LG 32FS4RNP Schematic

TELEVISOR A CORES
MANUAL DE SERVIÇO
ATENÇÃO
Antes de reparar este chassis, leia as PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA contidas neste manual.
CHASSIS : MC-05HA
MODELO : 32FS4RNP 32FS4RNP-LE
e-mail:http://www.LGEservice.com/techsup.html
- 2 -
CONTEÚDO
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA...........................................................................................................................................................3
INSTRUÇÕES DE AJUSTE......................................................................................................................................................................4
GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS .................................................................................................................................................20
PAINEL DE CIRCUITO IMPRESSO.......................................................................................................................................................25
DIAGRAMA DE BLOCOS.......................................................................................................................................................................29
VISTAS EXPLODIDAS ...........................................................................................................................................................................32
LISTA DAS VISTAS EXPLODIDAS........................................................................................................................................................33
LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO.......................................................................................................................................................34
DIAGRAMA ELÉTRICO..............................................................................................................................................................................
ESPECIFICAÇÕES
POTÊNCIA DE ENTRADA .................................................................................................................................... AC100-240V~50/60Hz
CONSUMO DE ELETRICIDADE.......................................................................................................................................................180W
IMPEDÂNCIA DE ENTRADA DE ANTENA ...................................................................VHF/UHF : 75W desbalanceado (entrada única)
FAIXA DE CANAIS
12 canais VHF.........................................................................................................................................................................Canais 2-13
56 canais UHF.......................................................................................................................................................................Canais 14-69
125 canais CATV......................................................................................................................................Canais 01, 02 ao 13, 14 ao 125
FREQUÊNCIAS INTERMEDIÁRIAS
F.I. portadora de imagem ...........................................................................................................................................................45,75MHz
F.I. portadora de som .................................................................................................................................................................41,25MHz
F.I. sub-portadora de cor............................................................................................................................................................42,17MHz
Frequência central......................................................................................................................................................................44,00MHz
CONSTRUÇÃO DO CHASSIS......................................................................................................Chassis estado sólido (solid state) I.C.
CINESCÓPIO ......................................................................................................................................................................W76ERS270X
SAÍDA DE SOM ...............................................................................................................................(A 10% de distorção harmônica) 3W
GABINETE .....................................................................................................................................................................................Plástico
ABREVIAÇÕES UTILIZADAS NESTE MANUAL
AC...................................................................Corrente Alternada
ACC ..............................................Controle automático de croma
ADJ............................................................Ajuste ou alinhamento
AFC........................................Controle automático de frequência
AGC..............................................Controle automático de ganho
AF .....................................................................Áudio Frequência
APC..................................................Controle automático de fase
AMP...........................................................................Amplificador
CRT.............................................................................Cinescópio
DEF.................................................................................Deflexão
DET...................................................................................Detetor
DY.........................................................Bobina Defletora (YOKE)
ES .....................................................Eletrostaticamente sensível
FBP.....................................................................Pulso de retorno
FBT......................................Transformador horizontal (Fly-Back)
GND......................................................................................Terra
HV..............................................................................Alta Tensão
ITC ........................................Centro intermediário de comutação
OSC..........................................................................Osciloscópio
OSD................................Caracteres na tela (On Screen Display)
PCB....................................................Painel de circuito impresso
RF.....................................................................Rádio Frequência
SEP..............................................................................Separador
SYNC ........................................................................Sincronismo
SVC..............................................................Controles de volume
SIF............................................Frequência intermediária de som
VIF..........................................Frequência intermediária de vídeo
H. ..................................................................................Horizontal
V........................................................................................Vertical
IC ......................................................................Circuito integrado
- 3 -
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA : Antes de reparar este chassis., leia as “ PRECAUÇÕES DE RADIAÇÃO POR RAIO X “, “ INSTRUÇÕES
DE SEGURANÇA “ e “ AVISO SOBRE SEGURANÇA DE PRODUTOS “.
Muitas partes elétricas e mecânicas neste chassis, tem características relacionadas com a segurança. Estas características frequentemente não são verificadas nas inspeções visuais e a proteção que proporcionam contra a RADIAÇÃO DE RAIO “ X “ nem sempre se obtem utilizando componente com maior potência ou de maior isolação. As peças que têm essas características de segurança são identificadas por uma marca [ ] impressa sobre o diagrama esquemático e a marca [
¡ ] impressa na lista de partes elétricas. Antes de substituir algum destes componentes, leia cuidadosamente este manual. O uso de peças de reposição que não tenham as mesmas características de segurança, como especificado na lista de material de reposição, pode gerar Radiação de Raios “X”.
