LG 14CU2AB User Manual [es]

Page 1
www.lg.com
Televisor a color
MANUAL DEL USUARIO
Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en funcionamiento su televisor. Conserve el manual para futuras consultas. Anote el número de modelo y serie del aparato. Anote la información de la etiqueta ubicada en el panel posterior, su distribuidor se la pedirá en caso de cualquier solicitud de servicio.
P/No. : MFL53455535-SP(MC059D,1010-REV00)
Page 2
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, NO RETIRE LA
CUBIERTA POSTERIOR. NO REEMPLACE PARTES DENTRO DEL TV. REFIERASE AL PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Escriba los Números de Modelo y Serie
Los números de modelo y serie se encuentran en la parte de atrás de la unidad. El número de serie es único en esta unidad. Debe registrar la información solicitada y retener esta guía como un registro permanente de su compra. Favor guardar su recibo como prueba de su compra.
Fecha de Compra Distribuidor Dirección Teléfono No. de Modelo No. de Serie
Limpieza
Desconecte el cordón de alimentación del tomacorriente antes de limpiar el televisor. No utilice limpiadores líquidos o aerosoles. Utilice un paño apenas húmedo para limpiarlo. No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante del televisor ya que pueden resultar peligrosos.
Fuente de Alimentación
Esta unidad está diseñada para operar sólo con la alimentación o corriente indicada. Si usted no está seguro del voltaje que hay en su hogar, consulte a su distribuidor o a la compañía de electricidad. Pulse el botón POWER en el panel frontal o en el lateral para apagar la TV cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo.Se recomienda remover el enchufe de la toma de corriente (punto de alimentación).
DESCONECTAR EL DISPOSITIVO DE LA RED ELÉCTRICA
El enchufe eléctrico sirve para desconectar el producto. El enchufe debe estar siempre accesible.
Instalación
No utilice esta unidad cerca del agua, tina de baño, lavamanos, fregador, tina de lavar, en un sótano húmedo o cerca de una piscina, etc. No coloque la unidad sobre una mesa rodante aunque esté fija. La unidad puede caerse, causando serios daños a niños o adultos y a la misma unidad. Coloque la unidad en un mueble recomendado por el fabricante o vendido con el receptor de televisión. Siga las instrucciones del fabricante para aquellos televisores que se colocan en la pared o en los anaqueles y utilice el soporte aprobado por el fabricante. Las ranuras en la parte superior, atrás y abajo del televisor son para ventilación y aseguran un buen
funcionamiento del aparato, evitando que se sobrecaliente. Estas ranuras no deben ser bloqueadas o cubiertas. Las ranuras nunca deben ser bloqueadas colocando la unidad en una cama, sofa, alfombra o superficie similar. Esta unidad no debe colocarse en un mueble cerrado como una biblioteca a menos que el mismo tenga la ventilación apropiada. Se recomienda que no se opere esta unidad cerca de bocinas o muebles metálicos grandes para evitar que el magnetismo de estos influya sobre la pureza (uniformidad) de los colores en la pantalla.
Sitios con humedad:
Este aparato no debe ser expuesto a goteras, escurrimientos o salpicaduras y no deben colocarse sobre de el objetos con liquido tales como vasos o floreros.
Uso
No permita que nada esté encima del cordón de alimentación. No coloque el televisor donde el cordón de alimentación pueda ser pisado. No sobrecargue los tomacorrientes y cordones de alimentación, ya que pueden causar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca meta objetos de ninguna clase en el televisor a través de las ranuras ya que pueden tocar puntos de voltajes peligrosos los cuales pueden causar un incendio, un corto circuito o una descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos de ninguna clase encima del televisor.
Servicio
No intente darle servicio usted mismo al televisor ya que al abrir la cubierta de éste usted se expondría a voltaje peligroso o a cualquier otro peligro. Refiérase siempre que sea necesario al técnico de servicio calificado.
