LG 22LN549M User Manual [es]

Page 1
ESPAÑOL
MANUAL DE USUARIO
TV LED
* La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED.
Lea este manual atentamente antes de utilizar la TV y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
22LN549M
www.lg.com
Page 2
CONTENIDO
ESPAÑOL
CONTENIDO
3 LICENCIAS
4 PROCEDIMIENTO DE
INSTALACIÓN
5 MONTAJE Y PREPARACIÓN
5 Desembalaje 9 Piezas y botones 11 Elevación y desplazamiento de la TV 12 Configuración de la TV 12 - Fijación del soporte 16 - Montaje en una mesa 17 - Cómo mantener los cables recogidos 17 - Uso del sistema de seguridad
Kensington 18 - Extracción del soporte 20 - Montaje en una pared
22 VISUALIZACIÓN DE TV
22 Encendido de la TV por primera vez
37 MANDO A DISTANCIA
39 PERSONALIZACIÓN DE LOS
AJUSTES
39 Acceso a los menús principales
40 USO DE LA GUÍA DEL
USUARIO
40 Permite acceder al menú Guía del
Usuario. 40 - Uso de los menús de la TV 40 - Utilización del mando a distancia
41 MANTENIMIENTO
41 Limpieza de la TV 41 La pantalla y el marco 41 La carcasa y el soporte 41 Cable de alimentación 42 Cómo impedir las imágenes "quemadas"
o "impresas" en la pantalla de la TV
24 CONEXIONES
24 Conexión de la antena 25 Conexión de satélite 26 Conexión a un receptor HD, reproductor
de DVD o vídeo o consola de juegos 26 - Conexión HDMI 27 - Conexión de HDMI a DVI 28 - Conexión de componentes 29 - Conexión compuesta 30 - Conexión con euroconector 31 Conexión de un dispositivo USB 31 Conexión a un módulo CI 32 Conexión a una red con cables 33 Conexión a un PC 34 - Conexión HDMI 35 - Conexión de HDMI a DVI 36 - Conexión RGB
43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
43 General
44 ESPECIFICACIONES
51 CÓDIGOS CLAVE
52 CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
52 Conversor en serie con cable USB 53 RS-232C con cable RS-232C (versión
anterior) 53 - Ordenador del cliente 53 - Configuraciones de RS-232C 54 Parámetros de comunicación 54 Lista de referencia de comandos 55 Protocolo de transmisión/recepción
Page 3

LICENCIAS

3
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, LLC, empresa subsidiaria de Rovi Corporation. Este dispositivo cuenta con la certificación oficial DivX Certified® para reproducir vídeo DivX. Visite divx.com para obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos a vídeo DivX. ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified® deberá registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD) compradas. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para obtener más información sobre cómo realizar el registro.
ESPAÑOL
Con DivX Certified® puede reproducir vídeo DivX® hasta HD 1080p, incluido el contenido premium.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi Corporation o sus empresas filiales y se utilizan con licencia.
Protección por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
Page 4

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

4
ESPAÑOL
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
Abra el paquete y asegúrese de que incluye todos los accesorios.
1
Coloque el soporte en la TV.
2
Conecte un dispositivo externo a la TV.
3
NOTA
La imagen visualizada puede diferir de su TV.
Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes
incluidas en este manual. Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de
producto que emplee. Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
Page 5

MONTAJE Y PREPARACIÓN

5
MONTAJE Y PREPARACIÓN

Desembalaje

Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales.
NOTA
Los accesorios proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden modificarse sin previo
aviso debido a la actualización de las funciones del producto.
PRECAUCIÓN
No utilice elementos falsificados con el fin de poder garantizar la seguridad y la vida útil del
producto. Ningún daño o lesión física causados por el uso de elementos falsificados está cubierto por la
garantía.
ESPAÑOL
NOTA
Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso
debido a la actualización de las funciones del producto. Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles de
menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV.
B
A
B
*A 10 mm *B 18 mm
A
Page 6
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Mando a distancia / Pilas (AAA)
(Consulte la página 31, Consulte la página 32)
Cuerpo del soporte Abrazadera
(Consulte la página 11, Consulte la página 15)
CD (manual de usuario) / Tarjetas
(Consulte la página 14)
Base del soporte
(Consulte la página 11, Consulte la página 15)
o
Cable de alimentación Adaptador AC/DC
(Dependiendo del país) (Dependiendo del país)
o
Aislador
(Dependiendo del país)
Adaptador AC/DC
(Consulte la página 13)(Consulte la página 13) (Consulte la página 13)
Page 7
MONTAJE Y PREPARACIÓN
7
NOTA
Guía de instalación del aislador de antena
-Use estas instrucciones para instalar la TV en un lugar en el que hay una diferencia de voltaje entre la toma del receptor de televisión y la de TIERRA de la señal de antena.
»Si hay una diferencia de voltaje entre la toma del receptor de televisión y la de TIERRA de la
señal de antena, el contacto de la antena se puede calentar y el exceso de calor puede provocar un accidente.
-Puede aumentar la seguridad al ver la TV si se elimina de forma eficaz el voltaje de alimentación de la antena de TV. Se recomienda montar el aislador en la pared. Si no se puede montar en la pared, móntelo en la TV. Evite desconectar el aislador de antena tras la instalación.
-Antes de comenzar, asegúrese de la antena de TV está conectada.
Pared
ANTENNA/
CABLE IN
Cable / Antena
o
Aislador
Conecte un extremo del aislador a la toma de cable/antena y el otro a la TV o receptor de televisión digital.
1. Conectar a la TV.
2. Conectar al receptor de televisión digital.
ESPAÑOL
“Los equipos conectados a la toma de tierra de protección de la instalación del edificio mediante la conexión a la toma de corriente o mediante otro equipo con conexión a la toma de tierra de protección y a un sistema de distribución de cables con un cable coaxial pueden suponer un riesgo de incendio en determinadas circunstancias. Por lo tanto, la conexión a un sistema de distribución de cables se debe realizar mediante un dispositivo que ofrezca aislamiento eléctrico bajo un determinado rango de frecuencias (aislante galvánico, consulte EN 60728-11)”
Al aplicar el aislador de RF, se puede producir una leve pérdida de sensibilidad de la señal.
Page 8
MONTAJE Y PREPARACIÓN
8
ESPAÑOL

Piezas y botones

Sensor del mando a distancia
Luz de Standby
Luz encendida: apagado
Luz apagada: encendido
Botones táctiles
Botón táctil Descripción
Permiten desplazarse por los programas almacenados. Permiten ajustar el nivel de volumen.
OK Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada. SETTINGS Permite acceder a los menús principales o guardar la información introducida y salir de
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
/ I
los menús.
Permite encender y apagar el aparato.
NOTA
Todos los botones son táctiles y funcionan con el tacto del dedo.
Page 9
MONTAJE Y PREPARACIÓN
o
(En función del modelo)
9
ESPAÑOL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Panel de conexiones (Consulte la página 20)
Page 10
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
10

Elevación y desplazamiento de la TV

Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
PRECAUCIÓN
Evite tocar la pantalla en todo momento, ya que podría dañar la pantalla o algunos de los píxeles usados para crear imágenes.
Se recomienda mover la TV en el interior de
la caja o envuelta en su material de embalaje original. Antes de levantar o mover la TV, desenchufe
el cable de alimentación y los demás cables. Sujete con firmeza la parte superior e inferior
del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
Al sostener la TV, la pantalla debería
orientarse hacia el lado contrario al que se encuentra usted para evitar arañarla.
Al transportar la TV, no la exponga a
sacudidas ni a vibraciones excesivas. Cuando transporte la TV, manténgala en
vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
Page 11
MONTAJE Y PREPARACIÓN
11