1. A tensão excessiva pode causar RADIAÇÃO POR RAIOS “ X “ potencialmente perigosa. Para evitar tais perigos, a tensão não deve exceder o limite especificado. O valor nominal para a alta tensão no anodo do cinescópio é de 25 kV com brilho no máximo conforme especificação da fonte. A alta tensão não deverá exceder, de forma alguma, 28 kV. Cada vez que o receptor necessitar de reparo, deve-se verificar a alta tensão e registrá-lo como parte da história do aparelho. É importante utilizar um medidor de tensão que seja confiável.
2. A única fonte de RADIAÇÃO DE RAIO “ X “ neste receptor de televisão é o tubo de imagem. Para proteção contínua da RADIAÇÃO DE RAIO “ X “, a substituição do cinescópio deve ser feita somente por outro idêntico especificado na lista de peças.
3. Algumas partes deste receptor tem caracterîsticas especiais relacionadas com a proteção contra RADIAÇÃO DE RAIO “ X “. Para que a proteção seja contínua, a seleção de peças de reposição deve ser efetuada depois de ler o AVISO SOBRE SEGURANÇA DE PRODUTOS que aparece mais abaixo.
PRECAUÇÕES DE RADIAÇÃO POR RAIO “ X “
1. Quando o receptor está em operação, são geradas tensões potencialmente altas em torno de 25-29 kV. Operar o receptor fora de seu gabinete ou com a tampa traseira removida pode causar perigo de choque elétrico. (1) Ninguém deverá tentar reparar o aparelho sem estar familiarizado com as precauções que são necessárias quando se trabalha com um equipamento de alta tensão. (2) Sempre descarregue o anodo do cinescópio ao terra para evitar o risco de choque elétrico antes de remover o conector do anodo (chupeta de alta tensão). (3) Descarregue completamente o potencial do cinescópio antes de manuseá-lo. O cinescópio é de alto vácuo, e se quebrar, os fragmentos de vidro são expelidos violentamente.
2. S e queimar algúm fusível deste receptor de televisão, substitua-o por outro especificado na lista de peças elétricas.
3. Quando substituir placas de circuito impresso ou módulos, fixe seus fios nos terminais antes de soldar.
4. Quando substituir uma resistência de potência (resistor de película de óxido metálico) no painel de circuito impresso, mantenha os seus terminais com 10mm de distância do painel.
5. Mantenha os fios e cabos distantes de componentes de alta potência e de alta temperatura.
6. Este receptor deve operar em redes de 100 a 240 V AC.
7. Antes de devolver este aparelho ao cliente, faça uma verificação de fuga de corrente sobre as partes metálicas expostas do gabinete, tais com antenas, terminais, cabeças de parafusos, tampas de metal, alavancas de controle, etc., e certifique-se de que o aparelho funciona sem perigo de choque elétrico. Ligue o cabo de rede do aparelho diretamente a uma tomada de força de 100-240 V AC. Não
utilize um transformador de isolação durante este teste. Utilize um voltímetro de no mínimo 1KW por Volt de sensibilidade, da forma que se segue. Quando a unidade estiver conectada ao AC, pulse o comutador primeiramente em “ON” (ligado) e em seguida em “OFF” (desligado), meça desde um ponto de terra conhecido (tal como um terminal de terra central da rede elétrica) a todas as partes metálicas expostas do televisor ( antenas, teclas metálicas, capas metálicas, alavancas de controle, etc..) especialmente qualquer parte metálica que possa oferecer um caminho ao chassis. Nenhuma medição de corrente elétrica deve exceder 0,5 mA. Repita a prova mudando a posição do pluque de rede na tomada AC. Qualquer medição que não esteja dentro dos limites aqui especificados, representam risco potencial de choque elé trico que deve ser sanado antes que o aparelho retorne ao cliente.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO SOBRE SEGURANÇA DE PRODUTO
DEVICE UNDER
TEST
TEST ALL
EXPOSED METAL
SURFACES
2-WIRE CORD
ALSO TEST WITH PLUG REVERSED (USING AC ADAPTER PLUG AS REQUIRED)
EARTH GROUND
LEAKAGE CURRENT TESTER
(READING SHOULD
NOT BE ABOVE
0.5mA)
+ -
Aparelho a ser examinado
Probador de fuga de corriente
A leitura não deve exceder 0.5mA
Prove todas as superficies metálicas
Também prove com o plugue de rede invertendo a polaridade
Terra
1. Objeto de Aplicação
Estas instruções aplicam-se ao chassis TV SUPER SLIM MC05HA.
