LG 1730SF-BV User Manual [fr]

Page 1

Manuel d’utilisation

L1730SF
N’oubliez pas de lire le chapitre Précautions importantes avant d’utiliser
cet appareil. Conservez ce manuel (CD) à portée de main pour pouvoir le consulter facilement.
Repérez l’étiquette située sur le capot arrière et indiquez les références qui
s’y trouvent à votre revendeur, quand vous l’appelez.
Page 2

Précautions importantes

Cet appareil est conçu et fabriqué pour assurer votre sécurité. Cependant, un mauvais usage peut entraîner des risques d'électrocution ou d'incendie. Afin de garantir un fonctionnement correct de toutes les protections présentes dans ce moniteur, veillez à observer les règles d'installation, d'utilisation et d'entretien énoncées ci-dessous.

Sécurité générale

Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil. Si vous deviez néanmoins en utiliser un autre, assurez-vous qu'il est conforme aux normes du pays. Si le cordon d'alimentation présente un défaut, veuillez contacter le fabricant ou le service de réparation agréé le plus proche afin de vous procurer un cordon fonctionnel.
Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de déconnexion. Assurez­vous que la prise électrique reste facilement accessible après l'installation.
Ne faites fonctionner le moniteur qu'à partir d'une des sources d'alimentation électrique spécifiées dans ce manuel ou affichées sur le moniteur. Si vous n'êtes pas certain du type d'installation et d'alimentation électrique dont votre local est équipé, consultez votre distributeur.
La surcharge en courant alternatif des prises, fiches et câbles de raccordement est dangereuse. Il en va de même pour les cordons d'alimentation endommagés et les prises/fiches électriques cassées. Toutes ces conditions peuvent causer des chocs électriques et des incendies. Pour tout remplacement de ces matériels, faites appel à un technicien de maintenance.
Tant que cette unité est reliée à la prise d’alimentation murale, elle n'est pas déconnectée de la source de courant alternatif même si l'unité est éteinte.
N'ouvrez pas le moniteur.
Il ne contient aucun élément qui puisse faire l'objet d'une intervention de l'utilisateur. Il recèle des hautes tensions dangereuses, même lorsque l'alimentation est coupée. S'il ne fonctionne pas correctement, contactez le distributeur.
Pour éviter les risques de blessure physique :
Ne placez pas le moniteur sur un plan incliné, à moins de l'y fixer solidement. Utilisez uniquement les supports recommandés par le fabricant. Ne faite pas tomber d’objet sur le produit. Ne le soumettez pas à des chocs. Préservez l’écran des projectiles de toute sorte. Vous pourriez non seulement être blessé, mais également provoquer une panne ou endommager l’écran.
Pour éviter les risques d'incendie ou de sinistre :
Éteignez toujours le moniteur lorsque vous quittez la pièce pour un temps prolongé. Ne le laissez jamais allumé lorsque vous sortez de chez vous. Veillez à ce que les enfants ne fasse pas tomber le moniteur ou n'insèrent d'objets dans les ouvertures du boîtier. Certains composants internes renferment des tensions électriques dangereuses. N'ajoutez pas d'accessoires non prévus pour le moniteur. Si vous devez laisser l'écran hors surveillance pour une période de temps prolongée, débranchez-le de la prise murale. En cas d’orage, ne touchez jamais ni le câble d’alimentation ni le câble de signal car cela peut être très dangereux. Ceci peut provoquer un choc électrique.
Page 3
Précautions importantes

