* La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED.
Lea este manual atentamente antes de utilizar la TV y consérvelo
para consultarlo cuando lo necesite.
23MD53D
27MD53D
www.lg.com
2
CONTENIDO
ESPAÑOL
CONTENIDO
3 LICENCIAS
4 PROCEDIMIENTO DE
INSTALACIÓN
5 MONTAJE Y PREPARACIÓN
5 Desembalaje
7 - Compra por separado
9 Piezas y botones
10 Elevación y desplazamiento de la TV
11 Configuración de la TV
11 - Fijación del soporte
15 - Montaje en una mesa
16 - Cómo mantener los cables recogidos
16 - Uso del sistema de seguridad
Kensington
17 - Extracción del soporte
19 - Montaje en una pared
21 VISUALIZACIÓN DE TV
21 Encendido de la TV por primera vez
23 CONEXIONES
35 MANDO A DISTANCIA
37 PERSONALIZACIÓN DE LOS
AJUSTES
37 Acceso a los menús principales
38 USO DE LA GUÍA DEL
USUARIO
38 Permite acceder al menú Guía del
Usuario.
38 - Uso de los menús de la TV
39 IMÁGENES EN 3D
39 Tecnología en 3D
40 MANTENIMIENTO
40 Limpieza de la TV
40 La pantalla y el marco
40 La carcasa y el soporte
40 Cable de alimentación
41 Cómo impedir las imágenes "quemadas"
o "impresas" en la pantalla de la TV
23 Conexión de la antena
24 Conexión a un receptor HD, reproductor
de DVD o vídeo o consola de juegos
24 - Conexión HDMI
25 - Conexión de HDMI a DVI
26 - Conexión de componentes
27 - Conexión compuesta
28 - Conexión con euroconector
29 Conexión a un sistema de audio
29 - Conexión de auriculares
30 Conexión de un dispositivo USB
30 Conexión a un módulo CI
31 Conexión a un PC
32 - Conexión HDMI
33 - Conexión de HDMI a DVI
34 - Conexión RGB
42 SI LA CALIDAD DE LA IMAGEN
EN 3D NO ES ACEPTABLE,
COMPRUEBE LO SIGUIENTE
43 VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES
EN 3D
45 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
45 General
45 Uso del modo 3D
46 ESPECIFICACIONES
LICENCIAS
3
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las
licencias, visite www.lg.com.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble
D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC
in the United States and other countries.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por
DivX, LLC, empresa subsidiaria de Rovi Corporation. Este dispositivo cuenta
con la certificación oficial DivX Certified® para reproducir vídeo DivX. Visite
divx.com para obtener más información y herramientas de software para
convertir sus archivos a vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified®
deberá registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand
(VOD) compradas. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX
VOD en el menú de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para
obtener más información sobre cómo realizar el registro.
ESPAÑOL
Con DivX Certified® puede reproducir vídeo DivX® hasta HD 1080p, incluido
el contenido premium.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de
Rovi Corporation o sus empresas filiales y se utilizan con licencia.
Protección por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.: 7,295,673;
7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
4
ESPAÑOL
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
Abra el paquete y asegúrese de que incluye todos los accesorios.
1
Coloque el soporte en la TV.
2
Conecte un dispositivo externo a la TV.
3
NOTA
La imagen visualizada puede diferir de su TV.
y
Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes
y
incluidas en este manual.
Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de
y
producto que emplee.
Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
y
MONTAJE Y PREPARACIÓN
5
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en
contacto con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este
manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales.
NOTA
Los accesorios proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
y
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden modificarse sin previo
y
aviso debido a la actualización de las funciones del producto.
PRECAUCIÓN
No utilice elementos falsificados con el fin de poder garantizar la seguridad y la vida útil del
y
producto.
Ningún daño o lesión física causados por el uso de elementos falsificados está cubierto por la
y
garantía.
ESPAÑOL
NOTA
Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
y
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso
y
debido a la actualización de las funciones del producto.
Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles de
y
menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0
si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV.
