LG 17LS5R, 22LS4R User Manual [it]

TV LCD
IISSTTRRUUZZIIOONNII PPEERR LLUUSSOO
MODELLI DI TV LCD
19LS4R
*
22LS4R
*
17LS5R
*
20LS5R
*
Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di usare l'apparecchio Solo così si potrà ottenere il funzionamento ottimale dell’ap­parecchio e mantenerne inalterate nel tempo le caratteristiche e l’affidabilità originali. Raccomandiamo inoltre di conservare questo manuale in previ­sione di eventuali consultazioni future. In qualsiasi caso di dubbio potrete interpellare il vostro abit­uale rivenditore di prodotti LG, facendo riferimento al modello ed al numero di matricola.
ITALIANO
Dichiarazione di conformità
La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore a colori LG 17LS5R-ZA / 20LS5R-ZA / 20LS5RC-ZA / 19LS4R-ZA / 22LS4R-ZA è costruito in conformità alle prescrizioni del D.M. n°548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U. n°301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nel­l’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
Questo apparecchio è fabbricato nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni del Art. 1 dello stesso decreto ministeriale.
1

ACCESSORI

Assicurarsi che i seguenti accessori siano inclusi con il televisore. Contattare il rivenditore presso il quale è stato effettuato l’acquisto in caso manchino eventuali accessori.
Owner's Manual
Owner’s manual
Manuale d’istruzioni Batterie Cavo di alimentazione
Cavo di alimentazione
Gestione dei cavi
ACCESSORI
o
Panno per pulizie
Pulire lo schermo con il panno.
Questa caratteristica non è
disponibile su tutti i modelli.
Strofinare delicatamente la zona sporca nella parte esterna uti­lizzando solo il panno detergente per la parte esterna del prodotto se sono presenti macchie o impronte digitali sulle superfici esterne.
Non strofinare con forza quando si rimuovono le macchie. Prestare attenzione al fatto che applicando un'energia eccessiva si possono causare graffi o scolorimenti.
CONTROLLI DEL PANNELLO FRONTALE................. 4
INFORMAZIONI SUL PANNELLO POSTERIORE.... 6
ESTENSIONE DELLA BASE DEL CAVALLETTO ....... 9
Distaccare il cavalletto..................................................10
COPERCHIO POSTERIORE PER
L'ORGANI ZZAZIONE DEI CAVI............................... 11
Montaggio a parete: Installazione orizzontale....... 12
Installazione piedistallo desktop ....................... 12
Posizionamento del display ....................................... 13
Collocazione ................................................................. 13
Sistema di sicurezza Kensington...............................14
Collegamento antenna ................................................ 15
CONTROLLO DELLE DIMENSIONI DELLE IMMAGINI
(RAPPORTO LARGHEZZA-ALTEZZA)......................40
IMPOSTAZIONI IMMAGINI PRECONFIGURATE
- Modalità immagini - preconfigurazione ............42
-
Controllo automatico delle tonalità dei colori
(Freddo/Supporto Caldo/ Utente)...................43
REGOLAZIONE MANUALE DELLE IMMAGINI
- Modalità immagini - Opzione utente................44
- Tonalità colori - Opzione utente........................45
TECNOLOGIA DI MIGLIORAMENTO
DELLE IMMAGINI - ...........................................46
Demo ...................................................................47
Cinema ...............................................................................48
RESET IMMAGINI...........................................................49
CONTROLLO AUDIO E LINGUA
REGOLAZIONE AUTOMATICA DEL VOLUME ......50
IMPOSTAZIONI AUDIO PRECONFIGURATE -
MODALITÀ AUDIO........................................................51
REGOLAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI AUDIO -
MODALITÀ UTENTE.....................................................52
Bilanc. ................................................................................53
I/II
- Stereo/Doppia ricezione .....................................54
- Ricezione NICAM ..................................................55
- Selezione dell'uscita audio degli speaker.........55
Selezione della lingua dei menu / del paese a schermo
....56
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
CONFIGURAZIONE DEL RICEVITORE HD.............16
CONFIGURAZIONE DEL DVD................................... 18
Configurazione del VCR.............................................. 20
IMPOSTAZIONE DELLE CUFFIE.................................23
CONFIGURAZIONE DEL PC.......................................24
Configurazione dello schermo per la modalità PC....27
WATCHING TV /PROGRAMME CONTROL
Controlli del telecomando...........................................28
ACCENSIONE DELLA TV............................................ 30
Selezione del programma............................................ 30
Regolazione del volume................................................30
SELEZIONE E REGOLAZIONE DEI MENU VISUALIZZATI
...31
Sintonizzazione automatica dei programmi .......... 32
Sintonizzazione manuale dei programmi................. 33
Sintonia di precisione ...................................................34
Assegnazione di nomi alle stazioni ...........................35
Modifica programmi .................................................... 36
Programma preferito ................................................... 37
Definizione della tabella programmi ....................... 38
Blocco bambini ............................................................. 39
PREPARAZIONE
CONTROLLO DELLE IMMAGINI
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
2

INDICE

AACCCCEESSSSOORRII
.............................................................1
INDICE
3
INDICE
ANNEXE
RICERCA DEI GUASTI...................................................64
MANUTENZIONE .........................................................66
SPECIFICHE DEL PRODOTTO ..................................67
IMPOSTAZIONE ORA
Configurazione dell'orologio.......................................57
IMPOSTAZIONE TIMER ON/OFF AUTOMATICO...58
IMPOSTAZIONE TIMER SLEEP ..................................59
IMPOSTAZIONE SPEGNIMENTO AUTOMATICO...60
TÉLÉTEXTE
Accensione/Spegnimento ...........................................61
Testo SIMPLE [SEMPLICE] .........................................61
Testo TOP [IN ALTO] ...................................................62
FASTTEXT [TESTO VELOCE].....................................62
Funzioni speciali del teletext ......................................63
4

PREPARAZIONE

CONTROLLI DEL PANNELLO FRONTALE

PREPARAZIONE
Si tratta di una rappresentazione semplificata del pannello frontale. In questa rappresentazione ci possono essere eventuali differenze rispetto alla TV fornita.
Se il vostro prodotto è fornito di pellicola protettiva, rimuovere la pellicola e pulire il prodotto con un panno
per lucidare.

17LS5R*/ 20LS5R*

Pulsanti PROGRAMMA
Pulsanti VOLUME
Pulsanti MENU
Pulsant i OK
Pulsanti INPUT
Pulsanti POWER
Sensore tele-
comando
Spia alimentazione/standby
• diventa di colore rosso modalità standby.
• diventa di colore verde quando si attiva l’apparecchio.
17LS5R*
20LS5R*
/I
/I
INPUT
INPUT
MENU
MENU
OK
OK
VOL
VOL
PR
PR
5
PREPARAZIONE
Sensore telecomando
Spia alimentazione/standby
• diventa di colore rosso modalità standby.
• diventa di colore verde quando si attiva l’apparecchio.

19LS4R*/ 22LS4R*

Pulsanti PROGRAMMA
Pulsanti VOLUME
Pulsanti MENU
Pulsanti OK
Pulsanti INPUT
Pulsanti POWER
/I
INPUT
MENU
OK
VOL
PR
6
PREPARAZIONE

INFORMAZIONI SUL PANNELLO POSTERIORE

PREPARAZIONE
Rappresentazione semplificata del pannello posteriore. In questa rappresentazione ci possono
essere eventuali differenze rispetto alla TV fornita.

17LS5R*

Presa del cavo di alimentazione
La TV funziona con l'alimentazione elettrica AC. La tensione è indicata nella pagina relativa alle Specifiche. Non tentare di attivare la TV utilizzan­do un'alimentazione elettrica DC.
Ingresso RGB/Audio
Collegare l'uscita del monitor da un PC/DTV alla porta d'ingresso adeguata.
Ingresso antenna
Collegare i segnali del digitale terrestre a questo jack.
Presa Euro Scart (AV1)
Collegare l'ingresso o l'uscita della presa scart prove­niente da un dispositivo esterno a questi jack.
Ingresso Audio/Video
Collegare l'uscita audio/video da un dispositivo esterno a questi jack.
Ingresso S-Video
Collegare l'uscita S-Video da un dispositivo S­VIDEO.
Ingresso cuffie
1
2
3
4
5
6
7
2 3
4
5 6
7
1
AV 1
RGB(PC/DTV) IN
VIDEO
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
S-VIDEO
AV IN 2
H/P
7
PREPARAZIONE
Presa del cavo di alimentazione
La TV funziona con l'alimentazione elettrica AC. La tensione è indicata nella pagina relativa alle Specifiche. Non tentare di attivare la TV utilizzan­do un'alimentazione elettrica DC.
SOLO ASSISTENZA
Ingresso antenna
Collegare i segnali del digitale terrestre a questo jack
Presa Euro Scart (AV1)
Collegare l'ingresso o l'uscita della presa scart prove­niente da un dispositivo esterno a questi jack.
Ingresso Audio/Video
Collegare l'uscita audio/video da un dispositivo esterno a questi jack.
Ingresso S-Video
Collegare l'uscita S-Video da un dispositivo S­VIDEO.
Ingresso cuffie
PORTA D'INGRESSO RS-232C (SOLO ASSIS­TENZA)
Collegare la porta seriale del dispositivo di con­trollo al jack RS-232C.
1
2
3
4
5
6
7
8
3
2
5 6
7
4
H/P
ANTENNA IN
S-VIDEO
AV IN 2
VIDEO
AV 1
SERVICE ONLY
RS-232C (SERVICE ONLY)
3
2
5
6
7
4
8
1
20LS5R
20LS5RC
AV 1
SERVICE ONLY
VIDEO
AV IN 2
ANTENNA IN
S-VIDEO
H/P
8
INFORMAZIONI SUL PANNELLO POSTERIORE
PREPARAZIONE
PREPARAZIONE

19LS4R* / 22LS4R*

Presa del cavo di alimentazione
La TV funziona con l'alimentazione elettrica AC. La tensione è indicata nella pagina relativa alle Specifiche. Non tentare di attivare la TV utilizzan­do un'alimentazione elettrica DC.
Ingresso HDMI/DVI IN
Collegare un segnale HDMI a HDMI IN. In alternativa collegare il segnale DVI (VIDEO) alla
porta HDMI/DVI con il cavo DVI a HDMI.
Ingresso RGB/Audio
Collegare l'uscita del monitor da un PC/DTV alla porta d'ingresso adeguata.
Ingresso antenna
Collegare i segnali del digitale terrestre a questo jack.
Presa Euro Scart (AV1)
Collegare l'ingresso o l'uscita della presa scart proveniente da un dispositivo esterno a questi jack.
Ingresso Audio/Video
Collegare l'uscita audio/video da un dispositivo esterno a questi jack.
Ingresso Component
Collegare un dispositivo video/audio Component a questi jack.
Ingresso S-Video
Collegare l'uscita S-Video da un dispositivo S-VIDEO.
Ingresso cuffie
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2 3 4
5 96 7
8
1
HDMI/DVI IN
AV 1
RGB (PC/DTV) IN
VIDEO
Y
PB
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI) IN
ANTENNA IN
L
AUDIO
R
S-VIDEO
AV IN 2
PR
LR
AUDIO
H/P
9

ESTENSIONE DELLA BASE DEL CAVALLETTO

PREPARAZIONE
in questa rappresentazione ci possono essere eventuali differenze rispetto all'impianto fornito.
17/20LS5R*
19/22LS4R*
1
Disporre con attenzione il prodotto con lo schermo riv­olto verso il basso su una superficie imbottita che pro­tegga il prodotto e lo schermo da eventuali danni.
33
Disporre il cavalletto del prodotto sul prodotto come mostrato in figura.
1
Disporre con attenzione il prodotto con lo schermo riv­olto verso il basso su una superficie imbottita che pro­tegga il prodotto e lo schermo da eventuali danni.
2
Montare i pezzi del supporto. Inserire il supporto nel prodotto fino a udire uno scatto.
ccoorrppoo ddeell
ccaavvaalllleettttoo
Tenere il corpo della cerniera e piegare verso l'alto.
2
CCoorrppoo ddeellllaa
cceerrnniieerraa
Inserire il corpo del piedistallo nel prodotto fino a sentire uno scatto.
ccoorrppoo ddeell
ccaavvaalllleettttoo
3
Montare i componenti del corpo del piedistallo con la base di copertura del prodotto.
4
ccoopprriibbaassee
10
PREPARAZIONE