Installation

Ne faites reposer ou rouler aucun objet sur le cordon d'alimentation et placez le moniteur de façon à protéger le cordon.
N'utilisez par le moniteur en milieu humide, par exemple à côté d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'un lave-linge, dans un sous-sol ou près d'une piscine.
Les moniteurs disposent d'orifices de ventilation destinés à évacuer la chaleur générée par leur fonctionnement. Si ces orifices sont obturés, cette chaleur peut nuire au fonctionnement du moniteur et causer un incendie. Vous ne devez donc JAMAIS :
Placer le moniteur sur un lit, un divan, un tapis : les évents placés sous le moniteur doivent rester libres. Encastrer le moniteur dans un espace clos, à moins qu'une ventilation adaptée soit installée. Couvrir les orifices de ventilation avec des vêtements ou autres tissus. Placer le moniteur à proximité d'un radiateur ou d'une source de chaleur.
Ne jamais frotter ou gratter l'écran LCD à matrice active avec un objet dur. Vous risquez de rayer ou d'endommager définitivement l'écran.
N'appuyez jamais sur l'écran LCD longtemps avec le doigt, car cela peut créer des images rémanentes.
L'écran peut comporter des pixels défaillants. Ils apparaissent sous la forme de tâches rouges, vertes ou bleues. Cependant, ces pixels n'ont aucune influence sur les performances de l'écran.
Si possible, utilisez les résolutions recommandées pour obtenir une qualité d'image optimale. Lorsque vous utilisez une résolution différente de celles recommandées, les images affichées peuvent être de mauvaise qualité. Cette caractéristique est due à la technologie LCD.
Laisser une image fixe sur l’écran pour une longue période peut endommager l’écran et entrainer une brûlure d’image. Assurez-vous d’utiliser l’économiseur d’écran sur le moniteur. Ce phénomène est également présent sur les produits des autres fabricants, et n’est pas couvert par la garantie.
Veillez à ne pas heurter ni rayer la façade et les côtés de l'écran avec des objets métalliques. Cela pourrait endommager l'écran.
Assurez-vous que l'écran est dirigé vers l'avant et tenez-le avec les deux mains pour le déplacer. Ne laissez pas tomber le moniteur ; il risquerait d'être endommagé et de provoquer un incendie ou un choc électrique. Contactez un service après-vente agréé pour le faire réparer.
Évitez l'humidité et les températures élevées.
Page 4
Précautions importantes

Nettoyage

Débranchez le moniteur avant de nettoyer l'écran. Utilisez un linge légèrement humide. N'utilisez par d'aérosol directement sur l'écran le produit risque de couler dans l'écran et de provoquer un choc électrique. Pour nettoyer le produit, débranchez le cordon de secteur et frotter doucement avec un chiffon doux pour prévenir toute éraflure. Ne nettoyez pas avec un chiffon humide et ne pulvérisez ni eau ni autres liquides directement sur le produit. Une décharge électrique peut se produire. (N’employez pas de produits chimiques tels que le benzène, les diluants pour peinture ou l'alcool) Vaporisez de l'eau sur un chiffon doux 2 à 4 fois, puis utilisez-le pour nettoyer le cadre. Essuyez toujours dans le même sens. Si le chiffon est trop humide, des tâches risquent d'apparaître sur le moniteur.

Réemballage

Conservez le carton et le matériel d'emballage. Ils représentent le moyen de transport idéal de l'appareil. En cas de déménagement ou d'expédition, réutilisez l'emballage d'origine.

Mise en décharge sûre

(Uniquement, lampe au mercure utilisée avec écran à cristaux liquides)
La lampe fluorescente utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure. Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos déchets ménagers. L’élimination de ce produit doit s’effectuer conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays.
Page 5

Connexion du moniteur

Avant de mettre en service le moniteur, assurez-vous qu'il est éteint, et que le l'ordinateur et les autres périphériques sont également éteints.

Positionnement de votre écran

1. Enlevez le ruban.
<Figure 1>
Pour retirer le ruban adhésif, procédez comme le présente la figure ci-dessous <Figure 1>.
<Figure 2>
Lorsque vous retirez le ruban, l'écran ne doit pas se trouver en position retournée comme le présente la <Figure 2>. Le socle peut se déplier brutalement et entraîner des blessures aux mains.
2. Ajustez la position de l'écran selon vos préférences pour une utilisation optimale.
Inclinaison du socle : -20˚~140˚
140˚ -20˚
Ergonomie
Il est recommandé d'incliner le moniteur vers l'avant d'un angle qui ne doit pas excéder 5 degrés afin de garder une position ergonomique et confortable.
Amplitude verticale: maximum 2,41 pouces (61,3 mm)
Paysage et portrait : Vous pouvez faire tourner l'écran à 90° dans le sens des
aiguilles d'une montre.
(* Pour plus d'informations, référez-vous au CD Pivot Software fourni.)
* Assurez-vous de ne
pas toucher le socle lorsque vous faites bouger l'écran avec la fonction Pivot.
44
Page 6
Connexion du moniteur

