LG 32CS460 User Manual [ru]

OWNER’S MANUAL
LED LCD TV / LCD TV
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
LS35** LS34** CS46**
www.lg.com
TABLE OF CONTENTS
A-2
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand A-6 Tidying cables A-7 Not using the Desk-Type Stand
LANGUAGE LIST
English Русский Қазақша Українська
B-1 MAKING CONNECTIONS
B-1 Antenna connection B-2 Satellite dish connection B-3 Adapter connection B-4 HDMI connection B-6 Component connection B-7 Composite connection B-8 USB connection B-8 CI module connection B-9 Euro Scart connection
B-13 SPECIFICATIONS
COMMON
LANGUAGE
COMMON
Screw(Stand+Head) M4 x 14
SETTING UP THE TV
Attaching the stand
SETTING UP THE TV
A-3
Image shown may differ from your TV. 19/22/26LS35**
Stand Body
1
2
Stand Base
32LS35**
1
2
Stand Base
Stand Body
4EA
P4 x 16
3
Model 19/22LS35** 26LS35**
Standard screw P4 x 16 M4 x 14
Number of screw 2EA 2EA
3
4EA
M4 x 14
SETTING UP THE TV
A-4
26CS46** 32/42CS46**, 32/42LS340*
1
4EA
M4 x 20
Stand Body
Stand Base
2
1
4EA
M4 x 20
Stand Body
Stand Base
2
3
4EA
M4 x 20
3
4EA
M4 x 20
SETTING UP THE TV
A-5
32LS345*, 32LS341*, 32LS348*
1
Stand Body
2
2EA
P4 x 16
Stand Base
42LS345*, 42LS341*, 42LS348*
1
4EA
P4 x 16
Stand Body
Stand Base
2
3
M4 x 20
4EA
3
4EA
M4 x 14
SETTING UP THE TV
A-6
CAUTION
When attaching the stand to the TV
y
set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. Make sure that the screws are inserted
y
correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.) Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly.
NOTE
Remove the stand before installing the TV
y
on a wall mount by performing the stand attachment in reverse.
Tidying cables
Gather and bind the cables with the cable holder. (Only 19LS35**)
Cable Holder
(Only 22/26LS35**)
Cable Holder
(Only 32LS35**, 32/42LS345*, 32/42LS341*, 32/42LS348*)
Cable Holder
CAUTION
Do not move the TV by holding the cable
y
holder, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.
(Only 26/32/42CS46**, 32/42LS340*)
1 Gather and bind the cables with the cable
management.
2 Fix the cable management rmly to the TV.
Cable Management
CAUTION
Do not move the TV by holding the cable
y
management, as the cable management may break, and injuries and damage to the TV may occur.
SETTING UP THE TV
NOTE
(Only 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*)
When removing Protection Cover from
y
bottom of TV insert your fingers into hole of cover hold firmly and pull upwards towards you to remove.
Protection cover
A-7
Not using the Desk-Type Stand
(Only 26/32/42CS46**, 32/42LS340*, 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*)
• When installing the wall mounting bracket,
use the Protection cover. This will protect the opening from accumulating dust and dirt.
Push the supplied protection cover into the opening at the bottom of the TV until it locks in place.
Protection cover
OWNER’S MANUAL
LED LCD TV / LCD TV
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
www.lg.com
TABLE OF CONTENTS
2
ENGLISH
ENG
TABLE OF CONTENTS
3 LICENSES
3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
4 SAFETY INSTRUCTIONS
10 INSTALLATION PROCEDURE
10 ASSEMBLING AND PREPARING
10 Unpacking 15 Parts and buttons 16 Lifting and moving the TV 17 Mounting on a table 19 Mounting on a wall
20 REMOTE CONTROL
21 ENTERTAINMENT
21 Wired Network Connection 21 Network setting
22 USING THE USER GUIDE
23 MAINTENANCE
23 Cleaning your TV 23 - Screen, frame, cabinet and stand 23 - Power cord
23 TROUBLESHOOTING
WARNING
If you ignore the warning message, you
may be seriously injured or there is a possibility of accident or death.
CAUTION
If you ignore the caution message, you may
be slightly injured or the product may be damaged.
NOTE
The note helps you understand and use
the product safely. Please read the note carefully before using the product.
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
3
LICENSES
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
HDMI, the HDMI logo and High-Denition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation. This is an ofcial DivX Certied® device that plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your les into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certied® device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod. divx.com for more information on how to complete your registration.
ENGENGLISH
“DivX Certied® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.”
“DivX®, DivX Certied® and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under license.”
“Covered by one or more of the following U.S. patents : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com . In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product.
SAFETY INSTRUCTIONS
4
ENGLISH
ENG
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
Do not place the TV and remote control in the following environments:
- A location exposed to direct sunlight
- An area with high humidity such as a bathroom
- Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat
- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam
or oil
- An area exposed to rain or wind
- Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product deformation.
Do not place the product where it might be exposed to dust.
This may cause a fire hazard.
Mains plug is the disconnecting device. The plug must remain readily operable.
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is wet or
covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off. You may be electrocuted due to excess moisture.
Make sure to connect the power cable to the grounded current. (Except for devices
which are not grounded.) You may be electrocuted or injured.
Fix the power cable completely.
If the power cable is not fixed completely, a fire can break out.
Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as a
heater. This may cause a fire or an electric shock hazard.
Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
Otherwise, this may result in fire or electric shock.
Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from
flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock.
When mounting a TV it on the wall, make sure not to install TV by hanging power
and signal cables on the back of the TV. It may cause fire, electric shock.
Desiccant
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet.
Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Keep the packing anti-moisture material or vinyl packing out of the reach of
children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
Do not let your children climb or cling onto the TV.
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
Dispose of used batteries carefully to protect a child from eating them.
Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes batteries.
Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/
screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket while it is connected to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the power cable right after plugging into the wall input terminal. You may be electrocuted. (Depending on model)
Do not put or store inflammable substances near the product.
There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling of the inflammable substances.
5
ENGENGLISH
Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into the
product, or inflammable objects such as paper and matches. Children must pay particular attention. Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into the product, unplug the power cord and contact the service centre.
Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance (thinner
or benzene). Fire or electric shock accident can occur.
Do not allow a impact shock or any objects to fall into the product, and do not drop
onto the screen with something. You may be injured or the product can be damaged.
Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
You may be electrocuted.
Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and
ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark.
SAFETY INSTRUCTIONS
6
ENGLISH
ENG
Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
Fire or electric shock accident can occur. Contact the service center for check, calibration or repair.
If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local
service centre.
- The product has been impacted by shock
- The product has been damaged
- Foreign objects have entered the product
- The product produced smoke or a strange smell
This may result in fire or electric shock.
If you don’t intend to use the product for a long time, unplug the power cable from
the product. Covering dust can cause a fire, or insulation deterioration can cause electric leakage, electric shock or fire.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
SAFETY INSTRUCTIONS
7
CAUTION
Install the product where no radio wave occurs.
There should be enough distance between an outside antenna and power lines to
keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock.
Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the product.
If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product
from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury.
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional
parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it carefully so as not to drop.
Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
When installing the antenna, consult a qualified service man.
This may create a fire hazard or an electric shock hazard.
ENGENGLISH
We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the diagonal
screen size when watching TV. If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.
Only use the specified type of battery.
This could cause damage to the remote control.
Do not mix new batteries with old batteries.
This may cause the batteries to overheat and leak.
Make sure there are no objects between the remote control and its sensor.
Signal from the remote control may be disturbed by sun light or other strong light.
In this case, darken the room.
When connecting external devices such as video game consoles, make sure the
connecting cables are long enough. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the product.
SAFETY INSTRUCTIONS
8
ENGLISH
ENG
Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the
wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
Please follow the installation instructions below to prevent the product from
overheating.
- The distance between the product and the wall should be more than 10 cm.
- Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in
a cupboard).
- Do not install the product on a carpet or cushion.
- Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in fire.
Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long
periods as the ventilation openings may become hot. This does not affect the operation or performance of the product.
Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or
deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer.
Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet.
This may cause a fire hazard.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted,
kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance.
Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such as nail,
pencil or pen, or make a scratch on it.
Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long periods of
time. Doing so may produce some temporary distortion effects on the screen.
When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it
with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the product and its panel. Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage (deformation, corrosion or breakage).
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power
source even if you turn off this unit by SWITCH.
When unplugging the cable, grab the plug and unplug it.
If the wires inside the power cable are disconnected, this may cause fire.
When moving the product, make sure you turn the power off first. Then, unplug the
power cables, antenna cables and all connecting cables. The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or cause electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is
heavy. Otherwise, this may result in injury.
Contact the service center once a year to clean the internal parts of the product.
Accumulated dust can cause mechanical failure.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it is turned
on. This is normal, there is nothing wrong with product.
The panel is a high technology display product with resolution of two million to six
million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (red, blue or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not indicate a malfunction and does not affect the performance and reliability of the product. This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
You may find different brightness and color of the panel depending on your viewing
position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with the product performance, and it is not malfunction.
9
ENGENGLISH
Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video
game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image, which is known as image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking. Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours for LCD, 1 or more hours for Plasma). Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders of the panel. This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
Generated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by plastic thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products where thermal deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of current to operate a product. It varies depend-ing on the product. This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING
<
<
10
ENGLISH
ENG
NOTE
Image shown may differ from your TV. Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. The available menus and options may differ from the input source or product model that you are
using. New features may be added to this TV in the future. The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV should
be turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption. The energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the picture
is reduced, and this will reduce the overall running cost.
INSTALLATION PROCEDURE
1 Open the package and make sure all the accessories are included. 2 Attach the stand to the TV set. 3 Connect an external device to the TV set.
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and item.
CAUTION
Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span. Any damages or injuries by using unapproved items are not covered by the warranty. Some models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.
NOTE
The items supplied with your product may vary depending on the model. Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade
of product functions. For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm thick
and 18 mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB memory
stick does not fit into your TV’s USB port.
B
A
B
*A
10 mm
=
*B
18 mm
A
=
Remote control and batteries (AAA)
(See p. 20)
Cable holder
(Depending on model) (See p. A-6)
Adapter
(Only 19/22/26LS35**) (See p. B-3)
Stand Screw
2EA, M4 x 14 (Only 26LS35**) (See p. A-3)
ASSEMBLING AND PREPARING
Owner’s manual
Polishing cloth
(Depending on model) Use this to remove dust from the cabinet.
Stand Screw
2EA, P4 x 16 (Only 19/22LS35**) (See p. A-3)
Stand Screw
4EA, P4 x 16 4EA, M4 x 14 (Only 32LS35**, 42LS345*, 42LS341*, 42LS348*) (See p. A-3, A-5)
11
ENGENGLISH
or
Stand Screw
8EA, M4 x 20 (Only 26/32/42CS46**, 32/42LS340*) (See p. A-4)
Desk-mount screw
(Only 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) (See p. 17)
Protection cover
(Only 26CS46**) (See p. A-7)
Protection cover
(Only 42CS46**, 42LS340*) (See p. A-7)
Isolator
(Depending on model) (See p. 13)
Stand Screw
2EA, P4 x 16 4EA, M4 x 20 (Only 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (See p. A-5)
Power Cord
Protection cover
(Only 32CS46**, 32LS340*) (See p. A-7)
Protection cover
(Only 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (See p. A-7)
ENGLISH
ENG
ASSEMBLING AND PREPARING
12
Stand Body / Stand Base
(Only 19/22/26LS35**) (See p. A-3)
Stand Body / Stand Base
(Only 32LS35**) (See p. A-3)
Stand Body / Stand Base
(Only 26CS46**) (See p. A-4)
Stand Body / Stand Base
(Only 32/42CS46**, 32/42LS340*) (See p. A-4)
Stand Body / Stand Base
(Only 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (See p. A-5)
Stand Body / Stand Base
(Only 42LS345*, 42LS341*, 42LS348*) (See p. A-5)
ASSEMBLING AND PREPARING
13
NOTE
Antenna Isolator Installation Guide
- Use this to install TV in a place where there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal.
» If there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal, the antenna contact
might be heated and excessive heat might cause an accident.
- You can improve the safety when watching TV by efficiently removing power voltage from TV antenna. It is recommended to mount the isolator to the wall. If it cannot be mounted to the wall, mount it on the TV. Avoid disconnecting the antenna Isolator after installation.
- Before starting, be sure that the TV antenna is connected.
Wall
ANTENNA/
CABLE IN
Cable / Antenna
or
Isolator
Connect one end of the isolator to cable/antenna jack and the other to TV set or set-top box.
1. Connect to TV.
2. Connect to Set-Top box.
ENGENGLISH
“Equipment connected to the protective earthing of the building installation through the mains connection or through other equipment with a connection to protective earthing - and to a cable distribution system using coaxial cable, may in some circumstances create a re hazard. Connection to a cable distribution system has therefore to be provided through a device providing electrical isolation below a certain frequency range (galvanic isolator, see EN 60728-11)”
When applying the RF Isolator, a slight loss of signal sensitivity can occur.
ENGLISH
ENG
ASSEMBLING AND PREPARING
14
CAUTION
Power Cord Installation Guide
- If the power cord provided with TV looks like the below picture, please ensure that it is inserted in the right direction.
TV Power Cord
Correct Wrong
ASSEMBLING AND PREPARING
H
H
H
INPUT
OK
SETTINGS
OK
INPUT
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
OK
15
Parts and buttons
A type : 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**,
32/42LS340*
Screen
Remote control and intelligent sensors
Power indicator
Speakers
Touch buttons
ENGENGLISH
B type : 32/42LS345*, 32/42LS341*,
32/42LS348*
Screen
1
Speakers
Remote control and
intelligent sensors
Power indicator
1
buttons
A type
Buttons
2
B type
Description
Scrolls through the saved programmes. Adjusts the volume level.
OK SETTINGS S INPUT
/ I
Selects the highlighted menu option or confirms an input. Accesses the main menu, or saves your input and exits the menus. Changes the input source. Turns the power on or off.
1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment. 2 A type buttons are touch sensitive and can be operated through simple touch with your nger.
ASSEMBLING AND PREPARING
16
ENGLISH
ENG
Lifting and moving the TV
When moving or lifting the TV, read the following to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
CAUTION
Avoid touching the screen at all times, as
this may result in damage to the screen.
It is recommended to move the TV in the box
or packing material that the TV originally came in.
Before moving or lifting the TV, disconnect the
power cord and all cables.
When holding the TV, the screen should face
away from you to avoid damage.
When transporting a large TV, there should be
at least 2 people.
When transporting the TV by hand, hold the TV
as shown in the following illustration.
When transporting the TV, do not expose the
TV to jolts or excessive vibration.
When transporting the TV, keep the TV upright,
never turn the TV on its side or tilt towards the left or right.
Hold the top and bottom of the TV frame rmly.
Make sure not to hold the transparent part, speaker, or speaker grill area.
ASSEMBLING AND PREPARING
17
Mounting on a table
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a
table.
- Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation.
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
Do not place the TV near or on sources
of heat, as this may result in fire or other damage.
10 cm
10 cm
Securing the TV to a table
(Only 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) Fix the TV to a table to prevent from tilting forward, damage, and potential injury. To secure the TV to a table, insert and tighten the supplied screw on the rear of the stand.
WARNING
To prevent TV from falling over, the TV
should be securely attached to the floor/ wall per installation instructions. Tipping, shaking, or rocking the TV may cause injury.
ENGENGLISH
Adjusting the angle of the TV to suit view
(Only 32/42CS46**, 32/42LS340*) Swivel 20 degrees to the left or right and adjust the angle of the TV to suit your view.
2020
CAUTION
When adjusting the angle of the product,
watch out for your fingers.
»
Personal injury may occur if hands or fingers
are pinched. If the product is tilted too much, it may fall, causing damage or injury.
ASSEMBLING AND PREPARING
18
ENGLISH
ENG
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets
and bolts on the back of the TV.
- If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the
wall. Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly
with a sturdy rope. Make sure to keep the rope horizontal with the at surface.
Using the Kensington security system
(Depending on model)
The Kensington security system connector is located at the rear of the TV. For more information of installation and using, refer to the manual provided with the Kensington security system or visit
http://www.kensington.com.
Connect the Kensington security system cable between the TV and a table.
CAUTION
Make sure that children do not climb on or
hang on the TV.
NOTE
Use a platform or cabinet that is strong and
large enough to support the TV securely.
Brackets, bolts and ropes are not provided.
You can obtain additional accessories from your local dealer.
ASSEMBLING AND PREPARING
19
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the oor. When you attach the TV to other building materials, please contact qualied personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualied professional installer.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in the following table.
Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
Model
VESA (A x B) Standard screw
Number of screws
Wall mount bracket
19/22/26LS35** 32LS35**,
26/32CS46**,
32LS34** 100 x 100 200 x 100 M4 M4
4 4
LSW100B LSW100B
A
B
CAUTION
Disconnect the power first, and then move
or install the TV. Otherwise electric shock may occur.
If you install the TV on a ceiling or slanted
wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorized LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel.
Do not over tighten the screws as this may
cause damage to the TV and void your warranty.
Use the screws and wall mounts that meet
the VESA standard. Any damages or injuries by misuse or using an improper accessory are not covered by the warranty.
NOTE
Use the screws that are listed on the VESA
standard screw specifications.
The wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
The wall mount bracket is not provied. You
can obtain additional accessories from your local dealer.
The length of screws may differ depending
on the wall mount. Make sure to use the proper length.
For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
ENGENGLISH
Model VESA (A x B) Standard screw Number of
screws Wall mount
bracket
42CS46**, 42LS34** 200 x 200 M6 4
LSW200BX LSW220BX
REMOTE CONTROL
LIST
Q.VIEW
TV/RAD
ENERGY
SAVING
RATIO
SETTINGS
GUIDE
Q.MENU
INFO
FAV
MUTE
P A G E
LIST
Q.VIEW
TV/RAD
ENERGY
SAVING
RATIO
SETTINGS
GUIDE
Q.MENU
INFO
FAV
MUTE
P A G E
P
AD
P
EXIT
EXIT
20
ENGLISH
ENG
REMOTE CONTROL
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the
and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
CAUTION
Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
Adjusts the brightness of the screen to reduce
energy consumption.
