LG 105UC9V User Manual [ru]

0 (0)

OWNER’S MANUAL

LED TV*

*LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.

Click! User Guide

Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.

UB85** UB98** UG88**

UB93** UC97**

UB95** UC9*

*MFL68066608*

www.lg.com

P/NO : MFL68066608 (1509-REV08)

 

 

Printed in Korea

A-2 TABLE OF CONTENTS

TABLE OF CONTENTS

A-3 SETTING UP THE TV

A-3 Attaching the stand

A-9 Tidying cables

A-11 Assembling the AV cover

A-12 MAKING CONNECTIONS

A-12 Antenna Connection A-14 Satellite dish Connection A-15 HDMI Connection

A-18 - ARC (Audio Return Channel) A-19 DVI to HDMI Connection A-21 Component Connection

A-22 Composite Connection A-23 MHL Connection

A-25 Audio Connection

A-26 - Digital optical audio Connection A-27 Headphone Connection

A-28 USB Connection A-30 CI module Connection

A-32 Euro Scart Connection

LANGUAGE LIST

ENGLISH

РУССКИЙ

ҚАЗАҚША

УКРАЇНСЬКА

O’ZBEKCHA

МОНГОЛ

B-1 SPECIFICATIONS

COMMON

LANGUAGE

COMMON

SETTING UP THE TV A-3

SETTING UP THE TV

 

2

 

 

Image shown may differ from your TV.

Attaching the stand

UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA

1

Stand Body (L)

Stand Body (R)

M4 x L20 4EA

NOTE

yyBe sure to check the Stand Body (L), (R), when installing on the stand base.

1Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV.

2Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV.

3

M4 x L20 4EA

A-4 SETTING UP THE TV

UB85**-ZD, UB95**-ZB

1

Stand Body (R)

Stand Base

2

3

Stand Body (L)

1Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV.

2Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV.

4

4EA

M4 x L10

NOTE

yyBe sure to check the Stand Body (L), (R), when installing on the stand base.

M4 x L20 4EA

SETTING UP THE TV A-5

65/79/84UB98**

3

 

 

1

 

(Only 65/79UB98**)

 

 

 

1

2

 

Wrench

 

Stand Base

 

 

4EA

2

M6 x L47

1

(Only 65UB98**)

M6 x L52

 

(Only279UB98**)

(Only 84UB98**)

 

 

1

 

2

 

Wrench

 

4EA

 

M6 x L52

1

4EA

(Insulation

Holder)

2

A-6 SETTING UP THE TV

98UB98**

CAUTION

1

Wrench

1

1

2

Mold

M6 x L47 6EA

NOTE

SETTING UP THE TV A-7

UC97**

2

1

Stand Body (L)

Stand Body (R)

Stand Base

Stand Base

M4 x L10 4EA

3

2

Wrench

1

1 When assembling the stand, lay the front screen protective package included in the product box on a table or flat surface and then place the TV screen face down on the protective package.

2 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV.

3 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV.

LG 105UC9V User Manual

A-8 SETTING UP THE TV

3

 

2

 

 

 

Protective package

M4 x L20 4EA

UG88**

1

Stand Body (R)

M4 x L14 6EA

M4 x L10 2EA

When assembling the stand, lay the front screen protective package included in the product box on a table or flat surface and then place the TV screen face down on the protective package.

3

1

2

* Use at least two people to attach the stand to the TV.

1Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV.

2Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV.

SETTING UP THE TV A-9

4

M4 x L14 4EA

CAUTION

yyWhen attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. (Only UB85**, UB93**, UB95**, UB98**)

yyMake sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.)

Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly.

Tidying cables

Image shown may differ from your TV.

1Gather and bind the cables with the Cable Holder and the Cable Management.

2Fix the Cable Management firmly to the TV.

(Only UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA)

Cable Holder

Cable Management

(Only UB85**-ZD, UB95**-ZB)

NOTE

yyRemove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse.

yyRemove the protective film from the stand base and then attach the stand body to the stand base. (Only UC97**)

Cable Holder

Cable Management

A-10 SETTING UP THE TV

(Only UC97**)

1 Gather and bind the cables with the Cable Holder.

 

 

(Only 65/79/84UB98**)

Cable Holder

Cable Holder

Cable Management

(Only 98UB98**)

(Only UG88**)

Cable management

Cable Holder

Cable

Holder

Cable Management

1 Fix the Cable Management firmly to the TV.

(Only UC9*)

Cable Management

CAUTION

yyDo not move the TV by holding the cable holders, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.

SETTING UP THE TV A-11

Assembling the AV cover

(Only 98UB98**)

1Insert the cover holder attached to the AV port cover into the hole of the main body of the product as illustrated.

2Attach the port cover onto the AV port part. (The cover remains attached through the use of a magnet.)

1

AV Port Cover

Cover Holder

2

A-12 SETTING UP THE TV / MAKING CONNECTIONS

(Only UC9*)

MAKING CONNECTIONS

 

1Insert the cover holder attached to the AV port cover into the hole of the main body of the product as illustrated.

2Attach the AV port cover by inserting it into the left hole of the port. (The cover remains attached through the use of a magnet.)

1

AV Port Cover

2

Cover

Holder

 

CAUTION

yyIf you do not attach the cover holder, the cover may fall off and cause injury.

This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the UB85** models.

Antenna Connection

 

IN

(*Not Provided)

ANTENNA/ CABLE

Socket

English

Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω).

NOTE

yyUse a signal splitter to use more than 2 TVs.

yyIf the image quality is poor, install a signal amplifier properly to improve the image quality.

yyIf the image quality is poor with an antenna connected, try to realign the antenna in the correct direction.

yyAn antenna cable and converter are not supplied.

yySupported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

yyThis TV cannot receive UHD (3840 x 2160 pixels) broadcasts directly because the related standards have not been confirmed. (Depending on model)

MAKING CONNECTIONS A-13

Русский

Подключите телевизионный кабель (антенна 75 Ω) к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable).

ПРИМЕЧАНИЕ

подключения нескольких телевизоров используйте антенный разветвитель.

yyЕсли после подключения антенны качество изображения плохое, направьте антенну в правильном направлении.

yyПри плохом качестве изображения правильно установите усилитель сигнала, чтобы обеспечить изображение более высокого качества.

yyАнтенный кабель и преобразователь в комплект поставки не входят.

yyПоддерживаемый формат DTV Audio: MPEG,

Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

yyЭтот телевизор не поддерживает напрямую вещание UHD (3840 x 2160 пикселей), поскольку соответствующие стандарты не были подтверждены. (В зависимости от модели)

Қазақша

RF кабелі (75 Ω) арқылы теледидарды қабырғадағы ұясына жалғаңыз.