DISTACCARE IL CAVALLETTO

PREPARAZIONE
1
2
3
Disporre l'impianto con il lato frontale rivolto verso il basso, su un cuscino o un pezzo di stoffa.
Spingere la base del coperchio premendo il pul­sante sul supporto.
Trattenere il copribase e tirarlo scuotendolo all'indietro per distaccarlo dal corpo del cavalletto.
4
Tenere il supporto e piegarlo verso l’alto.
5
Tirare il corpo del cavalletto per distaccarlo dal­l'impianto premendo le 2 chiusure.
in questa rappresentazione ci possono essere eventuali differenze rispetto all'impianto fornito.
11
PREPARAZIONE

COPERCHIO POSTERIORE PER L'ORGANI ZZAZIONE DEI CAVI

Collegare i cavi a seconda delle esigenze.
Per collegare un dispositivo supplementare, consultare la sezione Collegamenti a dispositivi esterni.
1
Installare
GGEESSTTIIOONNEE CCAAVVII
come mostrato.
2
Premere innanzitutto la gestione cavi. Afferrare GESTIONE CAVI con entrambe le mani e tirarlo verso l'alto.
NOTA
!
G
Non trattenere CABLE MANAGEMENT [GESTIONE CAVI] quando si sposta il prodotto.
- Se il prodotto subisce una caduta, si potrebbero riportare lesioni o il prodotto potrebbe rompersi.
MMOODDAALLIITTÀÀ DDII RRIIMMOOZZIIOONNEE DDII CCAABBLLEE MMAANNAAGGEEMMEENNTT
in questa rappresentazione ci possono essere eventuali differenze rispetto all'impianto fornito.
12
PREPARAZIONE
PREPARAZIONE

INSTALLAZIONE PIEDISTALLO DESKTOP

Per garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 4" su ogni lato e da eventuali pareti.

MONTAGGIO A PARETE: INSTALLAZIONE ORIZZONTALE

Per garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 4" su ogni lato e da eventuali pareti. Le istruzioni per l'installazione in dettaglio sono fornite presso il rivenditore, consultare la guida opzionale per l'installazione della staffa da montaggio a parete reclin-abile e per la configurazione.
4 pollici
4 pollici
4 pollici4 pollici
4 pollici
4 pollici
4 pollici
4 pollici4 pollici
13

POSIZIONAMENTO DEL DISPLAY

PREPARAZIONE
in questa rappresentazione ci possono essere eventuali differenze rispetto all'impianto fornito.
REGOLARE LA POSIZIONE DEL PANNELLO NEI DIVERSI MODI PER OTTENERE IL MASSIMO COMFORT.
• Gamma d'inclinazione
8~12
3
0

COLLOCAZIONE

Posizionare l'impianto in modo che nessuna sorgente luminosa intensa o che la luce del sole colpiscano diretta­mente la superficie dello schermo. È consigliabile prestare attenzione al fine di non esporre l'impianto a vibrazioni, umidità, polvere o calore superflui. Accertarsi inoltre che l'impianto sia collocato in una posizione che consenta un ricircolo d'aria privo di ostacoli. Non coprire le aperture di ventilazione presenti sulla parte posteriore. Se si ha intenzione di montare la TV a parete, collegare l'interfaccia di montaggio per lo standard VESA (compo­nenti opzionali) alla parte posteriore della TV. Quando si installa l'impianto utilizzando la staffa per il montaggio a parete (componenti opzionali), fissarla accu­ratamente in modo da evitare eventuali cadute.
17/20LS5R* 19/22LS4R*
0
12~10
3
14

SISTEMA DI SICUREZZA KENSINGTON

PREPARAZIONE
PREPARAZIONE
17LS5R
*
20LS5R
*
19/22LS4R
*
- La TV è dotata di un connettore per il sistema di sicurezza Kensington posto sul pannello posteriore. Collegare cavo del sistema di sicurezza Kensington come mostrato di seguito.
- Per maggiori dettagli in merito all'installazione e all'impiego del sistema di sicurezza
- Per maggiori dettagli in merito all'installazione e all'impiego del sistema di sicurezza Kensington, consultare la guida dell'utente fornita in dotazione con il sistema di sicurezza Kensington.
Per maggiori informazioni, contattare
hhttttpp::////wwwwww..kk eennssiinnggttoonn..ccoomm
, la homepage su internet di
Kensington. Kensington commercializza sistemi di sicurezza per attrezzature elettroniche costose
come PC portatili e proiettori LCD.
NNoottaa::
- Il sistema di sicurezza Kensington è un accessorio opzionale.
NNoottaa:: a. Se la TV risulta fredda al tatto, si potrebbe verificare una leggero "tremolio" all’accensione.
Si tratta di un effetto normale e la TV risulta perfettamente normale.
b. Sullo schermo possono essere visualizzati alcuni minuscoli punti difettosi, che sembrano rossi,
verdi o blu. Tuttavia non producono effetti negativi sulle prestazioni del monitor.
c. Evitare di toccare lo schermo LCD o di tenere le dita sulla sua superficie per periodi di tempo prol
ungati.Questa operazione potrebbe provocare alcuni effetti temporanei di distorsione sullo schermo.
15

COLLEGAMENTO ANTENNA

PREPARAZIONE
Per ottenere una qualità ottimale delle immagini, regolare l’orien­tamento dell’antenna.
Non sono forniti il cavo e il convertire dell’antenna.
Abitazioni / Appartamenti plurifamiliari (Collegamento all’antenna centralizzata)
Abitazioni / case monofamiliari (collegamento con antenna esterna)
Antenna esterna
(VHF, UHF)
Presa anten­na centraliz­zata
Cavo coassiale RF (75 ohm)
Antenna
UHF
AAmmpplliiffiiccaattoo
rree ddeell sseegg--
nnaallee
VHF
Nelle zone con una scarsa ricezione del segnale installare un amplificare del segnale per l’antenna, come mostra­to a destra, per ottenere una migliore qualità delle immagini.
Se il segnale deve essere suddiviso tra due televisori, utiliz-zare uno sdoppiatore del segnale dell’antenna per stabilire il collegamento.
Per impedire di causare danni al dispositivo, non collegare mai eventuali cavi di alimentazione fino a quando non è stato completato il collegamento di tutti i dispositivi.
ANTENNA IN
ANTENNA IN
Collegare il decoder dell'impianto con la presa di uscita D­Sub alla presa
RR GGBB ((PPCC //DDTTVV )) IINN
(ingresso RGB
(PC/DTV) ed il cavo audio del decoder dell'impianto a
AAUUDDIIOO ((RRGGBB//DDVVII)) IINN
.
Premere il pulsante INPUT per selezionare RGB (DTV).
Collegare il decoder dell'impianto con la presa di uscita D­Sub alla presa
RR GGBB ((PPCC//DD TTVV )) II NN
(ingresso RGB
(PC/DTV) ed il cavo audio del decoder dell'impianto a
AAUUDDIIOO ((RRGGBB)) IINN
.
Premere il pulsante INPUT per selezionare RGB (DTV).
Collegare le uscite del decoder dell'impianto alle prese CCOOMMPPOONNEENNTT IINN
(Y P
B PR
) presenti sull'impianto.
Collegare il cavo audio dal decoder dell'impianto alle prese CCOOMMPPOONNEENNTT II NN AAUUDD IIOO
dell'impianto.
Premere il pulsante
II NNPPUUTT
per selezionare Component
(480i/576i/480p/576p/720p/1080i).
2
3
1
16

CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

CONFIGURAZIONE DEL RICEVITORE HD

Per impedire di causare danni al dispositivo, non collegare mai eventuali cavi di alimentazione fino a quando non è stato completato il collegamento di tutti i dispositivi.
in questa rappresentazione ci possono essere eventuali differenze rispetto all'impianto fornito.
Collegamento con cavo component (solo 19/22LS4R*)
Y
PBPRLR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
RGB OUTPUT
RGB (PC/DTV) IN
AUDIO
(RGB/DVI) IN
1
2
2
1

Collegamento con cavo a 15 pin D-sub

19/22LS4R
*
17LS5R
*
1
2
2
1
17
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Collegamento con cavo HDMI (solo 19/22LS4R*)
Collegare l'uscita
HHDDMM II//DDVVII IINN
del decoder digitale al HDMI
presente sull ’apparecchiatura.
Selezionare la fonte dell ’ingresso
HHDDMMII//DDVVII
(DTV)
con il pul-
sante
IINNPPUUTT
presente sul telecomando.
2
1
HDMI/DVI IN
1
18
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

CONFIGURAZIONE DEL DVD

CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Collegamento con cavo component (solo 19/22LS4R*)
Y
PBPRLR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
IInnggrreess ssii ddee ll CCoommppoonneenntt ee
Potete migliorare la qualità dell’immagine se collegate il lettore di DVD all’ingresso "Component" come qui sotto indicato.
Ingressi Component del Monitor
YPB PR
Uscite video del lettore di DVD
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Collegare le prese di uscita video (Y Cb Cr, Y Pb Pr, Y B-Y R­Y o Y P
B
PR) del DVD alle prese
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
sockets (Y P
B PR) dell'impianto.
Collegare il cavo audio dal DVD alle prese
CCOOMMPPOONNEENNTT
II NN AAUUDDIIOO
dell'impianto.
Premere il pulsante
II NNPPUUTT
per selezionare Component
(480i/576i/480p/576p/720p/1080i).
Premere il pulsante
PPLLAA YY
sul DVD. L'immagine della riproduzione del DVD viene visualizzata su schermo.
2
3
4
1
1 2
HDMI/DVI IN
AV 1
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
19
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

Collegamento con cavo scart

Collegare la presa Euro scart del DVD alla presa Euro scart dell'impianto.
Premere il pulsante
II NNPPUUTT
per selezionare AV 1.
Premere il pulsante
PPLLAA YY
sul DVD. L'immagine della riproduzione del DVD viene visualizzata su schermo.
2
3
1
1
NOTA
!
GG
Utilizzare un cavo scart schermato.
Collegamento con cavo HDMI(solo 19/22LS4R*)
Collegare l'uscita HDMI del DVD al jack
HHDDMMII// DDVVII
II NN
pre sente sull ’impianto.
Selezionare la fonte dell ’ingresso HDMI/DVI (DTV) con il pulsante
II NNPPUUTT
presente sul telecomando.
2
1
1
GG
La TV è in grado di ricevere segnali video e audio allo stesso tempo con i cavi HDMI.
GG
Se il DVD supporta la funzione HDMI auto, la risoluzione di
output della periferica sorgente sarà automaticamente impostata a 1280x720p.
GG
Se il lettore DVD non supporta HDMI auto, sarà necessario impostare la risoluzione di output del DVD in modo appropriato.
Per ottenere la migliore qualità delle immagini, regolare la risoluzione di output della periferica sorgente a 1280x720p.
NOTA
!
20

CONFIGURAZIONE DEL VCR

CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Per evitare disturbi all’immagine (interferenze), lasciate un’adeguata distanza tra il videoregistratore e il monitor.
Di solito viene visualizzata un’immagine statica dal VCR. Se viene impiegato il formato immagine 4:3, le immagini fisse ai lati dello schermo potrebbero essere visibili sullo schermo.
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
ANTENNA IN
Jack a parete
Antenna
1
2

Configurazione del VCR

Collegate l’uscita RF del vostro videoregistratore alla presa dell’antenna posta sul retro dell’apparecchio.
Collegate il cavo dell’antenna all’ingresso RF del videoregistratore (VCR).
Memorizzate il canale video su un numero di programma di vostra scelta riferendovi le istruzioni del paragrafo "Sintonizzazione manuale dei pro­grammi".
Selezionate il numero di programma del canale video.
Premete il tasto
PPLLAA YY
del videoregistratore.
1
2
3
4
5
AV 1
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
21
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

