LG 132 H User Manual

Page 1
MANUEL D’UTILISATION
Lecteur de DVD
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
DP132H
P/NO : MFL69474223
Page 2
Démarrage2

Consignes de sécurité

1
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
susamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution.
(entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : n’installez pas cet appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou tout autre meuble similaire.
ATTENTION : n’obstruez pas les ouvertures d’aération. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à assurer la ventilation et le bon fonctionnement de l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la surchaue. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé dans un emplacement fermé tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins d’assurer une ventilation adéquate ou que les instructions du fabricant l’autorisent.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut être
Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance
ATTENTION : cet appareil utilise un système laser. An de garantir l’utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si l’appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de service après­vente agréé. L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans ce document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier.
PRÉCAUTION concernant le cordon d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez­vous à la page des spécications de ce manuel d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d’alimentation elochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil. S’il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et faites remplacer le cordon par un cordon strictement identique auprès d’un point de service après­vente agréé. Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux ches, aux prises murales et au point d’où sort le cordon de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
Page 3
Démarrage 3
Pb
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil : Pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, telle que la lumière directe du soleil, les ammes, etc.
ATTENTION : l’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur l’appareil.
Remarques sur les droits d’auteur
yCet appareil est doté d’une technologie de
protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Rovi Corporation et est destinée uniquement à l’utilisation domestique et à d’autres conditions limitées de visionnage, sauf autorisation contraire de Rovi Corporation. Les opérations d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites.
yConformément aux lois sur les droits d’auteur
en vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays, l’enregistrement, l’utilisation, la diffusion, la distribution ou la révision sans autorisation d’émissions télévisées, de cassettes vidéo, de DVD, de CD et d’autres contenus peut engager votre responsabilité civile et/ou criminelle.
Recyclage de votre ancien appareil
1 Ce symbole de poubelle barrée d’une
croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
2 Les équipements électriques que vous
jetez peuvent contenir des substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur
l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète.
3 Vous pouvez rapporter votre appareil
au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur http://www.
quefairedemesdechets.fr
Recyclage des batteries/accumulateurs usagés
1 Ce symbole peut être associé aux symboles
chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure, 0,002 % de cadmium ou 0,004 % de plomb.
2 Les batteries/accumulateurs doivent être jetés
séparément, dans les déchetteries prévues à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile.
3 La mise au rebut de vos batteries/accumulateurs
dans une poubelle appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour l’environnement et votre santé.
4 Pour plus d’informations concernant le recyclage
de vos batteries/accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit. (http://www.lg.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling/global­network-europe)
1
Page 4
Démarrage4
Remarques sur les disques
yNe touchez pas la face de lecture des disques.
Prenez le disque par les bords an que vos
1
empreintes de doigts ne marquent pas la surface. Ne collez jamais de papier ni de ruban adhésif sur le disque.
yAprès la lecture, rangez le disque dans son
boîtier. N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil.
Remarques sur l’appareil
yConservez le carton et les emballages d’origine.
Si vous devez transporter l’appareil, pour une protection maximale, emballez-le tel que vous l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
yPour nettoyer l’appareil, utilisez un chion doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chion doux légèrement humidié d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil.
yCe lecteur est un appareil de précision à
haute technologie. Si la lentille optique et les composants du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image peut s’en trouver diminuée. Pour plus de détails, contactez votre service après-vente agréé le plus proche.
Page 5
Table des matières
Table des matières 5
1 Démarrage
2 Consignes de sécurité 6 Introduction 6 – À propos du symbole “7” 6 – Symboles utilisés dans ce manuel 6 – Accessoires fournis 6 – Disques compatibles 6 – Code de région 7 – Compatibilité des fichiers 8 Télécommande 9 Panneau avant 9 Panneau arrière
2 Raccordements
10 Raccordement à votre téléviseur 10 – Raccordement d’un Câble RCA/
SCART 10 – Raccordement d’un Câble HDMI 10 – Réglage de la résolution 11 Raccordement à un amplificateur 11 – Raccordement d’un Câble audio 11 – Raccordement d’un câble HDMI
3 Configuration du système
12 Réglages 12 – Réglage des paramètres 12 – Menu [LANGUES] 12 – Menu [AFFICHAGE] 13 – Menu [Audio] 13 – Menu [VERROUILLAGE] 13 – Menu [AUTRES]
4 Utilisation
14 Lecture générale 14 – Lecture d’un disque 14 – Lecture d’un fichier 14 – Affichage à l’écran 15 – Fonctionnement général 15 Lecture avancée 15 – Films 16 – Musique 17 – Photos
5 Dépannage
18 Dépannage
6 Annexe
19 Liste des codes de région 20 Liste des codes de langue 21 Spécifications 21 Marques de commerce et licences
1
2
3
4
5
6
Page 6
Démarrage6

Introduction

À propos du symbole “7”

1
Le symbole “7” peut apparaître sur votre écran de téléviseur durant le fonctionnement. Il signie que la fonction décrite dans ce manuel n’est pas disponible avec ce support spécique.