2. Observações
(1) A isolação da fonte de alimentação do televisor não é do
tipo carregada e você não precisa usar um transformador de isolação. Porém a utilização de um transformador protegerá os equipamentos de teste.
(2) Os ajustes devem ser efetuados conforme a seqüência
indicada.
(3) Condições de ajuste: O ajuste deve ser realizado
conforme as seguintes condições a menos que haja outra especificação de projeto.
1) Temperatura: 25°C ±5°C
2) Umidade Relativa: 65%±10%
(4) A tensão de entrada AC do receptor deve permanecer em
(*)±10% durante o ajuste. A taxa de tensão da alimentação AC é 110~230V±10%.
(5) O receptor deve ser operado por cerca de 15 minutos
previamente ao ajuste.
(6) Sinal: O sinal de cor padrão é aprovado em 65±1dBµV.
O sinal de cor padrão refere-se ao sinal padrão digital.
3. Download do Software
(1) Conecte o JIG para download ao P004 da Placa Digital. (2) Conecte a linha SCL da Chave JIG ao Terra. (3) Ligue o JIG e alimente a Placa Digital com 6V. Finalize o
SCL do item (2) através da Chave. (4) Após finalizar a linha SCL, aguarde 3 segundos. (5) Execute o programa ‘vct69xyp_main_graphic.vi2c’.
(6) Clique sobre o botão TVT.
(7) Dê um duplo clique no check box azul direito da linha
‘Boot Loader Version’, e verifique para alterar de 0 para
40.
(8) Após verificar ‘40’, clique sobre o botão Erase Flash.
- 4 -
INSTRUÇOES DE AJUSTE
(9) Duplo clique em ‘Edit Window’.
(10) Clique sobre o botão de seleção de arquivo de Nome
para o arquivo selecionado.
(11) Selecione o arquivo necessário.
(12) Efetue o download do arquivo através do botão ‘OK’.
(13) Verifique o processo de download (cerca de 30~40 seg.).
4. Ajuste DVCO
(1) Este ajuste é efetuado para ajustar a freqüência do cristal
oscilador do IC VCTP e é realizado após receber o sinal padrão digital.
(2) Pressione a tecla ADJ para entrar no modo de ajuste, o
ajuste DVCO será realizado automaticamente. (T/X podem não operar adequadamente durante o ajuste DVCO)
5. Ajuste de Tensão Temporária da Tela
Através do controle remoto pressione a tecla ADJ para entrar no Modo Screen (Tela). Gire o volume da tela para que a linha horizontal desapareça.
6. Ajuste de Foco
6-1. Passos Preliminares
(1) Receba o sinal padrão Cross hatch. (2) Ajuste o modo picture (imagem) para “STANDARD”.
6-2. Ajuste
(1) Ajuste o Volume de Foco inferior do FBT para a melhor
focalização da linha vertical B.
(2) Ajuste o Volume de Foco superior do FBT para a melhor
focalização da área (A).
(3) Repita os ajustes (1) e (2) para uma melhor focalização
geral.
- 5 -
A
B
7. Ajuste da Tensão Screen (Tela)
7-1. Passos Preliminares
(1) Ligue a alimentação do aparelho TV. (2) O equipamento deve ser operado por cerca de 15 minutos
previamente ao ajuste.
7-2. Ajuste
(1) Ajuste na condição sem sinal RF ou após receber um sinal. (2) Pressione a tecla ADJ no Controle Remoto para entrar no
Modo Screen para criar uma linha horizontal. Gire o Volume da Tela para não visualizar a linha horizontal e gire no sentido contrário para que esta possa ser visualizada.
8. Ajuste de Balanço de Branco
Realize previamente os ajustes screen (tela). Conforme a seqüência a seguir, é possível ajustá-lo manualmente.
8-1. Equipamentos de Teste
(1) Medidor automático de White Balance (Que possa gerar
padrões de Alta ou Baixa luminosidade): ajuste automático. (2) Medidor de White Balance (Analisador de Cor CRT, CA-100). (3) Controle remoto para Ajuste.
8-2. Passos Preliminares
(1) Sintonize o TV para receber um padrão 100% branco. (2) Realize previamente os ajustes screen (tela).
8-3. Ajuste
(1) O White Balance deve ser ajustado através do medidor de
white balance ou do controle remoto. (2) Pressione a tecla ADJ para entrar no modo de ajuste,
procure o modo RGB W-B com as teclas CH
D
, CH Ee
selecione através da tecla VOL. (3) Ajuste o item através das teclas CH
D
, CH E.
