Lexmark X4975, X4950 User Manual [bg]

Guia de l'usuari de 4900 Series
2008 www.lexmark.com

Índex general

Informació sobre seguretat.........................................................................9
Introducció..................................................................................................10
Cerca d'informació sobre la impressora......................................................................................................................10
Configuració de la impressora..................................................................13
Accés al programari durant la instal·lació...................................................................................................................13
Configuració de la impressora només com a copiadora.......................................................................................13
Descripció dels components de la impressora.........................................................................................................20
Ús dels botons i menús del tauler de control............................................................................................................22
Ús del tauler de control de la impressora ..............................................................................................................................22
Desament de paràmetres ............................................................................................................................................................27
Ús del programa de la impressora.................................................................................................................................29
Instal·lació del programari de la impressora.........................................................................................................................29
Instal·lació de la impressora a una xarxa sense fils (només
models seleccionats)..................................................................................35
Compatibilitat amb la xarxa sense fils..........................................................................................................................35
Informació que necessitareu per configurar la impressora a una xarxa sense fils.......................................35
Instal·lació de la impressora a una xarxa sense fils..................................................................................................36
Instal·lació de la impressora a altres ordinadors......................................................................................................36
Interpretació dels colors de l'indicador lluminós Wi-Fi..........................................................................................37
Instruccions d'instal·lació sense fils especials............................................................................................................38
Assignació d'una adreça IP estàtica..............................................................................................................................38
Modificació de la configuració sense fils després de la instal·lació...................................................................39
Canvi entre una connexió USB i una connexió sense fils (només per a Windows)......................................39
Canvi entre una connexió USB i una connexió sense fils (només per a Macintosh)...................................40
Configuració sense fils avançada...................................................................................................................................41
Creació d'una xarxa sense fils ad hoc ......................................................................................................................................41
Preguntes més freqüents..................................................................................................................................................45
On es troba la clau WEP o la frase de contrasenya WPA?................................................................................................. 45
Índex general
3
Com puc saber quin tipus de seguretat utilitza la xarxa? ................................................................................................47
Per què necessito un cable d'instal·lació?.............................................................................................................................. 49
Com puc connectar el cable d'instal·lació? ...........................................................................................................................49
En què es diferencien les xarxes d'infraestructura i ad hoc?...........................................................................................50
Què és una adreça MAC? .............................................................................................................................................................52
Què és una adreça IP? ...................................................................................................................................................................53
Què és un índex de clau? .............................................................................................................................................................55
Càrrega de paper........................................................................................56
Càrrega de paper.................................................................................................................................................................56
Càrrega de diferents tipus de paper.............................................................................................................................56
Ús del sensor automàtic de tipus de paper................................................................................................................59
Càrrega de documents originals a la plataforma de l'escàner............................................................................60
Càrrega de documents originals a l'alimentador automàtic de documents (ADF).....................................61
Impressió....................................................................................................63
Impressió de documents bàsics.....................................................................................................................................63
Impressió d’un document............................................................................................................................................................ 63
Impressió de pàgines web........................................................................................................................................................... 63
Impressió de documents especials...............................................................................................................................67
Impressió d'etiquetes....................................................................................................................................................................69
Impressió a les dues cares del paper (doble cara)...................................................................................................71
Índex general
4
Impressió manual a les dues cares del paper (doble cara) ..............................................................................................72
Administració de treballs d'impressió..........................................................................................................................73
Treball amb fotografies.............................................................................77
Connexió de dispositius d'emmagatzematge de fotografies.............................................................................77
Introducció d'una targeta de memòria................................................................................................................................... 77
Edició de fotografies mitjançant el tauler de control.............................................................................................79
Impressió de fotografies...................................................................................................................................................80
Impressió de fotografies mitjançant el tauler de control de la impressora...............................................................80
Impressió de fotografies des de l'ordinador mitjançant el programari de la impressora ....................................81
Còpia...........................................................................................................86
Realització de còpies..........................................................................................................................................................86
Còpia de fotografies...........................................................................................................................................................86
Realització d'una còpia a doble cara............................................................................................................................87
Còpia d'un document a dues cares...............................................................................................................................87
Ampliació o reducció d'imatges.....................................................................................................................................88
Ajust de la qualitat de còpia............................................................................................................................................88
Realització d'una còpia més clara o més fosca.........................................................................................................89
Còpies intercalades amb el tauler de control de la impressora..........................................................................89
Repetició d'una imatge a una pàgina..........................................................................................................................90
Còpia de múltiples pàgines en un full (Pàgines per cara).....................................................................................90
Anul·lació d'un treball de còpia......................................................................................................................................91
Escaneig......................................................................................................92
Escaneig de documents originals..................................................................................................................................92
Escaneig de documents originals en color o en blanc i negre............................................................................94
Escaneig de fotografies per a edició.............................................................................................................................95
Escaneig a un ordinador per una xarxa.......................................................................................................................95
Cancel·lació de treballs d'escaneig...............................................................................................................................96
Índex general
5
Enviament de faxs......................................................................................97
Enviament de faxs des de l'ordinador..........................................................................................................................97
Recepció d'un fax.................................................................................................................................................................99
Manteniment de la impressora...............................................................101
Manteniment dels cartutxos d'impressió.................................................................................................................101
Instal·lació dels cartutxos d’impressió...................................................................................................................................101
Extracció d’un cartutx d’impressió gastat............................................................................................................................103
Alineació dels cartutxos d'impressió .....................................................................................................................................104
Conservació dels cartutxos d'impressió ...............................................................................................................................107
Neteja de la plataforma de l'escàner..........................................................................................................................108
Neteja de l'exterior de la impressora.........................................................................................................................108
Comanda de consumibles.............................................................................................................................................108
Comanda de cartutxos d'impressió .......................................................................................................................................108
Comanda de paper i altres consumibles..............................................................................................................................109
Restitució dels paràmetres de fàbrica.......................................................................................................................109
Solució de problemes..............................................................................111
Utilització del programari de solució de problemes de la impressora (només per a Windows)..........111
Solució de problemes d'instal·lació............................................................................................................................111
L’idioma que apareix a la pantalla no és el correcte........................................................................................................111
La pàgina no s’imprimeix...........................................................................................................................................................113
Solució de problemes d'alimentació de la impressora ...................................................................................................116
Activació del port USB al Windows ........................................................................................................................................117
Solució de problemes de la connexió sense fils....................................................................................................118
Llista de comprovació de la solució de problemes de connexió sense fils .............................................................118
La configuració sense fils no continua després de connectar el cable USB............................................................119
Per què no hi és la impressora a la llista? .............................................................................................................................120
No es pot imprimir i hi ha un tallafocs a l'ordinador........................................................................................................125
L'indicador lluminós Wi-Fi no està encès.............................................................................................................................125
Índex general
6
Apareix el missatge "Comunicació no disponible" quan s'imprimeix de mode sense fils.................................134
Restitució del servidor d'impressió sense fils intern als paràmetres de fàbrica per defecte.............................134
Avisos........................................................................................................135
Informació del producte.................................................................................................................................................135
Avís d'aquesta edició.......................................................................................................................................................135
Consum d'energia.............................................................................................................................................................137
Índex alfabètic..........................................................................................143
Índex general
7 8