Configuración de la TV

Fijación del soporte

Si no desea montar la TV en una pared, siga estas instrucciones para colocar el soporte.
Coloque la TV con la pantalla hacia abajo
1
sobre una superficie plana y acolchada.
PRECAUCIÓN
Coloque una base de espuma o tejido
suave de protección en la superficie para que la pantalla no sufra daños. Para instalar el soporte en la TV, coloque
la pantalla mirando hacia abajo sobre una mesa o una superficie plana amortiguadas para evitar que se raye la pantalla.
Instale el cuerpo del soporte en la TV.
2
Instale la base del soporte en el cuerpo del
3
soporte y gire el tornillo hacia la derecha con una moneda.
PRECAUCIÓN
Apriete bien los tornillos para evitar que la TV se incline hacia delante. No los apriete en exceso.
ESPAÑOL
Page 12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
12
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Ärge kandke monitori tagurpidi, kuna see
võib aluse küljest lahti tulla, maha kukkuda ning katki minna ja teid vigastada. Joonisel on näidatud üldist paigaldamist
ja see võib tegeliku toote paigaldamisest erineda.
No transporte el monitor boca abajo
sujetando el soporte porque podría soltarse y causar daños o lesiones. Joonisel on näidatud üldist paigaldamist
ja see võib tegeliku toote paigaldamisest erineda.
Page 13

Montaje en una mesa

Levante la TV e inclínela hasta la posición
1
vertical sobre una mesa. Deje un espacio de 10cm (4 pulgadas) (como
mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Conecte el adaptador CA/CC y el cable de
2
alimentación a una toma de pared.
13
ESPAÑOL
10 cm
10 cm
ADVERTENCIA
Para ajustar el ángulo de la pantalla, no sujete la parte inferior de la TV como se muestra en la ilustración siguiente porque podría hacerse daño en los dedos.
o
PRECAUCIÓN
En primer lugar, desenchufe el cable de alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De
lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor, ya que esto podría provocar un incendio u otros daños.
Page 14
MONTAJE Y PREPARACIÓN
14
ESPAÑOL
NOTA
Incline la TV de +20 a -5 grados hacia delante o hacia atrás para ajustar el ángulo de la TV
según su perspectiva.
+20-5
Parte frontal Parte trasera

Cómo mantener los cables recogidos

Uso del sistema de seguridad Kensington

El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior de la TV. Para obtener más información acerca de su instalación y uso, consulte el manual que se suministra con el sistema de seguridad Kensington o visite
www.kensington.com
Utilice el cable del sistema de seguridad Kensington para conectar la TV a una mesa.
.
http://
Recoja y ate los cables con la abrazadera suministrada.
NOTA
El sistema de seguridad Kensington es opcional. Puede obtener accesorios adicionales en la mayoría de tiendas de electrónica.
Page 15

Extracción del soporte

MONTAJE Y PREPARACIÓN
15
ESPAÑOL
Coloque la TV con la pantalla hacia abajo
1
sobre una superficie plana y acolchada.
PRECAUCIÓN
Coloque una base de espuma o tejido
suave de protección en la superficie para que la pantalla no sufra daños. Para desinstalar el soporte en la TV,
coloque la pantalla mirando hacia abajo sobre una mesa o una superficie plana amortiguadas para evitar que se raye la pantalla.
Extraiga el cuerpo del soporte de la TV.
3
Gire el tornillo hacia la izquierda y, a
2
continuación, extraiga la base del soporte del
cuerpo del soporte.
Page 16
ESPAÑOL
A
B
MONTAJE Y PREPARACIÓN
16

Montaje en una pared

Para permitir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10cm a cada lado y con respecto a la pared. Su distribuidor puede proporcionarle instrucciones de instalación detalladas. Consulte la guía de instalación y configuración del soporte de montaje en pared con inclinación.
10 cm
Utilice el estándar VESA como se indica a
5
continuación. 784,8mm (30,9pulg.) y valores inferiores
* Grosor de la almohadilla de montaje en pared: 2,6mm * Tornillos: Φ 4,0mm x 0,7mm de paso x
10mm de longitud
787,4mm (31,0pulg.) y valores superiores
* Utilice una almohadilla de montaje en pared
y tornillos que cumplan el estándar VESA.
VESA (A x B) 100 x 100 Tornillo estándar M4 Número de tornillos 4 Soporte de montaje en
pared (opcional)
RW120
10 cm
10 cm
Si tiene intención de montar la TV en la pared, fije el accesorio de montaje en pared (piezas opcionales) a la parte posterior de la TV. Si instala la TV mediante el accesorio de montaje en pared (piezas opcionales), fíjela con cuidado para que no se caiga.
Utilice tornillos y un soporte de montaje en
1
pared conformes al estándar VESA.
Si los tornillos son más largos, la TV podría
2
sufrir daños internos.
Si no utiliza los tornillos adecuados, el producto
3
podría resultar dañado y caer de la posición de montaje. Si así fuera, LG Electronics no sería responsable de los daños.
10 cm
VESA (A x B)
Respete siempre el estándar VESA en cuanto
4
a las dimensiones del accesorio de montaje de tornillos y las especificaciones de los tornillos de montaje.
Page 17
MONTAJE Y PREPARACIÓN
17
PRECAUCIÓN
En primer lugar, desenchufe el cable de
alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. Si instala la TV en un techo o una pared
inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared
autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado. No apriete los tornillos en exceso, ya que
esto podría ocasionar daños a la TV y anular la garantía. Utilice tornillos y soportes de montaje en
pared que cumplan con el estándar VESA. La garantía no cubre los daños ni lesiones físicas causados por el mal uso o por emplear un accesorio inadecuado.
ESPAÑOL
NOTA
Utilice los tornillos que se enumeran en las
especificaciones del estándar VESA. El kit de montaje en pared incluye un manual
de instalación y las piezas necesarias. El soporte de montaje en pared es opcional.
Puede solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local. La longitud de los tornillos puede diferir
según el soporte de montaje en pared. Asegúrese de emplear la longitud adecuada. Para obtener más información, consulte las
instrucciones incluidas con el soporte de montaje en pared.
Page 18

VISUALIZACIÓN DE TV

18
ESPAÑOL
VISUALIZACIÓN DE TV

Encendido de la TV por primera vez

Al tener acceso a la TV por primera vez, aparece la pantalla de configuración inicial. Seleccione un idioma y personalice los ajustes básicos.
Conecte el cable de alimentación en una toma de pared.
1
Pulse en la TV o el botón de encendido en el mando a distancia para encender la TV.
2
La Luz de Standby se apaga.
NOTA
Cuando la TV está en modo de Ahorro de energía, la Luz de Standby cambia a ámbar.
Al acceder a la TV por primera vez, aparece la pantalla de configuración inicial.
3
NOTA
Si no utiliza la TV durante 40 segundos cuando aparezca el menú de configuración de pantalla, el menú desaparecerá.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para personalizar la TV según sus preferencias.
4
Idioma
Configuración de modo
Indicador de encendido
País
Zona hora
Fijar clave
Manual de Usuario y
Consejos para el uso de
las FAQ
Sintonización auto
Selecciona el idioma de la pantalla.
Permite seleccionar Uso en casa para el entorno doméstico.
Permite seleccionar la Luz de Standby. Si selecciona Conectado, se enciende la Luz de Standby del panel frontal cuando la TV se apaga.
Permite seleccionar el país en cuestión.
Permite seleccionar la zona horaria y el horario de verano. (Cuando se selecciona Rusia como país).
Permite definir la contraseña. (Cuando se selecciona Francia/Italia como país)
Muestra cómo utilizar la guía de usuario y las preguntas frecuentes.
Permite buscar los programas disponibles y guardarlos automáticamente.
Page 19
VISUALIZACIÓN DE TV
19
NOTA
En aquellos países sin estándares de emisión de DTV confirmados, algunas de las características
de la televisión digital podrían no funcionar, según el entorno de emisión digital. Si se selecciona Francia en País, la contraseña inicial no será ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ sino ‘1’, ‘2’, ‘3’, ‘4’.
Para mostrar las imágenes con la mejor calidad en el entorno doméstico, seleccione el modo Uso
en casa.
El modo Demo Tienda está indicado para un entorno comercial.
Si selecciona el modo Demo Tienda, los ajustes previamente personalizados se cambiarán por los
ajustes predeterminados del modo Demo Tienda en dos minutos.
Cuando termine de realizar la configuración básica, pulse OK.
5
NOTA
Si no completa la configuración inicial, esta pantalla aparecerá siempre que encienda la TV.
Para apagar la TV, pulse en la TV.
6
La Luz de Standby se enciende.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar la TV durante un periodo prolongado de tiempo.
NOTA
También puede cambiar la TV del modo PC al modo TV, pulse TV/PC.
También puede acceder a la opción Reajuste fábrica mediante OPCIÓN en los menús principales.
Page 20

CONEXIONES

20
ESPAÑOL
CONEXIONES
Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información acerca de la conexión de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo. Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, videocámaras o cámaras, consolas de juegos, etc.
NOTA
Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un vídeo, asegúrese de conectar el cable de
entrada de señal de TV a la TV a través del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener más información acerca de la grabación, consulte el manual que se incluye con el dispositivo que se conecte. La conexión de dispositivos externos puede variar entre distintos modelos.
Conecte los dispositivos externos a la TV independientemente del orden de los puertos de la TV.