(4) Ajuste o dado através das teclas VOL
F
, VOL G.
(5) Procedimento de Ajuste
1) Ajuste o “CONTRAST” e o “BRIGHT” até que o nível de brilho seja 35Ft_L.
2) Selecione o RD (R-DRIVE) e ajuste a coordenada Y em Alta Luminosidade e selecione BD (B-DRIVE) e ajuste a coordenada X de modo que as coordenadas de cor de Alta Luminosidade tenham os valores da [Tabela 1] abaixo.
3) Ajuste o “CONTRAST” e “BRIGHT” de modo que o nível do brilho seja de 4,5Ft_L.
4) Selecione o RC (R-CUTOFF) e ajuste a coordenada Y em Baixa Luminosidade e selecione BC (B-CUTOFF) e ajuste a coordenada X de modo que as coordenadas da cor em baixa luminosidade tenham os valores da [Tabela 1] abaixo.
5) Repita os passos 1) ~ 4) até obter as coordenadas de cores que satisfaçam a [Tabela 1] em alta e baixa luminosidade.
6) Verifique as coordenadas de cores ajustadas utilizando um medidor de white balance.
9. Ajuste dos Dados de Deflexão
9-1. Passos Preliminares
(1) Ajuste os dados de Deflexão através do Controle Remoto. (2) O TV receberá sinal. (3) A seqüência de ajuste é baseada no ajuste 3Mode e o
ajuste inicial será realizado baseado no modo NTSC.
1) Seqüência: NTSC => PAL (100Hz) => PAL (50p)
2) Após o ajuste PAL 100Hz, pressione a tecla Mode do controle remoto e ajuste o 50P (50Hz Progressive).
(4) Entre no modo de ajuste: Clique na tecla ADJ => Modo de
ajuste SVC => Clique em 0.deflection. (5) Selecione os itens de ajuste através das teclas CH D, E. (6) Ajuste os dados através das teclas VOL
F, G
.
9-2. Ajuste (29”)
(1) VL (Linearidade Vertical)
Ajuste a dimensão superior & inferior do círculo interno
para que sejam iguais.
(2) VS (Deslocamento Vertical)
Ajuste até que a linha central horizontal do padrão circular
digital esteja de acordo com o centro geométrico horizontal
do CPT.
(3) VA (Amplitude Vertical)
Ajuste a porção superior e inferior do círculo da tela efetiva
do CPT para ficar a uma distância entre 6~7mm.
- 6 -
Temperatura de Cor
10000K
[Tabela 1] Coordenadas X, Y de White Balance
Coordenada X
282±8
Coordenada Y
288±8
R-Drive(0~1FF) G-Drive(0~1FF)
B-Drive(0~1FF) R-Cutoff(0~1FF) G-Cutoff(0~1FF) B-Cutoff(0~1FF)
[29”]
RGB
W-B
0180 0190
01A0 00D0 00FF 00E0
Ajuste para Alta
Luminosidade
Ajuste para Baixa
Luminosidade
R-Drive(0~1FF) G-Drive(0~1FF)
B-Drive(0~1FF) R-Cutoff(0~1FF) G-Cutoff(0~1FF) B-Cutoff(0~1FF)
[32”]
RGB
W-B
002A 001F
0025
002A
0025 0025
Ajuste para Alta
Luminosidade
Ajuste para Baixa
Luminosidade
[Tabela 2] Valor padrão R/G.B-Cutoff/Drive de White Balance
(4) SC (Correção S Vertical)
Ajuste as larguras das latitudes Superior/Central/Inferior para que sejam as mesmas. Conforme o valor DY determinado pelo CPT utilizado, ajuste como padrão de utilização do CPT.
(5) HS (Deslocamento Horizontal)
Ajuste até que a linha central vertical do padrão circular digital esteja de acordo com o centro geométrico vertical do CPT.
(6) EW (Largura Leste-Oeste)
Ajuste as extremidades das latitudes esquerda/direita para estarem unidas com a superfície efetiva da borda do CPT.
(7) BOW (Curva)
Ajuste de linha, não altere o valor padrão.
(8) ANG
No ajuste de angulação, ajuste até que a inclinação da linha vertical central seja precisamente vertical.
(9) EP (Parábola Leste-Oeste)
Ajuste até que a porção média da linha vertical esquerda e direita das extremidades travem paralelamente com as linhas verticais do CPT.
