LG 17LS5R, 22LS4R, 19LS4R User Manual [es]

TELEVISOR LCD MANUAL DEL USUARIO
MODELOS DE TELEVISORES LCD
19LS4R
*
22LS4R
*
17LS5R
*
20LS5R
*
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato. Consérvelo para futuras consultas. Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta poste­rior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.
ESPAÑOL
1

ACCESORIOS

Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
Owner's Manual
Owner’s manual
Manual de usuario pilas Mando a distancia
Cable de alimentación
Organizador de
cables
ACCESORIOS
o
Paño de limpiezaLimpie la pantalla
con el paño.
Esta función no está disponible
en todos los modelos.
*
Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, frote suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
No frote con fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasiada virulencia podría arañar o decolorar la superficie.
2

CONTENIDO

CONTENIDO
PREPARATION
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
. . . . . . . . . . . . . 4
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
. . . . . . . . . 6
INSTALACIÓN CON PIE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Desmontaje del pie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES
. 11
Montaje en pared: Instalación horizontal . . . . . 12
Instalación en pie sobre escritorio . . . . . . . . . . 12
Positioning your display
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sistema de seguridad Kensington . . . . . . . . . . .14
Conexión de la antena
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PICTURE CONTROL
CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN
l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES
-
Picture Mode (Modo de imagen) – Presintonía de imágenes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
-
Control automático del tono de color(Frio /Medio /Caliente)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
-
Opción Picture Mode (Modo de imagen) - User
(Usuario)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
-
Tono del color – opción User (Usuario)
. . . .45
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN
. . .46
Demo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Cine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN
. . . . . . . . . . . . .49
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
NIVELADOR AUTO VOLUME (VOLUMEN AUTOMÁTICO)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO – SOUND MODE (MODO DE SONIDO)
. . . . . . . . 51
AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO USER (USUARIO)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Balance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
I/II
-
Recepción Estéreo/Dual
. . . . . . . . . . . . . . . . 54
-
Recepción NICAM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
-
Selección de salida de sonido
. . . . . . . . . . . . 55
Idioma del menú de visualización en pantalla / Selección de país
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD
. . . . . . . . . .16
Configuración del DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuración del VCR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
AJUSTE DEL AURICULAR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
CONFIGURACIÓN DEL PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Configuración de pantalla para el modo PC
. . . . .27
WATCHING TV /PROGRAMME CONTROL
Funciones de las teclas del mando a distancia
. . . . .28
Encendido del televisor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Selección de programas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajuste del volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA
. .31
Ajuste automático de programas
. . . . . . . . . . . . . . 32
Sintonía manual de programas . . . . . . . . . . . . . 33
Sintonización fina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Asignación nombres de emisoras . . . . . . . . . . . .35
Edición de Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Programa favorito
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Visualización de una tabla de programas
. . . . . 38
Bloqueo para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
PREPARATIVOS
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PRO­GRAMAS
AACCCCEESSOORRIIOOSS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
3
CONTENIDO
APÉNDICE
Lista de comprobación para resolución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
MANTENIMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
. . . . . . . . . .67
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
Configuración del reloj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR
. . . . . .59
CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
.60
TELETEXTO
Entrar / Salir de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . .61
SIMPLE texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
TOP texto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
FASTEXT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Funciónes teletexto especiales
. . . . . . . . . . . . . . .63
4

PREPARATIVOS

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL

PREPARATIVOS
A continuación se muestra una representación simplificada del panel frontal. Su aspecto puede diferir ligera­mente de la apariencia real del televisor.
Si el producto dispone de una película protectora, retírela y seguidamente limpie la unidad con un paño adecuado.

17LS5R*/ 20LS5R*

INPUT
MENU
VOL
PR
/I
OK
INPUT
MENU
VOL
PR
/I
OK
Botones de los PROGRAMAS
Botones de VOLUMEN
Botón MENU
Botón OK
Botón INPUT
Botón de encendido y apagado
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• Cuando está encendido, se ilumina en verde.
17LS5R*
20LS5R*
5
PREPARATIVOS
Sensor del mando a distancia
Sensor del mando a distancia
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• Cuando está encendido, se ilumina en verde.