Selects Radio, TV and DTV programme.
Shows programme guide.
Views the information of the current programme
Changes the input source.
Navigation buttons (up/down/left/right)
AD Switches the Audio Description on or off.
PAGE
1
Coloured buttons
1
Control buttons
2
( )
2
TELETEXT
BUTTONS
and screen. Resizes an image.
Accesses the saved programme list. Returns to the previously viewed programme. Accesses the main menus. Accesses the Quick menus. Scrolls through menus or options.
Selects menus or options and con rms your input. Returns to the previous level. Clears on-screen displays and return to TV viewing. Accesses your favourite programme list.
Moves to the previous or next screen. These access special functions in some menus. (
: Red, : Green, : Yellow, : Blue) Recalls your preferred subtitle in digital mode. Controls the MY MEDIA menus, or the SIMPLINK compatible devices (USB,SIMPLINK). These buttons are used for teletext.
ENTERTAINMENT
21
ENTERTAINMENT
(Depending on model) Image shown may differ from your TV.
Wired Network Connection
ENGENGLISH
Internet connection
Wired router
Network setting
1 Press the SETTING button to access the main
menu.
2 Select the NETWORK Network Setting
menu.
NETWORK
Network Setting
Network Status
3 Select the Start Connection.
Network Setting
Connect a LAN cable to the back of TV.
Setting your network will enable network-related features on the TV.
Move OK
4 The device automatically tries to connect to the
network.
Network Setting
Network connecting...
Cancel
Previous
5 The connected network is displayed.
Select the Complete to confirm the network connection.
Network Setting
Wired network is connected.
For detailed settings, select [Set Expert].
CompleteSet Expert
Start Connection
Previous
Previous
USING THE USER GUIDE
22
ENGLISH
ENG
USING THE USER GUIDE
User Guide allows you to more easily access the detailed TV information.
1 Press SETTINGS to access the main menus. 2 Press the RED button to access the Customer
Support menus.
3 Press the Navigation buttons to scroll to User
Guide and press OK.
PICTURE AUDIO SETUP TIME
Press OK() to set picture settings.
Software Update Picture Test Sound Test Signal Test
Product/Service Info.
Network Test
User Guide
MY MEDIANETWORKOPTIONLOCK
Customer Support Exit
Close
User Guide
CHANNEL Setting
PICTURE, SOUND Setting
OPTION
Advabced Function
Information
SETTING OPTION Language You can select the language of the menu displayed on the screen and the digital sound broadcasting.
 

Shows the description of the selected menu.
1
1
OPTION > To set language
SETTING OPTION Language You can select the language of the menu displayed on the screen and the digital sound broadcasting.

Menu Language : Selects a language for the display text.

Audio Language [In Digital Mode Only] : Select the desired language
when watching digital broadcasting containg several

Menu Language : Selects a language for the display text. Audio Language [In Digital Mode Only] : elect the desired language when
Subtitle Language [In Digital Mode Only] : Use the Subtitle function when
watching digital broadcasting containg several voice languages.
two or more subtitle languages are broadcast. ✎ If subtitle data in a selected language is not broad-
Zoom Out
2
voice languages.
Subtitle Language [In Digital Mode Only] : Use the Subtitle function when
two or more subtitle languages are broadcast. ✎ If subtitle data in a selected language is not
broadcast, the default language subtitle will be displayed.
Zoom In
2
cast, the default language subtitle will be displayed.
Close
Close
You can use ꕌ/ꕍ to move between pages. Zooms in or out the screen.
2
User Guide
PROGRAMME Setting
PICTURE, SOUND Setting
OPTION
Advabced Function
Information
2
To use input device
To use Energy Saving feature
To set time options
To set TV lock options
To set language
Disabled Assistance
To set other options
3
1
Allows to select the category you want.
1
Allows to select the item you want.
2
You can use ꕌ/ꕍ to move between pages. Allows to browse the description of the
3
function you want from the index.
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING
23
MAINTENANCE
Cleaning your TV
Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan.
CAUTION
Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall
outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
Screen, frame, cabinet and stand
To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth. To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild
detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.
CAUTION
Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen. Do not push, rub, or hit the screen surface with your fingernail or a sharp object, as this may result in
scratches and image distortions. Do not use any chemicals as this may damage the product. Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or
malfunction.
ENGENGLISH
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
Cannot control the TV with the remote control.
No image display and no sound is produced.
The TV turns off suddenly.
Check the remote control sensor on the product and try again. Check if there is any obstacle between the product and the remote control. Check if the batteries are still working and properly installed (
Check if the product is turned on. Check if the power cord is connected to a wall outlet. Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
Check the power control settings. The power supply may be interrupted. Check if the Auto sleep feature is activated in the Time settings. If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after
15 minutes of inactivity.
to , to ).
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
LED LCD телевизор/ LCD телевизор
Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для будущего использования.
BZ03
www.lg.com
СОДЕРЖАНИЕ
2
СОДЕРЖАНИЕ
Русский
RUS
3 ЛИЦЕНЗИИ
3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕО
ПРОГРАММНОМОБЕСПЕЧЕНИИС ОТКРЫТЫМИСХОДНЫМКОДОМ
4 ИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
10 ПРОЦЕДУРАУСТАНОВКИ
10 СБОРКАИПОДГОТОВКАКРАБОТЕ
10 Распаковка 15 Элементы и кнопки 16 Поднятие и перемещение телевизора 17 Установка на столе 19 Крепление на стене
20 ПУЛЬТДУ
21 РАЗВЛЕЧЕНИЯ
21 Подключение к проводной сети 21 Настройка сети
22 ИСПОЛЬЗОВАНИЕРУКОВОДСТВА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
23 ОБСЛУЖИВАНИЕ
23 Чистка телевизора 23 - Экран, рамка, корпус и подставка 23 - Кабель питания
23 УСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Несоблюдение указанных мер
предосторожности может привести к серьезной травме, несчастному случаю или смертельному исходу.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение указанных мер
предосторожности может привести к легкой травме или повреждению устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
Примечание помогает понять безопасный
способ использования устройства и следовать ему. Пожалуйста, внимательно прочитайте это примечание, прежде чем использовать устройство.
ЛИЦЕНЗИИ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ
ЛИЦЕНЗИИ
Поддерживаемые лицензии могут отличаться в зависимости от модели. Дополнительная информация о лицензиях находится по адресу www.lg.com.
Произведено по лицензии компании Dolby Laboratories. Символы «Dolby» и двойное «D» являются товарными знаками компании Dolby laboratories.
«HDMI», логотип «HDMI» и «High-Definition Multimedia Interface» являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC.
СВЕДЕНИЯ О DIVX VIDEO: DivX® — это цифровой формат видео, созданный компанией DivX, LLC, дочерней компанией Rovi Corporation. Данное устройство имеет официальную сертификацию DivX Certied® для воспроизведения видео DivX. Посетите веб-сайт divx.com для получения дополнительной информации и загрузки программного обеспечения для преобразования видео в формат DivX.
3
RUSРусский
СВЕДЕНИЯ О DIVX VIDEO-ON-DEMAND. Для воспроизведения фильмов DivX Video-on-Demand (VOD) устройство DivX Certied® должно быть зарегистрировано. Чтобы получить код регистрации, перейдите в раздел DivX VOD меню настройки устройства. Для получения дополнительной информации о выполнении регистрации перейдите по адресу: vod.divx.com.
"DivX Certied® для воспроизведения видео DivX® с разрешением до HD 1080p, включая содержимое со статусом Premium".
"DivX®, DivX Certied® и соответствующие логотипы являются товарными знаками компании Rovi Corporation или ее дочерних компаний и используются по лицензии."
«Защищено одним или несколькими из следующих патентов: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”»
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ
Для получения исходного кода по условиям лицензий GPL, LGPL, MPL и других лицензий с открытым исходным кодом, который содержится в данном продукте, посетите веб-сайт: http://opensource.lge. com. Кроме исходного кода, для загрузки доступны все соответствующие условия лицензии, отказ от гарантий и уведомления об авторских правах. LG Electronics также предоставляет исходный код на компакт-диске за плату, которая покрывает стоимость выполнения этой рассылки (в частности, стоимость медианосителя, пересылки и обработки) посредством запросов в LG Electronics по адресу: opensource@lge.com. Данное предложение действительно в течение трех (3) лет с даты приобретения изделия.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
4
ИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Русский
RUS
Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочитайте эти инструкции по технике безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах:
- под воздействием прямых солнечных лучей;
- в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате;
- вблизи источников тепла, например, печей, обогревателей и др.;
- вблизи кухонных столов или увлажнителей, где на них легко может попасть
пар или масло;
- в местах, не защищенных от дождя или ветра;
- вблизи сосудов с водой, например, ваз.
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к возгоранию, поражению электрическим током, неисправности или деформации устройства.
Не размещайте устройство в местах, где оно может подвергнуться
воздействию пыли. Это может привести к пожару.
Сетевая вилка служит для отключения устройства. Вилка должна оставаться
исправной.
Не прикасайтесь к вилке мокрыми руками. Кроме того, если шнур влажный
или покрыт пылью, как следует просушите вилку или сотрите со шнура пыль. Избыточная влага может привести к поражению электрическим током.
Розетка, к которой подключается устройство, должна быть заземлена. (кроме
незаземляемых устройств). Иначе возможно поражение электрическим током или иная травма.
Плотно вставляйте кабель питания в разъем.
Если кабель питания вставлен неплотно, может возникнуть пожар.
Кабель питания не должен соприкасаться с такими предметами, как
нагреватели. Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Не следует ставить тяжелые предметы или сам телевизор на шнур питания.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Во избежание попадания дождевой воды по антенному кабелю, его следует
вводить снаружи здания в помещение снизу вверх. Попадание воды внутрь устройства может привести к его повреждению и поражению электрическим током.
При монтаже телевизора на стену следует убедиться, что телевизор не висит
на кабеле питания и сигнальных кабелях. Это может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
Desiccant
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Не подключайте слишком много электрических устройств к одной розетке на
несколько потребителей. Это может привести к возгоранию по причине перегрева.
При подключении внешних устройств следите за тем, чтобы телевизор не
упал или не опрокинулся. Это может привести к травме или повреждению телевизора.
Держите влагонепроницаемый упаковочный материал и виниловую упаковку
в месте, недоступном для детей. Влагопоглощающий материал может нанести вред при проглатывании. При случайном попадании материала внутрь следует вызвать у пострадавшего рвоту и обратиться в ближайшее медучреждение. Кроме того, виниловая упаковка может привести к удушению. Держите ее в недоступном для детей месте.
Не разрешайте детям забираться или держаться за телевизор.
Телевизор может упасть, что может привести к тяжелым травмам.
Утилизируйте использованные батареи должным образом и следите за тем,
чтобы дети не проглотили их. Если это произошло, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
5
RUSРусский
Когда кабель питания вставлен в розетку, не вставляйте проводник (например,
металлическую спицу) в другой конец кабеля. Кроме того, не прикасайтесь к другому концу кабеля питания, когда кабель вставлен в розетку. Возможно поражение электрическим током. (в зависимости от модели)
Не размещайте и не храните горючие вещества около устройства.
Из-за неосторожного обращения с горючими веществами может возникнуть взрыв или пожар.
Не роняйте внутрь устройства металлические предметы (монеты, заколки
для волос, спицы, куски провода и т.п.), а также легковоспламеняющиеся предметы (например, бумагу или спички). Следует внимательно следить за детьми, когда они находятся вблизи устройства Возможно поражение электрическим током, пожар или травмы. Если в устройство попал посторонний предмет, отсоедините кабель питания и обратитесь в сервисный центр.
Не распыляйте воду на устройство и не очищайте его горючими веществами
(бензин или растворитель). Возможно поражение электрическим током или пожар.
Не допускайте ударов по устройству и попадания посторонних предметов
внутрь устройства, не стучите по экрану. Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к травме или повреждению устройства.
Не прикасайтесь к устройству или антенне во время грозы.
Возможно поражение электрическим током.
Не прикасайтесь к стенной розетке в случае утечки газа. Откройте окна и
проветрите помещение. Искра может вызвать пожар, и вы можете получить ожог.
Русский
RUS
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
6
Не следует самостоятельно разбирать, ремонтировать и модифицировать
устройство. Возможно поражение электрическим током или пожар. Для проверки, калибровки или ремонта устройства обращайтесь в сервисный центр.
Если произойдет что-либо из перечисленного, немедленно отключите
устройство от электросети и обратитесь в сервисный центр:
- Устройство было подвергнуто электрическому разряду.
- Устройство было повреждено.
- В устройство попали посторонние предметы.
- Из устройства шел дым или странный запах.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Если вы не собираетесь пользоваться устройством в течение длительного
времени, отсоедините от него кабель питания. Пыль может вызвать пожар, а в результате нарушения изоляции может произойти утечка тока, поражение электрическим током или пожар.
На устройство не должны попадать капли жидкости или брызги. Нельзя также
ставить на него предметы, наполненные жидкостью (например, вазы).
ВНИМАНИЕ!
Установите устройство в месте, где нет радиопомех.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
7
Следует обеспечить достаточное расстояние между наружной антенной и
кабелем питания во избежание их соприкосновения даже в случае падения антенны. Это может привести к поражению электрическим током.
Не устанавливайте устройство на неустойчивые полки или наклонные
поверхности. Также следует избегать мест, где устройство подвергается вибрациям, или мест с неполной опорой. Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к тому, что устройство упадет или перевернется, что может повлечь за собой травму или повреждение устройства.
При установке телевизора на подставку нужно предпринять меры по
предотвращению его опрокидывания. При несоблюдении указанных мер предосторожности устройство может упасть, что может привести к травме.
Если требуется закрепить устройство на стене, установите стандартное VESA-крепление для
монтажа на стене (дополнительные детали) на его задней панели. При установке устройства
на стене с помощью настенного монтажного кронштейна (дополнительные детали) надежно
закрепите его во избежание падения устройства.
Используйте только крепления / аксессуары, рекомендованные изготовителем.
Для установки антенны обратитесь к квалифицированному специалисту.
Самостоятельная установка может привести к пожару или поражению электрическим током.
При просмотре телевизора рекомендуется соблюдать расстояние, равное не
менее 2—7 диагоналям экрана телевизора. Просмотр телевизора в течение длительного времени может привести к снижению остроты зрения.
Используйте только указанный тип батарей.
Несоблюдение этого требования может привести к повреждению пульта ДУ.
RUSРусский
Не используйте новые батареи вместе со старыми.
Это может привести к перегреву и протечкам батарей.
Между пультом ДУ и датчиком не должно быть никаких предметов.
Сигнал от пульта ДУ может быть подавлен солнечным светом или другим
источником яркого света. В этом случае в комнате следует сделать свет менее ярким.
При подключении внешних устройств, таких как игровые консоли, убедитесь в
том, что подключаемые кабели имеют достаточную длину. Иначе устройство может упасть, что приведет к травме или повреждению устройства.
Русский
RUS
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
8
Не следует включать/выключать телевизор, подсоединяя или отсоединяя
вилку от настенной розетки. (не используйте вилку для включения). Это может стать причиной механического отказа или поражения электрическим током.
Соблюдайте инструкции по установке, приведенные далее, чтобы
предотвратить перегрев устройства:
- Расстояние между телевизором и стеной должно быть не менее 10 см.
- Не устанавливайте устройство в местах без вентиляции (например, на
книжной полке или в серванте).
- Не устанавливайте устройство на ковер или подушку.
- Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия не закрыты скатертью или
шторой.
Иначе может произойти возгорание.
Не прикасайтесь к вентиляционным отверстиям при просмотре телевизора
в течение долгого времени, поскольку они могут сильно нагреться. Это не влияет на работу или производительность устройства.
Периодически осматривайте кабель устройства и в случае видимого износа или повреждения
выньте его из розетки и замените на кабель, рекомендованный авторизованным специалистом по обслуживанию.
Не допускайте скопления пыли на контактах разъемов или на розетке.
Это может привести к пожару.
Не допускайте физического или механического воздействия на шнур
электропитания, а именно перекручивания, завязывания, перегибания шнура. Не зажимайте шнур дверью и не наступайте на него. Обращайте особое внимание на вилки, стенные розетки и точки соединения провода с устройством.
Не нажимайте сильно на панель рукой или острым предметом (гвоздем,
карандашом или ручкой). Не царапайте панель.
Старайтесь не прикасаться к экрану и не держать на нем пальцы в течение
продолжительного периода времени. Это может вызвать временные искажения на экране.
При чистке устройства и его компонентов сначала отсоедините вилку
шнура питания от розетки, а затем протрите устройство мягкой тканью. Применение избыточных усилий может привести к появлению царапин или обесцвечиванию поверхности. Не распыляйте воду и не протирайте устройство мокрой тканью. Никогда не пользуйтесь очистителями для стекол, автомобильными или промышленными полиролями, абразивными средствами или воском, бензолом, спиртом и т. п., которые могут повредить устройство и его панель. Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению устройства (деформации, коррозии или поломке).
Если устройство подключено к розетке переменного тока, оно не отключается от источника
питания переменного тока даже при выключении с помощью переключателя питания.
Отключая прибор от электрической розетки, беритесь рукой за вилку.
Отсоединение проводов внутри кабеля может привести к возгоранию.
При перемещении устройства сначала убедитесь в том, что оно отключено
от сети. Затем отсоедините кабели питания, антенные кабели и остальные подключаемые кабели. Телевизор или кабель питания могут быть повреждены, что может создать опасность возгорания или поражения электрическим током.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перемещение или распаковку устройства следует производить двум людям,
т.к. оно тяжелое. Иначе возможно получение травмы.