 

ЕСКЕРТПЕ

 

y

ТД пайдалану үшін сигнал

 

сплиттерін пайдаланыңыз.

yyЕгер бейне сапасы нашар болса, бейне сапасын жақсарту үшін сигнал күшейткішін тиісті түрде орнатыңыз.

yyЕгер антенна қосылған күйде бейне сапасы нашар болса, антеннаның бағытын түзетіңіз.

yyАнтенна кабелі және конвертер қамтамасыз етілмеген.

yyҚолдау көрсетілетін DTV аудио: MPEG, Dolby

Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

yyБұл теледидар UHD (3840 x 2160 pixels)

хабар таратуын тікелей қабылдай алмайды, себебі қатысты стандарттар расталмаған. (Үлгіге байланысты)

Українська

За допомогою кабелю для передачі радіочастотного сигналу під’єднайте телевізор до настінного гнізда для антени (75 Ω).

 

ПРИМІТКА

 

y

єднання двох і більше телевізорів

 

використовуйте розгалужувач сигналу.

yyЯкщо зображення низької якості, для його покращення встановіть підсилювач сигналу.

yyЯкщо під’єднано антену і якість зображення погана, спрямуйте її в сторону з належним прийомом сигналу.

yyКабель антени і перетворювач сигналу не додаються.

yyПідтримуваний аудіоформат цифрового телебачення: MPEG, Dolby Digital, Dolby

Digital Plus, HE-AAC

yyЦей телевізор не може безпосередньо отримувати сигнал мовлення UHD (3840 x 2160 пікселів), оскільки не підтверджено відповідні стандарти. (залежно від моделі).

O’zbekcha

Televizorni devordagi antenna uyachasiga RF kabeli (75

Ω) .

 

ESLATMA

 

y

ko'proq televizordan foydalanish uchun

 

signal ajratuvchisidan foydalaning.

yyAgar tasvir sifati yomon bo'lsa, tasvir sifatini yaxshilash uchun signal kuchaytirgichini to'g'ri o'rnating.

yyAgar antenna ulangan holda tasvir sifati yomon bo'lsa, antennani to'g'ri yo'nalishga qaratishga harakat qiling.

yyAntenna kabeli va konverter qurilma bilan birga berilmaydi.

yyQo'llab-quvvatlanadigan DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

yyBu TV UHD (3840 x 2160 pixels) uzatishlarini to'g'ridan-to'g'ri qabul qila olmaydi, chunki tegishli standartlar tasdiqlanmagan. (Modelga bog'liq ravishda)

A-14 MAKING CONNECTIONS

 

Монгол

 

Satellite dish Connection

ТВ -

антенд RF кабель ашиглан холбо (75 Ω). (Only satellite models)

ТЭМДЭГЛЭЛ

y

олон ТВ ашиглахын тулд сигнал

 

хуваагч ашигла.

yyХэрэв дүрсний чанар муу байвал, дүрсний чанарыг сайжруулахын тулд сигнал өсгөгч ашиглана уу.

yyХэрэв антенд холбоотой байхдаа дүрсний чанар муу байвал, антеныг зөв байрлалд оруулахын тулд хөдөлгө.

yyАнтен болон кабель хувиргагч нийлүүлэгдээгүй.

yyDTV Аудио: MPEG, Dolby Digital, Dolby

Дижитал Plus, HE-AAC дэмждэг

yyХолбогдох стандартууд баталгаажаагүй байгаа тул энэ зурагт UHD (3840*2160 пиксель) өргөн нэвтрүүлэг шууд хүлээн авах боломжгүй. (Загвараас хамаарна)

IN

13 / 18 V 700mAMax LNB IN

Satellite

(*Not Provided)

Satellite Dish

English

Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω).

Русский

Подключите телевизионный кабель (антенна 75 Ω) к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable).

Қазақша

Теледидарды жерсеріктің ұяшығына жерсерік RF кабелімен (75 Ω) жалғаңыз.

Українська

Під’єднайте телевізор до гнізда супутникової антени за допомогою кабелю для передачі супутникового радіочастотного сигналу (75 Ω).

O’zbekcha

Televizorni sun'iy yo'ldosh antennasidagi sun'iy yo'ldosh uyachasiga RF kabeli (75 Ω) bilan ulang.

Монгол

ТВ сансрын антеныг хиймэл дагуулын долгион баригч руу хиймэл дагуулын RF кабелиар (75 Ω) холбо.

HDMI Connection

4 (MHL)

INDVI(10Bit)

DVD / Blu-Ray / HD Cable /(4K@60Hz) 3

/ HD STB / PC (ARC)

2

1 2.2)(HDCP

(*Not Provided - Depending on model)

MAKING CONNECTIONS A-15

English

Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and with the HDMI cable as shown.

NOTE

yy recommended to use the TV with the HDMI connection for the best image quality.

yyUse the latest High Speed HDMI™ Cable with CEC (Customer Electronics Control) function.

yyHigh Speed HDMI™ Cables are tested to carry an HD signal up to 1080p and higher.

yySupported HDMI Audio format : Dolby Digital(32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz), PCM(32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz)

yyWhen you use HDMI port 3, it is recommended that you use the cable provided. If you want

to use a regular HDMI cable, use one that is a high-speed HDMI cable (3m or less). (Depending on model)

1)HDMI specifications may be different for each input port, so make sure to check the device specifications before connecting.

2)The HDMI IN 3 port is especially suitable for the specifications to enjoy UHD Video (4:4:4, 4:2:2) of 4K @ 50/60 Hz. However, video or audio may not be supported depending on the specifications of the external equipment. In that case, use any other HDMI IN port.

3)Contact customer service for more information on the HDMI specifications of each input port.

4K @ 50/60 Hz Support Format

 

Frame

Colour Depth /

Resolution

Chroma Sampling

 

rate (Hz)

 

 

 

 

8 bit

10 bit

12 bit

 

 

 

 

YCbCr

YCbCr 4:2:0 1

 

 

4:2:0

 

 

3840 x 2160p

50.00

YCbCr 4:2:2 1

4096 x 2160p

59.94

YCbCr

-

-

60.00

 

4:4:4 1

 

 

RGB

-

-

 

 

4:4:4 1

1: Only Supported at HDMI IN 3 Port

A-16 MAKING CONNECTIONS

Русский

Передача цифровых видео и аудио сигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью

как показано на следующем рисунке.

Қазақша

Сандық бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен теледидарды

жалғаңыз.

