* La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED.
Lea este manual atentamente antes de utilizar la TV y consérvelo
para consultarlo cuando lo necesite.
22LN549M
www.lg.com
Page 2
2
CONTENIDO
ESPAÑOL
CONTENIDO
3 LICENCIAS
4 PROCEDIMIENTO DE
INSTALACIÓN
5 MONTAJE Y PREPARACIÓN
5 Desembalaje
9 Piezas y botones
11 Elevación y desplazamiento de la TV
12 Configuración de la TV
12 - Fijación del soporte
16 - Montaje en una mesa
17 - Cómo mantener los cables recogidos
17 - Uso del sistema de seguridad
Kensington
18 - Extracción del soporte
20 - Montaje en una pared
22 VISUALIZACIÓN DE TV
22 Encendido de la TV por primera vez
37 MANDO A DISTANCIA
39 PERSONALIZACIÓN DE LOS
AJUSTES
39 Acceso a los menús principales
40 USO DE LA GUÍA DEL
USUARIO
40 Permite acceder al menú Guía del
Usuario.
40 - Uso de los menús de la TV
40 - Utilización del mando a distancia
41 MANTENIMIENTO
41 Limpieza de la TV
41 La pantalla y el marco
41 La carcasa y el soporte
41 Cable de alimentación
42 Cómo impedir las imágenes "quemadas"
o "impresas" en la pantalla de la TV
24 CONEXIONES
24 Conexión de la antena
25 Conexión de satélite
26 Conexión a un receptor HD, reproductor
de DVD o vídeo o consola de juegos
26 - Conexión HDMI
27 - Conexión de HDMI a DVI
28 - Conexión de componentes
29 - Conexión compuesta
30 - Conexión con euroconector
31 Conexión de un dispositivo USB
31 Conexión a un módulo CI
32 Conexión a una red con cables
33 Conexión a un PC
34 - Conexión HDMI
35 - Conexión de HDMI a DVI
36 - Conexión RGB
43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
43 General
44 ESPECIFICACIONES
51 CÓDIGOS CLAVE
52 CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE CONTROL
EXTERNO
52 Conversor en serie con cable USB
53 RS-232C con cable RS-232C (versión
anterior)
53 - Ordenador del cliente
53 - Configuraciones de RS-232C
54 Parámetros de comunicación
54 Lista de referencia de comandos
55 Protocolo de transmisión/recepción
Page 3
LICENCIAS
3
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las
licencias, visite www.lg.com.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble
D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo
de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros
países.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por
DivX, LLC, empresa subsidiaria de Rovi Corporation. Este dispositivo cuenta
con la certificación oficial DivX Certified® para reproducir vídeo DivX. Visite
divx.com para obtener más información y herramientas de software para
convertir sus archivos a vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified®
deberá registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand
(VOD) compradas. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX
VOD en el menú de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para
obtener más información sobre cómo realizar el registro.
ESPAÑOL
Con DivX Certified® puede reproducir vídeo DivX® hasta HD 1080p, incluido
el contenido premium.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de
Rovi Corporation o sus empresas filiales y se utilizan con licencia.
Protección por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.: 7,295,673;
7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
Page 4
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
4
ESPAÑOL
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
Abra el paquete y asegúrese de que incluye todos los accesorios.
1
Coloque el soporte en la TV.
2
Conecte un dispositivo externo a la TV.
3
NOTA
La imagen visualizada puede diferir de su TV.
Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes
incluidas en este manual.
Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de
producto que emplee.
Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
Page 5
MONTAJE Y PREPARACIÓN
5
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en
contacto con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este
manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales.
NOTA
Los accesorios proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden modificarse sin previo
aviso debido a la actualización de las funciones del producto.
PRECAUCIÓN
No utilice elementos falsificados con el fin de poder garantizar la seguridad y la vida útil del
producto.
Ningún daño o lesión física causados por el uso de elementos falsificados está cubierto por la
garantía.
ESPAÑOL
NOTA
Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso
debido a la actualización de las funciones del producto.
Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles de
menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0
si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV.
B
A
B
*A 10 mm
*B 18 mm
A
Page 6
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
6
Mando a distancia / Pilas
(AAA)
(Consulte la página 31,
Consulte la página 32)
Cuerpo del soporte Abrazadera
(Consulte la página 11,
Consulte la página 15)
CD (manual de usuario) /
Tarjetas
(Consulte la página 14)
Base del soporte
(Consulte la página 11,
Consulte la página 15)
o
Cable de alimentaciónAdaptador AC/DC
(Dependiendo del país)(Dependiendo del país)
o
Aislador
(Dependiendo del país)
Adaptador AC/DC
(Consulte la página 13)(Consulte la página 13)(Consulte la página 13)
Page 7
MONTAJE Y PREPARACIÓN
7
NOTA
Guía de instalación del aislador de antena
-Use estas instrucciones para instalar la TV en un lugar en el que hay una diferencia de voltaje entre
la toma del receptor de televisión y la de TIERRA de la señal de antena.
»Si hay una diferencia de voltaje entre la toma del receptor de televisión y la de TIERRA de la
señal de antena, el contacto de la antena se puede calentar y el exceso de calor puede provocar
un accidente.
-Puede aumentar la seguridad al ver la TV si se elimina de forma eficaz el voltaje de alimentación
de la antena de TV. Se recomienda montar el aislador en la pared. Si no se puede montar en la
pared, móntelo en la TV. Evite desconectar el aislador de antena tras la instalación.
-Antes de comenzar, asegúrese de la antena de TV está conectada.
Pared
ANTENNA/
CABLE IN
Cable / Antena
o
Aislador
Conecte un extremo del aislador a la toma de cable/antena y el otro a la TV o receptor de televisión
digital.
1. Conectar a la TV.
2. Conectar al receptor de televisión digital.
ESPAÑOL
“Los equipos conectados a la toma de tierra de protección de la instalación del edificio mediante la
conexión a la toma de corriente o mediante otro equipo con conexión a la toma de tierra de protección
y a un sistema de distribución de cables con un cable coaxial pueden suponer un riesgo de incendio
en determinadas circunstancias. Por lo tanto, la conexión a un sistema de distribución de cables se
debe realizar mediante un dispositivo que ofrezca aislamiento eléctrico bajo un determinado rango de
frecuencias (aislante galvánico, consulte EN 60728-11)”
Al aplicar el aislador de RF, se puede producir una leve pérdida de sensibilidad de la señal.
Page 8
MONTAJE Y PREPARACIÓN
8
ESPAÑOL
Piezas y botones
Sensor del mando a
distancia
Luz de Standby
Luz encendida: apagado
Luz apagada: encendido
Botones táctiles
Botón táctilDescripción
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
OKPermite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
SETTINGSPermite acceder a los menús principales o guardar la información introducida y salir de
INPUTPermite cambiar la fuente de entrada.
/I
los menús.
Permite encender y apagar el aparato.
NOTA
Todos los botones son táctiles y funcionan con el tacto del dedo.
Page 9
MONTAJE Y PREPARACIÓN
o
(En función del
modelo)
9
ESPAÑOL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Panel de conexiones (Consulte la página 20)
Page 10
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
10
Elevación y desplazamiento
de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la
información siguiente para evitar arañar o
dañar la TV y transportarla de manera segura,
independientemente del tipo y tamaño de que se
trate.