19LS4R*/ 22LS4R*

Botones de los PROGRAMAS
Botones de VOLUMEN
Botón MENU
Botón OK
Botón INPUT
Botón de encendido y apagado
INPUT
/I
MENU
OK
VOL
PR
6
PREPARATIVOS

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR

PREPARATIVOS
A continuación se muestra una representación simplificada del panel posterior. Su aspecto puede diferir ligera-
mente de la apariencia real del televisor.

17LS5R*

Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
Entrada RGB/Audio
Conecte la salida del monitor de un PC/DTV al puerto de entrada correspondiente.
Entrada de antena
Conecte señales aéreas a esta toma.
Toma de euroconector (AV1)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro­conector desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dis­positivo externo a estas tomas.
Entrada S-Video
Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
Entrada para auricular
1
2
3
4
5
6
7
2 3
4
5 6
7
1
AV 1
RGB(PC/DTV) IN
VIDEO
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
S-VIDEO
AV IN 2
H/P
7
PREPARATIVOS
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
SÓLO SERVICIO
Entrada de antena
Conecte señales aéreas a esta toma.
Toma de euroconector (AV1)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro­conector desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dis­positivo externo a estas tomas.
Entrada S-Video
Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
Entrada para auricular
Puerto de entrada RS-232C (
SÓLO SERVICIO
)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
1
2
3
4
5
6
7
8
3
2
5 6
7
4
H/P
ANTENNA IN
S-VIDEO
AV IN 2
VIDEO
AV 1
SERVICE ONLY
RS-232C (SERVICE ONLY)
3
2
5
6
7
4
8
1
20LS5R
20LS5RC
AV 1
SERVICE ONLY
VIDEO
AV IN 2
ANTENNA IN
S-VIDEO
H/P
8
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS

19LS4R* / 22LS4R*

Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
Entrada HDMI/DVI IN
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
Entrada RGB/Audio
Conecte la salida del monitor de un PC/DTV al puerto de entrada correspondiente.
Entrada de antena
Conecte señales aéreas a esta toma.
Toma de euroconector (AV1)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro­conector desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dis-
positivo externo a estas tomas.
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
Entrada S-Video
Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
Entrada para auricular
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2 3 4
5 96 7
8
1
HDMI/DVI IN
AV 1
RGB (PC/DTV) IN
VIDEO
Y
PB
VIDEO
AUDIO
(RGB/DVI) IN
ANTENNA IN
L
AUDIO
R
S-VIDEO
AV IN 2
PR
LR
COMPONENT IN
AUDIO
H/P
9

INSTALACIÓN CON PIE

PREPARATIVOS
El aspecto de las imágenes incluidas en este manual puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.
17/20LS5R*
19/22LS4R*
1
Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la pantalla en una superficie blanda que lo proteja frente a posibles daños.
33
Coloque el pie del producto tal como se indica.
1
Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la pantalla en una superficie blanda que lo proteja frente a posibles daños.
2
Ensamble las piezas del soporte de pie para su acople a la unidad. Inserte el soporte en la unidad hasta que oiga un "clic".
cuerpo del pie
Gire hacia arriba la parte sujeta con la bisagra.
2
Parte
embisagrada
Acople el pie de apoyo en el producto hasta que oiga un clic.
cuerpo del pie
3
Ensamble las piezas del pie de apoyo y la base de protección del producto.
4
tapa de la base
10
PREPARATIVOS
DDEESSMMOONNTTAAJJEE DDEELL PPIIEE
PREPARATIVOS
1
2
3
Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o un paño suave.
Tire de la base hacia afuera mientras mantiene pulsado el botón del soporte.
Sujete la tapa de la base y tire con fuerza hacia atrás para separarla del cuerpo del pie.
4
Pliegue el soporte hacia delante.
5
Tire del cuerpo del pie para separarlo de la unidad mientras presiona las 2 pestañas.
El aspecto de las imágenes incluidas en este manual puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.
11
PREPARATIVOS

TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES

Conecte los cables correctamente.
Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado
CCoonneexxiióónn ddee eeqquuiippooss eexxtteerrnnooss
.
1
Instale el
OORRGGAANNIIZZAADDOORR DDEE CCAABBLLEESS
tal como se indica.
2
En primer lugar, presione el organizador de cables. Sujete el
OORRGGAANNIIZZAADDOORR DDEE CCAABBLLEESS
con las dos manos
y tire de él hacia delante.
NOTA
!
GG
No tire del
OORRGGAANNIIZZAADDOORR DDEE CCAABBLLEESS
para mover el producto.
- Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse..
CCoommoo eexxttrraaeerr eell oorrggaanniizzaaddoorr ddee CCaabblleess
El aspecto de las imágenes incluidas en este manual puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.
12
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS

INSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO

Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.

MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL

Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Si desea obtener instrucciones de instalación detalladas facilitadas por el distribuidor, consulte el man­ual de configuración e instalación en pared opcional con abrazaderas.
4 pulgadas
4 pulgadas
4 pulgadas 4 pulgadas
4 pulgadas
4 pulgadas
4 pulgadas4 pulgadas
4 pulgadas
13

POSITIONING YOUR DISPLAY

PREPARATIVOS
El aspecto de las imágenes incluidas en este manual puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.
Ajuste la posición del panel de varias maneras para obtener una mayor comodidad.
RRaannggoo ddee iinncclliinnaacciióónn
8~12
3
0

UBICACIÓN

Coloque la unidad de manera que ninguna luz brillante o la luz solar incida directamente sobre la pantalla. Se debe tener cuidado de no exponer la unidad de manera innecesaria a vibraciones, humedad, polvo o calor. Asegúrese también de que la unidad esté colocada en una posición que permita un libre flujo de aire. No cubra las aberturas de ventilación de la cubierta trasera. Si va a instalar el TV en una pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA (piezas opcionales) en la parte posterior del TV. Si instala la unidad para utilizar una abrazadera de montaje en pared (piezas opcionales), fíjela con cuidado para que no se caiga.
17/20LS5R* 19/22LS4R*
0
12~10
3
14

SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON

PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
17LS5R
*
20LS5R
*
19/22LS4R
*
- La TV está equipada con un conector para el sistema de seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo.
- Para la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad Kensington, véase la guía del usuario sumin-
istrada con el sistema de seguridad Kensington.
Para más información, acuda a
hhttttpp::////wwwwww ..kkeennssiinnggttoonn..ccoomm
, la página en Internet de la empresa Kensington. Kensington vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de coste elevado como ordenadores portátiles y proyectores LCD.
NOTA
- El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
NOTA a. Si toca la TV y está fría, podría existir un pequeño «parpadeo» cuando se encienda.
Esto es normal y no le ocurrirá nada malo a la TV.
b. En la pantalla podrían observarse algunos puntos extraños durante algunos minutos, similares a
pequeños puntos rojos, verdes o azules. Sin embargo, no tendrá ningún efecto adverso en el rendimiento de la pantalla. c. Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los dedos en ella durante un tiempo prolongado.
Si hace eso podría provocar una distorsión temporal en la pantalla.
15

CONEXIÓN DE LA ANTENA

PREPARATIVOS
Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
Viviendas/apartamentos multifamiliares (Conectar a una toma de pared de antena)
Viviendas/casas unifamiliares (Conectar a una toma de pared para la antena
exterior)
Antena exterior
Toma de pared de antena
Cable coaxial de radiofre­cuencia (75 ohmios)
Antena
UHF
Amplificador
de señal
VHF
En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la antena, tal como se muestra a la derecha.
Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
ANTENNA IN
ANTENNA IN
Conecte la CAJA RECEPTORA con la toma de salida D-Sub a la toma de entrada
RRGGBB (( PPCC//DDTTVV)) II NN
de la unidad y el cable de audio de la CAJA RECEPTORA a la toma de entrada
AAUUDD IIOO ((RRGGBB//DDVVII)) IINN
.
Pulse el botón
II NN PPUUTT
para seleccionar RGB(DTV).
Conecte la CAJA RECEPTORA con la toma de salida D-Sub a la toma de entrada
RRGGBB ((PPCC //DDTT VV)) IINN
de la unidad y el cable de audio de la CAJA RECEPTORA a la toma de entrada AAUUDDIIOO ((RRGGBB)) IINN..
Pulse el botón
II NN PPUUTT
para seleccionar RGB(DTV).
Conecte las salidas de la CAJA RECEPTORA a las tomas
CCOOMM PPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
(Y P
B PR
) de la unidad.
Conecte el cable de audio de la CAJA RECEPTORA a las tomas
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDD IIOO
de la unidad.
Pulse el botón
II NNPPUU TT
para seleccionar Component
(480i/576i/480p/576p/720p/1080i).
2
3
1
16

