Lexmark X74, X75 User Manual [sl]

X74-X75 Vse v enem
Uporabniški priročnik
Varnostne informacije
Uporabljajte samo napajalnik Lexmark, ki ste ga dobili s tem izdelkom.
Priključite napajalni kabel na električno vtičnico, ki je blizu izdelka in preprosto dostopna.
Za popravila in servisiranje, ki niso opisana v tem priročniku, se obrnite na strokovnjaka.
Uporabniški priročnik

Kazalo

Seznanite se z večfunkcijskim tiskalnikom Vse v enem .........1
Nastavitev večfunkcijskega tiskalnika Vse v enem .................................. 1
Deli večfunkcijskega tiskalnika ............................................................... 1
Uporaba nadzorne plošče ...................................................................... 2
Programska oprema tiskalnika ............................................... 3
Uporaba lastnosti tiskalnika ................................................................... 3
Uporaba programske opreme Lexmark Center Vse v enem .................... 6
Uporaba Lexmarkovega centra rešitev ................................................... 9
Uporaba večfunkcijskega tiskalnika .....................................11
Tiskanje ................................................................................................ 11
Skeniranje ............................................................................................ 14
Kopiranje ............................................................................................. 15
Faksiranje ............................................................................................. 17
Odpravljanje težav ...............................................................18
Kontrolni seznam za odpravljanje težav ............................................... 18
Odpravljanje težav pri namestitvi ......................................................... 19
Odpravljanje težav s tiskanjem ............................................................. 21
Odpravljanje težav s skeniranjem, kopiranjem in pošiljanjem faksov ... 23
Odstranjevanje in vnovična namestitev programske opreme ............... 25
Dodatek ................................................................................26
Obvestila o elektronskih emisijah ......................................................... 26
iii
Stvarno kazalo ......................................................................28
Zahvaljujemo se vam za nakup večfunkcijskega tiskalnika Lexmark X74-X75 Vse v enem.
Čestitamo vam za nakup. Večfunkcijski tiskalnik Lexmark X74-X75 All-In-One (Vse v enem) združuje funkcije brizgalnega tiskalnika, skenerja, kopirnega stroja in telefaksa v eni napravi z več funkcijami, zato je eden od najzanimivejših izdelkov te vrste, ki so danes na voljo.
V tem uporabniškem priročniku boste korak za korakom spoznali, kako namestiti in nastaviti večfunkcijski tiskalnik ter kako se lotiti številnih zabavnih projektov. V priročniku so tudi navodila za programsko opremo All-In-One (Vse v enem) in informacije za odpravljanje težav. Pa začnimo!
iv

Seznanite se z večfunkcijskim tiskalnikom Vse v enem

Nastavitev večfunkcijskega tiskalnika Vse v enem

Če tega še niste storili, sledite navodilom na plakatu za nastavitev, ki ste ga dobili z večfunkcijskim tiskalnikom, da dokončate nastavitev strojne in namestitev programske opreme. Če naletite na težave, preberite Odpravljanje težav pri namestitvi na 19. strani.

Deli večfunkcijskega tiskalnika

Vodilo papirja
Potisnite ob papir, da zagotovite pravilno podajanje papirja.
Pokrov
Dvignite ga in postavite predmet, ki ga želite skenirati, na steklo.
Stojalo za papir
Izvlecite, da vstavite papir v večfunkcijski tiskalnik.
Izhodni pladenj za papir
Za potiskan papir, ki prihaja iz večfunkcijskega tiskalnika.
Nadzorna plošča
Z gumbi nadzorne plošče upravljate večfunkcijski tiskalnik (podrobnosti o posameznih gumbih najdete na 2. strani).
Optični bralnik
Dvignite za dostop do tiskalnih vložkov.
1
Priključek za kabel USB
Napajalnik
Srebrni, kovinski stiki so na zgornji strani napajalnika.
Kabel USB

Uporaba nadzorne plošče

Večfunkcijski tiskalnik ima nadzorno ploščo, ki omogoča skeniranje in kopiranje s pritiskom samo enega gumba.
Lučka za napajanje
Ko sveti, označuje, da je večfunkcijski tiskalnik vklopljen.
Gumb za podajanje papirja
Podaja papir skozi večfunkcijski tiskalnik. Pritisnite ga, ko utripa lučka za stanje.
Gumb za napajanje
Omogoča vklop/izklop večfunkcijskega tiskalnika.
Lučka za stanje
Ko utripa, označuje, da je večfunkcijskemu tiskalniku zmanjkalo papirja ali da je prišlo do drugačne težave.
Gumb za barvno kopiranje
Pritisnite ga, da naredite barvno kopijo (računalnik mora biti vklopljen).
Gumb za skeniranje
Samodejno zažene postopek skeniranja in odpre program All-In-One Center (glejte 6. stran).
Gumb za črno-belo kopiranje
Pritisnite ga, da naredite črno-belo kopijo (računalnik mora biti vklopljen).
2

Programska oprema tiskalnika

Programsko opremo All-In-One sestavljajo tri glavne komponente:
Lastnosti tiskalnika (Print Properties)
Program Lexmark X74-X75 All-In-One Center (Center Vse v Enem,
ki omogoča skeniranje, kopiranje in faksiranje)
Center rešitev Lexmark X74-X75 Solution Center (odpravljanje težav,
vzdrževanje in informacije za naročanje tiskalnih vložkov)
Vsaka komponenta ima sicer svojo vlogo, vse pa pripomorejo k optimiranju delovanja večfunkcijskega tiskalnika All in One (Vse v enem).