ПРИМЕЧАНИЕ

yy получения наилучшего качества изображения рекомендуется подключать телевизор через HDMI.

yyИспользуйте высокоскоростной кабель HDMI™ самой последней версии с функцией

CEC (Customer Electronics Control).

yyВысокоскоростные кабели HDMI™ тестируются на способность передачи сигнала высокой четкости с разрешением до 1080p и выше.

yyПоддерживаемый формат HDMI Audio: Dolby Digital(32кГц, 44.1кГц, 48кГц), DTS(44.1кГц, 48кГц), PCM(32кГц, 44.1кГц, 48кГц, 96кГц, 192кГц)

yyПри использовании кабеля HDMI (порт HDMI 3) рекомендуется использовать кабель, входящий в комплект изделия.

При использовании обычного кабеля HDMI используйте высокоскоростной кабель HDMI (3 м или короче). (В зависимости от модели)

1)Характеристики HDMI могут различаться для каждого порта, поэтому важно проверять характеристики устройства перед его подключением.

2)Порт HDMI IN 3 имеет технические характеристики, специально предназначенные для просмотра видео UHD (4:4:4, 4:2:2) 4K @ 50/60 Гц. Однако видео или аудио могут не поддерживаться в зависимости от технических характеристик внешнего оборудования. В этом случае используйте любой другой порт HDMI IN.

3)Для получения более подробной информации о характеристиках HDMI каждого входного разъема свяжитесь со службой поддержки.

Поддержка форматов 4K @ 50/60 Гц

 

Частота

Глубина цвета / Цветовая

Разрешение

кадров

дискретизация

 

(Гц)

8 бит

 

10 бит

12 бит

 

 

YCbCr

 

YCbCr 4:2:0 1

 

 

4:2:0

 

 

 

3840 x 2160p

50.00

 

YCbCr 4:2:2 1

4096 x 2160p

59.94

YCbCr

 

-

-

60.00

 

 

4:4:4 1

 

 

 

RGB

 

-

-

 

 

4:4:4 1

 

ЕСКЕРТПЕ

y сапасын жақсарту үшін теледидарды HDMI байланысын орнатып пайдалану ұсынылады.

yyCEC (Тұрмыстық электроника басқармасы) функциясымен ең жаңа жылдамдығы жоғары HDMI™ кабелін қолданыңыз.

yyүлкен жылдамдық HDMI™ кабельдері тексеріліп, 1080 р және одан жоғары HD сигналды өткізетіні анықталған.

yyҚолдау көрсетілетін HDMI аудио пішімі: Dolby Digital(32КГц, 44.1КГц, 48КГц), DTS(44.1КГц, 48КГц), PCM(32КГц, 44.1КГц, 48КГц, 96КГц, 192КГц)

yyHDMI кабелін (HDMI port3) қолданғанда берілген кабельді пайдалануға кеңес беріледі. Әдеттегі HDMI кабелін қолдансаңыз, жылдамдығы жоғары HDMI кабелін (3

м немесе қысқа) пайдаланыңыз. (Үлгіге байланысты)

1)HDMI спецификациялары әр кіріс порты үшін өзгеше болуы мүмкін, сондықтан қоспас бұрын құрылғы спецификациясын тексеріңіз.

2)HDMI IN 3 порты әсіресе 4K @ 50/60 Гц болатын

UHD Video (4:4:4, 4:2:2) бейнесін тамашалауға арналған техникалық сипаттамаларға лайық. Алайда, сыртқы жабдықтың техникалық сипаттамаларына байланысты бейне немесе дыбысқа қолдау көрсетілмеуі мүмкін. Ондай жағдайда, кез келген басқа бір HDMI IN портын қолданыңыз.

3)Әр кіріс портының HDMI техникалық сипаттары туралы қосымша ақпарат алу үшін

тұтынушыларды қолдау қызметіне хабарласыңыз.

4K @ 50/60 Гц қолдау пішімі

Ажыраты

Кадр

Түс тереңдігі / Түс

жиілігі

қанықтығының үлгісі

мдылық

(Гц)

 

 

 

8 бит

10 бит

12 бит

 

 

 

YCbCr

YCbCr 4:2:0 1

 

 

4:2:0

 

 

3840 x 2160p

50.00

YCbCr 4:2:2 1

4096 x 2160p

59.94

YCbCr

-

-

60.00

 

4:4:4 1

 

 

RGB

-

-

 

 

4:4:4 1

1: Поддерживается только на порте HDMI IN 3.

1: Тек HDMI IN 3 портында қолдайды

MAKING CONNECTIONS A-17

Українська

O’zbekcha

Передає на телевізор цифровий відеота аудіо сигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою

як це зображено на малюнку.

ПРИМІТКА

y отримання найкращої якості зображення рекомендовано підключати телевізор через інтерфейс HDMI.

yyВикористовуйте найновіший високошвидкісний кабель HDMI™ із функцією

CEC (Customer Electronics Control).

yyВисокошвидкісні кабелі HDMI™ розраховані для передавання сигналу високої чіткості до

1080p і вище.

yyПідтримуваний аудіоформат HDMI: Dolby Digital(32кГц, 44.1кГц, 48кГц), DTS(44.1кГц, 48кГц), PCM(32кГц, 44.1кГц, 48кГц, 96кГц, 192кГц)

yyЯкщо використовується кабель HDMI (порт HDMI 3), рекомендуємо використовувати кабель із комплекту. Якщо ви використовуєте інший кабель, це має бути високошвидкісний кабель HDMI довжиною до 3 м. (залежно від моделі)

1)Технічні характеристики HDMI можуть бути різними для кожного вхідного роз'єму, тож обов'язково перевірте технічні характеристики пристрою перед підключенням.

2)Порт HDMI IN 3 за своїми характеристиками чудово підходить для перегляду відео у форматі

UHD (4:4:4, 4:2:2), 4K @ 50/60 Гц. Однак відео або звук може не підтримуватися залежно від характеристик зовнішнього обладнання. У цьому випадку скористайтеся будь-яким іншим портом

HDMI IN.

3)Зв'яжіться зі службою підтримки користувачів, щоб отримати додаткову інформацію про специфікації HDMI для кожного вхідного порту.

Підтримка формату 4K @ 50/60 Гц

 

Частота

Глибина кольору /

Роздільна

дискретизація кольору

здатність

кадрів

(Chroma Sampling)

(Гц)

 

 

 

 

8 біт

10 біт

12 біт

 

 

 

 

YCbCr

YCbCr 4:2:0 1

 

 

4:2:0

 

 

3840 x 2160p

50.00

YCbCr 4:2:2 1

4096 x 2160p

59.94

YCbCr

-

-

60.00

 

4:4:4 1

 

 

RGB

-

-

 

 

4:4:4 1

Raqamli video va audio signallarni tashqi qurilmadan televizorga o'tkazadi. Tashqi qurilmani ko'rsatilganidek

bilan televizorga ulang.