2
DESCRIPCION DE LOS CONTROLES....3
CONEXION DE EQUIPOS EXTERNOS
(Algunos modelos)...................................4
CONEXIONES DE LA ANTENA
.......................4
Pantalla de Menús
.....................................4
FUNCIONAMIENTO BASICO DEL
TELEVISOR...............................................5
FUNCIONES VARIAS................................6
CONTROL DE LA IMAGEN......................7
FUNCION DE SUBTITULAJE
(Algunos
modelos)...................................................7
PROBLEMAS CON LA TV
............................8
TABLA DE CONTENIDO
Page 3
DESCRIPCION DE LOS CONTROLES
3
1. BOTON ENCENDIDO (o ON/OFF) Refierase al "Encendido / Apagado del TV".
2. BOTONES NUMERADOS (Algunos modelos)
Para seleccionar directamente el canal deseado.
3. BOTON APC (Control Automático de la Imagen)
Para ajustar la imagen establecida por la fábrica.
4. BOTON MENU.
Para exhibir en la pantalla los menús.
5. BOTONES CH (
D
/E)
• Para seleccionar el canal deseado.
• Para seleccionar el item del menú deseado
cuando el menú está exhibido en la pantalla.
BOTONES VOLUMEN (
F/G
)
• Para incrementar o disminuir el nivel del volumen.
• Para entrar o ajustar el menú seleccionado
cuando el menú está exhibido en la pantalla.
BOTON OK (
A
)
• Para salir del Menú exhibido.
• Para memorizar el Menú ajustado.
• Para volver al modo de TV.(Solamente por
control remoto)
6. BOTON FCR/ (Revisión de Canal Favorito)
Para seleccionar sus canales favoritos. Refierase a "Memoria de canales favoritos".
7. BOTON AUTO PRG. (Auto program) (Algunos modelos)
Para memorizar los canales por medio de la autoprogra-mación.
8. BOTON EYE/ (Algunos modelos)
Para activar o desactivar la función de Ojo Mágico.
9. BOTÓN MTS / (algunos modelos)
Para escuchar sonido MTS.
10.BOTON MUTE
Para pausar el sonido. Presione nuevamente para restablecer el sonido.
11. BOTON TV/VIDEO (Algunos modelos)
Para seleccionar el modo TV, VIDEO o COMPONENT.
12.BOTON CAPTION (Algunos modelos)
Para seleccionar el modo de Subtítulos. Refiera a la "Función de Subtitulaje".
13.BOTON SLEEP
Para fijar el tiempo de apagado, si desea dormir.
14.BOTON MEMORY/ERASE (Algunos modelos)
Para memorizar o borrar el canal deseado.
15.BOTON REVIEW (Algunos modelos)
Para retornar al canal anterior.
16.BOTON PICTURE/ (Algunos modelos)
Para exhibir los modos de imagen uno por uno.
: No funciona.
Colocación de las baterías a la unidad de control remoto
• Abra la tapa del compartimiento de las baterías
en la parte posterior e instale las baterías con la polaridad correcta.
• Utilice baterías de 1,5Vcc tipo AAA. No mezcle
las baterías usadas con la baterías nuevas.
Panel frontal
- BOTON ENCENDIDO (o ON/OFF) Refierase al "Encendido / Apagado del TV".
- SENSOR DEL CONTROL REMOTO
- INDICADOR MODO DE ESPERA
Se ilumina en color rojo cuando el televisor esta en modo de espera. Refierase al
"Encendido / Apagado del TV".
- BOTON TV/VIDEO (Algunos modelos)
Para seleccionar el modo TV, VIDEO o COMPONENT.
- BOTON MENU
Para exhibir en la pantalla los menús.
- BOTONES CH (
D
/E)
• Para seleccionar el canal deseado.
• Para seleccionar el item del menú deseado
cuando el menú está exhibido en la pantalla.
BOTONES VOLUMEN (
F/G
)
• Para incrementar o disminuir el nivel del volumen.
• Para entrar o ajustar el menú seleccionado
cuando el menú está exhibido en la pantalla.
BOTON OK (
A
)
• Para salir del Menú exhibido.