Connexion à l'ordinateur

Connectez le câble vidéo. Une fois le câble connecté, serrez les vis papillon pour assurer
1.
une bonne connexion.
2. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur facilement accessible et proche
du moniteur.
REMARQUE
La vue arrière de l'appareil est volontairement simplifiée. Elle représente un modèle général ; il se peut que votre moniteur soit différent. L’utilisateur doit utiliser des câbles interface blindés (câble D-sub 15 broches, câble DVI), avec cœur en ferrite pour assurer la conformité standard du produit.
Cordon
d'alimentation
Variable suivant le modèle.
Câble vidéo
D-sub
Typeprise secteur
Adaptateur pour Macintosh
Avec les ordinateurs Apple Macintosh, un adaptateur est nécessaire pour passer du connecteur VGS D-sub haute densité à 15 broches sur 3 rangées du câble fourni au connecteur à 15 broches sur 2 rangées.
3. Appuyez sur le bouton figurant sur le panneau avant pour
allumer l'alimentation. Lorsque l'alimentation du moniteur est allumée, la fonction 'Self Image Setting Function' ('Réglage automatique de l'image') est automatiquement exécutée.
REMARQUE
‘Self Image Setting Function’ ('Réglage automatique de l'image'): Cette fonction fournit à l'utilisateur des
réglages d'écran optimaux. Lorsque l'utilisateur connecte le moniteur pour la première fois, cette fonction règle automatiquement l'écran aux réglages optimaux sur des signaux d'entrée individuels. Fonction ‘SET/AUTO’: Lorsque vous rencontrez des problèmes, comme une image trouble, des lettres troubles, du scintillement ou une image déformée lors de l’utilisation du dispositif ou après avoir changé la résolution de l’écran, appuyez sur le bouton de réglage automatique SET/AUTO pour améliorer la résolution.
55
Page 7
Connexion du moniteur

Utilisation de l’écran

Sélectionnez le pilote du CD fournit, puis installez-le.
du pilote est fourni dans l'emballage.
Pilote ITM
1) Raccordez le câble USB pour l'écran tactile avant d'installer le pilote.
2) Insérez le CD d'installation du pilote de l'écran tactile du moniteur ITM.
3) Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous au CD d'installation du logiciel de l'écran tactile.
* Les pilotes du logiciel prennent en charge les systèmes d'exploitation de
Microsoft Windows suivants : Windows 2000, XP, VISTA.
Pilote Hantouch
1) Raccordez le câble USB pour l'écran tactile avant d'installer le pilote.
2) Insérez le CD d'installation du pilote de l'écran tactile Hantouch.
3) Dans Poste de travail, ouvrez le dossier LG Driver -> Drivers, puis sélectionnez le pilote requis pour votre système d'exploitation.
4) Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous au manuel d'installation qui se trouve dans le CD d'installation du logiciel de l'écran tactile fourni avec le produit.
* Les pilotes du logiciel prennent en charge les systèmes d'exploitation de
Microsoft Windows suivants : Windows 2000, XP, VISTA. Pour obtenir de plus amples informations concernant l'installation sur d'autres systèmes d'exploitation, reportez-vous au CD d'installation.
REMARQUE
Si vous égarez le CD de pilotes ou voulez mettre à jour le programme, visitez
http://www.lge.com
.
66
Page 8
Connexion du moniteur
<Raccordement du câble USB de l'écran tactile>
Cordon
d'alimentation
Écran tactile
USB
Câble vidéo
RS-232C
Écran tactile
USB
REMARQUE
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Les accessoires fournis peuvent être légèrement différents de ceux illustrés dans ce manuel.
77
Page 9

Fonctions du panneau de commande

MENU
SET/AUTO
-
+
-
+

Commandes du panneau

Bas
Commande Fonction à accès direct
Bouton MEN
Boutons
n
Ce bouton permet de faire apparaître et disparaître l'affichage du menu à l'écran.
OSD VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGE
Cette fonction vous permet de verrouiller les paramètres de commande actuels afin qu'ils ne soient pas modifiés par inadvertance. Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Le message "OSD VERROUILLAGE" devrait apparaître. Vous pouvez déverrouiller les commandes OSD à n'importe quel moment en appuyant sur le bouton MENU pendant 5 secondes. Le message "OSD DEVERROUILLAGE" devrait apparaître.
Utilisez ces boutons pour sélectionner ou régler des fonctions sur l'écran OSD.
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la page 15.
88
Page 10
Fonctions du panneau de commande
Commande Fonction à accès direct
Bouton SET/ AUTO
Bouton d'alimentati
Témoin d'alimentation
Ce bouton permet de saisir et de valider les valeurs choisies dans le menu affiché.
RÉGLAGE AUTOMATIQUE D'IMAGENT
Lorsque vous réglez le moniteur, appuyez sur le bouton SET/AUTO pour entrer dans le menu à l'écran. Cette option permet de régler automatiquement l'affichage suivant la résolution en cours.
Le meilleur mode d'écran est
1280x1024
Ce bouton permet d'allumer et d'éteindre le moniteur.
Cette diode luminescente est verte lorsque le moniteur est en mode de fonctionnement normal (Mode activé).
Si l’écran est en mode Sommeil (économie d’énergie), cette couleur de témoin change sur ambre.
Page 11

