Utilitzeu només la font d'alimentació i el cable de la font d'alimentació que s'inclouen amb aquest producte, o la font d'alimentació i el
cable de la font d'alimentació de recanvi autoritzats pel fabricant.
Connecteu el cable d'alimentació a una sortida de corrent que estigui prop del producte i sigui fàcilment accessible.
ATENCIÓ: No doblegueu, lligueu, aixafeu ni col·loqueu objectes pesants al cable d'alimentació. No sotmeteu el cable d'alimentació
a abrasió ni tensió. No aixafeu el cable d’alimentació entre objectes com ara mobles i parets. Si el cable d’alimentació no s’utilitza
correctament, existeix risc de foc o descàrrega elèctrica. Reviseu el cable regularment i comproveu que no hi ha signes d’un ús
incorrecte. Traieu el cable d’alimentació de la sortida de corrent abans de revisar-lo.
Consulteu amb un professional les qüestions de manteniment i reparacions que no trobeu descrites en la documentació de l'usuari.
Aquest producte està dissenyat, provat i aprovat perquè compleixi uns estàndards de seguretat global molt estrictes amb l’ús de
components específics de Lexmark. Les funcions de seguretat d’algunes peces poden no sempre ser clares. Lexmark no es fa responsable
de l’ús d’altres peces de recanvi.
ATENCIÓ: No instal·leu aquest producte ni realitzeu cap connexió elèctrica o de cable, com el cable d’alimentació elèctrica o el
telèfon, durant una tempesta de raigs.
GUARDEU AQUESTES INSTRUCCIONS.
Page 3
Índex general
Informació sobre seguretat...........................................................................................2
Descripció del programari de la impressora......................................................................................25
Descripció del tauler de control.........................................................................................................28
Ús del tauler de control............................................................................................................................... 28
Navegació pels menús del tauler de control............................................................................................... 29
Desament de paràmetres..................................................................................................................30
Instal·lació del programa de la impressora........................................................................................31
Què signifiquen els llums dels indicadors lluminosos Wi-Fi?............................................................31
Activació o desactivació de la notificació de veu d'impressió............................................................32
Informació de seguretat.....................................................................................................................32
Connexions en xarxa...................................................................................................33
Connexions en xarxa generals..........................................................................................................33
Qüestions generals de connexió a la xarxa................................................................................................ 33
Configuracions comunes de xarxa domèstica............................................................................................ 33
Quina informació necessito i on puc trobar-la? .......................................................................................... 35
Cerca de l’adreça MAC ..............................................................................................................................35
Impressió d'una pàgina de configuració de xarxa ......................................................................................36
Ús compartit de la impressora en entorns Windows .................................................................................. 36
Cerca d'una impressora/servidor d'impressió ubicat a subxarxes remotes................................................ 37
Configuració de la xarxa sense fils....................................................................................................37
Localització de l'adreça IP.......................................................................................................................... 37
Impressió de l’última pàgina en primer lloc (ordre de pàgines invers) ....................................................... 51
Impressió de múltiples pàgines en un full (Pàgines per cara)....................................................................51
Pausa de treballs d'impressió..................................................................................................................... 52
Cancel·lació de treballs d'impressió ........................................................................................................... 52
Comprensió del menú Opcions d'impressió d'arxius..................................................................................52
Impressió de documents des d'un dispositiu d'emmagatzematge extraïble............................................... 53
Impressió de documents d'arxius des de la targeta de memòria o unitat flaix ...........................................53
Impressió de documents especials...................................................................................................54
Selecció de tipus de paper especial compatibles.......................................................................................54
Impressió de sobres ................................................................................................................................... 54
Impressió de targetes de felicitació, fitxes, targetes fotogràfiques i postals............................................... 54
Impressió d'un document com a pòster......................................................................................................55
Impressió d'imatges com a pòster.............................................................................................................. 55
Impressió d'un llibret...................................................................................................................................56
Enquadernació de llibrets........................................................................................................................... 56
Impressió a paper de mida personalitzada................................................................................................. 57
Impressió de calcomanies per planxar....................................................................................................... 57
Impressió de transparències ......................................................................................................................57
Introducció d'una targeta de memòria ........................................................................................................ 65
Comprensió del menú Paràmetres d'impressió per defecte de PictBridge ................................................ 67
Transferència de fotografies des d'un dispositiu de memòria a un ordinador mitjançant el tauler de
control .................................................................................................................................................... 67
Transferència de totes les fotografies d'una targeta de memòria mitjançant l'ordinador ...........................68
Transferència de fotografies seleccionades d'una targeta de memòria mitjançant l'ordinador..................68
Transferència de fotografies seleccionades d'un CD o una unitat flaix mitjançant l'ordinador................... 69
Transferència de totes les fotografies d'un CD o una unitat flaix mitjançant l'ordinador ............................69
Transferència de fotografies des d'una targeta de memòria a una unitat flaix........................................... 70
Canvi de les preferències dels arxius temporals de Productivity Studio .................................................... 70
Canvi de les preferències de les carpetes de cerca de Productivity Studio............................................... 71
Canvi de les preferències de la biblioteca de fotografies de Productivity Studio .......................................71
Canvi dels paràmetres de transferència de Productivity Studio ................................................................. 71
Edició de fotografies..........................................................................................................................71
Retall de fotografies.................................................................................................................................... 71
Edició de fotografies mitjançant el tauler de control...................................................................................72
Gir de fotografies........................................................................................................................................ 73
Canvi de la resolució i la mida de les fotografies ....................................................................................... 73
Aplicació de correccions automàtiques a fotografies amb un clic .............................................................. 73
Reducció de l’efecte d’ulls vermells a una fotografia.................................................................................. 74
Esfumat i millora del dibuix de fotografies..................................................................................................74
Millora d'una fotografia ............................................................................................................................... 74
Canvi del matís i la saturació de les fotografies ......................................................................................... 74
Canvi del valor gamma de fotografies o imatges ....................................................................................... 75
Eliminació de taques d'una fotografia.........................................................................................................75
Canvi dels paràmetres de brillantor i contrast de les fotografies................................................................ 75
Aplicació d'un efecte de color a les fotografies .......................................................................................... 76
Canvi del paràmetre Exposició de les fotografies ......................................................................................76
Eliminació de les trames ondulades de fotografies escanejades, revistes o diaris.................................... 76
Impressió de fotografies....................................................................................................................77
Impressió de fotografies d'un CD o d'un dispositiu d'emmagatzematge extraïble amb l'ordinador............ 77
Visualització i impressió de fotografies de Productivity Studio................................................................... 77
5
Page 6
Impressió de paquets fotogràfics................................................................................................................ 78
Creació de targetes de felicitació fotogràfiques.......................................................................................... 78
Visualització d’una presentació de fotografies a la pantalla del tauler de control ......................................79
Impressió d'una fotografia o d'una selecció de fotografies.........................................................................79
Impressió de totes les fotos d'un dispositiu de memòria ............................................................................ 80
Impressió de fotografies emmagatzemades a un dispositiu de memòria mitjançant el full de prova.........80
Impressió de fotografies des d'una càmera digital mitjançant DPOF.........................................................81
Creació i visualització d'una presentació de diapositives..................................................................82