Informació sobre seguretat

Utilitzeu només la font d'alimentació i el cable de la font d'alimentació que s'inclouen amb aquest producte, o la font d'alimentació i el cable de la font d'alimentació de recanvi autoritzats pel fabricant.
Connecteu el cable de la font d’alimentació a una sortida elèctrica correctament connectada a terra que estigui prop del producte i sigui fàcilment accessible.
ATENCIÓ: POSSIBLES DANYS: No doblegueu, lligueu ni aixafeu el cable d'alimentació, i no hi col·loqueu objectes pesants. No sotmeteu el cable d'alimentació a abrasió ni tensió. No aixafeu el cable d’alimentació entre objectes com ara mobles i parets. Si el cable d’alimentació no s’utilitza correctament, existeix risc de foc o descàrrega elèctrica. Reviseu el cable regularment i comproveu que no hi ha signes d’un ús incorrecte. Traieu el cable d’alimentació de la sortida de corrent abans de revisar-lo.
Consulteu amb un professional les qüestions de manteniment i reparacions que no trobeu descrites en la documentació de l'usuari.
Aquest producte ha estat dissenyat, provat i aprovat perquè compleixi uns estàndards globals de seguretat molt estrictes amb l’ús de components específics de Lexmark. Les funcions de seguretat d’algunes peces poden no sempre ser clares. Lexmark no es fa responsable de l’ús d’altres peces de recanvi.
ATENCIÓ: PERILL DE DESCÀRREGA: No instal·leu aquest producte ni realitzeu cap connexió elèctrica o de cable, com el cable d'alimentació elèctrica o el telèfon, durant una tempesta amb llamps.
GUARDEU AQUESTES INSTRUCCIONS.
Informació sobre seguretat
9

