software.
São apresentadas as informações e a intensidade do sinal do *Multiplexador optimizado. São apresentadas as informações do sinal e o nome do serviço do Multiplexador seleccionado. (*MUX: Directoria de canais em difusão digital (um único MUX contém múltiplos canais.))
Seleccione
CCOONNFFII GG..
.
Select
DDiiaaggnnoossttiiccss
.
Apresenta a informação do Canal.
Apresenta o Fabricante, o Modelo/Tipo, Número de Série e Versão software.
Diagnósticos
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Diagn. engenh.
Fabricante : LG Electronics Inc. Modelo / Tipo : 42LH7000 N.º Série :SKJY1107 Versão software :V1.10.00
Janela
CH 34 CH 36 CH 38 CH 54 CH 60
Prev. Sair
MENU
CH 30
E
D
Prima o botão
MMEE NN UU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RR EETT UURR NN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 50
48
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
OK
Move
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit Booster : Off Software Update : On Diagnostics CI Information
SETUP
CI [COMMON INTERFACE] INFORMATION
This function enables you to watch some encrypted services (pay services). If you remove the CI Module, you can­not watch pay services. When the module is inserted into the CI slot, you can access the module menu. To purchase a module and smart card, contact your dealer. Do not repeatedly insert or remove a CI module from the TV. This may cause a malfunction. When the TV is turned on after inserting a CI Module, you may not have any sound output.
This may be incompatible with the CI module and smart card.
CI (Common Interface) functions may not be possible depending upon the country broadcasting circumstances.
• This OSD is only for illustration and the menu options and screen format will vary according to the Digital pay services provider.
• It is possible for you to change CI (Common Interface) menu screen and service by consulting your dealer.
Select
SSEETTUUPP
.
Select
CCII IInnffoorrmmaattiioonn
.
Select the desired item: Module information, smart card information, language, or software download etc.
Viaccess Module
Select the item
Consultations
Authorizations Module information
CI Information
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Press the
RREETTUURRNN
button to return to normal TV viewing.
ii
Save.
Page 51
49
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER O QUADRO DA PROGRAMAÇÃO
Pode verificar as estações memo-rizadas aquando da programação graças ao quadro da programação.
Apresentado no Programa Bloqueado.
Mini-glossário
Apresentar a LISTA DE PROGRAMAS.
Seleccione um programa.
2
Passe para o número de programa escolhido.
1
LIST
A Ver o quadro da programação
A Escolher uma estação no quadro da programação
Poderáencontraralguns canaiscomacor azul. Foram propositadamente omitidos durante a auto-programação ou pela função edição da programação.
Não foi atribuido qualquer nome às estações que aparecem designadas por números no quadro da programação.
Rodar as páginas.
2
Retomar a visualização normal de TV.
A Folhear o quadro da programação
Lista de programas
1 BBC
2 BBC
3 BBC
Sair
1
1
OK
P
P A G E
O modo é alternado entre TV, DTV e Rádio a partir do programa que estiv­er a visualizar.
TV/RAD
LIST
Page 52
50
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
F
F
Favoritos
G
G
Favourite
AJUSTE DO PROGRAMA FAVORITO
Os programas favoritos são uma característica conveniente que permite percorrer rapidamente os programas da sua preferência sem necessidade de percorrer todos os programas na TV.
A Selecção de programa favorito
Seleccione o programa pretendido.
Seleccione
FFaa vvoorriittooss
.
1
456
7809
23
2
Q. MENU
1
ou
P
4
Q. MENU
3
Seleccione
FFaa vvoorriittooss
.
Voltar a ver TV.
Isto inclui automaticamente o programa seleccionado na sua lista de programas favoritos.
Page 53
51
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
1
Apresentar a Lista de Programas Favoritos.
A
Apresentação da lista de programas favoritos
FAV
MARK
Lista de Favoritos
1 BBC
2 BBC
3 BBC
Sair
Page 54
52
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
LISTA DE ENTRADAS
HDMI e AV(SCART) podem ser reconhecidos por um pin de detecção, activado apenas quando um dispositivo externo aprovar a voltagem. Ao utilizar o botão TV/RAD, pode mover da Entrada Externa para a Entrada RF, e para o último programa visualizado no modo DTV/RÁDIO/TV.
Antenna AV
Component
HDMI2 HDMI1 RGB
(Excepto 19/22LH2
***
)
Seleccione a fonte de entrada.
1
INPUT
AAnntteennaa
ou
CCaabboo
: Seleccione ao ver DTV/TV.
(Entrada de cabo digital está disponível apenas na FinlČndia, Suécia e “--” )
AAVV
: Seleccione ao ver através do videogravador
ou de equipamento externo.
CCoo mmppoonneennttee
: Seleccione ao utilizar o DVD ou o
descodificador digital, dependendo do conector.
RRGGBB
:Seleccione ao utilizar um PC, dependendo
do conector.
HHDDMMII11, HHDDMMII22
(Excepto 19/22LH2
***
) : Seleccione ao utilizar um DVD, um PC ou um descodificador digital, dependendo do conector.
OK
Page 55
53
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
OK
Move
Idioma do Menu (Language)
: Português Idioma de áudio : Português Idioma das legendas : Português Audicão Dific.( ) : Desligado País : UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Ligado
Bloqueio de teclas
: Desligado
OPÇAO
E
Rótulo de entrada
AV
Component
RGB
HDMI1
HDMI2
Fechar
E
E
(Excepto 19/22LH2
***
)
INSERIR ETIQUETA
Selecciona uma etiqueta para cada fonte de entrada.
OK
Move.
Idioma do Menu (Language)
: Português Idioma de áudio : Português Idioma das legendas : Português Audicão Dific.( ) : Desligado País : UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Ligado
Bloqueio de teclas
: Desligado
OPÇAO
E
Rótulo de entrada
Seleccione
OOPPÇÇAAOO
.
Seleccione
RRóóttuulloo ddee eennttrraaddaa
.
1
MENU
2
OK
Seleccione a fonte.
Seleccione a etiqueta.
3
OK
4
Prima o botão
MMEE NN UU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RR EETT UURR NN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 56
54
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
OK
Move.
Idioma do Menu (Language)
: Português Idioma de áudio : Português Idioma das legendas : Português Audicão Dific.( ) : Desligado País : UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Ligado
Bloqueio de teclas
: Desligado
OPÇAO
E
OK
Move.
Idioma do Menu (Language)
: Português Idioma de áudio : Português Idioma das legendas : Português Audicão Dific.( ) : Desligado País : UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Ligado
Bloqueio de teclas
: Desligado
OPÇAO
E
SIMPLINK : On
Só funciona com um dispositivo que tenha o logótipo SIMPLINK. Verifique se contém o logótipo SIMPLINK.
Em utilização conjunta com dispositivos de outras empresas com a função HDMI-CEC, pode não funcionar normalmente.
Este menu permite-lhe controlar e reproduzir outros dispositivos AV ligados à TV através do cabo HDMI sem cabos nem definições adicionais.
Se não pretender o menu SIMPLINK, seleccione “
DDeesslliiggaa..
”.
Seleccione
OOPPÇÇAAOO
.
Seleccione
SSIIMMPPLLIINNKK
.
Seleccione
LLiiggaaddoo ouDDeesslliiggaaddoo
.
Guarde.
Desligado Ligado
Ligado
SIMPLINK : Ligado
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Prima o botão
MMEE NN UU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RR EETT UURR NN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 57
55
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
1
2
/DVI IN
(RGB)
SPEAKER
OUT
VOLUMEVOLUME CONTROLCONTROL
RJP
INTERFACE
STEREOSTEREO
(8 ) (8 )
1
2
Home Theater
Ligue o terminal
HHDDMMII//DDVVII IINN 11,HHDD MMII IINN 22
(Excepto
19/22LH2
***
)
à parte de trás da TV e o terminal de saída
HDMI do Home Theater usando cabos HDMI.
Ligue o terminal de saída Digital Áudio na parte de trás da TV e o terminal de entrada Digital Áudio do Home Theater usando cabos ópticos.
Seleccione Home Theater no menu Speaker pressionando o botão
SSIIMMPPLLIINNKK
.
NOTA
!
GG
Ligue o HDMI/DVI IN ou o terminal HDMI IN da TV ao terminal (terminal HDMI) do dispositivo SIMPLINK com o cabo HDMI.
GG
Quando a fonte de alimentação estiver alternada para a outra com o botão INPUT do controlador remoto ou outros, o dispositivo funciona quando o SIMPLINK pára.
Ligação ao Home Theater com o logo SIMPLINK.
2
3
1
GG
Quando seleccionar ou utilizar o suporte multimédia do dis-
positivo com a função Home Theater, o altifalante muda automaticamente para o altifalante HT (ouvir com o Home Theater).
Page 58
56
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
MENU SIMPLINK
Prima o botão e, em seguida, o botão OK para seleccionar a fonte SIMPLINK pretendida.
VViissuuaalliizzaarr TTVV ::
Mude para o canal de TV anterior
independentemente do modo actual. RRee pprroodduuzziirr DDIISSCC ((DDiissccoo)) ::
Seleccione e
reproduza os discos ligados. Quando estiverem disponíveis vários discos, os
títulos dos discos são apresentados conveniente­mente na parte inferior do ecrã.
RReepprroodd uuzziirr VVCCRR ::
Reproduza e controle o VCR
(vídeo) ligado. RReepprroodduuzziirr ggrraavvaaççõõeess ddee HHDDDD ::
Reproduza e controle
gravações armazenadas na HDD(unidade de disco rígido). SSaaííddaa ddee ÁÁuuddiioo eemm ssiisstteemmaa HHoommee
tthheeaattrree//SSaaííddaa ddee ÁÁuuddiioo eemm TTVV ::
Seleccione Home theatre ou TV speaker (Altifalante de TV) para Audio Out (Saída de Áudio).
1
2
3
4
5
• Cinema em Casa: Suporta apenas um de cada vez
• DVD, Gravador: Até um (19/22LH2
***
), dois (26/32/37/42LH2
***)
suportados ao mesmo tempo
• VCR: Suporta apenas um de cada vez
DDiisscc ppllaayybbaacckk Controle os dispositivos AV ligados, premindo os botões
,
OK, G, A,
ll ll
, FFe GG. (O botão Ônão
fornece essas funções.)
RReepprroodduuççããoo DDiirreeccttaa Após ligar dispositivos AV à TV, pode controlar directamente os dispositivos e reproduzir multimédia sem
definições adicionais.
SSeelleecccciioonnaarr ddiissppoossiittiivvoo AAVV Permite-lhe seleccionar um dos dispositivos AV ligados à TV e reproduzi-lo.
DDeesslliiggaarr ttooddooss ooss ddiissppoossiittiivvooss Quando desliga a TV, todos os dispositivos ligados são desligados.
CCoommuuttaarr aa ssaaííddaa ddee ááuuddiioo Oferece uma forma fácil de comutar a saída de áudio.
AAccttiivvaarr SSyynncc PPoowweerr Quando o equipamento com a função Simplink ligado ao terminal HDMI começa a funcionar, a TV muda automaticamente
para o modo ligado. **
UUmm ddiissppoossiittiivvoo,, qquuee eesstteejjaa lliiggaaddoo àà TTVV aattrraavvééss dd oo ccaabboo HHDDMMII mmaass nnããoo ssuuppoorrttee SSiimmpplliinnkk,,
nnããoo ffoorrnneeccee eessttaa ffuunn ççããoo..
Nota: Para operar a função SIMPLINK, deve ser usado um cabo HDMI da versão 1,3 com função *CEC. (*CEC: Consumer Electronics Control).
