LG 23MD53D-PZ, 27MD53D-PZ User Manual [es]

ESPAÑOL

MANUAL DE USUARIO

TV LED* (TV CON CINE 3D)
* La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED.
Lea este manual atentamente antes de utilizar la TV y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
23MD53D 27MD53D
www.lg.com
2

CONTENIDO

ESPAÑOL
CONTENIDO
3 LICENCIAS
4 PROCEDIMIENTO DE
INSTALACIÓN
5 MONTAJE Y PREPARACIÓN
5 Desembalaje 7 - Compra por separado 9 Piezas y botones 10 Elevación y desplazamiento de la TV 11 Configuración de la TV 11 - Fijación del soporte 15 - Montaje en una mesa 16 - Cómo mantener los cables recogidos 16 - Uso del sistema de seguridad
Kensington 17 - Extracción del soporte 19 - Montaje en una pared
21 VISUALIZACIÓN DE TV
21 Encendido de la TV por primera vez
23 CONEXIONES
35 MANDO A DISTANCIA
37 PERSONALIZACIÓN DE LOS
AJUSTES
37 Acceso a los menús principales
38 USO DE LA GUÍA DEL
USUARIO
38 Permite acceder al menú Guía del
Usuario.
38 - Uso de los menús de la TV
39 IMÁGENES EN 3D
39 Tecnología en 3D
40 MANTENIMIENTO
40 Limpieza de la TV 40 La pantalla y el marco 40 La carcasa y el soporte 40 Cable de alimentación 41 Cómo impedir las imágenes "quemadas"
o "impresas" en la pantalla de la TV
23 Conexión de la antena 24 Conexión a un receptor HD, reproductor
de DVD o vídeo o consola de juegos 24 - Conexión HDMI 25 - Conexión de HDMI a DVI 26 - Conexión de componentes 27 - Conexión compuesta 28 - Conexión con euroconector 29 Conexión a un sistema de audio 29 - Conexión de auriculares 30 Conexión de un dispositivo USB 30 Conexión a un módulo CI 31 Conexión a un PC 32 - Conexión HDMI 33 - Conexión de HDMI a DVI 34 - Conexión RGB
42 SI LA CALIDAD DE LA IMAGEN
EN 3D NO ES ACEPTABLE, COMPRUEBE LO SIGUIENTE
43 VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES
EN 3D
45 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
45 General 45 Uso del modo 3D
46 ESPECIFICACIONES

LICENCIAS

3
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, LLC, empresa subsidiaria de Rovi Corporation. Este dispositivo cuenta con la certificación oficial DivX Certified® para reproducir vídeo DivX. Visite divx.com para obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos a vídeo DivX. ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified® deberá registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD) compradas. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para obtener más información sobre cómo realizar el registro.
ESPAÑOL
Con DivX Certified® puede reproducir vídeo DivX® hasta HD 1080p, incluido el contenido premium.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi Corporation o sus empresas filiales y se utilizan con licencia.
Protección por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

4
ESPAÑOL
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
Abra el paquete y asegúrese de que incluye todos los accesorios.
1
Coloque el soporte en la TV.
2
Conecte un dispositivo externo a la TV.
3
NOTA
La imagen visualizada puede diferir de su TV.
y
Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes
y
incluidas en este manual. Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de
y
producto que emplee. Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
y