Introducció

Cerca d'informació sobre la impressora

Publicacions
Vegeu Per obtenir
Full Instal·lació ràpida Guia de xarxa / Guia del fax impreses
Guia de l'usuari electrònica
Ajuda de Windows Instruccions addicionals per utilitzar la impressora a un
Instruccions d'instal·lació inicial. Instruccions d'instal·lació addicionals.
Nota: Pot ser que la vostra impressora no se subministri amb aquestes publicacions.
Instruccions completes sobre l'ús de la impressora. La versió electrònica s'instal·la automàticament amb el programari de la impressora.
sistema operatiu Windows. L'Ajuda s'instal·la automàti­cament amb els programes.
1 Realitzeu una de les accions següents:
Al Windows Vista, premeu .
Al Windows XP i anteriors, premeu Inicia.
2 Premeu Tots els programes o Programes i, a conti-
nuació, seleccioneu la carpeta del programa de la impressora de la llista.
3 Des del programa, premeu Ajuda per veure la pàgina
principal de l'Ajuda. Premeu per veure informació relativa al context.
Ajuda de Mac Nota: Pot ser que la vostra impressora no ofereixi
assistència per a Macintosh i que no disposi d'aquesta Ajuda.
Introducció
Instruccions addicionals per utilitzar la impressora a un sistema operatiu Macintosh. Helps (Ajuda) s'instal·la automàticament amb les aplicacions.
1 A l'escriptori del Finder, feu doble clic damunt de la
carpeta de la impressora.
2 Feu doble clic a l'aplicació. 3 Des de l'aplicació, premeu Help (Ajuda) per veure la
pàgina principal de Help (Ajuda). Nota: Si teniu diverses aplicacions obertes, assegureu-
vos que l'aplicació que voleu utilitzar és la que està activa. La barra de menú correcta no apareix si l'aplicació no està activa. Premeu la pantalla principal per fer que l'aplicació estigui activa.
Premeu per veure informació relativa al context.
10
Assistència al client
Descripció On és (Estats Units d'Amèrica) On és (resta del món)
Telèfon d'assistència
Truqueu-nos al
EUA: 1-800-332-4120De dilluns a divendres de 8:00 a
23:00 (franja horària de l'est dels EUA), dissabtes (del migdia fins les 18:00 (franja horària de l'est dels EUA)
Canadà: 1-800-539-6275Assistència en anglès: De dilluns
a divendres de 8:00 a 23:00 (franja horària de l'est dels EUA), dissabtes (del migdia fins les 18:00 (franja horària de l'est dels EUA)
Assistència en francès: De dilluns
a divendres de 9:00 a 19:00 (franja horària de l'est dels EUA)
Mèxic: 01-800-253-9627De dilluns a divendres de 8:00 a
20:00 (franja horària de l'est dels EUA)
Els números telefònics i les hores d'assis­tència depenen del país o la regió.
Visiteu la nostra pàgina web a l'adreça www.lexmark.com. Seleccioneu un país o una regió i feu clic a l'enllaç Customer Support (Assistència al client).
Nota: Per obtenir informació addicional sobre com posar-se en contacte amb Lexmark, consulteu la garantia impresa que venia amb la impressora.
Assistència per correu electrònic
Nota: Els números de telèfon i els horaris
d'assistència poden canviar sense avís. Per als últims números telefònics dispo­nibles, vegeu la declaració de garantia impresa que venia amb la impressora.
Per obtenir assistència per correu electrònic, visiteu la nostra pàgina web:
www.lexmark.com.
1 Premeu SUPPORT (Assistència). 2 Premeu Technical Support (Assis-
tència tècnica).
3 Seleccioneu la família de la
impressora.
4 Seleccioneu el model de la
impressora.
5 A la secció Support Tools (Eines de
suport), premeu e-Mail support (Assistència per correu electrònic).
6 Ompliu el formulari i premeu
Submit Request (Enviar sol·licitud).
L'assistència per correu electrònic depèn del país o la regió, i pot ser que no estigui disponible en alguns casos.
Visiteu la nostra pàgina web a l'adreça www.lexmark.com. Seleccioneu un país o una regió i feu clic a l'enllaç Customer Support (Assistència al client).
Nota: Per obtenir informació addicional sobre com posar-se en contacte amb Lexmark, consulteu la garantia impresa que venia amb la impressora.
Introducció
11
Garantia limitada
Descripció On és (EUA) On és (resta del món)
Informació sobre la garantia limitada
Lexmark International, Inc. proporciona una garantia limitada on s'indica que aquesta impressora està lliure de defectes de material i fabricació durant un període de 12 mesos des de la data de compra original.
Per veure les limitacions i les condicions de la garantia limitada, consulteu la Declaració de garantia limitada subministrada amb aquesta impressora o l'establerta a
www.lexmark.com.
1 Premeu SUPPORT (Assistència). 2 Premeu Warranty Information (Infor-
mació de garantia).
3 Premeu Statement of Limited
Warranty for Inkjet & All-In-One Printers (Declaració de garantia
limitada per a impressores d’injecció de tinta i Tot en Un).
La informació de la garantia pot variar en funció del país o la regió. Consulteu la garantia impresa que venia amb la impressora.
4 Desplaceu-vos per la pàgina web per
veure la garantia.
Preneu nota de la informació següent (és al rebut de la botiga i a la part posterior de la impressora) i tingueu-la preparada quan contacteu amb el servei d'assistència al client, perquè us puguin atendre més ràpidament:
Número de tipus de màquina
Número de sèrie
Data d'adquisició
Lloc d'adquisició
Introducció
12