Uporaba lastnosti tiskalnika

Lastnosti tiskalnika (Print Propertes) je programska oprema, ki nadzira tiskanje večfunkcijskega tiskalnika. Nastavitve v lastnostih tiskalnika lahko spremnite glede na vrsto projekta, na katerem delate. Lastnosti tiskalnika lahko odprete iz skoraj vsakega programa:
1 Odprite meni File (Datoteka). 2 Kliknite Print (Natisni). 3 V pogovornem oknu Print (Natisni) kliknite Properties (Lastnosti),
Preferences (Nastavitve), Options (Možnosti) ali Setup (Nastavitev)
(odvisno od programa). Prikazano bo okno z lastnostni tiskalnika.
Opomba: V nekaterih programih se lahko lastnosti tiskalnika odprejo
na drugačen način.
3
Ko odprete lastnosti tiskalnika, bo prikazana kartica za izbiro kakovosti in števila kopij ter meni I want to...
Lastnosti tiskalnika (Print Properties)
Kartica za kakovost in število kopij ter meni I want to...
Kartice z lastnostmi tiskalnika
Na karticah za kakovost in število kopij, nastavitev papirja in postavitev tiskanja izberite želene nastavitve tiskalnika.
Meni I Want To
Ta meni s projekti, ki ga je preprosto uporabljati, vam pomaga natisniti fotografije, transparente, ovojnice, plakate in še veliko več.
Meni I want to…
Meni I want to... se samodejno pojavi, ko odprete lastnosti tiskalnika. Vsebuje vrsto čarovnikov za opravila, ki vam pomagajo izbrati pravilne nastavitve tiskalnika za trenutno opravilo. Če želite v celoti prikazati pogovorno okno z lastnostmi tiskalnika, zaprite meni.
4
Kartice z lastnostmi tiskalnika
Vse nastavitve tiskalnika so dosegljive na treh glavnih karticah programske opreme za lastnosti tiskalnika: kartica za kakovost in število kopij, kartica za nastavitev tiskanja in kartica za postavitev tiskanja.
Na tej kartici: Lahko spremenite te nastavitve:
Quality/Copies (kakovost in število kopij)
Paper Setup Paper Type – izberite vrsto papirja, ki ga uporabljate.
Print Layout Layout – izberite vrsto postavitve natisnjenih dokumentov.
Opomba: Če potrebujete dodatne informacije, z desno tipko kliknite
Quality/Speed – izberite razmerje kakovost/hitrost glede na
vaše potrebe. Nastavitev boljše kakovosti omogoča tiskanje pri večji ločljivosti, vendar je počasneje.
Multiple Copies – prilagodi, kako, večfunkcijski tiskalnik natisne več kopij istega tiskalnega opravila.
Print Color Images in Black and White – izberite to možnost, če želite slike, ki so na zaslonu v barvi, natisniti črno-belo.
Paper Size – izberite velikost papirja, ki ga uporabljate. Orientation – izberite smer dokumenta na natisnjeni strani.
Duplexing – izberite to možnost, če želite tiskati na obe strani
papirja.
nastavitev na zaslonu in nato izberite What’s This? (Kaj je to?).
Meni Save Settings (Shrani nastavitve)
V meniju za shranjevanje nastavitev (Save Settings) lahko poimenujete in shranite svoje trenutne nastavitve lastnosti tiskalnika, ki jih lahko nato uporabite pozneje. Shranite lahko največ pet konfiguracij po meri.
Meni Options (Možnosti)
Meni Options omogoča spreminjanje nastavitev kakovosti tiskanja (Quality Options), sloga (Style Options) in možnosti za stanje tiskalnika (Printing Status Options). Če želite več informacij o the nastavitvah, v meniju odprite pogovorno okno Quality Options, Style Options ali Printing Status Options in kliknite gumb Help (Pomoč) v pogovornem oknu. Meni Options vsebuje tudi neposredne povezave z različnimi deli Lexmarkovega centra rešitev (glejte 9. stran) in informacije o različici programske opreme.
5