MONTAJE Y PREPARACIÓN

5
MONTAJE Y PREPARACIÓN

Desembalaje

Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales.
NOTA
Los accesorios proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
y
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden modificarse sin previo
y
aviso debido a la actualización de las funciones del producto.
PRECAUCIÓN
No utilice elementos falsificados con el fin de poder garantizar la seguridad y la vida útil del
y
producto. Ningún daño o lesión física causados por el uso de elementos falsificados está cubierto por la
y
garantía.
ESPAÑOL
NOTA
Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
y
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso
y
debido a la actualización de las funciones del producto. Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles de
y
menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV.
B
A
B
*A 10 mm *B 18 mm
A
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
6
Mando a distancia / Pilas (AAA)
(Consulte la página 35, 36)
Cable de alimentación
(Consulte la página 15) (Consulte la página 15)
Base del soporte
(23MD53D: Consulte la página 11, 17) 27MD53D: Consulte la página 13, 18)
CD (manual de usuario) / Tarjetas
Adaptador AC/DC
Cuerpo del soporte
(Sólo los modelos 23MD53D)
(Consulte la página 11, 17)
Cable RGB
(Consulte la página 34)
Abrazadera
(Consulte la página 16)
Cuerpo del soporte
(Sólo los modelos 27MD53D)
(Consulte la página 13, 18)
Tornillos de montaje 2EA
(Sólo los modelos 27MD53D)
(Consulte la página 13, 18)
o
Aislador
(Dependiendo del país)
Gafas 3D (normales / de clip)
- El número de las gafas 3D puede variar según el modelo o el país.
- La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
7

Compra por separado

Gafas de reproducción dual
AG-F2**DP, AG-F3**DP
NOTA
Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y
y
los accesorios reales. Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación
y
alguna para mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
y
El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las
y
funciones del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
8
ESPAÑOL
NOTA
yGuía de instalación del aislador de antena
-Use estas instrucciones para instalar la TV en un lugar en el que hay una diferencia de voltaje entre la toma del receptor de televisión y la de TIERRA de la señal de antena.
»Si hay una diferencia de voltaje entre la toma del receptor de televisión y la de TIERRA de la
señal de antena, el contacto de la antena se puede calentar y el exceso de calor puede provocar un accidente.
-Puede aumentar la seguridad al ver la TV si se elimina de forma eficaz el voltaje de alimentación de la antena de TV. Se recomienda montar el aislador en la pared. Si no se puede montar en la pared, móntelo en la TV. Evite desconectar el aislador de antena tras la instalación.
-Antes de comenzar, asegúrese de la antena de TV está conectada.
Pared
ANTENNA/
CABLE IN
Cable / Antena
o
Aislador
Conecte un extremo del aislador a la toma de cable/antena y el otro a la TV o receptor de televisión digital.
1. Conectar a la TV.
2. Conectar al receptor de televisión digital.
“Los equipos conectados a la toma de tierra de protección de la instalación del edificio mediante la conexión a la toma de corriente o mediante otro equipo con conexión a la toma de tierra de protección y a un sistema de distribución de cables con un cable coaxial pueden suponer un riesgo de incendio en determinadas circunstancias. Por lo tanto, la conexión a un sistema de distribución de cables se debe realizar mediante un dispositivo que ofrezca aislamiento eléctrico bajo un determinado rango de frecuencias (aislante galvánico, consulte EN 60728-11)”
Al aplicar el aislador de RF, se puede producir una leve pérdida de sensibilidad de la señal.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
9

Piezas y botones

Botones táctiles
Sensor del mando a distancia
Luz de Standby
Luz encendida: apagado
y
Luz apagada: encendido
y
ESPAÑOL
Panel de conexiones (Consulte la página 23)
Botón táctil Descripción
Permiten desplazarse por los programas almacenados. Permiten ajustar el nivel de volumen.
OK Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada. SETTINGS Permite acceder a los menús principales o guardar la información introducida y salir de
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
/ I
los menús.
Permite encender y apagar el aparato.
NOTA
Todos los botones son táctiles y funcionan con el tacto del dedo.
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
10

Elevación y desplazamiento de la TV

Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
PRECAUCIÓN
Evite tocar la pantalla en todo momento, ya que podría dañar la pantalla o algunos de los píxeles usados para crear imágenes.
Se recomienda mover la TV en el interior de
y
la caja o envuelta en su material de embalaje original. Antes de levantar o mover la TV, desenchufe
y
el cable de alimentación y los demás cables. Sujete con firmeza la parte superior e inferior
y
del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
Al sostener la TV, la pantalla debería
y
orientarse hacia el lado contrario al que se encuentra usted para evitar arañarla.
Al transportar la TV, no la exponga a
y
sacudidas ni a vibraciones excesivas. Cuando transporte la TV, manténgala en
y
vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha.