Conexión de la antena

Conecte una antena, TV por cable o un descodificador para ver la TV teniendo en cuenta lo siguiente. Las ilustraciones pueden variar con respecto a los accesorios reales. El cable de radiofrecuencia (RF) es opcional. Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75Ω).
Toma de pared de antena
NOTA
Emplee un divisor de señal cuando desee
utilizar más de dos TV. Si la imagen es de poca calidad, instale un
amplificador de señal correctamente para mejorar la calidad de imagen. Si la imagen es de poca calidad con una
antena conectada, oriente la antena en la dirección adecuada. Visite
http://antennaweb.org
más información acerca de la conexión de antenas y cables.
para obtener
(No suministrado)
PRECAUCIÓN
Asegúrese de no doblar el alambre de cobre
del cable de RF.
Alambre de
Complete todas las instrucciones
de conexión entre los dispositivos y, a continuación, conecte el cable de alimentación a la toma de corriente para evitar posibles daños a la TV.
cobre
Antena exterior
Antena VHF
Antena UHF
Page 21
CONEXIONES
21

Conexión a un receptor HD, reproductor de DVD o vídeo o consola de juegos

Conecte un receptor HD, un reproductor de DVD o vídeo o una consola de juegos a la TV y seleccione el modo de entrada correspondiente.

Conexión HDMI

El mejor modo de conectar un dispositivo es mediante HDMI.
Transmite las señales de audio y vídeo digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
Utilice un cable High Speed HDMI™.
Los cables HDMI™ de alta velocidad están preparados para transportar una señal HD de 1080p o
superior. Apoyado HDMI Formato de audio: Dolby Digital, PCM (hasta 192 kHz, 32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz /
88 kHz / 96 kHz / 176 kHz / 192 kHz, DTS No se admite.)
ESPAÑOL
(No suministrado)
DVD / Blu-Ray / decodificador HD / HD STB /
consola de juegos
Page 22
ESPAÑOL
CONEXIONES
22

Conexión de HDMI a DVI

Transmite la señal de vídeo digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI a DVI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Para transmitir una señal de audio, conecte un cable de audio opcional.
NOTA
Si no utiliza ningún altavoz externo opcional, emplee el cable de audio opcional para conectar el
dispositivo externo a la TV. Si se utiliza un cable HDMI/DVI, solo se admite un enlace.
(No suministrado)
DVD / Blu-Ray / decodificador HD / HD STB /
(No suministrado)
o
(En función del modelo)
consola de juegos
Page 23
CONEXIONES
23

Conexión de componentes

Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de componentes para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Para mostrar imágenes con la función de búsqueda progresiva, asegúrese de utilizar el cable de componente.
NOTA
Si los cables no se instalan correctamente, puede que la imagen se visualice en blanco y negro o con
los colores distorsionados.
Compruebe que los cables estén conectados al conector del color correspondiente.
ESPAÑOL
(No suministrado)
(No suministrado)
DVD / Blu-Ray / decodificador HD /
HD STB / consola de juegos
Page 24
CONEXIONES
24
ESPAÑOL

Conexión compuesta

Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un dispositivo externo a la TV. Use el cable compuesto para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
Compruebe que los cables estén conectados al conector del color correspondiente.
(No suministrado)
DVD / Blu-Ray / decodificador HD / HD
STB / consola de juegos
Page 25
CONEXIONES

Conexión con euroconector

Transmite las señales de audio y vídeo de un dispositivo externo a la TV. Use el cable euroconector para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Para mostrar imágenes con la función de búsqueda progresiva, asegúrese de utilizar el cable euroconector.
25
ESPAÑOL
Tipo de salida
Modo de entrada actual
TV digital TV digital
TV analógica TV analógica
Componente, AV, HDMI, RGB
1 salida de TV: salida de señales de TV analógica o digital.
AV1 (Salida de TV1)
NOTA
Todo cable euroconector que se emplee deberá estar blindado.
(No suministrado)
DVD / Blu-Ray / decodificador HD
Page 26
CONEXIONES
26
ESPAÑOL

Conexión de un dispositivo USB

Conecte un dispositivo de almacenamiento USB, como una memoria flash USB, un disco duro externo, un reproductor de MP3 o un lector de tarjetas de memoria, a la TV y acceda al menú MIS MEDIOS para manejar diversos archivos multimedia.
o
USB
(No suministrado)

Conexión a un módulo CI

Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV. Esta función no está disponible en todos los países.
NOTA
Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección
correcta. Si el módulo no se ha insertado correctamente, podría causar daños en la TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA. Si la TV no reproduce vídeo ni audio cuando se conecta CI+ CAM, póngase en contracto con el
operador del servicio por satélite/cable/digital terrestre.
(No suministrado)
Tarjeta PCMCIA
Page 27
CONEXIONES
27

Conexión a un PC

Esta TV admite la función Plug & Play* y lleva los altavoces integrados con Surround Virtual que reproduce nítidamente el sonido con un bajo enriquecido.
* Plug & Play: función por la cual un usuario puede conectar un dispositivo al PC y, cuando el dispositivo se enciende, el PC lo reconoce sin necesidad de configuración ni intervención por parte del usuario.
NOTA
Se recomienda usar la conexión HDMI de la TV para obtener la mejor calidad de imagen.
Si no utiliza ningún altavoz externo opcional, emplee el cable de audio opcional para conectar el PC
a la TV. Si enciende la TV cuando está fría, es posible que la pantalla parpadee. Esto es normal.
Es posible que aparezcan algunos puntos rojos, verdes o azules en la pantalla. Esto es normal.
Conecte el cable de entrada de señal y asegúrelo girando los tornillos hacia la derecha.
No presione la pantalla con los dedos durante mucho tiempo porque se podría producir una
distorsión temporal en la pantalla. Intente no mostrar una imagen fija en la pantalla durante un largo período de tiempo para evitar la
aparición de imágenes "quemadas". Utilice un salvapantallas si es posible. Si se utiliza un cable HDMI/DVI, solo se admite un enlace.
ESPAÑOL
NOTA
Si desea utilizar el modo HDMI-PC, debe configurar la etiqueta de entrada en modo PC.
La OSD (On Screen Display, información en pantalla) se muestra en pantalla como aparece a
continuación.
» Al encender el producto en una entrada HDMI. » Al cambiar a entrada HDMI.
¿Está conectada la entrada a su PC?
No
No mostrar de nuevo este mensaje
Si selecciona "", el tamaño y la calidad de la imagen se optimizan para PC.
Si selecciona "No", el tamaño y la calidad de la imagen se optimizan para el dispositivo AV (reproductor
de DVD, receptor de televisión digital, consola de juegos). Si selecciona "No mostrar de nuevo este mensaje", el mensaje no volverá a mostrarse hasta que
se restablezca la TV. Puede modificar el valor predeterminado desde SETTINGS  ENTRADA  Entrada.
Page 28
ESPAÑOL
CONEXIONES
28

Conexión HDMI

Transmite las señales de audio y vídeo digital de un PC a la TV. Conecte el PC a la TV con el cable HDMI como se muestra en las ilustraciones siguientes. Debería definir el PC como una entrada para conectar el PC a la TV a través de una conexión HDMI.
NOTA
Utilice un cable High Speed HDMI™.
Los cables High Speed HDMI™ están preparados para transportar una señal HD de 1080p o superior.
Si desea utilizar el modo HDMI-PC, debe configurar la entrada en modo PC o DVI.
Apoyado HDMI Formato de audio: Dolby Digital, PCM (hasta 192 kHz, 32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz /
88 kHz / 96 kHz / 176 kHz / 192 kHz, DTS No se admite.)
(No suministrado)
PC
Page 29
CONEXIONES