Uporaba programske opreme Lexmark Center Vse v enem

Lexmark All-In-One Center je program, ki omogoča skeniranje, kopiranje in faksiranje dokumentov. Odprete ga lahko na več načinov:
V meniju Start – kliknite Start Programs (Programi) Lexmark
X74-X75 Lexmark All-In-One Center.
Na namizju – dvokliknite ikono Lexmark X74-X75 All-In-One Center.
Na nadzorni plošči – pritisnite Scan. Za več informacij o uporabi nadzorne
plošče preberite 2. stran.
Ko odprete All-In-One Center (Center Vse v enem), bo prikazana glavna stran programa.
All-In-One Center
Glavna stran programa All-In-One Center
6
Glavna stran programa Center Vse v enem
Glavno stran sestavljajo štirje glavni razdelki: Scan (Skeniranje), Copy (Kopiranje), Creative Tasks (Ustvarjalna opravila) in Preview (Področje za predogled).
V tem razdelku: Lahko storite tole:
Scan... • Izberete program, ki mu želite poslati skenirano sliko.
Copy... • Izberete število in barvo kopij.
Creative Tasks... Izbirate na paleti razburljivih, ustvarjalnih zamisli.
Območje za predogled Scan preview – z miško izberite območje slike, ki jo želite
• Izberete vrsto slike, ki jo želite skenirati.
• Izberete, za kaj bo skenirana slika uporabljena. Opomba: Kliknite See More Scan Settings, da prikažete
vse nastavitve.
• Izberete nastavitev za kakovost kopij.
• Prilagodite velikost skeniranega območja.
• Osvetlite ali potemnite kopije.
• Povečate ali pomanjšate kopije. Opomba: Kliknite See More Copy Settings, da prikažete
vse nastavitve.
• Povečate ali pomanjšate sliko.
• Natisnete sliko kot plakat.
• Pošljete sliko prijatelju po e-pošti.
• Spremenite sliko z urejevalnikom fotografij.
• Uredite besedilo v skeniranem dokumentu z optičnim razpoznavanjem znakov (t. i. OCR).
•In še veliko več!
skenirati, za predogled. Print/Copy preview – predogled slike, ki bo natisnjena ali
kopirana.
Opomba: Če želite več informacij o tej strani, kliknite gumb Help
(Pomoč) v zgornjem desnem kotu zaslona.
7
Stran View Saved Images
Stran View Saved Images omogoča izvedbo opravil na slikah, ki so shranjene v računalniku. Ta stran je sestavljena iz treh razdelkov.
V tem razdelku: Lahko storite tole:
Open with... Izberete program, ki mu želite poslati shranjeno sliko.
Print a Copy... • Izberete število in barvo kopij.
Creative Tasks... Izbirate na paleti razburljivih, ustvarjalnih zamisli.
• Izberete nastavitev za kakovost kopij.
• Povečate ali pomanjšate kopije.
Opomba: Kliknite See More Copy Settings, da prikažete vse nastavitve.
• Povečate ali pomanjšate sliko.
• Natisnete sliko kot plakat.
• Pošljete sliko prijatelju po e-pošti.
• Spremenite sliko z urejevalnikom fotografij.
• Uredite besedilo v skeniranem dokuemntu z optičnim razpoznavanjem znakov (t. i. OCR).
•In še veliko več!
Opomba: Če želite več informacij o tej strani, kliknite gumb Help
(Pomoč) v zgornjem desnem kotu zaslona.
Stran Maintain/Troubleshoot
Stran Maintain/Troubleshoot vsebuje neposredne povezave z Lexmarkovim centrom rešitev (Lexmark Solution Center). Več informacij o Lexmarkovem centru rešitev lahko preberete v naslednjem razdelku.
Opomba: Če želite več informacij o tej strani, kliknite gumb Help
(Pomoč) v zgornjem desnem kotu zaslona.
8

Uporaba Lexmarkovega centra rešitev

Lexmarkov center rešitev (Lexmark Solution Center) je dragocen vir informacij. Odprete ga tako, da kliknete Start Programs (Programi) Lexmark X74-X75
Lexmark X74-X75 Solution Center. Ko odprete Lexmarkov center rešitev se
pojavi kartica s stanjem tiskalnika (Printer Status).
Lexmark Solution Center
Kartica s stanjem tiskalnika
Stanje tiskalnika
Količina črnila
Lexmarkov center rešitev ima šest kartic: Printer Status (Stanje tiskalnika), How To (Kako), Troubleshooting (Odpravljanje težav), Maintenance (Vzdrževanje), Contact Information (Informacije za stik) in Advanced (Dodatno).
Na tej kartici: Lahko storite tole:
Printer Status (glavno pogovorno okno)
How To • Odkrijete, kako uporabljati osnovne funkcije večfunkcijskega
Troubleshooting • Prikažete nasvete za trenutno stanje tiskalnika.
• Prikažete stanje večfunkcijskega tiskalnika. Če večfunkcijski tiskalnik tiska dokument, na primer, je stanje Busy Printing.
• Prikažete količino črnila v tiskalnih vložkih.
tiskalnika, kot so nadzorna plošča in program Lexmark All-In-One Center (Center Vse v enem).
• Odkrijete, kako poiskati in spremeniti nastavitve.
• Odkrijte, kako skenirati, kopirati, faksirati in tiskati.
• Naučite se ustvarjati zabavne projekte z večfunkcijskim tiskalnikom.
• Rešite težave z večfunkcijskim tiskalnikom.
9
Na tej kartici: Lahko storite tole:
Maintenance • Namestite nov tiskalni vložek.
Contact Information • Poiščete informacije za telefonski stik z Lexmarkom.
Advanced • Spremenite videz okna s stanjem tiskalnika in izklopite ali
• Prikažete možnosti za nakup novih vložkov.
• Natisnete preskusno stran.
• Očistite tiskalne šobe, da odpravite vodoravne proge.
• Poravnate tiskalne vložke, da odpravite nejasne robove.
• Odpravite težave s črnilom.
• Odstranite ostanke z japonskih voščilnic (Hagaki).
vklopite govorno obveščanje o stanju tiskalnika.
• Prenesete nove posodobitve programske opreme All-In-One (Center Vse v enem).
• Izveste, kako povezati večfunkcijski tiskalnik v omrežje Windows in ga dati s skupno rabo.
• Prikažete informacije o različici programske opreme.
Opomba: Če želite več informacij, kliknite gumb Help (Pomoč) v
spodnjem desnem kotu zaslona.
10

Uporaba večfunkcijskega tiskalnika

V naslednjih razdelkih boste izvedeli vse, kar potrebujete za osnovno tiskanje, skeniranje, kopiranje in faksiranje. Zabavne projekte boste lahko začeli ustvarjati skoraj takoj.