FUNÇÕES SIMPLINK
Dispositivo Seleccionado
Quando não está qualquer dispositivo ligado (apresenta­do a cinzento)
Quando está qualquer dis­positivo ligado (apresentado com uma cor viva)
1
2
3
4
5
E
E
E
E
E
E
Change Device OK
Page 59
57
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Desligado Cinema
Jogo Desporto
MODO AV
Pode seleccionar as imagens e os sons optimizados ao ligar os dispositivos AV à entrada externa.
DDeesslliiggaaddoo
Desactiva o AV MODE.
CCiinneemmaa
Optimização de vídeo e áudio para visualização de filmes.
DDeessppoorrttoo
Optimização de vídeo e áudio para visualização de eventos desportivos.
JJooggoo
Optimização de vídeo e áudio para visualização para jogos.
1
AV MODE
2
Se seleccionar o
MM ooddoo CCiinneemmaa
no
MM ooddoo AA VV
, o
MM ooddoo CCiinneemmaa
será seleccionado para o
MMooddoo ddee II mmaagg eemm
e o
MM ooddoo ddee SSoomm
no
menu
IIMMAA GGEE MM
e no menu
ÁÁUUDDIIOO
, respectivamente.
Se seleccionar “
DDeesslliiggaaddoo
no
MM ooddoo AAVV
, serão seleccionadas a
imagem e a fotografia que definiu inicialmente.
Prima repetidamente o botão
AA VV MM OODDEE
para seleccionar a fonte pretendida.
OK
Page 60
58
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
OK
Move
País : UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Ligado Bloqueio de teclas : Desligado Definir ID : 1 Modo de Demonstração : Ligado Definição do Modo : Demo de Loja Repor fábrica
OPTION
OK
Move
País : UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Ligado Bloqueio de teclas : Desligado Definir ID : 1 Modo de Demonstração : Ligado Definição do Modo : Demo de Loja Repor fábrica
OPÇAO
Repor fábrica
Repor fábrica
Sim
Não
Todos os ajustes das imagens serão repostos de origem. Continuar?
E
E
Inicializar (Repor predefinições de origem)
Esta função inicializa todas as definições. Mas as definições de
DDii aa
e
NNooiittee
do
MMooddoo ddee iimmaaggeenn
não podem ser inicializadas. É aconselhável inicializar o produto sempre que se mudar para outra cidade ou país. Quando a função Factory Reset está completa, deve reiniciar o menu de Inicialização.
Quando o menu do Sistema de Bloqueio está “
LLiiggaaddoo
”, é visualizada a mensagem para introduzir a palavra-
chave.
• No Sistema de Bloqueio “Ligado”, caso se esqueça da palavra-chave, pressione manualmente 7', '7', '7', '7' no controlo remoto.
1
MENU
2
OK
Seleccione
OOPPÇÇAAOO
.
Seleccione
RReeppoorr ffáábbrrii cc aa
.
Seleccione
SSiimm
.
Iniciar o Repor fábrica.
OK
3
OK
4
Prima o botão
MMEE NN UU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RR EETT UURR NN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 61
59
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
Quando ligar o dispositivo USB
Quando ligar um dispositivo USB, é apresentado este menu pop up, automaticamente. O “POP UP MENU” não será visualizado enquanto as instruções no ecrã, incluindo as listas de Menu, EPG ou
Agenda, estiverem activadas ou enquanto o Auscultador com Microfone Bluetooth estiver ligado. Quando o Pop Up menu não aparece, pode seleccionar Lista Música, Lista Fotos ou Lista Filmes
(Apenas
32/37/42/47LH49**, 32/37/42/47
/55LH50
**
, 32/37/42/47LH70**, 42/47LH90**, 50/60PS70**,
50/60PS80**, 42/50PQ35**, 42PQ65**, 50PS65
**
)
no menu USB.
No dispositivo USB, não pode adicionar uma nova pasta nem eliminar a pasta existente.
Ao remover o dispositivo USB
Ligue o dispositivo USB na entrada USB na TV.
3
Seleccione
LLIISSTTAA FFOO TT OOSS,LLIISSTTAA MMÚÚSS IICCAA
ou
LLIISSTTAA DDEE FFIILLMMEESS
1
Cartão de memória USB
LISTA FOTOS LISTA MÚSICA LISTA DE FILMES
Seleccione
EEjjeeccttaarr
.
Seleccione o menu Dispositivo USB antes de remover o dispositivo USB.
2
OK
1
Q. MENU
2
OK
Apenas são suportados ficheiros de fotos (JPEG), música (MP3)
e filmes (DAT, MPG, MPEG, VOB, AVI, DIVX, MP4, MKV, TS, TRP, TP)
Precauções ao utilizar o dispositivo
GG
Só são reconhecidos dispositivos de armazenamento USB.
GG
Se o dispositivo de armazenamento USB estiver ligado através de um hub USB, o dispositivo não será reconhecido.
GG
Um dispositivo de armazenamento USB que utilize um programa de reconhecimento automático pode não ser recon­hecido.
GG
Um dispositivo de armazenamento USB que utilize o seu próprio controlador pode não ser reconhecido.
GG
A velocidade de reconhecimento de um dispositivo de armazenamento USB pode depender de cada um dos disposi­tivos.
GG
Por favor, não desligue a Televisão nem o dispositivo USB quando o dispositivo de armazenamento USB ligado estiver a funcionar. Quando este dispositivo é subitamente separado ou desligado, os ficheiros armazenados ou o dispositivo de armazenamento USB poderão ficar danificados.
GG
Por favor, não ligue um dispositivo USB que tenha sido artificialmente alterado ao PC. O dispositivo pode provocar avarias no produto ou não conseguir ser reproduzido. Nunca esqueça de usar apenas um dispos­itivo USB com ficheiros normais de música, imagens ou filmes.
GG
Use apenas um dispositivo USB formatado como ficheiro de sistema FAT32, ficheiro de sistema NTFS fornecido com o sistema operativo Windows.
Caso um dispositivo de armazenamento tenha sido formatado com um programa
utilitário diferente que não seja compatível com o Windows, poderá não ser reconhecido.
GG
Não ligue a alimentação a um dispositivo USB (acima de 0,5 A) que necessite de alimentação externa. Caso contrário, o dispositivo pode não ser reconhecido.
GG
Ligue o dispositivo USB com o cabo disponibilizado pelo fabricante do dispositivo.
GG
Alguns dispositivos de armazenamento USB podem não ser admitidos nem funcionar devidamente.
GG
O método de alinhamento de ficheiros do dispositivo de armazenamento USB é semelhante ao Window XP e o nome do ficheiro pode ser reconhecido com o máximo de 100 caracteres em Inglês.
GG
Certifique-se que faz um cópia de segurança de ficheiros importantes uma vez que os dados armazenados no dispositivo de memória USB podem ser danificados. Não nos responsabilizamos por qualquer perda de dados.
GG
Se o USB HDD não tiver uma fonte de alimentação externa, o dispositivo USB pode não ser detectado. Certifique-se que liga a fonte de alimentação externa.
- Por favor utilize um adaptador de corrente para fonte de energia externa. Não nos responsabilizamos pelo cabo USB de uma fonte de energia externa.
GG
Os dados num dispositivo USB não podem ser apagados num ficheiro de sistema NTFS.
GG
Se o dispositivo USB tem múltiplas partições, ou se usar um leitor de multi-cartões USB, pode usar até 4 par­tições ou dispositivos USB.
GG
Apenas o sistema de ficheiros FAT32 suporta a função Apagar.
GG
Se o dispositivo USB estiver ligado a um leitor USB de multi-cartões, os dados de volume podem não ser detectados.
GG
Se o dispositivo USB não funcionar correctamente, desligue-o e volte a ligar.
GG
A rapidez com que um dispositivo USB é detectado é diferente de dispositivo para dispositivo.
GG
Se um USB está ligado em Modo Stand-by, é carregado um disco duro específico automaticamente quando a TV é ligada.
GG
A capacidade recomendada é 1 TB ou menos para um disco duro externo USB e 32 GB ou menos para memória USB.
GG
Qualquer dispositivo com mais que a capacidade recomendada pode não funcionar correctamente.
GG
Se um disco duro externo USB com função de “Poupança de Energia” não funciona, desligue o disco duro e volte a ligar para que funcione correctamente.
GG
Os dispositivos de armazenamento USB abaixo de 2.0 também são suportados. Mas podem não funcionar correctamente na lista de filmes.
Page 62
60
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
Componentes do Ecrã
Pode visualizar ficheiros de fotos no dispositivo USB. As Informações no Ecrã poderão ser diferentes das do seu aparelho. As imagens apresentadas são meramente
ilustrativas para o ajudar no controlo da Televisão. Quando visualiza uma foto com a função da Lista de Foto, pode não carregar o modo de imagem.
Acede a ficheiros de nível superior Página actual/Número de páginas total Número total de fotografias marcadas Botões correspondentes no
controlo remoto
1
3
4
2
LISTA DE FOTOGRAFIAS
Ficheiros de FOTOGRAFIA admitidos (*.JPEG)
Baseline : 64 x 64 até 15360 x 8640 Progressivo : 64 x 64 até 1920 x 1440
Apenas poder reproduzir ficheiros tipo JPEG.
• Ficheiros não suportados são apresentados na forma de um ícone pré-definido.
Página 2/3
Nenhum Marcado
Lista Fotogr.
Pasta UP
Navegação Menu de Contexto Alteração Página Marcar Sair
1366x768, 125KB
KY101 09/10/2008
KY102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003
09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KY103 09/10/2008
KY104 09/10/2008
KY105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007
09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Pasta UP
2 3
4
1
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
LLiissttaa FFoottooggrr....
2
Drive1
1
MENU
OK
OK
MARK
JMJ001
Page 63
61
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
Página 2/3
Nenhum Marcado
Lista Fotogr.
Pasta UP
Navegação
Menu de Contexto
Alteração Página Marcar Sair
1366x768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Pasta UP
Drive1
MARK
JMJ001
Selecção de Fotografias e Menu de Caixa de Diálogo
Página 2/3
Nenhum Marcado
Lista Fotogr.
Pasta UP
Navegação
Menu de Contexto
Alteração Página Marcar Sair
1366x768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Pasta UP
1366x768, 125KB
Vista
Marcar Tudo Apagar Fechar
GG
VViiss ttaa
: Apresenta o item seleccionado.
GG
MM aarrcc aarr TTuuddoo
: Marca todas as fotografias
do ecrã.
GG
DDeessmmaarr cc aarr TTuuddoo
: Desmarca todas as
fotografias marcadas.
GG
AApp aaggaa rr
ou
EElliimmiinnaarr MMaarrccaaddooss ((aappeennaass
ssiisstteemmaa ddee ffiicchheeiirroo ss FFAATT3322))
: Apagar o
item de fotografia seleccionado.
GG
FFeecc hhaa rr
: Encerra o menu de caixa de diálogo.
Seleccione a pasta ou a unidade alvo.
Seleccione as fotografias pretendidas.
2
Aparece o menu PopUp.
3
1
Use o botão
PP
para navegar na página
de fotografia.
Utilize o botão de
MM AARRKK
(MARCAÇÃO) para marcar ou desmarcar uma fotografia. Quando uma ou mais fotos são marcadas, é possível visualizar as mesma, uma a uma ou fazendo um slide show das fotos marcadas. Se não tiver fotos marcadas, é possível visualizar individual­mente cada foto marcada na pasta ou fazer um slide show de todas as fotos na pasta.
Drive1
4
Seleccione o menu PopUp pretendido.
OK
OK
OK
Prima o botão
RREETTUURRNN
para retomar a visualização normal de TV.
MARK
JMJ001
Page 64
62
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
Página 2/3
Nenhum Marcado
Lista Fotogr.