Configuració de la impressora

Accés al programari durant la instal·lació

Algunes aplicacions de tercers, incloent-hi programes antivirus, de seguretat i tallafoc, us poden avisar que s'està instal·lant programari de la impressora. Perquè la impressora funcioni correctament, heu de permetre l'accés al programari de la impressora.

Configuració de la impressora només com a copiadora

Seguiu aquestes instruccions si no voleu connectar la impressora a un ordinador. Nota: Si voleu connectar la impressora a un ordinador, utilitzeu la documentació de configuració i el CD del
programari d'instal·lació lliurat amb la impressora.
1 Desembaleu la impressora.
Nota: El contingut, com ara el nombre de cartutxos d'impressió, pot variar segons el model.
Cable d’alimentació
1
CD del programari de la impressora
2
Cable USB o cable d'instal·lació
3
Nota: El vostre model d'impressora pot no subministrar-se amb un cable USB. Adquiriu-lo per separat.
Guia de xarxa
4
Nota: Pot ser que el vostre model d'impressora no se subministri amb aquesta publicació.
Full Quick Setup (Instal·lació ràpida)
5
Cartutxos d'impressió
6
Nota: Pot ser que el vostre model d'impressora se subministri només amb un cartutx.
Configuració de la impressora
13
Notes:
Col·loqueu la impressora a prop de l'ordinador durant la instal·lació. Si la instal·leu en una xarxa sense fils,
podeu moure la impressora quan finalitzi la instal·lació.
El contingut, com ara el nombre de cartutxos d'impressió, pot variar segons el model.
No connecteu el cable USB fins que se us demani.
2 Retireu les cintes i el material d'embalatge de totes les zones de la impressora
3 Aixequeu el suport del paper.
4 Aixequeu el tauler de control.
5 Esteneu les guies del paper.
Configuració de la impressora
14
6 Carregueu paper.
7 Esteneu la safata de sortida del paper.
8 Connecteu el cable d'alimentació.
Nota: No connecteu el cable USB encara.
ATENCIÓ: POSSIBLES DANYS: Llegiu la informació de seguretat inclosa amb el producte abans de
connectar la corrent o fer cap connexió de cables.
Configuració de la impressora
15
9 Si la impressora no s'engega automàticament, premeu
10 Si se us demana, premeu les fletxes amunt i avall fins que es ressalti l'idioma que desitgeu i, a continuació, premeu
OK (D'acord).
11 Premeu les fletxes amunt i avall fins que es ressalti el país o regió que desitgeu i, a continuació, premeu OK
(D'acord).
Configuració de la impressora
16
12 Obriu la impressora i pressioneu les palanques de la portadora dels cartutxos d'impressió cap avall.
13 Obriu el paper del cartutx de color i retireu el cartutx de l'embalatge.
14 Si s'inclou una unitat d'emmagatzematge, retireu-ne el cartutx de color.
Configuració de la impressora
17
15 Traieu la cinta del cartutx d'impressió de color, introduïu el cartutx a la portadora dreta i tanqueu la tapa del
cartutx de color.
16 Si s'inclou un cartutx d'impressió negre a la caixa, obriu el paper del cartutx negre i retireu el cartutx de l'embalatge
Nota: És possible que hagueu d'adquirir un cartutx d'impressió negre apart.
Configuració de la impressora
18
17 Traieu la cinta del cartutx d'impressió negre, introduïu el cartutx a la portadora del cartutx esquerre i tanqueu la
tapa de la portadora del cartutx negre.
18 Tanqueu la impressora.
19 Des del tauler de control de la impressora, premeu OK (D'acord).
S'imprimeix una pàgina d'alineació.
Configuració de la impressora
19
20 Llenceu o recicleu la pàgina d'alineació.
Notes:
És possible que la pàgina d'alineació sigui diferent.
Les ratlles a la pàgina d'alineació són normals i no indiquen cap problema.