B
A
B
*A 10 mm
*B 18 mm
A
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
6
Mando a distancia / Pilas
(AAA)
(Consulte la página 35, 36)
Cable de alimentación
(Consulte la página 15)(Consulte la página 15)
Base del soporte
(23MD53D: Consulte la página 11, 17)
27MD53D: Consulte la página 13, 18)
CD (manual de usuario) /
Tarjetas
Adaptador AC/DC
Cuerpo del soporte
(Sólo los modelos 23MD53D)
(Consulte la página 11, 17)
Cable RGB
(Consulte la página 34)
Abrazadera
(Consulte la página 16)
Cuerpo del soporte
(Sólo los modelos 27MD53D)
(Consulte la página 13, 18)
Tornillos de montaje
2EA
(Sólo los modelos 27MD53D)
(Consulte la página 13, 18)
o
Aislador
(Dependiendo del país)
Gafas 3D (normales / de clip)
- El número de las gafas 3D puede
variar según el modelo o el país.
- La imagen que se muestra puede
diferir de la de su TV.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
7
Compra por separado
Gafas de reproducción dual
AG-F2**DP, AG-F3**DP
NOTA
Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y
y
los accesorios reales.
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación
y
alguna para mejorar la calidad.
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
y
El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las
y
funciones del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
8
ESPAÑOL
NOTA
yGuía de instalación del aislador de antena
-Use estas instrucciones para instalar la TV en un lugar en el que hay una diferencia de voltaje entre
la toma del receptor de televisión y la de TIERRA de la señal de antena.
»Si hay una diferencia de voltaje entre la toma del receptor de televisión y la de TIERRA de la
señal de antena, el contacto de la antena se puede calentar y el exceso de calor puede provocar
un accidente.
-Puede aumentar la seguridad al ver la TV si se elimina de forma eficaz el voltaje de alimentación
de la antena de TV. Se recomienda montar el aislador en la pared. Si no se puede montar en la
pared, móntelo en la TV. Evite desconectar el aislador de antena tras la instalación.
-Antes de comenzar, asegúrese de la antena de TV está conectada.
Pared
ANTENNA/
CABLE IN
Cable / Antena
o
Aislador
Conecte un extremo del aislador a la toma de cable/antena y el otro a la TV o receptor de televisión
digital.
1. Conectar a la TV.
2. Conectar al receptor de televisión digital.
“Los equipos conectados a la toma de tierra de protección de la instalación del edificio mediante la
conexión a la toma de corriente o mediante otro equipo con conexión a la toma de tierra de protección
y a un sistema de distribución de cables con un cable coaxial pueden suponer un riesgo de incendio
en determinadas circunstancias. Por lo tanto, la conexión a un sistema de distribución de cables se
debe realizar mediante un dispositivo que ofrezca aislamiento eléctrico bajo un determinado rango de
frecuencias (aislante galvánico, consulte EN 60728-11)”
Al aplicar el aislador de RF, se puede producir una leve pérdida de sensibilidad de la señal.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
9
Piezas y botones
Botones táctiles
Sensor del mando a
distancia
Luz de Standby
Luz encendida: apagado
y
Luz apagada: encendido
y
ESPAÑOL
Panel de conexiones (Consulte la página 23)
Botón táctilDescripción
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
OKPermite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
SETTINGSPermite acceder a los menús principales o guardar la información introducida y salir de
INPUTPermite cambiar la fuente de entrada.
/I
los menús.
Permite encender y apagar el aparato.
NOTA
Todos los botones son táctiles y funcionan con el tacto del dedo.
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
10
Elevación y desplazamiento
de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la
información siguiente para evitar arañar o
dañar la TV y transportarla de manera segura,
independientemente del tipo y tamaño de que se
trate.
PRECAUCIÓN
Evite tocar la pantalla en todo momento, ya
que podría dañar la pantalla o algunos de los
píxeles usados para crear imágenes.
Se recomienda mover la TV en el interior de
y
la caja o envuelta en su material de embalaje
original.
Antes de levantar o mover la TV, desenchufe
y
el cable de alimentación y los demás cables.
Sujete con firmeza la parte superior e inferior
y
del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar
la TV por la zona transparente, la zona del
altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
Al sostener la TV, la pantalla debería
y
orientarse hacia el lado contrario al que se
encuentra usted para evitar arañarla.
Al transportar la TV, no la exponga a
y
sacudidas ni a vibraciones excesivas.