Collegamento con cavo scart

Collegate la presa Euro scart del videoregistratore alla presa Euro scart dell’apparecchio.
Premete il tasto
PPLLAA YY
del videoregistratore (VCR). Se il VCR dispone di un’uscita con tensione di commu­tazione, il TV stesso seleziona automaticamente AV 1 . Se volete guardare i programmi televisivi, premete il tasto
DD
//
EE
o i tasti NUMERICI.
Altrimenti premete il tasto
II NNPPUUTT
del telecomando per selezionare AV1. L’immagine riprodotta dal videoregistra­tore apparirà sullo schermo.
Potete anche registrare su nastro i programmi ricevuti dal televisore.
2
1
1
NOTA
!
G
I segnali del tipo RGB. cioè i segnali rossi, verdi e blu possono venire selezionati solo per la Euro scart 1 e si può ricevere AV1. Questi segnali vengono trasmessi, per esempio, da una TV a pagamento, videogioco o da unità CD per foto ecc.
G
Si prega di utilizzare il cavo scart schermato.
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
S-VIDEO
AV IN 2
VIDEO
L
R
AUDIO
S-VIDEO
AV IN 2
VIDEO
L
R
AUDIO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
22
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

Collegamento con cavo S-Video

Collegate la presa S-Video del videoregistratore alla presa
SS--VV IIDDEEOO
dell’apparecchio.
Collegate il cavo audio dalla presa S-VIDEO del video­registratore alla presa
AAUUDDIIOO
dell’apparecchio.
Premere il pulsante
II NNPPUUTT
per selezionare
AV 2.
Premete il tasto
PPLLAA YY
del videoregistratore. L’immagine riprodotta dal videoregistratore appare sullo schermo.
2
3
4
1
GG
Nei modelli stereo, se avete un videoregistratore mono, collegate il cavo audio dal videoregistratore alla presa AAUUDDIIOO LL//MMOONN OO
dell’apparecchio.
NOTA
!
1
2
CONFIGURAZIONE DEL VCR

Collegamento con cavo RCA

Collegate l’uscita AUDIO/VIDEO del videoregistratore all’ingresso Audio/Video dell’apparecchio.
Premete il tasto
NNPPUUTT
per selezionare
AV 2.
Premete il tasto
PPLLAA YY
del videoregistratore. Sullo schermo apparirà l’immagine riprodotta dal videoreg­istratore.
2
3
1
1
23
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

IMPOSTAZIONE DELLE CUFFIE

Per il collegamento con un cavo per cuffie

Inserite lo spinotto delle cuffie nella presa dell’apparec­chio. Potete ascoltare il suono attraverso le cuffie. Per rego­lare il volume in cuffia, premete il tasto
FF
//
GG
. Se premete
il tasto
MMUU TTEE
, il suono viene escluso dalle cuffie.
1
H/P
24
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

CONFIGURAZIONE DEL PC

CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Questa opzione garantisce la funzionalità Plug-and-Play che consente al PC di adattarsi in modo automatico alle impostazioni della TV.

Collegamento con cavo a 15 pin D-sub

RGB OUTPUT
AUDIO
AUDIO
(RGB/DVI) IN
RGB (PC/DTV) IN
1
2
19/22LS4R
*
17LS5R
*
4
Collegate il cavo del segnale dall’uscita del monitor del PER­SONAL COMPUTER all’ingresso PC dell’apparecchio.
Collegate il cavo audio dal PC alla presa
AAUUDDIIOO ((RRGGBB)) IINN
dell’apparecchio.
Premete il tasto
II NNPPUUTT
button to select RGB (PC).
Accendete il PC e lo schermo del computer apparirà su quello del televisore. Il televisore può essere utilizzato come monitor del computer.
2
3
1
4
Collegate il cavo del segnale dall’uscita del monitor del PER­SONAL COMPUTER all’ingresso PC dell’apparecchio.
Collegate il cavo audio dal PC alla presa
AAUUDDIIOO ((RRGGBB//DDVVII))
II NN
dell’apparecchio.
Premete il tasto
II NNPPUUTT
button to select RGB (PC).
Accendete il PC e lo schermo del computer apparirà su quello del televisore. Il televisore può essere utilizzato come monitor del computer.
2
3
1
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
HDMI/DVI IN
AUDIO
(RGB/DVI) IN
25
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Quando si collega un HDMI ad un cavo DVI (solo 19/22LS4R*)
Collegare l'uscita DVI del PC al jack
HHDDMM II//DDVVII IINN
presente sull'impianto.
Collegare il cavo audio dal PC alle prese
AAUUDDIIOO
((RRGGBB//DDVVII)) IINN
dell'impianto.
Selezionare la sorgente d'ingresso HDMI/DVI (PC) utilizzando il pulsante
II NNPPUUTT
sul telecomando.
2
3
1
1
2
NOTA
!
GG
Se l’apparecchio è freddo, è normale un tremolio
quando viene acceso. Si tratta di una cosa nor­male e quindi l’apparecchio funziona bene.
GG
Se possibile utilizzare la modalità video VESA
1280x1024@60Hz (17LS5R *), 1440x900@60Hz (19LS4R *), 1680x1050@60Hz (22LS4R *)
per ottenere la
migliore qualità dell'immagine per il monitor LCD. Se viene impiegata ad altre risoluzioni, potrebbero essere eventualmente visualizzate su schermo immagini elaborate o in scala. Il disposi­tivo è stato impostato di default sulla modalità
VESA 1280x1024@60Hz(17LS5R *), 1440x900@60Hz (19LS4R *), 1680x1050@60Hz (22LS4R *).
GG
Sullo schermo possono apparire alcuni difetti, sotto forma di macchie rosse, verdi o blu. Comunque ciò non pregiudica la prestazione del monitor.
GG
Non premete lo schermo LCD con il dito per lungo tempo perché potrebbero rimanere delle tracce.
GG
Quando lo schermo del PC appare sullo schermo del televisore, possono apparire dei messaggi che differiscono, a seconda della versione del sistema Window (Win98, 2000).Se appare qualche messaggio, tenete premuto "Next" fino a far apparire la fine del messaggio.
GG
Se il messaggio “Pas de signal” appare sullo schermo collega il PC alla parte delle sezione delle specifiche del monitor.
26
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

Risoluzione supportata del display

<19LS4R*, 22LS4R*>
modalità RGB-PC
<17LS5R*>
Risoluzione
Frequenza Frequenza
orizzontale (KHz) verticale (Hz)
31 ,469 59 , 94
37,879 60, 31
48,363 60,00
63,981 60,02
640x480
800x600
1024x 768
1280x1024
modalità RGB-DTV
modalità RGB-PC, HDMI/DVI-PC
Frequenza Frequenza
orizzontale (KHz) verticale (Hz)
31,469 59,94
37,879 60,31
48,363 60,00
63,981 60,02
55,50 59,90
65,290 59,954
Risoluzione
1440x900
640x480
800x600
1024x 768
modalità RGB-DTV, HDMI/DVI-DTV
Frequenza Frequenza
orizzontale (KHz) verticale (Hz)
31,47 59,94 31,50 60,00
31,25 50,00
37,50 50,00 44,96 59,94 45,00 60,00
33,72 59,94 33,75 60,00
28,125 50,00
Risoluzione
720x480p
720x576p
1280x720p
1920x1080i
1280x1024
1680x1050
solo 19LS4R*
solo 22LS4R*
Frequenza Frequenza
orizzontale (KHz) verticale (Hz)
31,47 59,94
31,50 60,00
31,25 50,00
37,50 50,00 44,96 59,94 45,00 60,00
Risoluzione
720x480p
720x576p
1280x720p
27
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

Configurazione dello schermo per la modalità PC

Premere il pulsante
II NNPPUUTT
e successivamente il pulsante D /
E per selezionare RGB.
Premi il tasto
MMEENN UU
e poi il tasti
D / E per selezionare il
menù
Schermo.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante D / E per
selezionare la funzione dello schermo desiderata.
Effettuare le regolazioni adeguate.
È possibile regolare la configurazione manual , la configurazione automatica la reset a seconda delle proprie esigenze.
Auto config. Questa funzione si occupa della regolazione automatica della posizione dello schermo, orologio e fase dell’orologio. L’immagine sullo schermo sparirà per alcuni secondi mentre viene eseguita la configurazione automatica.
Manuale config. Questo pulsante è utile per la regolazione manuale di Posizione, Temporizz. e Fase. Impostare, utilizzando i pulsanti
F / G, le rego-
lazioni desiderate.
Posizione H / Posizione V
Questa funzione serve a regolare l’immagine a sinistra/destra o in alto/in basso, come preferite.
Temporizz.
Questa funzione serve a minimizzare righe verticali o strisce visi­bili sullo schermo. Cambierà anche il formato orizzontale dello schermo.
Fase
Questa funzione vi permette di togliere i rumori orizzontali e pulire o aumentare la nitidezza dei caratteri.
Reset Questa funzione consente di ritornare alla riproduzione grafica di buon livello impostata di serie e non può essere modificata.
1
2
3
4
Setup PC
(solo in modalità RGB [PC])
(solo 17LS5R*/19LS4R*/22LS4R*)
3 4
2
Schermo
DE F G
OK MENU
Auto config. Manuale config.
ARC
Reset
Schermo
DE FG
OK MENU
Auto config. G
Manuale config.
ARC
Reset
Selezione
NOTA
!
GG
Alcuni segnali provenienti da alcune tavole grafiche potrebbero non funzionare in modo appropriato. Se i risultati non sono soddisfacenti, regolate manualmente la posizione del vostro monitor, orologio e fase dell’orologio.
5
1
2
3
4
6
5
7
8
9
[Versione con ARC]
28

GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI

GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI

CONTROLLI DEL TELECOMANDO

Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il sensore del telecomando presente sul televisore.
POWER
TV INPUT
INPUT
Per accendere il televisore quando è in "stanby"e ripor­tarlo alla funzione di attesa.
Ritorna alla visualizzazione TV da qualsiasi modalità.
Accende il set dalla funzione di standby.
Se si preme il pulsante una volta, viene visualizzato l''OSD della sor­gente d'ingresso come riportato in figura. Premere il pulsante
D /
E, quindi il pulsante
OOKK
per selezionare la sorgente d'ingresso. (19/22LS4R*:TV, AV1, AV2, Component, RGB, HDMI/DVI) (17LS5R*:TV, AV1, AV2, RGB)(20LS5R*:TV, AV1, AV2)
Pulsanti
numerici 0-9
Seleziona un programma. Seleziona gli elementi numerati in un menu.
Accende il set dalla funzione di standby.
LIST
Q.VIEW
Per far apparire sullo schermo la tavola dei programmi.
Per tornare al programma precedente.
[Versioni prive di ARC]
2
1
3
MUTE
PSM
SSM
Per spegnere e riaccendere l’audio.
Per richiamare la regolazione dell’immagine da voi preferita.
Per richiamare la regolazione del suono da voi preferita.
4
THUMBSTICK
(Su/Giù/Sinistra
)
OK
Consente di navigare i menu visualizzati sullo schermo e di rego­lare le impostazioni di sistema in base alle proprie esigenze.
Accende l'apparecchio da standby (Su/Giù)
Per far accettare le vostre selezioni o far apparire sullo schermo il modo corrente.
TASTI COL-
ORATI
TASTI DEL
TELEVIDEO
Questi tasti vengono utilizzati per il televideo (solo per i modelli con televideo) o per il riordino dei programmi.
Questi tasti vengono utilizzati per il televideo. Per maggiori dettagli vedere il paragrafo riguardante il tele­video.
6
5
8
/
1
2
7
4
6
5
3
8
9
29
Inserimento delle pile
Aprire il coperchietto del vano batterie sul retro del teleco-mando.
Inserire due batterie AAA da 1.5V osservando la polarità corretta (+ con +, - con -). Non usare bat-terie vecchie e nuove allo stesso tempo.
Chiudere il coperchietto.
I/II
Per selezionare l ’uscita audio.
7
ARC
*
Seleziona il formato dell’immmagine come desideri.
Nessuna funzione
8
MENU
SLEEP
Per selezionare un menù.
Per regolare lo spegnimento automatico gestito dal timer.
9
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
30
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
Premere il pulsante
VV OOLL
F
//
G per regolare il volume.
Se si desidera disattivare l'audio, premere il pulsante
MMUUTTEE
.
È possibile annullare questa funzione premendo il pulsante
MMUU TTEE, VV OOLL
F
//
G o
II //IIII
.