Tiskanje

Tiskanje je najosnovnejša funkcija večfunkcijskega tiskalnika. V meniju I want to... v lastnostih tiskalnika (glejte 4. stran) so različni čarovniki za tiskanje, ki poenostavijo tiskanje fotografij, transparentov in plakatov.
1 Izberite vrsto papirja glede na to, kaj želite tiskati. Papir postavite ob
desno stran stojala za papir, tako da bo stran, na katero želite tiskati, obrnjena proti vam. Večfunkcijski tiskalnik lahko tiska na naslednje vrste papirja:
20 listov kakovostnega pisemskega papirja
25 nalepk za majice
50 prosojnic
10 listov papirja za voščilnice
10 listov fotografskega papirja za brizgalne tiskalnike
100 listov papirja za transparente / neskončnega papirja
25 listov nalepk
11
2 Stisnite vodilo papirja in ga povlecite do levega roba papirja.
3 Preverite, ali je večfunkcijski tiskalnik vklopljen in pravilno priključen na
napajanje.
4 V meniju File (Datoteka) programa, ki ga uporabljate, kliknite Print
(Natisni).
5 V pogovornem oknu Print (Natisni) kliknite Properties (Lastnosti),
Preferences (Nastavitve), Options (Možnosti) ali Setup (Nastavitev)
(odvisno od programa). Prikazano bo okno z lastnostmi tiskalnika.
6 Če je tiskalno opravilo v meniju I want to..., ga kliknite in sledite
navodilom na zaslonu, drugače pa kliknite Close (Zapri) na dnu menija.
7 Na kartici Quality/Copies izberite nastavitvi za kakovost/hitrost ter število
kopij. Z desno tipko kliknite nastavitev na zaslonu in nato izberite What’s This? (Kaj je to?), da prikažete podrobnosti o nastavitvi.
Nastavitve za kakovost/hitrost
12
Nastavitev za število kopij
8 Na kartici Paper Setup izberite vrsto in velikost papirja ter usmeritev.
Z desno tipko kliknite nastavitev na zaslonu in nato izberite What’s This? (Kaj je to?), da prikažete podrobnosti o nastavitvi.
Nastavitev vrste papirja
Nastavitev usmeritve
Nastavitev velikosti papirja
9 Na kartici Print Layout izberite nastavitve za postavitev in obojestransko
tiskanje za vrsto dokumenta, ki ga tiskate. Z desno tipko kliknite nastavitev na zaslonu in nato izberite What’s This? (Kaj je to?), da prikažete podrobnosti o nastavitvi.
Nastavitev postavitve
Nastavitev za obojestransko tiskanje
10 Ko v pogovornem oknu z lastnostmi tiskalnika nastavite vse želene
možnosti, kliknite OK (V redu) na spodnji strani zaslona, da se vrnete v pogovorno okno Print (Natisni).
11 Kliknite Print (Natisni), da dokončate opravilo.
13

Skeniranje

Ali imate fotografije, razglednice in druge slike, ki jih želite elektronsko reproducirati in uporabiti v računalniku? V nadaljevanju vam bomo prikazali, kako lahko s skenerjem prenesete slike v računalnik in jih shranite, da jih boste lahko uporabljali v priljubljenih računalniških programih.
1 Odprite pokrov večfunkcijskega tiskalnika. 2 Predmet, ki ga želite skenirati, položite na steklo, tako da bo stran, ki jo
želite skenirati, obrnjena navzdol. Poskrbite, da bo zgornji levi kot predmeta poravnan s puščico.
3 Zaprite pokrov. 4 Odprite Lexmark All-In-One Center (Center Vse v enem) (glejte 6. stran).
Prikazalo se bo glavno okno programa.
5 Kliknite gumb Preview Now v zgornjem desnem kotu glavnega okna. V
območju za predogled je prikazana slika predmeta, ki ga želite skenirati.
6 Z miško kliknite in povlecite, da izberete del slike v predogledu, ki ga želite
skenirati.
7 Kliknite See More Scan Settings v razdelku Scan... glavnega okna, da še
enkrat preverite in po želji spremenite osnovne nastavitve za skeniranje, glede na vrsto projekta, ki ga ustvarjate.
14
8 Na spustnem seznamu Send Scanned Image To: izberite program,
kateremu želite poslati skenirano sliko, ali pa kliknite razdelek Creative Tasks, da prikažete seznam projektov.
Gumb Preview Now
Kliknite ga, da prikažete predogled slike.
Nastavitve za skeniranje
Omogočajo prilagoditev možnosti za skeniranje predmeta.
Območje za predogled
Omogoča predogled slike in izbiro dela, ki ga želite skenirati.
9 Če skenirano sliko pošiljate programu, kliknite Scan Now, da dokončate
skeniranje. Če uporabljate meni Creative Tasks, sledite navodilom na zaslonu.