Escaneig de documents....................................................................................................................91
Escaneig d'un document mitjançant l'ordinador................................................................................91
Escaneig de text per editar-lo............................................................................................................92
Escaneig d'imatges per editar-les.....................................................................................................92
Escaneig d'una fotografia a Treballar amb documents i fotografies..................................................92
Realització d'un escaneig en color o en blanc i negre......................................................................93
Escaneig de múltiples fotografies alhora amb l'ordinador.................................................................93
Creació de PDF a partir d'elements escanejats................................................................................94
Anul·lació d'un treball d'escaneig......................................................................................................94
Personalització dels paràmetres d'escaneig mitjançant l’ordinador..................................................94
Comprensió del menú Mode d'escaneig...........................................................................................95
Escaneig a un ordinador des de la xarxa amb el tauler de control...................................................96
Desament d'una imatge escanejada a l'ordinador.............................................................................97
Canvi dels paràmetres d'escaneig de Productivity Studio.................................................................97
Canvi dels paràmetres d'escaneig predeterminats...........................................................................98
Enviament d'arxius per correu electrònic com a adjunts...................................................................98
6
Page 7
Enviament d'imatges escanejades noves per correu electrònic com a adjunts................................99
Escaneig de documents o imatges per a correus electrònics...........................................................99
Canvi de les preferències de la pantalla de correu electrònic de Productivity Studio.....................100
Enviament de faxs.....................................................................................................101
Recepció automàtica de faxs..........................................................................................................101
Enviament de faxs mitjançant el programari...................................................................................101
Manteniment de la impressora.................................................................................102
Instal·lació dels cartutxos d’impressió.............................................................................................102
Extracció d’un cartutx d’impressió gastat........................................................................................104
Reompliment dels cartutxos d'impressió.........................................................................................104
Ús de cartutxos d'impressió Lexmark originals...............................................................................104
Alineació dels cartutxos d'impressió................................................................................................105
Neteja dels brocs dels cartutxos d'impressió..................................................................................105
Eixugat dels brocs i dels contactes dels cartutxos d'impressió.......................................................105
Conservació dels cartutxos d'impressió..........................................................................................106
Neteja de la plataforma de l'escàner...............................................................................................107
Neteja de l'exterior de la impressora...............................................................................................107
Comanda de consumibles...............................................................................................................107
Comanda de cartutxos d'impressió ..........................................................................................................107
Comanda de paper i altres consumibles ..................................................................................................108
Solució de problemes................................................................................................110
Solució de problemes d’instal·lació.................................................................................................110
L’idioma que apareix a la pantalla no és el correcte ................................................................................110
El botó d’engegada no s'encén ................................................................................................................ 111
El programa no s’instal·la .........................................................................................................................111
La pàgina no s’imprimeix.......................................................................................................................... 112
Descripció dels nivells d'avís.................................................................................................................... 113
Desinstal·lació i reinstal·lació del programari ...........................................................................................114
Activar el port USB ................................................................................................................................... 114
Solució de problemes de comunicació de la impressora .........................................................................115
Solució de problemes de la connexió sense fils..............................................................................115
Com puc saber quin tipus de seguretat utilitza la xarxa?.........................................................................115
Comproveu les claus de seguretat........................................................................................................... 115
La impressora està ben configurada, però no es pot trobar a la xarxa ....................................................116
La impressora de xarxa sense fils no imprimeix....................................................................................... 116
L'indicador Wi-Fi no està encès ............................................................................................................... 117
L'indicador lluminós Wi-Fi parpelleja en taronja durant la instal·lació ...................................................... 117
L'indicador lluminós Wi-Fi està taronja.....................................................................................................119
La impressora sense fils ja no funciona ................................................................................................... 120
La impressora de xarxa no apareix a la llista de selecció d'impressores durant la instal·lació................122
7
Page 8
La impressora no es pot connectar a la xarxa sense fils..........................................................................122
La utilitat de configuració sense fils no pot comunicar amb la impressora durant la instal·lació
(només per a usuaris del Windows).....................................................................................................124
Comprovació del nom de xarxa (només per a usuaris del Windows) ......................................................124
Ping al punt d'accés .................................................................................................................................125
Ping a la impressora................................................................................................................................. 126
Execució de la Utilitat de configuració sense fils (només per a usuaris del Windows) ............................126
Modificació de la configuració sense fils després de la instal·lació ..........................................................126
Restitució d'un servidor d'impressió sense fils intern als paràmetres de fàbrica per defecte................... 127
Comprovació dels ports de la impressora (només per a usuaris del Windows)....................................... 127
Solució de problemes d’impressió...................................................................................................128
S'imprimeix una fotografia parcial de 4 x 6 polzades. (10 x 15 cm) en utilitzar una càmera digital
compatible amb PictBridge .................................................................................................................. 128
Millora de la qualitat d'impressió .............................................................................................................. 129
Baixa qualitat del text i dels gràfics .......................................................................................................... 129
Qualitat deficient a les vores de la pàgina................................................................................................ 130
La velocitat d’impressió és lenta...............................................................................................................131
Impressions parcials de fotografies o documents .................................................................................... 132
Taques o ratlles a les fotografies..............................................................................................................132
Comprovació dels cartutxos d’impressió. .................................................................................................132
Sembla que els nivells de tinta no són correctes ..................................................................................... 133
Sembla que els nivells de tinta baixen massa ràpid.................................................................................133
S'imprimeix una pàgina en blanc o incorrecta.......................................................................................... 133
Falten caràcters a la impressió o no són els previstos............................................................................. 134
Els colors de la còpia impresa apareixen desmaiats o són diferents dels colors de la pantalla ..............134
El paper fotogràfic satinat o les transparències s'enganxen entre ells.....................................................135
La pàgina s'imprimeix amb tipus de lletra diferents.................................................................................. 135
La impressió és massa fosca o té taques ................................................................................................ 135
Els caràcters impresos s'imprimeixen incorrectament o no estan ben alineats .......................................135
Les impressions mostren bandes clares i fosques intermitents ............................................................... 136
Les transparències o fotografies contenen línies blanques...................................................................... 136
Les línies rectes verticals no són regulars................................................................................................ 137
Apareixen línies blanques a gràfics o àrees sòlides de negre ................................................................. 137
Comprovació de l'estat de la impressora ................................................................................................. 138
Els paràmetres no s'han desat ................................................................................................................. 138
Comprovació de la preparació de la impressora......................................................................................139