SELEZIONE DEL PROGRAMMA

ACCENSIONE DELLA TV

GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
Una volta accesa la TV, è possibile utilizzare le sue caratteristiche.
Collegare innanzitutto il cavo d’alimentazione elettrica in modo corretto. questo punto la TV passa alla modalità standby.
Nella modalità standby premere il pulsante
,
II NNPPUUTT, PPRR
DD
//
EE
sulla TV o premere il pulsante
PPOOWWEERR, TT VV, II NNPPUUTT, PPRR
DD
//
EE
, un
pulsante numerico (0~9) sul telecomando per accendere la TV.
1

REGOLAZIONE DEL VOLUME

Premere il pulsante
PPRR
DD
//
EE
o i pulsanti numerici per selezionare il
numero di un programma.
2
3
1
1
31
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI

SELEZIONE E REGOLAZIONE DEI MENU VISUALIZZATI

Premi il tasto MENU e poi il tasto
DD/ EE
sul Display di ogni menu.
Premete il tasto
GG
e quindi i tasti
DD/ EE
per selezionare una voce del menù.
Cambiate la regolazione di una voce in un sottomenù o in un menù a tendina per mezzo dei tasti
F / G.
Potete spostarvi al menù di livello più alto per mezzo del tasto OK o MENU.
Il menu OSD (On Screen Display) della TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello rappresentato nel manuale.
NOTA
!
a. La funzione OSD (On Screen Display [in visualizzazione su schermo]) consente di regolare lo stato
dello schermo in modo adeguato offrendo una visualizzazione grafica.
b. In questo manuale, l'OSD (On Screen Display [in visualizzazione su schermo]) potrebbe essere diver-
so da quello del televisore dato che si tratta di un semplice esempio mirato a semplificare il funziona­mento del televisore.
c. Con la funzione televideo, i menù non appaiono sullo schermo.
1
2
3
Menù Stazione
Menù Immagine
Menù Suono
Menù Speciale
Menù Tempo
Screen menu
*
:
19LS4R*, 22LS4R
*
Schermo
DE FG
OK MENU
Auto config. Manuale config.
ARC*
Reset
Stazione
DE FG
OK MENU
Ricerca automatica Ricerca manuale Set up programmi Programma favorito
Immagine
DE FG
OK MENU
Tipo programma Modo colore
* Cinema* Reset
Suono
DE FG
OK MENU
Modalità audio LAV Bilanc. 0
Tempo
DE F G
OK MENU
reg. Clock Spegnimento Accensione Timer spegnim.
Speciale
DE FG
OK MENU
Lingua(Language) Paese Blocco bambini XD Demo*
32
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI

SINTONIZZAZIONE AUTOMATICA DEI PROGRAMMI

1
2
3 4 5 6
7
8
Premete il tasto
MM EENN UU
e quindi il tasti
DD
//
EE
per
selezionare il menù
Stazione.
Premete il tasto GGe quindi il tasti
DD
//
EE
per selezionare la
funzione Ricerca automatica.
Premere il pulsante
GG
Selezionare il pulsanteGGe successiva-
mente il pulsante
DD
//
EE
nel menu Sistema ; BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa orientale) I : PAL I/II (Regno Unito, Irlanda) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa orientale) L : SECAM L/L’(Francia)
Premete il tasto
OOKK
.
Premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare Memorizza dal prog.
Selezionate il numero iniziale di programma per mezzo dei tasti
FF
//
GG
o dei tasti NUMERICI nel menù a tendina Memorizza dal prog.
I
numeri inferiori a 10 vanno digitati preceduti dallo ‘0’(05 per 5).
Premete il tasto
OOKK
.
Premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare Ricerca.
Premete il tasto GGper dare inizio alla sintonizzazione automatica. Vengono memorizzate tutte le stazioni ricevute.
Per concludere la programmazione automatica, premete il tasto
MMEENNUU
.
Quando la programmazione automatica viene completata, il menù ""Sistemazione programmi""appare sullo schermo.Consultate il paragrafo "Riordino dei programmi" per riordinare i programmi memorizzati.
Premere ripetutamente il pulsante
MM EENN UU
[menu] per
tornare alla normale visualizzazione della TV.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
E’possibile sintonizzare fino a 100 canali e memorizzarli con numeri da 0 a 99. Una volta memorizzati, potete utilizzare i tasti PR
DD
//
EE
o quelli NUMERICI per effettuare la scansione delle stazioni da voi programmate.
Le stazioni possono venire sintonizzate utilizzando la funzione auto­matica o quella manuale.
Con questo metodo vengono memorizzate tutte le stazioni ricevute. Vi consigliamo di utilizzare la programmazione automatica quando installate questo Display al Plasma.
Stazione
DE FG
OK MENU
Ricerca automatica Ricerca manuale Set up programmi Programma favorito
Stazione
DE FG
OK MENU
Ricerca automatica
DE FG
OK MENU
Sistema G
Memorizza dal prog Ricerca
BG
I
DK
L
Ricerca automatica
C 05 BG
5 35%
MENU Stop
Selezione
Ricerca automatica G
Ricerca manuale Set up programmi Programma favorito
10
33
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI

SINTONIZZAZIONE MANUALE DEI PROGRAMMI

Premete il tasto
MM EENN UU
e quindi il tasti
DD
//
EE
per
selezionare il menù
Stazione.
Premete il tasto
GG
e quindi il tasti
DD
//
EE
per selezionare la
funzione Ricerca manuale.
Premete il tasto
GG
e quindi il tasti
DD
//
EE
per selezionare
Memorizza.
Selezionate il numero di programma desiderato (0-99) per mezzo del tasto
FF
//
GG
o di quelli NUMERICI nel menù a tendina Memorizza I numeri inferiori a 10 vanno digitati preceduti dallo ‘0
(05 per 5).
Premete il tasto
OO KK
.
Premete il tasti
DD
//
EE
per selezionare Sistema.
Selezionare un sistema TV con il pulsante
GG
e successiva-
mente con il pulsante
DD/ EE
nel menu Sistema;
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa orientale) I : PAL I/II (Regno Unito, Irlanda) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa orientale) L : SECAM L/L’(Francia)
Premete il tasto
OO KK
.
Premete il tasti
DD
//
EE
per selezionare Banda.
Premere il pulsante
GG
e successivamente il pulsante
DD
//
EE
pur selezionare il menu VHF/UHF o Cavo nel menu Banda.
Premete il tasto
OO KK
.
Premete il tasti
DD
//
EE
per selezionare Canale.
È possibile selezionare il numero di programma desiderato con il pulsante
FF
//
GG
o con i pulsanti numerici.
Premete il tasto
OO KK
.
Premete il tasti
DD
//
EE
per selezionare Ricerca.
Premere il pulsante
GG
e successivamente il pulsante
FF
//
GG
pur avviare la ricerca nel menu a tendina Ricerca. Se viene trovata una stazione la ricerca viene sospesa.
Premete il tasto
OO KK
per memorizzarla.
Per memorizzare un’altra stazione, ripetete i punti da 3 a17.
Premere ripetutamente il pulsante
MM EENN UU
[menu] per
tornare alla normale visualizzazione della TV.
Questa funzione vi permette di sintonizzare manualmente le stazioni televisive e di memorizzarle nell’ordine da voi desiderato. Potete anche contrassegnarle con un nome composto da cinque caratteri.
1
2
3
4
5 6
7
8 9
10
11 12 13
14 15 16
17 18
19
73 4 5 6
8 9
10 11 12
13 14 15 16 17
1
2
Stazione
DE FG
OK MENU
Ricerca automatica Ricerca manuale Set up programmi Programma favorito
Stazione
DE FG
OK MENU
Selezione
Ricerca automatica
Ricerca manuale
G
Set up programmi Programma favorito
Ricerca manuale
DE FG
OK MENU
Memorizza
G
Sistema Banda Canale Sint. fine Ricerca Nome
29
34
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI

SINTONIA DI PRECISIONE

Premete il tasto
MM EENN UU
e quindi il tasti
DD
//
EE
per
selezionare il menù
Stazione.
Premete il tasto
GG
e quindi il tasti
DD
//
EE
per selezionare la
funzione Ricerca manuale.
Premere il pulsante
GG
.
Premere il pulsante
FF
//
GG
per effettuare la sintonia di preci­sione ed ottenere la migliore qualità audio ed immagini nel menu a tendina Sint. fine.
Premere il pulsante
OO KK
.
Premere ripetutamente il pulsante
MMEENN UU
[menu] per
ritornare alla normale visualizzazione della TV.
1
2
3
4
5
6
Di solito la sintonia di precisione è necessaria solo se la ricezione è scarsa. I programmi impostati con la sintonia di precisione saranno contrassegnati da un numero arancione in fase di selezione dei programmi.
3 4 5
1
2
Stazione
DE FG
OK MENU
Ricerca automatica Ricerca manuale Set up programmi Programma favorito
Ricerca manuale
DE FG
OK MENU
Memorizza Sistema Banda Canale
Sint. fine
G
Ricerca Nome
F /
GG
Stazione
DE FG
OK MENU
Selezione
Ricerca automatica
Ricerca manuale
G
Set up programmi Programma favorito
35
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI

ASSEGNAZIONE DI NOMI ALLE STAZIONI

È possibile assegnare i nomi delle stazioni utilizzando cinque carat­teri per ogni numero di programma.
Premete il tasto
MM EENN UU
e quindi il tasti
DD
//
EE
per
selezionare il menù
Stazione.
Premete il tasto
GG
e quindi il tasti
DD
//
EE
per selezionare la
funzione Ricerca manuale.
Premete il tasto GGe quindi il tasti
DD
//
EE
per selezionare la
funzione Nome.
Premete il tasto
GG
e quindi il tasti
DD
//
EE
. Potete utilizzare uno spazio bianco, +, -, i numeri da 0 a 9 e le lettere dell’alfabeto dalla A alla Z. È possibile salvare un nome di 5 cifre. Utilizzate il tasto
FF
per spostarvi nella direzione opposta.
Premere il pulsante
FF
//
GG
per selezionare la posizione ed effettuare la propria selezione del secondo carattere, e così via di seguito.
Premete il tasto
OO KK
per memorizzarla.
Premere ripetutamente il pulsante
MM EENN UU
[menu] per
tornare alla normale visualizzazione della TV.
1
2
3
4
5
6
7
3 4 5
1
2
Stazione
DE FG
OK MENU
Ricerca automatica Ricerca manuale Set up programmi Programma favorito
Ricerca manuale
DE F G
OK MENU
Memorizza Sistema Banda Canale Sint. fine Ricerca
Nome
G
C 05
Stazione
DE FG
OK MENU
Selezione
Ricerca automatica
Ricerca manuale
G
Set up programmi Programma favorito
6
36
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI

MODIFICA PROGRAMMI

GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
Questa funzione vi permette di cancellare o saltare i programmi memorizzati. Potete anche spostare alcune stazioni sotto altri numeri di programma o inserire dati neutri nel numero di program­ma selezionato.
Premete il tasto
MM EENN UU
e quindi il tasti
DD
//
EE
per
selezionare il menù
Stazione.
Premete il tasto
GG
e quindi il tasti
DD
//
EE
per selezionare
Set up programmi .
Premete il tasto
GG
per far apparire sullo schermo il menù
Set up programmi menu.
AA
CCaanncceellllaazziioonnee ddii uunnaa mmeemmoorriizzzzaazziioo nn ee
1.Selezionate il programma da cancellare per mezzo del tasti
DD
//
EE
o
FF
//
GG
.
2.Premete due volte il tasto ROSSO. Il programma selezionato viene cancellato e tutti i pro-
grammi che seguono si spostano di una posizione.
AA
DDuupplliiccaazziioonnee ddii uu nnaa mmeemmoorriizzzzaazziioonnee
1.Selezionate il programma da copiare per mezzo del tasti
DD
//
EE
o
FF
//
GG
.
2.Premete il tasto VERDE.
Tutti i programmi che seguono si spostano di una posizione.
AA
SSppoossttaammeennttoo ddii uunnaa mmeemmoorriizzzzaazziioonnee
1.Selezionate il programma da spostare per mezzo del tasti
DD
//
EE
o
FF
//
GG
.
2.Premete il tasto GIALLO.
3.Spostate il programma al numero desiderato per mezzo
del tasti o
DD
//
EE
o
FF
//
GG
.
4.Premete nuovamente il tasto GIALLO per abbandonare questa funzione.
AA
SSaa llttoo ddii uu nn pprrooggrraammmmaa
1.Selezionate il numero del programma da saltare utilizzando il
tasti
DD
//
EE
o
FF
//
GG
.
2.Premete il tasto BLU. Il numero da saltare diventa blu.
3.Premete nuovamente il tasto BLU per abbandonare il pro­gramma saltato. Quando un programma è stato selezionato per essere saltato non potrete richiamarlo per mezzo del tasto
DD
//
EE
mentre guardate la televisione. Se desiderate richiamare un programma selezionato per essere saltato, dovete digitarne direttamente il numero per mezzo dei tasti NUMERICI, oppure selezionarlo nel menù "Riordino dei programmi" o dalla tabella dei programmi.
Premere ripetutamente il pulsante
MMEENN UU
[menu] per
tornare alla normale visualizzazione della TV.
1
2
3
4
3
1
2
Stazione
DE FG
OK MENU
Ricerca automatica Ricerca manuale Set up programmi Programma favorito
Stazione
DE FG
OK MENU
Selezione
Ricerca automatica Ricerca manuale
Set up programmi
G
Programma favorito
Set up programmi
DE F G
OK MENU
Cancel. Sposta
Copia Salta
0C03 5S69
1 BLN 03 6 S 17 2 C 12 7 S 22 3 S 66 8 C 09 4 S 67 9 C 11
37
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI

PROGRAMMA PREFERITO

Premete il tasto
MM EENN UU
e quindi il tasti
DD
//
EE
per
selezionare il menù
Stazione.
Premete il tasto
GG
e quindi il tasti
DD
//
EE
per selezionare
Programma favorito.
Premete il tasto GGe quindi il tasti
FF
//
GG
per selezionare
Acceso o Spento.
Premete il tasti
DD
//
EE
per selezionare - - -----.
Selezionate il programma desiderato per mezzo del tasti
FF
//
GG
.
Per memorizzare un altro programma, ripetete i punti 44e 55. Potete memorizzare fino a 8 programmi.
Premere ripetutamente il pulsante
MM EENN UU
[menu] per
tornare alla normale visualizzazione della TV.
Questa funzione vi permette di richiamare direttamente il vostro programma preferito.
Premere ripetutamente il pulsante
GGiiaalllloo
per memorizzare i
canali preferiti mentre è selezionato
Acceso
. Premere ripetuta-
mente il pulsante
GGiiaalllloo
per selezionare i programmi precedenti
mentre è selezionato
Spento
.
1
2
3
4
5
6
7
1
2 3 4 5
Stazione
DE FG
OK MENU
Ricerca automatica Ricerca manuale Set up programmi Programma favorito
Stazione
DE FG
OK MENU
Ricerca automatica Ricerca manuale Set up programmi
Programma favorito
G
Spento
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
38
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI

DEFINIZIONE DELLA TABELLA PROGRAMMI

GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
Potete controllare i programmi memorizzati richiamando sullo schermo la tavola dei programmi.
AA
VViissuuaalliizzzzaazziioonnee tt aabbeellllaa pprrooggrraammmmii Premete il tasto
LLII SSTT
per portare sullo schermo il menù Tavola dei programmi.La tavola dei programmi appare sullo schermo. Ogni tavola contiene dieci programmi.
AA
SSeelleezz iioonnee ddii uunn pprrooggrraammmmaa Selezionate un programma per mezzo del tasto
DD
//
EE
o
FF
//
GG
.
Premete il tasto
OO KK
.
L’apparecchiatura si porta sul numero di programma scelto.
AA
SSeelleezziioonnee ddii uunnaa ttaabbeellllaa pprr ooggrr aammmmii Ci sono dieci tavole dei programmi e ognuna contiene dieci programmi. Premete ripetutamente il tasto
DD
//
EE
o
FF
//
GG
per girare le pagine.
Premete il tasto
LLII SSTT
per tornare ai normali programmi televisivi.
NOTA
!
a.
Potreste trovare alcuni programmi in blu. Sono quelli regolati per essere saltati durante la programmazione automatica o con la funzione "Riordino dei programmi".
b. I programmi che nella tavola appaiono col numero di canale
non sono stati contraddistinti da un nome alfanumerico.
Elenco programma
DE F G
OK
MENU
0C03 5S69
1 BLN 03 6 S 17
2 C 12 7 S 22
3 S 66 8 C 09
4 S 67 9 C 11
39
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI

BLOCCO BAMBINI

NOTA
!
GG
Con il blocco attivato, il Blocco bambini del display viene visualizzato su schermo se viene premuto un qualsiasi pulsante del pannello superiore mentre si guarda la TV.
E’ possibile regolare il televisore in modo che si possa farlo fun­zionare solo attraverso il telecomando. I bambini non possono quindi guardare quello che vogliono, senza il consenso dei geni­tori.
Premi il tasto
MMEENN UU
e poi il tasti
DD
//
EE
per selezionare il
menù Speciale.
Premete il tasto
GG
e quindi il tasto
DD
//
EE
per selezionare
Blocco bambini.
Premete il tasto GGe quindi il tasto
DD
//
EE
per selezionare
Acceso
o
Spento.
Premere ripetutamente il pulsante
MM EENN UU
[menu] per
tornare alla normale visualizzazione della TV.
1
2
3
4
1
32
Speciale
DE FG
OK MENU
Lingua(Language) Paese Blocco bambini XD Demo
Speciale
DE FG
OK MENU
Lingua(Language) Paese
Blocco bambini
G
XD Demo
Acceso Spento

CONTROLLO DELLE IMMAGINI

40
CONTROLLO DELLE DIMENSIONI DELLE IMMAGINI (RAPPOR­TO LARGHEZZA-ALTEZZA)(
solo
19/22LS4R*)
CONTROLLO DELLE IMMAGINI
/
Potete guardare la televisione in vari formati d’immagine ;
SSppeettttaaccooll oo,,
OOrriigg iinnaallee,, 44::33,, 1166::99,, 1144::99 oZZoooomm11,, ZZoooomm22
.
È possibile regolare la proporzione dell'ingrandimento con il pulsante
DD
//
EE
.
Questa funzione opera con il segnale riportato di seguito.
Spettacolo
Una volta che il televisore riceve il segnale di schermo panoramico, Potete godervi i film (formato immagine 16:9) o i normali programmi TV grazie al modo 16:9. Lo schermo 16:9 è come quello 4:3, ma ingrandito a sinistra e a destra, in modo da risultare pieno.
Originale
Una volta che il televisore riceve il segnale di schermo panoramico, viene automaticamente impostato il formato immagine da inviare.
4:3
La selezione riportata di seguito comporta la visualizzazione delle immagini con un rapporto larghezza altezza originale di 4:3 mostrando delle barre grigie sul lato destro e sinistro.
1166::99
La selezione riportata di seguito comporta la regolazione delle immagini in senso orizzontale secondo una proporzione lineare per riempire tutto lo schermo (utile per la visualizzazione di DVD in formato 4:3).
Premere ripetutamente il pulsante
AARRCC
per selezionare il formato delle
immagini desiderato. È inoltre possibile regolare il ARC larghezza-altezza nel menu
Schermo.
1
Spectacle
DE
4:3
16:9
Original
14:9
Potete godervi i film (formato immagine 16:9) o i normali programmi TV grazie al modo 14:9. Lo schermo 14:9 è come questo, ma lo scher mo 4:3 ingrandito sia verso l’alto e verso il basso che verso destra e verso sinistra.
Zoom 1
La selezione riportata di seguito porta a visualiz zare l'immagine senza nessuna variazione riempi endo tutto lo schermo. Tuttavia le parti superi ore ed inferiore dell'immagine risulteranno tagliatte.
Zoom 2
Selezionare Zoom2 quando si desidera modifi care l'immagine sia in senso orizzontale esteso e verticale tagliato. L'immagine assume un bilanciamento medio tra l'alterazione dell'im magine e la copertura dello schermo.
CONTROLLO DELLE IMMAGINI
41
NOTA
!
GG
Il menu ARC non è disponibile nella modalità RGB, HDMI, Component tranne che a
4:3, 16:9.
14:9
DE
Zooml
DE
Zoom2
DE
CONTROLLO DELLE IMMAGINI
42

IMPOSTAZIONI IMMAGINI PRECONFIGURATE

CONTROLLO DELLE IMMAGINI
Dinamica
Selezionare questa opzione per visualizzare immagini nitide.
Standard
Lo stato della visualizzazione dello schermo più generale e naturale.
Soft
Selezionare questa opzione per visualizzare immagini soft.
GGiiooccoo
Selezionare questa opzione per visualizzare l’immag ine di un gioco.
Utente
Selezionare questa opzione per utilizzare le impostazioni personalizzate.
Premete il tasto
MMEENN UU
e quindi il tasti
DD
//
EE
per
selezionare il menù
Immagine.
Premete il tasto GGe quindi il tasto
DD
//
EE
per selezionare
Tipo programma
.
Premete il tasto GGe quindi i tasti
DD
//
EE
per selezionare una
regolazione d’immagine nel menù a tendina Tipo programma.
Premere ripetutamente il pulsante
MM EENN UU
[menu] per
tornare alla normale visualizzazione della TV.
• Potete anche richiamare l’immagine desiderata (Dinamica, Normale, Soft, Gioco o Utente) per mezzo del tasto
PPSSMM del telecomando. Le immagini Dinamica, Normale, Soft e Gioco sono programmate in fabbrica per una riproduzione ottimale dell’immagine e non possono venire modificate.

Modalità immagini - preconfigurazione

1
2
3
4
1
32
Immagine
DE FG
OK MENU
Tipo programma Modo colore
Cinema Reset
Immagine
DE FG
OK MENU
Tipo programma G
Modo colore
Cinema Reset
Dinamica Normale Soft Gioco Utente
CONTROLLO DELLE IMMAGINI
43
Selezione di un set di colori delle impostazioni di fabbrica.
Premete il tasto
MMEENN UU
e quindi il tasti
DD
//
EE
per
selezionare il menù
Immagine.
Premete il tasto GGe quindi il tasto
DD
//
EE
per selezionare
Modo colore .
Premere il pulsante
GG
e successivamente il pulsante
DD
//
EE
per selezionare un’impostazione dei colori nel menu Modo colore: Freddo, Neutro, Caldo o Utente.
Premere ripetutamente il pulsante
MM EENN UU
[menu] per
tornare alla normale visualizzazione della TV.
1
2
3
4

Controllo automatico delle tonalità dei colori (Freddo/Neutro/Caldo)

1
32
Immagine
DE FG
OK MENU
Tipo programma Modo colore
G
Cinema Reset
Freddo Neutro Caldo Utente
Immagine
DE FG
OK MENU
Tipo programma Modo colore
Cinema Reset
CONTROLLO DELLE IMMAGINI
44

REGOLAZIONE MANUALE DELLE IMMAGINI

CONTROLLO DELLE IMMAGINI
Premere il pulsante MENU, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare il menu
Immagine.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare Tipo programma.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare Utente.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare l'opzione relativa alle immagini desiderata
Premere il pulsante
FF
//
GG
per effettuare le adeguate rego-
lazioni.
Premere ripetutamente il pulsante
MM EENN UU
[menu] per
tornare alla normale visualizzazione della TV.