Pasta UP
Navegação
Menu de Contexto
Alteração Página Marcar Sair
1366x768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Pasta UP
Drive1
MARK
JMJ001
Página 2/3
Nenhum Marcado
Lista Fotogr.
Pasta UP
Navegação
Menu de Contexto
Alteração Página Marcar Sair
1366x768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Pasta UP
1366x768, 125KB
Vista
Marcar Tudo Apagar Fechar
Drive1
MARK
JMJ001
Como ver uma foto
Estão disponíveis operações detalhadas em ecrã completo.
Use o botão
PP
para navegar na página
de fotografia.
O rácio de aspecto de uma fotografia pode alterar as dimensões de uma fotografia apresentada no ecrã cheio.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
1/17
Slideshow BGM Apagar Opção Ocultar
Seleccione a pasta ou a unidade alvo.
Seleccione as fotografias pretendidas.
Aparece o menu PopUp.
5
Seleccione
VViissttaa
.
2
3
1
4
OK
OK
OK
Page 65
63
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
1/17
Slideshow BGM Apagar Opção Ocultar
GG
SSlliiddeesshhooww
: Se não estiver seleccionada nenhuma fotografia, todas as fotografias na pasta actual são apresentadas durante a apresen­tação de diapositivos. Se forem seleccionadas algumas fotos, as mesmas são apresentadas em slide show.
Defina o intervalo de tempo de alternância de diapositivos nas
OOpp ççããoo
.
GG
BBGGMM
(Música Background) : Ouça música enquanto vê fotografias
em todo o ecrã.
Definir a Pasta Música para BGM em Opções antes de usar esta função.
GG
((RRooddaarr))
: rotação das fotografias.
Roda a fotografia 90
°,
18 0
°,
270
°,
360°no sentido dos ponteiros
do relógio.
Não pode rodar quando a largura de uma fotografia é maior do que a altura suportada.
GG
AApp aa ggaa rr((aappeennaass ssiisstteemmaa ddee ffiicchheeiirrooss FFAATT3322))
: Apagar fotografias.
GG
OOpp ççãã oo
: Definir valores para a
VVeelloocciiddaaddee ddee SSlliiddeee PPaass tt aa
MM úúss iicc aa
para BGM.
Utilize os botões e
OOKK
para definir os valores. Depois
aceda a e prima
OOKK
para memorizar as definições.
Não pode alterar a Pasta de Músicas durante a reprodução do BGM.
GG
OOccuullttaarr
: Oculta o menu no ecrã cheio.
Para visualizar novamente o menu no ecrã cheio, prima o botão OOKK
para proceder à apresentação.
OK
Seleccione
SSlliiddeesshhooww , BBGGMM
,
((RRoottaattee))
,
AApp aagg aarr,OOppççããoo
ou
OOccuullttaarr
.
Pressione
FF GG
para seleccionar o intervalo entre
os slides.
Velocidade Slide
Rápido
Cancelar
Música
Pasta Música
OK
Utilize os botões para seleccionar a
fotografia anterior ou seguinte.
Utilize os botões para seleccionar e con-
trolar o menu no ecrã cheio.
OK
6
Page 66
64
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
Pré-visualização: Se existir alguma capa para o ficheiro (ynch Art Image), a mesma é apresentada.
Acede a ficheiros de nível superior
Página actual/Número de páginas total
Número total de músicas marcadas
Botões correspondentes no controlo remoto
LISTA DE MÚSICA
É possível ouvir ficheiros de música no dispositivo USB. Os ficheiros de música adquiridos (*.MP3) podem estar sujeitos a restrições de direitos de autor. A reprodução deste tipo de ficheiros pode não ser admitida por este tipo de modelo.
Os ficheiros de música do seu dispositivo podem ser reproduzidos por esta unidade. As Instruções no Ecrã podem diferir das apresentadas no seu aparelho. Estas imagens são meramente exemplificativas e
destinam-se a ajudar a utilizar o Televisor.
Componentes do Ecrã
Ficheiro que suporta MÚSICA (*.MP3) Bit rate 32 até 320 kbps
Frequência de Amostragem de MPEG1 camada 3:32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Frequência de Amostragem de MPEG2 camada 3: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
Frequência de Amostragem de MPEG2.5 camada 3: 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz
Página 2/3
Nenhum Marcado
Lista Músicas
Pasta UP
Navegação
Menu de Contexto
Alteração Página Marcar Sair
Pasta UP
3 4
5
2
1
3
4
5
2
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
LLiissttaa MMúússiiccaass
.
1
2
Música
1
MENU
OK
OK
MARK
Título Duração
1
00:00/01:34
01:34
03:23
04:28
S001
S002
S004
S003
S005
S003
Page 67
65
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
Página 2/3
Nenhum Marcado
Lista Músicas
Pasta UP
Navegação
Menu de Contexto
Alteração Página Marcar Sair
Pasta UP
4395KB 1Kbps
Reproduzir
Reprod. c/ Foto Marcar Tudo Apagar Fechar
Selecção de Músicas e Menu de Caixa de Dialogo
GG
RRee pprroodduuzziirr
(Em paragem) : Reproduz as músicas seleccionadas. Depois de terminada a transmissão de uma faixa de música, a próxima seleccionada começa a tocar. Quando não existirem músicas seleccionadas para serem reproduzidas, a músi­ca seguinte na pasta em causa será reproduzida. Se aceder a uma pasta diferente e premir o botão OK, a música que estiver a ser reproduzi­da é interrompida.
GG
RReepprroodd.. MMaarrccaaddaa
: Reproduz as músicas seleccionadas. Quando uma música deixa de ser reproduzida, a próxima música seleccionada será automaticamente reproduzida.
GG
PPaarr aarr RReepprroodd..
(Durante a reprodução): Pára
a reprodução das músicas.
GG
RReepprroodd.. cc// FFoottoo
: (Iniciar a Reprodução enquanto se vê Fotografias): Inicia a repro­dução das músicas seleccionadas e acede à Lista de Fotografias.
GG
MMaarrccaarr TTuuddoo
: Marca todas as músicas exis-
tentes na pasta.
GG
DDeessmmaarrccaarr TTuuddoo
: Desmarca todas as músicas
marcadas.
GG
AApp aaggaa rr
ou
EElliimmiinnaarr MMaarrccaaddooss((aappeennaass ssiiss--
tteemmaa ddee ffiicchheeiirrooss FFAATT3322))
: Apagar a música
seleccionada.
GG
FFeecchhaarr
: Encerra o menu de caixa de diálogo.
Use o botão
PP
para navegar para
cima/baixo na página da música.
Utilize o botão de
MM AA RRKK
(MARCAÇÃO) para marcar ou desmarcar uma música. Quando são marcados um ou mais ficheiros de música, as músicas marcadas são reproduzias sequencial­mente. Por exemplo, se pretender ouvir apenas uma música repetidamente, basta marcar uma vez a música e reproduzi-la. Se nenhuma música estiver marcada, todas as músicas no interior de uma pasta serão reproduzidas sequencialmente.
Conforme indicado, são apresentados até 6 títulos de música por página.
Página 2/3
Nenhum Marcado
Lista Músicas
Pasta UP
Navegação
Menu de Contexto
Alteração Página Marcar Sair
Pasta UP
Música
Seleccione a pasta ou a unidade alvo.
Seleccione a música pretendida.
Aparece o menu PopUp.
Seleccione o menu PopUp pretendido.
2
3
1
4
OK
OK
OK
Prima o botão
RREETTUURRNN
para retomar a visualização normal de TV.
MARK
Título
Duração
Título
Música
00:00/01:34
01:34
03:23
04:28
00:00/01:34
04:28
S001 S002
S004
S003
S005
S001 S002
S004
S003
S005
S003
S003
Page 68
66
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
Se não premir nenhum botão durante um certo tempo durante a reprodução, a caixa de informação de repro­dução (que é apresentada em baixo) começa a flutuar como um protector de ecrã.
‘Protector de Ecrã’? O protector de ecrã destina-se a prevenir danos nos pixel
do ecrã devido à permanência de uma imagem fixa no ecrã durante um longo período de tempo.
NOTA
!
GG
Quando um ficheiro de música é transmitido, é apresentado por detrás do título.,
GG
Uma música danificada ou com problemas não pode ser reproduzida, mas aparece 00:00 no tempo de reprodução.
GG
Uma música transferida através de um serviço pago com protecção de direitos de autor não começa logo a ser reproduzida, mas apresenta informações desadequadas no tempo de reprodução.
GG
Se premir os botões
OOKK
,
AA
o protector de ecrã é interrompido.
GG
Os botões
PPLLAA YY
((
GG
))
,
PPaauussee((II II
))
,
AA, GGGG, FFFF
do controlo remoto também estão disponíveis neste
modo.
GG
Pode utilizar o botão
GGGG
para seleccionar a música seguinte e o botão
FFFF
para seleccionar a música
anterior.
Page 69
67
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
LISTA FILMES
É possível transmitir ficheiros de filmes de um dispositivo USB. Esta lista é activada logo que o USB é detectado. É usada para exibir ficheiros de filmes na TV. Exibe os filmes na pasta USB e suporta Play. Permite o playback de todos os filmes na pasta e ficheiros do utilizador. É uma lista de filmes que apresenta informação da pasta e ficheiros de filmes. O Ecrã On Screen pode ser diferentes do da sua TV. As imagens são um exemplo para ver com a operação da TV.
MOVIE
(*.dat/*.mpg/*.mpeg/*.ts/*.trp/*.tp/*.vob/*.mp4/*.mkv/*.avi/*.divx)
ficheiro de suporte
Formato vídeo
: DivX3.11, DivX4.12, DivX5.x, DivX6, Xvid1.00, Xvid1.01, Xvid1.02, Xvid1.03, Xvid 1.10-
beta-1/beta-2, Mpeg-1, Mpeg-2, Mpeg-4, H.264/AVC
Formato áudio
: Dolby Digital, AAC, Mpeg, MP3, LPCM, HEAAC
Bit rate: entre 32 kbps
até
320 kbps (MP3)
Formato legenda:
*.smi/*.srt/*.sub(MicroDVD, SubViewer1.0/2.0)/*.ass/*.ssa/*.txt(TMPlayer)
/*.psb(PowerDivx)
• Algumas legendas criadas pelo utilizador podem não funcionar correctamente.
• Alguns caracteres especiais não são suportados pelas legendas.
• As etiquetas HTML não são suportadas pelas legendas.
• As legendas em idiomas diferentes dos suportados não estão disponíveis.
• Informação da hora no ficheiro de legenda externo deve ser organizado de forma a ser reproduzido.
• O ecrã pode sofrer de interrupções temporárias ( paragem de imagem, reprodução rápida, etc.) quando a lin­guagem áudio é alterada.
• Um filme danificado que não pode ser exibido correctamente, ou algumas funções podem não ser utilizáveis.
• Os ficheiros de filmes produzidos com alguns códigos podem não ser exibidos correctamente.
Se a estrutura vídeo e áudio do ficheiro gravado não for intercalada, a saída será vídeo ou áudio.
• Vídeos HD com um máximo de 1920x1080@25/30P ou 1280x720@50/60P são suportados, dependendo da moldura.
• Vídeos com resoluções superiores a 1920x1080@25/30P ou 1280x720@50/60P podem não funcionar correc­tamente dependendo da moldura.
• Os ficheiros com filmes diferentes dos tipos e formatos especificados podem não funcionar adequadamente.
OO bbiitt rraattee mmááxx.. ddee uumm ffiicchhee iirroo ddee ffiillmmeess éé 2200 MMbbppss ..
• Não garantimos a correcta exibição de perfis codificados em nível 4.1 ou superior em H.264/AVC.
• O codec DTS ynch não é suportado.