Symboles utilisés dans ce manuel

Une section dont le titre comporte l’un des symboles suivants ne s’applique qu’aux disques ou aux chiers représentés par ce symbole.
r t
y
u
i

Accessoires fournis

DVD vidéo, DVD±R/RW
CD audio
Fichiers vidéo contenus sur une clé USB ou un disque
Fichiers audio contenus sur une clé USB ou un disque
Fichiers photo contenus sur une clé USB ou un disque

Disques compatibles

DVD VIDÉO (8 cm/12 cm) Disques tels que des lms
disponibles à l’achat ou à la location.
DVD±R (8 cm/12 cm)
-Mode vidéo et nalisé uniquement.
-Les disques double couche sont également acceptés.
-DVD±R contenant des chiers vidéo, audio ou photo.
DVD-RW (8 cm/12 cm)
-Mode VR, mode vidéo et nalisé uniquement.
-DVD-RW contenant des chiers vidéo, audio ou photo.
DVD+RW (8 cm/12 cm)
-Mode vidéo et nalisé uniquement.
-DVD+RW contenant des chiers vidéo, audio ou photo.
CD audio (8 cm/12 cm)
CD-R/RW (8 cm/12 cm)
-CD-R/RW contenant des titres musicaux ou des chiers audio, vidéo ou photo.
Pile (2) Télécommande (1)

Code de région

Un code de région est indiqué à l’arrière de l’appareil. Ce dernier ne peut lire que les disques DVD de la même zone ou portant la mention “ALL” (Toutes zones).
Page 7
Démarrage 7

Compatibilité des fichiers

Généralités
Extensions de chiers disponibles: “.avi”, “.mpg”, ”.mpeg”, “.mp3”, “.wma”, “.jpg”, “.jpeg”
yLes noms des chiers sont limités à 35 caractères. ySuivant la taille et le nombre de chiers, plusieurs
minutes peuvent être nécessaires pour lire les contenus du support.
Nombre maximal de chiers par dossier:
inférieur à 600 (nombre total de chiers et de dossiers).
Format des CD-R/RW et des DVD±R/RW:
ISO 9660.
Fichiers vidéo
Taille de résolution disponible:
720 x 576 pixels (L x H). Sous-titres compatibles: SubRip (.srt/.txt), SAMI
(.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/ .txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Formats codec compatibles:
“Xvid”, “MPEG-1”, “MPEG-2” Formats audio compatibles: “Dolby Digital”,
“PCM”, “MP3”, “WMA”
Fréquence d’échantillonnage:
8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA).
Débit binaire (MP3/WMA):
8-320 Kbit/s (MP3), 32-192 Kbit/s (WMA)
Fichiers audio
Fréquence d’échantillonnage:
8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA). Débit binaire: 8-320 Kbit/s (MP3),
32-192 kbit/s (WMA).
Fichiers photo
Résolution des photos : moins de 2 Mo recommandés.
yLes périphériques USB nécessitant l’installation
d’un programme supplémentaire après le raccordement à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
Remarques concernant les périphériques USB
yL’unité supporte les périphériques USB au format
FAT16 ou FAT32.
yNe retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation (lecture, etc.).
yLes périphériques USB nécessitant l’installation
d’un programme supplémentaire après la connexion à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
yPériphérique USB : périphérique USB prenant en
charge les technologies USB 1.1 et USB 2.0.
ySeuls les chiers vidéo, musicaux et
photo peuvent être lus. Pour connaître les caractéristiques d’utilisation de chaque chier, reportez-vous aux pages correspondantes.
yIl est recommandé d’eectuer des sauvegardes
régulières pour éviter la perte de données.
ySi vous utilisez un câble d’extension USB, un
concentrateur USB, un lecteur multiple USB ou un disque dur externe, il se peut que le périphérique USB ne soit pas reconnu.
yIl est possible que certains périphériques USB ne
fonctionnent pas avec cet appareil.
yLes appareils photo numériques et les
téléphones mobiles ne sont pas compatibles.
yLe port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas être utilisé comme périphérique de stockage.
1
Page 8
Démarrage8
(R03)
(R03)

