LG 17LS5R, 22LS4R, 19LS4R User Manual [es]

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

TELEVISOR LCD MANUAL DEL USUARIO

MODELOS DE TELEVISORES LCD

19LS4R* 22LS4R* 17LS5R* 20LS5R*

Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato.

Consérvelo para futuras consultas.

Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.

ACCESORIOS

Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.

Owner's

Manual

o

Paño de limpiezaLimpie la pantalla con el paño.

Esta función no está disponible en todos los modelos.

*Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, frote suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.

No frote con fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasiada virulencia podría arañar o decolorar la superficie.

<![if ! IE]>

<![endif]>ACCESORIOS

1

Programa favorito

CONTENIDO

 

ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .1

<![if ! IE]>

<![endif]>CONTENIDO

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR . . .

. . . . . . 6

 

ARATION

 

 

PREPARATIVOS

 

 

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL . . . . . . .

. . . . . . 4

 

INSTALACIÓN CON PIE . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 9

 

Desmontaje del pie . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .10

 

TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES . 11

 

Montaje en pared: Instalación horizontal

. . . . . 12

 

Instalación en pie sobre escritorio . . . . .

. . . . . 12

 

Positioning your display . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 13

 

Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 13

 

Sistema de seguridad Kensington . . . . . .

. . . . .14

 

Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 15

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD . . . . . . . . . .16 Configuración del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Configuración del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 AJUSTE DEL AURICULAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 CONFIGURACIÓN DEL PC . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Configuración de pantalla para el modo PC . . . . .27

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PRO- WATCHING TV /PROGRAMME CONTROL GRAMAS

Funciones de las teclas del mando a distancia . . . . .28 Encendido del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Selección de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA . .31 Ajuste automático de programas . . . . . . . . . . . . . . 32 Sintonía manual de programas . . . . . . . . . . . . . 33 Sintonización fina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Asignación nombres de emisoras . . . . . . . . . . . .35 Edición de Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Visualización de una tabla de programas . . . . . 38 Bloqueo para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

CONTROLPICTU E CONTROLDE LA IMAGENA

CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGENl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES

- Picture Mode (Modo de imagen) – Presintonía de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

- Control automático del tono de color(Frio /Medio /Caliente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN

- Opción Picture Mode (Modo de imagen) - User (Usuario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

- Tono del color – opción User (Usuario) . . . .45 TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN . . .46

Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.47

Cine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . .

49

CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

NIVELADOR AUTO VOLUME

(VOLUMEN AUTOMÁTICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO

– SOUND MODE (MODO DE SONIDO) . . . . . . . . 51 AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO

– MODO USER (USUARIO). . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

I/II

- Recepción Estéreo/Dual . . . . . . . . . . . . . . . . 54

- Recepción NICAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

- Selección de salida de sonido . . . . . . . . . . . . 55 Idioma del menú de visualización en pantalla

/ Selección de país. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

2

CONFIGURACI ÓN DE LA HORA

Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR . . . . . .59 CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO .60

TELETEXTO

 

Entrar / Salir de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . .

.61

SIMPLE texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.61

TOP texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

62

FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

62

Funciónes teletexto especiales . . . . . . . . . . . . . . .

63

APÉNDICE

Lista de comprobación para resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO . . . . . . . . . .67

<![if ! IE]>

<![endif]>CONTENIDO

3

PREPARATIVOS

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

A continuación se muestra una representación simplificada del panel frontal. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.

Si el producto dispone de una película protectora, retírela y seguidamente limpie la unidad con un paño adecuado.

17LS5R*/ 20LS5R*

17LS5R*

/I

INPUT MENU OK

VOL

PR

 

Botón de

Botón

Botón

Botón

Botones de

Botones de los

 

encendido y

INPUT

MENU

OK

VOLUMEN

PROGRAMAS

20LS5R*

apagado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/I

INPUT MENU OK

VOL

PR

Sensor del mando a distancia

Indicador de encendido/en espera

• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.