• Um ficheiro com mais de 30GB não é suportado para exibição.
• Um ficheiro de filmes DivX e o seu ficheiro de legendas devem estar localizados na mesma pasta.
Um nome de um ficheiro e o nome da legenda terão de ser iguais para serem visíveis.
• Reproduzir um vídeo através de uma ligação USB que não suporte alta velocidade pode não funcionar adequadamente.
• Ficheiros codificados com GMC (Global Motion Compensation) não podem ser reproduzidos.
Quando assiste um filme com a função Lista Filmes, pode ajustar uma imagem com a tecla Poupança de EEnneerr ggiiaa ee oo MMooddoo AAVV
no controlo remoto. O ajuste do utilizador para cada modo de imagem não funciona.
mpg, mpeg, vob
dat
ts,trp,tp
mp4
avi
mkv divx
Descodificador Vídeo
MPEG1, MPEG2
MPEG1
MPEG2, H.264/AVC
MPEG4 SP, MPEG4 ASP, Divx 3.11, Dvix 4.12, Dvix 5.x
Dvix 6, Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03
Xvid 1.10–beta 1, Xvid 1.10-beta 2, H.264/AVC
MPEG 2, MPEG 4 SP, MPEG4 ASP, Divx 3.11, Divx 4, Divx 5, Divx 6
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10–beta 1
Xvid 1.10–beta 2, H.264/AVC
H.264/AVC, MPEG 1, MPEG 2, MPEG 4 SP , MPEG4 ASP
MPEG 2, MPEG 4 SP, MPEG4 ASP, Divx 3.11, Divx 4, Divx 5, Divx 6
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10–beta 1
Xvid 1.10–beta 2, H.264/AVC
Dolby Digital,MPEG,MP3,LPCM Dolby Digital,MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,AAC,MPEG
Dolby Digital,HEAAC,
AAC,MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,HEAAC,AAC,MPEG,
MP3,LPCM
Dolby Digital,HEAAC,AAC,MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,HEAAC,AAC,MPEG,
MP3,LPCM
1920x1080@30p
Codec Áudio
Resolução Max.
Ficheiro
Nome da extensão
Page 70
68
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
Componentes do Ecrã
Página 2/3
Nenhum Marcado
Lista Filmes
Pasta UP
Navegação
Menu de Contexto
Alteração Página Marcar Sair
640x480, 720KB
Pasta UP
2 3
4
1
Acede a ficheiros de nível superior Página actual/Número de páginas total Número total de títulos de
filmes marcados Botões correspondentes no
controlo remoto
1
3
4
2
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
LLiissttaa FFiillmmeess
.
1
2
movie
1
MENU
OK
OK
MARK
Título Duração
M003
M001
M002
M004
M003
M005
Page 71
69
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
Página 2/3
Nenhum Marcado
Lista Filmes
Pasta UP
Navegação
Menu de Contexto
Alteração Página Marcar Sair
1:340, 120KB
Pasta UP
movie
MARK
Título
Duração
Selecção de Filmes e Menu PopUp
Use o botão
PP
para navegação na página
filme.
Use o botão
MMAARRKK
para marcar e desmarcar um filme. Quando um ou mais ficheiros de filmes estão marcados, estes filmes são exibidos em sequência.
Página 2/3
Nenhum Marcado
Lista Filmes
Pasta UP
Navegação
Menu de Contexto
Alteração Página Marcar Sair
1:340, 120KB
Pasta UP
movie
Seleccione a pasta ou a unidade alvo.
Seleccionar os títulos de filmes pretendidos.
Aparece o menu PopUp.
Seleccione o menu PopUp pretendido.
2
3
1
4
OK
OK
OK
Prima o botão
RREETTUURRNN
para retomar a visualização normal de TV.
MARK
Título
Duração
NOTA
!
GG
No caso de ficheiros não suportados, aparece uma mensagem relativamente a esse ficheiro não suportado.
1366x768, 125KB
Reproduzir
Marcar Tudo Apagar Fechar
GG
RReepprroodduuzziirr
: Exibe os títulos dos filmes seleccionados. O Divx Play é executado enquanto o ecrã é alterado.
GG
MM aarrcc aarr TTuu ddoo
: Marca todos os títulos de
filmes na pasta.
GG
DDeessmmaarr cc aarr TTuuddoo
: Desmarca todos os títu-
los de filmes seleccionados.
GG
AApp aaggaa rr
ou
EElliimmiinnaarr MMaarrccaaddooss ((aappeennaass
ssiisstteemmaa ddee ffiicchheeiirroo ss FFAATT3322))
: Apagar o
item Movie seleccionado.
GG
FFeecc hhaa rr
: Encerra o menu pop-up.
M003
M001 M002
M004
M003
M005
M003
M001 M002
M004
M003
M005
Page 72
70
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
Usar a função Lista Filmes, Play
Usar o controlo remoto
Durante a transmissão, Pressionar, repetidamente, o botão
RREEWW
((
FFFF
))
para andar mais rápido
FFFF
(x2) ->
FFFFFF
(x4) ->
FFFFFFFF
(x8) ->
FFFFFFFFFF
(x16) ->
FFFFFFFFFFFF
(x32) .
Pressionar, repetidamente, o botão
FFFF
((
GGGG
))
para andar mais rápido
GGGG
(x2)->
GGGGGG
(x4) ->
GGGGGGGG
(x8) ->
GGGGGGGGGG
(x16) ->
GGGGGGGGGGGG
(x32).
Pressionar estes botões repetidamente aumenta a velocidade de fast forward/reverse.
Durante a transmissão, pressione o botão
PPaauussee((II II
))
.
É apresentado um ecrã parado.
Se os botões forem pressionados no controlo remoto 10 minutos depois de pausar,
a TV volta ao modo de reprodução.
Pressione o botão
PPaauussee((II II
))
e depois use o botão
FFFF((
GGGG
))
para movimento lento.
Quando usar o botão ou durante uma exibição aparece no ecrã um cursor a indicar a posição.
Pressione o botão
PPLLAA YY
((
GG
))
para voltar à exibição normal.
Pressione o botão
EENNEERRGGYY SSAAVVIINNGG
repetidamente para aumentar a luminosidade
do ecrã. (Consulte a p. 79)
Pressione o botão
AAVV MMOODDEE
repetidamente para seleccionar a fonte pretendida
(Consulte a p. 57)
FFFF /GGGG
PPLLAA YY
((
GG
))
II II
Opção
GG
TTaamm.. II mmaagg eemm
: Selecciona o formato de
imagem durante a exibição do filme.
GG
IIddiioommaa ddee ááuuddiioo && IIddiioommaa ddaass lleeggeenn--
dd aa ss
: Altera o Grupo de Idioma de áudio/leg-
enda durante a exibição do filme.
GG
SSii nncc..
: Ajusta o tempo de sincronização da
legenda de -10 segs
até
+10 segs em passos
de 0.5 segs durante a exibição do filme.
GG
PPoo ssiiçç ããoo
: Altera a posição da legenda para
cima ou para baixo durante a exibição do filme.
Tam. Imagem
Idioma de áudio
Idioma das legendas
.
Sinc.
.
Posição
FF
Completo
GG
Latin 1
1
0
0
Fechar
AV MODE
Idioma Suporte
Idioma Legenda
Inglês, Espanhol, Francês, Alemão, Italiano, Sueco, Finlandês, Holandês, Português, Dinamarquês, Romeno, Norueguês, Albanês
,
Gaélico, Galês, Irlandês, Catalão, Valenciano Bósnio
,
Polaco
,
Croata
,
Checo
,
Eslovaco
,
Esloveno, Sérvio, Húngaro
Estónio, Letão, Lituânio Búlgaro, Macedónio, Russo, Ucraniano, Cazaque Grego Tu r c o
Latin1
Latin2
Latin4
Cyrillic
Cirílico
Grego
NOTA
!
GG
Apenas os ficheiros guardados em formato ASCII CODE sčo suportados para legendas externas dos filmes.
GG
Apenas 500 alfabetos e 500 números sčo suportados para cada linha de legendagem
.
GG
Apenas 10,000 blocos de sincronizaćčo sčo suporta­dos em cada ficheiro de legenda
Page 73
71
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
OK
Move.
Lista Fotogr. Lista Músicas Lista Filmes Cód. Reg. DivX
Desactivo
USB
OK
Move.
Lista Fotogr. Lista Músicas Lista Filmes Cód. Reg. DivX
Desactivo
USB
Cód. Reg. DivX
CÓDIGO DE REGISTO DIVX
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione o
CCóódd.. RReegg.. DDiivvXX
.
Apresenta o
CCóódd.. RReegg.. DDiivvXX
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Confirme o número do código de registo DivX da TV. Usando o número de registo, pode adquirir ou alugar filmes em www.divx.com/vod.
Com o código de registo DivX de outra TV, não é permitido comprar ou alugar ficheiros DivX. (Apenas ficheiros DivX reconhecidos pelo código de registo da TV adquirida são executáveis.)
Cód. Reg. DivX
Vídeo a Pedido DivX®
O seu código de registo é: xxxxxxxxxx
Para mais info. visite www.divx.com/vod
Fechar
NOTA
!
GG
Os ficheiros de filmes são suportados como segue
Resolução: a 1920x1080 WxH pixéis Gama de frame: a 30 frames/seg. (1920x1080), a 60 frames/seg. (a 1280x720)
GG
Codec Vídeo : MPEG 1, MPEG 2, MPEG 4, H.264/AVC, DivX 3.11, DivX 4.12, DivX 5.x, DivX 6,
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10-beta1, Xvid 1.10-beta2
Prima o botão
MMEE NN UU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RR EETT UURR NN
para passar para o ecrã do menu anterior.
i
ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® é um formato de vídeo digital criado por DivX. Inc. É um dispositivo oficial DivX que reproduz vídeos DivX. Visite www.divx.com para mais informação acerca do software e ferramentas para con­verter os seus ficheiros para vídeo DivX. ACERCA DE VÍDEO-A-PEDIDO : Este dispositivo Certificado DivX® deve ser registado para reproduzir conteúdo DivX de Vídeo-a-Pedido [VOD]. Para criar o código de registo, localize a secção DivX VOD no menu de definições do dispositivo. Dirija-se a vod.divx.com com este código para completar o processo de registo e con­heça mais acerca do DivX VOD.
“DivX Certifica-se por reproduzir Vídeos DivX até HD 1080, incluindo conteúdos privilegiados” “Pat. 7,295,673; 7,460,688; 7,519,274”
Page 74
72
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
DESACTIVO
OK
Move.
Lista Fotogr. Lista Músicas Lista Filmes
Cód. Reg. DivX
Desactivo
USB
OK
Move.
Lista Fotogr. Lista Músicas Lista Filmes
Cód. Reg. DivX
Desactivo
USB
Desactivo
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
DDeessaaccttiivvoo
.
Seleccione
SSiimm
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Desactivação Ecrã.
4
OK
O objectivo da desactivação é permitir a desactivação de dispositivos para utilizadores que tenham activado todos os dispositivos disponíveis através do servidor_web e que estejam bloqueados da activação de mais dispos­itivos. O DivX VOD permitia ao consumidor activar até 6 dispositivos sobre uma conta, mas para substituir ou desactivar qualquer um dos dispositivos, o consumidor necessitava de contactar o Suporte da DivX e solicitar deletion. Agora com esta característica adicional, os consumidores podem desactivar eles mesmos o dispositivo, conseguindo assim uma melhor gestão dos dispositivos DivX VOD.
Desactivo
Vídeo a Pedido DivX®
Pretende desactivar o seu aparelho?