Cuando transporte la TV, manténgala en
y
vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados
ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
Configuración de la TV
Fijación del soporte
23MD53D
Si no desea montar la TV en una pared, siga estas
instrucciones para colocar el soporte.
Coloque la TV con la pantalla hacia abajo
1
sobre una superficie plana y acolchada.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Instale la base del soporte en el cuerpo del
3
soporte y gire el tornillo hacia la derecha con
una moneda.
11
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Coloque una base de espuma o tejido
y
suave de protección en la superficie para
que la pantalla no sufra daños.
Para instalar el soporte en la TV, coloque
y
la pantalla mirando hacia abajo sobre
una mesa o una superficie plana
amortiguadas para evitar que se raye la
pantalla.
Instale el cuerpo del soporte en la TV.
2
PRECAUCIÓN
Apriete bien los tornillos para evitar que la
TV se incline hacia delante. No los apriete en
exceso.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
12
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Ärge kandke monitori tagurpidi, kuna see
y
võib aluse küljest lahti tulla, maha kukkuda
ning katki minna ja teid vigastada.
Joonisel on näidatud üldist paigaldamist
y
ja see võib tegeliku toote paigaldamisest
erineda.
No transporte el monitor boca abajo
y
sujetando el soporte porque podría soltarse y
causar daños o lesiones.
Joonisel on näidatud üldist paigaldamist
y
ja see võib tegeliku toote paigaldamisest
erineda.
27MD53D
Si no desea montar la TV en una pared, siga estas
instrucciones para colocar el soporte.
Coloque la TV con la pantalla hacia abajo
1
sobre una superficie plana y acolchada.
Instale el cuerpo del soporte en la TV.
2
Inserte los dos cierres del cuerpo del soporte
en la ranura del cabezal de la TV y fíjelos
presionando la parte inferior de ambos lados.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Fije la TV al cuerpo del soporte con los 2
3
tornillos.
ADVERTENCIA
Si no aprieta bien los tornillos, la TV puede
caerse y dañarse.
Instale la base del soporte en el cuerpo del
4
soporte y gire el tornillo hacia la derecha con
una moneda.
13
ESPAÑOL
Cierre
PRECAUCIÓN
Apriete bien los tornillos para evitar que la
TV se incline hacia delante. No los apriete en
exceso.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
14
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Ärge kandke monitori tagurpidi, kuna see
y
võib aluse küljest lahti tulla, maha kukkuda
ning katki minna ja teid vigastada.
Joonisel on näidatud üldist paigaldamist
y
ja see võib tegeliku toote paigaldamisest
erineda.
No transporte el monitor boca abajo
y
sujetando el soporte porque podría soltarse y
causar daños o lesiones.
Joonisel on näidatud üldist paigaldamist
y
ja see võib tegeliku toote paigaldamisest
erineda.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
15
Montaje en una mesa
Levante la TV e inclínela hasta la posición
1
vertical sobre una mesa.
Deje un espacio de 10cm (4 pulgadas) (como
mínimo) con respecto a la pared para permitir
una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
ADVERTENCIA
Para ajustar el ángulo de la pantalla, no
y
sujete la parte inferior de la TV como se
muestra en la ilustración siguiente porque
podría hacerse daño en los dedos.
PRECAUCIÓN
En primer lugar, desenchufe el cable de
alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De
lo contrario, podría producirse una descarga
eléctrica.
ESPAÑOL
Conecte el adaptador CA/CC y el cable de
2
alimentación a una toma de pared.
PRECAUCIÓN
No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de
calor, ya que esto podría provocar un incendio
u otros daños.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
16
ESPAÑOL
NOTA
Incline la TV de +20 a -5 grados hacia delante
o hacia atrás para ajustar el ángulo de la TV
según su perspectiva.
+20-5
Parte frontalParte trasera
Cómo mantener los cables
recogidos
Uso del sistema de seguridad
Kensington
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior de la TV. Para
obtener más información acerca de su instalación
y uso, consulte el manual que se suministra con el
sistema de seguridad Kensington o visite
www.kensington.com
Utilice el cable del sistema de seguridad
Kensington para conectar la TV a una mesa.
.
http://
Recoja y ate los cables con la abrazadera
suministrada.
NOTA
El sistema de seguridad Kensington
es opcional. Puede obtener accesorios
adicionales en la mayoría de tiendas de
electrónica.
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.