(10) CRNU (Correção do Canto Superior)
Após concluir o ajuste EP, ajuste até que a linha vertical do canto superior-esquerdo e superior-direito estejam alinhados.
(11) CRNL (Correção do Canto Inferior)
Após concluir o ajuste EP, ajuste até que a linha vertical do canto inferior-esquerdo e inferior-direito estejam alinhados.
(12) CRNU6
Após concluir o ajuste CRNU, ajuste a linha vertical superior-esquerda e superior-direita da tela para que se torne o mais alinhada possível.
(13) CRNL6
Após concluir o ajuste CRNL, ajuste a linha vertical superior-esquerda e superior-direita da tela para que se torne o mais alinhada possível.
[ Após efetuar os ajustes acima, reajuste H Size PINAHAS,
PINAMP, AFCANGL, AFCBOW UPCPIN e LOCPIN para concluir o ajuste pin cushion.
(14) Após concluir o ajuste, mova para “Store All Mode” e
pressione a tecla “OK” para salvar as alterações efetuadas.
1) “Store All Mode” trabalha somente no modo de ajuste
inicial, e caso a tecla “OK” seja pressionada após o ajuste em outro sinal de entrada, ele salvará os dados ajustados do modo correspondente.
2) “Stoere All Mode” armazena os valores ajustados de outro modo de sinal de entrada se baseando nos dados do modo de ajuste inicial. (utilize isto para o ajuste inicial de produção)
3) “Store This Mode” armazena os valores de ajuste do
modo correspondente sem relacionar com outro modo de sinal de entrada.
(15) Após finalizar o ajuste no modo inicial, aplique o reajuste
verificando o status do ajuste de outro sinal de entrada. PAL (100Hz): Store All Mode PAL (50p): Store This Mode NTSC: Store This Mode
- 7 -
A
B
9-3. Ajuste (32”)
(1) VS (Deslocamento Vertical)
Ajuste até que a linha central horizontal do padrão circular digital esteja de acordo com o centro geométrico horizontal do CPT.
(2) VA (Amplitude Vertical) & U-VL, L-VL
Ajuste a porção superior e inferior do círculo efetivo da tela do CPT para ficar a uma distância entre 6~7mm. APara o ajuste (U-VL) & (L-VL), ajuste até que o maior círculo inscrito do Padrão Digital coincida com a armação externa da tela.
(3) HS (Deslocamento Horizontal)
Ajuste até que a linha central vertical do padrão circular digital esteja de acordo com o centro geométrico vertical do CPT.
(4) EW (Largura Leste-Oeste)
Ajuste as extremidades das latitudes esquerda/direita para estarem unidas com a superfície efetiva da borda do CPT.
(5) A-BOW
A base não é alterada do valor padrão do ajuste de linha. (Será necessário quando a porção superior ou inferior é defletida para esquerda ou direita através do desvio DY)
(6) A-ANG
No ajuste de angulação, ajuste até que a inclinação da linha vertical central seja precisamente vertical.
(7) EPP
Ajuste até que a largura horizontal superior e inferior estejam idênticas.
(8) EP (Parábola Leste-Oeste)
Ajuste até que a porção média da linha vertical esquerda e direita mais extremas trave paralelamente com as linhas verticais do CPT.
(9) UC (Pincution do Canto Superior)
Após concluir o ajuste PINAMP, efetue ajustes até que as linhas verticais do canto superior esquerdo e direito estejam alinhadas.
(10) LC (Pincution do Canto Inferior)
Após concluir o ajuste PINAMP, efetue ajustes até que as linhas verticais do canto inferior esquerdo e direito estejam alinhadas.
(11) V-SCR (V-SCROLL)
Efetue este ajuste somente quando é impossível efetuar o ajuste V Shift.
(12) SC (Correção S Vertical)
Ajuste as larguras das latitudes Superior/Central/Inferior para que sejam idênticas. Conforme o valor DY determinado pelo CPT utilizado, ajuste como padrão de utilização do CPT.
(13) Após concluir o ajuste, mova para “Store All Mode” e
pressione a tecla “OK” para salvar as alterações..
1) “Store All Mode” trabalha somente no modo de ajuste
inicial, e caso a tecla “OK” seja pressionada após o ajuste em outro sinal de entrada, ele salvará os dados ajustados do modo correspondente.
2) “Stoere All Mode” armazena os valores ajustados de outro modo de sinal de entrada se baseando nos dados do modo de ajuste inicial. (utilize isto para o ajuste inicial de produção)
3) “Store This Mode” armazena os valores de ajuste do modo
correspondente sem relacionar com outro modo de sinal de entrada.