PRECAUCIÓN
Evite tocar la pantalla en todo momento, ya
que podría dañar la pantalla o algunos de los
píxeles usados para crear imágenes.
Se recomienda mover la TV en el interior de
la caja o envuelta en su material de embalaje
original.
Antes de levantar o mover la TV, desenchufe
el cable de alimentación y los demás cables.
Sujete con firmeza la parte superior e inferior
del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar
la TV por la zona transparente, la zona del
altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
Al sostener la TV, la pantalla debería
orientarse hacia el lado contrario al que se
encuentra usted para evitar arañarla.
Al transportar la TV, no la exponga a
sacudidas ni a vibraciones excesivas.
Cuando transporte la TV, manténgala en
vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados
ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
Page 11
MONTAJE Y PREPARACIÓN
11
Configuración de la TV
Fijación del soporte
Si no desea montar la TV en una pared, siga estas
instrucciones para colocar el soporte.
Coloque la TV con la pantalla hacia abajo
1
sobre una superficie plana y acolchada.
PRECAUCIÓN
Coloque una base de espuma o tejido
suave de protección en la superficie para
que la pantalla no sufra daños.
Para instalar el soporte en la TV, coloque
la pantalla mirando hacia abajo sobre
una mesa o una superficie plana
amortiguadas para evitar que se raye la
pantalla.
Instale el cuerpo del soporte en la TV.
2
Instale la base del soporte en el cuerpo del
3
soporte y gire el tornillo hacia la derecha con
una moneda.
PRECAUCIÓN
Apriete bien los tornillos para evitar que la
TV se incline hacia delante. No los apriete en
exceso.
ESPAÑOL
Page 12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
12
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Ärge kandke monitori tagurpidi, kuna see
võib aluse küljest lahti tulla, maha kukkuda
ning katki minna ja teid vigastada.
Joonisel on näidatud üldist paigaldamist
ja see võib tegeliku toote paigaldamisest
erineda.
No transporte el monitor boca abajo
sujetando el soporte porque podría
soltarse y causar daños o lesiones.
Joonisel on näidatud üldist paigaldamist
ja see võib tegeliku toote paigaldamisest
erineda.
Page 13
Montaje en una mesa
Levante la TV e inclínela hasta la posición
1
vertical sobre una mesa.
Deje un espacio de 10cm (4 pulgadas) (como
mínimo) con respecto a la pared para permitir
una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Conecte el adaptador CA/CC y el cable de
2
alimentación a una toma de pared.
13
ESPAÑOL
10 cm
10 cm
ADVERTENCIA
Para ajustar el ángulo de la pantalla, no sujete
la parte inferior de la TV como se muestra en
la ilustración siguiente porque podría hacerse
daño en los dedos.
o
PRECAUCIÓN
En primer lugar, desenchufe el cable de
alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De
lo contrario, podría producirse una descarga
eléctrica.
PRECAUCIÓN
No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de
calor, ya que esto podría provocar un incendio
u otros daños.
Page 14
MONTAJE Y PREPARACIÓN
14
ESPAÑOL
NOTA
Incline la TV de +20 a -5 grados hacia delante
o hacia atrás para ajustar el ángulo de la TV
según su perspectiva.
+20-5
Parte frontalParte trasera
Cómo mantener los cables
recogidos
Uso del sistema de seguridad
Kensington
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior de la TV. Para
obtener más información acerca de su instalación
y uso, consulte el manual que se suministra con el
sistema de seguridad Kensington o visite
www.kensington.com
Utilice el cable del sistema de seguridad
Kensington para conectar la TV a una mesa.
.
http://
Recoja y ate los cables con la abrazadera
suministrada.
NOTA
El sistema de seguridad Kensington
es opcional. Puede obtener accesorios
adicionales en la mayoría de tiendas de
electrónica.
Page 15
Extracción del soporte
MONTAJE Y PREPARACIÓN
15
ESPAÑOL
Coloque la TV con la pantalla hacia abajo
1
sobre una superficie plana y acolchada.
PRECAUCIÓN
Coloque una base de espuma o tejido
suave de protección en la superficie para
que la pantalla no sufra daños.
Para desinstalar el soporte en la TV,
coloque la pantalla mirando hacia abajo
sobre una mesa o una superficie plana
amortiguadas para evitar que se raye la
pantalla.
Extraiga el cuerpo del soporte de la TV.
3
Gire el tornillo hacia la izquierda y, a
2
continuación, extraiga la base del soporte del
cuerpo del soporte.
Page 16
ESPAÑOL
A
B
MONTAJE Y PREPARACIÓN
16
Montaje en una pared
Para permitir una ventilación adecuada, deje un
espacio de 10cm a cada lado y con respecto a
la pared. Su distribuidor puede proporcionarle
instrucciones de instalación detalladas. Consulte la
guía de instalación y configuración del soporte de
montaje en pared con inclinación.
10 cm
Utilice el estándar VESA como se indica a
5
continuación.
784,8mm (30,9pulg.) y valores inferiores
* Grosor de la almohadilla de montaje en
pared: 2,6mm
* Tornillos: Φ 4,0mm x 0,7mm de paso x
10mm de longitud
787,4mm (31,0pulg.) y valores superiores
* Utilice una almohadilla de montaje en pared
y tornillos que cumplan el estándar VESA.
VESA (A x B)100 x 100
Tornillo estándarM4
Número de tornillos4
Soporte de montaje en
pared (opcional)
RW120
10 cm
10 cm
Si tiene intención de montar la TV en la pared,
fije el accesorio de montaje en pared (piezas
opcionales) a la parte posterior de la TV.
Si instala la TV mediante el accesorio de montaje
en pared (piezas opcionales), fíjela con cuidado
para que no se caiga.
Utilice tornillos y un soporte de montaje en
1
pared conformes al estándar VESA.
Si los tornillos son más largos, la TV podría
2
sufrir daños internos.
Si no utiliza los tornillos adecuados, el producto
3
podría resultar dañado y caer de la posición de
montaje. Si así fuera, LG Electronics no sería
responsable de los daños.
10 cm
VESA (A x B)
Respete siempre el estándar VESA en cuanto
4
a las dimensiones del accesorio de montaje de
tornillos y las especificaciones de los tornillos
de montaje.
Page 17
MONTAJE Y PREPARACIÓN
17
PRECAUCIÓN
En primer lugar, desenchufe el cable de
alimentación y, luego, mueva o instale la
TV. De lo contrario, podría producirse una
descarga eléctrica.
Si instala la TV en un techo o una pared
inclinada, puede caerse y producir lesiones
físicas graves.
Utilice un soporte de montaje en pared
autorizado por LG y póngase en contacto
con el distribuidor local o con personal
cualificado.
No apriete los tornillos en exceso, ya que
esto podría ocasionar daños a la TV y anular
la garantía.
Utilice tornillos y soportes de montaje en
pared que cumplan con el estándar VESA.
La garantía no cubre los daños ni lesiones
físicas causados por el mal uso o por
emplear un accesorio inadecuado.
ESPAÑOL
NOTA
Utilice los tornillos que se enumeran en las
especificaciones del estándar VESA.
El kit de montaje en pared incluye un manual
de instalación y las piezas necesarias.
El soporte de montaje en pared es opcional.
Puede solicitar accesorios adicionales a su
distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede diferir
según el soporte de montaje en pared.
Asegúrese de emplear la longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte las
instrucciones incluidas con el soporte de
montaje en pared.