Réglages du menu à l'écran (OSD)

-+-
+
SET/AUTO
MENU MENU
-
+
-
+

Réglage de l'affichage

Grâce au système de menu à l'écran OSD, vous pouvez en quelques instants régler la taille de l'image, sa position, ainsi que d'autres paramètres. Le bref exemple ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec ces commandes. La section qui suit définit dans ses lignes générales le fonctionnement des réglages et des sélections que vous pouvez effectuer avec l'OSD.
Pour effectuer des réglages dans l'OSD, procédez comme suit :
Appuyez sur le bouton MENU. Le menu principal de l'OSD apparaît.
Pour accéder aux commandes, utilisez les boutons ou . Lorsque l'icône de votre choix apparaît en surbrillance, appuyez sur le bouton SET/AUTO.
Utilisez les boutons / pour régler l'image au niveau souhaité. Utilisez le bouton SET/AUTO pour sélectionner d'autres éléments de sous-menu.
Appuyez une fois sur le bouton MENU pour revenir au menu principal afin de sélectionner une autre fonction. Appuyez deux fois sur le bouton MENU pour sortir de l'écran OSD.
Sauvegarde automatique
Une fois que vous avez procédé à des réglages avec l'écran OSD affiché, le moniteur sauvegarde automatiquement tous les réglages, même si vous sortez du menu ou si vous ouvrez un autre menu. Si vous procédez à un réglage et que vous attendez que l'écran OSD disparaisse, le réglage sera également sauvegardé.
10
Page 12

Sélection et réglage de l'OSD

Le tableau ci-dessous détaille les menus de commande, de réglage et de paramétrage de l'OSD.
Menu principal
IMAGE
COULEUR
POSITION
CHEMINE MENT
INSTALLA TION
Sous-menu Référence
LUMINOSITÉ CONTRASTE GAMMA
sRGB
PRÉDÉF
ROUGE VERT
BLEU HORIZONTALE VERTICALE HORLOGE PHASE NETTET
LANGUE
OSD POSITION
6500K 9300K
É
HORIZONTALE VERTICALE
Réglage de la luminosité et du contraste de l'image
Personnalisation de la couleur de l'écran
Réglage de la position de l'écran
Optimisation de la clarté et de la stabilité, la netteté de l'image
Personnalisation du statut de l'écran en fonction de l'environnement de l'utilisateur
BALANCE DES BLANCS VOYANT DALIMENTATION RÉINITIALISATION SET ID
FLATRON F-ENGINE
REMARQUE
L'ordre des icônes est différent suivant le modèle (11~15).
FILM/TEXTE USAGE NORMAL
Pour sélectionner ou personnaliser des réglages d'image souhaités
: Adjustable
11
Page 13
Sélection et réglage de l'OSD
Maintenant que vous connaissez la procédure de sélection et de réglage des éléments à l'aide du système OSD, voici la liste de tous les icônes (ainsi que leur nom et description) présents dans le menu OSD.
Appuyez sur le bouton MENU et le menu principal du menu OSD apparaît.
Nom de
menu
Icônes
Sous-écrans
Bouton Tip (Conseil)
REMARQUE
Les langues du menu à l'écran (OSD) peuvent être différentes de celles du manuel.
MENU : Exit (Quitter)
+
-
: Régler (augmenter/diminuer)
SET (DÉF) : Entrée
: Sélectionner un autre sous-menu
121212
Page 14
Sélection et réglage de l'OSD
Menu principal Sous-menu Description

IMAGE

MENU : Exit (Quitter)
: Diminuer
-
: Augmenter
+
SET (DÉF) :
Sélectionner un autre sous-menu

COULEUR

MENU : Exit (Quitter)
: Diminuer
-
: Augmenter
+
SET (DÉF) :
Sélectionner un autre sous-menu
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
GAMMA
PRÉDÉF
ROUGE
VERT
BLEU
Réglage de la luminosité de l'écran..
Réglage du contraste de l'écran.
Définition d'une valeur gamma personnalisée. -50/0/50 Sur le moniteur, une valeur gamma élevée donne une image blanchâtre et une valeur gamma faible donne une image à contraste élevé.
Sélection de la couleur de votre choix.
sRGB: Réglez la couleur de l’écran afin que celle-ci réponde à la norme de couleur standard sRGB.
6500K: Blanc tirant sur le rouge.
9300K: Blanc tirant sur le bleu.
Définissez vos propres niveaux de couleur rouge.
Définissez vos propres niveaux de couleur verte.
Définissez vos propres niveaux de couleur bleue.