Sim No
Vídeo a Pedido DivX®
Este aparelho está desactivo
O seu código de desactivação é: xxxxxxxx
Para mais info. visite www.divx.com/vod
Fechar
Prima o botão
MMEE NN UU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RR EETT UURR NN
para passar para o ecrã do menu anterior.
i
i
Page 75
73
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (NO MODO DIGITAL)
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (NO MODO DIGITAL)
Este sistema possui um EPG (Electronic Programme Guide) para ajudar a sua navegação em todas as opções de visualização possíveis. O EPG fornece informações como, por exemplo, listas de programas, horas de início e de fim para todos os serviços disponíveis. Além disso, encontram-se muitas vezes disponíveis informações detalhadas sobre o programa no EPG (a disponibilidade e quantidade dos detalhes destes programas variam, dependendo do aparelho emissor). Esta função pode ser utilizada apenas quando as informações de EPG são emitidas pelas empresas emissoras. O EPG apresenta a descrição do programa para os 8 dias seguintes.
Active ou desactive o EPG.
1
GUIDE
Ligar/desligar EPG
Seleccione o programa pretendido.
1
O EPG desaparece após uma mudança para um programa seleccionado.
2
Seleccionar um programa
ou
P
OK
Apresentado no Programa DTV.
Apresentado no Programa de Rádio.
Apresentado no Programa MHEG. Apresentado com um AAC Programme.
Aspecto Rácio do programa.
Aspecto Rácio do programa.
Apresentado no Programa Teletexto.
Apresentado no Programa Legenda.
Apresentado no Programa Codificado.
Apresentado no Programa Dolby.
Apresentado com um Dolby Digital PLUS Programme.
❉❚❉❚
Apresenta as informações actuais do ecrã.
576i/p, 720p, 1080i/p : Resolução do programa transmitido.
Page 76
74
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (NO MODO DIGITAL)
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (NO MODO DIGITAL)
Função do Botão no Modo de Guia ACTUAL/SEGUINTE
Manual do programa
TUDO
AGORA
SEGUINTE
1 YLE TV1
Keno World Business
2 YLE TV2 4 TV..
Your World Today
Fantomen
Legenen om Den....
Kritiskt
Naturtimmen
ABC
Lyssna
Tänään otsikoissa
Glamour
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24
RÁDIOAlterar prog.
E
TV/RAD
Favoritos
FAV
Modo
i Informações
INFO
That ’70s show
1 YLE TV1
❉❚
6 Apr. 2007 15:09
E
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
Pode ver um programa a ser transmitido e o que está agendado para ser exibido de seguida.
Alterar o modo EPG.
VERMELHO
VERMELHO
O EPG desaparece após uma mudança para um programa seleccionado.
Seleccione o Programa ACTUAL ou SEGUINTE.
OK
Seleccionar o Programa de TV ou RÁDIO.
TV/RAD
As informações detalhadas ligadas ou desligadas.
Seleccionar o Programa de Televisão.
Página Anterior/Seguinte.
Desligar o EPG.
ou
P
GUIDE
Função do Botão no Modo de Guia de 8 Dias
Alterar o modo EPG.
VERMELHO
VERMELHO
Introduzir o modo de definição de Datos.
VERDE
VERDE
O EPG desaparece após uma mudança para um programa seleccionado.
Seleccionar o Programa de TV ou RÁDIO.
As informações detalhadas ligadas ou desligadas.
Programa Seleccionado.
Seleccionar o Programa de Televisão.
Página Anterior/Seguinte.
Desligar o EPG.
ou
P
GUIDE
OK
TV/RAD
Manual do programa
TUDO
6 Apr. (Fri.)
14:00 15:00
1 YLE TV1
Kungskonsumente
2 YLE TV2
Mint Extra
The Drum
TV2: Farmen
4 TV..
The Drum
You Call The Hits
Fashion Essentials
... ... ... ...
Tänään otsikoissa
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24
E
Date
Antigues Roadshow
1 YLE TV1
❉❚
6 Apr. 2007 15:09
E
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
RÁDIOAlterar prog.
TV/RAD
Favoritos
FAV
Modo
i Informações
INFO
Page 77
75
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (NO MODO DIGITAL)
Função do Botão no Modo de Alteração da Datos
Desligar o modo de definição de Datos.
VERDE
VERDE
Alterar para a data seleccionada.
Seleccionar uma datos.
Desligar o modo de definição de Datos.
Desligar o EPG.
ou
GUIDE
OK
Manual do programa
TUDO
6 Apr. (Fri.)
14:00 15:00
1 YLE TV1
Kungskonsumente
2 YLE TV2
Mint Extra
The Drum
TV2: Farmen
4 TV..
The Drum
You Call The Hits
Fashion Essentials
... ... ... ...
Tänään otsikoissa
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24
Alterar data
E
Sair de data
Antigues Roadshow
1 YLE TV1
❉❚
6 Apr. 2007 15:09
E
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
E
E
Page 78
76
CONTROLO DE IMAGEM
CONTROLO DE IMAGEM
1166::99((
Extensão
)) Após a selecção, a imagem será ajustada horizontalmente, em proporção linear, de
modo preencher todo o ecrã (útil para ver DVDs de formato 4:3).
JJuusstt SSccaann
A Selecção seguinte permitir-lhe-á visualizar a melhor qualidade de imagem sem perdas de
qualidade da imagem original em imagens de alta resolução.
Nota: Se existir ruído na Imagem original, pode ver o ruído na extremidade.
You can see
the noise at the edge.
OOrriiggiinnaall
Quando sua TV recebe o sinal de tela ampla, ela automat camente altera para o formato de imagem a ser enviado.
TToottaallmmeennttee LLaarrggoo
Quando a TV recebe o sinal de wide screen, é necessário ajustar a imagem horizontal ou
verticalmente, numa proporção linear, para ocupar todo o ecrã.
CONTROLO DO TAMANHO DE IMAGEM (RELAÇÃO DE ASPECTO)
Pode visualizar o ecrã com diversos formatos de Imagem; 16:9, Just Scan, Original, Totalmente Largo, 4:3, 14:9, Zoom o Zoom Cinema.
Se uma imagem fixa for apresentada no ecrã durante muito tempo, essa imagem fixa pode ficar marcada no ecrã e manter-se visível.
É possível ajustar a proporção de ampliação utilizando o botão .
Esta função funciona no seguinte sinal.
• Também pode ajustar o
PPrrooppoorrççããoo
no menu de
IIMMAAGGEEMM
.
Para a Definição de Zoom, seleccione 14:9, Zoom e Zoom Cinema no Menu de Rácio. Depois de concluir a Definição de Zoom, a visu­alização volta para o Q.Menu.
Seleccione
PPrroo ppoorrççããoo
.
Seleccione o formato de imagem pretendido.
1
Q. MENU
Just Scan
2
Original
Totalmente Largo
Page 79
77
CONTROLO DE IMAGEM
44::33
A selecção seguinte permite-lhe visualizar uma fotografia com uma relação de aspecto origi­nal de 4:3, irão aparecer barras pretas tanto no lado esquerdo como no lado direito do ecrã.
1144::99
Pode apreciar o formato de imagem de 14:9 ou outros progra mas de TV através do modo 14:9. A tela 14:9 é vista apenas como o esse mas a tela 4:3 é amplia da ao superior e infe­rior e esquerdo / direito.
ZZ oooomm
Após a selecção, irá visualizar imagens sem alteração, que preenchem todo o ecrã. Contudo, as áreas superior e inferior da imagem ficarão cortadas.
ZZoooomm CCiinneemmaa
Seleccionar Cinema Zoom quando pretender alargar a imagem na proporção correcta.
Nota: Ao alargar ou reduzir a imagem, esta pode ficar distorcida.
Botão
F or G: Ajustar a proporção de aumen-
to do Cinema Zoom. A gama de ajuste é 1
até
16 Botão
E or D : Mover o ecrã.
NOTA
!
GG
Pode seleccionar apenas
44 ::33, 11 66:: 99
(Wide),
11 44:: 99, ZZoooomm//ZZoooomm CCiinneemmaa
no modo Componente
(abaixo de 720p).
GG
Pode seleccionar apenas
44 ::33
, Original,
11 66:: 99
(Wide),
11 44:: 99, ZZoooomm//ZZoooomm CCiinneemmaa
no modo HDMI.
GG
Pode seleccionar apenas
44 ::33, 11 66:: 99
(Wide) apenas em modo RGB-PC, HDMI-PC.
GG
No modo DTV/HDMI/Componente (acima de 720p), está disponível apenas
JJuusstt SSccaann
.
GG
Em modo Analógico/AV, está disponível Full Wide.
Page 80
78
CONTROLO DE IMAGEM
CONTROLO DE IMAGEM
OK
Move.
Proporção : 16:9 Assistente de Imagem
Poupança de Energia : Desligado
Modo de imagen : Padrão
• Luz de Fundo 70
• Contraste 90
• Luminosidade 50
• Definição 70
IMAGEM
E
PICTURE WIZARD
Seleccione
IIMMAA GGEE MM
.
Seleccione
AAssssiisstt eennttee ddee
IImm aa ggeemm
.
Assistente de Imagem
1
MENU
2
3
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Esta característica permite o ajuste da qualidade de imagem da imagem original. Use esta função para calibrar a qualidade do ecrã, ajustando o Nível de Preto e Branco etc. Os utilizadores normais
podem calibrar a qualidade da imagem, seguindo facilmente cada um dos passos. Ao ajustar a imagem para Low, Recommended ou High, é possível ver o resultado alterado como um exemplo.
No modo RGB-PC/HDMI-PC/DVI-PC, a cor alterada, os valores de Nitidez, Matiz e H/V nčo sčo aplicáveis.
Assistente de Imagem
Com o Assistente de Imagens, é possível ajustar a qualidade da imagem original.
Seguinte
Anterior
Ajustar o
NNíívv eell ddee pp rreettoo,, NNíívv eell ddee BBrraannccooss,, CCoorr,, TToonnaalliiddaaddee,, NNiittiiddeezz HH,,
NNiittiiddeezz VV,, TTeemmpp.. ddee ccoorr
(Apenas no 42/47LH90**),
CCoo nnttrraassttee
DDiinnââmmiiccoo
(Apenas no 42/47LH90**),
GGaannhhoo ddee CCoo rr
(Apenas no 42/47LH90**),
LLuu zz
dd ee FFuunnddoo
(apenas TV LCD/LED TV LCD).
Seleccionar a fonte de entrada para aplicar os ajustes.
OK
4
OK
5
OK
• Se parar o ajuste antes da etapa final, as alterações não são aplicadas
O valor de ajuste é guardado para Expert1.
Logo que o Picture Wizard define a qualidade da
imagem, a Poupança de Energia é alterada para Off. (apenas TV LCD/LED TV LCD)
OK
MARK
FAV
Page 81
79
CONTROLO DE IMAGEM
POUPANÇA DE ENERGIA
Isto reduz o consumo da TV. O ajuste de fábrica por defeito está em conformidade com os requisitos
EEnneerrggyy SSttaa rr
e está ajustado para um
nível confortável para ser visualizado em casa. Pode aumentar o brilho do ecrã ajustando o nível de Energy Saving level ou o
MMooddoo dd ee iimmaaggeenn
.
Ao ajustar a Poupança de Energia em modo MHEG, o ajuste da Poupança de Energia é aplicado depois de MHEG ter terminado.
Seleccionar “
DDeesslliiggaarr IImmaaggeemm
” enquanto está sintonizado a uma estação de rádio, reduz o consumo eléctrico.
OK
Move.