Kopiranje

Ali želite fotokopirati? Kopiranje je zares preprosto s programom Lexmark All-In-One Center (Center Vse v enem). V nadaljevanju je opisano, kako naredite črno-bele, sive ali barvne kopije.
1 Odprite pokrov večfunkcijskega tiskalnika.
15
2 Predmet, ki ga želite kopirati, položite na steklo, tako da bo stran, ki jo
želite kopirati, obrnjena navzdol. Poskrbite, da bo zgornji levi kot predmeta poravnan s puščico.
3 Zaprite pokrov. 4 Odprite Lexmark All-In-One Center (Center Vse v enem) (glejte 6. stran).
Prikazalo se bo glavno okno programa.
Opomba: Kopirate lahko tudi neposredno z nadzorne plošče, ne da bi
vam bilo treba zaganjati program (glejte 2. stran). Računalnik mora biti vklopljen.
5 Kliknite See More Copy Settings v razdelku Copy... glavnega okna
All-In-One (Center Vse v enem), da preverite in po želji spremenite osnovne nastavitve za kopiranje.
Gumb Preview Now
Kliknite ga, da prikažete predogled slike.
16
Nastavitve za kopiranje
Omogočajo prilagoditev možnosti za kopiranje.
Območje za predogled
Omogoča predogled slike in izbiro dela, ki ga želite kopirati.
6 Ko so slika in nastavitve nastavljene, kot želite, kliknite Copy Now.
Opomba: Sliko boste morda želeli povečati ali pomanjšati. Če je
dokument, ki ga želite kopirati, večji od papirja, kamor kopirate, lahko velikost slike prilagodite. Podobno lahko dokument, ki ga želite kopirati, povečate na velikost papirja.

Faksiranje

Ali morate poslati faks? Večfunkcijski tiskalnik je kos tudi temu. V nadaljevanju je razložen postopek pošiljanja faksa prek modema v računalniku.
1 Odprite pokrov tiskalnika. 2 Dokument, ki ga želite poslati po faksu, položite na steklo, tako da bo
stran, ki jo želite poslati, obrnjena navzdol. Poskrbite, da bo zgornji levi kot predmeta poravnan s puščico.
3 Zaprite pokrov. 4 Odprite Lexmark All-In-One Center (Center Vse v enem) (glejte 6. stran). 5 V razdelku Creative Tasks glavnega okna All-In-One (Center Vse v enem)
kliknite Fax using your computer’s modem.
6 Sledite navodilom na zaslonu.
17

Odpravljanje težav

V tem razdelku so navodila, ki vam bodo pomagala pri reševanju težav, na katere utegnete naleteti pri uporabi večfunkcijskega tiskalnika. Dodatne informacije za odpravljanje težav so na voljo v Lexmarkovem centru rešitev (Lexmark Solution Center). Navodila za dostop do centra rešitev najdete na 9. strani.

Kontrolni seznam za odpravljanje težav

Preden se lotite reševanja težave, preverite naslednje:
Ali je napajalnik pravilno pritrjen na hrbtno stran večfunkcijskega tiskalnika in električno vtičnico?
Ali sta računalnik in večfunkcijski tiskalnik vklopljena?
Ali je kabel USB pravilno pritrjen na računalnik in večfunkcijski tiskalnik?
Ali ste odstranili nalepko in prozorni lepilni trak s hrbtne in s spodnje strani obeh tiskalnih vložkov (več informacij o tem najdete v dokumentaciji za namestitev)?
Ali je črni tiskalni vložek pravilno vstavljen v desni nosilec, barvni pa v levega?
Ali je papir vstavljen pravilno? Preverite, ali ga niste potisnili pregloboko v tiskalnik.
Ali ste pravilno namestili programsko opremo tiskalnika? Več informacij najdete v dokumentaciji za namestitev.
18

Odpravljanje težav pri namestitvi

V tem razdelku boste našli informacije o odpravljanju morebitnih težav, na katere naletite pri namestitvi.
Lučka za napajanje ne zasveti
Preverite priključitev napajalnika.
Pritisnite gumb Power na nadzorni plošči.
Stran za poravnavo se ni natisnila
Preverite, ali ste povsem odstranili nalepko in prozorni lepilni trak s hrbtne in spodnje strani obeh tiskalnih vložkov. Informacije o namestitvi tiskalnih vložkov najdete v dokumentaciji za namestitev.
Preverite, ali je črni tiskalni vložek pravilno vstavljen v desni nosilec, barvni pa v levega.
Preverite, ali je papir pravilno vstavljen v večfunkcijski tiskalnik in ni pregloboko v njem.
Ko sem vstavil CD s programsko opremo za večfunkcijski tiskalnik, se ni nič zgodilo
Na namizju dvokliknite ikono My Computer (Moj računalnik) in nato ikono pogona CD-ROM.
19
Videti je, da je namestitev programske opreme nepopolna
Morda programska oprema ni bila pravilno nameščena. Poskusite eno od naslednjih možnosti:
1
Če uporabljate Windows 98, Windows Me ali Windows 2000, kliknite Start Settings (Nastavitve) Control Panel (Nadzorna plošča). Če uporabljate Windows XP, kliknite Start Control Panel (Nadzorna
plošča) Performance and Maintenance (Učinkovitost delovanja in vzdrževanje).
2 Dvokliknite ikono System (Sistem). 3 Če uporabljate Windows 98 ali Windows Me, kliknite jeziček Device
Manager (Upravitelj naprav). Če uporabljate Windows 2000 ali Windows XP, kliknite jeziček Hardware (Strojna oprema) in nato gumb Device Manager (Upravitelj naprav).
4 Poiščite kategorijo Other Devices (Druge naprave). Če je na seznamu
kakršnakoli naprava Lexmark, jo označite in pritisnite tipko Delete.
Opomba: Kategorija Other Devices (Druge naprave) je prikazana
samo, če računalnik zazna neznane naprave. Priporočamo, da naprav Lexmark ne brišete, razen če so prikazane v kategoriji Other Devices (Druge naprave).
5 Vstavite CD in še enkrat namestite programsko opremo. Računalnika ne
zaženite znova.
20
Večfunkcijski tiskalnik ne komunicira z računalnikom
Iztaknite in znova priključite oba konca kabla USB (podrobnosti najdete v dokumentaciji za namestitev).
Iztaknite večfunkcijski tiskalnik iz električne zidne vtičnice in znova priključite napajalnik (podrobnosti najdete v dokumentaciji za namestitev). Znova priključite večfunkcijski tiskalnik, nato pa ga vklopite.
Znova zaženite računalnik. Če težave s tem ne odpravite, preberite “Odstranjevanje in vnovična namestitev programske opreme” na strani 25.