(14) Após finalizar o ajuste no modo inicial, aplique o reajuste
verificando o status do ajuste de outro sinal de entrada. NTSC: Store All Mode PAL (100Hz): Store This Mode PAL (50p): Store This Mode
- 8 -
A
B
9-4. Dados de Deflexão
- 9 -
PAL
100
RangeItem
Hz 1080i/50
NTSC
1080i/60
VL 0 ~ FFFF FFFC FFE3 FFDD VS 0 ~ FFFF FFF8 0000 0003 VA 0 ~ FFFF 001E 0014 FFF6
SC 0 ~ FFFF 009E 009E 007C HS 0 ~ FFFF 005D 005E 005C EW 0 ~ FFFF 0044 0041 0062
ET 0 ~ FFFF FFFB FFDE FFC0 EP 0 ~ FFFF FFE0 FEE2 FEB2
CRNU 0 ~ FFFF 0004 0004 FFF6
CRNL 0 ~ FFFF 000B
0025
002A
BOW 0 ~ FFFF 000B 0007 0007 ANGLE 0 ~ FFFF 000A 0009 0009 CRNU6 0 ~ FFFF 0056 003A 0056 CRNL6 0 ~ FFFF 003F 0030 0042
[Dados 29”: DDPC]
PAL
NTSC 1080i/
60Hz
100Hz 1080i/
50Hz
VS 000E 001E
Item
0015 VA 0025 0032 0028 HS 001C 0019 0018
EW 001A 000B 000B
EP 001E 0012 0010
EPP 000A 001C 0015
A-ANG 0020 0020 001F
A-BOW 0020 0021 0020
UC 0025 0027 0024 LC 002B 0027 0026
U-VL 0005 0007 0006 L-VL 0007 0005 0005
VL 0007 0007 0007
SC 0005 0006 0006
V-SCR 001F 001F 001F
[Dados 32”: CXA2150]
- 10 -
10. Como inspecionar a condição de transmissão e recepção para modelo com som wireless (Opcional)
(1) A inspeção da eficiência do modelo com som Wireless é executada para concluir a fase de inspeção final. (2) Som Wireless consiste em uma função que recebe o sinal de voz através de um controle remoto exclusivo
e por um fone de ouvido, transmite a FM através de um transmissor do circuito interno da PLACA MICOM para o som do TV (OUTPUT MONITOR).
(3) Se a freqüência recebida que está ajustada no OSD está for sintonizada sem a utilização do controle remoto exclusivo,
será possível recebê-la através de um receptor FM comum.
1) Execute em um cabal de geração de voz.
2) Selecione a freqüência transmitida através do MENU OSD.
MENU => SOUND => X-WAVE => Selecione a freqüência (Ex. 87,7MHZ)
3) A freqüência recebida através do controle remoto exclusivo ou através de um
rádio FM será sintonizada em 87,7MHz que foi a freqüência ajustada no OSD.
4) Verifique se o sinal gerado para o MAIN SPEAKER (Alto-Falante Principal) é gerado
no fone de ouvido ou no receptor ou em nenhum dos dois.
5) Não há alternação e o ajuste dos DADOS ajustado no processo de inspeção FM TX.
11. Ajuste OPTION (Opcional)
11-1. Passos Preliminares
(1) O ajuste opcional define a função de acordo com o modelo. Pressione a tecla de ajuste SVC TX (Tecla CH Cima/Baixo) no
modo SVC, e então ajuste a opção nos modo OPTION1, 2, 3, 4, 5.
(2) Marque os dados de ajuste da opção conforme o BOM [111,111,111,111,111].
11-2. Ajuste
(1) Insira o valor OPTION através das teclas numéricas no controle remoto para cada modo de ajuste OPTION. (2) Para cada modo OPTION, selecione o item de ajuste através das teclas CH D, E e insira o
ajuste em cada OPTION através das teclas F, G.
OPT [122, 084, 006, 511, 000]
OPTION 1 OPTION 2 OPTION 3 OPTION 4 OPTION 5
O Marca BOM
LEVEL PART NO. SPECIFICATION DESCRIPTION
1. 31419MNxxxA MAIN CHASSIS ASSY OPT[122,084,006,511,000]
q O dado OPTION 1 é 122, dado OPTION 2 é 084, dado OPTION 3 é 006, dado OPTION 4 é 511, dado
OPTION 5 é 000 para este modelo.