Comprovació dels paràmetres de la cua d'impressió per a la impressió de pancartes............................139
Resolució de problemes de tipus de lletra................................................................................................ 140
La impressora està ocupada imprimint un altre treball.............................................................................140
Preparat o Ocupada imprimint es mostra com a estat ............................................................................. 140
Impressió d'una pàgina de prova .............................................................................................................140
La pàgina de prova no s’imprimeix........................................................................................................... 141
El servidor d'impressió extern no funciona...............................................................................................142
La unitat d'impressió a doble cara no funciona correctament ..................................................................142
Desinstal·lació d'un servidor d'impressió extern.......................................................................................142
El cable no està connectat o està fluix o malmès..................................................................................... 142
La impressora està endollada però no imprimeix..................................................................................... 143
8
Page 9
La impressora està intentant imprimir un fitxer......................................................................................... 143
No es poden imprimir documents des de la targeta de memòria o unitat flaix.........................................143
No es pot imprimir des d'una càmera digital mitjançant PictBridge..........................................................144
La impressora no es pot comunicar amb els ordinadors a una xarxa d'igual a igual ...............................144
La impressora no es pot comunicar amb l'ordinador................................................................................146
Problemes en copiar, escanejar o enviar faxos........................................................................................ 146
S'ha connectat la impressora incorrecta ..................................................................................................146
Actualització del programa de la impressora............................................................................................ 146
No s'ha establert la comunicació bidireccional.........................................................................................147
Obtenció d'una impressió incorrecta o de poca qualitat...........................................................................147
Comprovació dels paràmetres del port..................................................................................................... 147
Solució de problemes d’encallament i alimentació incorrecta.........................................................148
Eliminació i prevenció d'encallaments de paper....................................................................................... 148
Encallament de paper a la impressora.....................................................................................................148
Encallament de paper en el suport de paper............................................................................................148
Alimentació incorrecta del paper normal o especial.................................................................................148
No hi ha una alimentació correcta del paper, dels sobres o del paper especial a la impressora.............149
Encallaments de paper de pancarta......................................................................................................... 150
El paper es continua encallant ................................................................................................................. 150
Encallament de paper a la unitat d'impressió a doble cara...................................................................... 151
Solució de problemes de la targeta de memòria.............................................................................152
No es pot introduir la targeta de memòria ................................................................................................ 152
No passa res quan s'introdueix la targeta de memòria ............................................................................152
Les fotografies no es transfereixen des d'una targeta de memòria a través d'una xarxa sense fils ........153
Solució de problemes de còpia.......................................................................................................154
La copiadora no respon............................................................................................................................154
La unitat de l’escàner no tanca.................................................................................................................154
Qualitat de còpia deficient ........................................................................................................................ 154
L'element copiat no coincideix amb l'element original..............................................................................155
Còpies parcials de fotografies o documents.............................................................................................155
Solució de problemes d’escaneig....................................................................................................156
L'escàner no respon .................................................................................................................................156
El procés d'escaneig no funciona correctament....................................................................................... 156
L'escaneig triga massa o penja l'ordinador .............................................................................................. 157
La qualitat de la imatge escanejada és deficient......................................................................................157
Escaneigs parcials de fotografies o documents .......................................................................................158
No es pot escanejar a un ordinador per una xarxa .................................................................................. 158
Missatges d'error a la pantalla de la impressora.............................................................................158
Dispositiu no vàlid..................................................................................................................................... 160
Error del cartutx esquerre / Error del cartutx dret..................................................................................... 160
Falta cartutx esquerre / Falta cartutx dret................................................................................................. 161
Error de memòria...................................................................................................................................... 161
No s’han seleccionat imatges...................................................................................................................162
No s’ha fet cap selecció de mida de paper/fotografia...............................................................................162
No s'ha pogut detectar un full de prova....................................................................................................162
Sense informació de full de prova ............................................................................................................162
No s'ha detectat cap fitxer de fotografies vàlid......................................................................................... 162
Només pot triar-se una millora fotogràfica alhora..................................................................................... 162
Només pot triar-se una selecció de fotografia/mida alhora ......................................................................162
El paper no coincideix .............................................................................................................................. 163
Encallament de paper............................................................................................................................... 163
Sense paper ............................................................................................................................................. 163
Error de mida de Paper o de fotografia .................................................................................................... 163
Error de mida/tipus del paper ...................................................................................................................163
Error de mida de fotografia. La fotografia ha de cabre a la pàgina .......................................................... 163
Error de comunicació de PictBridge ......................................................................................................... 163
Traieu la targeta de la càmera.................................................................................................................. 163
Bloqueig de la portadora de la impressora...............................................................................................164
Error de full de prova................................................................................................................................164
L’ordinador amfitrió ha eliminat algunes fotografies de la targeta............................................................164
Problemes per llegir la targeta de memòria..............................................................................................164
Error de tipus de paper a dues cares ....................................................................................................... 164
No s'admet la impressió a dues cares per a la mida de paper actual......................................................165
No s'admet la impressió a dues cares per al tipus de paper actual ......................................................... 165
Missatges d'error a la pantalla de l'ordinador..................................................................................165
Eliminació dels missatges d'error ............................................................................................................. 165
Falta cartutx esquerre / dret ..................................................................................................................... 165
Comunicació no disponible.......................................................................................................................166
Problema de impressió general................................................................................................................166
No hi ha prou memòria............................................................................................................................. 166
Sense paper ............................................................................................................................................. 167
Correcció d'un error d'impressió...............................................................................................................167
Encallament de paper............................................................................................................................... 167
S'han trobat diversos dispositius Tot en Un ............................................................................................. 167
Error d'impressió de fitxers....................................................................................................................... 167
Al full Instal·lació ràpida hi ha instruccions per configurar el maquinari i el programari.