Odpravljanje težav s tiskanjem

Večfunkcijski tiskalnik tiska počasi
Zaprite vse programe, ki jih ne uporabljate. Morda primanjkuje pomnilniških sredstev.
Preverite, ali je nastavitev Quality/Speed (Kakovost/hitrost) v lastnostih tiskalnika nastavljena na Normal ali Quick Print. Pomoč najdete na 5. strani.
Skušajte natisniti manjšo datoteko. Če primanjkuje pomnilniških sredstev, morda ne boste mogli natisniti zelo velike datoteke. Razmislite o nakupu dodatnega pomnilnika.
Opomba: Če ste pri skeniranju z večfunkcijskim tiskalnikom izbrali
ločljivost, večjo od 300 dpi, je datoteka morda prevelika za tiskanje.
21
V večfunkcijskem tiskalniku se je zagozdil papir
Sledite navodilom za odpravljanje zagozditve, prikazanim na zaslonu.
Preverite, ali uporabljate papir, namenjen uporabi z brizgalnimi tiskalniki. Seznam priporočenih vrst papirja najdete na 11. strani.
Preverite, ali pravilno vstavljate papir. Navodila najdete na 11. strani.
Poskrbite, da bo vodilo papirja poravnano ob levi rob papirja. Podrobnosti najdete na 12. strani.
Tisk je pretemen ali zabrisan
Odstranite papir, ko pride iz tiskalnika, in počakajte, da se črnilo posuši, preden ravnate z njim.
Nastavite razmerje kakovosti in hitrosti v lastnostih tiskalnika (glejte 5. stran). Vzrok za madeže je lahko uporaba navadnega papirja pri boljši (Better) ali najboljši (Best) kakovosti tiskanja. Uporabite nastavitev za običajno kakovost.
Navpične črte so nazobčane in robovi niso gladki
Nastavite razmerje kakovosti in hitrosti v lastnostih tiskalnika (glejte 5. stran). Za najboljšo kakovost tiskanja izberite možnost Better ali Best.
Poskrbite, da bosta tiskalna vložka poravnana. Če nista, so navpične črte videti nazobčane. Tiskalna vložka poravnate takole:
1
Odprite Lexmarkov center rešitev (glejte 9. stran).
2 Na kartici Maintenance (Vzdrževanje) kliknite Align to fix blurry edges.
22
Na slikah ali večjih črnih površinah se pojavljajo bele črte
Očistite šobe tiskalnega vložka. Če večfunkcijskega tiskalnika dalj časa ne uporabljate, se lahko šobe tiskalnega vložka zamašijo. Šobe tiskalnega vložka očistite takole:
1
Odprite Lexmarkov center rešitev (glejte 9. stran).
2 Na kartici Maintenance (Vzdrževanje) kliknite Clean to fix horizontal
streaks.