Descripció dels components de la impressora

Utilitzeu aquest element Per
Suport del paper Carregar el paper.
1
Protector d’entrada del paper Evitar que caiguin elements a la ranura de paper.
2
Guies del paper Mantenir el paper alineat en l'alimentació.
3
Configuració de la impressora
20
Utilitzeu aquest element Per
Safata de l'Alimentador automàtic de documents
4
(ADF)
Safata de sortida de l'Alimentador automàtic de
5
documents (ADF) Indicador Wi-Fi
6
Nota: El vostre model d'impressora pot no disposar
de capacitat sense fils i pot no tenir aquest indicador.
Carregar documents originals a l’ADF. Es recomana per a l’escaneig, còpia o enviament per fax de documents de múltiples pàgines.
Nota: No carregueu postals, fotografies, elements petits o paper fi (com ara retalls de revistes) a l’ADF. Col·loqueu aquests elements a la plataforma de l’escàner.
Subjectar els documents a mesura que surten de l'ADF.
Comprovar l'estat de la connexió sense fils:
Off (Apagat) indica que la impressora no està
engegada o que no hi ha instal·lada cap opció sense fils.
Taronja
- indica que la impressora es pot configurar per a la impressió sense fils
- indica que la impressora està connectada per a la impressió USB
Parpelleig en taronja indica que la impressora
està configurada però no es pot comunicar amb la xarxa sense fils.
Verd indica que la impressora està connectada a
una xarxa sense fils.
Ranures de la targeta de memòria Introduir una targeta de memòria.
7
Port PictBridge Connectar una càmera digital compatible amb
8
PictBridge o una unitat flaix a la impressora.
Tauler de control de la impressora Fer funcionar la impressora.
9
Safata de sortida del paper Subjectar el paper a mesura que surt.
10
Guia del paper de l'alimentador automàtic de
11
documents (ADF) Alimentador automàtic de documents (ADF) Escanejar, copiar, o enviar per fax documents de
12
Plataforma de l'escàner Escanejar i copiar fotografies i documents.
13
Coberta superior Accedir a la plataforma de l'escàner.
14
Mantenir el paper alineat en l'alimentació cap a l'ADF.
múltiples pàgines de mida Carta, Legal i A4.
Configuració de la impressora
21
Utilitzeu aquest element: Per
Unitat de l'escàner
1
Accedir als cartutxos d'impressió.
Eliminar encallaments de paper.
Portadora dels cartutxos d’impressió Instal·lar, substituir o treure un cartutx d'impressió.
2
Font d'alimentació amb port Connectar la impressora a la font d'alimentació.
3
Coberta d'impressió a doble cara
4
Imprimir a les dues cares d'un full de paper.
Eliminar encallaments de paper.
Servidor d'impressió sense fils intern
5
Nota: El vostre model d'impressora pot no disposar
de capacitat sense fils i pot no tenir aquest servidor d'impressió.
Port USB Connectar la impressora a un ordinador amb un cable
6
Connectar la impressora a una xarxa sense fils.
USB. Atenció—Possibles danys: No toqueu el port USB
excepte quan connecteu o traieu un cable USB o un cable d'instal·lació.