Conexión de HDMI a DVI

Transmite la señal de vídeo digital del PC a la TV. Conecte el PC a la TV con un cable HDMI a DVI tal y como se muestra en las siguientes ilustraciones. Para transmitir una señal de audio, conecte un cable de audio opcional.
NOTA
Si desea utilizar el modo HDMI-PC, debe configurar la entrada en modo DVI.
Si no utiliza ningún altavoz externo opcional, emplee el cable de audio opcional para conectar el PC a
la TV. Si se utiliza un cable HDMI/DVI, solo se admite un enlace.
29
ESPAÑOL
(No suministrado)
PC
(No suministrado)
o
(En función del modelo)
Page 30
ESPAÑOL
CONEXIONES
30

Conexión RGB

Transmite la señal de vídeo analógica del PC a la TV. Utilice el cable D-sub de 15 patillas para conectar el PC a la TV como se muestra en las ilustraciones siguientes. Para transmitir una señal de audio, conecte un cable de audio opcional.
NOTA
Si no utiliza ningún altavoz externo opcional, emplee el cable de audio opcional para conectar el PC a la TV.
(No suministrado)
PC
(No suministrado)
or
(En función del modelo)
Page 31

MANDO A DISTANCIA

31
MANDO A DISTANCIA
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5V) haciendo coincidir los polos y de acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento y vuelva a colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
PRECAUCIÓN
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia al sensor correspondiente de la TV. La imagen visualizada puede diferir de su TV.
(ENCENDIDO/APAGADO)
Permite encender y apagar la
TV.
SUBTITLE
Recupera la opción de
subtítulos preferida en modo
digital.
Botones numéricos
Permiten introducir números.
LIST
Permite el acceso a la lista de
programas almacenados.
+
Permiten ajustar el nivel de
-
volumen.
PAGE
TV/RAD
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
INPUT
Permite cambiar la fuente de entrada y encender la TV.
AD
Permite activar o desactivar la descripción de audio.
PIP
Activa y desactiva el modo PIP.
(Guía del Usuario)
Permite acceder al menú Guía del Usuario.
Q.VIEW
Permite volver al programa visto anteriormente.
P
Permiten seleccionar un programa.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
ESPAÑOL
FAV
Permite el acceso a la lista de programas favoritos.
GUIDE
Muestra la guía de programas.
MUTE
Permite silenciar el sonido completamente.
Page 32
ESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA
32
SETTINGS
Permite el acceso a los menús
principales.
Botones de navegación
Permiten desplazarse por los
menús y las opciones.
OK
Permite seleccionar menús
u opciones y confirmar las
entradas.
BACK
Permite volver al nivel anterior.
SIMPLINK
Accede a los dispositivos AV
conectados con el cable HDMI
a través de HDMI-CEC.
También permite abrir el menú
SIMPLINK.
TV/PC
Selecciona el modo de TV o PC.
793&
Botones del teletexto
Estos botones se utilizan para el teletexto.
INFO
Permite ver la información del programa actual y de la pantalla.
Q.MENU
Permite el acceso a los menús rápidos.
EXIT
Permite salir de todas las pantallas que se muestren y volver al modo de visualización de TV.
Botones de control
Permiten controlar los menús MIS MEDIOS o los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB y SIMPLINK).
Botones de colores
Permiten acceder a funciones
especiales de algunos menús.
Ilum. post.
Permite ajustar la luminosidad de la pantalla mediante el control de la iluminación posterior de la pantalla.
NOTA
En el canal MHEG no se puede ajustar la iluminación posterior con el botón amarillo o azul.
Page 33

PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES

33
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES

Acceso a los menús principales

Pulse SETTINGS para acceder a los menús principales.
1
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta uno de los menús siguientes y pulse OK.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción que desee y pulse OK.
3
Cuando haya finalizado, pulse EXIT.
4
Para volver al menú anterior, pulse BACK.
IMAGEN
AUDIO
CONFIGURAR
HORA
CERRAR
Permite ajustar el tamaño, la calidad o el efecto de la imagen.
Permite ajustar la calidad, el efecto o el nivel de volumen del sonido.
Permite configurar y editar programas.
Permite ajustar la hora, la fecha o la función de temporizador.
Permite bloquear o desbloquear canales y programas.
ESPAÑOL
OPCIÓN
ENTRADA
MIS MEDIOS
Pulse el botón ROJO para acceder a los menús de Asistencia al cliente.
Pulse el botón VERDE para acceder a los menús de FAQ.
Asistencia al cliente
Permite usar la característica de Asistencia al cliente.
Act. Software
Prueba de imagen
Prueba de sonido
Prueba de señal
Inform. producto/servicio
Guía del usuario
Permite personalizar la configuración general.
Permite ver las fuentes de entrada con sus etiquetas.
Uso de las funciones multimedia integradas.
Pulse OK( ) para definir ajuste de programa.
Asistencia al cliente Preguntas frecuentes
Preguntas frecuentes
Muestra respuestas a preguntas frecuentes sobre la visualización de TV y establece los menús relacionados.
Salir
Page 34

USO DE LA GUÍA DEL USUARIO

34
ESPAÑOL
USO DE LA GUÍA DEL USUARIO
La imagen visualizada puede diferir de su

Permite acceder al menú Guía del Usuario.

Uso de los menús de la TV

Pulse SETTINGS para acceder a los menús
1
principales.
Pulse el botón ROJO para acceder a los
2
menús de Asistencia al cliente.
Pulse el botón de navegación para desplazarse
3
hasta Guía del usuario y pulse OK.
Pulse los botones de navegación para
4
desplazarse hasta la opción que desee y pulse
OK.
Cuando haya finalizado, pulse EXIT.
5
Para volver al menú anterior, pulse BACK.

Utilización del mando a distancia

TV.
Guía del usuario
Conguración de CANAL Conguración de IMAGEN y SONIDO
OPCIÓN
Función avanzada
Información
Permite seleccionar la categoría que desee.
1
Permite seleccionar el elemento que desee.
2
Puede utilizar ꕌ/ꕍ para desplazarse por las páginas.
Permite desplazarse por la descripción de la
3
función que desee desde el índice.
Guía del usuario
Conguración de CANAL Conguración de IMAGEN
y SONIDO
OPCIÓN
Función avanzada
Información
2
Para usar un dispositivo de entrada
Para establecer ODC (circuito de saturación)
Para utilizar PIP (imagen en imagen)
Para congurar las opciones de hora
Para congurar las opciones de bloqueo de la TV
Para congurar el idioma
Para congurar el país
1
1
OPCIÓN > Para ajustar el idioma
SETTINGS  OPCIÓN  Idioma Puede seleccionar el idioma del menú que se muestra en pantalla así como el de la transmisión de sonido digital.
Menú Idioma : Selecciona el idioma para el texto en pantalla.ldioma audio [sólo en modo digital] : Selecciona el idioma
deseado cuando se está viendo una transmisión digital que contiene varios idiomas de voz.
Idioma subtítulo [sólo en modo digital] : Utilice la función
Subtítulo cuando se emitan dos o más idiomas de subtítulos.
Si no se emiten los datos de los subtítulos en el idioma seleccionado, se reproducirán en el idioma de subtítulos predeterminado.
Ampliar
2
3
Cerrar
Pulse (GUÍA DEL USUARIO) para acceder
1
a la Guía del Usuario.
Pulse los botones de navegación para
2
desplazarse hasta la opción que desee y pulse
OK.
Cuando haya finalizado, pulse EXIT.
3
Para volver al menú anterior, pulse BACK.
SETTINGS  OPCIÓN  Idioma Puede seleccionar el idioma del menú que se muestra en pantalla así como el de la transmisión de sonido digital.
Menú Idioma : Selecciona el idioma para el texto en pantalla.ldioma audio [sólo en modo digital] : Selecciona el idioma deseado cuando se
está viendo una transmisión digital que contiene varios idiomas de voz.
Idioma subtítulo [sólo en modo digital] : Utilice la función Subtítulo cuando se
emitan dos o más idiomas de subtítulos.
Si no se emiten los datos de los subtítulos en el idioma seleccionado, se repro­ducirán en el idioma de subtítulos predeterminado.
Reducir
2
Muestra la descripción del menú
1
Cerrar
seleccionado. Puede utilizar ꕌ/ꕍ para desplazarse por las páginas.
2
Permite aumentar o reducir la pantalla.
Page 35

MANTENIMIENTO

35
MANTENIMIENTO

Limpieza de la TV

Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.
PRECAUCIÓN
En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables.
Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma
de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.