Proporção : 16:9 Assistente de Imagem
Poupança de Energia : Desligado
Modo de imagen : Padrão
• Luz de fundo 70
• Contraste 90
• Luminosidade 50
• Definição 70
IMAGEM
E
Poupança de Energia : Desligado
Desligado Mínimo Médio Máximo Screen Off
Desligado
OK
Move
Proporção : 16:9 Assistente de Imagem
Poupança de Energia : Desligado
Modo de imagen : Padrão
• Luz de fundo 70
• Contraste 90
• Luminosidade 50
• Definição 70
IMAGEM
E
Poupança de Energia : Desligado
Seleccione
IIMMAA GGEE MM
.
Seleccione
PPoouu ppaannççaa ddee
EEnneerrggiiaa
.
Seleccione
DDeess lliiggaaddoo,, MMíínniimm oo ,, MMééddiioo ,,
MM ááxxiimmoo ouDDeesslliiggaarr IImmaaggeemm
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Quando seleccionar Ecrã desligado, o ecrã é desligado após 3 segundos.
Se ajustar “
EEnneerrggyy SSaa vviinngg --MMíínniimmoo, MM ééddiioo , MM ááxxiimmoo
”, a característica
BBaacckkllii gghhtt
não funciona..
• Pode ainda ajustar esta característica seleccionando o botão de Poupança de Energia no controlo remoto.
Page 82
80
CONTROLO DE IMAGEM
CONTROLO DE IMAGEM
O
MMooddoo dd ee iimmaaggeenn
ajusta a TV para obtenção do melhor aspecto da imagem. Seleccione o valor pre-
definido no menu
MMooddoo dd ee iimmaaggeenn
com base na categoria de programa.
Também pode ajustar o
MMooddoo dd ee iimmaaggeenn
no
QQ.. MMee nnuu
.
OK
Move
Proporção : 16:9 Assistente de Imagem
Poupança de Energia : Desligado
Modo de imagen : Padrão
• Luz de fundo 80
• Contrast 90
• Luminosidade 50
• Definição 60
IMAGEM
E
Seleccione
IIMMAA GGEE MM
.
Seleccione
MMooddoo dd ee iimmaaggeenn
.
Seleccione
PPaaddrrããoo, NNaattuurraall, CCiinneemmaa, DDeessppoorrttoo
ou
JJooggoo
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Modo de imagen : Padrão
tenso Padrão Natural Cinema Desporto Jogo
Para peritos 1
Para peritos 2
Padrão
OK
Move
Proporção : 16:9 Assistente de Imagem
Poupança de Energia : Desligado
Modo de imagen : Padrão
• Luz de fundo 80
• Contrast 90
• Luminosidade 50
• Definição 60
IMAGEM
E
Modo de imagen : Padrão
PREDEFINIÇÕES DE IMAGEM
Modo de Imagem - Predefinição
IInnttee nnssoo
Reforçar o contraste, luminosidade, cor e nitidez para uma imagem vívida.
PPaadd rrããoo
O estado mais normal do ecrã.
NNaattuurraall
O estado mais natural do ecrã.
CCiinneemmaa
Optimiza a função vídeo para exibição de filmes.
DDeessppoorrttoo
Optimiza a função vídeo para exibição de eventos desportivos.
JJooggoo
Optimiza a função vídeo para exibição de jogos.
Page 83
81
CONTROLO DE IMAGEM
OK
Move
Proporção : 16:9 Assistente de Imagem
Poupança de Energia : Desligado
Modo de imagen : Padrão
• Luz de fundo 70
• Contrast 90
• Luminosidade 50
• Definição 70
IMAGEM
OK
Move
Proporção : 16:9 Assistente de Imagem
Poupança de Energia : Desligado
Modo de imagen : Padrão
• Luz de fundo 70
• Contrast 90
• Luminosidade 50
• Definição 70
IMAGEM
Modo de imagen : Padrão
Modo de imagen : Padrão
E
E
Intenso Padrão Natural Cinema Desporto Jogo
Para peritos 1
Para peritos 2
Padrão
AJUSTE MANUAL DA IMAGEM
Opção Modo imagem-
Utilizador
LLuuzz dd ee ffuunn ddoo
To control the brightness of the screen, adjust the brightness of LCD panel. É recomendado o ajuste da Backlight durante o ajuste da luminosidade.
CCoo nnttrraassttee
Ajusta o nível de sinal de preto e branco na imagem. Pode usar o Contraste quando a parte brilhante da imagem está saturada.
LLuumm iinnoossiiddaaddee
Ajusta o nível de base do sinal na imagem.
DDeeffiinniiççããoo
Ajusta o nível de definição dos limites entre as zonas claras e escuras da imagem. Quanto mais baixo for o nível, mais suave será a imagem.
CCoorr
Ajusta a intensidade de todas as cores.
TToomm
Ajusta o equilíbrio entre os níveis de vermelho e verde.
NOTA
!
GG
Não é possível ajustar cor, definição e tonalidade no modo RGB-PC/HDMI-PC para os níveis pretendidos.
GG
Quando
PPaa rraa ppeerriittooss 11//22
é seleccionada, é possível seleccionar a função
LLuuzz ddee ffuunndd oo, CCoonnttrraa ssttee
,
LLuummiinn oossiiddaadd ee, NNiittiiddeezz HH, NNiittiiddeezz VV, CCoorr
ou
TToomm..
Seleccione
IIMMAA GGEE MM
.
Seleccione
MMooddoo dd ee iimmaaggeenn
.
Seleccione
LLuuzz ddee ffuunndd oo, CCoonnttrraasstt, LLuummiinn oossiiddaadd ee
,
DDeeffii nn iiççããoo, CCoorr
ou
TToomm
.
Efectue os ajustamentos adequados.
Seleccione
IInnttee nnssoo,PPaadd rrããoo
,
NNaattuurraall, CCiinneemmaa, DDeessppoorrttoo
ou
JJooggoo
.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
5
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a
visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar
para o ecrã do menu anterior.
BBee nneeffíícciiooss ddee uu ssaarr aa BB aacckklliigghhtt
- O consumo de energia eléctrica reduz até cerca de 60%..
- A luminosidade do preto é reduzida. (Como o preto tem grande profundidade e uma melhor qualidade de definição.)
- É possível ajustar a luminosidade mantendo o sinal original da resolução.
Page 84
82
CONTROLO DE IMAGEM
CONTROLO DE IMAGEM
RG
OK
Move.
• Contraste 90
• Luminosidade 50
• Definição 70
• Cor 60
• Tom 0
• Controles avaçandos
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
E
RG
• Controles avaçandos
TECNOLOGIA DE MELHORAMENTO DA IMAGEM
Pode calibrar o ecrã para cada Picture Mode ou definir o valor do vídeo segundo o ecrã especial vídeo. Pode definir o valor de vídeo diferente para cada entrada.
Para repor o ecrã para os valores por defeito de fábrica depois de efectuar o ajuste para cada modo de vídeo, execute a função “Reset” para cada Picture Mode.
RG
Temp. de cor
FF
Médio
GG
Contraste Dinâmico
Médio
Contraste de Cor
Baixo
Redução de ruído
Médio
Gamma
Médio
Nível de preto
Auto
Cinema Real
Ligado
Gama de Cores
Largo
Cuidado visual
Desligado
E
OK
Move.
• Contraste 90
• Luminosidade 50
• Definição 70
• Cor 60
• Tom 0
• Controles avaçandos
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
RG
• Controles avaçandos
E
A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
Fechar
Seleccione
IIMMAA GGEE MM
.
Seleccione
CCoo nnttrroolleess aavvaaççaannddooss
.
Seleccione a Fonte pretendida.:
TTeemmpp.. ddee cc oorr,CCoonnttrraass ttee DDiinnââmm iicc oo,CCoonnttrraass tt ee ddee CCoo rr,RReedduu ççããoo ddee rruuííddoo,GGaammmm aa
,
NNíívveell ddee pprr eettoo,CCuuiidd aa ddoo vviissuuaall,CC iinn eemmaa RReeaall,GGaammaa ddee CCoorreess,EEddggee EEnnhhaanncceerr,xxvvYYCCCC
ou
OOPPCC..((CCoonnssuullttee aa ppáággiinnaa 8844
até
85
))
Efectue os ajustamentos adequados.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 85
83
CONTROLO DE IMAGEM
Controlo de Imagem
Seleccione a Fonte pretendida.
Seleccione
IIMMAA GGEE MM
.
Seleccione
MMooddoo dd ee iimmaaggeenn
.
Seleccione
CCoo nnttrroolleess ppaarraa ppeerriittooss
.
Efectue os ajustamentos adequados.
Seleccione
PPaa rraa pp eerriittooss 11
ou
PPaa rraa pp eerriittooss 22
.
Ao segmentar categorias,
PPaa rraa pp eerriittooss 11ePPaa rraa pp eerriittooss 22
oferecem mais categorias que os utilizadores podem definir, à medida que se adaptarem, oferecendo uma qualidade de imagem optimizada para os uti­lizadores.
Isto pode ser usado para ajudar um profissional a optimizar o desempenho da TV usando vídeos específicos.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
5
OK
6
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
RG
OK
Move.
• Contraste 90
• Luminosidade 50
• Definição 60
• Cor 60
• Tom 0
• Controles para peritos
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
E
RG
• Controles para peritos
RG
FF
Desligado
GG
Contraste Dinâmico
Redução de ruído
Desligado
Gamma
Médio
Nível de preto
Auto
Cinema Real
Ligado
Cor standard
SD
Gama de Cores
Padrão
Edge Enhancer
Elevado
Fechar
E
xvYCC
Auto
OK
Move.
Proporção : 16:9 Assistente de Imagem
Poupança de Energia : Desligado
Modo de imagen : Padrão
• Luz de fundo 80
• Contrast 90
• Luminosidade 50
• Nitidez H 60
IMAGEM
E
Modo de imagen :
Para peritos 1
Intenso Padrão Natural Cinema Desporto Jogo
Para peritos 1
Para peritos 2
Para peritos 1
A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
Page 86
84
CONTROLO DE IMAGEM
CONTROLO DE IMAGEM
Temp. de cor
[
CCoo nnttrroolleess aavvaaççaannddooss
]
(Quente/Médio /Frio)
Contraste Dinâmico
(Desligado/Baixo/Médio)
Contraste de Cor
(Desligado/Baixo/Elevado
)
Redução de ruído
(Desligado/Baixo/Médio
/Elevado )
Gamma
(Baixo/Médio /Elevado )
Nível de preto
(Baixo/Elevado )
Cuidado visual
(Ligado/Desligado)
Cinema Real
(Ligado/Desligado)
Ajuste o contraste para o manter ao melhor nível segundo o brilho do ecrã. A res­olução da gradação é melhorada, tornando mais brilhantes as partes brilhantes e mais escuras as partes escuras.
Seleccione um de três ajustes de cor automáticos. Definir para quente para acti­var cores mais quentes como o vermelho, ou definir para frio para tornar a imagem mais fria.
Ajusta as cores do ecrã para que fiquem mais vivas, ricas e definidas. Esta característi­ca melhora a saturação e a luminosidade para que o vermelho, o azul, o verde e o bran­co fiquem mais vividos.
Reduz o ruído do ecrã sem comprometer a qualidade do vídeo.
Pode ajustar a luminosidade e a área escura e o nível da área cinzenta da imagem.
BBaaiixxoo
: Torne o nível da área escura e cinzenta da imagem mais brilhante.
MM ééddii oo
: Apresentar níveis originais da imagem.
EElleevv aaddoo
: Escureça o nível da área escura e cinzenta da imagem.
BBaaiixxoo
:
A imagem do ecrã fica mais escura.
EElleevv aaddoo
:
A imagem do ecrã fica mais brilhante.
AAuuttoo
:
Percepção do nível de tons escuros do ecrã e seu ajuste automático para
valores superiores ou inferiores.
Ajusta o nível de preto do ecrã para o nível adequado.