Odpravljanje težav s skeniranjem, kopiranjem in pošiljanjem faksov

Skeniranja ali uporaba skenirane slike v programu traja zelo dolgo ali računalnik celo zamrzne
Zmanjšajte ločljivost skeniranja. Ta ločljivost se zelo razlikuje od ločljivosti tiskanja in se običajno nastavi na precej nižjo vrednost. Odlične rezultate lahko dosežete že pri vrednosti 300 dpi. Ločljivost skeniranja spremenite takole:
1
Odprite Lexmark All-In-One Center (glejte 9. stran).
2 V razdelku Scan... kliknite See More Scan Settings. 3 Kliknite Display Advanced Scan Settings. 4 Na kartici Scan možnosti Advanced Scan Settings vnesite ločljivost
skeniranja, enako ali manjšo od 300 dpi.
23
Skeniranje je spodletelo
Morda programska oprema ni bila pravilno nameščena. Poskusite eno od naslednjih možnosti:
1
Če uporabljate Windows 98, Windows Me ali Windows 2000, kliknite Start Settings (Nastavitve) Control Panel (Nadzorna plošča). Če uporabljate Windows XP, kliknite Start Control Panel (Nadzorna
plošča) Performance and Maintenance (Učinkovitost delovanja in vzdrževanje).
2 Dvokliknite ikono System (Sistem). 3 Če uporabljate Windows 98 ali Windows Me, kliknite jeziček Device
Manager (Upravitelj naprav). Če uporabljate Windows 2000 ali Windows XP, kliknite jeziček Hardware (Strojna oprema) in nato gumb Device Manager (Upravitelj naprav).
4 Poiščite kategorijo Other Devices (Druge naprave). Če je na seznamu
kakršnakoli naprava Lexmark, jo označite in pritisnite tipko Delete.
Opomba: Kategorija Other Devices (Druge naprave) je prikazana
samo, če računalnik zazna neznane naprave. Priporočamo, da naprav Lexmark ne brišete, razen če so prikazane v kategoriji Other Devices (Druge naprave).
5 Vstavite CD in še enkrat namestite programsko opremo. Računalnika ne
zaženite znova.
Rob fotokopije ni bil natisnjen
Če ste kopirali z gumbom Color Copy na nadzorni plošči večfunkcijskega tiskalnika, skušajte uporabiti Lexmark All-In-One Center (Center Vse v enem) in prilagoditi nastavitev Original size:
Odprite Lexmark All-In-One Center (Center Vse v enem) (glejte 6. stran).
1 2 V razdelku Copy... preverite, ali je za nastavitev Original size izbrana
možnost Auto-Detect.
24
Gumb za kopiranje na nadzorni plošči ni deloval
Preverite, ali ste pravilno namestili programsko opremo (poglejte v dokumentacijo za namestitev). Možnost za fotokopiranje ne deluje, če programska oprema ni nameščena.
Preverite, ali je računalnik vklopljen. Večfunkcijski tiskalnik deluje samo, če je računalnik vklopljen.
Funkcija za faksiranje ni delovala
Preverite, ali je računalnik priključen na telefonsko linijo. Funkcija za faksiranje deluje samo, če je računalnik priključen na telefonsko linijo.

Odstranjevanje in vnovična namestitev programske opreme

Če programska oprema All-In-One ne deluje pravilno ali pa se, ko skušate uporabiti večfunkcijski tiskalnik, prikaže sporočilo o napaki pri komunikaciji, boste morda morali odstraniti in nato znova namestiti programsko opremo tiskalnika.
1 Na namizju kliknite Start Programs (Programi) Lexmark X74-X75
Lexmark X74-X75 Uninstall.
Opomba: Če v meniju ni možnosti Uninstall, preberite “Videti je, da je
namestitev programske opreme nepopolna” na strani 20.
2 Sledite navodilom na zaslonu, da odstranite programsko opremo
All-In-One.
3 Preden programsko opremo znova namestite, znova zaženite računalnik. 4 Vstavite CD in sledite navodilom na zaslonu, da namestite programsko
opremo. Podrobnosti najdete v dokumentaciji za namestitev.
25

Dodatek

Obvestila o elektronskih emisijah

Izjava o skladnosti s pravili FCC (Federal Communications Commission)
Večfunkcijski tiskalnik Lexmark X74-X75 All-In-One je bil ustrezno preizkušen in ugotovljeno je bilo, da je skladen z omejitvami za digitalne naprave razreda B, skladno s 15. členom pravilnika FCC. Uporaba je dovoljena pod naslednjima pogojema: (1) ta naprava ne sme proizvajati škodljivih motenj in (2) ta naprava mora sprejemati vse motnje, vključno s tistimi, ki lahko povzročijo njeno nezaželeno delovanje.
Namen omejitev FCC je zagotoviti ustrezno zaščito pred motnjami elektronskih naprav v stanovanjskih prostorih. Ta oprema proizvaja, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo in lahko, če ni pravilno nameščena in uporabljena skladno z navodili, povzroča škodljive motnje radijskih komunikacij. Kljub temu ni nobenega jamstva, da do takšnih motenj pri določeni namestitvi naprave ne bo prišlo. Če naprava povzroča škodljive motnje pri sprejemu radijskega ali televizijskega programa (kar lahko ugotovimo tako, da napravo izklopimo), priporočamo naslednje ukrepe:
• Obrnite ali premestite sprejemno anteno.
• Povečajte razdaljo med napravo in sprejemnikom.
• Priključite napravo na vtičnico, ki je v drugem tokokrogu, kot tista, na katero je priključen sprejemnik;
• Za dodatne nasvete se obrnite na prodajalca ali serviserja.
Proizvajalec ni odgovoren za kakršnekoli radijske ali televizijske motnje, ki so posledica uporabe drugih kablov, kot tistih, ki so priporočeni, ali nepooblaščenih sprememb ali popravil te opreme. Posledica nepooblaščenega spreminjanja ali popravil je lahko preklic uporabnikovega dovoljenja, da uporablja to opremo.
Da bi zagotovili skladnost s predpisi FCC o elektromagnetnih motnjah za računalniško napravo razreda B, uporabite ustrezno oklopljen in ozemljen kabel, kot je, na primer, Lexmarkov s številko dela 1329605. Uporaba nadomestnega kabla, ki ni pravilno oklopljen ali ozemljen, ima lahko za posledico kršitev predpisov FCC.
Če imate vprašanja, povezana s to izjavo z informacijami o skladnosti, se obrnite na:
Director of Lab Operations Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Industry C a na da compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Skladnost z direktivami Evropske skupnosti
Ta izdelek je skladen z zahtevami za zaščito direktiv Sveta Evropa 89/336/EEC in 73/23/EEC o približevanju in usklajevanju zakonodaje držav članic v zvezi z elektromagnetno združljivostjo
in varnostjo električne opreme, namenjene uporabi znotraj določenih napetostnih omejitev.
Direktor proizvodnje in tehnične podpore družbe Lexmark International, S.A., Boigny, Francija, je podpisal deklaracijo o skladnosti z zahtevami direktiv.
Ta izdelek ustreza omejitvam razreda B za EN 55022 in varnostnim zahtevam EN 60950.
The United Kingdom Telecommunications Act 1984
This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom.
ENERGY STAR
Program za pisarniško opremo EPA ENERGY STAR je partnerska pobuda s proizvajalci pisarniške opreme, katera spodbuja uvajanje energijsko učinkovitih izdelkov in zmanjšanje onesnaževanja zraka zaradi proizvodnje energije.
Podjetja, ki sodelujejo v tem programu, uvajajo izdelke, ki se samodejno izklopijo, kadar jih ne uporabljate. S to funkcijo se poraba energije zmanjša za 50 odstotkov. Lexmark je ponosen, da sodeluje v tem programu.
Lexmark International, Inc. je kot partner pobude ENERGY STAR ugotovil, da ta izdelek ustreza smernicam ENERGY STAR za energijsko učinkovitost.
26
Japanese VCCI notice
27