Раз в год отдавайте устройство в сервисный центр для чистки его внутренних
частей. Накопившаяся пыль может привести к механическому повреждению.
Любое обслуживание должны производить квалифицированные специалисты.
Обслуживание требуется, когда устройство было повреждено каким-либо образом (поврежден кабель питания или вилка, пролита жидкость, внутрь попал посторонний предмет, устройство пострадало от дождя или влаги, устройство не работает должным образом, или его уронили).
Если устройство кажется холодным на ощупь, при его включении возможно
небольшое мерцание. Это нормальное явление, с устройством все в порядке.
ЖК-панель — это высокотехнологичное изделие с матрицей с разрешением
от 2 до 6 миллионов пикселов. На панели могут появляться мелкие черные точки и/или яркие цветные точки (красные, синие или зеленые) размером 1 ppm. Это не является неисправностью и не влияет на производительность и надежность устройства. Эта проблема также встречается в сторонних продуктах и не является поводом для обмена или денежного возмещения.
В зависимости от места просмотра (слева/справа/сверху/снизу) яркость и
цветность панели может изменяться. Этот происходит ввиду особенностей строения панели. Это не связано с производительностью устройства и не является неисправностью.
9
RUSРусский
Отображение неподвижного изображения (например, логотипа вещаемого канала, экранного
меню, сцены из видеоигры) в течение длительного времени может привести к повреждению
экрана и появлению остаточного изображения. Настоящая гарантия на устройство не
распространяется на появление остаточного изображения.
Не допускайте отображения статичного изображения в течение длительного времени (двух и
более часов для ЖК-телевизоров, одного и более часов для плазменных телевизоров).
Кроме того, остаточное изображение по краям экрана может появиться при просмотре
изображения в формате 4:3 в течение длительного периода времени.
Эта проблема также встречается в сторонних продуктах и не является поводом для обмена
или денежного возмещения.
Звуки,издаваемыеустройством
Треск: треск, который можно услышать при просмотре или выключении телевизора, вызван
тепловым сжатием пластика в результате изменения температуры и влажности. Данный шум
является обычным явлением при использовании продуктов, подверженных температурной
деформации. Гудение электрической цепи/жужжание панели: из высокоскоростной
коммутационной схемы устройства может исходить тихий шум, образованный при
прохождении большого тока, необходимого для работы устройства. Это зависит от устройства.
Данный звук не влияет на работу и надежность продукта.
ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ / СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
<
<
10
ПРИМЕЧАНИЕ
Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора. Экранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке.
Русский
RUS
Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника входа
или модели устройства. В дальнейшем этот телевизор может получить новые функции. Для снижения энергопотребления переключайте телевизор в режим ожидания. Если какое-то
время телевизор не смотрят, следует выключить его, чтобы снизить потребление энергии. Энергопотребление во время использования может быть значительно снижено путем уменьшения
яркости изображения. При этом будут снижены и эксплуатационные расходы.
ПРОЦЕДУРАУСТАНОВКИ
1 Откройте упаковку и убедитесь в наличии полного комплекта аксессуаров. 2 Подсоедините подставку к телевизору. 3 Подключите внешнее устройство к телевизору.
СБОРКАИПОДГОТОВКАКРАБОТЕ
Распаковка
Комплект должен включать следующие элементы. В случае отсутствия аксессуаров обратитесь в магазин, в котором был куплен этот товар. Рисунки в инструкции могут отличаться от данного устройства и его элементов.
ВНИМАНИЕ!
Для обеспечения безопасности и продолжительного срока службы устройства не используйте
детали, не одобренные изготовителем. В противном случае при повреждении или получении травм гарантия на данное устройство не
распространяется. На экране некоторых моделей может быть тонкая пленка; не снимайте ее.
ПРИМЕЧАНИЕ
Комплектация устройства может отличаться в зависимости от модели. Спецификации устройства или содержание данного руководства может изменяться без
предварительного уведомления ввиду модернизации функций устройства. Для обеспечения оптимального соединения кабели HDMI и USB-устройства должны иметь
корпус разъема толщиной не более 10 мм и шириной не более 18 мм. Используйте удлинитель,
который поддерживает USB 2.0, если кабель USB или флэш-накопитель USB не вставляется в
порт USB на вашем телевизоре.
B
A
B
*A
10 мм
=
*B
18 мм
A
=
Пульт ДУ и батареи (AAA)
(cм. стр. 20)
Держатель для кабеля
(в зависимости от модели) (cм. стр. A-6)
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Руководство пользователя
Салфетка для протирки
(в зависимости от модели) Воспользуйтесь ею для чистки корпуса.
11
RUSРусский
Блок питания
(только для 19/22/26LS35**) (cм. стр. B-3)
Винты для подставки
2шт., M4 x 14 (только для 26LS35**) (cм. стр. A-3)
Винты для подставки
8шт., M4 x 20 (только для 26/32/42CS46**, 32/42LS340*) (cм. стр. A-4)
Винт для настольной подставки
(только для 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) (cм. стр. 17)
Зафиксируйте с помощью винтов
(только для 26CS46**) (cм. стр. A-7)
Винты для подставки
2шт., P4 x 16 (только для 19/22LS35**) (cм. стр. A-3)
Винты для подставки
4шт., P4 x 16 4шт., M4 x 14 (только для 32LS35**, 42LS345*,42LS341*, 42LS348*) (cм. стр. A-3, A-5)
Винты для подставки
2шт., P4 x 16 4шт., M4 x 20 (только для 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (cм. стр. A-5)
Кабель питания
Зафиксируйте с помощью винтов
(только для 32CS46**, 32LS340*) (cм. стр. A-7)
или
Зафиксируйте с помощью винтов
(только для 42CS46**, 42LS340*) (cм. стр. A-7)
Изолятор
(в зависимости от модели) (cм. стр. 13)
Зафиксируйте с помощью винтов
(только для 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (cм. стр. A-7)
Русский
RUS
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
12
Стойка / Основание
(только для 19/22/26LS35**) (cм. стр. A-3)
Стойка / Основание
(только для 32LS35**) (cм. стр. A-3)
Стойка / Основание
(только для 26CS46**) (cм. стр. A-4)
Стойка / Основание
(только для 32/42CS46**, 32/42LS340*) (cм. стр. A-4)
Стойка / Основание
(только для 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (cм. стр. A-5)
Стойка / Основание
(только для 42LS345*, 42LS341*, 42LS348* ) (cм. стр. A-5)
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Руководство по установке антенного изолятора
- Используйте для установки телевизора в месте, где существует разность потенциалов между телевизором и GND (землей) сигнала антенны.
» Если существует разность потенциалов сигнала антенны между телевизором и GND
(землей), то контакт антенны может сильно нагреться, а перегрев может привести к несчастному случаю.
- Безопасность во время просмотра телевизора можно увеличить путем эффективного снятия напряжения электропитания с телевизионной антенны. Рекомендуется прикрепление изолятора к стене. Если изолятор невозможно прикрепить к стене, прикрепите его к телевизору. Избегайте отсоединения антенного изолятора после его установки.
- Сначала убедитесь, что телевизионная антенна подключена.
1. Подсоединение к
Стена
ANTENNA/ CABLE IN
или
телевизору.
13
RUSРусский
Кабель / Антенна
Подсоедините окончание изолятора к розетке кабеля/антенны, а другой его конец к телевизору или цифровой приставке.
“Оборудование, подключенное к заземлению через сеть или с помощью другого оборудования с подключением к заземлению и к системе кабельного вещания с помощью коаксиального кабеля, может в некоторых случаях создать опасность пожара. Подключение к системе кабельного вещания должно осуществляться через устройство, обеспечивающее электрическую изоляцию ниже определенного диапазона частот (гальванический разъединитель, см. EN 60728-11)”
Изолятор
2. Подсоединение к цифровой приставке.
При использовании изолятора РЧ может произойти небольшая потеря чувствительности сигнала.
Русский
RUS
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
14
ВНИМАНИЕ!
Руководство по установке кабеля питания
- Если поставляемый с телевизором кабель питания выглядит так же, как на представленном ниже рисунке, убедитесь, что он подсоединен правильно.
Телевизор Кабель питания
Правильно Неправильно
Элементы и кнопки
H
H
H
INPUT
OK
SETTINGS
OK
INPUT
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
OK
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
15
Тип A : 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**,
32/42LS340*
Экран
Пульт ДУ и интеллекaтуальные
1
датчики
Индикатор питания
Динамики
Сенсорные кнопки
Тип B : 32/42LS345*, 32/42LS341*,
32/42LS348*
Экран
Динамики
Пульт ДУ и
интеллекaтуальные
Индикатор питания
датчики
1
RUSРусский
кнопки
Тип A
2
Кнопка
Тип B
Описание
Прокрутка по списку сохраненных каналов. Настройка громкости.
OK
SETTINGS
INPUT
/ I
S Переход в главное меню или сохранение введенных данных и выход из
Выбор подсвеченного пункта меню или подтверждение ввода.
меню. Изменение источника входного сигнала. Включение или выключение устройства.
1 Интеллектуальный датчик: настройка качества изображения и яркости в зависимости от условий
освещения.
2 Кнопки типа A являются сенсорными и реагируют на простое касание пальцем.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
16
Русский
RUS
Поднятиеиперемещение телевизора
Перед перемещением или поднятием телевизора ознакомьтесь со следующими инструкциями во избежание повреждения и для обеспечения безопасной транспортировки независимо от типа и размера телевизора.
ВНИМАНИЕ!
Избегайте касания экрана, так как это
может привести к его повреждению.
Телевизор предпочтительно перемещать
в оригинальной коробке или упаковочном материале.
Перед перемещением или поднятием
телевизора отключите кабель питания и все остальные кабели.
Во избежание царапин, когда вы держите
телевизор, экран должен быть направлен в сторону от вас.
Большой телевизор должны переносить не
менее 2-х человек.
При транспортировке телевизора в
руках удерживайте его, как показано на следующем рисунке.
При транспортировке не подвергайте
телевизор тряске или избыточной вибрации.
При транспортировке держите телевизор
вертикально, не ставьте его на бок и не наклоняйте влево или вправо.
Крепко удерживайте верхнюю и
нижнюю части корпуса телевизора. Не дотрагивайтесь до прозрачной части, динамика или области решетки динамика.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
17
Установканастоле
1 Поднимите и вертикально установите
телевизор на столе.
- Оставьте 10 см (минимум) зазор от стены для достаточной вентиляции.
10 см
10 см
2 Подключите шнур питания к розетке.
ВНИМАНИЕ!
Не размещайте телевизор вблизи
источников тепла, так как это может привести к пожару или другим повреждениям.
10 см
10 см
Закреплениетелевизоранастоле
(только для 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**)
Закрепите телевизор на столе для предотвращения наклона вперед, повреждения и потенциального травмирования. Для закрепления телевизора на столе вставьте и затяните комплектный винт на задней панели подставки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для предотвращения опрокидывания
телевизор должен быть прикреплен к столу или стене согласно инструкциям по монтажу. Опрокидывание, тряска или раскачивание телевизора может привести к травме.
RUSРусский
Регулировкауглаобзорателевизора
(Только для 32/42CS46**, 32/42LS340*) Поверните телевизор на 10 градусов влево или вправо, чтобы улучшить видимость с места просмотра.
2020
ВНИМАНИЕ!
При регулировке угла обзора устройства будьте
осторожны, чтобы не прищемить пальцы.
»
Не допускайте защемления рук или
пальцев, т.к. это может привести к травме. При слишком большом наклоне телевизор может упасть, что приведет к его повреждению или травме.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
18
Закреплениетелевизоранастене
(этот компонент доступен не для всех моделей)
Русский
RUS
1 Вставьте и затяните болты с ушками или
болты кронштейнов ТВ на задней панели телевизора.
- Если в местах для болтов с ушками уже установлены другие болты, то сначала вывинтите их.
2 Закрепите кронштейны на стене с помощью
болтов. Совместите кронштейн и болты с ушками на задней панели телевизора.
3 Крепким шнуром надежно привяжите болты
с ушками к кронштейнам. Убедитесь в том, что шнур расположен горизонтально.
Использование системы безопасности Kensington
(в зависимости от модели)
Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора. Разъем системы безопасности Kensington находится на задней крышке телевизора. Дополнительная информация об установке и использовании приведена в руководстве к системе безопасности Kensington или на сайте http://www.kensington.com.
Продевание кабеля системы безопасности Kensington через телевизор и отверстие в столе.
ВНИМАНИЕ!
Следите за тем, чтобы дети не
забирались и не висели на телевизоре.
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте платформу или шкаф
достаточно большой и прочный, чтобы выдержать вес устройства.
Кронштейны, винты и шнуры не входят
в комплект поставки. Дополнительные аксессуары можно приобрести у местного дилера.
Креплениенастене
Осторожно прикрепите настенный кронштейн (приобретаемый отдельно) к задней части телевизора и прикрепите его к прочной стене перпендикулярно полу. Для монтажа телевизора на стены из других строительных материалов обращайтесь к квалифицированным специалистам. Компания LG рекомендует вызывать квалифицированного мастера для крепления телевизора к стене.
10 см
10 см
10 см
10 см
Убедитесь в том, что винты и настенный кронштейн отвечают стандартам VESA. В следующей таблице приведены стандартные габариты для комплектов настенного крепления.
Принадлежности,приобретаемыеотдельно (кронштейндлянастенногокрепления)
Модель
VESA(AxB) 100 x 100 200 x 100 Стандартный винт Количество винтов Кронштейн для настенного крепления Модель VESA(AxB) 200 x 200 Стандартный винт Количество винтов Кронштейн для настенного крепления
19/22/26LS35** 32LS35**,
26/32CS46**, 32LS34**
M4 M4
4 4
LSW100B LSW100B
42CS46**, 42LS34**
M6
4
LSW200BX LSW220BX
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
A
B
ВНИМАНИЕ!
Перед перемещением и установкой
телевизора отключите кабель питания. Несоблюдение этого правила может привести к поражению электрическим током.
Установка телевизора на потолок или
наклонную стену может привести к его падению и получению травмы. Следует использовать одобренный кронштейн LG для настенного крепления и обратиться к местному дилеру или квалифицированному специалисту.
Не заворачивайте винты с избыточной силой,
т.к. это может привести к повреждению телевизора и потере гарантии.
Следует использовать винты и настенные
крепления, отвечающие стандарту VESA. Гарантия не распространяется на повреждения или травмы, полученные в результате неправильного использования или использования неправильных аксессуаров.
ПРИМЕЧАНИЕ
Следует использовать винты, указанные в
спецификации для винтов стандарта VESA.
Комплект кронштейна для настенного
крепления снабжается инструкцией по монтажу и необходимыми комплектующими.
Настенный кронштейн является
дополнительным аксессуаром. Дополнительные аксессуары можно приобрести у местного дилера.
Длина винтов может зависеть от кронштейна
для настенного крепления. Убедитесь в том, что винты имеют соответствующую длину.
Дополнительная информация приведена в
руководстве к кронштейну для настенного крепления.
19
RUSРусский
Русский
LIST
Q.VIEW
TV/RAD
ENERGY
SAVING
RATIO
SETTINGS
GUIDE
Q.MENU
INFO
FAV
MUTE
P A G E
LIST
Q.VIEW
TV/RAD
ENERGY
SAVING
RATIO
SETTINGS
GUIDE
Q.MENU
INFO
FAV
MUTE
P A G E
P
AD
P
EXIT
EXIT
RUS
ПУЛЬТ ДУ
20
ПУЛЬТДУ
Описания в данном руководстве относятся к кнопкам на пульте ДУ. Внимательно прочитайте настоящее руководство и правильно используйте телевизор. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В AAA) с учетом Для извлечения батарей выполните действия по их установке в обратном порядке.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ.
Направляйте пульт ДУ на телевизор.
и , указанных на наклейке в отсеке, и закройте крышку отсека.
Регулировка яркости экрана для снижения энергопотребления.
Выбор радио-, телевизионного канала или канала DTV.
Показ программы передач.
Отображение информации о текущей программе и экране.
Изменение размеров изображения. Изменение источника входного сигнала. Доступ к списку сохраненных программ. Возврат к ранее просматриваемой программе. Доступ к главному меню.
Доступ к быстрому меню. Прокрутка меню или параметров.
Кнопкинавигации
(вверх/вниз/ влево/ вправо)
Выбор меню или параметров и подтверждение ввода.
Возврат на предыдущий уровень. Закрытие всех окон просмотра на экране и возврат к
просмотру ТВ.
AD
1
2
PAGE
Цветныеклавиши
1
Кнопкиуправления
(
Доступ к списку избранных каналов. Включение или выключение описания аудио. Переход к предыдущему или следующему экрану.
)
Доступ к специальным функциям некоторых меню. ( :
Красная
Синяя
, :
Зеленая
, :
Желтая
, :
)
Повторное отображение наиболее часто используемых в цифровом режиме субтитров.
Управление в меню «МОИ МУЛЬТИМЕДИА» или меню SIMPLINK-совместимых устройств (USB, SIMPLINK).
КнопкиТЕЛЕТЕКСТА
2
Эти кнопки используются для работы с телетекстом.
РАЗВЛЕЧЕНИЯ
Сетевоеподключение
(в зависимости от модели) Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора.
Подключениекпроводнойсети
РАЗВЛЕЧЕНИЯ
Интернет-
соединение
21
RUSРусский
Настройкасети
1 Для доступа к главному меню нажмите
кнопку SETTINGS.
2 Выберите СЕТЬ менюНастройкасети.
СЕТЬ
Настройка сети
Состояние сети
3 Нажмите Начатьподключение.
Настройка сети
Подключите кабель локальной сети к задней панели телевизора.