La pantalla y el marco

Para quitar el polvo, pase un paño seco y suave por la superficie. Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido. A continuación, seque de inmediato el monitor con un paño seco y limpio.
PRECAUCIÓN
No empuje, frote ni golpee la superficie con la uña ni con objetos puntiagudos, ya que esto podría
arañar la pantalla y distorsionar la imagen. No utilice productos químicos, como cera, benceno, alcohol, disolventes, insecticidas, ambientadores
o lubricantes, ya que podrían dañar el acabado de la pantalla y causar decoloraciones.
ESPAÑOL

La carcasa y el soporte

Para quitar el polvo, pase un paño seco y suave por la carcasa. Para eliminar la suciedad más incrustada de la carcasa, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o con agua y sólo un poco de detergente suave.
PRECAUCIÓN
No pulverice líquido sobre la superficie. Si penetra agua en la TV, puede producirse un incendio, una
descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto. No emplee productos químicos, dado que esto puede deteriorar la superficie.

Cable de alimentación

Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentación.
Page 36
MANTENIMIENTO
36
ESPAÑOL

Cómo impedir las imágenes "quemadas" o "impresas" en la pantalla de la TV

Si una imagen fija se muestra en la pantalla de la TV durante demasiado tiempo, se queda impresa
y se produce una desfiguración permanente en la pantalla. La garantía no cubre estas imágenes "quemadas" o "impresas". Si se establece el formato 4:3 en la TV durante mucho tiempo, se pueden producir imágenes
"quemadas" en la zona del recuadro de la pantalla. Evite mostrar una imagen fija en la pantalla de la TV durante un tiempo prolongado (2 o más horas
en pantallas LCD) para impedir las imágenes "quemadas".
Page 37

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

General

Problema Resolución
No se puede controlar la TV con el mando a distancia.
No se muestra ninguna imagen ni se produce ningún sonido.
La TV se apaga repentinamente.
Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de
nuevo.
Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el
mando a distancia.
Compruebe si el mando a distancia tiene pilas con carga y que éstas estén
bien colocadas ( en y en ).
Compruebe si el producto está encendido. Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared. Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte
otros productos.
Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya
cortado el suministro eléctrico.
Compruebe si la función de desconexión automática está activada en la
opción Ajuste de hora.
Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará
automáticamente transcurridos 15minutos de inactividad.
ESPAÑOL
Page 38

ESPECIFICACIONES

38
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Digital TV TV analógica
Sistema de televisión DVB-T
DVB-C
Cobertura de programas
Número máximo de programas almacenables
1 Solo modelos compatibles con DVB-T2 2 Excepto en los países nórdicos (Dinamarca, Finlandia, Noruega y Suecia)
VHF, UHF VHF: E2 a E12, UHF: E21 a E69,
1,500
PAL/SECAM B/G/D/K PAL-I/I’, SECAM L/L’
CATV: S1 to S21, HYPER: S21 a S47
2
Page 39
ESPECIFICACIONES
Panel Tipo de pantalla Tamaño diagonal visible : 55 cm [22]
Paso de píxeles 0,349 mm (H) x 0,349 mm (V)
Señal de vídeo Resolución máxima 1366 × 768 a 60Hz
Resolución recomendada 1366 × 768 a 60Hz Frecuencia horizontal De 30 kHz a 61 kHz Frecuencia vertical De 56 Hz a 75 Hz Tipo de sincronización Sincronización independiente; digital
Conector de entrada TV, D-Sub analógica, entrada de audio de PC,
Component, AV1(SCART), AV2(CVBS), HDMI, USB, PCMCIA, RS-232C
Energía Tensión nominal 19V 1,6A
Consumo de energía Modo encendido: 30W (típ.)
Modo apagado: 0,4W
Adaptador CA/CC Fabricante: Lien Chang, modelo LCAP16A-E,
LCAP25A Fabricante: Honor, modelo ADS-40SG-19-2
19032G Inclinación Rango de inclinación De -5 a 20° Dimensiones (ancho x profundidad x alto)
Peso
Condiciones ambientales
Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento
Soporte incluido
512,6 mm x 180,9 mm x 388,7 mm
3,4 kg
Soporte no incluido
512,6 mm x 63,1 mm x 315,6 mm
3,2 kg
De 10 °C a 35 °C
Del 20% al 80%
De -10 °C a 60 °C
Del 5% al 90%
39
ESPAÑOL
Las especificaciones del producto indicadas anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto.
Page 40
ESPECIFICACIONES
40
ESPAÑOL
Modos admitidos RGB (PC) / HDMI (PC)
Resolución
720 x 400 31,468 70,080 640 x 480 31,469 59,940 640 x 480 37,500 75,000 800 x 600 37,879 60,317 800 x 600 46,875 75,000 1024 x 768 48,363 60,004 1024 x 768 60,023 75,029 1280 x 800 49,702 59,810 1366 x 768 47,717 59,790
Frecuencia horizontal (kHz)
Frecuencia vertical (Hz)
NOTA
La resolución para una visualización óptima es 1366 X 768 a 60Hz. El temporizador óptimo en cada modo es 60Hz de frecuencia vertical.
Modo admitido HDMI (DTV)
Modo de componentes admitido
Resolución
720 x 480 15,730 59,940 720 x 480 15,750 60,000 720 x 576 15,625 50,000 720 x 480 31,470 59,940 720 x 480 31,500 60,000 720 x 576 31,250 50,000 1280 x 720 44,960 59,940 1280 x 720 45,000 60,000 1280 x 720 37,500 50,000 1920 x 1080 33,720 59,940 1920 x 1080 33,750 60,000 1920 x 1080 28,125 50,000 1920 x 1080 56,250 50,000 1920 x 1080 67,432 59,940 1920 x 1080 67,500 60,000
Frecuencia horizontal (kHz)
Frecuencia vertical (Hz)
Resolución
720 x 480 31,469
720 x 576 31,250 50,000 1280 x 720 37,500 50,000 1280 x 720 44,960
1920 x 1080 33,720
1920 x 1080 28,125 50,000 1920 x 1080 27,000 24,000 1920 x 1080 33,750 30,000 1920 x 1080 56,250 50,000 1920 x 1080 67,430
Frecuencia horizontal (kHz)
31,500
45,000
33,750
67,500
Frecuencia vertical (Hz)
59,940 60,000
59,940 60,000
59,940 60,000
59,940 60,000
Información de conexión de puertos de componentes
Puertos Component de la TV
Puertos de salida de vídeo del reproductor de DVD
Y P
Y P Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr
P
B
P
B
R
R
Page 41
ESPECIFICACIONES
41
NOTA
Evite mantener una imagen fija durante mucho tiempo en la pantalla. La imagen fija podría quedar
impresa permanentemente en la pantalla. Utilice un salvapantallas en la medida de lo posible. En el modo PC pueden producirse interferencias relacionadas con la resolución, el patrón vertical,
así como el contraste y la luminosidad. Cambie la resolución del modo PC, modifique el índice de actualización o ajuste la luminosidad y el contraste en el menú hasta obtener una imagen clara. Si el índice de actualización de la tarjeta gráfica del PC no se puede modificar, cambie de tarjeta gráfica o póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta gráfica del PC. La forma de onda de entrada de sincronización es independiente para la frecuencia horizontal y la
vertical. Conecte el cable de señal desde el puerto de salida de la TV del PC al puerto RGB (PC) de la TV o el
cable de señal desde el puerto de salida HDMI del PC al puerto HDMI IN de la TV. Conecte el cable de audio del PC en la entrada de audio de la TV. (Los cables de audio no se
incluyen con la TV). Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido del PC según corresponda.
Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida simultánea de RGB digital y analógico, para mostrar el
PC en la TV, conecte sólo RGB o HDMI IN (ENTRADA HDMI). Si la tarjeta gráfica del PC permite la salida simultánea de RGB digital y analógico, establezca la TV
en RGB o HDMI. (El otro modo consiste en establecer la función Plug and Play automáticamente por medio de la TV.) Si se utiliza un cable de HDMI a DVI, es posible que el modo DOS no funcione según la tarjeta de
vídeo. Si utiliza un cable RGB-PC demasiado largo, es posible que aparezcan interferencias en la pantalla.
Recomendamos utilizar cables de menos de 5m de longitud. De este modo obtendrá la mejor calidad de imagen.
ESPAÑOL
Page 42