Stvarno kazalo

A
Advanced, kartica 10 All-In-One (Vse v enem),
stanje večfunkcijskega tiskalnika 9
All-In-One Center (Center
Vse v Enem), glejte Lexmark All-In-One Center (Center Vse v Enem Lexmark)
C
Contact Information,
kartica 10
Č
črno-belo tiskanje 5
D
deli večfunkcijskega
tiskalnika 1
dodatek 26
F
faksiranje 17 fotografije
skeniranje 14 spreminjanje 7, 8
fotografski papir 11
G
govorna obvestila
vklop in izklop 10 gumb Preview Now 14 gumb za barvno
kopiranje 2, 16
gumb za črno-belo
kopiranje 2, 16
gumb za napajanje 2 gumb za podajanje
papirja 2
gumb za skeniranje 2
H
How To, kartica 9
I
izhodni pladenj za papir 1
K
kartica za nastavitev papirja
(Paper Setup) 5
kartica za postavitev tiskanja
(Print Layout) 5 kartica Quality/Copies 5 količine črnila
ogledovanje 9 kopije 5 kopiranje 15
L
lastnosti tiskalnika (Print
Properties) 3
kartica za nastavitev
papirja (Paper Setup) 5
kartica za postavitev
tiskanja (Print
Layout) 5 kartica Quality/Copies 5 kartice 5 meni I Want To… 4 meni za shranjevanje
nastavitev (Save
Settings) 5 odpiranje 3 Options, meni 5
Lexmark All-In-One Center
(Center Vse v Enem) 6
odpiranje 6 uporaba 6
Lexmark Solution Center 9
Advanced, kartica 10 Contact Information,
kartica 10 How To, kartica 9 Maintenance, kartica 10 odpiranje 9 Status, kartica 9 Troubleshooting,
kartica 9
lučka za napajanje 2 lučka za stanje 2
M
Maintain/Troubleshoot,
stran 8 Maintenance, kartica 10 meni I Want To… 4 meni za shranjevanje
nastavitev (Save
Settings) 5
N
nadzorna plošča
uporaba 2 nalepke 11 nalepke za majice 11 namestitev programske
opreme 1
namestitev, odpravljanje
težav 19 napajalnik 2 nastavitev strojne opreme 1 nastavitve skeniranja 7 nastavitve za kopiranje 7 nastavitve, shranjevanje za
prihodnjo uporabo 5
28
O
obe strani, tiskanje na, glejte
obojestransko tiskanje
območje za predogled
gumb Preview Now 14 predogled skeniranja 7 predogled tiskanja/
kopiranja 7 obojestransko tiskanje 5 OCR (Optical Character
Recognition) 7, 8
odpravljanje težav
težave pri kopiranju 23 težave pri namestitvi 19 težave pri pošiljanju
faksov 23
težave pri skeniranju 23
odpravljanje težav, kontrolni
seznam za 18
odstranjevanje programske
opreme 25
okno s stanjem tiskalnika
spreminjanje videza 10
Optical Character
Recognition (OCR) 7, 8
optični bralnik 1
P
papir
primerne vrste 11
vstavljanje 11 papir za transparente 11 papir za voščilnice 11 pisemski papir 11 plakat 7, 8 pokrov 1 pomanjšanje slike 7, 8 postavitev, izbira 5 pošiljanje slike po e-pošti 7,
8 povečanje slike 7, 8 priključek za kabel USB 2 programska oprema
odstranjevanje 25 vnovična namestitev 25
prosojnice 11
S
shranjene slike
ogledovanje 8
skeniranje 14
polaganje predmeta na
steklo 14
skeniranje in kopiranje,
glavna stran
Copy..., razdelek 7 Creative Tasks...,
razdelek 7 območje za predogled 7 Scan..., razdelek 7
Status, kartica 9 stojalo za papir 1
T
tiskalni vložki
prikaz količine črnila 9
tiskanje 11 tiskanje slabe kakovosti 22 Troubleshooting, kartica 9
V
varnostne informacije ii več kopij 5 View Saved Images, stran 8
Open with..., razdelek 8 Print a Copy...,
razdelek 8
vnovična namestitev
programske opreme 25
vodilo papirja 1
prilagajanje 12
vstavljanje papirja 11
Z
zvok, glejte govorna
obvestila
29
30
Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/or other countries. © 2002 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com
Loading...