Télécommande

1
• • • • • • • • • • • • a• • • • • • • • • • • •
POWER (1): permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil. OPEN/CLOSE (B): permet d’ouvrir ou de fermer le plateau du
disque. Touches numériques : permettent de sélectionner les options
numérotées dans un menu. CLEAR: permet de supprimer un numéro de piste de la liste de
programmation ou dans le menu de recherche d’index. Touches de commande du téléviseur : permettent de
contrôler le volume sonore, de changer de chaîne, de sélectionner la source d’entrée et d’allumer ou éteindre le téléviseur.
• • • • • • • • • • • • b• • • • • • • • • • • •
SCAN (
l’arrière ou l’avant.
SKIP (
C/V
au chapitre précédent/suivant.
PAUSE/STEP (M): permet de mettre la lecture en pause. PLAY (z): permet de démarrer la lecture. STOP (Z): permet d’arrêter la lecture.
• • • • • • • • • • • • c• • • • • • • • • • • •
DVD MENU: permet d’acher ou de quitter le menu du DVD. TITLE: permet d’acher le menu des titres du disque, si
disponible.
w/s/a/d
ENTER (b): permet de conrmer la sélection du menu. DISPLAY: permet d’activer ou de désactiver l’achage à l’écran. RETURN (x): permet de revenir en arrière ou de quitter le
menu. AUDIO ([): permet de sélectionner une langue ou un canal
audio.
): permettent d’eectuer une recherche vers
c/v
): permettent de passer à la piste, au chier ou
: permettent de naviguer dans les menus.
SUBTITLE (]): permet de sélectionner une langue pour les
sous-titres. ANGLE (}): permet de sélectionner un angle de prise de vue,
si disponible. SETUP: permet d’acher ou de quitter le menu de
conguration.
• • • • • • • • • • • • d• • • • • • • • • • • •
MARKER: permet de placer un index pendant la lecture. SEARCH: permet d’acher le menu de MARKER SEARCH. PROGRAM: permet de sélectionner le mode d’édition du
programme.
ZOOM: permet d’agrandir l’image vidéo. REPEAT: permet de répéter un chapitre, une piste, un titre ou
tout le disque.
A-B: permet de répéter une section du disque. RESOLUTION: permet de dénir la résolution de sortie pour les
prises de sortie HDMI OUTPUT et COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN OUTPUT.
: cette touche n’est pas disponible.
?
Insertion de la pile
Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la télécommande, puis insérez une pile R03 (AAA) en respectant la polarité 4 et 5.
Numéro de code pour commander un téléviseur
Tout en maintenant enfoncée la touche TV POWER, appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le code fabricant de votre téléviseur (voir le tableau ci­dessous). Relâchez la touche TV POWER.
Fabricant Numéro de code
LG 1(valeur par défaut), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
Page 9

Panneau avant

Démarrage 9
Plateau du disque
a
Capteur de la télécommande
b
Voyant d’alimentation
c

Panneau arrière

(Ouverture/Fermeture)
d R e 1/! f
(Marche/Arrêt)
Port USB
1
Cordon d’alimentation CA
a
AUDIO OUTPUT (gauche/droite)
b
VIDEO OUTPUT
c
HDMI OUTPUT
d
Page 10
Raccordements10
COMPONENT VIDE
VIDEO IN L
P
B
Y
COAXIAL

Raccordement à votre téléviseur

Raccordement d’un Câble RCA/SCART

Si vous utilisez un câble RCA–PERITEL, connectez
2
l’extrémité RCA (VIDEO OUTPUT/AUDIO OUTPUT (L/

Raccordements

R)) aux prises VIDEO OUTPUT et AUDIO OUTPUT (L/ R) correspondantes sur l’unité et connectez le câble péritel à la prise péritel du téléviseur.
câble RCA/SCART
TV

Raccordement d’un Câble HDMI

Reliez la sortie HDMI OUTPUT du lecteur à l’entrée HDMI IN d’un téléviseur compatible à l’aide d’un câble HDMI (type A, Câble HDMI™ haute vitesse)
Câble HDMI
TV
Arrière de l’appareil
Arrière de l’appareil
Informations supplémentaires concernant la technologie HDMI
yLorsque vous raccordez un appareil compatible
HDMI ou DVI, eectuez les vérications suivantes.
-Essayez d’éteindre l’appareil HDMI/DVI ainsi que ce lecteur. Ensuite, allumez l’appareil HDMI/DVI, attendez environ 30 secondes, puis allumez ce lecteur.
-L’entrée vidéo de l’appareil raccordé est correctement réglée pour ce lecteur.
-L’appareil raccordé est compatible avec l’entrée vidéo 720 x 576i (480i), 720 x 576p (480p), 1280 x 720p, 1920 x 1080i ou 1920 x 1080p.
-Les résolutions 1080p, 720p et 576p (480p) correspondent à la résolution appliquée au balayage progressif.
yCertains appareils DVI compatibles HDCP ne
fonctionneront pas avec cet appareil.
-L’image ne s’achera pas correctement avec un appareil non HDCP.