• Para memorizar el Menú ajustado.
• Para volver al modo de TV.(Solamente por
control remoto)
o
PR/
1
3
2
4
5
6
8
9
14
7
10
11 12
13
15
16
Page 4
4
Usted puede conectar equipos adicionales, como una VHS, Cámara de video,etc. a su TV. Aquí se muestran algunas formas de como puede conectarse. Este dibujo es un ejemplo de los conectores a disponibles .
IN JACKS (Algunos modelos) :Conecte las salidas del equipo (VCR, DVD, Videocámara) a estas entradas. Presione el botón TV/VIDEO para seleccionar
VIDEO o VIDEO 1.
Nota:El televisor está programado para recordar cuál fue la última modalidad que se fijó, aún cuando
haya apagado el Televisor.
Conexión de equipos externos (Algunos modelos)
VIDEO
AUDIO
IN
CONEXIONES DE LA ANTENA
ANTENA EXTERNA
Para mejor recepción, recomendamos que utilice una antena externa. El mal tiempo y los cables de antena pueden reducir la calidad de la señal. Antes de conectar el aparato de televisión, revise la antena y cables. En cualquier centro de servicio le pueden explicar sobre los diversos tipos de antenas exteriores disponibles.
Nota:La antena se vende por separado.
Telecable (CATV)
Si se suscribe al sistema de telecable (CATV), cambie la conexión de la antena tal como se describe a continuación:
1. Quite el adaptador de 300 a 75 ohm o el cable de antena de 75 ohm del aparato.
2. Conecte el cable de telecable CATV (cable coaxial de 75 ohm) al conector de la antena .
Pantalla de Menús
El dialogo entre tu y tu equipo toma lugar en la pantalla con un menu de operacion. los pasos que se requieren para la activacion de los botones.
Seleccion del Menú
1. Presiona el boton de MENUD/Esiguiendo
el boton de la pantalla.
2.Presiona el boton de G y despues D/Ehasta
seleccionar el menú
?@@? ?@@?
3.Presione el boton de Gen la pantalla del sub-
menú o el de jalar hacia abajo.
4.Cambia la presentacion y selecciona menú
con
F/G
o D/E.Usted puede mover hasta el
nivel mas alto presionando OK (
A
) o
F
para ir al nivel mas bajo presione el boton
G
.
Programa de TV
CH.
Idioma { Entrada { Bloqueado { Caption+ { Auto+demo {
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Salida}
CH.
Prg. _auto { Prg._manual { Favorito {
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Salida}
CH.
Reloj { Timer +off { Timer +on { Auto+_off+ {
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Salida}
CH.
APC +
+{
Contraste { Brillo { Color ++++++++{ Nitidez + { Tinte
++++++
+ {
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Salida}
CH.
CH.
CH.
CH.
Page 5
FUNCIONAMIENTO BASICO DEL TELEVISOR
Antes de poner a funcionar su televisor, asegúrese que las siguientes instrucciones se han cumplido.
• Su TV ha sido conectado a un sistema de antena o cable.
• Su TV ha sido conectado a un tomacorriente.
• En este manual tal vez los menús desplegados puedan ser diferentes a los de su TV debido a que esto es solo un ejemplo para ayudar en la operación de su TV.
Encendido / Apagado del TV
Presione el botón POWER (o ON/OFF) en el TV; esto regresa al modo de espera. El TV cambia al modo de espera (Stand by) y el indicador del modo se enciende en rojo. Para encender el TV desde el modo de espera, presione el boton TV/VIDEO, CH
D
/E en el
equipo, o los botones POWER,TV/VIDEO, CH
D
/E, ENUMERADO del control remoto. El número del canal se exhibirá en la pantalla. La exhibición en la pantalla desaparecerá luego de algunos segundos. Presione el botón POWER en el control remoto; esto hace regresar al modo de espera Para apagar el TV presione el botón POWER en el Televisor.
Seleccionando el idioma en pantalla.