Настройка вашей сети позволит вам использовать сетевые функции
телевизора.
Перемещение
OK
Проводноймаршрутизатор
4 Устройство автоматически пытается
подключиться к доступной сети.
Настройка сети
Настройка сетевого соединения...
Отмена
Предыдущий
5
Ото
бразится подключенная сеть.
Щелкните Готово для подтверждения подключения к сети.
Настройка сети
Установлено соединение с проводной сетью.
Для просмотра подробных сведений выберите
[Дополнительные настройки].
Расширенные настройки
Готово
Начало подключения
Предыдущий
Предыдущий
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
22
ИСПОЛЬЗОВАНИЕРУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Русский
RUS
Руководство пользователя облегчает доступ к подробной информации о телевизоре.
1 Для доступа к главному меню нажмите
кнопку SETTINGS.
2 Для доступа к меню Поддержкаклиента
нажмите КРАСНУЮ кнопку.
3 С помощью кнопок навигации перейдите к
элементу Руководствопользователя и нажмите кнопку OK.
КАРТИНКА ЗВУК НАСТРОЙКИ ВРЕМЯ
МУЛЬТИМЕДИА
СЕТЬОПЦИИБЛОКИРОВКА
Нажмите OK(), чтобы настроить изображение.
Обновление ПО Графический тест Звуковой тест Тест сигнала
Инф. о продукте/услуге
Проверка сети
Руководство пользователя
Закрыть
Поддержка клиента Выход
Руководство пользователя
Настройка КАНАЛА
Настройка КАРТИНКИ, ЗВУКА
ОПЦИИ
Расширенная функция
Информация
Отображение описания выбранного меню.
1
1
ОПЦИИ > Выбор языка
SETTINGS  ОПЦИИ  Язык
Можно выбрать язык меню экрана и цифрового звука передачи.
• Язык меню (Language) : Выберите язык отображения текста.
• Язык аудио [только в цифровом режиме] : Позволяет выбрать язык при просмотре цифрового вещания, в котором доступны несколько языков.
• Язык су бтитров [только в цифровом режиме] : Функция «Субтитры» используется при трансляции субтитров на двух и более языках.
Если трансляция субтитров/телетекста на выбранном
языке невозможна, то они отображаются на языке, заданном по умолчанию.
Увеличить
2
SETTINGS  ОПЦИИ  Язык
Можно выбрать язык меню экрана и цифрового звука передачи.
• Язык меню (Language) : Выберите язык отображения текста.
• Язык аудио [только в цифровом режиме] : Позволяет выбрать язык при просмотре цифрового вещания, в котором доступны несколько языков.
• Язык субтитров [только в цифровом режиме] : Функция «Субтитры» используется при трансляции субтитров на двух и более языках.
Если трансляция субтитров/телетекста на выбранном языке
невозможна, то они отображаются на языке, заданном по умолчанию.
уменьшить
2
Закрыть
Закрыть
Для перехода между страницами можно воспользоваться ꕌ/ꕍ.
Увеличение или уменьшение изображения
2
на экране.
Руководство пользователя
Настройка КАНАЛА
Настройка КАРТИНКИ, ЗВУКА
ОПЦИИ
Расширенная функция
Информация
2
Использование устройства ввода
Использование функции экономии энергии
Установка параметров времени
Установка параметров блокировки телевизора
Выбор языка
Поддержка для людей с ограниченными возможностями
Установка других параметров
3
1
Дает возможность выбрать требуемую
1
категорию. Дает возможность выбрать требуемый
2
элемент. Для перехода между страницами можно воспользоваться ꕌ/
Обеспечивает просмотр описания нужной
3
ꕍ.
функции в указателе.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чисткателевизора
ОБСЛУЖИВАНИЕ / УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
23
Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта необходимо регулярно чистить телевизор.
ВНИМАНИЕ!
Перед чисткой телевизора выключите питание и отключите шнур питания и другие кабели. Если телевизор не используется в течение длительного времени, отключите шнур питания от
розетки, чтобы избежать повреждения из-за разряда молнии или скачка напряжения.
Экран,рамка,корпусиподставка
Для удаления пыли или незначительных загрязнений используйте сухую, чистую и мягкую ткань. Для удаления значительных загрязнений протирайте поверхность мягкой тканью, смоченной
в чистой воде или мягком растворе моющего средства. После этого сразу же протрите экран и рамку сухой тканью.
ВНИМАНИЕ!
Всегда избегайте касания экрана, так как это может привести к его повреждению. Не нажимайте, не трите и не бейте по поверхности ногтями или острыми предметами, так как
это может привести к появлению царапин на экране и искажению изображения. Не используйте химические вещества, так как это может привести к повреждению поверхности. Не наносите жидкость непосредственно на поверхность. При попадании воды внутрь корпуса
телевизора существует риск возникновения пожара, поражения электрическим током и
неисправности.
Кабельпитания
RUSРусский
Регулярно очищайте шнур питания от накопившейся пыли или грязи.
УСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Решение
Невозможно управлять телевизором с помощью пульта ДУ.
Отсутствуют изображение и звук.
Телевизор неожиданно выключается.
Проверьте датчик ДУ на телевизоре и повторите попытку. Убедитесь в отсутствии препятствий между телевизором и пультом ДУ. Убедитесь, что батареи находятся в рабочем состоянии и правильно
установлены (
Убедитесь в том, что телевизор включен. Убедитесь в том, что шнур питания подключен к розетке. Убедитесь в том, что розетка работает, подключив к ней другие
устройства.
Проверьте параметры управления энергопотреблением. Возможно,
произошел сбой в сети электропитания.
Проверьте, включена ли функция Auto Sleep (Автоматический переход в
"спящий" режим) в меню Time (Время).
Если телевизионный сигнал отсутствует в течение 15 минут, телевизор
выключается автоматически.
к , к ).
ИЕЛЕНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
жарық диодты СК дисплейлі теледидар / СК дисплейлі теледидар
Құрылғыны қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып, анықтамалық құрал ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз.
www.lg.com
2
МАЗМҰНЫ
3 ЛИЦЕНЗИЯЛАР
3 АШЫҚМӘТІНБАҒДАРЛАМАЛЫҚ
ҚАЗАҚША
ҚҚ
4 ҚАУІПСІЗДІКЖӨНІНДЕГІ
10 ОРНАТУПРОЦЕДУРАСЫ
10 ЖИНАУЖӘНЕДАЙЫНДАУ
10 Орауыштан шығару 15 Бөлшектер мен түймелер 16 Теледидарды көтеру және жылжыту 17 Үстелге орнату 19 Қабырғаға орнату
МАЗМҰНЫ
ҚҰРАЛЕСКЕРТУІ
НҰСҚАУЛАР
20 ҚАШЫҚТАНБАСҚАРУҚҰРАЛЫ
21 КӘСІПОРЫН
21 Сымдыyжеліyбайланысы 21 ЖЕЛІyПАРАМЕТРІ
22 ПАЙДАЛАНУШЫНҰСҚАУЫН
ПАЙДАЛАНУ
23 ТЕХНИКАЛЫҚҚЫЗМЕТКӨРСЕТУ
23 Теледидарды тазалау 23 - Экран, жақтау, корпус және тірек 23 - Қуат сымы
23 АҚАУЛЫҚТАРДЫЖОЮ
АБАЙЛАҢЫЗ
«Абайлаңыз» деп белгіленген хабарды
елемеген жағдайда, қатты жарақат алуыңыз мүмкін немесе қайғылы оқиғаға ұшырау немесе өлім қаупі бар.
ЕСКЕРТУ
Ескерту хабарын елемеген жағдайда,
жеңіл жарақат алуыңыз немесе өнім зақымдалуы мүмкін.
ЕСКЕРТПЕ
Бұл ескертпе өнімді түсінуге және
қауіпсіз пайдалануға көмектеседі. Өнімді пайдаланбас бұрын осы ескертпені мұқият оқып шығыңыз.
ЛИЦЕНЗИЯЛАР / АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ
ЛИЦЕНЗИЯЛАР
Қолдау көрсетілетін лицензиялар модельге қарай әр түрлі болуы мүмкін. Лицензиялар туралы қосымша ақпаратты www.lg.com торабынан қараңыз.
Dolby Laboratories лицензиясымен өндірілген. «Dolby» және қос D таңбасы — Dolby Laboratories компаниясының сауда белгілері.
HDMI, HDMI логотипі және High-Definition Multimedia Interface — HDMI Licensing LLC компаниясының сауда белгілері немесе тіркелген сауда белгілері.
DIVX БЕЙНЕСІ ТУРАЛЫ: DivX® — Rovi Corporation компаниясының еншілес компаниясы болып келетін DivX ЖШС жасаған сандық бейне пішімі. Бұл — DivX бейнесін ойнататын ресми DivX Certied® құрылғысы. Қосымша ақпаратты және файлдарды DivX бейнелеріне түрлендіретін бағдарламалық құралды алу үшін divx.com торабына өтіңіз.
3
ҚҚҚАЗАҚША
DIVX VIDEO-ON-DEMAND ТУРАЛЫ: сатып алынған DivX Video-on-Demand (талап бойынша бейне) (VOD) фильмдерін ойнату үшін бұл DivX Certied® құрылғысын тіркеу керек. Тіркеу кодын алу үшін, құрылғының параметрлерін орнату мәзірінен DivX VOD бөлімін табыңыз. Қосымша ақпарат пен тіркелуді аяқтау туралы толық ақпаратты vod.divx.com торабынан қараңыз.
«DivX Certied® HD 1080p, соның ішінде ақылы мазмұнды DivX® бейнелерін ойнатуға арналған.»
«DivX®, DivX Certied® және соған қатысты логотиптер — Rovi корпорациясының немесе оның еншілестерінің сауда белгілері және лицензия бойынша пайдаланылады.»
Келесі бір немесе бірнеше АҚШ патенттері қамтыған : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
АШЫҚМӘТІНБАҒДАРЛАМАЛЫҚҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ
Осы өнімдегі GPL, LGPL, MPL және басқа да бастапқы коды ашық лицензиялардағы бастапқы кодты алу үшін http://opensource.lge.com веб-торабына өтіңіз. Бастапқы кодқа қоса, барлық қажетті лицензиялардың шарттарын, кепілдік міндеттерінен бас тарту құжаттарын және авторлық құқық туралы мәліметтерін алуға болады. LG Electronics компаниясы тарату шығынын қамтитын ақыға (дерек тасығышының құны, жеткізу және өңдеу) opensource@lge.com мекенжайына электрондық пошта арқылы сұрау жіберілгенде бастапқы кодты ықшам дискіде жеткізуді ұсынады. Бұл ұсыныс осы өнімді сатып алған уақыттан бастап үш (3) жыл ішінде жарамды болады.
4
ҚАУІПСІЗДІКЖӨНІНДЕГІНҰСҚАУЛАР
Өнімді қолданар алдында осы сақтық шараларын мұқият оқып шығыңыз.
ҚАЗАҚША
ҚҚ
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
АБАЙЛАҢЫЗ
Теледидарды және қашықтан басқару құралын келесі орталарға қоймаңыз:
- Тікелей күн сәулесі түсетін жер
- Ылғалдылық жоғары аймақ, мысалы, ванна
- Пештер және жылуды тудыратын басқа құрылғылар сияқты кез келген жылу
көзінің жанында
- Бу немесе май оңай әсер етуі мүмкін асхана есептегіштерінің немесе
дымқылдаушыларының жанында
- Жаңбыр немесе жел әсер ететін аймаққа
- Вазалар сияқты су ыдыстарының жанында
Әйтпесе, бұл өртке, электр тогының соғуына, дұрыс емес жұмыс істеуге немесе өнімнің деформациялануына әкелуі мүмкін.
Өнімді шаң жиналатын жерге қоймаңыз.
Бұл өрт шығу қаупін төндіруі мүмкін.
Штепсель – ажырату құрылғысы. Штепсель пайдалануға дайын күйде қалуы
керек.
Қуат штепселін сулы қолмен ұстамаңыз. Оған қоса, сымның істікшесі сулы
болса немесе шаң басып тұрса, қуат штепселін толық құрғатыңыз немесе шаңды сүртіп тастаңыз. Шамадан тыс ылғалдылыққа байланысты сізді ток соғуы мүмкін.
Қуат сымын жерге қосылған ток көзіне жалғаңыз. (Жерге қосылған
құрылғылардан басқа.) Сізді электр тогы соғуы немесе жарақаттануыңыз мүмкін.
Қуат сымын толық бекітіңіз.
Егер қуат сымы толық бекітілмесе, өрт шығуы мүмкін.
Қуат сымының жылытқыш секілді ыстық заттарға тимеуін қадағалаңыз.
Бұл өрт туындауына немесе электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.
Қуат сымдарының үстіне ауыр затты немесе өнімнің өзін қоймаңыз.
Әйтпесе, өрт шығуы немесе электр тогы соғуы мүмкін.
Жаңбырдың ішке ағып кіруін болдырмау үшін ғимараттың ішінде және
сыртында антеннаны бүгіңіз. Бұл судың өнім ішін зақымдауына және электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.
Теледидарды қабырғаға бекіткенде, теледидардың артындағы қуат және
сигнал кабельдерін ілу арқылы теледидарды орнатпаңыз. Бұл өрт туындауына, электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.
Desiccant
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
Бір электр розеткасына тым көп электр құрылғыларын қоспаңыз.
Әйтпесе, шамадан тыс қызуға байланысты өрт шығуы мүмкін.
Сыртқы құрылғыларды қосып жатқанда өнімді түсіріп алмаңыз немесе оның
құлап кетуіне жол бермеңіз. Әйтпесе, бұл жарақат алуға немесе өнімнің зақымдалуына әкелуі мүмкін.
Ылғалға қарсы материалдар бумасын немесе винил орауышты балалар қол
жеткізе алмайтын жерде ұстаңыз. Ылғалдыққа қарсы материалды жұту зиянды. Абайсызда жұтып қойған жағдайда, науқасты құстырып, жақын ауруханаға апарыңыз. Оған қоса, винил орауыш тұншығуға себеп болуы мүмкін. Балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
Балалардың телевизорға жорғаламауын және асылып тұрмауын қадағалаңыз.
Әйтпесе, теледидар аударылып, жарақаттауы мүмкін.
Бала жұтып қоймауы үшін пайдаланылған батареяларды тиісті түрде
тастаңыз. Бала жұтып қойған жағдайда дереу дәрігерге барыңыз.
5
ҚҚҚАЗАҚША
Қуат кабелінің бір ұшы қабырға розеткасына сұғылып тұрғанда, екінші ұшына
өткізгіш (металл таяқша сияқты) енгізбеңіз. Оған қоса, қуат кабелін қабырға розеткасына жалғай салысымен ұстамаңыз. Сізді электр тогы соғуы мүмкін. (Үлгіге байланысты)
Өнімнің жанына өртенгіш заттар қоймаңыз немесе сақтамаңыз.
Өртенгіш заттарды ұқыпсыз пайдаланудан жарылыс немесе өрт шығу қаупі пайда болады.
Өнімнің ішіне тиын, шаш түйрегіштері секілді темір заттарды, таяқшалар
немесе сымды, қағаз, шырпы секілді тез өртенгіш заттарды салмаңыз. Балалар ерекше назар аударуы керек. Электр тогы соғуы, өрт шығуы немесе жарақат алынуы мүмкін. Егер өнімнің ішіне бөгде зат түсіп кетсе, оны өшіріп, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Өнімге су сеппеңіз немесе өртенгіш заттармен сүртпеңіз (еріткіш немесе
бензол). Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.
Өнімнің соғылуына немесе бір нәрселердің үстіне құлап кетуін болдырмаңыз
немесе экранын ұрмаңыз. Жарақаттануыңыз немесе өнім зақымдалуы мүмкін.
Өнімді немесе оның антеннасын ешқашан найзағай немесе дауыл кезінде
ұстамаңыз. Сізді электр тогы соғуы мүмкін.
Қабырға розеткасын, онда газ жылыстауы орын алса ұстамаңыз. Терезені
ашып, бөлмені желдетіп алыңыз. Бұл өрт шығуына немесе ұшқын пайда болуына әкелуі мүмкін.
6
ҚАЗАҚША
ҚҚ
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
Өнімді өз бетіңізше бөлшектеуші, жөндеуші немесе өзгертуші болмаңыз.
Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін. Тексерту, калибрлеу немесе жөндету үшін қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Келесі жағдайлардың кез келгені орын алса, өнімді дереу ажыратып, жергілікті
қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
- Өнімге соққы әсер етті
- Өнім зақымдалды
- Өнімге бөгде заттар кірді
- Өнімнен түтін немесе оғаш иіс шықты
Бұл өрт шығуына немесе электр тогы соғуына әкелуі мүмкін.
Егер өнімді ұзақ уақыт қолданбайтын болсаңыз, қуат кабелін өнімнен
ажыратып тастаңыз. Шаңның жиналуы өрт шығуына немесе изоляцияның бұзылуы токтың жылыстауына, электр тогының соғуына немесе өртке әкелуі мүмкін.
Аппаратқа су тамшыламауы немесе шашырамауы тиіс немесе оның үстіне
ваза секілді су құйылған заттарды қоюға болмайды.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
ЕСКЕРТУ
Өнімді радио толқындар пайда болмайтын жерге орнатыңыз.
Құлап түссе де антеннаның қуат желілеріне тимеуін қамтамасыз ету үшін
сыртқы антенна мен қуат желілерінің арасында жеткілікті қашықтық болуы керек. Бұл ток соғу қаупіне себеп болуы мүмкін.
Өнімді тұрақсы сөрелер немесе көлбеу беттер сияқты орындарда орнатпаңыз.
Сондай-ақ, діріл бар немесе өнім толығымен тұрмайтын орындарды пайдаланбаңыз. Әйтпесе, өнім құлап немесе аударылып, жарақаттауы немесе өнімді зақымдауы мүмкін.