Réglage de la résolution

Vous pouvez modier la résolution en appuyant sur la touche RESOLUTION.
yL’appareil est capable de restituer une image Full
HD 1080p pour la plupart des téléviseurs 1080p actuellement vendus sur le marché. Toutefois, certains téléviseurs 1080p de certains fabricants sont limités dans les types d’images 1080p qu’ils peuvent accepter. Plus précisément, les téléviseurs 1080p qui n’acceptent pas les images en 60 Hz ne peuvent pas acher l’image à partir de cet appareil.
yPour les résolutions 720p, 1080p et 1080i de
la sortie en composantes/balayage progressif, seuls des disques non protégés contre la copie peuvent être lus. Si le disque est protégé contre la copie, il s’achera à la résolution de 576p (480p).
yEn fonction de votre téléviseur, certains réglages
de la résolution peuvent provoquer la disparition de l’image ou l’apparition d’une image déformée. Dans ce cas, appuyez plusieurs fois sur la touche RESOLUTION de l’appareil pour faire réapparaître l’image.
Page 11
Raccordements 11
COAXIAL

Raccordement à un amplificateur

Raccordement d’un Câble audio

Reliez la sortie AUDIO OUTPUT du lecteur à l’entrée 2CH AUDIO IN de l’amplicateur à l’aide d’un câble audio, en enfonçant les ches blanche et rouge dans les prises AUDIO gauche/droite.
Câble audio
Récepteur/ amplicateur
Arrière de l’appareil

Raccordement d’un câble HDMI

Reliez la sortie HDMI OUTPUT du lecteur à l’entrée HDMI IN de l’amplicateur à l’aide d’un câble HDMI (type A, Câble HDMI™ haute vitesse) Si l’amplicateur possède une prise de sortie HDMI OUTPUT, reliez cette dernière à la prise d’entrée HDMI IN du téléviseur à l’aide d’un câble HDMI.
Arrière de l’appareil
Câble HDMI
TV
Récepteur/ amplicateur
Câble HDMI
Remarques
,
ySi le format audio de la sortie numérique
ne correspond pas aux capacités de votre amplicateur, ce dernier produira un son fort et déformé ou ne produira aucun son.
yPour voir le format audio du disque en cours
sur le menu à l’écran, appuyez sur la touche AUDIO.
yCet appareil ne réalise pas de décodage
interne (2 canaux) d’une piste sonore DTS. Pour proter du son surround multicanaux DTS, vous devez raccorder cet appareil à un amplicateur compatible DTS via l’une des sorties audio numériques de cet appareil.
2
Raccordements
Page 12
Configuration du système12

Réglages

Lorsque vous allumez l’appareil la première fois, vous devez sélectionner la langue de votre choix. (facultatif )

Réglage des paramètres

Vous pouvez modier les réglages de votre lecteur dans le menu [CONFIGURATION].
1. Appuyez sur la touche SETUP.
2. Utilisez les touches l’option de premier niveau souhaitée, puis
3
Configuration du système
appuyez sur d pour accéder au deuxième niveau.
3. Utilisez les touches l’option de deuxième niveau souhaitée, puis appuyez sur d pour accéder au troisième niveau.
4. Utilisez les touches réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER (b) pour confirmer votre choix.

Menu [LANGUES]

Menu
Sélectionnez une langue pour le menu de conguration et l’achage à l’écran.
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner le
w/s

Menu [AFFICHAGE]