Page 18
VISUALIZACIÓN DE TV
18
ESPAÑOL
VISUALIZACIÓN DE TV
Encendido de la TV por primera vez
Al tener acceso a la TV por primera vez, aparece la pantalla de configuración inicial. Seleccione un idioma y
personalice los ajustes básicos.
Conecte el cable de alimentación en una toma de pared.
1
Pulse en la TV o el botón de encendido en el mando a distancia para encender la TV.
2
La Luz de Standby se apaga.
NOTA
Cuando la TV está en modo de Ahorro de energía, la Luz de Standby cambia a ámbar.
Al acceder a la TV por primera vez, aparece la pantalla de configuración inicial.
3
NOTA
Si no utiliza la TV durante 40 segundos cuando aparezca el menú de configuración de pantalla, el
menú desaparecerá.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para personalizar la TV según sus preferencias.
4
Idioma
Configuración de modo
Indicador de encendido
País
Zona hora
Fijar clave
Manual de Usuario y
Consejos para el uso de
las FAQ
Sintonización auto
Selecciona el idioma de la pantalla.
Permite seleccionar Uso en casa para el entorno doméstico.
Permite seleccionar la Luz de Standby.
Si selecciona Conectado, se enciende la Luz de Standby del panel frontal cuando
la TV se apaga.
Permite seleccionar el país en cuestión.
Permite seleccionar la zona horaria y el horario de verano.
(Cuando se selecciona Rusia como país).
Permite definir la contraseña.
(Cuando se selecciona Francia/Italia como país)
Muestra cómo utilizar la guía de usuario y las preguntas frecuentes.
Permite buscar los programas disponibles y guardarlos automáticamente.
Page 19
VISUALIZACIÓN DE TV
19
NOTA
En aquellos países sin estándares de emisión de DTV confirmados, algunas de las características
de la televisión digital podrían no funcionar, según el entorno de emisión digital.
Si se selecciona Francia en País, la contraseña inicial no será ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ sino ‘1’, ‘2’, ‘3’, ‘4’.
Para mostrar las imágenes con la mejor calidad en el entorno doméstico, seleccione el modo Uso
en casa.
El modo Demo Tienda está indicado para un entorno comercial.
Si selecciona el modo Demo Tienda, los ajustes previamente personalizados se cambiarán por los
ajustes predeterminados del modo Demo Tienda en dos minutos.
Cuando termine de realizar la configuración básica, pulse OK.
5
NOTA
Si no completa la configuración inicial, esta pantalla aparecerá siempre que encienda la TV.
Para apagar la TV, pulse en la TV.
6
La Luz de Standby se enciende.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar la TV durante
un periodo prolongado de tiempo.
NOTA
También puede cambiar la TV del modo PC al modo TV, pulse TV/PC.
También puede acceder a la opción Reajuste fábrica mediante OPCIÓN en los menús principales.
Page 20
CONEXIONES
20
ESPAÑOL
CONEXIONES
Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar
un dispositivo externo. Para obtener más información acerca de la conexión de dispositivos externos, consulte
el manual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores de DVD, vídeos, sistemas de audio,
dispositivos de almacenamiento USB, PC, videocámaras o cámaras, consolas de juegos, etc.
NOTA
Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un vídeo, asegúrese de conectar el cable de
entrada de señal de TV a la TV a través del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener más información
acerca de la grabación, consulte el manual que se incluye con el dispositivo que se conecte.
La conexión de dispositivos externos puede variar entre distintos modelos.
Conecte los dispositivos externos a la TV independientemente del orden de los puertos de la TV.
Conexión de la antena
Conecte una antena, TV por cable o un descodificador para ver la TV teniendo en cuenta lo siguiente.
Las ilustraciones pueden variar con respecto a los accesorios reales. El cable de radiofrecuencia (RF) es
opcional. Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75Ω).
Toma de pared de
antena
NOTA
Emplee un divisor de señal cuando desee
utilizar más de dos TV.
Si la imagen es de poca calidad, instale un
amplificador de señal correctamente para
mejorar la calidad de imagen.
Si la imagen es de poca calidad con una
antena conectada, oriente la antena en la
dirección adecuada.
Visite
http://antennaweb.org
más información acerca de la conexión de
antenas y cables.
para obtener
(No suministrado)
PRECAUCIÓN
Asegúrese de no doblar el alambre de cobre
del cable de RF.
Alambre de
Complete todas las instrucciones
de conexión entre los dispositivos y,
a continuación, conecte el cable de
alimentación a la toma de corriente para
evitar posibles daños a la TV.
cobre
Antena exterior
Antena VHF
Antena UHF
Page 21
CONEXIONES
21
Conexión a un receptor HD, reproductor de DVD o vídeo o
consola de juegos
Conecte un receptor HD, un reproductor de DVD o vídeo o una consola de juegos a la TV y seleccione el
modo de entrada correspondiente.
Conexión HDMI
El mejor modo de conectar un dispositivo es mediante HDMI.
Transmite las señales de audio y vídeo digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI para
conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
Utilice un cable High Speed HDMI™.
Los cables HDMI™ de alta velocidad están preparados para transportar una señal HD de 1080p o
88 kHz / 96 kHz / 176 kHz / 192 kHz, DTS No se admite.)
ESPAÑOL
(No suministrado)
DVD / Blu-Ray / decodificador HD / HD STB /
consola de juegos
Page 22
ESPAÑOL
CONEXIONES
22
Conexión de HDMI a DVI
Transmite la señal de vídeo digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI a DVI para conectar
el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Para transmitir una señal de
audio, conecte un cable de audio opcional.
NOTA
Si no utiliza ningún altavoz externo opcional, emplee el cable de audio opcional para conectar el
dispositivo externo a la TV.
Si se utiliza un cable HDMI/DVI, solo se admite un enlace.
(No suministrado)
DVD / Blu-Ray / decodificador HD / HD STB /
(No suministrado)
o
(En función del
modelo)
consola de juegos
Page 23
CONEXIONES
23
Conexión de componentes
Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de
componentes para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
Para mostrar imágenes con la función de búsqueda progresiva, asegúrese de utilizar el cable de
componente.
NOTA
Si los cables no se instalan correctamente, puede que la imagen se visualice en blanco y negro o con
los colores distorsionados.
Compruebe que los cables estén conectados al conector del color correspondiente.
ESPAÑOL
(No suministrado)
(No suministrado)
DVD / Blu-Ray / decodificador HD /
HD STB / consola de juegos
Page 24
CONEXIONES
24
ESPAÑOL
Conexión compuesta
Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un dispositivo externo a la TV. Use el cable compuesto
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
Compruebe que los cables estén conectados al conector del color correspondiente.
(No suministrado)
DVD / Blu-Ray / decodificador HD / HD
STB / consola de juegos
Page 25
CONEXIONES
Conexión con euroconector
Transmite las señales de audio y vídeo de un dispositivo externo a la TV. Use el cable euroconector para
conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Para mostrar
imágenes con la función de búsqueda progresiva, asegúrese de utilizar el cable euroconector.
25
ESPAÑOL
Tipo de salida
Modo de
entrada actual
TV digitalTV digital
TV analógicaTV analógica
Componente, AV, HDMI, RGB
1 salida de TV: salida de señales de TV analógica o digital.
AV1
(Salida de TV1)
NOTA
Todo cable euroconector que se emplee deberá estar blindado.