ESLATMA

tasvir sifati uchun televizorni HDMI ulanishi bilan foydalanish tavsiya etiladi.

yyCEC (Customer Electronics Control) funksiyasi bilan eng so'nggi yuqori tezlikdagi HDMI™ kabelidan foydalaning.

yyYuqori tezlikdagi HDMI™ kabellari 1080p va undan yuqoriroq bo'lgan aniqlikdai HD signallarini o'tkazishi sinovdan o'tkazilgan.

yyQo'llab-quvvatlanadigan HDMI Audio formatlari : Dolby Digital(32KGz, 44.1KGz, 48KGz), DTS(44.1KGz, 48KGz), PCM(32KGz, 44.1KGz, 48KGz, 96KGz, 192KGz)

yyHDMI kabelidan (HDMI port3) foydalanilganda birga berilgan kabeldan foydalanish tavsiya qilinadi. Agar oddiy HDMI kabelidan foydalansangiz, yuqori tezlikli HDMI kabelidan (3 m yoki undan qisqa) foydalaning. (Modelga bog'liq ravishda)

1)HDMI xususiyatlari har bir kiritish porti uchun turli xil bo'lishi mumkin, shuning uchun ulashdan oldin qurilma xususiyatlarini tekshiring.

2)HDMI IN 3 porti ayniqsa 4000 @ 50/60 GGs li UHD Video (4:4:4, 4:2:2) dan rohatlanishga mo‘ljallangan texnik xususiyatlarga juda mosdir. Biroq tashqi qurilmaning texnik xususiyatlariga bog‘liq ravishda video yoki audio qo‘llab-quvvatlanmasligi mumkin. Bunday hollarda boshqa HDMI IN portidan foydalaning.

3)Har bir kiritish portining HDMI xususiyatlari haqida ko'proq ma'lumotlar uchun mijozlarga xizmat ko'rsatish xizmatiga murojaat qiling.

4K @ 50/60 Gs qo'llaniladigan format

Tasvir

Kadr

Rang chuqurligi / Rang

tezligi

darajasi namunasi

aniqligi

(Gs)

8 bit

10 bit

12 bit

 

 

 

YCbCr

YCbCr 4:2:0 1

 

 

4:2:0

 

 

3840 x 2160p

50.00

YCbCr 4:2:2 1

4096 x 2160p

59.94

YCbCr

-

-

60.00

 

4:4:4 1

 

 

RGB

-

-

 

 

4:4:4 1

1: Faqat HDMI IN 3 portida qo'llaniladi

1: Підтримується лише роз'ємом HDMI IN 3

A-18 MAKING CONNECTIONS

Монгол

Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ руу дижитал видео болон аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад төхөөрөмж -г HDMI кабелиар харуулсаны дагуу холбо.

ТЭМДЭГЛЭЛ

yy HDMI холболттой ашиглаж байж хамгийн сайн дүрсийн чанарыг хүлээн авна гэдгийг санал болгож байна.

yyХамгийн сүүлийн үеийн өндөр чанарын HDMI™ CEC функцтэй (Хэрэглэгчийн Электрон Удирдлага) кабель ашигла.

yyӨндөр хурдны HDMI™ Кабелиуд нь 1080р хүртэл болон түүнээс дээш HD сигналаар шалгагддаг.

yyДэмжих HDMI Аудио хэлбэр : Dolby Digital(32КГц, 44.1КГц, 48КГц), DTS(44.1КГц, 48КГц), PCM(32КГц, 44.1КГц, 48КГц, 96КГц, 192КГц)

yyHDMI кабель(HDMI порт3) ашиглахдаа, өгөгдсөн кабелийг ашиглахыг зөвлөж байна. Хэрэв та ердийн HDMI кабель ашиглавал, өндөр хурдны HDMI кабель (3м буюу түүнээс богино) ашигла. (Загвараас хамаарна)

1)HDMI оролтын үзүүлэлт порт тус бүр дээр өөр байж болох тул холбохоосоо өмнө төхөөрөмжийн үзүүлэлтүүдийг шалгах ёстойг анхаар.

2)HDMI IN 3 порт нь 4K @ 50/60 Гц-ийн UHD видео (4:4:4, 4:2:2) үзэх үзүүлэлтүүдэд онцгой тохирно. Гэхдээ гадаад тоног төхөөрөмжийн үзүүлэлтээс хамааран видео эсвэл аудио дэмжигдэхгүй байж болно. Ийм тохиолдолд өөр ямар нэгэн HDMI IN порт ашигла.

3)Оролтын порт тус бүрийн HDMI үзүүлэлтийн талаар илүү их мэдээлэл хүсвэл үйлчилгээний албанд хандана уу.

4K @ 50/60 Гц дэмжих формат

 

Кадрын

Өнгөний гүн / Өнгөний

Нягтрал

хурд

ханамжийн сорьц

 

(Гц)

8 бит

10 бит

12 бит

 

 

YCbCr

YCbCr 4:2:0 1

 

 

4:2:0

 

 

3840 x 2160p

50.00

YCbCr 4:2:2 1

4096 x 2160p

59.94

YCbCr

-

-

60.00

 

4:4:4 1

 

 

RGB

-

-

 

 

4:4:4 1

1: Зөвхөн HDMI IN 3 порт дээр дэмжигдэнэ

ARC (Audio Return Channel)

English

yyAn external audio device that supports SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) port.

yyWhen connected with a high-speed HDMI cable, the external audio device that supports ARC outputs optical SPDIF without additional optical audio cable and supports the SIMPLINK function.

Русский

yyУстройство, поддерживающее SIMPLINK и ARC следует подключать к входному порту HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).

yyПри подключении с помощью высокоскоростного кабеля HDMI, внешнее аудиоустройство, поддерживающее ARC, выводит сигнал оптического SPDIF без использования дополнительного оптического аудиокабеля и поддерживает функции SIMPLINK.

Қазақша

yySIMPLINK және ARC қолдайтын сыртқы аудио құрылғысын HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC)-

кіріс портын пайдаланып жалғау керек.

yyЖылдамдығы жоғары HDMI кабелімен жалғағанда, ARC қолдайтын сыртқы аудио құрылғы қосымша оптикалық аудио кабельсіз оптикалық SPDIF шығарады және SIMPLINK функциясын қолдайды.