1. Presione el botón MENU y luego D/Ehasta
que el menú aparezca como se muestra abajo.
2. Presione el botón
G
y luego D/Epara
seleccionar
Idioma.
3. Presione el botón
G
y luego D/Epara seleccionar el idioma deseado. De aquí en adelante la exhibición en pantalla aparecerá en el idioma seleccionado.
4. Presione el botón MENU para salir.
Memorización de canales
Esta es la función para memorizar todos los canales activos en su área antes de utilizar el TV. Hay dos maneras de memorizar los canales. Usted puede utilizar cualquiera. Una es la PROGRAMACION AUTOMATICA y la otra es la PROGRAMACION MANUAL. En la PROGRAMACION AUTOMATICA, el televisor memorizará los canales en orden ascendente. Si hay canales adicionales que quiera añadir o borrar, puede agregarlos o borrarlos manualmente.
Memorizando los canales por medio de la PROGRAMACION AUTOMATICA
La PROGRAMACION AUTOMATICA busca y memoriza todos los canales activos en su área y usted puede entonces seleccionar los canales por medio de los botones
D
/E.
Utilizando el botón AUTO PRG.
Usted puede convenientemente realizar una PROGRAMACION AUTOMATICA utilizando el botón AUTOPRG. en el control remoto.
1. Presione el botón AUTOPRG..
2. Presione el botón AUTOPRG. o
G
. La PROGRAMACION AUTOMATICA empieza inmediatamente.
Si quiere detener la programación automática, presione el botón OK (
).
Notas :• Si la señal programada es de baja
calidad, memorice nuevamente en la
Prg. auto.
•La PROGRAMACION AUTOMATICA salva todos los canales admisibles sin importar la recepción de la señal (RF, cable).
•Si los canales generales de TV y los de cable TV son duplicados presione los botones de números (0~9) para cambiar a .
Memorización de los canales por medio de laPROGRAMACION MANUAL
Utilización del botón MEMORY/ERASE
Usted puede realizar convenientemente la PROGRAMACION MANUAL utilizando el botón de MEMORY/ERASE en el control remoto.
1. Presione el botón
D
/Eo el botón Enumerado
para seleccionar el canal deseado.
2. Presione MEMORY/ERASE para seleccionar
Memoria o Borrar.
La exhibición en la pantalla aparecerá como se muestra abajo.
Selección de canales
Presione los botones D/Epara seleccionar convenientemente el canal de arriba o de abajo en vez del canal que se está viendo o presione el botón ENUMERADO directamente para seleccionar el canal deseado.
Ajuste del volumen
Presione el botón Gpara aumentar el nivel del volumen o presione el botón
F
para disminuir el
nivel del volumen. Para pausar al sonido, presione el botón MUTE. La parabra
Mute
aparece en la pantalla. Resulta conveniente cuando el teléfono suena. Para restablecer el sonido, Presione el botón MUTE o VOL
F/G
.
5
canales generales de TV canales de cableTV
oVolumen 15
+++++++
EEMute
Page 6
FUNCIONES VARIAS
Fijación de la hora
Antes de fijar el encendido y apagado del temporizador, primero tiene que fijar la hora actual.
Fijación del temporizador de apagado
Programa su televisor para cambiar al modo Stand by de transcurrido el tiempo programado. Notas:
Si se ajusta la hora de encendido igual a la
de apagado, solamente funcionará el apagado.
Fijación del temporizador de encendido
Esta función automáticamente enciende el televisor a una hora prefijada. Notas:• Programa su televisor para encenderse a la hora prefijada. Luego de dos horas de permanecer encendido sin la activación de ningún botón el TV pasará al modo de Stand by o se apagará automáticamente.
• Esta función trabaja solamente en modo de espera.
Fijación del temporizador para dormir
Con estas funciones usted no tendrá que preocuparse por activar el modo de espera (standby) en su televisor antes de quedarse dormido. La función Sleep Timer automáticamente apagará el televisor, después de que haya transcurrido el intervalo de tiempo prefijado. Presione el botón de SLEEP para seleccionar la hora de dormir. Cada vez que presione este botón, usted podrá ver la secuencia de tiempos como se muestra abajo y seleccionar el tiempo deseado. El temporizador empieza a contar disminuyendo desde la cantidad de minutos seleccionada.