Podeu trobar aquest document a la caixa de la impressora
o a la pàgina web de Lexmark a l'adreça
www.lexmark.com.
Guia de l'usuari
DescripcióOn és
La Guia de l’usuari us proporciona instruccions per
configurar el maquinari i el programari (als sistemes
operatius Windows), a més d'algunes instruccions
bàsiques per utilitzar la impressora.
Nota: Si la impressora és compatible amb els
sistemes operatius Macintosh, consulteu l'ajuda de
Mac:
Podeu trobar aquest document a la caixa de la impressora
o a la pàgina web de Lexmark a l'adreça
www.lexmark.com.
1 A l’escriptori del Finder, feu doble clic damunt de
la carpeta Lexmark 4800 Series.
2 Feu doble clic damunt de la icona Help (Ajuda) de
la impressora.
13
Page 14
Guia de l’usuari: versió completa
DescripcióOn és
La Guia de l’usuari: versió completa proporciona
instruccions per a l'ús de la impressora i altra informació
com ara:
• Ús del programari (als sistemes operatius
Windows)
• Càrrega de paper
• Impressió
• Treball amb fotografies
• Escaneig (si és compatible amb la vostra
impressora)
• Realització de còpies (si és compatible amb la
vostra impressora)
• Enviament de faxs (si és compatible amb la vostra
impressora)
• Manteniment de la impressora
• Connexió de la impressora a una xarxa (si és
compatible amb la vostra impressora)
• Solució de problemes relacionats amb la impressió,
la còpia, l'escaneig, l'enviament de faxs, els
encallaments de paper i l'alimentació incorrecta
Nota: Si la impressora és compatible amb els sistemes
operatius Macintosh, consulteu l'ajuda de Mac:
1 A l’escriptori del Finder, feu doble clic damunt de la
carpeta Lexmark 4800 Series.
2 Feu doble clic damunt de la icona Help (Ajuda) de
la impressora.
Quan instal·leu el programa de la impressora, també
s'instal·larà la Guia de l’usuari: versió completa.
1 Realitzeu una de les accions següents:
• Al Windows Vista, premeu .
• Al Windows XP i anteriors, premeu Inici.
2 Premeu Programes o Tots els programes
Lexmark 4800 Series.
3 Premeu User's Guide (Guia de l'usuari).
Si l'enllaç a la Guia de l'usuari no es troba a l'escriptori,
seguiu les instruccions següents:
1 Inseriu el CD.
Apareix la pantalla d'instal·lació.
Nota: En cas necessari, premeu
programes Executa. Al Windows XP i anteriors,
premeu Inici . Executa i escriviu D:\setup, on D és
la lletra de la unitat de CD-ROM.
[incloent-hi Solució de problemes d'instal·lació]).
4 Premeu Yes (Sí).
A l'escriptori apareix una icona de la Guia de
l'usuari i la Guia de l'usuari: versió completa apareix
a la pantalla.
A més, podeu trobar aquest document a la pàgina web
de Lexmark a l'adreça www.lexmark.com.
Centre de solucions Lexmark
DescripcióOn és
El programari del Lexmark Solution Center (Centre
de solucions Lexmark) està inclòs al CD. S'instal·la
amb la resta de programes, si la impressora es
connecta a un ordinador.
Per accedir al Lexmark Solution Center (Centre de
solucions Lexmark):
1 Realitzeu una de les accions següents:
2 Premeu Programes o Tots els programes
3 Seleccioneu Lexmark Solution Center (Centre de
14
• Al Windows Vista, premeu .
• Al Windows XP i anteriors, premeu Inici.
Lexmark 4800 Series.
solucions Lexmark).
Page 15
Assistència al client
DescripcióOn és (Estats Units d'Amèrica)On és (resta del món)
Telèfon d'assistència
Truqueu-nos al
• EUA: 1-800-332-4120
De dilluns a divendres de 8:00 a
23:00 (franja horària de l’est dels
EUA)
Dissabtes des del migdia fins les
18:00 (franja horària de l’est dels
EUA)
• Canadà: 1-800-539-6275
Anglès De dilluns a divendres de
08:00:00 a 23:00 (franja horària de
l’est dels EUA)
Dissabtes des del migdia fins les
18:00 (franja horària de l’est dels
EUA)
Francés De dilluns a divendres de
9:00 a 19:00 (franja horària de l’est
dels EUA)
• Mèxic: 01-800-253-9627
De dilluns a divendres de 8:00 a
20:00 (franja horària de l’est dels
EUA)
Nota: Els números de telèfon i els horaris
d'assistència poden canviar sense avís.