Теледидарды тірекке орнатсаңыз, өнімнің аударылуын болдырмау әрекеттерін
орындау керек. Әйтпесе, өнім аударылып, жарақаттауы мүмкін.
Мониторды қабырғаға орнату керек болса, VESA стандартты орнату интерфейсін (қосымша
бөлшектер) өнімнің артқы жағына бекітіңіз. Қабырғаға орнату интерфейсін (қосымша
бөлшектер) пайдаланып, теледидарды орнатқанда, түсіп кетпейтіндей мұқият бекітіңіз.
Тек өндіруші көрсеткен қосымша жабдықтарды қолданыңыз.
Антеннаны орнатқанда білікті қызмет көрсету маманнан кеңес алыңыз.
Бұл өрт шығу қаупін немесе электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.
7
ҚҚҚАЗАҚША
Теледидарды көргенде экран диагоналінің ұзындығынан 2-7 еселік
қашықтықты сақтау ұсынылады. Теледидарды ұзақ уақыт көргеннен кейін көзіңіз бұлдырауы мүмкін.
Тек көрсетілген батарея түрін пайдаланыңыз.
Бұл қашықтан басқару құралын зақымдауы мүмкін.
Жаңа батареяларды ескі батареялармен араластырмаңыз.
Бұл батареялардың шамадан тыс қызуын және ағып кетуін тудыруы мүмкін.
Қашықтан басқару құралы мен сенсордың арасында еш нәрсе тұрмауын
тексеріңіз.
Қашықтан басқару құралының сигналына күн сәулесі немесе басқа күшті
жарық кедергі тигізуі мүмкін. Бұл жағдайда бөлмені күңгірттеңіз.
Бейне ойын консольдері сияқты сыртқы құрылғыларды жалғау алдында
жалғау кабельдерінің ұзындығы жеткілікті екенін тексеріңіз. Әйтпесе, өнім құлап немесе аударылып, жарақаттауы немесе өнімді зақымдауы мүмкін.
8
ҚАЗАҚША
ҚҚ
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
Өнімді қуат сымын қабырға розеткасына қосу немесе шығару арқылы қосып/
өшірмеңіз. (Штепсельдік ұшты қосқыш ретінде пайдаланбаңыз.) Бұл механикалық ақаулық немесе сымнан электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.
Өнімнің шамадан тыс қызуын болдырмау үшін төмендегі орнату туралы
нұсқауларды орындаңыз.
- Өнім мен қабырғаның арасындағы қашықтық 10 cм көбірек болуы керек.
- Өнімді желдетілмейтін жерге (мысалы, кітап сөресіне немесе шкафқа)
қоймаңыз.
- Өнімді кілем немесе жастық үстіне орнатпаңыз.
- Ауа тесігін төсемнің немесе перденің жауып тұрмағанын тексеріңіз.
Әйтпесе, бұл өртке әкелуі мүмкін.
Теледидарды ұзақ уақыт қарап отырған кезде желдеткіш тесіктеріне
қолыңызды тигізбеңіз, себебі олар ыстық болуы мүмкін. Бұл өнімнің жұмыс жағдайына әсер етпейді.
Құрылғының сымын жиі тексеріп тұрыңыз. Егер ол зақымдалғанын немесе бұзылғанын
көрсеңіз, сымды ажыратып, құрылғыны бұдан әрі пайдаланбаңыз және сымды өкілетті қызмет көрсету маманынан дәл сондай сымға ауыстырып алыңыз.
Штепсельдік ұшта немесе розеткада шаң жиналуын болдырмаңыз.
Бұл өрт шығу қаупін төндіруі мүмкін.
Қуат сымын орау, бұрмалау, қысу, есікпен жабу немесе үстінен басу секілді
физикалық немесе механикалық зақым тиюден қорғаңыз. Штепсельдерге, розеткаларға және құрылғыдан сым шығатын жерге ерекше көңіл бөліңіз.
Панелін қолыңызбен немесе тырнақ, қарындаш немесе қалам секілді өткір
затпен қатты баспаңыз немесе үстін сырмаңыз.
Экранды ұзақ уақыт ұстамаңыз немесе саусақты (саусақтарды) тигізбеңіз.
Олай істегенде, экранда уақытша бұрмалану орын алуы мүмкін.
Өнімді тазалаған кезде, қуат сымын розеткадан ажыратып, сырып алмау үшін
жұмсақ шүберекпен ақырын сүртіңіз. Шамадан тыс қысым сызаттарды немесе түстің кетуін тудыруы мүмкін. Су бүркімеңіз немесе ылғалды шүберекпен сүртпеңіз. Өнімді және оның панелін зақымдауы мүмкін әйнек тазалағышын, көлікті немесе жылтыратқыш заттарды, абразивті заттарды немесе балауызды, бензинді, алкогольді, т.б. ешқашан пайдаланбаңыз. Әйтпесе, бұл өртке, электр тогының соғуына немесе өнімнің зақымдалуына (деформация, тот басу немесе бұзылу) әкелуі мүмкін.
Бұл өнім айнымалы ток розеткасына қосылатын болғандықтан, ол айнымалы ток көзінен
ҚОСҚЫШ арқылы сөндірсеңіз де, ажыратылмайды.
Кабельді ажыратқанда, штепсельден ұстап ажыратыңыз.
Қуат кабельдерінің ішіндегі сымдар ажыратылса, бұл өрт тудыруы мүмкін.
Өнімді жылжытқанда, алдымен қуатты өшіріңіз. Содан кейін, қуат кабельдерін,
антенна кабелььдерін және барлық жалғау кабельдерін ажыратыңыз. Теледидар немесе қуат сымы зақымдалып, бұл өрт немесе электр тогының соғу қаупін тудыруы мүмкін.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
Өнімді жылжытқанда немесе орауыштан шығарғанда, жұп болып жұмыс
істеңіз, өйткені өнім ауыр. Әйтпесе, бұл жарақат алуға әкелуі мүмкін.
Өнімнің ішкі бөлімдерін тазалау үшін жылына бір рет қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз. Шаң жиналып қалса, механикалық ақаулықтар пайда болуы мүмкін.
Бүкіл қызмет көрсетуді білікті қызмет көрсету қызметкерлеріне жіберіңіз.
Өнім қуат сымы немесе штепсельдік ұшы зақымдалған болса, оған су тиіп немесе үстіне заттар түсіп кеткен болса, жабдыққа жаңбыр немесе ылғалды заттар тисе, ол дұрыс жұмыс істемей тұрса немесе құлап қалған және тағы да басқаша зақымдалған болса, қызмет көрсетуді қажет етеді.
Ұстағанда, өнім салқын көрінсе, қосылғанда өнім «жыпылықтауы» мүмкін. Бұл
қалыпты жағдай, өнімдегі ақау емес.
Бұл панель – ажыратымдылығы екі миллионға алты миллион пиксел болатын
жоғары технология өнімі. Панельде өлшемі 1 б/м майда қара нүктелерді және/ немесе жарық түсті нүктелерді (қызыл, көк немесе жасыл) көруіңіз мүмкін. Бұндай дыбыстың шығуы өнімнің жұмыс сапасы мен сенімділігіне әсер етпейді. Сондай-ақ, бұл құбылыс үшінші тарап өнімдерінде орын алады және алмастыруға немесе ақшаны қайтаруға жатпайды.
Көру күйіне (сол/оң/үсті/асты) байланысты панельдің әр түрлі жарықтығын
және түсін табуға болады. Сондай-ақ, бұл құбылыс панельдің сипаттамасына байланысты орын алады. Ол өнімнің жұмысына қатысты емес, әрі ақаулық болып табылмайды.
9
ҚҚҚАЗАҚША
Қозғалыссыз кескінді (мысалы, тарату арнасының логотипі, экрандағы мәзір, бейне ойынынан
алынған көрініс) ұзақ уақыт бойы көру экранды зақымдап, кескіннің сақталуына әкелуі мүмкін.
Бұл қалдық кескін ретінде белгілі. Бұл кепілдік өнімдегі қалдық кескінді қамтымайды.
Теледидар экранында ұзақ уақыт бойы бекітілген кескінді көрсетпеңіз (СКД үшін 2 сағат немесе
одан көп, плазма дисплейі үшін 1 сағат немесе одан көп).
Сондай-ақ, егер теледидардың кадр пішімі ұзақ уақыт бойы 4:3 болса, экранның жоғарғы және
төменгі жағында кескін ізі пайда болуы мүмкін.
Сондай-ақ, бұл құбылыс үшінші тарап өнімдерінде орын алады және алмастыруға немесе
ақшаны қайтаруға жатпайды.
Шығарылғандыбыс
Тырс еткен дыбыс: теледидарды көріп отырғанда немесе өшіргенде шығатын дыбыс,
температура мен ылғалдылыққа байланысты пластикалық жылу сығылуы нәтижесінде пайда
болады. Бұл дыбыс — температура деформациясы талап етілетін барлық өнімдер үшін ортақ
құбылыс. Электр тізбегінің гуілдеген/панельдің дызылдаған дыбыс шығаруы: өнімді істету үшін
токтың үлкен мөлшерін жеткізгенде, жылдамдығы жоғары коммутация схемасынан шығады.
Өнімге байланысты әртүрлі болады.
Бұндай дыбыстың шығуы өнімнің жұмыс сапасы мен сенімділігіне әсер етпейді.
ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ / ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
<
<
10
ЕСКЕРТПЕ
Көрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін. Теледидардың экрандық дисплейі нұсқаулықта көрсетілгеннен сәл өзгешелеу болуы мүмкін. Бар мәзірлер мен опциялар сіз қолданатын кіріс көзінен немесе өнім үлгісінен өзгешелеу болуы
мүмкін. Болашақта бұл теледидарға жаңа мүмкіндіктер қосылуы мүмкін. Тұтынылатын қуат мөлшерін азайту мақсатында теледидарды күту режиміне қоюға болады.
Егер біраз уақыт қарамайтын болса, теледидарды өшіріп қою қажет. Бұл тұтынылатын қуат
ҚАЗАҚША
ҚҚ
мөлшерін азайтады. Кескін жарқындығының деңгейі төмендетілсе, қолданыс үстінде тұтынылатын қуат мөлшері
айтарлықтай азайып, бұл өз ретінде жалпы қуат ақысын азайтады.
ОРНАТУПРОЦЕДУРАСЫ
1 Буманы ашып, барлық қосалқы құралдар қамтылғанын тексеріңіз. 2 Тіректі теледидарға бекітіңіз. 3 Сыртқы құрылғыны теледидарға жалғаңыз.
ЖИНАУЖӘНЕДАЙЫНДАУ
Орауыштаншығару
Өнімнің қорабында төмендегі заттардың бар екенін тексеріңіз. Кейбір қосалқы құралдары жетіспесе, өнімді сатып алған жергілікті дилерге хабарласыңыз. Нұсқаулықтағы суреттер өнімнің және бірге берілген заттардың нақты түрінен өзгеше болуы мүмкін.
ЕСКЕРТУ
Қауіпсіздікті қамтамасыз етіп, өнімнің жұмыс мерзімін арттыру үшін, мақұлданбаған өнімдерді
пайдаланбаңыз. Мақұлданбаған өнімдерді пайдаланудан туындаған зақымдар немесе залал кепілдікке кірмейді. Кейбір модельдердің экранына жұқа қабат бекітілген және оны алып тастау керек.
ЕСКЕРТПЕ
Өніммен бірге берілген заттар оның үлгісіне қарай әртүрлі болуы мүмкін. Өнім сипаттамалары немесе осы нұсқаулықтың мазмұны өнім функцияларының жетілдірілуіне
байланысты алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Оңтайлы байланыс болу үшін, HDMI кабельдері және USB құрылғылары ұштарының
қалыңдығы 10 мм-ден және ені 18 мм-ден аспауы керек. USB кабелі немесе USB жад картасы
теледидардың USB портына сай келмесе, USB 2.0 қолдайтын ұзарту кабелін пайдаланыңыз.
B
A
B
*A
10 мм
=
*B
18 мм
A
=
Қашықтан басқару құралы және батареялар (AAA)
(20 б. қараңыз)
Сым ұстағышы
(Үлгіге байланысты) (A-6 б. қараңыз)
Тұрақты ток адаптері
(Тек 19/22/26LS35**) (B-3 б. қараңыз)
Тірек бұрандалары
2EA, M4 x 14 (Тек 26LS35**) (A-3 б. қараңыз)
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Пайдаланушы нұсқаулығы
Сүртетін шүберек
(Үлгіге байланысты) Оны корпустан шаңды кетіру үшін пайдаланыңыз.
Тірек бұрандалары
2EA, P4 x 16 (Тек 19/22LS35**) (A-3 б. қараңыз)
Тірек бұрандалары
4EA, P4 x 16 4EA, M4 x 14 (Тек 32LS35**, 42LS345*, 42LS341*, 42LS348*) (A-3, A-5 б. қараңыз)
11
ҚҚҚАЗАҚША
Тірек бұрандалары
8EA, M4 x 20 (Тек 26/32/42CS46**, 32/42LS340*) (A-4 б. қараңыз)
Үстелге бекіту бұрандасы
(Тек 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) (17 б. қараңыз)
Қорғағыш қақпақ
(Тек 26CS46**) (A-7 б. қараңыз)
Қорғағыш қақпақ
(Тек 42CS46**, 42LS340*) (A-7 б. қараңыз)
Тірек бұрандалары
2EA, P4 x 16 4EA, M4 x 20 (Тек 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (A-5 б. қараңыз)
Қуат сымы
Қорғағыш қақпақ
(Тек 32CS46**, 32LS340*) (A-7 б. қараңыз)
Қорғағыш қақпақ
(Тек 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (A-7 б. қараңыз)
немесе
Оқшаулағыш
(Үлгіге байланысты) (13 б. қараңыз)
12
ҚАЗАҚША
ҚҚ
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Тірек корпусы / тірек негізі
(Тек 19/22/26LS35**) (A-3 б. қараңыз)
Тірек корпусы / тірек негізі
(Тек 32LS35**) (A-3 б. қараңыз)
Тірек корпусы / тірек негізі
(Тек 26CS46**) (A-4 б. қараңыз)
Тірек корпусы / тірек негізі
(Тек 32/42CS46**, 32/42LS340*) (A-4 б. қараңыз)
Тірек корпусы / тірек негізі
(Тек 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (A-5 б. қараңыз)
Тірек корпусы / тірек негізі
(Тек 42LS345*, 42LS341*, 42LS348*) (A-5 б. қараңыз)
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
ЕСКЕРТПЕ
Антеннаны оқшаулағышты орнату нұсқаулығы
- Теледидар мен антеннаны жерге тұйықтау арасындағы кернеуде айырмашылық болғанда теледидарды орнату үшін осыны пайдаланыңыз.
» Теледидар мен антеннаны жерге тұйықтау арасындағы кернеуде айырмашылық болса,
антенна байланысы қызып кетуі мүмкін және артығырақ қызып кетсе, апат болуы мүмкін.
- Теледидар қарап отырғанда теледидар антеннасынан қуат кернеуін дұрыс шығару арқылы қауіпсіздікті арттыруға болады. Оқшаулағышты қабырғаға орнату ұсынылады. Егер оны қабырғаға орнату мүмкін болмаса, теледидарға орнатыңыз. Орнатқаннан кейін антенна оқшаулағышын ажыратпаңыз.
- Бастамас бұрын теледидар антеннасының жалғанын тексеріңіз.
13
ҚҚҚАЗАҚША
Қабырға
1. Теледидарға жалғаңыз.
ANTENNA/ CABLE IN
Кабель / Антенна
немесе
Оқшаулағыш
2. Сигнал түрлендіргіш қосымша құрылғыға жалғаңыз.
Оқшаулағыштың бір ұшын кабель/антенна ұясына, ал екінші ұшын теледидарға немесе сигнал түрлендіргіш қосымша құрылғыға жалғаңыз.
«Жабдық ғимарат құрылысындағы қорғау жермесіне қуат желісі қосылымы арқылы немесе қорғау жермесіне, сондай-ақ, коаксиалды кабельді қолданатын кабельді тарату жүйесіне жалғанатын басқа жабдық арқылы жалғанған жабдық кейбір жағдайларда өрт қаупін тудыруы мүмкін. Кабельді тарату жүйесіне қосылым нақты жиілік ауқымынан төмен электр оқшаулауын беретін құрылғы арқылы беріледі (гальваникалық ажыратқыш, EN 60728-11 тарауын қараңыз)»
РЖ оқшаулағышты қолданғанда сигнал сезімталдығы кішкене жоғалуы мүмкін.
14
ҚАЗАҚША
ҚҚ
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
ЕСКЕРТУ
Қуат сымын орнату нұсқаулығы
- Егер теледидармен бірге берілген қуат сымы төмендегі суреттегідей болса, оның дұрыс бағытта енгізілуін қадағалаңыз.
Теледидар Қуат сымы
Дұрыс Дұрыс емес
Бөлшектер мен түймелер
H
H
H
INPUT
OK
SETTINGS
OK
INPUT
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
OK
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
15
A түрі : 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**,
32/42LS340*
Сурет
Қашықтан басқару құралы және интеллектуалдық сенсорлар
Қуат көрсеткіші
Динамиктер
Түрту түймелері
B түрі : 32/42LS345*, 32/42LS341*,
32/42LS348*
Сурет
1
Динамиктер
Қашықтан басқару құралы
және интеллектуалдық
сенсорлар
Қуат көрсеткіші
1
түймелері
ҚҚҚАЗАҚША
A түрі
2
Түйме
B түрі
Сипаттамасы
Сақталған бағдарламалар ішінде жылжиды. Дыбыс деңгейін реттейді.