(No suministrado)
DVD / Blu-Ray / decodificador HD
Page 26
CONEXIONES
26
ESPAÑOL
Conexión de un dispositivo USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB, como una memoria flash USB, un disco duro externo,
un reproductor de MP3 o un lector de tarjetas de memoria, a la TV y acceda al menú MIS MEDIOS para
manejar diversos archivos multimedia.
o
USB
(No suministrado)
Conexión a un módulo CI
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV.
Esta función no está disponible en todos los países.
NOTA
Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección
correcta. Si el módulo no se ha insertado correctamente, podría causar daños en la TV y en la ranura
para tarjeta PCMCIA.
Si la TV no reproduce vídeo ni audio cuando se conecta CI+ CAM, póngase en contracto con el
operador del servicio por satélite/cable/digital terrestre.
(No suministrado)
Tarjeta PCMCIA
Page 27
CONEXIONES
27
Conexión a un PC
Esta TV admite la función Plug & Play* y lleva los altavoces integrados con Surround Virtual que reproduce
nítidamente el sonido con un bajo enriquecido.
* Plug & Play: función por la cual un usuario puede conectar un dispositivo al PC y, cuando el dispositivo se
enciende, el PC lo reconoce sin necesidad de configuración ni intervención por parte del usuario.
NOTA
Se recomienda usar la conexión HDMI de la TV para obtener la mejor calidad de imagen.
Si no utiliza ningún altavoz externo opcional, emplee el cable de audio opcional para conectar el PC
a la TV.
Si enciende la TV cuando está fría, es posible que la pantalla parpadee. Esto es normal.
Es posible que aparezcan algunos puntos rojos, verdes o azules en la pantalla. Esto es normal.
Conecte el cable de entrada de señal y asegúrelo girando los tornillos hacia la derecha.
No presione la pantalla con los dedos durante mucho tiempo porque se podría producir una
distorsión temporal en la pantalla.
Intente no mostrar una imagen fija en la pantalla durante un largo período de tiempo para evitar la
aparición de imágenes "quemadas". Utilice un salvapantallas si es posible.
Si se utiliza un cable HDMI/DVI, solo se admite un enlace.
ESPAÑOL
NOTA
Si desea utilizar el modo HDMI-PC, debe configurar la etiqueta de entrada en modo PC.
La OSD (On Screen Display, información en pantalla) se muestra en pantalla como aparece a
continuación.
» Al encender el producto en una entrada HDMI.
» Al cambiar a entrada HDMI.
¿Está conectada la entrada a su PC?
SíNo
No mostrar de nuevo este mensaje
Si selecciona "Sí", el tamaño y la calidad de la imagen se optimizan para PC.
Si selecciona "No", el tamaño y la calidad de la imagen se optimizan para el dispositivo AV (reproductor
de DVD, receptor de televisión digital, consola de juegos).
Si selecciona "No mostrar de nuevo este mensaje", el mensaje no volverá a mostrarse hasta que
se restablezca la TV. Puede modificar el valor predeterminado desde SETTINGS ENTRADA
Entrada.
Page 28
ESPAÑOL
CONEXIONES
28
Conexión HDMI
Transmite las señales de audio y vídeo digital de un PC a la TV. Conecte el PC a la TV con el cable HDMI
como se muestra en las ilustraciones siguientes. Debería definir el PC como una entrada para conectar el
PC a la TV a través de una conexión HDMI.
NOTA
Utilice un cable High Speed HDMI™.
Los cables High Speed HDMI™ están preparados para transportar una señal HD de 1080p o superior.
Si desea utilizar el modo HDMI-PC, debe configurar la entrada en modo PC o DVI.
88 kHz / 96 kHz / 176 kHz / 192 kHz, DTS No se admite.)
(No suministrado)
PC
Page 29
CONEXIONES
Conexión de HDMI a DVI
Transmite la señal de vídeo digital del PC a la TV. Conecte el PC a la TV con un cable HDMI a DVI tal y
como se muestra en las siguientes ilustraciones. Para transmitir una señal de audio, conecte un cable de
audio opcional.
NOTA
Si desea utilizar el modo HDMI-PC, debe configurar la entrada en modo DVI.
Si no utiliza ningún altavoz externo opcional, emplee el cable de audio opcional para conectar el PC a
la TV.
Si se utiliza un cable HDMI/DVI, solo se admite un enlace.
29
ESPAÑOL
(No suministrado)
PC
(No suministrado)
o
(En función del
modelo)
Page 30
ESPAÑOL
CONEXIONES
30
Conexión RGB
Transmite la señal de vídeo analógica del PC a la TV. Utilice el cable D-sub de 15 patillas para conectar el
PC a la TV como se muestra en las ilustraciones siguientes. Para transmitir una señal de audio, conecte un
cable de audio opcional.
NOTA
Si no utiliza ningún altavoz externo opcional, emplee el cable de audio opcional para conectar el PC a
la TV.
(No suministrado)
PC
(No suministrado)
or
(En función del
modelo)
Page 31
MANDO A DISTANCIA
31
MANDO A DISTANCIA
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea
este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del
compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5V) haciendo coincidir los polos y de acuerdo con la etiqueta
del interior del compartimento y vuelva a colocar la tapa.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
PRECAUCIÓN
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto
podría dañar el mando a distancia.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia al sensor correspondiente de la TV.
La imagen visualizada puede diferir de su TV.
(ENCENDIDO/APAGADO)
Permite encender y apagar la
TV.
SUBTITLE
Recupera la opción de
subtítulos preferida en modo
digital.
Botones numéricos
Permiten introducir números.
LIST
Permite el acceso a la lista de
programas almacenados.
+
Permiten ajustar el nivel de
-
volumen.
PAGE
TV/RAD
Permite seleccionar un
programa de radio, TV o DTV.
INPUT
Permite cambiar la fuente de
entrada y encender la TV.
AD
Permite activar o desactivar la
descripción de audio.
PIP
Activa y desactiva el modo PIP.
(Guía del Usuario)
Permite acceder al menú Guía
del Usuario.
Q.VIEW
Permite volver al programa
visto anteriormente.
P
Permiten seleccionar un
programa.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior
o siguiente.
ESPAÑOL
FAV
Permite el acceso a la lista de
programas favoritos.
GUIDE
Muestra la guía de programas.
MUTE
Permite silenciar el sonido
completamente.
Page 32
ESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA
32
SETTINGS
Permite el acceso a los menús
principales.
Botones de navegación
Permiten desplazarse por los
menús y las opciones.
OK
Permite seleccionar menús
u opciones y confirmar las
entradas.
BACK
Permite volver al nivel anterior.
SIMPLINK
Accede a los dispositivos AV
conectados con el cable HDMI
a través de HDMI-CEC.
También permite abrir el menú
SIMPLINK.
TV/PC
Selecciona el modo de TV o PC.
793&
Botones del teletexto
Estos botones se utilizan para
el teletexto.
ⓘ
INFO
Permite ver la información
del programa actual y de la
pantalla.
Q.MENU
Permite el acceso a los
menús rápidos.
EXIT
Permite salir de todas las
pantallas que se muestren y
volver al modo de
visualización de TV.
Botones de control
Permiten controlar los
menús MIS MEDIOS o los
dispositivos compatibles
con SIMPLINK (USB y
SIMPLINK).
Botones de colores
Permiten acceder a funciones
especiales de algunos menús.
Ilum. post.