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD

Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
El aspecto de las imágenes incluidas en este manual puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.
Si realiza la conexión con un cable Component (Sólo 19/22LS4R*)
Y
PBPRLR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
RGB OUTPUT
RGB (PC/DTV) IN
AUDIO
(RGB/DVI) IN
1
2
2
1

Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas

19/22LS4R
*
17LS5R
*
1
2
2
1
17
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si realiza la conexión con un cable HDMI (Sólo 19/22LS4R*)
Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de
HHDD MMII//DDVVII IINN
de la unidad.
Seleccione la fuente de entrada HDMI/DVI(DTV) utilizan­do el botón
II NN PPUUTT
del mando a distancia.
2
1
HDMI/DVI IN
1
18
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL DVD

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si realiza la conexión con un cable Component (Sólo 19/22LS4R*)
Y
PBPRLR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
Puertos de entrada Component
Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component, tal como se muestra más abajo.
Puertos Component del TV
YPB PR
Puertos de salida de vídeo del
reproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Conecte las tomas de salida de vídeo (Y Cb Cr, Y Pb Pr, Y B­Y R-Y or Y PB PR) del DVD a las tomas de entrada
CCOOMM--
PPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
(Y P
B PR) de la unidad.
Conecte el cable de audio del DVD a las tomas
CCOOMM PPOO--
NNEENNTT IINN AA UUDDIIOO
de la unidad.
Pulse el botón
II NN PPUUTT
para seleccionar
Component
(480i/576i/480p/576p/720p/1080i).
Pulse el botón
PPLLAAYY
del DVD.
La imagen reproducida por el DVD aparecerá en la pantalla.
2
3
4
1
1
2
HDMI/DVI IN
AV 1
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
19
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Si realiza la conexión con un euroconector

Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma del euroconector de la unidad.
Pulse el botón
II NN PPUUTT
para seleccionar
AV 1.
Pulse el botón
PPLLAAYY
del DVD.
La imagen reproducida por el DVD aparecerá en la pantalla.
2
3
1
1
NOTA
!
GG
Utilice el cable euroconector blindado.
Si realiza la conexión con un cable HDMI(Sólo 19/22LS4R*)
Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entrada de
HHDD MMII//DDVV II IINN
de la unidad.
Seleccione la fuente de entrada HDMI/DVI (DTV) utilizando el botón
II NN PPUUTT
del mando a distancia.
2
1
1
GG
El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio simultáneamente si utiliza un cable HDMI.
GG
Si el DVD admite la función Auto HDMI, la resolución de sali­da del dispositivo fuente se ajustará automáticamente en 1280x720p.
GG
Si el reproductor de DVD no admite la función Auto HDMI, deberá ajustar la resolución de salida del DVD según corre­sponda.
Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la resolu­ción de salida del dispositivo fuente en los valores: 1280x720p.
NOTE
!
20

CONFIGURACIÓN DEL VCR

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.
Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los lados de la pantalla pueden permanecer visibles.
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
ANTENNA IN
Toma de
pared
Antena
1
2

Si realiza la conexión con un cable de antena

Conecte el conector RF del VCR a la toma de la antena en la parte posteri­or del televisor.
Conecte el cable de la antena al conector RF de antena en el VCR.
Guarde en memoria el canal VCR, asignándole el número de programa que desee, siguiendo las indicaciones contenidas en la sección ‘Ajuste manual de programas’.
Seleccione el número de programa correspondiente al canal VCR.
Pulse el botón
PPLLAAYY
en el VCR.
1
2
3
4
5
Loading...
+ 50 hidden pages