POSITION

MENU : Exit (Quitter)
: Diminuer
-
: Augmenter
+
SET (DÉF) :
Sélectionner un autre sous-menu
HORIZONTALE
VERTICALE
131313
Positionnement de l'image de droite à gauche.
Positionnement de l'image de haut en bas.
Page 15
Sélection et réglage de l'OSD
MENU
-
+
SET
MENU
-
+
SET
Menu principal Sous-menu Description

CHEMINEMENT

MENU : Exit (Quitter)
: Diminuer
-
: Augmenter
+
SET (DÉF) :
Sélectionner un autre sous-menu

INSTALLATION

MENU : Exit (Quitter)
: Régler
-
: Régler
+
SET (DÉF) :
Sélectionner un autre sous-menu
HORLOGE
PHASE
NETTETÉ
LANGUE
OSD POSITION
BALANCE BLANCS
VOYANT DALIMENTAIT ON
RÉINITIALISA TION
SET ID (RÉGLER ID)
DES
Réduction des barres ou bandes verticales visible à l'arrière-plan.
La taille horizontale de l'écran est également modifiée.
Réglage de la netteté de l'écran. Cet élément permet de supprimer tout bruit numérique vertical ainsi que d'améliorer la netteté des caractères.
Réglez la netteté de l’écran.
Choix de la langue d'affichage des noms des commandes.
Réglage de la position de l'OSD à l'écran.
Si la sortie de la carte vidéo diverge des spécifications requises, le niveau des couleurs peut être dégénéré en raison d'une distorsion du signal vidéo. À l'aide de cette fonction, le niveau du signal est réglé pour adapter le niveau de sortie standard de la carte vidéo afin de fournir l'image optimale. Activez cette fonction lorsque les couleurs blanc et noir sont présentes sur l'écran.
Utiliser cette fonction pour régler le voyant dalimentation, à lavant du moniteur, sur ON (MARCHE) ou OFF (ARRÊT). Si vous sélectionnez OFF (Arrêt), l’écran s’éteindra. Si, à tout moment, il est réglé sur ON (MARCHE), le voyant sallumera automatiquement.
Retour à toutes les valeurs d'usine sauf pour le paramètre "LANGUE". Appuyez sur la touche immédiatement.
Vous pouvez attribuer un SET ID NO (N° ID) (numéro didentité) à chaque moniteur, si vous en utilisez plusieurs. Spécifiez un numéro (0 ~ 99) en utilisant les touches Utilisez ces numéros pour contrôler séparément chaque moniteur avec le Monitor Control Program (Programme de commandes du moniteur).
+ ,pour réinitialiser
-, + et exit (Quitter).
Si cette mesure n'améliore pas la qualité de l'image à l'écran, rétablissez les réglages d'usine par défaut. Si nécessaire, exécutez une nouvelle fois la fonction de balance des blancs. Cette fonction sera activée uniquement si le signal d'entrée est un signal analogique.
1414
Page 16
Sélection et réglage de l'OSD
LUMINOSIT
ACE
1
2
RCM
SAUVEGARDER
NON
USAGE
SAUVEGARDER
0
1
2
3
A A A Le menu apparaît à l’écran dès que lon appuie sur la touche , à lavant du moniteur.
Nom de menu
Icônes
Sous-écrans