Українська

yyЗовнішній аудіопристрій із підтримкою функцій SIMPLINK та ARC необхідно під’єднувати за допомогою вхідного роз’єму HDMI(4K @ 60 Hz)/ DVI IN 2 (ARC).

yyУ разі під’єднання за допомогою високошвидкісного кабелю HDMI зовнішній аудіопристрій із підтримкою функції ARC виводить оптичний сигнал SPDIF без використання додаткового оптичного кабелю і підтримує функцію SIMPLINK.

O’zbekcha

yySIMPLINK va ARCga mos tashqi qurilma HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) portidan foydalangan holda ulangan bo'lishi kerak.

yyYuqori tezlikdagi HDMI kabeli bilan ulangan hollarda ARC ga mos tashqi qurilma qo'shimcha optik

audio kabelsiz optik SPDIF chiqaradi va SIMPLINK funksiyasini qo'llab-quvvatlaydi.

MAKING CONNECTIONS A-19

Монгол

yySIMPLINK болон ARC дэмжих гадаад аудионы төхөөрөмж нь HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC)

порт ашиглан холбогдох ёстой.

yyӨндөр-хурдны HDMI кабель ашиглан холбогдсон үед, гадаад аудионы төхөөрөмж нь ARC гаралтуудыг шилэн SPDIF -г шилэн аудио кабелийн холболтгүйгээр SIMPLINK функц дэмждэг.

DVI to HDMI Connection

 

 

4 (MHL)

 

AV2

(4K@60Hz) / DVI IN (ARC)2 3 (10Bit)

 

IN

 

 

 

1 (HDCP 2.2)

 

 

(*Not Provided)

(*Not Provided)

AUDIO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVI OUT

DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / PC / HD STB

A-20 MAKING CONNECTIONS

English

Transmits the digital video signal from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To transmit an

connect an audio cable.

 

NOTE

 

y

on the graphics card, DOS mode

 

work if a HDMI to DVI Cable is in use.

yyWhen using the DVI/HDMI cable, single link is supported.

Русский

Передача цифрового видеосигнала от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля DVIHDMI, как показано на следующем рисунке. Для передачи аудиосигнала подключите аудиокабель.

ПРИМЕЧАНИЕ

от видеоплаты режим DOS может быть недоступен, если используется кабель HDMI-DVI.

yyПри использовании кабеля HDMI/DVI поддерживается только соединение Single link (одинарный режим).

Қазақша

Сандық бейне сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы мен теледидарды DVI-HDMI кабелімен жалғаңыз. Дыбыс сигналын тасымалдау үшін, дыбыс кабелін жалғаңыз.

 

ЕСКЕРТПЕ

 

y

тақтаға байланысты HDMI - DVI

 

кабелі пайдаланылып жатса, DOS режимі

 

жұмыс істемеуі мүмкін.

yyHDMI/DVI кабелін қолданғанда, тек Single (Жалғыз) байланысына қолдау көрсетіледі.

Українська

Передає на телевізор цифровий відеота аудіосигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою кабелю DVI-HDMI, як це зображено на малюнку. Для

звукового сигналу під’єднайте аудіокабель.

ПРИМІТКА

використання кабелю HDMI–DVI режим “DOS” може не працювати залежно від відеокарти.

yyЯкщо використовується кабель HDMI/DVI, підтримуватиметься тільки одноканальне з’єднання (single link).

O’zbekcha

Raqamli video signalni tashqi qurilmadan televizorga o'tkazadi. Tashqi qurilmani ko'rsatilganidek DVI-HDMI kabel bilan televizorga ulang. Audio signalni o'tkazish

kabelni ulang.

 

ESLATMA

 

y

bog'liq ravishda DVI-dan HDMI-ga

 

uzatish kabeli foydalanilayotgan hollarda DOS

 

rejimi ishlamasligi mumkin.

yyDVI/HDMI kabelidan foydalanganda faqat Single link (bittalik rejim) qo'llab-quvvatlanadi.

Монгол

Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ рүү дижитал видео сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад төхөөрөмж болон ТВ -г DVI-HDMI кабелиар харуулсаны дагуу холбо.

дамжуулахын тулд, аудио кабель

.

ТЭМДЭГЛЭЛ

yкартнаас хамаараад, Хэрэв HDMI -с болгох Кабель ашиглаж байгаа бол

DOS горим ажиллахгүй байж магадгүй.

yyDVI/HDMI кабель ашиглаж байгаа үед, нэг холбоос дэмжигдэнэ.

MAKING CONNECTIONS A-21

Component Connection

 

Русский

 

 

 

 

 

VIDEO

AV2

Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору при помощи компонентного кабеля (или компонентного переходного кабеля), как показано на рисунке.

ПРИМЕЧАНИЕ

неправильном подключении кабелей изображение может быть черно-белым или иметь искаженный цвет.

Қазақша

Аналогтық бейне және аудио сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Сыртқы құрылғыны және теледидарды компоненттік кабель (немесе компоненттік гендерлік кабель) көмегімен көрсетілгендей қосыңыз.

YELLOW

GREEN

 

ЕСКЕРТПЕ

 

y

кабельдер дұрыс орнатылмаса, бейне

(Use the composite

(Use the component

 

және ақ түсте немесе бұрмаланған

gender cable provided.)

gender cable provided.)

 

 

түсте көрсетілуі мүмкін.

 

 

 

YELLOW

WHITE WHITE

RED RED

RED RED

BLUE BLUE

GREEN GREEN

(*Not Provided)

WHITE

RED

RED

BLUE

GREEN

DVD / Blu-Ray

/ HD Cable Box

English

Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component cable(or component

as shown.

NOTE

Українська

Передає на телевізор аналоговий відеота аудіосигнал із зовнішнього пристрою. Під'єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою компонентного кабелю (або іншого кабелю з перехідником для компонентного роз’єму), як

ПРИМІТКА

кабель не під’єднано належним чином, може відображатись чорно-біле зображення або зображення зі спотвореними кольорами.

O’zbekcha

Analog video va audio signallarni tashqi qurilmadan televizorga o'tkazadi. Tashqi qurilma va televizorni ko'rsatilgani kabi komponent kabel (yoki komponent

bilan ulang.

ESLATMA

y

to'g'ri o'rnatilmagan bo'lsa,

 

tasvirni oq va qora yoki buzilgan

 

ranglarda namoyish qilinishiga olib kelishi

 

mumkin.

are not installed correctly, it could cause this image to display in black and white or with distorted colours.