Modalità immagini - Opzione utente

CCoonnttrraass ttoo
Regola la differenza tra i livelli chiari e scuri nelle immagini.
LLuummiinnoossiitt àà
Aumenta o diminuisce la quantità di bianco nelle immagini correnti.
CCoolloorree
Regola l'intensità di tutti i colori.
NNii ttiiddeezzzzaa
Regola il livello di vivacità dei bordi tra le aree luminose e quelle scure delle immagini. Più il livello è basso e più l'im­magine risulta soft.
TTiinnttee
Regola il bilanciamento tra i livelli di rosso e di verde.
1
2
3
4
5
6
54
1
32
Immagine
DE FG
OK MENU
Tipo programma Modo colore
Cinema Reset
Immagine
DE FG
OK MENU
Tipo programma G
Modo colore
Cinema Reset
Dinamica Normale Soft Gioco Utente
Utente
DE F G
OK MENU
Contrasto 100 G
Luminosità 50 Colore 50 Nitidezza 50 Tinta 0
Contrasto 85 F
G
E
CONTROLLO DELLE IMMAGINI
45
Selezione di un set di colori delle impostazioni di fabbrica.

Tonalità colori - Opzione utente

Premere il pulsante MENU, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare il menu
Immagine.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare Modo colore .
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare Utente.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare
Rosso, Verde o Blu.
Premete il tasto
FF
//
GG
per effettuare le regolazioni che
ritenete opportune.
Premere ripetutamente il pulsante
MM EENN UU
[menu] per
tornare alla normale visualizzazione della TV.
1
2
3
4
5
6
1
Immagine
DE F G
OK MENU
Tipo programma Modo colore
Cinema Reset
32
Immagine
DE FG
OK MENU
Tipo programma
Modo colore
G
Cinema Reset
Freddo Neutro Caldo Utente
54
Utente
DE FG
OK MENU
Rosso +30 G
Verd e 0 Blu 0
Rosso +20 F
G
E
CONTROLLO DELLE IMMAGINI
46
TECNOLOGIA DI MIGLIORAMENTO DELLE IMMAGINI (
solo
19/22LS4R*)
CONTROLLO DELLE IMMAGINI
Premere il pulsante MENU, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare il menu
Immagine.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare
XD.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare
Auto o Manuale.
Premere ripetutamente il pulsante
MM EENN UU
[menu] per
tornare alla normale visualizzazione della TV.
*
SSeelleezziioonnee ddeellll''ooppzziioonnee MMaannuuaallee
Questo menu viene attivato dopo aver selezionato Utente di PSM.
Premete il tasto GGe quindi il tasto
DD
//
EE
per selezionare
XX DD
Contrasto, XD Colore o XD NR.
Premete il tasto
GG
e quindi il tasto
DD
//
EE
per selezionare
Acceso
o
Spento.
Premere ripetutamente il pulsante
MM EENNUU
[menu] per
tornare alla normale visualizzazione della TV.
XD è la straordinaria tecnologia di LG Electronic che consente il miglioramento delle immagini per visualizzare una sorgente HD reale attraverso un avanzato algoritmo di elaborazione dei seg­nali digitali.
Questa funzione non è disponibile in modalità RGB-PC. Questa caratteristica non è disponibile su tutti i modelli.
AA
XXDD CCoonnttrraassttoo ::
Ottimizzazione del contrasto in modo
auto matico in base alla luminosità del riflesso.
AA
XXDD CCoolloorree ::
Regolazione dei colori del riflesso in modo
automati
co per riprodurre nel modo più preciso possibile i
colori naturali.
AA
XXDD NNRR
: Rimozione del rumore fino al livello in cui non
si provocano danni alle immagini originali. (
Questa fun-
zione non è disponibile in modalità RGB[PC], HDMI[PC].
)
1
2
3
4
1
2
3
1
32
21
Immagine
DE FG
OK MENU
Tipo programma Modo colore
Cinema Reset
Immagine
DE FG
OK MENU
Tipo programma Modo colore
G
Cinema Reset
Auto Manuale
Manuale
DE FG
OK MENU
Contrasto G
Colore NR
Acceso Spento
CONTROLLO DELLE IMMAGINI
47
DEMO (
solo
19/22LS4R*)
Utilizzatelo per vedere la differenza tra demo XD attivato e demo XD disattivato.
Non è possibile utilizzare questa funzione nei modi RGB[PC]
,
HDMI[PC].
Premere il pulsante MENU, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare il menu
Speciale.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare
XD Demo.
Premete il tasto
GG
per iniziare XD Demo.
Per concludere
XD Demo
, premete il tasto
MENU
.
1
2
3
4
XD Demo
Spento
Acceso
Exit
MENU
1
32
Speciale
DE FG
OK MENU
Lingua(Language) Paese Blocco bambini
Demo
G
Selezione
Speciale
DE F G
OK MENU
Lingua(Language) Paese Blocco bambini
Demo
CONTROLLO DELLE IMMAGINI
48
CINEMA (
solo
19/22LS4R*)
CONTROLLO DELLE IMMAGINI
Quando guardate un film, questa funzione permette al monitor di visualizzare la miglior immagine possibile.
Questa caratteristica non è disponibile su tutti i modelli.
Premere il pulsante MENU, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare il menu
Immagine.
Premete il tasto
GG
e quindi il tasto
DD
//
EE
per selezionare
Cinema.
Premete il tasto
GG
e quindi il tasto
DD
//
EE
per selezionare
Acceso
o
Spento.
Premere ripetutamente il pulsante
MM EENN UU
[menu] per tornare
alla normale visualizzazione della TV.
1
2
3
4
32
1
Immagine
DE FG
OK MENU
Tipo programma Modo colore
Cinema Reset
Immagine
DE FG
OK MENU
Tipo programma Modo colore

Cinema G

Reset
Acceso Spento
CONTROLLO DELLE IMMAGINI
49

RESET IMMAGINI

32
1
Immagine
DE FG
OK MENU
Tipo programma Modo colore XD Cinema Reset
Immagine
DE FG
OK MENU
Tipo programma Modo colore XD Cinema
Reset
G
Selezione
Premere il pulsante MENU, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare il menu
Immagine.
Premete il tasto
GG
e quindi il tasto
DD
//
EE
per selezionare
Reset.
Premere il pulsante
GG
per inizializzare il valore modificato.
Premere ripetutamente il pulsante
MM EENNUU
[menu] per
tornare alla normale visualizzazione della TV.
Reimposta PSM, CSM, XD, Cinema sui valori di default di fab­brica.
1
2
3
4

CONTROLLO AUDIO E LINGUA

50

REGOLAZIONE AUTOMATICA DEL VOLUME

CONTROLLO AUDIO E LINGUA
1
Premete il tasto MENU e quindi premete il tasto
DD
//
EE
per
selezionare il menù
Suono.
Premete il tasto
GG
e premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare LAV.
Premete il tasto
GG
e quindi utilizzate il tasto
DD
//
EE
per
selezionare
Acceso o Sepnto.
Premere ripetutamente il pulsante
MM EENNUU
[menu] per
tornare alla normale visualizzazione della TV.
Il volume automatico mantiene in modo automatico un livello di volume uniforme anche se si cambia canale.
1
2
3
4
32
Suono
DE FG
OK MENU
Modalità audio LAV Bilanc. 0
Suono
DE FG
OK MENU
Modalità audio
LAV
G
Bilanc. 0
Acceso Spento
CONTROLLO AUDIO E LINGUA
51

IMPOSTAZIONI AUDIO PRECONFIGURATE - MODALITÀ AUDIO

È possibile selezionare l'impostazione audio preferita;
Neutro
,
Musica,CinemaoSport
ed è possibile regolare anche la frequen-
za audio dell'equalizzatore.
Neutro,Musica,CinemaoSport
sono preimpostati in fabbrica
per un'elevata qualità dell'audio e non possono essere regolati.
Neutro
L'audio più naturale e con il massimo controllo.
Musica
Selezionare questa opzione per apprezzare l'audio originale quando si ascoltano brani musicali.
Cinema
Selezionare questa opzione per apprezzare un audio di ottimo livello.
Sport
Selezionare questa opzione per guardare le trasmissioni sportive.
Utente
Selezionare questa opzione per utilizzare le impostazioni personalizzate.
Premete il tasto MENU e quindi premete il tasto
DD
//
EE
per
selezionare il menù
Suono.
Premete il tasto
GG
e premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare
Modalità audio.
Premete il tasto
G
e premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare
Neutro, Musica, Cinema, Sport o Utente.
Premere ripetutamente il pulsante
MM EENNUU
[menu] per
tornare alla normale visualizzazione della TV.
1
2
3
4
1
32
Suono
DE FG
OK MENU
Modalità audio LAV Bilanc. 0
Suono
DE FG
OK MENU
Modalità audio G
LAV Bilanc. 0
Neutro Musica Cinema Sport Utente
3 42
CONTROLLO AUDIO E LINGUA
52
REGOLAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI AUDIO ­MODALITÀ UTENTE
CONTROLLO AUDIO E LINGUA
Premete il tasto MENU e quindi premete il tasto
DD
//
EE
per selezionare il menù Suono.
Premete il tasto
GG
e premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare
Modalità audio.
Premete il tasto
GG
e premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare
Utente.
Premere il pulsante
GG
.
Premere una banda audio premendo il pulsante
FF
//
GG
.
Adottare il livello audio adeguato con il pulante
DD
//
EE
.
Premete il tasto
OOKK
per memorizzare la regolazione nel
suono Utente.
Premere ripetutamente il pulsante
MM EENN UU
[menu] per
tornare alla normale visualizzazione della TV.
Regolazione dell'equalizzatore dell'audio
1
2
3
4
5
6
7
5
1
Suono
DE FG
OK MENU
Modalità audio LAV Bilanc. 0
Suono
DE FG
OK MENU
Modalità audio G
LAV Bilanc. 0
Neutro Musica Cinema Sport Utente
Utente
DE F G
OK MENU
0.1 0.5 1.2 5.0 10 kHz
CONTROLLO AUDIO E LINGUA
53

BILANC.

È possibile regolare il bilanciamento audio dei diffusori ai livelli desiderati.
Premete il tasto MENU e quindi premete il tasto
DD
//
EE
per
selezionare il menù
Suono.
Premete il tasto
GG
e premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare
Bilanc..
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
FF
//
GG
per effet-
tuare le regolazioni desiderate.
Premere ripetutamente il pulsante
MM EENN UU
[menu] per
tornare alla normale visualizzazione della TV.
1
2
3
4
1
32
Suono
DE FG
OK MENU
Modalità audio LAV Bilanc. 0
Suono
DE FG
OK MENU
Modalità audio LAV
Bilanc. R15
G
CONTROLLO AUDIO E LINGUA
54

I/II

CONTROLLO AUDIO E LINGUA
AA
SSEELLEEZZIIOONNEE MMOONN OO
Durante la ricezione in stereo, se il segnale é debole, potete commutare in mono pre­mendo il tasto
II//IIII
due volte. In mono, lo spessore del suono viene aumentato. Per
tornare alla trasmissione in stereo, premete ancora due volte il tasto
II//IIII
.
AA
SSEELLEEZZIIOONNEE DDEELLLLIINNGGUUAAGGGGIIOO PPEERR LLEE EEMM IITTTTEENNTTII IINN DDUUEE LLIINNGGUUEE
Se un programma viene ricevuto in due lingue (dual language), potete scegliere
DUAL I, DUAL II oppure DUALI I+II premendo ripetutamente il tasto
II//IIII
.
DUAL I invia agli altoparlanti la lingua primaria dell’emit tente.
DUAL II invia agli altoparlanti la seconda lingua del l’emittente.
DUAL I+II invia la prima lingua ad un altoparlante e la seconda all’altro.
BBrrooaaddccaasstt Mono Stereo Dual
DDiissppllaayy ssuulllloo sscchheerrmmoo
MONO STEREO DUAL I

Stereo/Doppia ricezione

Quando viene selezionato un programma, l’informazione del suono per la stazione appare dopo il numero del programma e il nome della stazione sparisce.
CONTROLLO AUDIO E LINGUA
55

Ricezione NICAM

Quando il suono NICAM viene ricevuto in mono, potete selezionare NICAM MONO oppure FM MONO.
Quando il suono NICAM viene ricevuto in stereo, potete selezionare
NICAM STEREO
oppure FM MONO. Se il segnale stereo è debole, commutate in
FFMM MMOO NNOO
.
Quando il suono NICAM viene ricevuto in dual, potete selezionare
NICAM DUAL I, NICAM
DUAL II, NICAM DUAL I+II oppure MONO.
Se il vostro display al plasma è dotato di sintonizzazione PDPper la ricezione NICAM, può rice­vere il suono digitale ad alta qualità NICAM.
Il suono in uscita può essere selezionato secondo l’emittente ricevuta, come qui di seguito indi­cato, premendo ripetutamente il tasto I/II.