Aspect TV
Sélectionnez le rapport largeur/hauteur en fonction du format d’écran de votre téléviseur.
[4:3]: sélectionnez cette option lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur 4:3 standard.
[16:9]: sélectionnez cette option lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur 16:9.
Mode d’affichage
Si vous avez choisi l’option 4:3, vous devez dénir comment vous voulez acher les programmes et les lms avec une image large sur votre écran de téléviseur.
[Letterbox]: cette option ache l’image au format “écran large” avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran.
[Pan&scan]: cette option ache l’image en plein écran pour un téléviseur 4:3, en la coupant si nécessaire.
Disque Audio/Sous-titres du disque/ Menu du Disque
Choisissez une langue pour le son, Sous-titres du disque le Menu du Disque.
[Original]: désigne la langue d’origine dans laquelle le disque a été enregistré.
[Autre]: pour choisir une autre langue, appuyez sur les touches numériques, puis sur ENTER (b) pour saisir le numéro à quatre chires correspondant au code de votre langue (voir la liste page 21). Si vous vous trompez en saisissant les chires, appuyez sur la touche CLEAR pour eacer les chires et corriger.
[Arrêt] (pour les sous-titres du disque) : désactive les sous-titres.
Page 13
Configuration du système 13

Menu [Audio]

Paramétrez les options audio du lecteur selon le type de système audio que vous utilisez.
Dolby Digital / DTS / MPEG
Paramétrez les options audio du lecteur selon le type de système audio que vous utilisez.
[Bitstream]: sélectionnez cette option si vous raccordez la prise COAXIAL de ce lecteur à un amplicateur doté d'un décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG.
[PCM] (Pour Dolby Digital / MPEG): sélectionnez cette option si vous raccordez la prise COAXIAL de ce lecteur à un amplicateur sans décodeur Dolby Digital ou MPEG.
[Arrêt] (Pour DTS): sélectionnez cette option si vous raccordez la prise COAXIAL de ce lecteur à un amplicateur sans décodeur DTS.
Sample Freq. (fréquence)
Sélectionnez la fréquence d’échantillonnage du signal audio entre [48 kHz] et [96 kHz].
DRC (Contrôle de la gamme dynamique)
Optimisez la clarté du son lorsque le volume est diminué (Dolby Digital uniquement). Pour obtenir cet eet, activez cette option.
Vocal
Réglez cette option sur [Marche] uniquement lorsque vous êtes en train de lire un DVD de karaoké multicanal. Les canaux de karaoké du disque sont mixés pour obtenir un son stéréo normal.

Menu [VERROUILLAGE]

Pour utiliser le menu [Code régional], vous devez d’abord créer le mot de passe à quatre chires du code régional.
Si vous oubliez votre mot de passe
Tout d’abord, sortez le disque de l’appareil. Accédez au menu de conguration, puis saisissez le numéro à six chires “210499”. Le mot de passe est supprimé.
Contrôle parental
Sélectionnez un niveau de contrôle. Plus le niveau est bas, plus le contrôle est sévère. Sélectionnez [Déverrouillage] pour désactiver le contrôle parental.
Mot De Passe
Dénit ou modie le mot de passe pour les paramètres de verrouillage.
Code régional
Permet de saisir le code régional standardisé en vous reportant à la liste page 20.

Menu [AUTRES]

B.L.E (extension du niveau de noir)
Selectionnez [Marche] ou [Arret] pour etendre le niveau de noir ou non. Ce reglage ne fonctionne que lorsque l’option Systeme T V est reglee sur NTSC.
3
Configuration du système
Page 14
Utilisation14

Lecture générale

Lecture d’un disque
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE (B) et placez un disque sur le plateau.
2. Appuyez sur OPEN/CLOSE (B) pour fermer le plateau.
Pour la plupart des DVD-ROM, la lecture démarre automatiquement.
Pour les CD audio, sélectionnez une piste à l’aide des touches sur PLAY (z) ou ENTER (b) pour lire la piste.
Lecture d’un fichier
yui
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE (B) et placez
4

Utilisation

un disque sur le plateau, ou raccordez un périphérique USB.
2. Sélectionnez un chier à l’aide des touches
w/s/a/d
ENTER (b) pour lire le chier.
RETURN (x) Permet d’alterner entre le
TITLE Permet de changer de mode.
w/s/a/d
, puis appuyez sur PLAY (z) ou
disque et le périphérique USB.
(Musique : Photo : Film)
rt
, puis appuyez
Affichage à l’écran
Vous pouvez acher et modier diérents réglages et informations à propos du contenu.
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche DISPLAY pour afficher différentes informations sur la lecture.
2. Sélectionnez une option à l’aide des touches
.
w/s
3. Utilisez les touches numériques pour ajuster la valeur de l’option sélectionnée.
4. Appuyez sur la touche DISPLAY pour quitter l’affichage à l’écran.
a/d
Numéro du titre en cours/ nombre total de titres.
Numéro du chapitre en cours/ nombre total de chapitres.
Temps de lecture écoulé. Durée totale sélectionnée du chier/titre en cours.
Langue ou canal audio sélectionné.
Sous-titre sélectionné.
Angle sélectionné/nombre total d’angles.
ry
et les touches
Page 15
Utilisation 15