Permite ajustar la luminosidad
de la pantalla mediante el
control de la iluminación
posterior de la pantalla.
NOTA
En el canal MHEG no se puede ajustar la iluminación posterior con el botón amarillo o azul.
Page 33
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
33
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Acceso a los menús principales
Pulse SETTINGS para acceder a los menús principales.
1
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta uno de los menús siguientes y pulse OK.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción que desee y pulse OK.
3
Cuando haya finalizado, pulse EXIT.
4
Para volver al menú anterior, pulse BACK.
IMAGEN
AUDIO
CONFIGURAR
HORA
CERRAR
Permite ajustar el tamaño, la calidad o el efecto de la imagen.
Permite ajustar la calidad, el efecto o el nivel de volumen del sonido.
Permite configurar y editar programas.
Permite ajustar la hora, la fecha o la función de temporizador.
Permite bloquear o desbloquear canales y programas.
ESPAÑOL
OPCIÓN
ENTRADA
MIS MEDIOS
Pulse el botón ROJO para acceder a los menús de Asistencia al cliente.
Pulse el botón VERDE para acceder a los menús de FAQ.
Asistencia al cliente
Permite usar la característica de Asistencia al cliente.
Act. Software
Prueba de imagen
Prueba de sonido
Prueba de señal
Inform. producto/servicio
Guía del usuario
Permite personalizar la configuración general.
Permite ver las fuentes de entrada con sus etiquetas.
Uso de las funciones multimedia integradas.
Pulse OK( ) para definir ajuste de programa.
Asistencia al clientePreguntas frecuentes
Preguntas frecuentes
Muestra respuestas a preguntas
frecuentes sobre la visualización de TV
y establece los menús relacionados.
Salir
Page 34
USO DE LA GUÍA DEL USUARIO
34
ESPAÑOL
USO DE LA GUÍA DEL USUARIO
La imagen visualizada puede diferir de su
Permite acceder al menú Guía
del Usuario.
Uso de los menús de la TV
Pulse SETTINGS para acceder a los menús
1
principales.
Pulse el botón ROJO para acceder a los
2
menús de Asistencia al cliente.
Pulse el botón de navegación para desplazarse
3
hasta Guía del usuario y pulse OK.
Pulse los botones de navegación para
4
desplazarse hasta la opción que desee y pulse
OK.
Cuando haya finalizado, pulseEXIT.
5
Para volver al menú anterior, pulse BACK.
Utilización del mando a distancia
TV.
Guía del usuario
Conguración de CANAL
Conguración de
IMAGEN y SONIDO
OPCIÓN
Función avanzada
Información
Permite seleccionar la categoría que desee.
1
Permite seleccionar el elemento que desee.
2
Puede utilizar ꕌ/ꕍ para desplazarse por las
páginas.
Permite desplazarse por la descripción de la
3
función que desee desde el índice.
Guía del usuario
Conguración de CANAL
Conguración de IMAGEN
y SONIDO
OPCIÓN
Función avanzada
Información
2
Para usar un dispositivo de entrada
Para establecer ODC (circuito de saturación)
Para utilizar PIP (imagen en imagen)
Para congurar las opciones de hora
Para congurar las opciones de bloqueo de la TV
Para congurar el idioma
Para congurar el país
1
1
OPCIÓN > Para ajustar el idioma
SETTINGS OPCIÓN Idioma
Puede seleccionar el idioma del menú que se muestra en
pantalla así como el de la transmisión de sonido digital.
Menú Idioma : Selecciona el idioma para el texto en pantalla.
ldioma audio [sólo en modo digital] : Selecciona el idioma
deseado cuando se está viendo una transmisión digital que
contiene varios idiomas de voz.
Idioma subtítulo [sólo en modo digital] : Utilice la función
Subtítulo cuando se emitan dos o más idiomas de subtítulos.
✎
Si no se emiten los datos de los subtítulos en el idioma
seleccionado, se reproducirán en el idioma de subtítulos
predeterminado.
Ampliar
2
3
Cerrar
Pulse (GUÍA DEL USUARIO) para acceder
1
a la Guía del Usuario.
Pulse los botones de navegación para
2
desplazarse hasta la opción que desee y pulse
OK.
Cuando haya finalizado, pulseEXIT.
3
Para volver al menú anterior, pulse BACK.
SETTINGS OPCIÓN Idioma
Puede seleccionar el idioma del menú que se muestra en pantalla así como el de la
transmisión de sonido digital.
Menú Idioma : Selecciona el idioma para el texto en pantalla.
ldioma audio [sólo en modo digital] : Selecciona el idioma deseado cuando se
está viendo una transmisión digital que contiene varios idiomas de voz.
Idioma subtítulo [sólo en modo digital] : Utilice la función Subtítulo cuando se
emitan dos o más idiomas de subtítulos.
✎
Si no se emiten los datos de los subtítulos en el idioma seleccionado, se reproducirán en el idioma de subtítulos predeterminado.
Reducir
2
Muestra la descripción del menú
1
Cerrar
seleccionado.
Puede utilizar ꕌ/ꕍ para desplazarse por las
páginas.
2
Permite aumentar o reducir la pantalla.
Page 35
MANTENIMIENTO
35
MANTENIMIENTO
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.
PRECAUCIÓN
En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables.
Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma
de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
La pantalla y el marco
Para quitar el polvo, pase un paño seco y suave por la superficie.
Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un
detergente suave diluido. A continuación, seque de inmediato el monitor con un paño seco y limpio.
PRECAUCIÓN
No empuje, frote ni golpee la superficie con la uña ni con objetos puntiagudos, ya que esto podría
arañar la pantalla y distorsionar la imagen.
No utilice productos químicos, como cera, benceno, alcohol, disolventes, insecticidas, ambientadores
o lubricantes, ya que podrían dañar el acabado de la pantalla y causar decoloraciones.
ESPAÑOL
La carcasa y el soporte
Para quitar el polvo, pase un paño seco y suave por la carcasa.
Para eliminar la suciedad más incrustada de la carcasa, emplee un paño suave humedecido con agua
limpia o con agua y sólo un poco de detergente suave.
PRECAUCIÓN
No pulverice líquido sobre la superficie. Si penetra agua en la TV, puede producirse un incendio, una
descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto.
No emplee productos químicos, dado que esto puede deteriorar la superficie.
Cable de alimentación
Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentación.
Page 36
MANTENIMIENTO
36
ESPAÑOL
Cómo impedir las imágenes "quemadas" o "impresas" en la
pantalla de la TV
Si una imagen fija se muestra en la pantalla de la TV durante demasiado tiempo, se queda impresa
y se produce una desfiguración permanente en la pantalla. La garantía no cubre estas imágenes
"quemadas" o "impresas".
Si se establece el formato 4:3 en la TV durante mucho tiempo, se pueden producir imágenes
"quemadas" en la zona del recuadro de la pantalla.
Evite mostrar una imagen fija en la pantalla de la TV durante un tiempo prolongado (2 o más horas
en pantallas LCD) para impedir las imágenes "quemadas".
Page 37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
General
ProblemaResolución
No se puede controlar
la TV con el mando a
distancia.
No se muestra ninguna
imagen ni se produce
ningún sonido.
La TV se apaga
repentinamente.
Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de
nuevo.
Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el
mando a distancia.
Compruebe si el mando a distancia tiene pilas con carga y que éstas estén
bien colocadas ( en y en ).
Compruebe si el producto está encendido.
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared.
Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte
otros productos.
Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya
cortado el suministro eléctrico.
Compruebe si la función de desconexión automática está activada en la
opción Ajuste de hora.
Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará
automáticamente transcurridos 15minutos de inactividad.
ESPAÑOL
Page 38
ESPECIFICACIONES
38
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Digital TVTV analógica
Sistema de televisión DVB-T
DVB-C
Cobertura de
programas
Número máximo de
programas
almacenables
1 Solo modelos compatibles con DVB-T2
2 Excepto en los países nórdicos (Dinamarca, Finlandia, Noruega y Suecia)
VHF, UHFVHF: E2 a E12, UHF: E21 a E69,
1,500
PAL/SECAM B/G/D/K
PAL-I/I’, SECAM L/L’
CATV: S1 to S21, HYPER: S21 a S47
2
Page 39
ESPECIFICACIONES
PanelTipo de pantallaTamaño diagonal visible : 55 cm [22]
Paso de píxeles0,349 mm (H) x 0,349 mm (V)
Señal de vídeoResolución máxima1366 × 768 a 60Hz
Resolución recomendada1366 × 768 a 60Hz
Frecuencia horizontalDe 30 kHz a 61 kHz
Frecuencia verticalDe 56 Hz a 75 Hz
Tipo de sincronizaciónSincronización independiente; digital
Conector de entradaTV, D-Sub analógica, entrada de audio de PC,
19032G
InclinaciónRango de inclinaciónDe -5 a 20°
Dimensiones (ancho x profundidad x alto)
Peso
Condiciones
ambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Soporte incluido
512,6 mm x 180,9 mm x 388,7 mm
3,4 kg
Soporte no incluido
512,6 mm x 63,1 mm x 315,6 mm
3,2 kg
De 10 °C a 35 °C
Del 20% al 80%
De -10 °C a 60 °C
Del 5% al 90%
39
ESPAÑOL
Las especificaciones del producto indicadas anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una
actualización de las funciones del producto.
Page 40
ESPECIFICACIONES
40
ESPAÑOL
Modos admitidos RGB (PC) / HDMI (PC)
Resolución
720 x 40031,46870,080
640 x 48031,46959,940
640 x 48037,50075,000
800 x 60037,87960,317
800 x 60046,87575,000
1024 x 76848,36360,004
1024 x 76860,02375,029
1280 x 80049,70259,810
1366 x 76847,71759,790
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
NOTA
La resolución para una visualización óptima es
1366 X 768 a 60Hz. El temporizador óptimo
en cada modo es 60Hz de frecuencia vertical.
Modo admitido HDMI (DTV)
Modo de componentes admitido
Resolución
720 x 48015,73059,940
720 x 48015,75060,000
720 x 57615,62550,000
720 x 48031,47059,940
720 x 48031,50060,000
720 x 57631,25050,000
1280 x 72044,96059,940
1280 x 72045,00060,000
1280 x 72037,50050,000
1920 x 108033,72059,940
1920 x 108033,75060,000
1920 x 108028,12550,000
1920 x 108056,25050,000
1920 x 108067,43259,940
1920 x 108067,50060,000
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Resolución
720 x 48031,469
720 x 57631,25050,000
1280 x 72037,50050,000
1280 x 72044,960
1920 x 108033,720
1920 x 108028,12550,000
1920 x 108027,00024,000
1920 x 108033,75030,000
1920 x 108056,25050,000
1920 x 108067,430
Frecuencia
horizontal (kHz)
31,500
45,000
33,750
67,500
Frecuencia
vertical (Hz)
59,940
60,000
59,940
60,000
59,940
60,000
59,940
60,000
Información de conexión de puertos de componentes
Puertos Component de la
TV
Puertos de salida de vídeo
del reproductor de DVD
YP
YP
YB-YR-Y
YCbCr
YPbPr
P
B
P
B
R
R
Page 41
ESPECIFICACIONES
41
NOTA
Evite mantener una imagen fija durante mucho tiempo en la pantalla. La imagen fija podría quedar
impresa permanentemente en la pantalla. Utilice un salvapantallas en la medida de lo posible.
En el modo PC pueden producirse interferencias relacionadas con la resolución, el patrón vertical,
así como el contraste y la luminosidad. Cambie la resolución del modo PC, modifique el índice de
actualización o ajuste la luminosidad y el contraste en el menú hasta obtener una imagen clara. Si el
índice de actualización de la tarjeta gráfica del PC no se puede modificar, cambie de tarjeta gráfica o
póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta gráfica del PC.
La forma de onda de entrada de sincronización es independiente para la frecuencia horizontal y la
vertical.
Conecte el cable de señal desde el puerto de salida de la TV del PC al puerto RGB (PC) de la TV o el
cable de señal desde el puerto de salida HDMI del PC al puerto HDMI IN de la TV.
Conecte el cable de audio del PC en la entrada de audio de la TV. (Los cables de audio no se
incluyen con la TV).
Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido del PC según corresponda.
Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida simultánea de RGB digital y analógico, para mostrar el
PC en la TV, conecte sólo RGB o HDMI IN (ENTRADA HDMI).
Si la tarjeta gráfica del PC permite la salida simultánea de RGB digital y analógico, establezca la TV
en RGB o HDMI. (El otro modo consiste en establecer la función Plug and Play automáticamente por
medio de la TV.)
Si se utiliza un cable de HDMI a DVI, es posible que el modo DOS no funcione según la tarjeta de
vídeo.
Si utiliza un cable RGB-PC demasiado largo, es posible que aparezcan interferencias en la pantalla.
Recomendamos utilizar cables de menos de 5m de longitud. De este modo obtendrá la mejor
calidad de imagen.
ESPAÑOL
Page 42
CÓDIGOS CLAVE
42
ESPAÑOL
CÓDIGOS CLAVE
• Esta función no está disponible en todos los modelos.
Código
(hexadecimal)
00CH +, PR +
01CH -, PR -
02Volumen +
03Volumen -
06
07
08Alimentación
09Mute
0BInput
0ESLEEP (Apagado)
0FTV, TV/RAD
10 - 19
20Text (Teletexto)
28Volver (BACK)
30
39Subtítulos
40
42Mis Ap.
43Menú / Settings
44OK / Enter (Introducir)
45Q.Menu
> (Botón de flecha /
Tecla derecha)
< (Botón de flecha /
Tecla izquierda)
Botones numéricos de
0 a 9
1AQ.View / Flashback
1EFAV (Canal favorito)
T. Opt (Opción de
21
teletexto)
Modo AV (Audio /
Vídeo)
Λ
Cursor hacia arriba)
V (Botón de flecha /
41
FunciónNota
(Botón de flecha /
Cursor hacia abajo)
(hexadecimal)
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Código
4CList, - (solo ATSC)
50TV/PC
53List
5BExit
60PIP (AD)
61Azul
63Amarillo
71Verde
72Rojo
Ratio / Aspect Ratio
79
(Relación / Formato)
91AD (Descripción audio)
99
7AManual de usuario
7CSmart / Home
8E►► (Reenviar)
8F◄◄ (Retroceder)
AAInfo
ABGuía de programas
B0► (Reproducir)
BA
BDꔄ (GRABAR)
DC3D
Configuración
automática
7ESIMPLINK
B1ꕗ (Parar / TV en vivo)
ꕘ
9FApp / *
FunciónNota
(Congelar / Reproducción
a cámara lenta / Pausa)
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
Botón del mando
a distancia
* El código clave 4C (0x4C) está disponible en los modelos ATSC/ISDB que usan un canal mayor/menor.