FLATRON F-ENGINE

Quand vous utilisez la fonction F-ENGINE, deux zones de teintes
Écran en cours (utilisé)
différentes apparaissent à l’écran, comme indiqué par lillustration. Le réglage en cours saffiche à gauche de l’écran et les autres réglages disponibles, à droite. Appuyer sur la touche SET (RÉGLAGE) pour utiliser vos nouveaux paramètres.
Menu principal Sous-menu Description
Cette option vous permet de choisir le réglage de l’image le plus approprié à l’environnement (luminosité ambiante, type d’image, etc.).
FILM: pour les images animées (vidéo ou cinéma) TEXTE: pour laffichage de textes (traitement de texte, etc.)
Utilisateur Il est possible de régler manuellement la luminosité, la netteté ACE et la couleur RCM. Vous pouvez sauvegarder et restaurer vos paramétres, même quand vous utilisez un réglage correspondant à un environnement différent.
...
Luminosité : règle la luminosité de l’écran.
...
ACE (Adaptive Clarity Enhancer) : sélectionne le mode netteté.
...
RCM (Real Color Management) : sélectionne le mode couleur.
Disponible (non utilisé) Accentuation du vert Teinte chair Accentuation dune couleur
Sélectionnez le sous-menu à l'aide du bouton SET (DÉF) et sauvegarder la valeur OUI en appuyant sur les boutons - .
MENU : Exit (Quitter)
, : Déplacer
+
-
SET (DÉF) : Sélectionner
Pour régler la fonction de sous menu
USAGE appuyez sur le bouton SET.
MENU : Exit (Quitter)
: Diminuer
-
: Augmenter
+
SET (DÉF) :
Sélectionner un autre sous-menu
FILM TEXTE
USAGE
Écran disponible (non utilisé)
NORMAL
Ce sont des conditions normales de fonctionnement.
15
Page 17

Résolution des problèmes

Avant de demander une intervention, vérifiez les points suivants.

Absence d'image

Le cordon d'alimentation du moniteur est-il branché ?
Le voyant d'alimentation est-il allumé ?
Lappareil est-il sous tension et le voyant est-il bleu ou vert ?
La diode témoin d'alimentation est-elle orange ?
L'écran affiche-t-il le message "COUPURE"?
L'écran affiche-t-il le message "VERIF SIGNAL"?
Vérifiez le branchement du cordon d'alimentation à la prise secteur.
Appuyez sur la touche marche/arrêt.
Ajustez la luminosité et le contraste.
Si le moniteur est en mode d'économie d'énergie,
bougez la souris ou appuyez sur une touche du clavier. L'image doit alors réapparaître.
Allumez le PC.
Ce message apparaît lorsque le signal du PC (émis
par la carte vidéo) est déphasé par rapport à la fréquence horizontale ou verticale du moniteur. Reportez-vous à la section 'Spécifications' du manuel pour reconfigurer le moniteur.
Ce message apparaît lorsque le câble vidéo reliant votre PC au moniteur est débranché. Vérifiez le câble et essayez à nouveau.

L'écran affiche-t-il le message "OSD VERROUILLAGE"?

Le message OSD VERROUILLAGE s'affiche-t-il lorsque vous appuyez sur le bouton MENU ?
Vous pouvez protéger les paramètres de commande actuels afin qu'ils ne soient pas modifiés par inadvertance. Vous pouvez déverrouiller les commandes OSD à n'importe quel moment en appuyant sur le bouton MENU pendant 5 secondes. Le message "OSD DÉVERROUILLAGE" devrait apparaître.
1616
Page 18
Résolution des problèmes

L'image ne s'affiche pas correctement

L'image est mal positionnée
Des barres ou des bandes verticales apparaissent en arrière-plan.
Un bruit numérique horizontal est visible, ou les caractères ne sont pas clairs.
Appuyez sur le bouton SET/AUTO pour régler
automatiquement l'image de façon idéale.
Si le résultat ne vous convient pas, réglez la position de l'image à l'aide des icônes H Position(position horizontale) et V Position (position verticale) dans le menu OSD.
Dans Panneau de configuration --> Affichage
--> Paramètres, vérifiez si la fréquence ou la
résolution a changé. Si tel est le cas, réglez à nouveau la carte vidéo sur la résolution recommandée.
Appuyez sur le bouton SET/AUTO pour régler
automatiquement l'image de façon idéale. Si le résultat ne vous convient pas, utilisez l'icône HORLOGE dans le menu OSD pour résoudre le problème.
Appuyez sur le bouton SET/AUTO pour régler
automatiquement l'image de façon idéale.
Si le résultat ne vous convient pas, utilisez l'icône PHASE dans le menu OSD pour résoudre le problème.
Dans Panneau de configuration --> Affichage
--> Paramètres, choisissez la résolution d'écran
conseillée ou réglez l'image de façon appropriée. Paramétrez les options de couleur sur 24 bits (vraies couleurs) ou supérieur.
Il n'y a qu'une seule couleur à l'écran ou les couleurs ne sont pas normales.
L'écran clignote.
Vérifiez la connexion du câble de signal. Utilisez un tournevis pour le serrer si nécessaire.
Assurez-vous que la carte vidéo est correctement installée dans son emplacement.
Paramétrez les options de couleur sur 24 bits (vraies couleurs) ou supérieur dans Panneau de configuration -- Paramètres.
Vérifiez si l'écran est en mode entrelacé. Si tel est le cas, passez à la résolution recommandée.
17
Page 19
Résolution des problèmes

L'écran affiche-t-il le message "Moniteur non reconnu, moniteur Plug&Play (VESA DDC)" trouvé ?