Fonctionnement général

Fonction Action Lecture Appuyez sur PLAY (z).
Suspension de la lecture
Arrêt Appuyez sur STOP (Z).
Accès au chier suivant/ précédent
Avance ou retour rapide
Reprise de la lecture
Sélection du système
Économiseur d’écran
Mémoire de la dernière scène
Appuyez sur PAUSE/STEP (M).
Appuyez sur C ou V pendant la lecture.
Appuyez sur c ou v pendant la lecture.
Appuyez sur la touche STOP (Z) pendant la lecture pour mémoriser le point d’arrêt.
yAppuyez une fois sur STOP (Z):
ache MZ à l’écran (reprise de la lecture possible).
yAppuyez deux fois sur
STOP (Z): ache Z à l’écran (arrêt complet de la lecture).
Vous devez sélectionner le mode système approprié pour votre téléviseur. Retirez tout disque qui pourrait se trouver dans l’appareil et maintenez enfoncée la touche PAUSE/STEP (M) pendant au moins cinq secondes pour pouvoir sélectionner un système (PAL ou NTSC).
L’économiseur d’écran s’active dès que l’appareil reste inactif pendant cinq minutes environ. Une fois l’économiseur d’écran activé, l’appareil s’éteint automatiquement au bout de cinq minutes.
Ce lecteur mémorise la dernière scène visionnée même si vous sortez le disque et le réinsérez ou si vous éteignez le lecteur et le rallumez avec le même disque. (DVD/CD audio uniquement)

Lecture avancée

Films
Fonction Action Achage
du menu du disque
Lecture en boucle
Lecture image par image
Répétition d’une section spécique
Réglage de l’heure de début de la lecture
ry
Appuyez sur la touche MENU. (DVD uniquement)
Appuyer sur REPEAT pendant la lecture. Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour sélectionner l’option de répétition souhaitée.
• DVD: Chapitre/Titre/Arrêt
• Film: Plage/Tout/Arrêt
Appuyez sur la touche PAUSE/STEP (M) pendant la lecture d’un chier vidéo, et appuyez plusieurs fois sur cette touche pour la lecture image par image.
Appuyez sur la touche A-B au début de la section que vous souhaitez répéter et une nouvelle fois à la n de la section. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche A-B pour désactiver cette option.
Cette option permet de rechercher le point de départ d’un code de temps donné. Appuyez sur la touche DISPLAY, puis sélectionnez l’icône représentant une horloge. Indiquez un code de temps, puis appuyez sur la touche ENTER (b). Par exemple, pour trouver une scène située à 1 heure, 10 minutes et 20 secondes du début, saisissez “11020” et appuyez sur ENTER (b). Si vous vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR et recommencez.
DVD
4
Utilisation
Page 16
Utilisation16
4
Utilisation
Indexation d’une scène préférée
Modication de la page de code des sous-titres (chiers vidéo uniquement)
Lecture au ralenti (vers l’avant uniquement)
Agrandissement d’une vidéo
Appuyez sur la touche MARKER à l’endroit souhaité et dénissez jusqu’à neuf index. Appuyez sur SEARCH pour retourner à un index ou l’eacer. Utilisez la touche a ou d pour sélectionner l’index souhaité, puis appuyez sur ENTER (b) pour y accéder ou sur CLEAR pour l’eacer.
Pendant la lecture, maintenez enfoncée la touche SUBTITLE pendant 3 secondes. Le code de langue s’ache. Appuyez sur la touche a ou d pour sélectionner un autre code de langue jusqu’à ce que les soustitres s’achent correctement, puis appuyez sur ENTER (b).
Lorsque la lecture est en pause, appuyez plusieurs fois sur la touche v pour changer la vitesse de lecture au ralenti. Appuyez sur la touche PLAY (z) pour poursuivre la lecture à vitesse normale.
Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez plusieurs fois sur la touche ZOOM pour sélectionner le mode zoom.
ZOOM: 100% : 200% : 300%
400% : 100%
:
w/s/a/d
dans l’image agrandie.
: déplacez-vous
Musique
Fonction Action Lecture en
boucle
Création ou suppression de votre propre programme
Achage des informations sur les chiers (balises ID3)
tu
Appuyez sur REPEAT pendant la lecture. Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour sélectionner l’option de répétition souhaitée.
• TRACK/ALL/ (Répétition
désactivée) Appuyez sur la touche PROGRAM
pour sélectionner le chier souhaité. L’icône { apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche puis sur ENTER (b) pour ajouter un ou plusieurs chiers musicaux à la liste de programmation.
Lorsque vous avez terminé d’ajouter les chiers musicaux souhaités, appuyez sur PROGRAM pour mémoriser la liste de programmation.
Pour supprimer des chiers musicaux de la liste de programmation, sélectionnez les chiers à supprimer, puis appuyez sur la touche CLEAR en mode d’édition de la programmation.
Pour supprimer tous les chiers musicaux de la liste de programmation, sélectionnez [Tout eacer], puis appuyez sur la touche ENTER (b) en mode d’édition de la programmation.
Lorsque vous lisez un chier MP3 contenant des informations, vous pouvez acher ces informations en appuyant plusieurs fois sur la touche DISPLAY.
yEn fonction des chiers
MP3, il est possible que ces informations ne s’achent pas à l’écran.
w/s
,
Page 17
Utilisation 17
Photos
Fonction Action Achage de
chiers photo sous forme de diaporama
Réglage de la vitesse du diaporama
Rotation d’une photo
Agrandissement d’une photo
Écoute de musique pendant le diaporama
i
Utilisez les touches pour mettre en surbrillance l’icône (`), puis appuyez sur la touche ENTER (b) pour lancer le diaporama.
Vous pouvez modier la vitesse de délement à l’aide des touches (J) est mise en surbrillance.
Utilisez les touches faire pivoter la photo en plein écran dans le sens inverse des aiguilles d’une montre ou dans le sens des aiguilles d’une montre.
Pendant l’achage d’une photo en plein écran, appuyez plusieurs fois sur la touche ZOOM pour sélectionner le mode zoom.
ZOOM: 100% : 200% : 300%
400% : 100%
:
w/s/a/d
dans la photo agrandie.
Vous pouvez écouter de la musique pendant un diaporama si le disque contient à la fois des chiers photo et musicaux. Utilisez les touches pour mettre en surbrillance l’icône (~), puis appuyez sur la touche ENTER (b) pour lancer le diaporama.
lorsque l’icône
a/d
: déplacez-vous
w/s/a/d
pour
w/s
w/s/a/d
4
Utilisation
Page 18
Dépannage18