Ús dels botons i menús del tauler de control

Ús del tauler de control de la impressora

El tauler de control de la impressora conté:
Botó Engegar/Apagar
60,96 mm (2,4 polzades) que pot mostrar gràfics en color
15 botons
Configuració de la impressora
22
Els diagrames següents expliquen les seccions del tauler de control de la impressora:
Utilització Per
1
2 3 4
Pantalla
5
Nota: La pantalla s'apaga al mode Power Saver
(Estalvi d'energia).
Apagar i engegar la impressora.
Canviar al mode d'estalvi d'energia.
Nota: Premeu per alternar el mode d'estalvi d'energia. Mantingueu premut durant dos
segons per apagar la impressora.
Accedir al menú de còpia i fer còpies.
Accedir al menú d’escaneig i escanejar documents.
Accedir al menú de la fotografia i imprimir fotografies.
Veure:
Estat de la impressora
Missatges
Menús
Configuració de la impressora
23
Premeu Per
1
2
Color (Color) / Black (Negre)
3
4
5
Començar un treball d'impressió, d'escaneig o de còpia, segons el mode escollit.
Alternar entre mode a color o mode en blanc i negre.
Anul·lar un treball d'impressió, còpia o escaneig en curs.
Sortir d'un nivell de menú dels menús Copy (Còpia), Scan
(Escaneig), Photo (Fotografia) o File Print (Impressió de fitxers) cap al nivell superior d'un menú.
Sortir d'un nivell de menú del menú Setup (Configuració)
cap a un nivell superior del mode anterior.
Esborrar els paràmetres o missatges d’error actuals i
restablir la configuració per defecte.
Accedir el menú de configuració i canviar els paràmetres de la impressora.
Nota: Els llums dels botons Copy (Copiar), Scan (Escanejar) i Photo (Fotografia) estan apagats quan se selecciona aquest botó.
Imprimir a les dues cares del paper (a doble cara). Quan s'activa la funció d'impressió a doble cara s'encén un llum de fons verd.
6
7 botó de fletxa dret
Tornar a la pantalla anterior.
Sortir d'un nivell de menú a un de superior.
Augmentar un número.
Moure el cursor una posició cap a la dreta.
Desplaçar-vos pels paràmetres o menús a la pantalla.
En el mode Photo (Fotografia) o Scan (Escaneig), moure
cap a la dreta el quadre de la regió d'interès.
Configuració de la impressora
24
Premeu Per
8 botó de fletxa avall
9 botó de fletxa esquerre
10 botó de fletxa amunt
11 D'acord
Desplaçar-se cap avall mitjançant una llista de submenús
en un menú.
En el mode Photo (Fotografia) o Scan (Escaneig), moure
cap avall el quadre de la regió d'interès.
Reduir un número.
Moure el cursor una posició cap a l'esquerra.
Desplaçar-vos pels paràmetres o menús a la pantalla.
En el mode Photo (Fotografia) o Scan (Escaneig), moure
cap a l'esquerra el quadre de la regió d'interès.
Desplaçar-se cap amunt mitjançant una llista de
submenús en un menú.
En el mode Photo (Fotografia) o Scan (Escaneig), moure
cap amunt el quadre de la regió d'interès.
Seleccionar un element de menú o submenú que apareix
a la pantalla.
Desar la configuració.
Introduir o expulsar el paper. Mantingueu premut OK
durant 3 segons per introduir o expulsar el paper de la impressora.

Ús dels menús de la impressora

Hi ha diversos menús disponibles per facilitar-vos el canvi de la configuració de la impressora:
Configuració de la impressora
25
Llista de menús
Menú Copy (Còpia) Menú Scan (Escaneig) Menú Photo (Fotografia)
Copies (Còpies) Quality (Qualitat) Resize (Canviar la mida) Lighter/Darker (Més clar/més
fosc) Collate (Intercalar) Photo Reprint (Tornar a imprimir
fotografies) 2-Sided Copies (Còpies a dues
cares) Pages per Sheet (Pàgines per full) Original Size (Mida de l’original) Copies per Sheet (Còpies per Full) Content Type (Tipus de
contingut) Preview (Previsualització)
Scan To (Escanejar a)
Computer (Ordinador)Quality (Qualitat)Original Size (Mida de
l’original)
Preview (Previsualització)
Memory Device (Dispositiu de
memòria)
Quality (Qualitat)Original Size (Mida de
l’original)
Preview (Previsualització)
Select and Print (Seleccionar i imprimir)
Size to Print (Mida per imprimir)Layout (Disseny)Continue (Continuar)Other Selections (Altres seleccions)
Paper Size (Mida del paper)
Photo Size (Mida de fotografia)
Photos/Page (Fotos/Pàgina)
Paper Type (Tipus de paper)
Print Quality (Qualitat
d'impressió)
Share Media on Network (Compartir mitjans en xarxa)
Photo Proof Sheet (Full de prova fotogràfica)
Print Sheet with Recent 20 Photos
(Imprimir full amb 20 fotografies recents)
Print Sheet with All Photos (Imprimir full
amb totes les fotografies)
Print Sheet with Date Range (Imprimir
full amb rang de dates)
Scan Proof Sheet (Escanejar el full de
prova)
Print Photos (Imprimir fotografies)
Print All (Imprimir tot)
Print Date Range (Imprimir interval de
dates)
Print Photo by Range (Impressió de
fotografies per conjunt)
Print Camera Selections (DPOF)
(Imprimir seleccions de la càmera [DPOF])
Save Photos (Desar fotografies)
Computer (Ordinador)
USB Flash Drive (Unitat flaix USB)
Memory Card (Targeta de memòria)
Configuració de la impressora
26
Menú PictBridge Menú Setup (Configuració)
Continue (Continuar) Paper Size (Mida del paper) Photo Size (Mida de fotografia) Photos/Page (Fotos/Pàgina) Paper Type (Tipus de paper) Print Quality (Qualitat d'impressió)
Maintenance (Manteniment)
Check Ink Levels (Comprovar nivells de tinta)
Align Cartridges (Alinear cartutxos)
Clean Cartridges (Netejar els cartutxos)
Print Test Page (Imprimir pàgina de prova)
Device Setup (Configuració del dispositiu)
Language (Idioma)
Country (País)
Power Saver (Estalvi d'energia)
Screen Saver (Protector de pantalla)
Clear Settings Timeout (Temps d'espera per esborrar paràmetres)
2-Sided Dry Time (Temps per assecar-se a dues cares)
Network Setup (Configuració de xarxa, només es mostra en impressores connec­tades a una xarxa)
Print Setup Page (Imprimir pàgina de configuració)
Wi-Fi Protected Setup (Configuració protegida de Wi-Fi)
Wireless Information (Informació connexió sense fils)
TCP/IP
File Print Mode (Mode d’impressió d’arxius)
Reset Network Adapter to Factory Defaults (Restablir l’adaptador de xarxa a
la configuració predeterminada)
Defaults (Configuració per defecte)
Paper Size (Mida del paper)
Paper Type (Tipus de paper)
Photo Print Size (Mida d'impressió de fotografies)
Set Defaults (Establir elements per defecte)
Nota: El menú File Print (Impressió de fitxers) només està habilitat quan introduïu una unitat flaix que conté fitxers de documents a la impressora. El menú consta de les carpetes i els fitxers emmagatzemats a la unitat flaix.