OK
SETTINGS
INPUT
/ I
S Негізгі мәзірлерге кіреді немесе енгізілген ақпаратты сақтап, мәзірлерден
Бөлектелген мәзір параметрін таңдайды немесе енгізілген ақпаратты растайды.
шығады. Сигнал көзін өзгертеді. Қуатты қосады немесе өшіреді.
1 Интеллектуалдық сенсор - қоршаған ортаға негізделіп бейне сапасын және жарықтықты лайықтайды. 2 A түріне жататын түймелер түртуді сезеді және оларды саусақпен түрту арқылы басқаруға болады.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
16
Теледидардыкөтеружәне жылжыту
Теледидарды жылжытқанда немесе көтергенде, теледидарды сырылу және зақымнан қорғап, түріне және көлеміне қарамастан қауіпсіз түрде тасымалдау үшін, төмендегі ақпаратты оқыңыз.
ҚАЗАҚША
ҚҚ
ЕСКЕРТУ
Әрқашан экранға тиюді болдырмаңыз,
өйткені бұл экранның зақымдалуына әкелуі мүмкін.
Теледидарды зауытта салынған қорабында
немесе орамында тасымалдаған жөн.
Теледидарды жылжыту немесе көтеру
үшін, алдымен қуат сымын және барлық кабельдерді ажырату керек.
Теледидарды ұстағанда, зақымды
болдырмау үшін экран сізге қарамай тұруы керек.
Үлкен теледидарды кемінде 2 адам
тасымалдауы керек.
Теледидарды қолмен тасымалдағанда,
төмендегі суретте көрсетілгендей ұстау керек.
Тасымалдағанда, теледидарды қатты
шайқамаңыз.
Тасымалдағанда, теледидарды тігінен
ұстаңыз. Жанына жатқызбаңыз және сол немесе оң жағына қарай еңкейтпеңіз.
Теледидар жақтауының жоғарғы жағы мен
түбін жақсылап ұстаңыз. Мөлдір бөлікті, динамикті немесе динамик торының аймағын ұстамаңыз.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
17
Үстелгеорнату
1 Теледидарды көтеріп, үстелге тігінен
қойыңыз.
- Тиісті түрде желдету үшін, қабырғадан 10 cм (ең азы) бос орын қалдырыңыз.
10 cм
10 cм
2 Қуат сымын қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
ЕСКЕРТУ
Теледидарды жылу көзінің жанына
немесе үстіне қоймаңыз. Өрт шығуы немесе басқа зақым орын алуы мүмкін.
10 cм
10 cм
Теледидардыүстелгебекіту
(Тек 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**)
Алдыға еңкейіп кетпеуі, зақымданбауы және адамға жарақат тудырмауы үшін, теледидарды үстелге бекітіп қойыңыз. Теледидарды үстелге орнатып, берілген бұранданы тіректің артына салып, бекітіңіз.
ҚҚҚАЗАҚША
АБАЙЛАҢЫЗ
Құлап кетпеу үшін, орнату нұсқаулары
бойынша теледидарды еденге/қабырғаға мықтап бекіту керек. Теледидарды еңкейткенде, шайқағанда немесе ырғағанда, адам жарақат алуы мүмкін.
Теледидарбұрышынкөругеыңғайлылайықтау
(Тек 32/42CS46**, 32/42LS340*) 20 градус солға немесе оңға бұрып, теледидар бұрышын көруіңізге ыңғайлы етіп лайықтаңыз.
2020
ЕСКЕРТУ
Өнімнің бұрышын реттегенде,
саусақтарыңызға сақ болыңыз.
»
Қолдарды немесе саусақтарды қысып алу
жарақат тигізуі мүмкін. Егер өнімді тым қатты қисайтса, ол құлап, зақым немесе жарақат тудыруы мүмкін.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
18
Теледидардықабырғағабекіту
(Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін емес.)
ҚАЗАҚША
ҚҚ
1 Сақиналы болттарды немесе теледидардың
артқы жағындағы кронштейндер мен болттарды кіргізіп, тартыңыз.
- Сақиналы болттардың орнында басқа болттар болса, алдымен соларды шығарып алыңыз.
2 Қабырға кронштейндерін болттармен
қабырғаға бекітіңіз. Теледидар артындағы қабырға кронштейні мен сақиналы болттардың орнын сәйкестендіріңіз.
3 Сақиналы болттарды және қабырға
кронштейндерін мықты баумен тартып байлап қойыңыз. Бауды тегіс бетке көлденеңінен ұстаңыз.
Kensington қауіпсіздік жүйесін пайдалану Бұл
(Үлгіге байланысты)
Көрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін. Kensington қауіпсіздік жүйесінің жалғағышы теледидардың артында орналасқан. Орнату мен пайдалану туралы қосымша ақпаратты Kensington қауіпсіздік жүйесімен бірге берілген нұсқаулықтан қараңыз немесе http://www. kensington.com торабына кіріңіз.
Kensington қауіпсіздік жүйесінің кабелі арқылы теледидар мен үстелді жалғаңыз.
ЕСКЕРТУ
Балалардың теледидарға шықпауын және
асылып тұрмауын қадағалаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
Теледидар теңселмей тұратын мықты
және үлкен үстел немесе түпқойманы пайдаланыңыз.
Кронштейн, тростар, болттармен
жабдықталмайды. Косымша керек­жарақтарды жергілікті диллерлерден бөлек сатып алуыңызға болады.
Қабырғағаорнату
Теледидардың артындағы қабырғаға бекіту кронштейнін орнатып, кронштейнді еденге перпендикуляр қабырғаға орнатыңыз. Теледидарды басқа құрылыс бөліктеріне орнату үшін, білікті мамандарға хабарласыңыз. LG компаниясы қабырғаға бекітуді білікті кәсіби орнатушы орындауын ұсынады.
10 см
10 см
10 см
10 см
Міндетті түрде VESA стандартына сәйкес келетін бұрандаларды және қабырғаға бекіту қапсырмасын қолданыңыз. Қабырғаға бекіту жинақтарының стандартты өлшемдері төмендегі кестеде берілген.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
A
B
ЕСКЕРТУ
Алдымен қуатты ажыратыңыз, содан
кейін теледидарды жылжытыңыз немесе орнатыңыз. Әйтпесе, электр тоғы соғуы мүмкін.
Төбеге немесе қисық қабырғаға
орнатылса, теледидар құлап, ауыр жарақат тудыруы мүмкін. Рұқсат етілген LG қабырға бекіткішін пайдаланыңыз және жергілікті дилерге немесе білікті қызметкерлерге байланысыңыз.
Бұрандаларды тым қатты бұрамаңыз:
теледидар зақымданып, кепілдік күшін жоюы мүмкін.
VESA стандартына сәйкес келетін
бұрандалар мен қабырға бекітпелерін қолданыңыз. Дұрыс қолданбау немесе сәйкес келмейтін қосалқы құралды пайдалану нәтижесінде болған зақымдар мен жарақаттар кепілдікке кірмейді.
19
ҚҚҚАЗАҚША
Бөлексатылады(қабырғағабекітуқапсырмасы)
Үлгі
VESA(AxB) 100 x 100 200 x 100 Стандартты бұранда Бұрандалар саны Қабырғаға кронштейні
Үлгі VESA(AxB) 200 x 200 Стандартты
бұранда Бұрандалар саны Қабырғаға кронштейні
19/22/26LS35** 32LS35**,
26/32CS46**, 32LS34**
M4 M4
4 4
LSW100B LSW100B
42CS46**, 42LS34**
M6
4
LSW200BX LSW220BX
ЕСКЕРТПЕ
VESA стандартты бұранда
сипаттамаларында берілген бұрандаларды ғана пайдаланыңыз.
Қабырғаға бекіту жинағына орнату
нұсқаулығы мен қажетті бөлшектер кіреді.
Қабырғаға бекіту қапсырмасы қосымша
бөлшек болып табылады. Қосымша қосалқы құралдарды жергілікті дилерден алуға болады.
Бұрандалардың ұзындығы қабырға
бекітпесіне байланысты әртүрлі болуы мүмкін. Дұрыс ұзындықтың таңдалғандығына көз жеткізіңіз.
Қосымша ақпаратты қабырғаға бекіту
тетігімен берілген нұсқаулықтан қараңыз.
20
LIST
Q.VIEW
TV/RAD
ENERGY
SAVING
RATIO
SETTINGS
GUIDE
Q.MENU
INFO
FAV
MUTE
P A G E
LIST
Q.VIEW
TV/RAD
ENERGY
SAVING
RATIO
SETTINGS
GUIDE
Q.MENU
INFO
FAV
MUTE
P A G E
P
AD
P
EXIT
EXIT
ҚАШЫҚТАНБАСҚАРУҚҰРАЛЫ
Бұл нұсқаулықтағы сипаттамалар қашықтан басқару құралындағы түймелерге негізделген. Берілген нұсқаулықты мұқият оқып, теледидарды дұрыс пайдаланыңыз. Батареяларды (1,5 В AAA) ауыстыру үшін, батарея қақпағын ашып, батареяларды және
ҚАЗАҚША
ҚҚ
Батареяларды алу үшін орнату әрекеттерін кері ретпен орындаңыз.
Қашықтан басқару құралын теледидардағы қашықтан басқару датчигіне қарай бағыттаңыз.
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ
жақтарын ішіндегі белгілерге келтіріп салыңыз да, батарея қақпағын жабыңыз.
ЕСКЕРТУ
Ескі және жаңа батареяларды бірге салмаңыз. Қашықтан басқару құралы зақымдануы мүмкін.
Тұтынылатын энергияны азайту үшін экранның
жарықтығын реттейді.
Радио, теледидар және DTV бағдарламаларын
таңдайды. Бағдарлама нұсқаулығын көрсетеді.
Ағымдағы бағдарламаның және экранның
ақпаратын көрсетеді.
Сигнал көзін өзгертеді.
Бейненің өлшемін өзгертеді.
Сақталған бағдарламалар тізімін көрсетеді. Алдыңғы көрілген бағдарламаға қайтады. Негізгі мәзірлерді көрсетеді. Жылдам мәзірлерді көрсетеді.
Жылжутүймелері
Мәзірлер мен параметрлерде жылжиды. (жоғары/төмен/солға/ оңға)
Мәзірлер мен параметрлерді таңдап, енгізуді
растайды.
Алдыңғы деңгейге қайтады.
Экрандағы дисплейлерді кетіріп, теледидарды көру
режиміне қайтарады.
Таңдаулы бағдарламалар тізімін көрсетеді. AD Дыбысты сипаттау функциясын қосады немесе
өшіреді.
PAGE
Түстітүймелер
1
1
Басқарутүймелері
2
( )
2
TELETEXTТҮЙМЕЛЕРІ
Алдыңғы немесе келесі экранға өтеді.
Бұлар кейбір мәзірлердегі арнайы функцияларға
қатынасады.
: қызыл, : жасыл, : сары, : көк)
(
Сандық режимде қалаулы субтитрді қайта
шығарады.
МЕНІҢ МУЛЬТИМЕДИАМ мәзірлерін
немесе SIMPLINK үйлесімді құрылғыларын
(USB,SIMPLINK) басқарады.
Бұл түймелер телемәтін үшін пайдаланылады.
КӘСІПОРЫН
(Үлгіге байланысты) Көрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін.
Сымдыyжеліyбайланысы
КӘСІПОРЫН
Интернет
байланысы
21
ҚҚҚАЗАҚША
ЖЕЛІyПАРАМЕТРІ
1 Басты мәзірге өту үшін, SETTINGS түймесін
басыңыз.
2 ЖЕЛІ опциясынy Желіпараметрі
мәзірінy таңдаңыз.
ЖЕЛІ
Желі параметрі
Желі күйі
3 Байланысты бастау түймесін Байланысты
іскеқосу.
Желі параметрі
Жергілікті желі кабелін теледидардың артына қосыңыз.
Желінің күйлеулері ТД желілік атқарымдарын пайдалануға мүмкіндік
береді.
Жылжыту OK
Сымдымаршрутизатор
4 Құрылғы қол жетімді желіге қосылуға
автоматты түрде әрекет етеді.
Желі параметрі
Желі қосылуда...
Болдырмау
Алдыңғы
5
Қосылған желі көрсетіледі. Желі байланысын растау үшін Аяқтау түймесін басыңыз.
Желі параметрі
Сымды желі қосылған.
Толық параметрлер үшін [Сарапшы белгілеу]
опциясын таңдаңыз.
Жинақ эксперті
Аяқтау
Байланысты іске қосу
Алдыңғы
Алдыңғы
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫН ПАЙДАЛАНУ
22
ПАЙДАЛАНУШЫНҰСҚАУЫНПАЙДАЛАНУ
Пайдаланушы нұсқауы егжей-тегжейлі теледидар туралы ақпаратқа оңай қол жеткізуге мүмкіндік береді.
1 Негізгі мәзірлерге өту үшін, SETTINGS
2Тұтынушығақолдаукөрсету мәзірлеріне
ҚАЗАҚША
ҚҚ
3 Жылжу түймелерін басып Пайдаланушы
Пайдаланушы нұсқаулығы
түймесін басыңыз.
өту үшін, ҚЫЗЫЛ түймені басыңыз.
нұсқаулығы тармағына жылжып барыңыз да, OK түймесін басыңыз.
СУРЕТ ДЫБЫС ОРНАТУ УАҚЫТ
МЕНІҢ МУЛЬТИМЕДИАМ
ЖЕЛІПАРАМЕТРБҰҒАТТАУ
АРНА параметрі
КЕСКІН, ДЫБЫС параметрі
ОПЦИЯ
Қосымша функция
Ақпарат
Сурет параметрлерін орнату үшін OK() түймешігін басыңыз.
2
Кіріс құрылғысын пайдалану үшін
Қуат үнемдеу функциясын пайдалану үшін
Уақыт параметрлерін орнату үшін
Теледидар құлыптау параметрлерін орнату үшін
Тілді белгілеу үшін
Көмекшіні ажырату
Басқа параметрлерді орнату үшін
Тұтынушыға қолдау көрсету
Бағдарламаны жаңарту Суретті тексеру Дыбысты тексеру Сигналды тексеру
Өнім/қызмет ақпараты
Желіні тексеру
Пайдаланушы нұсқаулығы
Жабу
3
Шығу
1
Қажет санатты таңдауға мүмкіндік береді.
1
Қажет элементті таңдауға мүмкіндік
2
береді. Беттер арасында жылжу үшін ꕌ/
түймелерін пайдалануға болады. Индекстен қажет функция сипаттамасына
3
өтуге мүмкіндік береді.
Пайдаланушы нұсқаулығы
АРНА параметрі
КЕСКІН, ДЫБЫС параметрі
ОПЦИЯ
Қосымша функция
Ақпарат
Таңдалған мәзірдің сипаттамасын
1
1
ПАРАМЕТР > Тілді белгілеу үшін
SETTINGS  ПАРАМЕТР  Тіл
Экранда көрсетілетін мәзір мен сандық дыбыс тарату тілін таңдауға болады.
• Мәзір тілі (Language) : Экрандағы мәтін тілін таңдайды.
• Аудио Тілі [Тек сандық режимде] : Бірнеше дыбысты тілі бар сандық таратудағы арнаны тамашалағанда керекті тілді таңдайды.
• Су бтитр тілі [Тек сандық режимде] : Екі немесе одан көп субтитр тілі берілгенде, Субтитр функциясын пайдаланыңыз.
Субтитр деректері таңдалған тілде таратылмаса, әдепкі
субтитр тілі көрсетіледі.
Ірілеу
2
SETTINGS  ПАРАМЕТР  Тіл
Экранда көрсетілетін мәзір мен сандық дыбыс тарату тілін таңдауға болады.
• Мәзір тілі (Language) : Экрандағы мәтін тілін таңдайды.
• Аудио Тілі [Тек сандық режимде] : Бірнеше дыбысты тілі бар сандық таратудағы арнаны тамашалағанда керекті тілді таңдайды.
• Субтитр тілі [Тек сандық режимде] : Екі немесе одан көп субтитр тілі берілгенде, Субтитр функциясын пайдаланыңыз.
Субтитр деректері таңдалған тілде таратылмаса, әдепкі
субтитр тілі көрсетіледі.
кішілеу
2
Жабу
Жабу
көрсетеді. Беттердің арасында жылжыту үшін ꕌ/ꕍ түймесін пайдалануға болады.
Экранды ұлғайтада немесе кішілейді.
2
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ / АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
23
ТЕХНИКАЛЫҚҚЫЗМЕТКӨРСЕТУ
Теледидардытазалау
Өнім жақсы істеуі және оның жұмыс мерзімін арттыру үшін теледидарды жиі жаңартып және тазалап тұрыңыз.
ЕСКЕРТУ
Алдымен, теледидарды өшіріп, қуат сымы мен басқа кабельдерді ажыратыңыз. Теледидар ұзақ уақыт қараусыз қалса және пайдаланбаса, найзағайдан және кернеудің
өзгеруінен пайда болатын зақымдардан сақтау үшін, қуат сымын розеткадан ажыратыңыз.
Экран,жақтау,корпусжәнетірек
Шаңды немесе кішкене кірді кетіру үшін, бетті құрғақ, таза және жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. Көп кірді кетіру үшін, бетті таза немесе жұмсақ жуғыш зат қосылған суға малынған жұмсақ
шүберекпен сүртіңіз. Одан соң, дереу құрғақ шүберекпен сүртіп алыңыз.
ЕСКЕРТУ
Әрқашан экранға тиюді болдырмаңыз, өйткені бұл экранның зақымдалуына әкелуі мүмкін. Тырнақпен немесе үшкір затпен бетін итермеңіз, ысқыламаңыз немесе соқпаңыз. Экран бетінде
сызықтар пайда болып, бейне бұрмалануы мүмкін. Химиялық заттарды пайдаланбаңыз. Олар өнімді зақымдайды. Экран бетіне сұйықтық шашпаңыз. Теледидарға су кірген жағдайда, өрт, электр соғуы орын
алуы немесе теледидар істемей қалуы мүмкін.