CÓDIGOS CLAVE

42
ESPAÑOL
CÓDIGOS CLAVE
Esta función no está disponible en todos los modelos.
Código
(hexadecimal)
00 CH +, PR +
01 CH -, PR -
02 Volumen +
03 Volumen -
06
07
08 Alimentación
09 Mute
0B Input
0E SLEEP (Apagado)
0F TV, TV/RAD
10 - 19
20 Text (Teletexto)
28 Volver (BACK)
30
39 Subtítulos
40
42 Mis Ap.
43 Menú / Settings
44 OK / Enter (Introducir)
45 Q.Menu
> (Botón de flecha / Tecla derecha)
< (Botón de flecha / Tecla izquierda)
Botones numéricos de 0 a 9
1A Q.View / Flashback
1E FAV (Canal favorito)
T. Opt (Opción de
21
teletexto)
Modo AV (Audio / Vídeo)
Λ Cursor hacia arriba)
V (Botón de flecha /
41
Función Nota
(Botón de flecha /
Cursor hacia abajo)
(hexadecimal)
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Código
4C List, - (solo ATSC)
50 TV/PC
53 List
5B Exit
60 PIP (AD)
61 Azul
63 Amarillo
71 Verde
72 Rojo
Ratio / Aspect Ratio
79
(Relación / Formato)
91 AD (Descripción audio)
99
7A Manual de usuario
7C Smart / Home
8E ►► (Reenviar)
8F ◄◄ (Retroceder)
AA Info
AB Guía de programas
B0 (Reproducir)
BA
BD (GRABAR)
DC 3D
Configuración automática
7E SIMPLINK
B1 (Parar / TV en vivo)
9F App / *
Función Nota
(Congelar / Reproducción a cámara lenta / Pausa)
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
* El código clave 4C (0x4C) está disponible en los modelos ATSC/ISDB que usan un canal mayor/menor.
(Para Corea del Sur, Japón, Norteamérica y Latinoamérica, excepto los modelos de Colombia)
Page 43

CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO

43
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
La imagen visualizada puede diferir de su TV.
Conecte el USB al conversor en serie/la toma de entrada RS-232C al dispositivo de control externo (como un ordenador o un sistema de control A/V) y gestione las funciones del producto externamente.
Nota: el tipo de puerto de control de la televisión puede variar en función de los distintos modelos y series.
* Tenga en cuenta que no todos los modelos admiten esta conectividad. * No se incluye el cable.

Conversor en serie con cable USB

Tipo de USB
(No suministrado)
(PC)
USB IN
(TV)
ESPAÑOL
LGTV es compatible con el USB con chip PL2303 (ID del fabricante: 0x0557; ID del producto: 0x2008)
para el conversor en serie, que no es distribuido ni fabricado por LG.
Puede adquirirse en tiendas de informática con accesorios para profesionales de asistencia de TI.
Page 44
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
(TV)
(TV)
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
44
ESPAÑOL

RS-232C con cable RS-232C (versión anterior)

Tipo de toma telefónica
Debe adquirir la toma telefónica para el cable RS-232 necesario para conecta el PC y la TV, tal como se
indica en el manual.
* Para el resto de modelos, conéctelos al puerto USB.
1
3
(TV)
RS-232C IN
2

Configuraciones de RS-232C

Configuraciones de 3 cables (no estándar)
RXD
TXD
GND
RXD
TXD
2 2
3 1
5 3
3 2
2 1
(CONTROL & SERVICE)
PC TV
O
TXD
RXD
GND
TXD
RXD
)

Ordenador del cliente

1
6
RS-232C
(Puerto serie)
(No suministrado)
5
9
GND
Set ID
Para configurar el número de identificación del equipo, consulte el apartado "Asignación de datos reales" en Consulte la página 46
1. Pulse SETTINGS para acceder a los menús principales.
2. Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta OPCIÓN y pulse OK.
3. Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta SET ID y pulse OK.
4. Desplácese a la izquierda o la derecha para seleccionar un número de identificación del equipo y
seleccione CERRAR. El rango de ajuste es de 1 a 99.
5. Cuando haya finalizado, pulse EXIT.
5 3
D-Sub 9 Teléfono
GND
Page 45
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
45

Parámetros de comunicación

Velocidad en baudios 9.600 bps (UART)
Longitud de datos: 8 bits
Paridad: ninguna
Bit de parada: 1 bit
Código de comunicación: código ASCII
Utilice un cable trenzado (inverso).

Lista de referencia de comandos

(En función del modelo)
COMANDO 1 COMANDO 2
01. Apagado k a 00
02. Formato k c (Consulte la página 47)
03. Silencio de pantalla k d (Consulte la página 47)
04. Silencio de volumen k e 00 a 01
05. Control de volumen k f 00 a 64
06. Contraste k g 00 a 64
07. Brillo k h 00 a 64
08. Color k i 00 a 64
09. Matiz k j 00 a 64
10. Definición k k de 00 a 32
11. Selección OSD k l 00 a 01
12. Modo de bloqueo del mando a distancia k m 00 a 01
13. Balance k t 00 a 64
14. Temperatura de color x u 00 a 64
15. Método ISM (Solo TV de plasma) j p (Consulte la página 48)
16. Ahorro de energía j q 00 a 05
17. Comando de sintonización m a (Consulte la página 49)
18. Canal (Programa) Añadir/eliminar(Saltar) m b 00 a 01
19. Clave m c Códigos clave
20. Control de luz de fondo, Luz del panel de control
21. Selección de entrada (principal) x b (Consulte la página 51)
22. 3D (solo para los modelos 3D) x t (Consulte la página 51)
23. 3D ampliado (solo para los modelos 3D) x v (Consulte la página 52)
24. Configuración automática j u (Consulte la página 52)
m g 00 a 64
DATOS
(hexadecimales)
ESPAÑOL
* Nota: durante las operaciones de USB como DivX o EMF, no se ejecutará ningún comando, excepto
Encendido(ka) y Clave(mc), y se tratarán todos como NG.
Page 46
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
46
ESPAÑOL