Dépannage

Pas d’alimentation. Le cordon d’alimentation est
L’appareil est sous tension mais il ne fonctionne pas.
L’appareil ne démarre pas la lecture.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
Mauvaise qualité d’image et distorsion du son.
5

Dépannage

Absence d’image. Le téléviseur n’est pas réglé pour
Problème Cause Solution
débranché.
Aucun disque n’est présent dans le lecteur.
Un disque illisible a été inséré. Insérez un disque lisible. (Vériez le type de
Le niveau de contrôle parental est réglé.
La télécommande n’est pas dirigée vers le capteur de l’appareil.
La télécommande est trop éloignée de l’appareil.
La surface du disque est sale (traces de doigts et poussière).
recevoir le signal de l’appareil.
Le câble vidéo est mal branché. Enfoncez correctement le câble vidéo.
Enfoncez correctement le cordon d’alimentation dans la prise murale.
Insérez un disque.
disque et le code de région.)
Modiez le niveau de contrôle parental.
Dirigez la télécommande vers le capteur de l’appareil.
Actionnez la télécommande plus près de l’appareil.
Essuyez les disques du centre vers l’extérieur à l’aide d’un chion propre. N’utilisez pas de solvants puissants (alcool, benzine, diluants ou produits de nettoyage en vente dans le commerce).
Sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié sur votre téléviseur.
Le téléviseur n’accepte pas la résolution que vous avez dénie sur l’appareil.
Absence de son. L’appareil raccordé avec le
câble audio n’est pas réglé pour recevoir le signal de cet appareil.
Les options audio sont réglées de manière incorrecte.
Appuyez plusieurs fois sur la touche RESOLUTION pour sélectionner la résolution appropriée.
Sélectionnez le mode d’entrée approprié de l’amplicateur audio.
Réglez les paramètres audio correctement.
Page 19
Annexe 19