Per als últims números telefònics disponibles, vegeu la declaració de garantia
impresa que venia amb la impressora.
Els números telefònics i les hores
d'assistència depenen del país o la
regió.
Visiteu la nostra pàgina web a l'adreça
www.lexmark.com. Seleccioneu un
país o una regió i feu clic a l'enllaç
Customer Support (Assistència al
client).
Nota: Per obtenir informació addicional
sobre com posar-se en contacte amb
Lexmark, consulteu la garantia impresa
que venia amb la impressora.
Assistència per correu
electrònic
Per obtenir assistència per correu
electrònic, visiteu la nostra pàgina web:
www.lexmark.com.
1 Premeu CUSTOMER SUPPORT
(Assistència al client).
2 Premeu Technical Support (Assis-
tència tècnica).
3 Seleccioneu la família de la
impressora.
4 Seleccioneu el model de la
impressora.
5 A la secció Support Tools (Eines de
suport), premeu e-Mail support
(Assistència per correu electrònic).
6 Ompliu el formulari i premeu Submit
Request (Enviar sol·licitud).
El suport per correu electrònic depèn
del país o la regió, i és possible que no
estigui disponible.
Visiteu la nostra pàgina web a l'adreça
www.lexmark.com. Seleccioneu un
país o una regió i feu clic a l'enllaç
Customer Support (Assistència al
client).
Nota: Per obtenir informació addicional
sobre com posar-se en contacte amb
Lexmark, consulteu la garantia impresa
que venia amb la impressora.
15
Page 16
Garantia limitada
DescripcióOn és (EUA)On és (resta del món)
Informació sobre la garantia
limitada
Lexmark International, Inc.
proporciona una garantia limitada
on s'indica que aquesta
impressora està lliure de defectes
de material i fabricació durant un
període de 12 mesos des de la
data de compra original.
Per veure les limitacions i les condicions
de la garantia limitada, consulteu la Declaració de garantia limitada subministrada
amb aquesta impressora o l'establerta a
www.lexmark.com.
1 Premeu CUSTOMER SUPPORT
(Assistència al client).
2 Premeu Warranty Information (Infor-
mació de garantia).
La informació de la garantia pot
variar en funció del país o la regió.
Consulteu la garantia impresa que
venia amb la impressora.
3 A la secció Statement of Limited
Warranty (Declaració de garantia
limitada), premeu Inkjet & All-In-OnePrinters (Impressores d’injecció de
tinta i Tot en Un).
4 Desplaceu-vos per la pàgina web per
veure la garantia.
Preneu nota de la informació següent (és al rebut de la botiga i a la part posterior de la impressora) i tingueu-la
preparada quan contacteu amb nosaltres, perquè us puguem atendre més ràpidament:
• Número de tipus de màquina
• Número de sèrie
• Data d'adquisició
• Lloc d'adquisició
Compatibilitat amb la xarxa sense fils
La impressora conté un servidor d'impressió sense fils IEEE 802.11g. La impressora és compatible amb els
encaminadors IEEE 802.11 b/g/n certificats amb Wi-Fi. Si teniu cap problema amb un encaminador N, comproveu
amb el fabricant de l'encaminador que el paràmetre de mode actual és compatible amb dispositius G, ja que aquest
paràmetre depèn del model o la marca de l'encaminador.
16
Page 17
Configuració de la impressora
Comprovació del contingut de la caixa
7
1
2
3
W
I
P
R
IN
F
T
I
N
I
G
1
6
2
5
4
3
NomDescripció
Cartutx de tinta negraCartutxos que cal instal·lar a la impressora.
1
Cartutx de tinta de color
2
Nota: Les combinacions de cartutxos varien en funció
del producte que hagueu adquirit.
Cable d’alimentacióEs connecta al port de la font d’alimentació ubicat a la
3
part posterior de la impressora.
Nota: És possible que el vostre cable d’alimentació
sigui diferent.
CD del programari d'instal·lació per a Windows i
4
Macintosh
• Programari d'instal·lació per a la impressora
• Ajuda de Windows
• Guia de l’usuari en format electrònic
• Ajuda de Mac
IntroduccióLlibret imprès que serveix de guia.
5
Nota: Als CD del programari d'instal·lació, trobareu
informació d'usuari completa (Guia de l'usuari o Ajuda
de Mac).
Full Instal·lació ràpidaInstruccions d'instal·lació inicials
6
Cable d'instal·lacióConnecta la impressora a l’ordinador temporalment
7
durant alguns mètodes d'instal·lació.
17
Page 18
Descripció dels components de la impressora
10
9
8
7
W
I
PRINT
F
I
N
I
G
6
Utilitzeu aquest elementPer a
Suport del paperCarregueu paper.
1
Pantalla del tauler de controlVeure menús.
2
11
1
2
3
W
P
R
I
NTING
F
II
4
5
Tauler de controlAccionar la impressora.
3
Per obtenir-ne més informació, vegeu “Ús del tauler de control” a la
pàgina 28.
Indicador Wi-FiComproveu l'estat de la connexió sense fils:
4
• Apagat: Indica que no s'ha instal·lat l'opció sense fils.
• Taronja: indica que la impressora està preparada per a la connexió
sense fils, però no està connectada.
• Parpelleig en taronja: indica que la impressora està configurada
però no es pot comunicar amb la xarxa sense fils.
• Verd: indica que la impressora està connectada a una xarxa sense
fils.
Ranures de la targeta de memòria Introduir una targeta de memòria.
5
Port PictBridgeConnectar una càmera digital compatible amb PictBridge o una unitat
6
flaix a la impressora.