Desament de paràmetres

Podeu establir la mida i el tipus de paper, i la mida d'impressió de fotografies predeterminats per als documents i fotografies que imprimiu.
Nota: Aquesta configuració predeterminada només s'aplica als treballs d'impressió, còpia i escaneig que inicieu des de la impressora.
1 Des del tauler de control de la impressora, premeu . 2 Premeu els botons de fletxa amunt i avall fins que es ressalti Defaults (Configuració per defecte) i, a continuació,
premeu OK.
3 Torneu a prémer OK. 4 Premeu els botons de fletxa amunt i avall per seleccionar la mida del paper predeterminada per a la impressora
i, a continuació, premeu OK.
Configuració de la impressora
27
5 Premeu els botons de fletxa amunt i avall fins que es ressalti Paper Type (Tipus de paper) i, a continuació, premeu
OK.
6 Premeu els botons de fletxa amunt i avall per seleccionar el tipus del paper predeterminada per a la impressora
i, a continuació, premeu OK.
7 Premeu els botons de fletxa amunt i avall fins que es ressalti Photo Print Size (Mida d'impressió de la fotografia)
i, a continuació, premeu OK.
8 Premeu els botons de fletxa amunt i avall per seleccionar la mida d'impressió de la fotografia predeterminada
per a la impressora i, a continuació, premeu OK.
9 Premeu
fins que sortiu de Setup (Configuració), o premeu un altre botó de mode.
Canvi dels paràmetres temporals per nous paràmetres predeterminats
La impressora té paràmetres temporals predeterminats per als menús. La impressora torna a aquests paràmetres temporals predeterminats després de dos minuts d'inactivitat o si la impressora està apagada:
Paràmetres temporals
Menú Copy (Còpia)
Menú Scan (Escaneig)
Menú Photo (Fotografia) Les opcions de Photo (Fotografia) següents no es modificaran després de dos minuts
Copies (Còpies)
Quality (Qualitat)
Resize (Canviar la mida)
Lighter/Darker (Més clar/més fosc)
Pages per Sheet (Pàgines per full)
Original Size (Mida de l’original)
Copies per Sheet (Còpies per Full)
Content Type (Tipus de contingut)
Quality (Qualitat)
Original Size (Mida de l’original)
d'inactivitat ni després d'apagar la impressora, però es restituiran pels paràmetres prede­terminats quan s'extregui una targeta de memòria o una unitat flaix.
Layout (Disseny)
Colorized Effect (Efecte de color)
Photo Size (Mida de fotografia)
Print Quality (Qualitat d'impressió)
Per canviar els paràmetres temporals per nous paràmetres predeterminats
1 Des del tauler de control de la impressora, premeu
.
2 Premeu els botons de fletxa amunt i avall fins que es ressalti Defaults (Configuració per defecte) i, a continuació,
premeu OK.
3 Premeu els botons de fletxa amunt i avall fins que es ressalti Set Defaults (Establir elements per defecte) i, a
continuació, premeu OK. Use Current (Utilitzar els actuals) es mostra a la pantalla.
Configuració de la impressora
28
4 Torneu a prémer OK per seleccionar Use Current (Utilitzar els actuals). 5 Premeu fins que sortiu de Setup (Configuració), o premeu un altre botó de mode.
Per desactivar la funció de temps d'espera dels paràmetres
Podeu desactivar la funció de temps d'espera si no voleu que la impressora torni als paràmetres temporals predeterminats després de dos minuts d'inactivitat o després d'apagar la impressora.
1 Des del tauler de control de la impressora, premeu
.
2 Premeu els botons de fletxa amunt i avall fins que es ressalti Device Setup (Configuració del dispositiu) i, a
continuació, premeu OK.
3 Premeu els botons de fletxa amunt i avall fins que es ressalti Clear Settings Timeout (Temps d'espera per esborrar
paràmetres) i, a continuació, premeu OK.
4 Premeu els botons de fletxa amunt i avall fins que es ressalti Never (Mai) i, a continuació, premeu OK. 5 Premeu fins que sortiu de Setup (Configuració), o premeu un altre botó de mode.
Modificació de temps d'espera de l'estalviador d'energia
Podeu personalitzar el temps d'espera de l'estalviador d'energia de la impressora. El temps d'espera de l'estalviador d'energia és el temps que triga la impressora a canviar al mode d'estalvi d'energia quan la impressora queda inactiva. Canvieu el temps d'espera de l'estalviador d'energia per evitar interrupcions quan es realitzin múltiples treballs a la impressora.
1 Des del tauler de control de la impressora, premeu 2 Premeu els botons de fletxa amunt i avall fins que es ressalti Device Setup (Configuració del dispositiu) i, a
continuació, premeu OK.
3 Premeu els botons de fletxa amunt i avall fins que es ressalti Power Saver (Estalvi d’energia) i, a continuació,
premeu OK.
.
4 Premeu els botons de fletxa amunt o avall per seleccionar un temps d'espera de l'estalviador d'energia i premeu
OK.
Nota: Si voleu que l'ús d'energia sigui més eficient, seleccioneu el temps d'espera mínim per a l'estalviador
d'energia a les opcions. Si no voleu que la impressora es torni a engegar del mode Power Saver (Estalvi d'energia) tan sovint, seleccioneu el temps d'espera màxim per a l'estalviador d'energia.
5 Premeu fins que sortiu de Setup (Configuració), o premeu un altre botó de mode.