Protocolo de transmisión/recepción

Transmisión
[[Command 1][Command 2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : primer comando para controlar la TV. (j, k, m o x) [Command 2] : segundo comando para controlar la TV. [Set ID] : permite ajustar la identificación del equipo [Set ID] para elegir el número de identificación
del monitor que desee en el menú de opciones. El rango de ajuste en la TV es de 1 a 99. Si el valor de [Set ID] es ‘0’, se pueden controlar todos los equipos conectados.
* [Set ID] se expresa como un decimal (1 a 99) en el menú y como un hexadecimal (0x00
a 0x63) en el protocolo de transmisión/recepción.
[Data] : para transmitir datos de los comandos (hexadecimal). Transmite datos "FF" para leer el
estado del comando. [Cr] : retorno de carro: código ASCII '0x0D' [ ] : espacio: código ASCII '0x20'
Confirmación correcta
[Command 2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* El aparato transmite una confirmación basada en este formato al recibir datos normales. En ese
momento, si los datos están en modo de lectura, indicará el estado actual de éstos. Si están en modo de escritura, devolverá los datos del PC.
Confirmación de error
[Command 2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* El aparato transmite una confirmación basada en este formato al recibir datos anormales de funciones
no viables o errores de comunicación.
Data 00: código no admitido
Asignación de datos reales (Hexadecimal Decimal)
* Cuando introduzca [Data] en valor hexadecimal, consulte la siguiente tabla de conversión. * El comando de sintonización de canal (ma) utiliza un valor hexadecimal ([Data]) para seleccionar el
número de canal.
00: paso 0 32: paso 50 (Set ID 50) FE: paso 254 01: paso 1 (Set ID 1) 33: paso 51 (Set ID 51) FF: paso 255
... ... ...
0A: paso 10 (Set ID 10) 63: paso 99 (Set ID 99) 01 00: paso 256
... ... ...
0F: paso 15 (Set ID 15) C7: paso 199 27 0E: paso 9998 10: paso 16 (Set ID 16) C8: paso 200 27 0F: paso 9999
... ... ...
Page 47
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
* Los comandos podrían funcionar de un modo distinto en función del modelo y la señal.
47
ESPAÑOL
01. Alimentación (comando: k a)
Para controlar el apagado del equipo.
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: apagado Data 01: encendido
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Para mostrar el estado de encendido. (Solo funciona
con la TV encendida) Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][01][x]
* De forma similar, si otras funciones transmiten
datos 'FF' basados en este formato, la respuesta de confirmación de datos presenta el estado de cada función.
02. Formato (comando: k c) (Tamaño de imagen principal)
Para ajustar el formato de la pantalla. (Formato de
imagen principal) También puede ajustar el formato de la pantalla con la opción Formato de Q.MENU. o en el menú IMAGEN.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 01: pantalla normal (4:3) 02: pantalla panorámica (16:9) 04: Zoom 05: Zoom 2 (para modelos de Latinoamérica
excepto Colombia) 06: Establecido por el programa/Original 07: 14:9 (Europa; Colombia; Oriente Medio y Asia,
excepto Corea del Sur y Japón) 09: * Sólo escaneo 0B: Ancho completo ( Europa; Colombia; Oriente Medio y Asia, excepto
Corea del Sur y Japón)
10 a 1F: Zoom cine 1 a 16
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Con la entrada de PC es posible seleccionar el
formato 16:9 o 4:3.
* En el modo DTV/HDMI/Component (alta
definición), Sólo escaneo está disponible.
* El modo de pantalla completa podría funcionar
de un modo distinto en función del modelo y es totalmente compatible con DTV y parcialmente con ATV y AV.
03.
Silencio de pantalla (comando: k d)
Para seleccionar la conexión/desconexión del silencio
de pantalla. Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00:
01: 10: silencio de vídeo activado
Silencio de pantalla desactivado (imagen activada) Silencio de vídeo desactivado
Silencio de pantalla activado (imagen desactivada)
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* En caso de silenciar solamente el vídeo, la TV mostrará
los menús en pantalla (OSD). Pero en el caso de silenciar la pantalla, la TV no mostrará las opciones en pantalla.
04.
Silencio de volumen (Comando: k e)
Para activar y desactivar silencio de volumen.
También puede ajustar el silencio con el botón MUTE del mando a distancia. Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Silencio de volumen activado (volumen
desactivado)
01: Silencio de volumen desactivado (volumen
activado)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Control de volumen (comando: k f)
Para ajustar el volumen.
También puede ajustarlo con los botones de volumen del mando a distancia. Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Mín.: 00 a Máx.: 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Contraste (comando: k g)
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN. Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Mín.: 00 a Máx.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Luminosidad (comando: k h)
Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN. Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Mín.: 00 a Máx.: 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Page 48
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
48
ESPAÑOL
08. Color (comando: k i)
Para ajustar el color de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN. Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Mín.: 00 a Máx.: 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Matiz (comando: k j)
Para ajustar el matiz de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN. Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Rojo: 00 a Verde: 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Definición (comando: k k)
Para ajustar la definición de la pantalla.
También puede ajustarla en el menú IMAGEN. Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Mín.: 00 a Máx.: 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. Selección OSD (comando: k l)
Para activar o desactivar el menú OSD (menú de
visualización en pantalla) desde el mando a distancia. Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: OSD desconectada 01: OSD conectada
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Modo de bloqueo del mando a distancia (comando: k m)
Para bloquear el mando a distancia y los controles
del panel frontal del monitor.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Bloqueo desactivado 01: Bloqueo activado
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Si no está utilizando el mando a distancia, emplee
este modo.
Si la alimentación está activada o desactivada (se conecta y desconecta tras 20 o 30 segundos), se libera el bloqueo de control externo.
* Si la TV está en modo de inactividad (CC apagada
con el temporizador o los comandos 'ka' y 'mc') y el bloqueo de teclados se encuentra activado, ésta no se encenderá al pulsar la tecla de IR ni la tecla local.
13. Balance (comando: k t)
Para ajustar el balance.
También puede ajustarlo en el menú AUDIO. Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Mín.: 00 a Máx.: 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
14. Temperatura de color (comando: x u)
Para ajustar la temperatura de color. También es
posible ajustarla en el menú IMAGEN. Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Mín.: 00 a Máx.: 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
15. Método ISM (comando: j p) (sólo TV de plasma)
Para controlar el método ISM. También puede ajustar
el método ISM en el menú OPCIÓN. Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Mín.: 02: Orbiter
08: Normal 20: Borrado de color
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Ahorro de energía (comando: j q)
Para reducir el consumo de energía de la TV.
También puede ajustar la función de ahorro de energía en el menú IMAGEN.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Apagado 01: Mínimo 02: Medio 03: Máximo 04: Automático 05: Quitar imagen * (En función del modelo)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Page 49
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
49
17. Comando de sintonización (comando: m a)
* Este comando podría funcionar de un modo distinto
en función del modelo y la señal.
Para modelos de Europa; Oriente Medio; Colombia y
Asia, excepto Corea del Sur y Japón
Permite seleccionar el canal con el siguiente número
físico. Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ] [Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Cable analógico/terrestre
[Data 00][Data 01] Dato de canal Data 00: dato de canal de byte alto Data 01: dato de canal de byte bajo
- 00 00 ~ 00 C7 (Decimal: 0 ~ 199)
Data 02:fuente de entrada (analógica)
- 00: TV terrestre (ATV)
- 80: Cable TV (CATV)
* Digital Terrestre/Cable/Satélite
[Data 00][Data 01]: dato de canal Data 00: dato de canal alto Data 01: dato de canal bajo
- 00 00 ~ 27 0F (Decimal: 0 ~ 9999)
3. Sintonización del canal 1000 a satélite (DVB-S) . Set ID = Todos = 00 Data 00 y 01 = El dato de canal es 1000 = 03 E8 Data 02 = TV digital satélite = 40 Resultado = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
Para modelos de Corea del Sur y Norteamérica/
Latinoamérica, excepto Colombia
Para sintonizar el canal para el siguiente número