Safata de sortida del paperSubjectar el paper a mesura que surt.
7
Coberta superiorAccedir a la plataforma de l’escàner.
8
Protector d’entrada del paperEvitar que caiguin elements a la ranura de paper.
9
Guia del paperMantenir el paper alineat en l’alimentació.
10
Plataforma de l’escànerCopiar o treure un element.
11
18
Page 19
1
2
W
I
P
R
I
N
F
T
I
N
I
G
3
4
5
6
Utilitzeu aquest elementPer a
Unitat de l’escànerAccedir als cartutxos d’impressió.
1
Portadora dels cartutxos d’impressióInstal·lar, substituir o treure un cartutx d’impressió.
2
Lexmark N2050 (servidor d'impressió
3
Connectar la impressora a una xarxa sense fils.
sense fils intern)
Port USBConnectar la impressora a un ordinador amb un cable USB.
4
Avís: No toqueu el port USB excepte quan connecteu o traieu
un cable USB o un cable d'instal·lació.
Coberta d'impressió a doble cara
5
• Impressió a les dues cares del paper
• Eliminar encallaments de paper. Per obtenir-ne més infor-
mació, vegeu “Encallament de paper a la unitat d'impressió
a doble cara” a la pàgina 151.
Font d’alimentació amb portConnectar la impressora a l’alimentació.
6
2
1
19
Page 20
Configuració independent
1 Desembaleu la impressora.
7
1
2
3
W
I
P
R
IN
F
T
I
N
I
G
1
6
5
4
3
2 Retireu totes les cintes i el material d'embalatge de totes les zones de la impressora.
W
I
P
R
I
N
F
T
I
N
I
G
3 Esteneu la safata de sortida del paper.
2
W
2
I
PR
IN
F
TIN
I
G
1
20
Page 21
4 Aixequeu el suport del paper.
5 Esteneu les guies del paper.
W
I
P
R
I
NT
F
IN
I
G
W
I
P
R
IN
F
T
I
N
I
G
6 Carregueu paper.
7 Connecteu el cable d'alimentació.
2
1
21
Page 22
8 Assegureu-vos que la impressora estigui engegada.
9 Aixequeu la pantalla del tauler de control.
W
I
P
R
I
N
F
T
I
N
I
G
W
I
P
R
I
N
F
T
I
N
I
G
10 Si se us demana, definiu l'idioma.
1
2
1
a Al tauler de control de la impressora, premeu o diversos cops fins que aparegui a la pantalla l'idioma
que voleu.
b Premeu per desar-lo.
11 Si se us demana, definiu el país i la regió.
1
2
1
a Al tauler de control de la impressora, premeu o diversos cops fins que aparegui a la pantalla el país
o la regió que voleu.
b Premeu per desar-lo.
22
Page 23
12 Obriu la impressora.
13 Pressioneu les palanques.
W
P
R
I
N
F
T
I
N
II
G
14 Traieu la cinta del cartutx negre i introduïu el cartutx a la portadora esquerra.
15 Tanqueu la tapa de la portadora del cartutx negre.
23
Page 24
16 Traieu la cinta del cartutx de color i introduïu el cartutx a la portadora dreta.
17 Tanqueu la tapa de la portadora del cartutx de color.
18 Tanqueu la impressora.
19 Premeu .
S'imprimeix una pàgina d'alineació.
24
Page 25
20 Desfeu-vos de la pàgina d'alineació.
Notes:
• És possible que la pàgina d'alineació sigui diferent.
• Les ratlles a la pàgina d'alineació són normals i no indiquen cap problema.
Descripció del programari de la impressora
Amb el programari que hi ha instal·lat a la impressora, podeu editar fotografies, enviar faxs, mantenir la impressora
i realitzar moltes altres tasques. A continuació, trobareu una descripció general de les funcions del Productivity
Studio i el Solution Center (Centre de solucions).
Per obrir la pantalla Welcome (Benvinguda) de Productivity Studio, feu servir algun dels mètodes següents:
Mètode 1Mètode 2
A l’escriptori, feu doble clic damunt de la icona
Productivity Studio.
1 Realitzeu una de les accions següents:
• Al Windows Vista, premeu .
• Al Windows XP i anteriors, premeu Inici.
2 Premeu Programes o Tots els programes
Lexmark 4800 Series.
3 Seleccioneu Productivity Studio.
Premeu la icona de Productivity Studio per a la tasca que voleu realitzar. Segons la impressora que tingueu, és
possible que algunes funcions del programari no estiguin disponibles.
PremeuPer aDetalls
Escanejar
• Escaneja fotografies o documents.
• Desa, edita o comparteix fotografies o
documents.
Copiar
• Copia fotografies o documents.
• Torna a imprimir o amplia fotografies.
Enviar faxsEnvia fotografies o documents per fax.
Enviar missatges de correu electrònicEnvia fotografies o documents com fitxers adjunts
d'un correu electrònic.
25
Page 26
PremeuPer aDetalls
Transferir fotografiesTransfereix fotografies des d’una targeta de
memòria, unitat flaix, CD o càmera digital compatible
amb la biblioteca fotogràfica.
Crear targetes de felicitació fotogràfiques Crea targetes de felicitació de qualitat a partir de
fotografies.
Imprimir paquets fotogràficsImprimeix múltiples fotografies amb diferents mides.
Imprimir pòstersImprimeix fotografies com un pòster de diverses
pàgines.
A la cantonada inferior esquerra de la pantalla Welcome (Benvinguda), es pot escollir entre dos paràmetres diferents:
PremeuPer a
Printer Status and Maintenance (Estat de la
impressora i manteniment)
• Obrir el Solution Center (Centre de solucions).
• Comprovar els nivells de tinta.
• Sol·licitar cartutxos d'impressió.
• Obtenir informació de manteniment.