A-22 MAKING CONNECTIONS

 

Монгол

 

 

Composite Connection

Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ рүү аналог видео болон

 

 

аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Харуулсаны дагуу

 

 

гадаад төхөөрөмж болон ТВ -н эд ангийн кабелийг

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ТЭМДЭГЛЭЛ

 

 

 

 

 

 

кабелиуд зөв суурилагдаагүй бол,

 

 

 

 

 

гажих эсвэл хар болон цагаан харагдаж

 

IN

 

 

магад.

 

 

 

 

 

 

AV2

COMPONENT

 

 

 

 

 

VIDEO

PR

YELLOW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Use the composite gender

 

 

 

 

 

cable provided.)

 

 

 

 

 

YELLOW

 

WHITE

 

RED

YELLOW

 

WHITE

 

RED

(*Not Provided)

YELLOW

WHITE

RED

VIDEO

L (MONO) AUDIO R

 

VCR / DVD / Blu-Ray

/ HD Cable Box

English

Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the composite cable(or composite gender cable) as shown.

Русский

Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору при помощи комбинированного кабеля (или комбинированного переходного кабеля), как показано на рисунке.

Қазақша

Аналогтық бейне және аудио сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Сыртқы құрылғыны және теледидарды композиттік кабель (немесе композиттік гендерлік кабель) көмегімен көрсетілгендей қосыңыз.

Українська

Передає на телевізор аналоговий відеота аудіо сигнал із зовнішнього пристрою. Під'єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою композитного кабелю (або іншого кабелю з перехідником для композитного роз’єму), як показано.

O’zbekcha

Analog video va audio signallarni tashqi qurilmadan televizorga o'tkazadi. Tashqi qurilma va televizorni ko'rsatilgani kabi kompozit kabel (yoki kompozit gender kabeli) bilan ulang.

Монгол

Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ рүү аналог видео болон Аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Зураг дээр харуулсаны дагуу гадаад төхөөрөмж болон ТВ-н кабелийг холбо.

MAKING CONNECTIONS A-23

MHL Connection

(4K@60Hz) / DVI IN 3(10Bit)

MHL passive cable (*Not Provided)

Mobile phone

English

Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital audiovisual signals from mobile

television sets.

NOTE

ythe mobile phone to the HDMI(4K @

IN 4(MHL) port to view the phone screen on the TV.

yyThe MHL passive cable is needed to connect the TV and a mobile phone.

yyThis only works for the MHL-enabled phone.

yySome applications can be operated by the remote control.

yyFor some mobile phones supporting MHL, you can control with the magic remote control.

yyRemove the MHL passive cable from the TV when:

»»the MHL function is disabled

»» your mobile device is fully charged in standby mode

A-24 MAKING CONNECTIONS

Русский

Mobile High-definition Link (MHL) представляет собой интерфейс для передачи цифровых аудиовизуальных сигналов от мобильных телефонов к телевизорам.

 

ПРИМЕЧАНИЕ

 

y

мобильный телефон к порту

 

HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 4(MHL), чтобы

 

экран телефона отображался на телевизоре.

yyДля подключения телевизора и мобильного телефона требуется пассивный кабель MHL.

yyЭто возможно только для мобильных телефонов, поддерживающих MHL.

yyНекоторыми приложениями можно управлять с помощью пульта ДУ.

yyНекоторыми мобильными телефонами, поддерживающими MHL, можно управлять с помощью пульта ДУ MAGIC.

yyОтсоединять пассивный кабель MHL от телевизора можно в том случае, если:

»»функция MHL отключена

»»мобильное устройство полностью заряжено и находится режиме ожидания

Қазақша

MHL (Mobile High-definition Link) — сандық аудиовизуалды сигналдарды қалта телефонынан теледидарға жіберуге арналған интерфейс.

 

ЕСКЕРТПЕ

 

y

экранын теледидиарда көру үшін

 

қалта телефоныны HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN

 

4(MHL) портына жалғаңыз.

yyMHL пассив кабелі теледидар мен қалта телефонын жалғау үшін қажет.

yyБұл тек MHL қосылатын телефонда жұмыс істейді.

yyКейбір бағдарламаларды қашықтан басқару құралынан орындауға болады.

yyMHL функциясын қолдайтын кейбір қалта телефондарын «magic» қашықтан басқару құралымен басқаруға болады.

yyМына жағдайларда MHL пассив кабелін теледидардан ажыратыңыз:

»»MHL функциясы істемей қалды;

»»ұялы құрылғы күту режимінде толық зарядталған;

Українська

Mobile High-definition Link (MHL) – це інтерфейс для передачі аудіовідеосигналів із мобільного телефону на телевізор.

ПРИМІТКА

переглянути вміст екрана мобільного телефону на екрані телевізора, з’єднайте мобільний телефон із роз’ємом HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 4(MHL).

yyПасивний кабель MHL потрібний для під’єднання мобільного телефону до телевізора.

yyЦя можливість забезпечується лише телефонами з підтримкою MHL.

yyУправління окремими програмами можна здійснювати за допомогою пульта дистанційного керування.

yyДеякими мобільними телефонами, які підтримують технологію MHL, можна управляти за допомогою пульта дистанційного керування Magic.

yyВід’єднуйте пасивний кабель MHL від телевізора, коли:

»» функцію MHL вимкнено;

»» ваш мобільний пристрій повністю заряджений у режимі очікування.

O’zbekcha

Mobile High-definition Link (MHL) raqamli audiovizual signallarni mobil telefonlardan televizorlarga o'tkazish

.

 

ESLATMA

 

y

ekranini televizorda ko'rish uchun mobil

 

telefonni HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 4(MHL)

 

portiga ulang.

yyTelevizorni mobil telefonga ulash uchun MHL passiv kabeli talab qilinadi.

yyBu faqat MHL funksiyasi yoqilgan telefonlar uchungina ishlaydi.

yyAyrim dasturlarni masofadan boshqarish pulti orqali boshqarish mumkin.

yyMHL-ga mos ayrim mobil telefonlarni siz sehrli masofadan boshqarish pulti bilan boshqarishingiz mumkin.

yyQuyidagi hollarda MHL passiv kabelini televizordan uzing:

»» MHL funksiyasi o'chirib qo'yilgan

»» sizning mobil telefoningiz kutish rejimida to'liq zaryadlanadi

MAKING CONNECTIONS A-25

Монгол Audio Connection

Гар утасны Өндөр-тодорхойлолтын Холбоос (MHL) нь дижитал аудиовизуаль сигналуудыг гар утаснаас

 

дамжуулахад хэрэглэгдэх интерфейс.