Esta função permite seleccionar “Low(Baixo)” ou “High(Elevado)” no seguinte modo: AV (NTSC-M), HDMI ou Component. Caso contrário o “Black level(Nível de preto)” é definido para “Auto”.
*Esta função não está disponível em todos os países.
Ajuste a luminosidade do ecrã para evitar que este se encontre muito brilhante. Atenua imagens extremamente brilhantes.
Esta característica está desactivada em “
PPiicc ttuurr ee MMoo ddee
(Modo de imagen)-
VViivviidd
(Intenso),
CCiinneemmaa
”.
Pode ver um filme eliminando o efeito de vibração.
Use esta função quando pretender reproduzir filmes.
Esta função pode funcionar quando o TruMotion está desligado.
*Esta função não está disponível em todos os países.
PPaadd rrããoo
: Modo para reproduzir a cor original segundo o standard do sinal de
entrada independente das características do ecrã.
LLaarrgg oo::
Modo para usar e ajustar a área de cores vivas do ecrã.
Maximizar a utilização para a área da cor que pode ser expressa
Apresenta vídeos mais definidos e naturais sem sobre pico.
Esta funćčo é activada no modo “Imagem em modo cinema, profissional”
*Esta função não está disponível em todos os países.
Esta é a função para apresentar cores mais ricas.
Esta função está activa em "Picture mode – Cinema, Expert" quando o sinal xvYCC entra através de HDMI.
Gama de Cores (Largo/Padrão)
Edge Enhancer
(Desligado/Baixo/ Elevado)
xvYCC
(Auto/desligado/Ligado)
Page 87
85
CONTROLO DE IMAGEM
*Esta função não está disponível em todos os países.
Tal como a tecnologia para reduzir o consumo de energia, mantendo a mesma luminosidade, este tem o efeito de reduzir o consumo de energia, melhorando o contraste.
OPC
(Ligado/Desligado)
Expert Pattern
(Desligado/Para peritos
1/Para peritos 2)
Filtro de cor
(Desligado/Vermel./Verd
e/Azul)
Temp. de cor
[Controles para peritos]
(Médio /Quente/Frio)
Sistema de Gestão de
Cores
Tal como a ferramenta usada pelos especialistas para fazer ajustes usando padrões teste, este não afecta outras cores mas pode ser usado para ajustar selectivamente as 6 áreas de cor (Vermelho/Verde/Azul/Ciano/Magenta/Amarelo).
A diferença de cor não pode ser distintiva mesmo quando faz ajustes para vídeo geral.
Ajustar o Vermelho/Verde/Azul/Ciano/Magenta/Amarelo.
Cor Vermelho/Verde/Azul/Ciano/Magenta/Amarelo: a gama de ajuste é
-30 até +30.
Tonalidade Vermelho/Verde/Azul/Ciano/Magenta/Amarelo: a gama de
ajuste é -30
até
+30.
Esta característica está desactivada em modo RGB-PC e HDMI (PC).
Esta é a função para ajustar a generalidade da cor do ecrã de acordo com as preferências.
a. •
Método: 2 Pontos
Padrão: Interior, Exterior
Contraste Vermelho/Verde/Azul, Luminosidade Vermelho/Verde/Azul:
A gama de ajuste é -50 até +50.
b.
Método: 10 pontos IRE
Padrão: Interior, Exterior
IRE (Institute of Radio Engineers) é a unidade para apresentar o tamanho do sinal de
vídeo e pode ser definido entre 10, 20, 30
até
100, 5, 10, 15
até
10 0 .
Pode ajustar o Vermelho, Verde ou Azul de acordo com cada definição.
Brilho: Esta função indica o valor de iluminação calculada para gamas 2.2. Pode introduzir um valor de iluminação que quiser a 100 IRE, depois o valor de iluminação definido para gama 2.2 é indicado a cada 10 passos do 10 IRE até 90 IRE.
Vermelho/Verde/Azul: A gama de ajuste é -50 até +50.
A
Este é o padrão necessário para ajuste especial.
A
Esta função está activa em "Picture Mode – Expert" quando transmite em DTV.
Esta é a função para filtrar as cores específicas do vídeo. Pode usar o filtro RGB para ajustar a saturação de cor e tonalidade com precisão.
Page 88
86
CONTROLO DE IMAGEM
CONTROLO DE IMAGEM
OK
Move.
• Contraste 90
• Luminosidade 50
• Definição 70
• Cor 60
• Tom 0
• Controles avaçandos
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
RG
• Repor imagem
E
OK
Move.
• Contraste 90
• Luminosidade 50
• Definição 70
• Cor 60
• Tom 0
• Controles avaçandos
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
RG
• Repor imagem
E
REPOR IMAGEM
As definições dos modos de imagem seleccionados voltam às predefinições de fábrica.
Seleccione
IIMMAA GGEE MM
.
Seleccione
RReeppoorr iimmaaggeemm
.
Seleccione
SSiimm
ou
NNããoo
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Inicialize o valor ajustado.
4
OK
Todos os ajustes das imagens serão repostos de origem. Continuar?
Sim Não
?
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 89
87
CONTROLO DE IMAGEM
DEMO MODE
Seleccione
OOPPÇÇAAOO
.
1
MENU
2
OK
Seleccione
MMooddoo ddee DDeemmoonnssttrraaççããoo
.
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
3
OK
Seleccionar
LLiiggaaddoo
para apresentar os vários logótipos da TV.
OK
Move
País : UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Ligado Bloqueio de teclas : Desligado Definir ID : 1 Modo de Demonstração : Ligado Definição do Modo : Demo de Loja Repor fábrica
OPÇÃO
E
OK
Move
País : UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Ligado Bloqueio de teclas : Desligado Definir ID : 1 Modo de Demonstração : Ligado Definição do Modo : Demo de Loja Repor fábrica
OPÇÃO
E
Modo de Demonstração : Ligado
Modo de Demonstração : Ligado
Desligado Ligado
Ligado
Se pretender parar o demo, pressione qualquer
botão. (Excepto para o botão
MM UU TTEE
,
++ ,--
)
Apresenta o slide show para explicar os vários logótipos da TV. Não é possível usar o
MMooddoo ddee DDeemmoonnssttrraaççããoo
em modo
UUssoo DDoomméé ssttiiccoo
.
Em
DDeemmoo ddee LLoojjaa
, o
MMooddoo ddee DDeemmoonnssttrraaççããoo
é automaticamente definido para
LLiiggaaddoo
.(Excepto 22/26/32/37/42
LH200H) Quando o
MMooddoo ddee DDeemmoonnssttrraaççããoo
é definido para
DDeesslliiggaaddoo
em
DDeemmoo ddee LLoojjaa, DDeeffiinniiççããoo ddoo MM ooddoo
não funciona
e o ecrã é reposto.(Excepto 22/26/32/37/42 LH200H) O ecrã é reeniciado automaticamente após 5 minutos em modo Demo.
Page 90
88
CONTROLO DE IMAGEM
PICTURE CONTROL
OK
Move.
País : UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Ligado Bloqueio de teclas : Desligado Definir ID : 1 Modo de Demonstração : Ligado Definição do Modo : Demo de Loja Repor fábrica
OPÇÃO
E
OK
Move.
País : UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Ligado Bloqueio de teclas : Desligado Definir ID : 1 Modo de Demonstração : Ligado Definição do Modo : Demo de Loja Repor fábrica
OPÇÃO
E
DEFINIÇÃO DO MODO
(Excepto 22/26/32/37/42 LH200H)
Recomendamos o ajuste da TV para modo “
UUssoo DDoomméé ssttiiccoo
” para melhor qualidade de imagem para
exibição em casa. O modo “
DDeemmoo ddee LLoojjaa
” é um ajuste opcional para funcionamento em lojas.
Seleccione
OOPPÇÇAAOO
.
Seleccione
DDeeffiinniiççããoo ddoo MMooddoo
.
Seleccione
DDeemmoo ddee LL oojjaa
ou
UUssoo DDoomméé ssttiiccoo
.
1
MENU
2
OK
OK
3
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Definição do Modo : Demo de Loja
Definição do Modo : Demo de Loja
A seleccionar o ambiente. Seleccione o modo de configuração.
Seleccione [Uso Doméstico] para utilizar esta TV em casa. Para utilizar esta TV na loja, seleccione [Demo de Loja].
Demo de Loja
Uso
Doméstico
4
Guarde.
OK
Page 91
89
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
OK
Move.
Volume automático : Desligado Voz Clara II : Desligado
• Nível 3
Balanço 0 Modo de som : Padrão
• SRS TruSurround XT : Desligado
• Agudos 50
• Graves 50
ÁUDIO
E
LR
OK
Move.
Volume automático : Desligado Voz Clara II : Desligado
• Nível 3
Balanço 0 Modo de som : Padrão
• SRS TruSurround XT : Desligado
• Agudos 50
• Graves 50
ÁUDIO
E
LR
NIVELADOR DE VOLUME AUTOMÁTICO
O Auto Volume (Volume Automático) mantém automaticamente um nível de volume igual, mesmo que mude de canal.
Porque cada estação de transmissão tem as suas próprias condições de sinal, é necessário ajustar o volume sem­pre que muda de canal. Este dispositivo permite aos utilizadores desfrutarem de volumes estáveis fazendo ajustes automáticos para cada programa. Se a qualidade do som ou o volume não estão ao nível que pretende, recomendamos que use um sistema Home Cinema ou amplificador separado para os diferentes ambientes.
Seleccione
ÁÁUUDDIIOO
.
Seleccione
VVoo lluummee aauuttoommááttiiccoo
.
Seleccione
LLiiggaaddoo ouDDeesslliiggaaddoo
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Volume automático : Desligado Volume automático : Desligado
Desligado Ligado
Desligado
-+
-+
Page 92
90
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
Seleccionar
NNíívv eell
.
Efectue os ajustamentos pretendidos.
4
OK
OK
Move.
Volume automático : Desligado Voz Clara II : Desligado
• Nível 3
Balanço 0 Modo de som : Padrão
• SRS TruSurround XT : Desligado
• Agudos 50
• Graves 50
ÁUDIO
E
-+
LR
OK
Move.
Volume automático : Desligado Voz Clara II : Desligado
• Nível 3
Balanço 0 Modo de som : Padrão
• SRS TruSurround XT : Desligado
• Agudos 50
• Graves 50
ÁUDIO
E
LR
CLARIFICAR VOZ II
Ao diferenciar a gama de sons humanos de outros, ajuda os utilizadores a ouvirem melhor as vozes humanas.
Seleccione
ÁÁUUDDIIOO
.
Seleccionar
VVoo zz CCllaarraa IIII
.
Voz Clara II : Desligado
Voz Clara II : Desligado
Desligado Ligado
Desligado
Seleccione
LLiiggaaddoo ouDDeesslliiggaaddoo
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Ajustes para Nível Clear Voice com On seleccionado
5
OK
-+
Se seleccionar “
LLiiggaadd oo
” para
VVoozz CCllaarraa IIII
, a car-
acterística
SSRRSS TTrruuSSuurrrroouunndd XXTT
não funciona.
Seleccione os níveis de ‘
--66
’ até ’
++ 66
’.
Page 93
91
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
OK
Move.
Volume automático : Desligado Voz Clara II : Desligado
• Nível 3
Balanço 0 Modo de som : Padrão
• SRS TruSurround XT : Desligado
• Agudos 50
• Graves 50
ÁUDIO
E
LR
OK
Move.
Volume automático : Desligado Voz Clara II : Desligado
• Nível 3
Balanço 0 Modo de som : Padrão
• SRS TruSurround XT : Desligado
• Agudos 50
• Graves 50
ÁUDIO
E
LR
PREDEFINIÇÕES DE SOM – MODO DE SOM
É possível seleccionar os ajustes preferidos; Padrão, Música, Cinema, Sport ou Game e ainda ajustar Agudos, Graves.