(Para Corea del Sur, Japón, Norteamérica y Latinoamérica, excepto los modelos de Colombia)
Page 43
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
43
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE
CONTROL EXTERNO
• La imagen visualizada puede diferir de su TV.
Conecte el USB al conversor en serie/la toma de entrada RS-232C al dispositivo de control externo (como
un ordenador o un sistema de control A/V) y gestione las funciones del producto externamente.
Nota: el tipo de puerto de control de la televisión puede variar en función de los distintos modelos y series.
* Tenga en cuenta que no todos los modelos admiten esta conectividad.
* No se incluye el cable.
Conversor en serie con cable USB
Tipo de USB
(No suministrado)
(PC)
USB IN
(TV)
ESPAÑOL
• LGTV es compatible con el USB con chip PL2303 (ID del fabricante: 0x0557; ID del producto: 0x2008)
para el conversor en serie, que no es distribuido ni fabricado por LG.
• Puede adquirirse en tiendas de informática con accesorios para profesionales de asistencia de TI.
Page 44
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
(TV)
(TV)
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(TV)
(PC
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
44
ESPAÑOL
RS-232C con cable RS-232C (versión anterior)
Tipo de toma telefónica
• Debe adquirir la toma telefónica para el cable RS-232 necesario para conecta el PC y la TV, tal como se
indica en el manual.
* Para el resto de modelos, conéctelos al puerto USB.
1
3
(TV)
RS-232C IN
2
Configuraciones de RS-232C
Configuraciones de 3 cables (no estándar)
RXD
TXD
GND
RXD
TXD
22
31
53
32
21
(CONTROL & SERVICE)
PCTV
O
TXD
RXD
GND
TXD
RXD
)
Ordenador del cliente
1
6
RS-232C
(Puerto serie)
(No suministrado)
5
9
GND
Set ID
Para configurar el número de identificación del equipo, consulte el apartado "Asignación de datos reales"
en Consulte la página 46
1. Pulse SETTINGS para acceder a los menús principales.
2. Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta OPCIÓN y pulse OK.
3. Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta SET ID y pulse OK.
4. Desplácese a la izquierda o la derecha para seleccionar un número de identificación del equipo y
seleccione CERRAR. El rango de ajuste es de 1 a 99.
5. Cuando haya finalizado, pulse EXIT.
53
D-Sub 9Teléfono
GND
Page 45
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
45
Parámetros de comunicación
• Velocidad en baudios 9.600 bps (UART)
• Longitud de datos: 8 bits
• Paridad: ninguna
• Bit de parada: 1 bit
• Código de comunicación: código ASCII
• Utilice un cable trenzado (inverso).
Lista de referencia de comandos
(En función del modelo)
COMANDO 1COMANDO 2
01. Apagadoka00
02. Formatokc(Consulte la página 47)
03. Silencio de pantallakd(Consulte la página 47)
04. Silencio de volumenke00 a 01
05. Control de volumenkf00 a 64
06. Contrastekg00 a 64
07. Brillokh00 a 64
08. Colorki00 a 64
09. Matizkj00 a 64
10. Definiciónkkde 00 a 32
11. Selección OSDkl00 a 01
12. Modo de bloqueo del mando a distanciakm00 a 01
13. Balancekt00 a 64
14. Temperatura de colorxu00 a 64
15. Método ISM (Solo TV de plasma)jp(Consulte la página 48)
16. Ahorro de energíajq00 a 05
17. Comando de sintonizaciónma(Consulte la página 49)
18. Canal (Programa) Añadir/eliminar(Saltar)mb00 a 01
19. ClavemcCódigos clave
20. Control de luz de fondo, Luz del panel de
control
21. Selección de entrada (principal)xb(Consulte la página 51)
22. 3D (solo para los modelos 3D)xt(Consulte la página 51)
23. 3D ampliado (solo para los modelos 3D)xv(Consulte la página 52)
24. Configuración automáticaju(Consulte la página 52)
mg00 a 64
DATOS
(hexadecimales)
ESPAÑOL
* Nota: durante las operaciones de USB como DivX o EMF, no se ejecutará ningún comando, excepto
Encendido(ka) y Clave(mc), y se tratarán todos como NG.
Page 46
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
46
ESPAÑOL
Protocolo de transmisión/recepción
Transmisión
[[Command 1][Command 2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : primer comando para controlar la TV. (j, k, m o x)
[Command 2] : segundo comando para controlar la TV.
[Set ID] : permite ajustar la identificación del equipo [Set ID] para elegir el número de identificación
del monitor que desee en el menú de opciones.
El rango de ajuste en la TV es de 1 a 99. Si el valor de [Set ID] es ‘0’, se pueden controlar
todos los equipos conectados.
* [Set ID] se expresa como un decimal (1 a 99) en el menú y como un hexadecimal (0x00
a 0x63) en el protocolo de transmisión/recepción.
[Data] : para transmitir datos de los comandos (hexadecimal). Transmite datos "FF" para leer el
estado del comando.
[Cr] : retorno de carro: código ASCII '0x0D'
[ ] : espacio: código ASCII '0x20'
Confirmación correcta
[Command 2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* El aparato transmite una confirmación basada en este formato al recibir datos normales. En ese
momento, si los datos están en modo de lectura, indicará el estado actual de éstos. Si están en modo
de escritura, devolverá los datos del PC.
Confirmación de error
[Command 2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* El aparato transmite una confirmación basada en este formato al recibir datos anormales de funciones
no viables o errores de comunicación.
Data 00: código no admitido
Asignación de datos reales (Hexadecimal Decimal)
* Cuando introduzca [Data] en valor hexadecimal, consulte la siguiente tabla de conversión.
* El comando de sintonización de canal (ma) utiliza un valor hexadecimal ([Data]) para seleccionar el
número de canal.
00: paso 032: paso 50 (Set ID 50) FE: paso 254
01: paso 1 (Set ID 1)33: paso 51 (Set ID 51) FF: paso 255
.........
0A: paso 10 (Set ID 10)63: paso 99 (Set ID 99)01 00: paso 256
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Si no está utilizando el mando a distancia, emplee
este modo.
Si la alimentación está activada o desactivada (se
conecta y desconecta tras 20 o 30 segundos), se
libera el bloqueo de control externo.
* Si la TV está en modo de inactividad (CC apagada
con el temporizador o los comandos 'ka' y 'mc') y el
bloqueo de teclados se encuentra activado, ésta no se
encenderá al pulsar la tecla de IR ni la tecla local.
13. Balance (comando: k t)
► Para ajustar el balance.
También puede ajustarlo en el menú AUDIO.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Mín.: 00 a Máx.: 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
14. Temperatura de color (comando: x u)
► Para ajustar la temperatura de color. También es
posible ajustarla en el menú IMAGEN.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Mín.: 00 a Máx.: 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
15. Método ISM (comando: j p) (sólo TV de plasma)
► Para controlar el método ISM. También puede ajustar
el método ISM en el menú OPCIÓN.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Mín.: 02: Orbiter
08: Normal
20: Borrado de color
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Ahorro de energía (comando: j q)
► Para reducir el consumo de energía de la TV.