• Seleccionar altres fitxes del Solution Center (Centre de
solucions) per obtenir més informació, incloent-hi com
canviar els paràmetres de la impressora i solucionar
problemes.
Fax History and Settings (Historial i paràmetres de
fax)
Seleccionar els paràmetres de fax de la impressora per:
• Dialing and Sending (Marcatge i enviament)
• Ringing and Answering (Tons i resposta)
• Fax Printing /Reports (Impressió de faxs/informes)
• Speed Dial and Group Dial numbers (Números de
marcatge ràpid i marcatge per grups)
26
Page 27
El Solution Center (Centre de solucions) és una guia completa per a funcions d'impressió com ara la impressió de
fotografies, la solució de problemes d'impressió, la instal·lació de cartutxos d'impressió i la realització de tasques
de manteniment. Per obrir el Solution Center (Centre de solucions), feu servir algun dels mètodes següents.
Mètode 1Mètode 2
1 A l’escriptori, feu doble clic damunt de la icona
Solution Center (Centre de solucions).
2 Premeu Setup and diagnose printer (Configurar i
emetre un diagnòstic sobre la impressora).
Apareix el Solution Center (Centre de Solucions)
amb la fitxa Maintenance (Manteniment) oberta.
Des d'aquíPodeu fer el següent:
How To (Com...)
• Aprendre com:
1 Realitzeu una de les accions següents:
• Al Windows Vista, premeu .
• Al Windows XP i anteriors, premeu Inici.
2 Premeu Programes o Tots els programes
Lexmark 4800 Series.
3 Seleccioneu Solution Center (Centre de solucions).
– Fer servir funcions bàsiques.
– Imprimir, escanejar, copiar i enviar faxs.
– Imprimir projectes com ara fotografies, sobres, targetes,
pancartes, calcomanies per planxar i transparències.
• Recórrer a la Guia de l'usuari electrònica per obtenir-ne més infor-
mació.
• Veure els nivells de tinta i sol·licitar cartutxos d'impressió nous.
Troubleshooting (Solució de problemes)
• Obtenir consells sobre l'estat actual.
• Solucionar problemes de la impressora.
• Veure els nivells de tinta i sol·licitar cartutxos d'impressió nous.
Advanced (Avançat)
Maintenance (Manteniment)
• Canviar l'aspecte de la finestra Printing Status (Estat d'impressió).
• Activar o desactivar la notificació de veu de la impressió.
• Canviar els paràmetres d'impressió en xarxa.
• Compartir informació amb nosaltres sobre com utilitzeu la
impressora.
• Obtenir informació sobre la versió del programari.
• Veure els nivells de tinta i sol·licitar cartutxos d'impressió nous.
• Instal·lar un cartutx d'impressió nou.
Nota: Espereu fins que finalitzi el procés d'escaneig per instal·lar un
nou cartutx d'impressió.
• Sol·licitar cartutxos d'impressió nous.
• Imprimir una pàgina de prova.
• Netejar els cartutxos d'impressió per solucionar l'aparició de línies
horitzontals.
• Alinear els cartutxos d'impressió per solucionar l'aparició de vores
borroses.
• Veure els nivells de tinta.
• Solucionar altres problemes de tinta.
27
Page 28
Descripció del tauler de control
Ús del tauler de control
La pantalla mostra:
• Indicadors de mode
• Missatges d'art del menú principal
• Icones
• Nivells de tinta
ModeMissatge d'art del menú principal
1
• Desplaçar-vos pels submenús.
• Augmentar els nombres de còpies que voleu imprimir.
2
• Desplaçar-vos pels menús, submenús o opcions a la pantalla.
• Augmentar un número.
3
• Anul·lar un treball d'impressió, còpia o escaneig en curs.
• Sortir d'un menú o submenú i tornar a la pantalla per defecte de còpia, escaneig o targeta
fotogràfica.
• Esborrar els paràmetres o missatges d’error actuals i restablir la configuració per defecte.
4
5
Mostrar el menú Copy (Còpia), Photo (Fotografia), Scan (Escaneig), Setup (Configuració) o Maintenance (Manteniment), segons el mode que hàgiu seleccionat.
Selecciona submenús (com ara el menú Photo [Fotografia] en la visualització de fotografies).
• Apagar i engegar la impressora.
• Aturar el procés d’impressió, còpia o escaneig.
A
6
7
Seleccionar per a impressió a dues cares.
Nota: Aquest botó no funciona al sistema operatiu de Macintosh. Podeu imprimir documents a doble
cara amb un sistema operatiu de Macintosh utilitzant els paràmetres del menú Dues cares del quadre
de diàleg Imprimir.
Començar un procés de còpia, escaneig o impressió de fotografies, segons el mode escollit.
8
9
10
11
• Desar la configuració temporal.
• Tornar a la pantalla anterior.
• Desplaçar-vos pels submenús.
• Disminuir el nombre de còpies que voleu imprimir.
• Seleccionar un element de menú o submenú que apareix a la pantalla.
• Desar la configuració.
• Introduir o expulsar el paper.
• En el mode Photo (Fotografia), seleccionar o desseleccionar una fotografia.
• Desplaçar-vos pels menús, submenús o opcions a la pantalla.
• Reduir un número.
28
Page 29
1
11
10
9
8
7
6
A
Navegació pels menús del tauler de control
El menú principal conté aquests elements:
• Copy (Copiar)
• Photo (Fotografia)
• Print Files (Imprimir arxius)
• Scan (Escanejar)
• Setup (Configuració)
• Maintenance (Manteniment)
2
3
4
5
1 Premeu o diversos cops fins que es ressalti l'element que voleu.
2 Premeu .
Apareix el menú corresponent a l'element que s'ha ressaltat:
• Menú Copy Mode (Mode de còpia)
• Menú Photo Card Mode (Mode de targeta fotogràfica)
Dins de cada un d'aquests menús hi ha opcions de menú o submenús. Per exemple, el menú Copy Mode
(Mode de còpia) té una opció de menú anomenada Color (Color).