Notas: •En pocos segundos, el tiempo de dormir seleccionado desaparecerá y funcionará automáticamente.
•Para ver el tiempo de dormir que queda, presione una vez el botón de SLEEP y podrá verlo en la pantalla.
•Para borrar la hora de dormir, presione el botón SLEEP continuamente hasta que
Sleep --- se
exhiba.
Apagado automático
Luego de 10 minutos de no recibir señal el televisor cambiará a modo standby automáticamente.
Bloqueo de teclado
El televisor puede ser programado para que solo pueda ser operado por el control remoto. Esta caraterística puede ser utilizada para evitar que personal no autorizado lo utilice.
Notes : • Con la función de bloqueo activado, aparecerá
Bloqueado en la pantalla si los
botones
TV/VIDEO,VOL,CH del panel frontal del
TV son presionados aunque este viendo el TV.
Demostración automática (algunos modelos)
La demostración automática le permite revisar todos los menus programados en el televisor.
Cuando la demostración llega a la última exhibición, la misma comienza nuevamente desde el principio. Para detener la demostración presione cualquier botón.
Memorización de los canales favoritos
La memorización de los canales favoritos es una característica conveniente que le permite explorar rápidamente hasta 8 canales de su elección sin que tenga que esperar que el TV explore los que están en medio.
Para seleccionar el canal favorito, presione repetidamente el botón de FCR (Revisión de Canal Favorito). Los ocho canales programados aparecen en la pantalla uno por uno.
Ajuste de Sintonía Fina
Esta función es para ajustar la imagen a la condición estable cuando la imagen es pobre, por ejemplo, las rayas horizontales, imagen distorsionada o sin color durante la transmisión.
1. Presione el botón MENU y luego
D
/Ehasta
que en el menú aparezca
Prg. manual.
2. Presione el botón
G
y luego D/Epara
seleccionar
Prg. manual.
3. Presione el botón
G
y luego D/Epara
seleccionar
Sint. fina.
4. Presione el botón
G
para entrar el modo de
sintonía
Sint. fina.
5. Presione el botón
F/G
para sintonizar la
imagen a la condición deseada.
6. Presione el botón OK (
A
) para memorizar.
7. Presione el botón MENU para salir. Notas : • Para liberar el ajuste de sintonía fina memorizado, programe nuevamente el canal mediante la PROGRAM AUTO o PROGRAM MANUAL.
•Cuando se memoriza el ajuste de sintonía fina, el color del número y Stereo/SAP del canal cambia a amarillo.
6
---10 2030 60 90 120180240
Page 7
7
CONTROL DE LA IMAGEN
Control automático de la Imagen
Puede seleccionar la imagen programada de fábrica como prefiera.
Utilización del botón APC
1. Presione el botón APC en el control remoto.
2. Presione el botón APC para seleccionar
Nítida, Optima, Suave o Usuario.
3. Presione el botón OK (■) para salir.
Ajuste de la Imagen
Esta es la función para ajustar manualmente la imagen a los niveles deseados (Contraste,
Brillo, Color, Nitidez, Tinte
) de la pantalla
como usted quiera. Si la imagen que seleccionó no es satisfactoria, usted puede seleccionar el preajuste de fábrica. En el sistema de transmisión PAL M/N el ajuste para Tinte no aparecerá.
El subtitulaje es un proceso que convierte la porción de audio de un programa de televisión en palabras escritas, las cuales aparecen en la pantalla del televisor en una forma similar a los subtítulos. El subtitulaje permite al televidente leer el diálogo y narración de los programas de televisión.