 

 

 

ТЭМДЭГЛЭЛ

 

y

HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 4(MHL)

 

руу холбож ТВ дээр дэлгэцийг нь үзнэ

 

үү.

yyMHL пассив кабель нь ТВ болон гар утастай холбогдох ёстой.

yyЭнэ нь зөвхөн MHL-идэвхтэй гар утсанд ажиллана.

yyЗарим програмууд нь алсын удирдлагаар удирдагдах боломжтой.

yyЗарим MHL дэмждэг гар утаснуудыг, шидэт алсын удирдлагаар удирдах боломжтой.

yyMHL пассив кабелийг дараах үед салга: »»MHL функц идэвхгүй болсон

»»таны гар утасны төхөөрөмж бүтэн цэнэглэгдсэн

OUT

OPTICAL DIGITAL AUDIO

(*Not Provided)

OPTICAL AUDIO IN

Digital Audio System

A-26 MAKING CONNECTIONS

English

You may use an external audio system instead of the built-in speaker.

Українська

Замість вбудованого динаміка можна використовувати додаткову зовнішню аудіосистему.

Digital optical audio connection

Transmits a digital audio signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with the optical audio cable as shown.

NOTE

into the optical output port. Looking laser beam may damage your vision.

yyAudio with ACP (Audio Copy Protection) function may block digital audio output.

Русский

Вместо встроенного динамика можно использовать дополнительную внешнюю аудиосистему.

Подключение цифрового оптического аудиоустройства

Передача цифрового оптического аудиосигнала от телевизора к внешнему устройству. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью оптического аудиокабеля, как показано на следующем рисунке.

 

ПРИМЕЧАНИЕ

 

y

внутрь оптического выходного

 

порта. Попадание лазерного луча в глаза

 

может повредить зрение.

yyФункция аудио с ACP (защита от копирования аудио) может блокировать вывод аудио на цифровые выходы.

Қазақша

Іште орнатылған динамиктің орнына қосымша сыртқы аудио жүйесін қолдануға болады.

Сандық оптикалық аудио байланыс

Сандық дыбыс сигналын теледидардан сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен теледидарды оптикалық дыбыс кабелімен жалғаңыз.

 

ЕСКЕРТПЕ

 

y

шығыс портына қарауға

 

болмайды. Лазер сәулесіне қарау көзіңізге

 

зақым келтіруі мүмкін.

yyACP (аудионы көшіруден қорғау) функциясы бар аудио сандық аудио шығысын бұғаттауы мүмкін.

Цифрове оптичне аудіоз’єднання

Передає на зовнішній пристрій цифровий аудіосигнал із телевізора. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою оптичного аудіокабелю, як це зображено на малюнку.

ПРИМІТКА

в оптичний вихідний роз’єм. Лазерний промінь може завдати шкоди вашому зору.

yyАудіо із захистом від копіювання може блокувати виведення цифрового аудіосигналу.

O’zbekcha

Siz ichki dinamikning o'rniga tashqi audio tizimdan foydalanishingiz mumkin.

Raqamli optik audio ulanishi

Raqamli audio signallarni televizordan tashqi qurilmaga uzatadi. Tashqi qurilmani ko'rsatilganidek optik audio

televizorga ulang.

 

ESLATMA

 

y

porti ichiga qaramang. Lazer

 

nuriga tik qarash ko'zingizga shikast yetkazishi

 

mumkin.

yyACP (Audio Copy Protection (audioni nusxa ko'chirishdan himoyalash)) funksiyali audio raqamli audio chiqishini to'sib qo'yishi mumkin.

Монгол

Та суурилагдсан чанга яригчаас гадна гадаад аудио систем ашиглах боломжтой.

Дижитал шилэн аудио холболт

Дижитал аудио сигналыг ТВ -с гадаад төхөөрөмж рүү дамжуулдаг. Харуулсаны дагуу гадаад төхөөрөмж болон ТВ -н шилэн аудио кабелийг

 

ТЭМДЭГЛЭЛ

 

y

гаралтын порт руу харж болохгүй.

 

Лазерын туяа руу харсанаар таны харааг

 

гэмтээж болзошгүй.

yyACP -тэй аудио (Аудио Хуулбарын Хамгаалалт) функц нь дижитал аудио гаралтыг хааж магадгүй.

MAKING CONNECTIONS A-27

Headphone Connection

 

Русский

 

 

 

 

 

OUT

Ext.SPEAKER

/ H/P

(*Not Provided)

Headphone

English

Transmits the headphone signal from the TV to an external device. Connect the external device and with the headphone as shown.

Передача сигнала от телевизора к наушникам. Подключите наушники к телевизору, как показано на следующем рисунке.

ПРИМЕЧАНИЕ

y подключении наушников элементы меню настройки ЗВУК становятся недоступными.

yyПри подключенных наушниках

 

выход цифрового

.

yyСопротивление наушников

yyМаксимальная мощность звука наушников: 0,627 мВт до 1,334 мВт

yyГнездо наушников: 0,35 см

Қазақша

Құлақаспап сигналдарын теледидардан сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен теледидарды құлақаспаппен жалғаңыз.

ЕСКЕРТПЕ

мәзірінің тармақтары құлақаспап жалғанғанда өшіріледі.

yyОптикалық сандық дыбыс шығысы құлақаспап жалғанғанда өшіріледі.

yyҚұлақаспаптың толық кедергісі: 16 Ω

yyҚұлақаспаптың ең жоғарғы дыбыс шығысы мөлшері: 0,627 -1,334 мВт

yyҚұлақаспап ұясының өлшемі: 0,35 см

NOTE

menu items are disabled when connecting a headphone.

yyOPTICAL DIGITAL AUDIO OUT is not available when connecting a headphone.

yyHeadphone impedance:

yyMax audio output of headphone : 0.627 mW to 1.334 mW

yyHeadphone jack size: 0.35 cm

Українська

Забезпечує передачу на зовнішній пристрій сигналу навушників із телевізора. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою навушників, як зображено на малюнку.