Avez-vous installé le pilote d'affichage ?
Assurez-vous d'installer les pilotes d'affichage à
partir de la disquette ou du CD fourni avec le moniteur. Vous pouvez aussi télécharger le pilote à partir de notre site Web : http://www.lge.com.
Vérifiez que la carte vidéo prend en charge la
fonction Plug&Play.

L'écran tactile ne fonctionne pas.

Avez-vous installé le pilote de l'écran tactile ?
Installez ce pilote qui se trouve dans le CD d'installation fourni avec le produit. Veillez à ce que le câble USB pour l'écran tactile soit raccordé à votre PC. Veillez à ce que votre PC et vos accessoires soient compatibles USB.
18
Page 20

Spécifications

Écran
Entrée sync
Entrée vidéo
Résolution
Plug & Play Consommation
Écran plat LCD TFT à matrice active de 17 pouces (43,2 cm) Traitement anti-éblouissement Diagonale visible : 43,2 cm Pas de masque 0,264 mm
Fréquence horiz. 30 - 83 kHz (automatique) Fréquence vertic. 56 -75 Hz (automatique)
Forme Synchro. séparé
Entrée signal Connecteur D-Sub à 15 broches Forme RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm)
Maxi VESA 1280 x 1024@75 Hz Recommandée VESA 1280 x 1024@60Hz
DDC 2B
Mode activé :35W Mode veille 2W Mode arrê 1W
Dimensions et poids (Avec socle pivotant)
Largeur 39,80 cm / 15,67 pouces 39,80 cm / 15,67 pouces Hauteur 39,00 cm / 15,35 pouces 11,76 cm / 4,63 pouces Profondeur 22,80 cm / 8,98 pouces 32,90 cm / 12,95 pouces
Net 6,7 kg (14,77 livres)
Ecart
Alimentation Environnement
Socle pivotant Cordon d'alimentation
Inclinaison -20˚~140˚ (maxi) Hauteur 2,41 pouces (61,3mm) Tourner 90° dans le sens des aiguilles d’une montre
CA 100-240 V~ 50/60 Hz 1,0 A
Conditions de fonctionnement
Conditions de stockage
Fixe ( ), mobile ( O ) Prise secteur ou prise PC
Synchro. composite SOG (Synchro. sur le vert)
Position totalement déployée Position pliée
Température 10° C à 35° C Humidité 10 % à 80% sans condensation
Température -20° C à 60° C Humidité 5 % à 90 % sans condensation
REMARQUE
Les informations du présent document sont passibles de modification sans préavis.
19
Page 21
Spécifications

Modes prédéfinis (résolution)

*12
13

Voyant

MODE
Modes prédéfinis
(résolution)
VGA VGA VGA VESA VESA VESA MAC VESA VESA MAC VESA VESA VESA
640 x 350 720 x 400 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600
832 x 624 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 870 1152 x 900
1280 x 1024 1280 x 1024
Couleur LED
Fréquence horiz.
(kHz)
31,469 31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 49,725 48,363 60,023 68,681 61,805 63,981 79,976
Fréquence vertic.
(Hz)
70 70 60 75 60 75 75 60 75 75 65 60 75
* Mode Recommandée
Mode activé Mode veille Mode arrêt
Vert
Orange
Arrêt
20
Page 22

Contrôle de moniteurs multiples

Utiliser cette méthode pour connecter plusieurs moniteurs à un seul ordinateur. Vous pouvez régler plusieurs moniteurs à la fois avec un seul ordinateur.

Connexion du câble

Connectez le câble RS-232C comme indiqué sur le schéma. * Le protocole RS-232C est utilisé pour permettre à lordinateur de communiquer avec le
moniteur. Vous pouvez allumer et éteindre le moniteur, sélectionner la source ou régler le menu OSD (menu à l’écran) depuis votre PC.
<Distributeur RS-232C - (Non inclus)>
Input
0utput
PC

Configurations RS-232C

Configurations 7 fils (Câble RS-232C Standard)
PC Moniteur
RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS
2 3 5 4 6 7 8
D-Sub 9 D-Sub 9
(Femelle) (Mâle)
2
TXD
3
RXD
5
GND
4
DSR
6
DTR
7
CTS
8
RTS
0utput
0utput
Configurations 3 fils (Non Standard)
PC Moniteur
RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS
2 3 5 4 6 7 8
D-Sub 9 D-Sub 9
(Femelle) (Mâle)
0utput
2 3 5 4 6 7 8
TXD RXD GND DSR DTR CTS RTS