físico/mayor/menor.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][ ][Data 04][ ][Data 05][Cr] Los canales digitales tienen un número de canal físico, mayor y menor. El número físico es el número real del canal digital, el mayor es el número al que debería estar asignado el canal y el menor es el subcanal. Siempre que el sintonizador ATSC asigne automáticamente el canal desde un número mayor / menor, no será necesario el número físico para enviar un comando al digital.
* Cable analógico/terrestre
Data 00: número físico del canal
- Terrestre (ATV): 02 ~ 45 (Decimal: 2 ~ 69)
- Cable (CATV): 01, 0E ~ 7D (Decimal: 1, 14 ~ 125)
ESPAÑOL
Data 02: Fuente de entrada (digital)
- 10: TV terrestre (DTV)
- 20: Radio terrestre (Radio)
- 40: TV por satélite (SDTV)
- 50: Radio por satélite (S-Radio)
- 90: Cable TV (CADTV)
- a0: Cable Radio (CA-Radio)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonización del canal 10 a analógico terrestre (PAL). Set ID = Todos = 00 Data 00 y 01 = El dato de canal es 10 = 00 0a Data 02 = TV analógica terrestre = 00 Resultado = ma 00 00 0a 00
2. Sintonización del canal 01 a digital terrestre (DVB-T). Set ID = Todos = 00 Data 00 y 01 = El dato de canal es 1 = 00 01 Data 02 = TV digital terrestre = 10 Resultado = ma 00 00 01 10
[Data 01 ~ 04]: Número de canal mayor/menor Data 01 y 02: xx (indiferente) Data 03 y 04: xx (indiferente) Data 05: fuente de entrada (analógica)
- 00: TV terrestre (ATV)
- 01: Cable TV (CATV) * Digital Terrestre/Cable
Data 00: xx (indiferente)
[Data 01][Data 02]: número de canal mayor Data 01: dato de canal de byte alto Data 02: dato de canal de byte bajo
- 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999) [Data 03][Data 04]: número de canal menor Data 03: dato de canal de byte alto Data 04: dato de canal de byte bajo
Page 50
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
50
ESPAÑOL
Data 05: fuente de entrada (digital)
- 02: TV terrestre (DTV): Utilice el número físico del canal
- 06: Cable TV (CADTV): Utilice el número físico del canal
- 22: TV terrestre (DTV): No utilice el número físico
del canal
- 26: Cable TV (CADTV): No utilice el número físico
del canal
- 46: Cable TV (CADTV): Utilice sólo el número de canal más alto (One Part Channel)
Hay dos bytes disponibles para el mayor y el menor pero normalmente el byte más bajo se utiliza en solitario (el byte alto es 0).
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonización del canal 35 a cable analógico (NTSC).
Set ID = Todos = 00 Data 00 = El dato de canal es 35 = 23 Data 01 y 02 = Sin canal mayor = 00 00 Data 03 y04 = Sin canal menor = 00 00 Data 05 = TV analógica por cable = 01 Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonización del canal 30-3 a digital terrestre
(ATSC). Set ID = Todos = 00 Data 00 = Canal físico indiferente = 00 Data 01 y 02 = El mayor es 30 = 00 1E Data 03 y 04 = El menor es 3 = 00 03 Data 05 = TV digital terrestre = 22 Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][Data 03][Data 04][Data 05] [x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
Para modelos de Japón
Para sintonizar el canal para el siguiente número
físico/mayor/menor.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data 00][ ][Data 01] [ ][Data 02][ ][Data 03][ ][Data 04][ ][Data 05][Cr]
* Digital Terrestre/Satélite
Data 00: xx (indiferente)
[Data 01][Data 02]: número de canal mayor Data 01: dato de canal de byte alto Data 02: dato de canal de byte bajo
- 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: número de canal menor/bifurcado
(Indiferente en satélite) Data 03: dato de canal de byte alto Data 04: dato de canal de byte bajo
Data 05: Fuente de entrada (Digital/Satélite para Japón)
- 02: TV terrestre (DTV)
- 07: BS (emisión por satélite)
- 08: CS1 (comunicación por satélite 1)
- 09: CS2 (comunicación por satélite 2)
* Ejemplos de comandos de sintonización: 1 Sintonización del canal 17-1 a digital terrestre (ISDB-T).
Set ID = Todos = 00 Data 00 = Canal físico indiferente = 00 Data 01 y 02 = El mayor es 17 = 00 11 Data 03 y 04 = El menor/bifurcado es 1 = 00 01 Data 05 = TV digital terrestre = 02 Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Sintonización del canal 30 a BS (ISDB-BS). Set ID = Todos = 00 Data 00 = Canal físico indiferente = 00 Data 01 y 02 = El mayor es 30 = 00 1E Data 03 y 04 = Indiferente = 00 00 Data 05 = TV digital BS = 07 Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Esta función varía en función del modelo.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][Data 03][Data 04][Data 05] [x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
18. Canal (Programa) Añadir/eliminar(Saltar)
(comando: m b)
Para saltar el canal actual (programa) la próxima vez.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Eliminar(ATSC,ISDB)/Saltar(DVB) 01: Añadir
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Establezca el estado del canal guardado en
Eliminar(ATSC,ISDB)/Saltar(DVB) o añadir.
19. Clave (comando: m c)
Para enviar el código de clave del mando a distancia
por infrarrojos. Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Código clave - Consulte la página 42.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Control de luz de fondo (comando: m g)
Para TV LCD/TV LED
Para controlar la iluminación de fondo.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Mín.: 00 a Máx.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Page 51
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
51
Luz del panel de control (comando: m g)
Para TV de plasma
Para controlar la luz del panel de control.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Mín.: 00 a Máx.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
21. Selección de entrada (comando: k b) (entrada de imagen principal)
Para seleccionar la fuente de entrada de la imagen
principal.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: DTV 01: CADTV 02: DTV de satélite
ISDB-BS (Japón) 03: ISDB-CS1 (Japón) 04: ISDB-CS2 (Japón) 10: ATV 11: CATV 20: AV o AV1 21: AV2 40: Component1 41: Component2 60: RGB 90: HDMI1 91: HDMI2 92: HDMI3 93: HDMI4
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Esta función varía en función del modelo y la señal.
22. 3D (comando: x t) (solo para los modelos 3D) (en función del modelo)
Para cambiar el modo 3D de la TV.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr] Estructura de datos [Data 00] 00: 3D activado
01: 3D desactivado 02: 3D a 2D 03: 2D a 3D
[Data 01] 00: arriba y abajo
01: lado a lado 02: tablero 03: fotograma secuencial 04: columna entrelazada 05: fila entrelazada
[Data 02] 00: derecha a izquierda
01: izquierda a derecha
[Data 03] Efecto 3D(Prof. en 3D): Mín.: 00 - Máx.: 14
(*transmitido mediante código hexadecimal)
* Si [Data 00] es 00 (3D activado), [Data 03] carece
de significado.
* Si [Data 00] es 01 (3D desactivado) o 02 (3D a
2D), [Data 01], [Data 02] y [Data 03] carecen de significado.
* Si [Data 00] es 03(2D a 3D), [Data 01] y [Data 02]
carecen de significado.
* Si [Data 00] es 03(2D a 3D), [Data 03] funciona
cuando el modo 3D (Género) es solo manual.
* Es posible que no todas las opciones de patrón 3D
([Data 01]) estén disponibles con la señal de vídeo/ transmisión.
[Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03]
00 O O X
01 X X X
02 X X X
03 X X O
ESPAÑOL
X: indiferente
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01][Data 02]
[Data 03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
Page 52
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
52
ESPAÑOL
23. 3D ampliado (comando: x v) (solo modelo en 3D) (en función del modelo)
Para cambiar la opción 3D de la TV.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ] [Data 01][Cr]
[Data 00] Opción 3D
00: Corrección imág. 3D 01: Prof. en 3D ( el modo 3D solo es manual) 02: Viewpoint 3D 06: Corrección de color 3D 07: Zoom de Sonido 3D 08: Vista de imagen normal 09: Modo 3D (Género)
[Data 01] Tiene su propio rango para cada opción 3D
determinada por [Data 00].
1) Cuando [Data 00] es 00
00: derecha a izquierda 01: izquierda a derecha
2) Cuando [Data 00] es 01, 02
Data Mín: 0 - Máx: 14 (* transmitido mediante
código hexadecimal) l)El rango de valor de datos (0 - 20) convierte la distancia de visualización (-10 - +10) automáticamente (en función del modelo)
24. Config. auto (comando: j u)
Para ajustar la posición de la imagen y minimizar
las vibraciones automáticamente. Funciona solamente en modo RGB (PC).
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01: Ajustar
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
3) Cuando [Data 00] es 06, 07
00: Apagado f
01: Encendido
4) Cuando [Data 00] es 08
00: Volver a vídeo 3D desde 3D - a - 2D
convertido en vídeo 3D
01: Cambia vídeo 3D a vídeo 2D, pero no de
vídeo 2D a vídeo 3D
* Si no se cumple la condición de conversión, el
comando se interpreta como NG.
5) Cuando [Data 00] es 09 00: Estándar 02: Cine 04: Manual 01: Deportes 03: Extreme
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01][x] [v][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
Page 53
Asegúrese de leer las precauciones de seguridad antes de utilizar el producto. Guarde el CD con el Manual del usuario en un lugar accesible para poder consultarlo en un futuro. El número de serie y el modelo de la TV están situados en la parte posterior y en un lateral de la misma. Anótelos por si alguna vez necesita asistencia.
MODELO
N.º DE SERIE
Para obtener el código fuente correspondiente a GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright. LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@ lge.com. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del producto.
Loading...