Configuración de la TV

Fijación del soporte

23MD53D
Si no desea montar la TV en una pared, siga estas instrucciones para colocar el soporte.
Coloque la TV con la pantalla hacia abajo
1
sobre una superficie plana y acolchada.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Instale la base del soporte en el cuerpo del
3
soporte y gire el tornillo hacia la derecha con una moneda.
11
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Coloque una base de espuma o tejido
y
suave de protección en la superficie para que la pantalla no sufra daños. Para instalar el soporte en la TV, coloque
y
la pantalla mirando hacia abajo sobre una mesa o una superficie plana amortiguadas para evitar que se raye la pantalla.
Instale el cuerpo del soporte en la TV.
2
PRECAUCIÓN
Apriete bien los tornillos para evitar que la TV se incline hacia delante. No los apriete en exceso.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
12
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Ärge kandke monitori tagurpidi, kuna see
y
võib aluse küljest lahti tulla, maha kukkuda ning katki minna ja teid vigastada.
Joonisel on näidatud üldist paigaldamist
y
ja see võib tegeliku toote paigaldamisest erineda.
No transporte el monitor boca abajo
y
sujetando el soporte porque podría soltarse y causar daños o lesiones.
Joonisel on näidatud üldist paigaldamist
y
ja see võib tegeliku toote paigaldamisest erineda.
27MD53D
Si no desea montar la TV en una pared, siga estas instrucciones para colocar el soporte.
Coloque la TV con la pantalla hacia abajo
1
sobre una superficie plana y acolchada.
Instale el cuerpo del soporte en la TV.
2
Inserte los dos cierres del cuerpo del soporte en la ranura del cabezal de la TV y fíjelos presionando la parte inferior de ambos lados.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Fije la TV al cuerpo del soporte con los 2
3
tornillos.
ADVERTENCIA
Si no aprieta bien los tornillos, la TV puede caerse y dañarse.
Instale la base del soporte en el cuerpo del
4
soporte y gire el tornillo hacia la derecha con una moneda.
13
ESPAÑOL
Cierre
PRECAUCIÓN
Apriete bien los tornillos para evitar que la TV se incline hacia delante. No los apriete en exceso.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
14
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Ärge kandke monitori tagurpidi, kuna see
y
võib aluse küljest lahti tulla, maha kukkuda ning katki minna ja teid vigastada.
Joonisel on näidatud üldist paigaldamist
y
ja see võib tegeliku toote paigaldamisest erineda.
No transporte el monitor boca abajo
y
sujetando el soporte porque podría soltarse y causar daños o lesiones.
Joonisel on näidatud üldist paigaldamist
y
ja see võib tegeliku toote paigaldamisest erineda.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
15

Montaje en una mesa

Levante la TV e inclínela hasta la posición
1
vertical sobre una mesa. Deje un espacio de 10cm (4 pulgadas) (como
mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
ADVERTENCIA
Para ajustar el ángulo de la pantalla, no
y
sujete la parte inferior de la TV como se muestra en la ilustración siguiente porque podría hacerse daño en los dedos.
PRECAUCIÓN
En primer lugar, desenchufe el cable de alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De
lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
ESPAÑOL
Conecte el adaptador CA/CC y el cable de
2
alimentación a una toma de pared.
PRECAUCIÓN
No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor, ya que esto podría provocar un incendio u otros daños.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
16
ESPAÑOL
NOTA
Incline la TV de +20 a -5 grados hacia delante o hacia atrás para ajustar el ángulo de la TV
según su perspectiva.
+20-5
Parte frontal Parte trasera

Cómo mantener los cables recogidos

Uso del sistema de seguridad Kensington

El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior de la TV. Para obtener más información acerca de su instalación y uso, consulte el manual que se suministra con el sistema de seguridad Kensington o visite
www.kensington.com
Utilice el cable del sistema de seguridad Kensington para conectar la TV a una mesa.
.
http://
Recoja y ate los cables con la abrazadera suministrada.
NOTA
El sistema de seguridad Kensington es opcional. Puede obtener accesorios adicionales en la mayoría de tiendas de electrónica.
Loading...
+ 35 hidden pages