ПРИМІТКА

навушників пункти меню ЗВУК вимкнено.

yyУ режимі навушників оптичний цифровий аудіовихід недоступний.

yyОпір навушників: 16 Ω

yyМаксимальна потужність звуку на виході в навушниках: від 0,627 мВт до 1,334 мВт

yyРозмір роз’єму навушників: 0,35 см

A-28 MAKING CONNECTIONS

O’zbekcha

Signalni televizordan quloqliklarga o’tkazish. Tashqi qurilmani ko'rsatilganidek quloqliklar bilan televizorga

ESLATMA

ulangan vaqtda AUDIO menyu elementlari o'chirib qo'yiladi.

yyQuloqlikni ulashda optik raqamli audio chiqishidan foydalanib bo'lmaydi.

yyQuloqlik qarshiligi: 16 Ω

yyQuloqlikning eng yuqori darajadagi audio chiqishi: 0,627 mVt dan 1,334 mVt gacha

yyQuloqlik uyachasining o'lchami: 0,35 sm

Монгол

Чихэвчний сигналыг ТВ -с гадаад төхөөрөмж рүү дамжуулдаг. Гадаад төхөөрөмжийг харуулсаны

г чихэвчтэй холбо.

ТЭМДЭГЛЭЛ

yyАУДИО цэсний эд зүйлс нь чихэвч холбох идэвхгүй болно.

yyШилэн дижитал аудио гаралт нь холбох үед ажиллах боломжгүй.

yyЧихэвчний бүрэн эсэргүүцэл

yyЧихэвчний гаралтын дээд хэмжээ: 0,627 мВ

-с 1,334 мВ

yyЧихэвчний хэмжээ: 0,35 см

USB Connection

HDD IN USB IN 1 0 IN) 3

HDD

(*Not

USB

(*Not Provided)

English

Connect a USB storage device such as a USB flash memory, external hard drive or a USB memory card reader to the TV and access the SmartShare menu to use various multimedia files.

 

NOTE

 

y

Hubs may not work. If a USB device

 

connected using a USB Hub is not detected,

 

connect it to the USB IN port on the TV directly.

yyConnect the external power source if your USB is needed.

yyConnecting via USB 3.0 :

Some USB device may not work if it does not meet USB 3.0 standard. In case, connect it to

USB IN 2 or USB IN 3 port.

MAKING CONNECTIONS A-29

Русский

Українська

Подключите к телевизору запоминающее USB устройство, например устройство флэш-памяти USB, внешний жесткий диск или USB-устройство для чтения карт памяти и откройте меню SmartShare для использования различных мультимедийных

ПРИМЕЧАНИЕ

yконцентраторы USB могут

. Если устройство USB,

подключенное с помощью концентратора USB, не обнаружено, подсоедините

его непосредственно к порту USB IN на телевизоре.

yyПодсоедините внешний источник дополнительного питания в зависимости от модели USB накопителя.

yyИнструкции по подключению USB 3.0: Некоторые устройства USB могут не работать, если они не соответствуют стандарту USB 3.0. В данном случае используйте порты USB IN 2 и USB IN 3.

Қазақша

USB флэш жады, сыртқы қатты диск немесе USB жад картасын оқу құрылғысы сияқты USB сақтау құрылғыларын теледидарға жалғап, SmartShare мәзірі арқылы әртүрлі мультимедиа файлдарын пайдаланыңыз.

ЕСКЕРТПЕ

USB хабтары жұмыс істемейді. USB хабы арқылы жалғанған USB құрылғысы анықталмаса, оны теледидарға тікелей USB IN порты арқылы жалғаңыз.

yyUSB қажет болса, сыртқы қуат көзін жалғаңыз.

yyUSB 3.0 үшін қосылу нұсқаулығы:

Егер USB 3.0 стандартына сәйкес болмаса, USB құрылғысы жұмыс істемеуі мүмкін. Бұл жағдайда оны USB IN 2 немесе USB IN 3 портына жалғаңыз.

Під’єднуйте до телевізора USB-накопичувачі, такі як флеш-пам’ять USB, зовнішній жорсткий диск або пристрій читання карт пам’яті USB, та використовуйте різні мультимедійні файли за допомогою меню “SmartShare”.

ПРИМІТКА

-концентратори можуть не працювати. Якщо USB-пристрій, підключений за допомогою USB-концентратора, не виявлено, підключіть його безпосередньо до роз’єму USB IN на телевізорі.

yyЯкщо потрібно використовувати пристрій USB, під’єднайте зовнішнє живлення.

yyДовідник зі з'єднання USB 3.0 :

Окремі пристрої USB можуть не працювати, якщо вони не відповідають стандарту USB 3.0. У такому разі під'єднайте такий пристрій до роз'єму USB IN 2 або USB IN 3.

O’zbekcha

USB flesh xotirasi, tashqi qattiq disk yoki USB kardrideri kabi USB xotira qurilmasini televizorga ulang va turli multimedia fayllaridan foydalanish uchun Smart-

kiring.

ESLATMA

xablari ishlamasligi mumkin. USB xabidan foydalanib, ulangan USB qurilmasi aniqlanmagan hollarda uni to'g'ridan-to'g'ri televizordagi USB IN portiga ulang.

yyUSB qurilmangiz talab qilgan hollarda tashqi quvvat manbasini ulang.

yyUSB 3.0 uchun ulanish yo'riqnomasi:

Ba'zi USB qurilmasi agar u USB 3.0 standartiga mos kelmasa, ishlamasligi mumkin. Bu holatda uni USB IN 2 yoki USB IN 3 portiga ulang.

A-30 MAKING CONNECTIONS

Монгол

USB хадгалах төхөөрөмж жишээлбэл USB санах ойн, гадаад хатуу диск эсвэл USB санах ой уншигчийг ТВ лүү холбох ба Ухаалаг Хуваалцах цэсийг сонгож олон төрлийн мультмедиа файлууд руу

ТЭМДЭГЛЭЛ

y USB Hub ажиллахгүй байж магадгүй. Хэрэв USB Hub ашиглан USB төхөөрөмж залгасан үед танихгүй байгаа бол, ТВ дээр байх USB IN руу шууд залгана уу.

yyХэрэв таны USB -д гаднаас тэжээл хэрэгтэй бол тэжээлд залгана уу.

yyUSB 3.0 холбох гарын авлага :

Зарим USB төхөөрөмж USB 3.0 стандартад нийцэхгүй бол ажиллахгүй байж магадгүй. Энэ тохиолдолд үүнийг USB IN 2 эсвэл USB IN 3 портод холбо.

CI module Connection

SLOT ▼

CARDPCMCIA (*Not Provided)

▼ PCMCIA CARD SLOT ▼

English

View the encrypted (pay) services in digital TV mode. This feature is not available in all countries.

NOTE

the CI module is inserted into the PCMCIA CARD SLOT in the right direction. If the module is not inserted properly, this can cause damage to the TV and the PCMCIA CARD SLOT.

yyIf the TV does not display any video and audio when CI+ CAM is connected, please contact to the Antenna/Cable/Satellite Service Operator.

Loading...
+ 108 hidden pages