• Cuando está encendido, se ilumina en verde.

4

19LS4R*/ 22LS4R*

Botón de

 

Botón

Botón

Botón

Botones de

Botones de los

encendido y

 

INPUT

MENU

OK

VOLUMEN

PROGRAMAS

apagado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/I

INPUT MENU OK

VOL

PR

Sensor del mando a distancia

Sensor del mando a distancia

• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.

• Cuando está encendido, se ilumina en verde.

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

5

PREPARATIVOS

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR

A continuación se muestra una representación simplificada del panel posterior. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.

17LS5R*

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

1

2

3

 

RGB(PC/DTV) IN

ANTENNA IN

 

 

AUDIO

 

 

(RGB) IN

 

 

VIDEO

S-VIDEO

H/P

AV 1

 

 

 

AV IN 2

 

4

5

6

7

1Toma para cable de alimentación

Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.

2Entrada RGB/Audio

Conecte la salida del monitor de un PC/DTV al puerto de entrada correspondiente.

3Entrada de antena

Conecte señales aéreas a esta toma.

4Toma de euroconector (AV1)

Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.

5 Entrada Audio/Video

Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.

6Entrada S-Video

Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.

7 Entrada para auricular

6

1

2

3

20LS5R

 

 

 

 

 

 

SERVICE ONLY

ANTENNA IN

 

 

AV 1

 

 

 

 

 

VIDEO

S-VIDEO

H/P

 

 

 

 

 

 

AV IN 2

 

 

4

5

6

7

 

 

 

 

8

2

3

 

20LS5RC

RS-232C

 

 

 

 

(SERVICE ONLY)

SERVICE ONLY

ANTENNA IN

 

 

 

VIDEO

S-VIDEO

H/P

 

AV 1

 

 

 

AV IN 2

 

 

4

5

6

7

 

 

 

1Toma para cable de alimentación

Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.

2 SÓLO SERVICIO

3Entrada de antena

Conecte señales aéreas a esta toma.

4Toma de euroconector (AV1)

Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.

5 Entrada Audio/Video

Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.

6Entrada S-Video

Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.

7 Entrada para auricular

8Puerto de entrada RS-232C (SÓLO SERVICIO)

Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

7

PREPARATIVOS

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR

19LS4R* / 22LS4R*

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

 

 

 

2

1

3

4

HDMI/DVI IN

 

RGB (PC/DTV) IN

AUDIO

 

(RGB/DVI) IN

 

 

 

ANTENNA IN

 

VIDEO

L AUDIO R

S-VIDEO

 

 

 

 

 

AV 1

 

 

 

 

 

H/P

 

 

AV IN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

PB

PR

L

R

 

 

 

VIDEO

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT IN

 

5

6

 

7

 

8

9

1Toma para cable de alimentación

Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.

2Entrada HDMI/DVI IN

Conecte una señal HDMI a HDMI IN.

O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un cable DVI a HDMI.

3Entrada RGB/Audio

Conecte la salida del monitor de un PC/DTV al puerto de entrada correspondiente.

4Entrada de antena

Conecte señales aéreas a esta toma.

5Toma de euroconector (AV1)

Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.

6Entrada Audio/Video

Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.

7Entrada Component

Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.

8Entrada S-Video

Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.

9 Entrada para auricular

8

LG 17LS5R, 22LS4R, 19LS4R User Manual

INSTALACIÓN CON PIE

El aspecto de las imágenes incluidas en este manual puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.

19/22LS4R*

17/20LS5R*

Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la pantalla

pantalla

1 enunasuperficieblandaqueloprotejafrenteaposiblesdaños.

posibles

 

daños.

2Gire hacia arriba la parte sujeta con la bisagra.

Parte

 

embisagrada

2 Ensamble las piezas del soporte de pie para su acople a la

 

 

unidad. Inserte el soporte en la unidad hasta que oiga un "clic".