Ús del programa de la impressora

Instal·lació del programari de la impressora

Si utilitzeu Windows
1 Tanqueu tots els programes oberts. 2 Inseriu el CD del programari d'instal·lació.
Si la pantalla Welcome (Benvinguda) no apareix després d'un minut, realitzeu una de les accions següents:
Configuració de la impressora
29
Al Windows Vista
a Premeu .
b Al quadre Inicia la cerca, escriviu D:\setup.exe, on D és la lletra de la unitat de CD o DVD.
Al Windows XP i anteriors
a Premeu Inicia. b Premeu Executa.
c Escriviu D:\setup.exe, on D és la lletra de la unitat de CD o DVD.
3 Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla Welcome (Benvinguda) per configurar la impressora.
Si utilitzeu Macintosh
1 Tanqueu totes les aplicacions obertes. 2 Inseriu el CD del programari d'instal·lació.
Si la pantalla Welcome (Benvinguda) no apareix després d'un minut, premeu la icona CD a l'escriptori.
3 Feu doble clic a Install (Instal·lar). 4 Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla Welcome (Benvinguda) per configurar la impressora.
Mitjançant Internet
1 Aneu a la pàgina web de Lexmark a l'adreça www.lexmark.com. 2 A la pàgina d'inici, desplaceu-vos per la selecció de menús i, a continuació, premeu Drivers & Downloads
(Controladors i descàrregues).
3 Seleccioneu la impressora i el controlador de la impressora per al sistema operatiu. 4 Seguiu les instruccions que apareixen a les pantalles per descarregar el controlador i instal·lar el programa de la
impressora.

Instal·lació del controlador XPS opcional (només per als usuaris de Windows Vista)

El controlador XPS (XML Paper Specification, Especificació per a paper XML) és un controlador opcional de la impressora dissenyat per utilitzar les funcions avançades de gràfics i colors XPS que només estan a disposició dels usuaris de Windows Vista. Per tal de fer servir les funcions XPS, heu d'instal·lar el controlador XPS com a controlador addicional després d'instal·lar el programari general de la impressora.
Notes:
El controlador XPS només és compatible amb Windows Vista Service Pack 1 o superior.
Abans d'instal·lar el controlador XPS, cal que instal·leu la impressora a l'ordinador.
Per instal·lar el controlador XPS, heu de tenir privilegis d'administrador a l'ordinador.
Per extreure el controlador:
1 Introduïu el CD del programari d'instal·lació i, a continuació, premeu Cancel (Cancel·lar) quan aparegui l'Assistent
de configuració.
2 Premeu
ªOrdinador.
Configuració de la impressora
30
Loading...
+ 117 hidden pages