ҚҚҚАЗАҚША
Қуатсымы
Қуат сымында жиналған шаң мен кірді жиі сүртіп тұрыңыз.
АҚАУЛЫҚТАРДЫЖОЮ
Мәселе Ажыратымдылық
Теледидаржы қашықтан басқару құралымен басқару мүмкін емес.
Бейне көрсетілмейді және дыбыс шықпайды.
Теледидар кенет өшіп қалады.
Өнімдегі қашықтан басқару құралының сенсорын тексеріп, қайтадан көріңіз. Өнім мен қашықтан басқару құралының арасында кедергінің жоқ екенін тексеріңіз. Батареялардың жұмыс істеп тұрғанын және дұрыс орнатылғанын тексеріңіз (
жағын
Өнімнің қосылып тұрғанын тексеріңіз. Қуат сымының розеткаға қосылғанын тексеріңіз. Басқа өнімдерді жалғап, розетканың ақаулы емес екенін тексеріңіз.
Қуатты басқару параметрлерін тексеріңіз. Қуат көзі ажыратылуы мүмкін. Уақыт параметрлерінде Автоматты ұйықтау мүмкіндігінің қосылып тұрғанын
тексеріңіз.
Теледидар қосылып тұрғанда, сигнал болмаса, онда 15 минут әрекетсіздіктен
кейін, теледидар автоматты түрде өшеді.
жағына, жағын жағына).
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
Світлодіодний РК­телевізор / РК-телевізор
Уважно прочитайте цей посібник, перш ніж вмикати пристрій, і збережіть посібник для довідки у майбутньому.
www.lg.com
ЗМІСТ
2
ЗМІСТ
3 ЛІЦЕНЗІЇ
3 ІНФОРМАЦІЯПРОПРОГРАМНЕ
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯЗВІДКРИТИМ КОДОМ
4 ІНСТРУКЦІЇЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ
УКРАЇНСЬКА
УКР
10 ПРОЦЕДУРАВСТАНОВЛЕННЯ
10 ВСТАНОВЛЕННЯТАПІДГОТОВКА
10 Розпаковування 15 Частини та кнопки 16 Піднімання та перенесення телевізора 17 Встановлення на столі 19 Встановлення на стіні
20 ПУЛЬТДИСТАНЦІЙНОГО
КЕРУВАННЯ
21 РОЗВАГИ
21 Підключення дротової мережі 21 НАЛАШТУВАННЯ МЕРЕЖІ
22 ВИКОРИСТАННЯПОСІБНИКА
КОРИСТУВАЧА
23 ОБСЛУГОВУВАННЯ
23 Чищення телевізора 23 - Екран, рамка, корпус і підставка 23 - Кабель живлення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
У разі нехтування попереджувальними
повідомленнями ви можете серйозно травмуватися, можливо навіть смертельно.
23 УСУНЕННЯНЕСПРАВНОСТЕЙ
УВАГА
У разі нехтування поданими
застереженнями ви можете легко травмуватися або пошкодити виріб.
ПРИМІТКА
Примітка допомагає ознайомитися із
виробом і безпечно ним користуватися. Перш ніж використовувати виріб, уважно прочитайте примітку.
ЛІЦЕНЗІЇ / ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ
ЛІЦЕНЗІЇ
Набір ліцензій може бути різним залежно від моделі. Детальнішу інформацію про ліцензії дивіться на веб-сайті www.lg.com.
Виготовлено за ліцензією Dolby Laboratories. Напис "Dolby" і символ подвійної літери "D" є товарними знаками Dolby Laboratories.
Напис і логотип "HDMI" та назва "High-Definition Multimedia Interface" є товарни­ми знаками або зареєстрованими товарними знаками компанії HDMI Licensing LLC.
ПРО ВІДЕО DIVX: DivX® – це цифровий відеоформат, створений DivX, LLC, дочірньою компанією Rovi Corporation. Цей пристрій офіційно сертифіковано компанією DivX (DivX Certied®) і він може відтворювати відеофайли стандарту DivX. Щоб отримати детальну інформацію та програмне забезпечення для конвертації файлів у формат DivX, відвідайте веб-сайт divx.com.
3
УКРАЇНСЬКА
УКР
ПРО ВІДЕО ЗА ЗАПИТОМ DIVX: цей пристрій, що отримав сертифікацію DivX Certied®, необхідно зареєструвати, щоб мати змогу відтворювати придбані файли DivX-відео за запитом (Video-on-Demand, VOD). Щоб отримати реєстраційний код, зайдіть до розділу DivX VOD в меню налаштування пристрою. На веб-сайті vod.divx.com ви знайдете детальнішу інформацію про проведення реєстрації.
"Сертифікація DivX Certied® необхідна для відтворення відео DivX® у форматі високої чіткості 1080p, зокрема вмісту преміум."
"DivX®, DivX Certied® та пов'язані з ними логотипи є товарними знаками компанії Rovi Corporation або її дочірніх компаній та використовуються за наявності ліцензії."
Захищено одним або більше патентами США: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
ІНФОРМАЦІЯПРОПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯЗВІДКРИТИМКОДОМ
Щоб отримати вихідний код за ліцензією GPL, LGPL, MPL чи іншими відповідними ліцензіями, який міститься у цьому виробі, відвідайте сторінку http://opensource.lge.com .
На додаток до вихідного коду можна завантажити усі умови відповідних ліцензій, відмови від відповідальності і повідомлення про авторські права. Компанія LG Electronics надасть також відкритий вихідний код на компакт-диску за оплату вартості виконання такого розповсюдження (наприклад, вартості носія, пересилання і транспортування) після надсилання відповідного запиту на електронну адресу opensource@lge. com. Ця пропозиція дійсна впродовж трьох (3) років з моменту придбання продукту.
УКРАЇНСЬКА
УКР
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
4
ІНСТРУКЦІЇЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ
Перед використанням виробу уважно прочитайте ці правила техніки безпеки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не ставте телевізор і пульт дистанційного керування:
- у місці, яке зазнає впливу прямих сонячних променів;
- у місці з високою вологістю, наприклад, у ванній кімнаті;
- поблизу джерел тепла, наприклад, печей, та інших пристроїв, які виділяють
тепло;
- поблизу кухонних робочих столів або зволожувачів повітря, де вони легко
можуть контактувати з парою чи олією;
- у місці, яке зазнає впливу дощу чи вітру;
- поблизу посудин із водою, наприклад, ваз.
В іншому випадку, це може призвести до виникнення пожежі, ураження елек­тричним струмом, збою у роботі виробу або його деформації.
Не встановлюйте виріб у місцях, де на нього може осідати багато пилу.
Це може спричинити пожежу.
Мережевий штекер кабелю є пристроєм, що забезпечує від'єднання від дже-
рела живлення. Доступ до нього не має бути ускладненим.
Не торкайтеся штекера кабелю мокрими руками. Також, якщо контакт кабелю
мокрий або забруднений, його слід насухо і чисто витерти. Надмірна вологість може призвести до ураження електричним струмом.
Кабель живлення необхідно під'єднувати лише до заземлених розеток (крім
пристроїв, які не заземлено). Інакше ви ризикуєте травмуватися або бути ураженим електричним струмом.
Кабель живлення має бути зафіксовано належним чином.
Інакше може виникнути пожежа.
Стежте, щоб кабель живлення не торкався гарячих предметів, наприклад на-
грівача. Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
Не ставте важкі предмети чи сам виріб на кабелі живлення.
Недотримання цієї вимоги може стати причиною пожежі чи ураження елек­тричним струмом.
Зігніть кабель антени між внутрішньою і зовнішньою частинами будівлі для
запобігання затіканню води під час опадів. Вода може пошкодити виріб всередині та спричинити ураження електричним струмом.
У разі кріплення телевізора до стіни слідкуйте, щоб не підвісити його за кабелі
живлення і передачі сигналу на задній панелі. Це може спричинити пожежу та ураження електричним струмом.
Desiccant
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Не вставляйте в один продовжувач надто багато електричних пристроїв.
Недотримання цієї вимоги може стати причиною пожежі через перегрівання.
Слідкуйте, щоб під час під'єднання зовнішніх пристроїв телевізор не впав і не
перевернувся. Недотримання цієї вимоги може призвести до травмування або пошкодження виробу.
Тримайте вологопоглинаючий матеріал і вінілове пакування у місцях, недо-
сяжних для дітей. Вологопоглинаючий матеріал становить загрозу здоров'ю, якщо його проков­тнути. Якщо дитина випадково ковтнула його, слід спровокувати блювоту і не­гайно звернутися до лікаря. Вінілове пакування може спричинити удушення. Тримайте його в місцях, недосяжних для дітей.
Слідкуйте, щоб діти на вилазили на телевізор і не чіплялися за нього.
Інакше телевізор може перевернутися, що може призвести до серйозних травм.
Уважно утилізуйте використані батареї, щоб діти їх не проковтнули.
У разі потрапляння батареї в організм негайно зверніться до лікаря.
5
УКРАЇНСЬКА
УКР
Не вставляйте пристроїв, що є провідниками (наприклад, шпицю) в один кі-
нець кабелю, тоді як інший під'єднано до електророзетки. Крім того, не торкай­теся кабелю живлення одразу після під'єднання до електророзетки. Це може призвести до ураження електричним струмом. (залежно від моделі)
Не кладіть і не зберігайте легкозаймисті речовини поблизу виробу.
Недбале поводження із легкозаймистими речовинами може спричинити вибух або пожежу.
Не кидайте всередину виробу дрібні металеві предмети, такі як монети,
шпильки, шпиці та шматки дроту, або легкозаймисті предмети, такі як папір та сірники. Особливо уважними слід бути дітям. Це може призвести до ураження електричним струмом, виникнення пожежі або травмування. Якщо у виріб потрапив сторонній предмет, від'єднайте ка­бель живлення від електромережі та зверніться до сервісного центру.
Не бризкайте воду на виріб і не протирайте його легкозаймистими речовина-
ми (розчинником чи бензолом). Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
Оберігайте виріб від ударів та потрапляння всередину нього сторонніх пред-
метів. Інакше можна травмуватися або пошкодити виріб.
У жодному разі не торкайтеся даного виробу чи його антени під час грози чи
блискавки. Це може призвести до ураження електричним струмом.
У разі витоку газу ніколи не торкайтеся електророзеток. Відкрийте вікна і про-
вітріть приміщення. Торкання розеток може спричинити пожежу або опіки іскрою.
УКРАЇНСЬКА
УКР
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
6
Не розбирайте, не ремонтуйте і не модифікуйте виріб самостійно.
Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом. Для перевірки, калібрування або ремонту виробу зверніться до сервісного центру.
Негайно від'єднуйте виріб від електромережі та звертайтеся до місцевого сер-
вісного центру в таких випадках, коли:
- виріб зазнав удару;
- виріб було пошкоджено;
- у виріб потрапили сторонні предмети;
- з виробу йде дим або чути дивний запах.
Це може стати причиною пожежі чи ураження електричним струмом.
Якщо ви не плануєте використовувати виріб упродовж тривалого часу,
від'єднайте від нього кабель живлення. Накопичення пилу може спричинити займання, а погіршення рівня ізоляції — витік струму, ураження струмом або пожежу.
Оберігайте виріб від потрапляння крапель або бризок рідини; не ставте на
нього предмети, заповнені рідиною, наприклад вази.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
УВАГА
Встановлюйте виріб у місцях, де немає випромінювання радіохвиль.
Зовнішня антена повинна знаходитися на достатній відстані від ліній живлен-
ня, щоб вона не торкалася їх, навіть якщо падатиме. Це може призвести до ураження електричним струмом.
Не встановлюйте виріб на нестійких поличках або похилих поверхнях. Крім
того, не встановлюйте виріб у місцях із вібрацією або місцях, які не підтриму­ють його повністю. Інакше виріб може впасти чи перевернутися, через що можна травмуватися або пошкодити його.
У разі встановлення телевізора на підставку потрібно вжити відповідних за-
ходів, щоб він не впав. Інакше виріб може перевернутися, що може призвести до травм.
Щоб прикріпити виріб до стіни, під'єднайте до його задньої панелі стандартний кронштейн
VESA (продається окремо). Щоб телевізор не впав, надійно закріпіть настінний кронштейн
(продається окремо).
Використовуйте лише ті аксесуари/додаткові приладдя, які вказано виробником.
У разі встановлення антени зверніться до кваліфікованої особи.
Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
7
УКРАЇНСЬКА
УКР
Дивитися телевізор рекомендується із відстані, яка щонайменше в 2-7 разів
перевищує діагональ екрана. Тривалий телеперегляд може призвести до розфокусування зору.
Використовуйте лише батареї вказаного типу.
Інакше можна пошкодити пульт дистанційного керування.
Не використовуйте одночасно нові та старі батареї.
Це може призвести до їх перегрівання і витікання із них електроліту.
Стежте, щоб між пультом дистанційного керування та його сенсором на виробі
не було перешкод.
Сигнал пульта дистанційного керування може перериватися сонячним світлом
або іншим потужним світлом. У такому разі затемніть кімнату.
Під'єднуючи зовнішні пристрої, такі як ігрові відеоприставки, використовуйте
кабелі достатньої довжини. Інакше виріб може впасти чи перевернутися, через що можна травмуватися або пошкодити його.
УКРАЇНСЬКА
УКР
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
8
Не вмикайте та не вимикайте виріб, вставляючи штекер у розетку і виймаючи
його (не використовуйте штекер як перемикач). Це може спричинити механічне пошкодження або ураження електричним струмом.
Для запобігання перегріванню виробу дотримуйтесь поданих нижче інструкцій
зі встановлення.
- Відстань між виробом і стіною має становити не менше 10 см.
- Не встановлюйте виріб у місці без вентиляції (наприклад, на книжкову по-
лицю або в сервант).
- Не встановлюйте виріб на килим або подушку.
- Слідкуйте, щоб вентиляційні отвори не було накрито скатертиною чи занаві-
скою.
Інакше може виникнути пожежа.
Якщо телевізор увімкнено довгий час, не торкайтеся вентиляційних отворів,
оскільки вони можуть нагріватися. Це не впливає на функціональність чи ро­бочі характеристики виробу.
Час від часу оглядайте кабель пристрою і в разі виявлення пошкоджень чи зношення
від'єднайте його і скористайтеся послугами спеціаліста для заміни його ідентичним кабелем.
Стежте, щоб на контактах вилки і на розетці не збирався пил.
Це може спричинити пожежу.
Оберігайте кабель від фізичних чи механічних пошкоджень. Стежте, щоб він
не перекручувався, не заплутувався, не торкався гострих предметів, не затис­кався дверима і не лежав під ногами. Особливо стежте за штекерами, розет­ками та місцем під'єднання кабелю до пристрою.
Не натискайте на панель пристрою пальцями або гострими предметами (ніг-
тем, олівцем чи ручкою) і не дряпайте її.
Не торкайтеся екрана та не тримайте на ньому палець (пальці) тривалий пері-
од часу. Це може спричинити тимчасові викривлення зображення на екрані.
У разі чищення виробу та його компонентів спочатку від'єднайте його від елек-
тромережі, а потім протріть м'якою ганчіркою. Не застосовуйте надмірної сили під час чищення. Це може спричинити появу подряпин або зміну кольору. Не розпилюйте на виріб воду та не протирайте його мокрою ганчіркою. У жодно­му разі не використовуйте засоби для чищення скла та автомобілів, засоби для чищення промислового призначення, абразивні засоби для чищення, віск, бензол, спирт та інші засоби, які можуть пошкодити виріб і його екран. Недотримання цієї вимоги може призвести до виникнення пожежі, ураження електричним струмом або пошкодження виробу (деформації, корозії чи ла­мання).
Поки пристрій підключено до розетки змінного струму, на нього постійно подається живлення,
навіть якщо перемикач живлення на пристрої переведено в положення "вимкнено".
Щоб від'єднати кабель, візьміть за штекер і вийміть його.
Якщо дроти всередині кабелю живлення роз'єднано, може виникнути пожежа.
Перед переміщенням виробу спочатку вимкніть живлення. Потім від'єднайте
кабелі живлення, кабелі антени та всі кабелі, які використовуються для під'єднання. Телевізор або кабель живлення може бути пошкоджено, що може призвести до виникнення пожежі чи ураження електричним струмом.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Переносьте та розпаковуйте виріб удвох, оскільки він важкий.
Інакше можна травмуватися.
Для очищення внутрішніх компонентів виробу раз на рік звертайтеся до сер-
вісного центру. Накопичення пилу всередині може спричинити механічне пошкодження.
Якщо виникає потреба в обслуговуванні, звертайтеся до кваліфікованих спеці-
алістів. Обслуговування необхідне в разі пошкодження виробу або його части­ни, наприклад, кабелю живлення або вилки, розлиття рідини або потрапляння сторонніх предметів у виріб, впливу дощу або підвищеної вологи, порушення належної роботи або падіння.
Якщо виріб є холодним на дотик, після його вмикання може спостерігатися не-
значне мерехтіння. Це звичне явище, і воно не є ознакою несправності.
Екран – це високотехнологічний виріб із роздільною здатністю від двох до шес-
ти мільйонів пікселів. На екрані можна побачити маленькі чорні точки та/або яскраві кольорові точки (червоні, блакитні чи зелені) з концентрацією 1 части­на на мільйон. Це не є ознакою несправності виробу та не впливає на його ро­боту і надійність. Таке явище також спостерігається у виробах інших виробників і не передбачає заміну або повернення грошей.
Яскравість і колір екрана можуть різнитися залежно від вашого місцезнахо-
дження під час перегляду (зліва/справа/вгорі/внизу). Це характерно для екрана. Це явище не пов'язане з роботою виробу і не є ознакою несправності.