Paramètres de communication

Vitesse en bauds : 9600 bps Longueur de données : 8 bits Bit de parité : AUCUN Bit d'arrêt : 1 bit Contrôle de flux : AUCUN Utilisez un câble direct
21
21
Page 23
Contrôle de moniteurs multiples

Liste de référence de commande

COMMANDE 1 COMMANDE 2 DONNÉES (hexa)
01. Alimentation k a 0,1
02. Contraste k g 0 - 64
03. Luminosié k h 0 - 64
04. Color k u 0,2

Protocole de transmission / réception

Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * [Commande 1]: Première commande.
* [Commande 2]: Deuxième commande. * [ID réglage]: Vous pouvez régler l'ID de réglage pour choisir le numéro ID du
moniteur souhaité dans le menu Setup (Installation). La plage de réglage est 0 ~ 99. Lors de la sélection de l'ID de réglage, chaque réglage de moniteur connecté est contrôlé. L'ID de réglage est indiqué comme décimal (0~99) dans le menu et comme décimal hexa (0x0~0x63) dans le protocole de transmission/réception.
* [DONNÉES]: Pour transmettre les données de commande.
Transmission des données 'FF' pour lire le statut de commande.
* [Cr]: Retour de chariot
Code ASCII 0x0D
* [ ]: Code ASCII Espace (0x20)'
OK Acquittement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Le moniteur transmet l'acquittement (ACK) basé sur le format de réception de
données normales. A ce moment-là, si les données sont en mode de lecture de données, cela indique le statut actuel des données. Si les données sont en mode d'écriture de données, les données sont retournées sur l'ordinateur PC.
Acquittement d'erreur
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] * Le moniteur transmet l'acquittement (ACK) basé sur le format de réception de
données anormales, lorsqu'elles proviennent de fonctions non viables ou d'erreurs de communication.
Données 1 : code illégal
2 : Fonction non supportée 3 : Attendre plus longtemps
2222
Page 24
Contrôle de moniteurs multiples
Protocole de transmission / réception
Marche (commande:a)
Pour la commande de marche/arrêt du moniteur.
Transmission
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 0 : Arrêt 1 : Arrêt
Acquittement
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Pour visualiser l'état marche/arrêt.
Transmission
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Données 0 : Arrêt 1 : Arrêt
Acquittement
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Contraste (commande:g)
Pour régler le contraste de l'écran.
Vous pouvez également régler le contraste dans le menu Contraste/Luminosité.
Transmission
[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données min. : 0 ~ maxi : 64
Renvoi au 'Mappage de données réel" comme indiqué ci-dessus.
Acquittement
[g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Mappage de données réel
0 : Etape 0
A: Etape 10 (ID RÉGLAGE 10)
F : Etape 15 (ID RÉGLAGE 15)
10 : Etape 16 (ID RÉGLAGE 16)
64 : Etape 100
23
23
Page 25
Contrôle de moniteurs multiples
Protocole de transmission / réception
Luminosité (commande:h)
Pour régler la luminosité de l'écran.
Vous pouvez également régler la luminosité dans le menu Contraste/Luminosité.
Transmission
[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données min. : 0 ~ maxi : 64
Renvoi au 'Mappage de données réel" comme indiqué ci-dessus.
Acquittement
[h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Mappage de données réel
0 : Etape 0
A: Etape 10 (ID RÉGLAGE 10)
F : Etape 15 (ID RÉGLAGE 15)
10 : Etape 16 (ID RÉGLAGE 16)
64 : Etape 100
Couleur (commande:U)
Pour régler les couleurs de l'écran.
Vous pouvez également régler les couleurs dans le menu Color adjustment (Réglage couleur).
Transmission
[k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 0 : Usager
1 : 6500 K 2 : 9300 K
Acquittement
[u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
2424
Page 26

Installation de la plaque de fixation murale

Plaque de fixation murale (vendue séparément)
Type de fixation murale ou avec socle adaptable à la plaque de fixation murale. Pour de plus amples informations, reportez-vous au guide dinstallation fourni avec la plaque de fixation murale (vendue séparément).
Fixation de sécurité Kensington
Relié à un câble de blocage vendu séparément dans tout magasin informatique.
2525
Page 27
Digitally yours
Loading...