Uso de subtitulaje
Las leyendas son los subtítulos del diálogo y narración de los programas de televisión. Para programas pregrabados, el diálogo del programa puede prepararse anticipadamente con subtítulos. Es posible subtitular un programa en vivo usando un proceso llamado "subtitulaje de tiempo real", el cual crea subtitulajes instantáneamente. El subtitulaje de tiempo real es normalmente efectuado por reporteros profesionales que usan un sistema de taquigrafía a máquina y una computadora para traducir al inglés. El subtitulaje es un sistema efectivo para personas con incapacidad auditiva, y también puede ayudar en la enseñanza de idiomas.
• La imagen a la derecha muestra un subtítulaje típico.
Consejos para el subtitulaje
• No todas las transmisiones de TV incluyen señales de subtitulaje.
• Algunas veces las estaciones de Televisión transmiten dos señales de subtitulaje diferentes en el mismo canal. Seleccionando
MODO 1 o
MODO 2, puede seleccionar cuál señal
visualizar.
MODO 1 es la señal usual con los
subtitulajes, mientras que
MODO 2 puede
mostrar la información de demostración o programación.
• El televisor puede no recibir señales de subtitulaje en las situaciones siguientes:
1. Se enfrentan condiciones de recepción
deficiente:
A
IGNICION:
La imagen puede vibrar, desviarse, llenarse de manchas negras o rayas horizontales. Usualmente causadas por interferencia de sistemas de ignición de automóviles, lámparas de neón, taladros eléctricos y otros aparatos eléctricos.
A
FANTASMAS:
Los fantasmas son causados cuando la señal del Televisor se separa y sigue dos trayectorias. Una es la trayectoria directa y la otra es reflejada desde edificios altos, montañas u otros objetos. Puede mejorar la recepción cambiando la dirección o posición de la antena.
A
NIEVE:
Si su receptor se localiza en una zona marginal en donde la señal es débil, su imagen puede ser estropeada por la aparición de puntos pequeños. Será necesario instalar una antena especial para mejorar la imagen.
2. Se reproduce una cinta de grabación vieja, en mal estado o copia pirata.
3. Las señales fuertes, aleatorias desde un carro o avión interfieren con la señal de TV.
4. La señal de la antena es débil.
5. El programa no se subtituló cuando fue producido, transmitido o grabado.
Uso de función de texto
Los servicios de Texto proporcionan una extensa variedad de información sobre toda clase de temas (por ejemplo, listas de programas subtitulados, pronóstico de tiempo, tópicos del mercado de valores, noticias para personas con incapacidad auditiva
...
) a través de la pantalla de televisión. Pero no todas las estaciones ofrecen servicios de texto, aunque pudieran ofrecer subtítulaje. Nota: En el caso de recibir una señal débil, un cuadro negro sin imagen puede aparecer y desaparecer en la pantalla, aún cuando la modalidad de texto se seleccione. Esta es una función normal en este caso.
Operación del subtitulaje
Utilizando el botón CAPTION
1. Presione el botón CAPTION.
2. Presione el botón
F/G
o CAPTION para
seleccionar
Off, MODO 1, MODO 2, TEXTO 1 o
TEXTO 2
.
3. Presione el botón OK (
A
) para salir.
Nota: El televisor está programado para recordar
cuál fue la última modalidad que se fijó, aún cuando haya apagado el televisor.
FUNCION DE SUBTITULAJE (Algunos modelos)
Page 8
PROBLEMAS CON LA TV
SINTOMA
No enciende
No hay imagen o no hay sonido
Sonido bien, imagen pobre
Recepción pobre
Líneas en la imagen
Fantasmas (Imagenes múltiples)
No funciona el Control Remoto.
No puede sintonizar el canal deseado
VERIFIQUE ESTOS PASOS Y TRATE DE HACER EL AJUSTE
Asegúrese que el cable de alimentación está enchufado Asegúrese que el televisor está encendido
Verifique las baterías del Control Remoto.
Intente otra estación (Problemas de transmisión) Verifique la conexión de la antena
Puede ser interferencia a nivel local
Ajuste la antena
Ajuste el control de imagen
Memorice los canales por PROG. AUTO
Loading...