También puede ajustar la función de ahorro de
energía en el menú IMAGEN.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: Apagado
01: Mínimo
02: Medio
03: Máximo
04: Automático
05: Quitar imagen
* (En función del modelo)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Page 49
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
49
17. Comando de sintonización (comando: m a)
* Este comando podría funcionar de un modo distinto
en función del modelo y la señal.
• Para modelos de Europa; Oriente Medio; Colombia y
Asia, excepto Corea del Sur y Japón
► Permite seleccionar el canal con el siguiente número
[Data 00][Data 01] Dato de canal
Data 00: dato de canal de byte alto
Data 01: dato de canal de byte bajo
- 00 00 ~ 00 C7 (Decimal: 0 ~ 199)
Data 02:fuente de entrada (analógica)
- 00: TV terrestre (ATV)
- 80: Cable TV (CATV)
* Digital Terrestre/Cable/Satélite
[Data 00][Data 01]: dato de canal
Data 00: dato de canal alto
Data 01: dato de canal bajo
- 00 00 ~ 27 0F (Decimal: 0 ~ 9999)
3. Sintonización del canal 1000 a satélite (DVB-S) .
Set ID = Todos = 00
Data 00 y 01 = El dato de canal es 1000 = 03 E8
Data 02 = TV digital satélite = 40
Resultado = ma 00 03 E8 40
► Para sintonizar el canal para el siguiente número
físico/mayor/menor.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][ ][Data 04][ ][Data 05][Cr]
Los canales digitales tienen un número de canal físico,
mayor y menor. El número físico es el número real del
canal digital, el mayor es el número al que debería estar
asignado el canal y el menor es el subcanal. Siempre
que el sintonizador ATSC asigne automáticamente
el canal desde un número mayor / menor, no será
necesario el número físico para enviar un comando al
digital.
1. Sintonización del canal 10 a analógico terrestre (PAL).
Set ID = Todos = 00
Data 00 y 01 = El dato de canal es 10 = 00 0a
Data 02 = TV analógica terrestre = 00
Resultado = ma 00 00 0a 00
2. Sintonización del canal 01 a digital terrestre (DVB-T).
Set ID = Todos = 00
Data 00 y 01 = El dato de canal es 1 = 00 01
Data 02 = TV digital terrestre = 10
Resultado = ma 00 00 01 10
[Data 01 ~ 04]: Número de canal mayor/menor
Data 01 y 02: xx (indiferente)
Data 03 y 04: xx (indiferente)
Data 05: fuente de entrada (analógica)
- 00: TV terrestre (ATV)
- 01: Cable TV (CATV)
* Digital Terrestre/Cable
Data 00: xx (indiferente)
[Data 01][Data 02]: número de canal mayor
Data 01: dato de canal de byte alto
Data 02: dato de canal de byte bajo
- 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: número de canal menor
Data 03: dato de canal de byte alto
Data 04: dato de canal de byte bajo
Page 50
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
50
ESPAÑOL
Data 05: fuente de entrada (digital)
- 02: TV terrestre (DTV): Utilice el número físico del
canal
- 06: Cable TV (CADTV): Utilice el número físico del
canal
- 22: TV terrestre (DTV): No utilice el número físico
del canal
- 26: Cable TV (CADTV): No utilice el número físico
del canal
- 46: Cable TV (CADTV): Utilice sólo el número de
canal más alto (One Part Channel)
Hay dos bytes disponibles para el mayor y el menor
pero normalmente el byte más bajo se utiliza en solitario
(el byte alto es 0).
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonización del canal 35 a cable analógico (NTSC).
Set ID = Todos = 00
Data 00 = El dato de canal es 35 = 23
Data 01 y 02 = Sin canal mayor = 00 00
Data 03 y04 = Sin canal menor = 00 00
Data 05 = TV analógica por cable = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonización del canal 30-3 a digital terrestre
(ATSC).
Set ID = Todos = 00
Data 00 = Canal físico indiferente = 00
Data 01 y 02 = El mayor es 30 = 00 1E
Data 03 y 04 = El menor es 3 = 00 03
Data 05 = TV digital terrestre = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
[Data 01][Data 02]: número de canal mayor
Data 01: dato de canal de byte alto
Data 02: dato de canal de byte bajo
- 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: número de canal menor/bifurcado
(Indiferente en satélite)
Data 03: dato de canal de byte alto
Data 04: dato de canal de byte bajo
Data 05: Fuente de entrada (Digital/Satélite para Japón)
- 02: TV terrestre (DTV)
- 07: BS (emisión por satélite)
- 08: CS1 (comunicación por satélite 1)
- 09: CS2 (comunicación por satélite 2)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1 Sintonización del canal 17-1 a digital terrestre (ISDB-T).
Set ID = Todos = 00
Data 00 = Canal físico indiferente = 00
Data 01 y 02 = El mayor es 17 = 00 11
Data 03 y 04 = El menor/bifurcado es 1 = 00 01
Data 05 = TV digital terrestre = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Sintonización del canal 30 a BS (ISDB-BS).
Set ID = Todos = 00
Data 00 = Canal físico indiferente = 00
Data 01 y 02 = El mayor es 30 = 00 1E
Data 03 y 04 = Indiferente = 00 00
Data 05 = TV digital BS = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
00: Corrección imág. 3D
01: Prof. en 3D ( el modo 3D solo es manual)
02: Viewpoint 3D
06: Corrección de color 3D
07: Zoom de Sonido 3D
08: Vista de imagen normal
09: Modo 3D (Género)
[Data 01] Tiene su propio rango para cada opción 3D
determinada por [Data 00].
1) Cuando [Data 00] es 00
00: derecha a izquierda
01: izquierda a derecha
2) Cuando [Data 00] es 01, 02
Data Mín: 0 - Máx: 14 (* transmitido mediante
código hexadecimal)
l)El rango de valor de datos (0 - 20) convierte la
distancia de visualización (-10 - +10) automáticamente
(en función del modelo)
24. Config. auto (comando: j u)
► Para ajustar la posición de la imagen y minimizar
las vibraciones automáticamente. Funciona
solamente en modo RGB (PC).
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01: Ajustar
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
3) Cuando [Data 00] es 06, 07
00: Apagado f
01: Encendido
4) Cuando [Data 00] es 08
00: Volver a vídeo 3D desde 3D - a - 2D
convertido en vídeo 3D
01: Cambia vídeo 3D a vídeo 2D, pero no de
vídeo 2D a vídeo 3D
* Si no se cumple la condición de conversión, el
comando se interpreta como NG.
5) Cuando [Data 00] es 09
00: Estándar
02: Cine
04: Manual
01: Deportes
03: Extreme
Asegúrese de leer las precauciones de
seguridad antes de utilizar el producto.
Guarde el CD con el Manual del usuario en
un lugar accesible para poder consultarlo en
un futuro. El número de serie y el modelo
de la TV están situados en la parte posterior
y en un lateral de la misma. Anótelos por si
alguna vez necesita asistencia.
MODELO
N.º DE SERIE
Para obtener el código fuente correspondiente
a GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código
abierto que contiene este producto, visite
http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar
las condiciones de las licencias, exención de
responsabilidad de la garantía y avisos de
copyright.
LG Electronics también le proporcionará
código abierto en CD-ROM por un importe
que cubre los gastos de su distribución (como
el soporte, el envío y la manipulación) previa
solicitud por correo electrónico a opensource@
lge.com. Esta oferta es válida durante tres (3)
años a partir de la fecha de adquisición del
producto.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.