3

enelproductohastaqueoigaunclic.

cuerpo del pie

 

 

 

cuerpo del

3 Coloque el pie del producto tal como se indica.

4

de apoyo y la base de

tapa de la base

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

9

PREPARATIVOS

SMONTAJE DEL PIE

El aspecto de las imágenes incluidas en este manual puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.

1Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o un

paño suave.

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

2Tire de la base hacia pulsado el botón del soporte

Sujete la tapa de la base y tire con atrás para separarla del cuerpo del pie

4Pliegue el soporte hacia delante.

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tire del cuerpo del pie para separarlo

de la

 

unidad mientras presiona las 2 pestañas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES

El aspecto de las imágenes incluidas en este manual puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.

1

Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado Conexión de equipos externos.

2

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

Como extraer

ador de Cables

En primer lugar, presione el organizador de cables. Sujete el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos manos y tire de él hacia delante.

! NOTA

G No tire del ORGANIZADOR DE CABLES para mover el producto. - Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse..

11

PREPARATIVOS

MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL

Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Si desea obtener instrucciones de instalación detalladas facilitadas por el distribuidor, consulte el manual de configuración e instalación en pared opcional con abrazaderas.

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

4 pulgadas

4 pulgadas

4 pulgadas

4 pulgadas

4 pulgadas

INSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO

Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.

4 pulgadas

4 pulgadas

4 pulgadas

4 pulgadas

12

POSITIONING YOUR DISPLAY

El aspecto de las imágenes incluidas en este manual puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.

Ajuste la posición del panel de varias maneras para obtener una mayor comodidad.

• Rango de inclinación

 

 

 

 

 

17/20LS5R*

 

 

19/22LS4R*

 

 

8~12

0

3

12~10

0

3

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

UBICACIÓN

Coloque la unidad de manera que ninguna luz brillante o la luz solar incida directamente sobre

la pantalla. Se debe tener cuidado de no exponer la unidad de manera innecesaria a vibraciones, humedad, polvo o calor. Asegúrese también de que la unidad esté colocada en una posición que permita un libre flujo de aire. No cubra las aberturas de ventilación de la cubierta trasera.

Si va a instalar el TV en una pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA (piezas opcionales) en la parte posterior del TV.

Si instala la unidad para utilizar una abrazadera de montaje en pared (piezas opcionales), fíjela con cuidado para que no se caiga.

13

PREPARATIVOS

SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

-La TV está equipada con un conector para el sistema de seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo.

-Para la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad Kensington, véase la guía del usuario sumin-

istrada con el sistema de seguridad Kensington.

Para más información, acuda a http://www.kensington.com, la página en Internet de la empresa Kensington. Kensington vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de coste elevado como ordenadores portátiles y proyectores LCD.

NOTA

- El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.

NOTA

a.Si toca la TV y está fría, podría existir un pequeño «parpadeo» cuando se encienda. Esto es normal y no le ocurrirá nada malo a la TV.

b.En la pantalla podrían observarse algunos puntos extraños durante algunos minutos, similares a pequeños puntos rojos, verdes o azules. Sin embargo, no tendrá ningún efecto adverso en el

rendimiento de la pantalla.

c.Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los dedos en ella durante un tiempo prolongado. Si hace eso podría provocar una distorsión temporal en la pantalla.

17LS5R*

20LS5R*

19/22LS4R*

14

Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.

CONEXIÓN DE LA ANTENA

Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.

La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.

Viviendas/apartamentos multifamiliares

Toma de

(Conectar a una toma de pared de antena)

pared de

 

antena

 

 

Cable coaxial de radiofre-

 

cuencia (75 ohmios)

Antena exterior

Viviendas/casas unifamiliares

 

(Conectar a una toma de pared para la antena

 

exterior)

 

UHF

Antena

Amplificador

 

 

de señal

ANTENNA IN

ANTENNA IN

VHF

En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la antena, tal como se muestra a la derecha.

Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

15

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.

El aspecto de las imágenes incluidas en este manual puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.

CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD

Si realiza la conexión con un cable Component (Sólo 19/22LS4R*)

1Conecte las salidas de la CAJA RECEPTORA a las tomas COMPONENT IN VIDEO(Y PB PR) de la unidad.

RECEPTORA a las la unidad.

Pulse el botón INPUT para seleccionar Component (480i/576i/480p/576p/720p/1080i).

Y PR L R

VIDEO AUDIO

COMPONENT IN

12

Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas

17LS5R

RGB (PC/DTV) IN

AUDIO

*

(RGB/DVI) IN

 

 

1 Conecte la CAJA RECEPTORA con la toma de salida D-Sub a

 

 

la toma de entrada RGB (PC/DTV) IN de la unidad y el

 

 

cable de audio de la CAJA RECEPTORA a la toma de entrada

 

 

AUDIO (RGB) IN.

 

 

1

2

19/22LS4R*

1 Conecte la CAJA RECEPTORA con la toma de salida D-Sub a la toma de entrada RGB (PC/DTV) IN de la unidad y el cable de audio de la CAJA RECEPTORA a la toma de entrada AUDIO (RGB/DVI) IN.

16

Si realiza la conexión con un cable HDMI (Sólo 19/22LS4R*)

HDMI/DVI IN

1

Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma

de entrada de HDMI/DVI IN de la unidad.

(DTV) utilizan-

1

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

17

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

CONFIGURACIÓN DEL DVD

Si realiza la conexión con un cable Component (Sólo 19/22LS4R*)

1Conecte las tomas de salida de vídeo (Y Cb Cr, Y Pb Pr, Y B- Y R-Y or Y PB PR) del DVD a las tomas de entrada COMPONENT IN VIDEO (Y PB PR) de la unidad.

-

Pulse el botón INPUT para seleccionar Component

Pulse el botón PLAY del DVD.

La imagen reproducida por el DVD aparecerá en la pantalla.

Y PR L R

VIDEO AUDIO

COMPONENT IN

12

Puertos de entrada Component

Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component, tal como se muestra más abajo.

Puertos Component del TV

Y

PB

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

PB

PR

Puertos de salida de vídeo del

Y

B-Y

R-Y

reproductor de DVD

Y

Cb

Cr

 

Y

Pb

Pr

 

 

 

 

18

Si realiza la conexión con un euroconector

1

Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma del

 

euroconector de la unidad.

AV 1

1

La imagen reproducida por el DVD aparecerá en la pantalla.

! NOTA

 

G Utilice el cable euroconector blindado.

(R) AUDIO (L)

AUDIO/

VIDEO

 

Si realiza la conexión con un cable HDMI(Sólo 19/22LS4R*)

1Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entrada de HDMI/DVI IN de la unidad.

(DTV)

! NOTE

G El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio simultáneamente si utiliza un cable HDMI.

G Si el DVD admite la función Auto HDMI, la resolución de salida del dispositivo fuente se ajustará automáticamente en 1280x720p.

G Si el reproductor de DVD no admite la función Auto HDMI, deberá ajustar la resolución de salida del DVD según corresponda.

Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la resolución de salida del dispositivo fuente en los valores: 1280x720p.

HDMI/DVI IN

1

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

19

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

CONFIGURACIÓN DEL VCR

Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.

Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los lados de la pantalla pueden permanecer visibles.

Si realiza la conexión con un cable de antena

ANT OUT S-VIDEO VIDEO

L

R

IN

1

OUTPUT

IN SWITCH

Toma de

2

pared

 

Antena

1

a la toma de la antena en la parte posteri-

2Conecte el cable de la antena al conector RF de antena en el VCR.

3Guarde en memoria el canal VCR, asignándole el número de programa que desee, siguiendo las indicaciones contenidas en la sección ‘Ajuste manual de programas’.

4Seleccione el número de programa correspondiente al canal VCR.

5Pulse el botón PLAY en el VCR.

20

Loading...
+ 50 hidden pages