- 11 -
[OPTION 1]
[OPTION 2]
1
2
3
4
5
6
7
Opção
TEXT (2bit,
Caption,
200PR)
VCTP
TOP
ACMS
CH+AU
BOOST
PIP
3: COM CAPTION (CANADÁ) 2: COM CAPTION 1: C/TXT & PROGRAMA 100 (Outros PAÍSES) 0: S/TXT & PROGRAMA 200 (SOMENTE CHINA) 0: BASIC 1: ECO
1: TOP + FLOF TEXT
0: FLOF TEXT 1: COM DISPLAY DO NOME DO CANAL 0: SEM DISPLAY DO NOME DO CANAL 1: TABELA DE CANAIS DA CHINA+AUSTRÁLIA 0: TABELA DE CANAIS DE OUTROS PAÍSES 1: COM BOOSTER 0: SEM BOOSTER 1: COM PIP 0: SEM PIP
3: CANADÁ (ainda não) 2: OUTRA ÁREA NTSC (ainda não) 1: Outro país 0: somente china 0: Versão Básica VCTP 1: Versão Eco VCTP * Fixado pela Versão do MICOM 1: Alemanha / Suíça / Áustria / Suécia / Noruega /
Finlândia / Polônia / Itália / Espanha / benelux3 0: Outros 1: TODOS OS PAÍSES, EXCETO AUSTRÁLIA 0: SOMENTE AUSTRÁLIA 1: CHINA + AUSTRÁLIA 0: OUTROS 1: TODOS 0: 1: COM MODELO PIP 0: SEM MODELO PIP
Função Observação
Código
1
2
3
4
5
6
7
Opção
SYS
FMTRM
A2 ST
HDEV
VOL
WOOF
HPHON
0: BG/I/DK/L 1: BG/I/DK/M 2: 3-SYSTEM 3: RESERVADO 1: WIDE BAND XWAVE 0: SEM XWAVE 1: NICAM CHECK & FM STEREO/DUAL - opera 0: NICAM CHECK & FM STEREO/DUAL - não opera 1: MODULAÇÃO COM ALTO DESVIO 0: MODULAÇÃO DE SOM NORMAL RF 1: CURVA DE SOM RUSHED (ÁSIA, ORIENTE MÉDIO) 0: CURVA DE SOM PADRÃO (EUA, RÚSSIA) 1: COM SPEAKER (ALTO-FALANTE) WOOFER 0: SEM SPEAKER (ALTO-FALANTE) WOOFER 1: COM HEAD PHONE (FONE) 0: SEM HEAD PHONE (FONE)
0: MODELO RZ 1: MODELO RT 2: NTSC 3: SEM UTILIZAÇÃO 1: COM MODELO XWAVE 0: SEM MODELO XWAVE 1: OUTROS 0: TUNÍSIA 1: China / Saudi / Índia / Indonésia / Líbano / Paquistão / Irã 0: OUTROS 1: RT 0: RZ OPÇÃO DE FERRAMENTA
1: SEM UTILIZAÇÃO (PRONTO) 0: TODOS
Função
ObservaçãoCódigo
- 12 -
1
2
3
4
5
6
7
Opção
SCART
WIDE
NCOMP
(number of component)
3DCOM
BLUBK
XD
TILT-NOTE
3: PRONTO 2: 2 SCART(habilita ID SC + SC_RGB (soft mix)+sav2) 1: 1 SCART(habilita ID SC + SC_RGB(soft mix)) 0: SEM JACK SCART (TODOS OS JACK FONE) 1: 16:9 TV 0: 4:3 TV 1: COMPONENT 1/2 0: COMPONENT 1 1: COM FILTRO 3D-COMB 0: SEM FILTRO 3D-COMB (COM 4H-FILTER) 1: COM RETORNO AZUL 0: SEM RETORNO AZUL 1: COM XD 0: SEM XD 1: Não é possível controlar o TILT pelo REMOCON 0: É possível controlar o TILT pelo REMOCON
3: sem utilização 2: 2 scart 1: 1 scart + 1 phone 0: JACK PARA TODOS OS FONES 1: Modelo Wide (ainda não) 0: modelo 4:3 1: sem utilização 0: TODOS 1: Básico VCTP (modelo PIP) 0: Eco VCTP(S/PIP) 1: TODOS 0: sem utilização 1: Com Função ON/OFF XD 0: 1: Modelo RZ 0: Modelo RT
Função
Observação
Código
1
2 3
Opção
LANG
TXT L
MAX VOL
0: INGLÊS 1: ESPANHOL 2: PORTUGUÊS
100