9
УКРАЇНСЬКА
УКР
Тривале відтворення статичного зображення на екрані (наприклад, логотипу увімкненого кана-
лу, екранного меню, зображення із відеогри) може пошкодити його, спричинивши появу залиш-
кового зображення. Гарантія не поширюється на пошкодження, пов'язані з цим явищем.
Уникайте відображення нерухомих зображень на екрані протягом тривалого часу (2 або біль-
ше годин для рідкокристалічних дисплеїв; 1 або більше годин для плазмових панелей).
Крім того, якщо тривалий час використовувати формат кадру 4:3, залишкове зображення може
з'явитися на краях екрана.
Таке явище також спостерігається у виробах інших виробників і не передбачає заміну або по-
вернення грошей.
Чутишум
Звук потріскування: звук потріскування, який чути під час перегляду телепрограм або вими-
кання телевізора, спричинений тепловим стисненням пластмаси через зміну температури та
вологості. Це звичайний звук для виробів, у яких використовується теплова деформація. Елек-
трична схема гуде/панель дзижчить: тихий шум виникає у схемі, яка перемикається з великою
швидкістю та пропускає струм великої сили для роботи продукту. Він відрізняється залежно від
виробу.
Цей звук не впливає на роботу та надійність виробу.
ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ / ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
<
<
10
ПРИМІТКА
Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора. Екранне меню телевізора може дещо відрізнятися від зображеного у цьому посібнику. Доступні меню та параметри можуть відрізнятись залежно від використовуваного джерела
вхідного сигналу та моделі пристрою. У майбутньому до цього телевізора можуть бути додані нові функції. Для зменшення споживання електроенергії телевізор можна перевести в режим очікування.
Також для економії електроенергії телевізор слід вимикати, коли протягом певного часу його
ніхто не дивитиметься. За рахунок зниження рівня яскравості зображення під час перегляду телепрограм можна
значно зменшити споживання електроенергії та експлуатаційні витрати.
УКРАЇНСЬКА
УКР
ПРОЦЕДУРАВСТАНОВЛЕННЯ
1 Відкрийте упаковку та перевірте, чи всі приладдя в комплекті. 2 Під'єднайте підставку до телевізора. 3 Під'єднайте зовнішній пристрій до телевізора.
ВСТАНОВЛЕННЯТАПІДГОТОВКА
Розпаковування
Перевірте наявність перелічених елементів в упаковці. Якщо якогось компонента бракує, зверніться до місцевого постачальника, у якого Ви придбали виріб. Зображення в цьому посібнику можуть відрізнятись від дійсного вигляду виробу чи певного елемента.
УВАГА
Не використовуйте неліцензійне приладдя для забезпечення безпеки та для продовження
терміну використання виробу. На будь-які пошкодження або травми, які виникли внаслідок використання неліцензійних
компонентів, гарантія не поширюється. На деяких моделях до екрана прикріплено тонку плівку, яку не можна знімати.
ПРИМІТКА
Комплектація виробу може дещо відрізнятися залежно від моделі. Характеристики виробу або зміст цього посібника може бути змінено без попередження у
зв'язку із вдосконаленням виробу. Для нормального під'єднання кабелів HDMI та пристроїв USB товщина зовнішнього обрамлення
роз'ємів не повинна перевищувати 10 мм, а ширина – 18 мм. Якщо USB-кабель або USB-
пристрій неможливо вставити в USB-роз'єм телевізора, скористайтеся кабелем-подовжувачем,
який підтримує роз'єм USB 2.0.
B
A
B
*A
10 мм
=
*B
18 мм
A
=
Пульт дистанційного ке­рування і батареї (AAA)
(Див. с. 20)
Фіксатор для кабелів
(залежно від моделі) (Див. с. A-6)
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Посібник користувача
Ганчірка для чищення
(залежно від моделі) Витирайте нею пил на корпусі.
11
Адаптер постійного струму
(Тільки 19/22/26LS35**) (Див. с. B-3)
Гвинти для підставки
2EA, M4 x 14 (Тільки 26LS35**) (Див. с. A-3)
Гвинти для підставки
8EA, M4 x 20 (Тільки 26/32/42CS46**, 32/42LS340*) (Див. с. A-4)
Гвинт для встановлення на столі
(Тільки 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) (Див. с. 17)
Захисна кришка
(Тільки 26CS46**) (Див. с. A-7)
Гвинти для підставки
2EA, P4 x 16 (Тільки 19/22LS35**) (Див. с. A-3)
Гвинти для підставки
4EA, P4 x 16 4EA, M4 x 14 (Тільки 32LS35**, 42LS345*, 42LS341*, 42LS348*) (Див. с. A-3, A-5)
Гвинти для підставки
2EA, P4 x 16 4EA, M4 x 20 (Тільки 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (Див. с. A-5)
Кабель живлення
Захисна кришка
(Тільки 32CS46**, 32LS340*) (Див. с. A-7)
УКРАЇНСЬКА
УКР
або
Захисна кришка
(Тільки 42CS46**,42LS340*) (Див. с. A-7)
Ізолятор
(залежно від моделі) (Див. с. 13)
Захисна кришка
(Тільки 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (Див. с. A-7)
УКРАЇНСЬКА
УКР
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
12
Кронштейн підставки / основа підставки
(лише 19/22/26LS35**) (Див. с. A-3)
Кронштейн підставки / основа підставки
(лише 32LS35**) (Див. с. A-3)
Кронштейн підставки / основа підставки
(лише 26CS46**) (Див. с. A-4)
Кронштейн підставки / основа підставки
(лише 32/42CS46**, 32/42LS340*) (Див. с. A-4)
Кронштейн підставки / основа підставки
(лише 32LS345*, 32LS341*, 32LS348*) (Див. с. A-5)
Кронштейн підставки / основа підставки
(лише 42LS345*, 42LS341*, 42LS348*) (Див. с. A-5)
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
ПРИМІТКА
Посібник зі встановлення антенного ізолятора
- Його слід використовувати для встановлення телевізора у місцях, де є різниця напруг між телевізором і заземленням антени.
»Якщо є різниця напруг між телевізором і заземленням антени, то контакти антени можуть
нагріватися і спричинити нещасний випадок.
- Можна підвищити безпеку телеперегляду, ефективно усунувши надлишок напруги з антени. Рекомендується кріплення ізолятора до стіни. Якщо його неможливо прикріпити до стіни, тоді примонтуйте його до телевізора. Постарайтеся не від’єднувати ізолятор антени після встановлення.
- Перед запуском перевірте, чи підключена антена.
1. Під’єднайте до
Розетка в стіні
ANTENNA/
CABLE IN
або
телевізора.
13
УКРАЇНСЬКА
УКР
Кабель або антена
Ізолятор
2. Під’єднайте до тюнера.
Під’єднайте один кінець ізолятора до кабелю або гнізда антени, а інший до телевізора або тюнера. “Обладнання, під’єднане до захисного заземлення будинку через електромережу або через інше обладнання, під’єднане до захисного заземлення, а також до розподільної системи за допомогою коаксіального кабелю, за деяких обставин може створювати ризик пожежі.Тому під’єднання до кабельної розподільної мережі слід здійснювати через пристрій, що забезпечує електроізоляцію нижче визначеного частотного діапазону (гальванічний ізолятор, див. EN 60728-11).”
Під час використання радіочастотного ізолятора можуть спостерігатися незначні втрати чутливості сигналу.
УКРАЇНСЬКА
УКР
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
14
УВАГА
Довідник із підключення кабелю живлення
- Якщо кабель живлення, який додається до телевізора, виглядає як на малюнку нижче, упевніться, що кабель під’єднано у правильному напрямку.
Tелевізор Кабель живлення
Правильно Неправильно
Частини та кнопки
H
H
H
INPUT
OK
SETTINGS
OK
INPUT
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
OK
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
15
Тип A : 19/22/26/32LS35**, 26/32/42CS46**,
32/42LS340*
Екран
Сенсор пульта дистанційного керування і цифровий сенсор
Індикатор живлення
Динаміки
Сенсорні кнопки
Тип B : 32/42LS345*, 32/42LS341*,
32/42LS348*
Екран
1
Динаміки
Сенсор пульта
дистанційного керування
і цифровий сенсор
Індикатор живлення
1
Кнопки
УКРАЇНСЬКА
УКР
Тип A
Кнопка
2
Тип B
Опис
Почергове перемикання збережених каналів. Регулювання рівня гучності.
OK
Вибір виділеного параметра меню або підтвердження введених даних.
SETTINGS S Доступ до головного меню або збереження введених даних і вихід із меню. INPUT
/ I
Зміна джерела вхідного сигналу. Увімкнення або вимкнення живлення.
1 Цифровий сенсор використовується для налаштування якості та яскравості зображення
відповідно до умов оточення.
2 Кнопки типу A є сенсорними і спрацьовують, якщо до них просто торкнутись пальцем.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
16
УКРАЇНСЬКА
УКР
Підніманнятаперенесення телевізора
Перш ніж піднімати чи переносити телевізор, незалежно від його типу чи розміру, прочитайте подані нижче вказівки; викладена далі інформація дозволить попередити пошкодження телевізора чи появу подряпин, а також дасть змогу безпечно транспортувати пристрій.
УВАГА
Не торкайтеся екрана, оскільки таким
чином його можна пошкодити.
Транспортувати телевізор найкраще в
коробці або пакувальних матеріалах, у яких телевізор доставлено.
Перш ніж переносити чи піднімати телевізор,
від'єднайте кабель живлення та всі інші кабелі.
Тримайте телевізор екраном від себе, щоб
не пошкодити його.
Щоб перенести великий телевізор, потрібно
щонайменше 2 людини.
Переносячи телевізор у руках, тримайте
його так, як показано на малюнку нижче.
Переносьте телевізор обережно, без різких
струсів і сильних вібрацій.
Коли переносите телевізор, тримайте його
вертикально, ніколи не перевертайте на бік і не нахиляйте праворуч чи ліворуч.
Міцно тримайте телевізор за корпус вгорі
та знизу. У жодному разі не тримайте пристрій за прозору частину, динамік чи сітку динаміка.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
17
Встановленнянастолі
1 Підніміть телевізор і поставте його
вертикально на столі.
- Для належної вентиляції відстань від монітора до стіни має становити не мен­ше 10 см.
10 см
10 см
2 Під’єднайте кабель живлення до розетки.
УВАГА
Не ставте телевізор поблизу джерел
тепла, оскільки це може призвести до пожежі або інших пошкоджень.
10 см
10 см
Кріпленнятелевізорадостолу
(Лише 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) Телевізор можна прикріпити до столу, щоб він не впав уперед, не зазнав пошкоджень і не травмував оточуючих. Щоб прикріпити телевізор до столу, вставте та закрутіть гвинт, який додається, в отвір на тильній стороні підставки.
УКРАЇНСЬКА
УКР
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Щоб телевізор не перевернувся, його слід
міцно прикріпити до підлоги або стіни, як зазначено в інструкції зі встановлення. Якщо телевізор перекинути, ним трусити чи розгойдувати, це може спричинити травмування користувача.
Регулюваннякутателевізорадлязручногоперегляду
(Лише 32/42CS46**, 32/42LS340*) Щоб вибрати оптимальне положення екрана для перегляду, можна повернути телевізор у межах 20 градусів праворуч або ліворуч.
2020
УВАГА
Регулюючи кут, будьте обережні, щоб не
поранити пальці.
»
Якщо притиснути руку або пальці, можна
травмуватися. Якщо виріб нахилити надто сильно, він може впасти, спричинивши по­шкодження або травмування.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
18
Кріпленнятелевізорадостіни
(Доступно не для всіх моделей).
УКРАЇНСЬКА
УКР
1 Надійно вкрутіть гвинти з кільцями або
звичайні шурупи з кронштейнами позаду телевізора.
- Якщо в отвори для гвинтів із кільцями вкручено інші гвинти, викрутіть їх.
2 Прикріпіть кронштейни до стіни за
допомогою шурупів. Кронштейни мають бути розташовані на стіні приблизно навпроти гвинтів із кільцями на задній панелі телевізора.
3 За допомогою міцного шнура прив'яжіть
гвинти з кільцями до кронштейнів на стіні. Шнур має натягуватися горизонтально, перпендикулярно до стіни.
Використаннясистемибезпеки“Кенсінгтон”
(залежно від моделі)
Гніздо для під’єднання системи безпеки “Кенсінгтон” розташоване на задній панелі телевізора. Детальніше про встановлення та використання цієї системи читайте в посібнику до системи безпеки “Кенсінгтон” або на веб­сайті .
За допомогою кабелю системи безпеки “Кенсінгтон” прикріпіть телевізор до столу.
УВАГА
Слідкуйте, щоб діти не вилазили на
телевізор і не виснули на ньому.
ПРИМІТКА
Ставте телевізор тільки на стійку та міцну
підставку або шафку, яка витримає вагу телевізора.
Кронштейни, шурупи та шнури для
кріплень не входять до комплекту поставки з ТВ. Якщо ви хочете придбати ці аксесуари, зверніться до локальних постачальників.
Встановленнянастіні
Обережно прикріпіть настінний кронштейн, що продається окремо, до задньої панелі телевізора, після чого надійно закріпіть його на міцній стіні, перпендикулярно до підлоги. З питань кріплення телевізора до інших будівельних матеріалів зверніться до кваліфікованого майстра. Компанія LG радить залучати до встановлення телевізора на стіні кваліфікованого спеціаліста.
10 см
10 см
10 см
10 см
Використовуйте тільки гвинти та настінні кронштейни стандарту VESA. Стандартні розміри наборів для настінного кріплення описано в таблиці нижче.
Приладдя,якеневходитьукомплект (настіннийкронштейн)
Модель
VESA(AxB) 100 x 100 200 x 100 Стандартний гвинт Кількість гвинтів Настінний кронштейн
Модель VESA(AxB) 200 x 200 Стандартний
гвинт Кількість гвинтів Настінний кронштейн
19/22/26LS35** 32LS35**,
26/32CS46**, 32LS34**
M4 M4
4 4
LSW100B LSW100B
42CS46**, 42LS34**
M6
4
LSW200BX LSW220BX
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
A
B
УВАГА
Перед встановленням або перенесенням
телевізора обов'язково від'єднайте кабель живлення. Недотримання цієї вимоги може призвести до ураження електричним струмом.
Якщо встановити телевізор на стелі
або похилій стіні, він може впасти та спричинити серйозні травми. Використовуйте лише настінне кріплення, рекомендоване компанією LG. Із питаннями щодо встановлення звертайтеся за місцем придбання монітора або до кваліфікованого спеціаліста.
Не затягуйте гвинти надміру, адже
це може призвести до пошкодження телевізора та втрати гарантії.
Використовуйте тільки гвинти та настінні
кріплення стандарту VESA. Гарантія на цей виріб не поширюється на будь-які пошкодження чи травми, що виникли через неналежне використання або використання невідповідного приладдя.
ПРИМІТКА
Використовуйте гвинти, вказані у списку
характеристик стандартних гвинтів VESA.
Набір для настінного кріплення містить
посібник зі встановлення та всі необхідні частини.
Настінний кронштейн продається окремо.
Додаткове приладдя можна придбати в місцевого дилера.
Залежно від настінного кріплення
довжина гвинтів може відрізнятися. Використовуйте гвинти належної довжини.
Детальніше читайте в посібнику, що
додається до настінного кронштейна.
19
УКРАЇНСЬКА
УКР
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
LIST
Q.VIEW
TV/RAD
ENERGY
SAVING
RATIO
SETTINGS
GUIDE
Q.MENU
INFO
FAV
MUTE
P A G E
LIST
Q.VIEW
TV/RAD
ENERGY
SAVING
RATIO
SETTINGS
GUIDE
Q.MENU
INFO
FAV
MUTE
P A G E
P
AD
P
EXIT
EXIT
20
ПУЛЬТДИСТАНЦІЙНОГОКЕРУВАННЯ
У цьому посібнику описано кнопки пульта дистанційного керування. Уважно прочитайте цей посібник і використовуйте телевізор належним чином. Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї (1,5 В AAA), вставляючи їх з урахуванням полярності (позначки відсіку) і закрийте кришку відсіку. Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку.
УВАГА
Не використовуйте одночасно старі та нові батареї, інакше можна пошкодити пульт
дистанційного керування.
та всередині
УКРАЇНСЬКА
УКР
Натискаючи кнопки, спрямовуйте пульт дистанційного керування на сенсор дистанційного керування на телевізорі.
Регулювання яскравості зображення для зменшення споживання електроенергії
Вибір каналу радіо-, телемовлення або цифрового мовлення.
Виклик довідника програм. Перегляд інформації поточної програми та екрана. Зміна формату зображення на екрані. Зміна джерела вхідного сигналу. Доступ до списку збережених програм. Повернення до попереднього каналу. Доступ до головних меню.
Повернення до попереднього каналу.
Навігаційнікнопки
Переміщення пунктами меню та параметрами. (вгору/донизу/ліворуч/ праворуч)
Вибір пункту чи параметра меню та підтвердження
вибору
Повернення до попереднього рівня.
Вихід з екранного меню та повернення до режиму пе-
регляду телепрограм.
AD
PAGE
1
1
Кольоровікнопки
Доступ до списку вибраних каналів.
Вмикання і вимикання функції звукового опису.
Перехід до попереднього чи наступного екрана.
Доступ до певних функцій у деяких меню.
( :
червона
, :
зелена
, :
жовта
, :
синя
)
Виклик вибраних вами субтитрів у цифровому режи-
мі.
Кнопкикерування
2
( )
2
КНОПКИРЕЖИМУ
ТЕЛЕТЕКСТУ
Для керування меню МОЇ МУЛЬТИМЕДІЙНІ ДАНІ або
сумісними пристроями
SIMPLINK (USB, SIMPLINK).
Ці кнопки використовуються для управління телетек-
стом.
Loading...