Liste des codes de région

Choisissez un code de région dans cette liste.
Région Code Région Code Région Code Région Code
Afghanistan AF Argentine AR Australie AU Autriche AT Belgique BE Bhoutan BT Bolivie BO Brésil BR Cambodge KH Canada CA Chili CL Chine CN Colombie CO Congo CG Costa Rica CR Croatie HR République tchèque CZ Danemark DK Équateur EC Égypte EG Salvador SV Éthiopie ET
Fidji FJ Finlande FI France FR Allemagne DE Grande-Bretagne GB Grèce GR Groenland GL Hong Kong HK Hongrie HU Inde IN Indonésie ID Israël IL Italie IT Jamaïque JM Japon JP Kenya KE Koweït KW Lybie LY Luxembourg LU Malaisie MY Maldives MV Mexique MX
Monaco MC Mongolie MN Maroc MA Népal NP Pays-Bas NL Antilles AN Nouvelle-Zélande NZ Nigeria NG Norvège NO Oman OM Pakistan PK Panama PA Paraguay PY Philippines PH Pologne PL Portugal PT Roumanie RO Russie RU Arabie saoudite SA Sénégal SN
Singapour SG Slovaquie SK Slovénie SI Afrique du Sud ZA Corée du Sud KR Espagne ES Sri Lanka LK Suède SE Suisse CH Taïwan TW Thaïlande TH Turquie TR Ouganda UG Ukraine UA États-Unis US Uruguay UY Ouzbékistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
6

Annexe

Page 20
Annexe20

Liste des codes de langue

Utilisez cette liste an de sélectionner la langue de votre choix pour les réglages initiaux suivants : [Disque Audio], [Sous-titres du disque] et [Menu du Disque].
Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanais 8381 Amharique 6577 Arabe 6582 Arménien 7289 Assamais 6583 Aymara 6588 Azéri 6590 Bachkir 6665 Basque 6985 Bengali 6678 Bhoutanais 6890 Bihari 6672 Breton 6682 Bulgare 6671 Birman 7789 Biélorusse 6669 Chinois 9072
6
Annexe
Croate 7282 Tchèque 6783 Danois 6865 Néerlandais 7876 Anglais 6978 Esperanto 6979 Estonien 6984 Féroïen 7079 Fidjien 7074 Finnois 7073
Français 7082 Frison 7089 Galicien 7176 Géorgien 7565 Allemand 6869 Grec 6976 Groenlandais 7576 Guarani 7178 Goudjrati 7185 Haoussa 7265 Hébreu 7387 Hindi 7273 Hongrois 7285 Islandais 7383 Indonésien 7378 Interlingua 7365 Irlandais 7165 Italien 7384 Japonais 7465 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Coréen 7579 Kurde 7585 Laotien 7679 Latin 7665 Lette, letton 7686 Lingala 7678
Lituanien 7684 Macédonien 7775 Malgache 7771 Malais 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Marathe 7782 Moldave 7779 Mongol 7778 Nauruan 7865 Népalais 7869 Norvégien 7879 Oriya 7982 Pendjabi 8065 Pachtou, pachto 8083 Persan 7065 Polonais 8076 Portugais 8084 Quechua 8185 Rhéto-roman 8277 Roumain 8279 Russe 8285 Samoan 8377 Sanskrit 8365 Gaélique écossais 7168 Serbe 8382 Serbo-croate 8372 Shona 8378
Sindhi 8368 Singhalais 8373 Slovaque 8375 Slovène 8376 Espagnol 6983 Soudanais 8385 Swahili 8387 Suédois 8386 Tagalog 8476 Tadjik 8471 Tamoul 8465 Télougou 8469 Thaï 8472 Tonga 8479 Turc 8482 Turkmène 8475 Twi 8487 Ukrainien 8575 Ourdou 8582 Ouzbek 8590 Vietnamien 8673 Volapük 8679 Gallois 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yorouba 8979 Zoulou 9085
Page 21
Annexe 21

Spécifications

Alimentation CA 200 - 240 V, 50 - 60 Hz
Consommation
Dimensions (L x H x P)
Poids net (approx.)
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Laser Laser à semi-conducteur
Système de signal
Alimentation du bus (USB)
VIDEO OUTPUT 1 V (crête à crête), 75 Ω,
HDMI OUTPUT (audio/vidéo)
ANALOG AUDIO OUTPUT
La conception et les spécications sont sujettes à modication sans préavis.
9 W
(250 x 37,5 x 203) mm
0,9 kg
5 °C à 35 °C
5 % à 90 %
PAL/NTSC
5 V CC 0 200 mA
synchronisation négative, prise RCA x 1
19 broches (type A, ConnecteurHDMI™)
2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1

Marques de commerce et licences

Toutes les autres marques sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Les termes HDMI et Interface Multimédia Haute Dénition HDMI, et le logo HDMI sont des marques déposées ou enregistrées de LLC de License HDMI aux Etats Unis et autres pays.
”DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
6
Annexe
Page 22
Loading...