Inglês / Espanhol / Português Inglês / Espanhol / Português Inglês / Espanhol / Português
Função
Observação
Código
[OPTION 3]
[OPTION 5]
[OPTION 4]
1
2
3
4
5
6
7
8
Opção
POWERBACK
TILT
32 INCH
HOTEL
EYE
TBIDX
DGIDX
MOVE SPK
1: C/ POWERBACK 0: S/ POWERBACK 1: C/ TILT 0: S/ TILT 1: 32 “ 0: OUTROS 1: COM FUNÇÃO HOTEL 0: SEM FUNÇÃO HOTEL 1: COM DIGITAL EYE 0: SEM DIGITAL EYE 1: COM ÍNDICE TURBO THEATER 0: SEM ÍNDICE TURBO THEATER 1: COM ÍNDICE DIGITAL 0: SEM ÍNDICE DIGITAL 1: COM MOVIMENTAÇÃO DO SPEAKER 0: SEM MOVIMENTAÇÃO DO SPEAKER
1: TODOS 0: sem utilização 1: TODOS 0:sem utilização 1: TODOS 0: sem utilização 1: Nível do Limite MÁX de VOL, CH EDIT 0: 1: sem utilização (PRONTO) 0: TODOS 1: Opção do índice FB90/FC40 (índice diferente) (ainda não) 0: Todas Outras Ferramentas 1: C/ ÍNDICE DE MODELO (ainda não) 0: S/ ÍNDICE DE MODELO 1: 29FB90 (ainda não) 0: Outra ferramenta
Função ObservaçãoCódigo
12. Dados do SERVICE MODE (Modo de Serviço)
12-1. 29” DDPC
Dados DDP 3316C (DDP3316-1)
- 13 -
PA
Item Range
L
100Hz
NTSC 1080I/50HZ
EHTTH 00FA 00FA 00FA
EHT-S 001F 001F 001F EHTV1
FFD8 FFD8 FFD8
EHTV2
FFE2 FFE2 FFE2
EHTH1
FFD1 FFD1 FFD1
EHTH2
FFE0 FFE0 FFE0
EHT-F
0003 0003 0003 EHTP- 1 FFF0 FFF0 FFF0 EHTP-2 0003 0003 0003
Dados DDP 3316C (DDP3316-2)
PAL
Item Range
100Hz
NTSC 1080I/50Hz
IBRM 0190 0190 0190 WDRM 00C8 00C8 00C8 GGAIN
0000 0000 0000
WGAIN
0000 0000 0000
MWDR
01F8 01F0 01F0
BCLTH
0270 0270 0270
BCLTC
0190 0190 0190
BCLGA
0090 0090 0090
BCLC
00F0 00F0 00F0
TML
0000 0000 0000
VBST
FFFC FFF7 FFF7
VBSO
0019 0019 0019
HBST
047F 0425 047E
HBSO
0066 005D 0061
- 14 -
Dados W/B
Item Item Data
RGB W- B
R-DRIVE 0180 G-DRIVE 0190 B-DRIVE 01A0
R-CUTOF 00D0 G-CUTOF 00FF
B-CUTOF 00E0 TNRCT C/A 0005 AGC-LEV 00B0 BRIGH-LEV 0 SCADJ 0
- 15 -
12-2. 32” CXA2150
Dados CXA2150 (CXA2150-1)
NTSCITEM PAL/100Hz 1080I/50HZ
D-COL 0003 0003 0003 GAMMA-L 0001 0001 0001 COL-AXIS 0001 0001 0001
CTI-LEVEL 0000 0000 0000
LTI-LEVEL 0001 0001 0001
GAMMA 0001 0001 0001
ABL-MODE 0003 0003 0003
ABL- TH 0006 0006 0006
VM-LEVEL 0002 0002 0002
PRE/OVER 0002 0002 0002
DPIC-LEV 0003 0003 0003 DC-TRAN 0002 0002 0002
SUB- CONT 0007 0007 0007
P- ABL 0005 0005 0005
SHP- F0 0000 0000 0000 CB- OFFSET 001F 001F 001F CR- OFFSET 0019 0019 0019
Y- OFFSET 0007 0007 0007
UP-BLK 0000 0000 0000
LO-BLK 0000 0000 0000 LRGB2-LEV 000A 000A 000A
V-COMP 0004 0004 0004 H-COMP 0009 0009 0009
PLIMIT- L 0000 0000 0000 BLK- BTM 0000 0000 0000 AGING- B 0000 0000 0000
AGING- W 0000 0000 0000
AKBTIM 000E 000E 000E
EW-DC 0000 0000 0000
Loading...
+ 33 hidden pages