A função Modo de som permite usufruir da melhor qualidade de som sem qualquer ajuste Especial, dado que a TV define as opções de som adequadas com base no conteúdo do programa.
Padrão, Música, Cinema, Desporto e Jogos são predefinidos para a qualidade de som óptima de fábrica.
PPaadd rrããoo
Oferece som de qualidade standard.
MM úúss iicc aa
Optimiza o som para ouvir música.
CCiinneemmaa
Optimiza o som para exibição de filmes.
DDeessppoorrttoo
Optimiza o som para assistir a eventos desportivos.
JJooggoo
Optimiza o som para jogar.
Seleccione
ÁÁUUDDIIOO
.
Seleccione
MM ooddoo ddee ssoo mm
.
Seleccione
PPaa ddrrããoo ,, MMúússiiccaa,, CCiinneemmaa,, DDeessppoorrttoo
ou
JJooggoo
.
Também pode ajustar o
MM ooddoo ddee ss oomm
no
QQ..
MMeennuu
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Modo de som : Padrão
OK
Modo de som : Padrão
-+
-+
-+
Padrão Música Cinema Desporto Jogo
Padrão
-+
-+
Page 94
92
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
OK
Move.
Volume automático : Desligado Voz Clara II : Desligado
• Nível 3
Balanço 0 Modo de som : Padrão
• SRS TruSurround XT : Desligado
• Agudos 50
• Graves 50
ÁUDIO
E
LR
OK
Move.
Volume automático : Desligado Voz Clara II : Desligado
• Nível 3
Balanço 0 Modo de som : Padrão
• SRS TruSurround XT : Desligado
• Agudos 50
• Graves 50
ÁUDIO
E
LR
GG
é uma marca registada da SRS Labs, Inc.
GG
Atecnologia TruSurround XT é incluída mediante licença da SRS Labs, Inc.
AJUSTE DA DEFINIÇÃO DE SOM – MODO DE UTILIZADOR
SRS TRUSURROUND XT
Seleccione
ÁÁUUDDIIOO
.
Seleccione
MM ooddoo ddee ssoo mm
.
Seleccione
PPaa ddrrããoo ,, MMúússiiccaa,, CCiinneemmaa,, DDeessppoorrttoo
ou
JJooggoo
.
Defina o nível de som pretendido.
Seleccionar
AAgguuddooss,, GGrraavveess
.
Modo de som : Padrão (Utilizador)
Modo de som : Padrão (Utilizador)
Seleccione
ÁÁUUDDIIOO
.
Seleccione
SSRR SS TT rruuSS uurrrroo uunndd XX TT
.
Seleccione
LLiiggaaddoo
ou
DDeesslliiggaaddoo
.
1
MENU
3
2
OK
OK
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
OK
5
SSRRSS TTrruuSSuu rrrroouunndd XXTT ::
TruSurround XT é uma tecnologia SRS patenteada que soluciona o problema de transmitir conteúdos multicanal
5.1 para dois altifalantes.
Padrão Música Cinema Desporto Jogo
Padrão (User)
Seleccione esta opção para tornar o som mais real.
-+
-+
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a
visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para
o ecrã do menu anterior.
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a
visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para
o ecrã do menu anterior.
Page 95
93
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
OK
Move.
Volume automático : Desligado Voz Clara II : Desligado
• Nível 3
Balanço 0 Modo de som : Padrão
• SRS TruSurround XT : Desligado
• Agudos 50
• Graves 50
ÁUDIO
E
-+
LR
OK
Move.
Volume automático : Desligado Voz Clara II : Desligado
• Nível 3
Balanço 0 Modo de som : Padrão
• SRS TruSurround XT : Desligado
• Agudos 50
• Graves 50
ÁUDIO
E
LR
LR
Balanço 0
LR
Balanço 0
BALANÇO
É possível ajustar o balanço de som das colunas para os níveis preferidos.
Seleccione
ÁÁUUDDIIOO
.
Seleccione
BBaallaa nnççoo
.
Efectue os ajustamentos pretendidos.
LR
1
MENU
3
2
OK
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Fechar
Balanço 0
LR
FF GG
-+
Page 96
94
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
OK
Move
• SRS TruSurround XT : Desligado
• Agudos 50
• Graves 50
• Reiniciar
Saída digital áudio: PCM
Descrição Áudio : Ligado
•Volume 0
AUDIO
E
OK
Move
• SRS TruSurround XT : Desligado
• Agudos 50
• Graves 50
• Reiniciar
Saída digital áudio: PCM
Descrição Áudio : Ligado
•Volume 0
AUDIO
E
DTV Audio Setting : Auto
DTV Audio Setting : Auto
-+
Auto HE-AAC Dolby Digital MPEG
Auto
-+
AAuu ttoo
: Sai automaticamente pela ordem
HH EE-- AAAACC> DDoollbbyy DDiiggiittaall> MMPPEEGG
.
HHEE--AAAA CC,, DDoollbbyy DDiigg iittaall ,, MMPPEEGG
: Permite aos utilizadores seleccionarem o tipo de áudio que pretendem.
Se for seleccionado
MMPPEEGG
, este é sempre lançado.
Se
MMPPEEGG
não for suportado, são seleccionados
HH EE-- AAAACCe DDoollbbyy DDiiggiittaall
por essa ordem.
Consulte a p. 101 (Selecção do idioma de áudio)
AJUSTE ÁUDIO DTV (APENAS NO MODO DIGITAL)
(Este menu está activo apenas na Suécia. )
Quando existem diferentes tipos de áudio em uma entrada de sinal, esta função permite-lhe seleccionar o tipo de áudio que pretende.
Seleccione
ÁÁUUDDIIOO
.
Seleccione
AAjjuu ssttee ddee ÁÁuuddii oo DDTTVV
.
Seleccione
AAuuttoo,, HHEE --AAAACC,,
DDoollbbyy DDiiggii ttaall
ou
MM PPEEGG
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 97
95
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
OK
Move
Modo de som : Padrão
• SRS TruSurround XT : Desligado
• Agudos 50
• Graves 50
• Reiniciar Saída digital áudio: PCM Descrição Áudio : Ligado
•Volume 0
AUDIO
E
-+
OK
Move
Modo de som : Padrão
• SRS TruSurround XT : Desligado
• Agudos 50
• Graves 50
• Reiniciar Saída digital áudio: PCM Descrição Áudio : Ligado
•Volume 0
AUDIO
E
-+
Saída digital áudio: PCM
Saída digital áudio: PCM
Entrada Áudio
MPEG
Dolby Digital Dolby Digita Plus
HE-AAC MPEG
Dolby Digital Dolby Digita Plus
HE-AAC All
Saída Áudio Digital
PCM
Dolby Digital Dolby Digital
PCM PCM
Dolby Digital Dolby Digital Dolby Digital
PCM
Item
Auto(Altifalante
On)
Auto(Altifalante
Off)
PCM
Auto PCM
PCM
Seleccione
ÁÁUUDDIIOO
.
Seleccione
SSaaííddaa ddiiggiittaall ááuuddiioo
.
Seleccione
AAuuttoo
ou
PPCC MM
.
SELECCIONAR SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL
Esta função permite-lhe seleccionar a Saída de Áudio Digital preferida. O aparelho pode fornecer saída Dolby Digital num canal que emita apenas Áudio Dolby Digital. Quando Dolby digital está disponível, seleccionar Auto no menu Digital Audio Out define a saída SPDIF (Sony Philips Digital Interface) para Dolby Digital. Se for seleccionado Auto no menu de saída áudio digital quando Dolby digital não está disponível, a saída SPDIF será PCM (Pulse-code modulation).
Mesmo que ambos os idiomas Áudio e Dolby Digital tenham sido definidos num canal que emite Áudio Dolby Digital, apenas será reproduzido o Dolby Digital.
Fabricado sob licença Dolby Laboratories. “
Dolby
“bem como o símbolo D duplo são marcas registadas da Dolby Laboratories.
1
MENU
3
2
OK
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
• Em modo HDMI, há a possibilidade de alguns leitores DVD não emitirem som SPDIF. Se assim for, defina a saída de áudio digital do leitor DVD para PCM. (Em HDMI, o Dolby Digital Plus não é suportado).
Page 98
96
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
OK
Move.
Modo de som : Padrão
• SRS TruSurround XT : Desligado
• Agudos 50
• Graves 50
• Reiniciar Saída digital áudio: PCM Descrição Áudio : Ligado
•Volume 0
ÁUDIO
E
-+
OK
Move.
Modo de som : Padrão
• SRS TruSurround XT : Desligado
• Agudos 50
• Graves 50
• Reiniciar Saída digital áudio: PCM Descrição Áudio : Ligado
•Volume 0
ÁUDIO
E
-+
• Reiniciar
As definições dos modos de som seleccionados retomam as predefinições de fábrica.
Seleccione
ÁÁUUDDIIOO
.
Seleccione
RR eeiinniicc iiaarr
.
Inicialize o valor ajustado.
REINICIAR ÁUDIO
1
MENU
3
2
OK
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
• Reiniciar
Restaurando configuração de modo de som...
ii
Page 99
97
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
OK
Move.
Modo de som : Padrão
• SRS TruSurround XT : Desligado
• Agudos 50
• Graves 50
• Reiniciar Saída digital áudio: PCM Descrição Áudio : Ligado
•Volume 0
ÁUDIO
E
-+
AUDIO DESCRIPTION (APENAS NO MODO DIGITAL)
Esta função é para os invisuais e disponibiliza a descrição áudio a situação actual no programa de TV além do pro­grama além do áudio básico.
Quando Audio Description On é seleccionada, são disponibilizados áudio básico e Descrição Áudio apenas para os programas com Descrição Áudio incluída.
Seleccione
ÁÁUUDDIIOO
.
Seleccione
DDeessccrriiççããoo ÁÁuuddii oo
.
OK
Move.
Modo de som : Padrão
• SRS TruSurround XT : Desligado
• Agudos 50
• Graves 50
• Reiniciar Saída digital áudio: PCM Descrição Áudio : Ligado
•Volume 0
ÁUDIO
E
-+
Descrição Áudio : Ligado
Descrição Áudio : Ligado
Seleccione
LLiiggaaddoo ouDDeesslliiggaaddoo
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Desligado Ligado
Ligado
Seleccione
VVoolluummee
.
Efectue os ajustamentos pretendidos.
4
OK
Ajuste para o Volume da Descrição Áudio com On seleccionado
5
OK
Page 100
98
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
I/II
AA
SSeelleeccççããoo ddee SSoomm MMoonnoo Se o sinal estéreo for franco na recepção estéreo, pode alterar para mono. Na recepção mono, a clareza do som é melhorada.
AA
SSeelleeccççããoo ddoo IIddiioommaa eemm EEmmiissssõõeess DDuuaall Se um programa puder ser recebido em dois idiomas (dual language), pode escolher entre DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II.
DDUUAALL II
envia para as colunas a língua original da emissão.
DDUUAA LL IIII
envia para as colunas a língua secundária da emissão.
DDUUAA LL II ++IIII
envia uma língua diferente para cada uma das colunas de som.
Emissão
Mono
Estéreo
Dual
Informação no ecrã
MM OONN OO
SS TTEERREEOO
DDUU AALL II,, DDUU AALL IIII,, DDUU AALL II++ IIII
Recepção Estéreo / Dual (Apenas no Modo Analógico)
Quando um programa é seleccionado, a informação de som da estação aparece com o número do programa e o nome da estação.
Seleccione
ÁÁUUDDIIOO
.
Seleccione a saída de som.
1
Q. MENU
2
OK
Loading...