Selezione dell'uscita audio degli speaker

Nel modo AV, S-Video, Component, RGB o HDMI potete selezionare l’uscita audio per gli altoparlanti destro e sinistro.
Premete ripetutamente il tasto I/II per selezionare l’uscita del suono.
L+R: Segnale audio dall’ingresso audio L(sinistro) viene inviato all’altoparlante sinistro e il segnale
audio dall’ingresso audio R (destro) viene inviato all’altoparlante destro.
L+L: Il segnale audio dall’ingresso audio L(sinistro) viene inviato all’altoparlante destro e a quello
sinistro.
R+R: Il segnale audio dall’ingresso audio R (destro) viene inviato all’altoparlante destro e a quello
sinistro.
1
2
3
CONTROLLO AUDIO E LINGUA
56

SELEZIONE DELLA LINGUA DEI MENU / DEL PAESE A SCHERMO

CONTROLLO AUDIO E LINGUA
Premere il pulsante
DD
//
EE
// F//
G, quindi premere il pulsante OK per
selezionare la lingua desiderata
Premere il pulsante
DD
//
EE
// F//
G, quindi premere il pulsante OK per
selezionare il paese desiderato.
Premete il tasto
MMEENNUU
e quindi il tasto
DD
//
EE
per selezionare il menù
Speciale.
Premete il tasto GGe premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare
Lingua(Language) . Il menù può essere richiamato sullo schermo nella
lingua desiderata. O, Premete il tasto
GG
e premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare Paese.
Premere il pulsante
GG
, quindi utilizzare il pulsante
DD
//
EE
per selezionare
la lingua o il paese desiderati.
Premete il tasto
OO KK..
Premere ripetutamente il pulsante
MM EENN UU
[menu] per tornare alla nor-
male visualizzazione della TV.
1
2
3
4
5
La guida all'installazione viene visualizzata sullo schermo del televisore quando si effettua la prima accensione.
1
2
** SSee ssii ddeessiiddeerraa mmooddiiffiiccaarree llaa sseelleezziioonnee ddeellllaa lliinngguuaa // ddeell ppaaeessee
NOTA
!
GG
Se non si chiude la
GGuuiiddaa aall lliinnssttaallllaazziioonnee
premendo il tasto
MMEENN UU o il timeout della visualizzazione OSD (On Screen Display), riapparirà ripetutamente all’accensione dell’unità.
GG
Se si seleziona in codice paese sbagliato, il televideo potrebbe non essere mostrato e non funzionare correttamente.
GG
L’ebraico è aggiunto alla guida all’installazione a seconda dei paesi che usano la lingua ebraica.

IMPOSTAZIONE ORA

57

CONFIGURAZIONE DELL'OROLOGIO

IMPOSTAZIONE ORA
Premete il tasto MENU e quindi premete il tasto
DD
//
EE
per selezionare il menù Tempo.
Premete il tasto
GG
e quindi i tasti
DD
//
EE
per selezionare la
funzione reg. Clock.
Premete il tasto
GG
e quindi il tasto
DD
//
EE
per regolare l’ora.
Premete il tasto
GG
e quindi il tasto
DD
//
EE
per regolare i minuti.
Premere ripetutamente il pulsante
MM EENNUU
[menu] per
tornare alla normale visualizzazione della TV.
Dovete regolare correttamente l’orario prima di utilizzare la fun­zione on/off temporizzata.
In caso di interruzione nell’erogazione dell’energia elettrica o di scollegamento del videoregistratore dalla presa di rete protrattisi per oltre 10 minuti, l’orologio deve essere nuovamente regolato.
1
2
3
4
5
1
3 42
Tempo
DE FG
OK MENU
reg. Clock Spegnimento Accensione Timer spegnim.
Tempo
DE FG
OK MENU
reg. Clock G
Spegnimento Accensione Timer spegnim.
--:--
IMPOSTAZIONE ORA
58

IMPOSTAZIONE TIMER ON/OFF AUTOMATICO

IMPOSTAZIONE ORA
Premete il tasto MENU e quindi il tasto
DD
//
EE
per
selezionare il menu
Tempo.
Premete il tasto
GG
e quindi il tasto
DD
//
EE
per selezionare
la funzione
Spegnimento o Accensione.
Premete il tasto
GG
e quindi il tasto
DD
//
EE
per selezionare
Acceso.
Per cancellare la funzione
Spegnimento/Accensione
Timer, selezionare Spento
Premete il tasto
GG
e quindi il tasto
DD
//
EE
per regolare l’ora.
Premete il tasto
GG
e quindi il tasto
DD
//
EE
per regolare i minuti.
SSoolloo ppeerr llaa ffuunnzziioonnee
Accensione
PR.: Premere il pulsante GG, quindi premere il pulsante
DD
//
EE
per selezionare il programma.
Vol.: Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per regolare il livello del volume all'accensione.
Premere il tasto
MMEENN UU
per memorizzare.
Premere ripetutamente il pulsante
MM EENNUU
[menu] per
tornare alla normale visualizzazione della TV.
Il Timer Off automaticamente spegne il Tv in Stand By trascorso il tempo preselezionato.
Due ore dopo che l’apparecchio si è acceso grazie alla funzione di accensione automatica verrà automaticamente riportato nel modo "Standby" (Attesa), se non viene premuto nessun tasto.
Una volta che è stato programmato, il timer farà accendere e spegnere tutti i giorni l’apparecchio agli orari prestabiliti.
La funzione
Spegnimento sostituisce la funzione Accensione
se sono state regolate alla stessa ora.
Il monitor deve essere in “Standby” perche la funzione
Accensione possa attivarsi.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
32
5 64
Tempo
DE FG
OK MENU
reg. Clock Spegnimento Accensione Timer spegnim.
Tempo
DE FG
OK MENU
reg. Clock Spegnimento
Accensione
G
Timer spegnim.
00
: 00
Pr. 0 Vol. 30 On
Tempo
DE FG
OK MENU
reg. Clock
Spegnimento
G
Accensione Timer spegnim.
- - : - ­Off
IMPOSTAZIONE ORA
59

IMPOSTAZIONE TIMER SLEEP

Non è necessario ricordare di spegnere l'impianto prima di andare a dormire.
Il timer di spegnimento imposta l'impianto in modalità standby in modo automatico una volta trascorso il tempo precedente­mente impostato.
Premete il tasto SLEEP per selezionare il numero dei minuti. Sullo schermo apparirà il simbolo ‘
-- -- --
’ seguito da
10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 e 240. Il timer inizia il con­teggio alla rovescia, partendo dai minuti da voi selezionati.
Quando il numero di minuti desiderato viene visualizzato sullo schermo, il timer inizia un conto alla rovescia partendo dal numero di minuti selezionato.
1
2
NOTA
!
GG
Per controllare quanto tempo rimane prima che l’apparecchio si spenga, premete il tasto
SSLLEEEE PP
una volta.
GG
Per cancellare i minuti selezionati,premete ripetutamente il tasto
SSLLEEEE PP
fino a visualiz zare sullo schermo il
simbolo ‘ - - -’.
GG
Se spegnete l ’apparecchio,la funzione viene annullata.
IMPOSTAZIONE ORA
60

IMPOSTAZIONE SPEGNIMENTO AUTOMATICO

IMPOSTAZIONE ORA
1
Se selezionate Acceso nel menù a tendina Timer spegnim. l’ap­parecchio si porterà automaticamente in Standby (Attesa) circa dieci minuti dopo la fine delle trasmissioni televisive.
Seleziona il tasto
MM EENN UU
poi il tasto
DD
//
EE
dal menù
Tempo
.
Premete il tasto GGe quindi i tasti
DD
//
EE
per selezionare la
funzione Timer spegnim..
Premete il tasto
GG
e quindi utilizzate il tasto
DD
//
EE
per
selezionare
Acceso o Sepnto.
Premere ripetutamente il pulsante
MM EENNUU
[menu] per
tornare alla normale visualizzazione della TV.
1
1
2
3
4
2 3
Tempo
DE FG
OK MENU
reg. Clock Spegnimento Accensione Timer spegnim.
Tempo
DE FG
OK MENU
reg. Clock Spegnimento Accensione
Timer spegnim.
G
Acceso Spento
61

TÉLÉTEXTE

TÉLÉTEXTE
Premete il tasto
TT EEXXTT
per attivare il televideo. Sullo schermo apparirà la pagina iniziale o l’ultima pagina consultata. Due numeri di pagina, il nome della stazione TV, data e ora appaiono nella prima riga in alto dello schermo. Il primo numero di pagina indica la vostra selezione, mentre il secondo corrisponde a quella attualmente sullo schermo. Premete il tasto
TT EEXXTT
per disattivare il televideo. Sullo schermo tornerà il modo precedente.

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO

AA
SSeelleezziioonnee ddeellllaa ppaaggiinnaa
Digitate il numero di pagina desiderato - composto da tre cifre - utilizzando i tasti NUMERICI. Se premete un tasto sbagliato, completate il numero a tre cifre e poi digitate il numero di pagina corretto.
Il tasto
DD / EE
vi permette di selezionare la pagina precedente o quella successiva.
AA
PPeerr pprrooggrraammmmaarree uunn ttaassttoo ccoolloorraattoo nneell mmooddoo LLIISSTTAA
Se il televisore è nel modo testo SIMPLE, TOP o FASTEXT, premete il tasto per portarvi sul modo "LISTA". Potete codificare in colore quattro numeri di pagina a vostra scelta e selezionarli con facilità premendo semplicemente il tasto colorato corrispondente, posto sul telecomando.
Premete uno dei tasti colorati. Utilizzate i tasti NUMERICI per selezionare il numero di pagina da programmare. Premete il tasto
OO KK
. La pagina selezionata verrà memorizzata e il numero lampeggerà una volta. D’ora in poi potete
richiamare questo numero di pagina premendo semplicemente il tasto col colore corrispondente. Programmate gli altri tre tasti colorati nello stesso modo.

Testo SIMPLE [SEMPLICE]

1
2
1
2
3
4
-- QQuueessttaa ffuunnzziioonnaalliittàà nnoonn èè ddiissppoonniibbiillee iinn ttuuttttii ii ppaaeessii..
Il televideo (o testo TOP) è una funzione d’opzione, quindi solo gli apparecchi dotati di questo sistema possono ricevere le trasmissioni televideo. Il televideo è un servizio gratuito che molte emittenti televisive forniscono. Si tratta d’informazioni aggiornate riguardan­ti notizie, meteo, programmi televisivi, prezzi, e molto atri argomenti.
Il decodificatore di televideo di questo apparecchio può supportare i sistemi "SIMPLE", "TOP" e FASTEXT. Il "SIMPLE" (televideo normale), consiste in un complesso di pagine che possono venire richiamate digitandone il numero corrispon­dente. "TOP" e FASTEXT sono metodi più moderni che permettono una selezione semplice e veloce delle informazioni del televideo.
M
62
TÉLÉTEXTE
TÉLÉTEXTE

TESTO TOP [IN ALTO]

Nella guida dell’utente appaiono sullo schermo, in basso, quattro campi colorati: rosso, verde, giallo e blu. Quello giallo dis­tingue il gruppo seguente e quello blu il blocco seguente.
AA
SSeelleezziioonnee bbllooccccoo // ggrruuppppoo // ppaaggiinnaa
Con il tasto blu potete spostarvi di blocco in blocco. Utilizzate il tasto giallo per procedere al gruppo seguente. Con il tasto verde potete passare alla pagina seguente. In alternativa potete utilizzare anche il tasto
DD
.
Il tasto rosso permette di tornare alla selezione precedente. In alternativa potete utilizzare anche il tasto
EE
.
AA
SSeelleezziioonnee ddiirreettttaa ddeellllaa ppaaggiinnaa
Come per il modo SIMPLE, anche nel modo TOP potete selezionare una pagina digitando le tre cifre che la contraddistinguono, utilizzando i tasti NUMEIRICI.
44
1
2
3

FASTEXT

Le pagine del televideo sono codificate in colore lungo la parte bassa dello schermo e vengono selezionate premendo il tasto del colore corrispondente.
AA
SSeelleezziioonnee ddeellllaa ppaaggiinnaa
Premete il tasto per selezionare la pagina dell’indice. Potete selezionare le pagine che sono codificate in colore (parte bassa dello schermo) per mezzo dei tasti del colore
corrispondente. Come per il modo SIMPLE, anche nel modo FASTEXT potete selezionare una pagina digitando le tre cifre che la contraddistinguono, utilizzando i tasti NUMERICI. Il tasto
DD / EE
può essere utilizzato per selezionare la pagina precedente o seguente quella.
i
44
1
2
3
63
TÉLÉTEXTE

FUNZIONI SPECIALI DEL TELEVIDEO

AA
RR EEVVEE AALL
Premete questo tasto per far apparire sullo schermo informazioni codificate quali soluzioni d’indovinelli o puzzle. Premete di nuovo questo tasto per togliere le informazioni dallo schermo.
AA
SSII ZZEE
Per selezionare l’ingrandimento del testo. Premete questo tasto per ingrandire la metà superiore della pagina. Premete di nuovo lo stesso tasto per ingrandire la metà inferiore della pagina. Premete nuovamente il tasto per tornare alla dimensione normale.
AA
UU PP DDAATT EE
Sullo schermo appare l’immagine televisiva mentre state aspettando la nuova pagina di televideo. L’indicazione appare nell’angolo in alto a sinistra dello schermo. Quando la pagina richiesta è disponibile l’indicazione viene sostituita dal numero di pagina. Premete questo tasto per visualizzarla.
AA
HH OOLLDD
Se il testo si compone di 2 o più pagine, potete bloccare lo scorrimento automatico premendo questo tasto. Il numero delle sotto pagine e della sotto pagina che state visualizzando, normalmente, appare sullo schermo, sotto l’ora. Quando viene premuto questo tasto, il simbolo "Stop" appare nell’angolo in alto a sinistra dello schermo e il cambio automatico di pagina viene inibito. Per continuare, premete nuovamente questo tasto.
AA
MMII XX
Sullo schermo appaiono le pagine del televideo sovrapposte all’immagine TV. Per togliere le immagini televisive, premete nuovamente questo stesso tasto.
AA
TTEEMMPPOO
Durante la visione dei programmi TV, premere questo pulsante per visualizzare l'orario nell'angolo in alto a destra dello schermo. Premete nuovamente il tasto per farla scomparire. Il numero della sottopagina viene visualizzato nell'angolo in alto a sinistra dello schermo. Per bloccare lo scorrimento delle pagine o riprenderlo, premete i tasti quelli NUMERICI. Premete nuovamente il tasto "TEMPO" per abbandonare la funzione.
?
64

RICERCA DEI GUASTI

ANNEXE

ANNEXE
LLaa ffuunnzziioonnee vviiddeeoo nnoonn ffuunnzziioonnaa..
NNee ssssuunnaa iimmmmaaggiinnee ee
nnee ssssuunn ssuuoonnoo
CCoolloorrii aasssseennttii oo
iinnssuuffffiicc iieennttii oo iimmmmaagg--
iinnii ddiiffeettttoossee
RR iicceezziioonnee iinnssuuffff ii-- cciieennttee ppeerr aa llccuunnii
ccaa nnaallii
LLiinneeee oo ssttrriissccee nneellllee
iimmmm aaggiinnii
BBaarrrree oorriizzzz oonnttaallii//vveerrttii--
ccaallii oo iimmmmaaggiinnii ccoonn
ttrreemmoolliioo
LLiimmmmaaggiinnee vviieennee vvii ssuu--
aalliizzzzaatt aa lleennttaammeennttee
ddooppoo llaacccceennss iioonnee
Verificare che il prodotto sia acceso.
Provare un altro canale. Il problema potrebbe essere dovuto alla trasmissione.
Il cavo d’alimentazione è inserito nella presa di corrente a muro?
Controllare l’orientamento e/o la posizione dell’antenna.
Testare la presa di corrente a muro, inserire un altro cavo d’alimentazione del prodot­to nella presa in cui è stato inserito il cavo d’alimentazione del prodotto.
Si tratta di un processo normale, l’immagine viene smorzata durante il processo di avvio del prodotto. Contattare il centro d’assistenza se le immagini non vengono visu­alizzate dopo cinque minuti.
Regolare il
CCoo lloorree
nell'opzione del menu.
Mantenere una distanza sufficiente tra il prodotto e il VCR.
Provare un altro canale. Il problema potrebbe essere dovuto alla trasmissione.
I cavi video sono installati correttamente?
Attivare una funzione per ripristinare la luminosità delle immagini.
Controllare la presenza di interferenze locali come ad es. apparecchi elettrici o stru­menti d'alimentazione.
La stazione o il prodotto del cavo con problemi, sintonizzarsi su un’altra stazione.
Il segnale della stazione è debole, orientare nuovamente l'antenna per ricevere le stazioni più deboli.
Verificare la presenza di fonti di possibile interferenza.
Controllare l’antenna (modificare l’orientamento dell’antenna).
IIll ffuunnzziioonnaammeennttoo nnoonn èè nnoorrmmaallee..
IIll tteelleeccoommaannddoo nnoonn
ffuunnzziioonnaa..
LLaallii mmeennttaazziioonnee ssii
ddii ssaattttiivvaa iimmpprroovvvviissaa--
mmeenn ttee
Verificare la presenza di eventuali oggetti tra il prodotto e il telecomando che costituiscano un ostacolo.
Le batterie sono installate con la polarità corretta (+ su +, - su -)?
Correggere l’impostazione della modalità di funzionamento del telecomando: TV, VCR ecc.?
Installare batterie nuove.
È impostato il timer della modalità sleep?
Controllare le impostazioni di controllo dell'alimentazione. Alimentazione interrotta
Nessuna trasmissione sulla stazione sintonizzata con Auto off attivato.
65
ANNEXE
IImmmmaaggiinnii pprreesseennttii mmaa
nnee ssssuunn ssuuoonnoo
SSuuoonnii ssttrr aannii ddaalllliinn--
tteerrnnoo ddeell pprrooddoottttoo
NNee ssssuunn ssuuoonnoo ddaa uunnoo
ddeeii ddiiffffuussoorrii
SSii èè vveerriiffiiccaattoo uunn pprroobblleemmaa nneellllaa mmooddaalliittàà PPCC.. ((AApppplliiccaattoo ssoolloo aallllaa mmooddaalliittàà PPCC))
Regolare la risoluzione, la frequenza orizzontale o la frequenza verticale.
Verificare la fonte dell’ingresso.
Impostare la configurazione automatica o regolare l’orologio, la fase o la posizione O/V.
Controllare il cavo del segnale.
Reinstallare la scheda video del PC.
IIll sseeggnnaallee èè ffuuoorrii ppoorr--
ttaattaa..
IIll cc oolloorree dd eelllloo sscchheerr--
mmoo nnoonn èè ssttaabbiillee oo
mmoonnoocc oolloo rree
BB aarrrree vveerrttiiccaallii oo
ssttrriissccee ssuulllloo ssffoonndd oo ee
rruummoorree oorriizzzz oonnttaallee ee
ppoossiizziioo nnee eerrrraattaa
LLaa ffuunnzziioonnee aauudd iioo nnoonn ffuunnzziioonnaa..
Premere il tasto
VV OOLL o VV OOLLUUMMEE ..
Sound azzerato? Premere il pulsante
MMUU TTEE
.
Provare un altro canale. Il problema potrebbe essere dovuto alla trasmissione.
I cavi audio sono installati correttamente?
Regolare il bilanciamento nell’opzione del menu.
Un cambiamento dell'umidità ambiente o della temperatura potrebbe provocare un rumore insolito quando il prodotto viene acceso o spento e non rappresenta un difetto del prodotto.
66

MANUTENZIONE

ANNEXE
ANNEXE
È possibile evitare eventuali malfunzionamenti anticipatamente. La pulizia accurata e regolare può aumentare la durata della nuova TV. Accertarsi di spegnere l'impianto e di scollegare il cavo prima di iniziare qualsiasi operazione di pulizia.
Pulizia dello schermo
Di seguito viene riportato un metodo per rimuovere la polvere dallo schermo. Inumidire un panno morbido con una miscela di acqua tiepida ed un po' di ammorbidente per tessuti o di detergente per piatti. Strizzare il panno fino a quando non è quasi asciutto, quindi utilizzarlo per pulire lo schermo.
Accertarsi che l'acqua in eccesso non sia presente sullo schermo, quindi lasciare asciugare prima di accen­dere la TV.
Pulizia del telaio
Per rimuovere lo sporco o la polvere, pulire il telaio con un panno morbido, asciutto, privo di sfilacciature.
Accertarsi di non utilizzare panni bagnati.
Assenza prolungata
Se si prevede di lasciare la TV inutilizzata per un periodo prolungato di tempo (come ad es. le vacanze), scollegare il cavo di alimentazione elettrica è una buona idea per proteggersi da eventuali danni derivanti da fulmini e sovratensioni elettriche.
ATTENZIONE
1
2
67

SPECIFICHE DEL PRODOTTO

ANNEXE
MODELLI
Dimensioni (Larghezza x Altezza x
Profondità
Peso
Temperatura operativa Umidità operativa
Temperatura di conservazione Umidità di conservazione
Le specifiche precedentemente indicate possono essere soggette ad eventuali modifiche senza preavviso allo scopo di apportare miglioramenti qualitativi.
Condizioni ambientali
Requisiti di alimentazione Consumo elettrico
Sistema televisivo Copertura programma Impedenza antenna esterna
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2
~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Inferiore all' 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Inferiore all' 85%
Cavalletto incluso
Cavalletto escluso
Cavalletto incluso Cavalletto escluso
394,5 x 394,0x 169,4 mm
15,5 x 15,5 x 6,7 pollici
394,5 x 352,0 x 66,0 mm
15,5 x 13,9 x 2,6 pollici
4,4kg / 9,7 lbs 4,1kg / 9,1 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 0,8A
50W
474,1 x 464,6 x 184,3 mm
18,7 x 18,3 x 7,3 pollici
474,1x 419,5 x 72,8 mm
18,7 x 16,5x 2,9 pollici
6,8 kg / 15,0 lbs
6,4kg / 14,1 lbs
AC100 -240V~ 50/60Hz 1,0A
60W
456,8x 396,6x 172,0mm
18,0x 15,6 x 6,8 pollici
456,8 x 368,5 x 70,5mm
18,0x 14,5 x 2,8 pollici
5,1 kg / 11,3 lbs 4,6 kg / 10,2 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 0,8A
50W
525,4 x 441,7x 187,4 mm
20,7x 17,4 x 7,3 pollici
525,4 x 413x 68,6 mm
20,7 x 16,3 x 2,7 pollici
5,8kg / 12,8 lbs 5,2 kg / 11,5 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 1,0A
60W
17LS5R
*
17LS5R-ZA
20LS5R
*
20LS5R-ZA
20LS5RC-ZA
19LS4R
*
19LS4R-ZA
22LS4R
*
22LS4R-ZA
Loading...