29
Page 30
Dins de cada opció de menú o submenú, hi ha eleccions anomenades values (valors). Per exemple, l'opció de
menú Color (Color) té els valors de Color (Color) i Black & White (Blanc i negre).
• Premeu o diversos cops per desplaçar-vos per les opcions de menú o submenús.
• Premeu o diversos cops per desplaçar-vos pels valors.
• En alguns menús, podeu prémer per previsualitzar el treball abans d'iniciar-lo. Un treball pot ser un treball
d'impressió, còpia o escaneig. La pantalla de menús del tauler de control indica quan podeu prémer
veure una previsualització.
per
• Abans d'iniciar un treball, si voleu fer un canvi després d'haver vist la previsualització, premeu per
ajustar qualsevol elecció o configuració d'aquest treball en particular. Tornareu al menú des d'on podreu fer
els canvis. Per exemple, si éreu al menú Copy Mode (Mode de còpia), premeu
previsualització. Premeu
per tornar al menú Copy Mode (Mode de còpia) per fer canvis addicionals.
per veure la
• Premeu diversos cops per tornar als menús anteriors.
En prémer
predeterminats), es desaran els valors que hagueu seleccionat. Per obtenir-ne més informació, vegeu
“Descripció i utilització dels paràmetres predeterminats” a la pàgina 30.
a alguns submenús, com ara al submenú Change Default Settings (Canviar paràmetres
Descripció i utilització dels paràmetres predeterminats
Els paràmetres desats s'anomenen user default settings (paràmetres predeterminats de l'usuari) perquè l'usuari els
ha seleccionat i desat. El tauler de control els anomena default settings (paràmetres predeterminats).
Notes:
• Apareix un asterisc (*) al costat d'un paràmetre predeterminat. Els veureu quan us desplaceu pels valors dels
submenús.
• Els paràmetres predeterminats romanen actius fins que els canvieu. Per canviar-los, torneu a accedir al
submenú Change Default Settings (Canviar paràmetres predeterminats), entreu al menú adequat, escolliu
valors diferents i premeu
perquè aquests valors siguin els nous paràmetres predeterminats.
Si voleu iniciar un treball sense fer cap canvi, premeu
predeterminats. Aquesta és una manera ràpida i fàcil d'iniciar la impressió de qualsevol treball.
Nota: Si no voleu utilitzar els paràmetres predeterminats, podeu entrar al menú, escollir valors diferents als
submenús i, a continuació, prémer
treball en particular.
. El treball s'imprimeix amb els valors que heu seleccionat per a aquest
. El treball s'imprimeix seguint els paràmetres
Desament de paràmetres
En un menú de paràmetres, apareix un asterisc al costat del paràmetre per defecte. Per canviar el paràmetre:
1 Al tauler de control, premeu o diversos cops per escollir Copy (Còpia), Photo (Fotografia), Print
Files (Imprimir arxius), Scan (Escaneig), Setup (Configuració) o Maintenance (Manteniment).
2 Premeu .
3 Premeu o , o premeu o diversos cops per escollir el paràmetre que voleu.
4 Premeu per seleccionar els paràmetres que vulgueu.
Nota: Si premeu
5 Premeu mentre es ressalta Yes (Sí) o premeu diversos cops per desar tots els paràmetres temporals
i tornar al menú principal. Apareix un asterisc al costat del paràmetre desat.
Nota: La impressora torna al paràmetre per defecte després de dos minuts d'inactivitat o si la impressora està
apagada. Els paràmetres Photo (Fotografia) no es modificaran després de dos minuts d'inactivitat ni després
, també veureu una vista prèvia al mode Copy (Còpia).
30
Page 31
d'apagar la impressora, però es restituiran pels paràmetres per defecte quan s'extregui una targeta de memòria o
una unitat flaix.
Instal·lació del programa de la impressora
Mitjançant el CD del programari d'instal·lació (només per a usuaris de
Windows)
Mitjançant el CD que venia amb la impressora:
1 Inicieu Windows.
2 Quan aparegui l’escriptori, introduïu el CD del programa.
Apareix la pantalla d'instal·lació del programa.
3 Premeu Install (Instal·lar).
Mitjançant el CD del programari d'instal·lació (només per a usuaris de
Macintosh)
1 Tanqueu totes les aplicacions obertes.
2 Inseriu el CD del programari.
3 A l'escriptori del Finder, feu doble clic damunt la icona del CD de la impressora que apareix automàticament.
4 Feu doble clic damunt de la icona Install (Instal·lar).
5 Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de l'ordinador.
Mitjançant Internet
1 Aneu a la pàgina web de Lexmark a l'adreça www.lexmark.com.
2 A la pàgina d'inici, desplaceu-vos per la selecció de menús i, a continuació, premeu Drivers & Downloads
(Controladors i descàrregues).
3 Seleccioneu la impressora i el controlador de la impressora per al sistema operatiu.
4 Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de l'ordinador per descarregar el controlador i instal·lar el
programa de la impressora.
Què signifiquen els llums dels indicadors lluminosos Wi-Fi?
• Off (Apagat) indica que la impressora no està engegada o que no hi ha instal·lat cap servidor d'impressió sense
fils.
Seleccioneu aquesta opció:
– Si voleu connectar la impressora a l'ordinador mitjançant un cable USB.
– Si la impressora no té cap servidor d'impressió sense fils instal·lat i voleu connectar la impressora a
l'ordinador mitjançant un cable USB.
• Taronja indica que la impressora es pot configurar per a la impressió sense fils, però no està connectada a una
xarxa sense fils.
Seleccioneu aquesta opció si voleu instal·lar la impressora a la xarxa sense fils.
31
Page 32
• Parpelleig en taronja indica que la impressora està configurada però no es pot comunicar amb la xarxa sense
fils.
Seleccioneu aquesta opció si voleu modificar els paràmetres sense fils de la impressora.
• Verd indica que la impressora està connectada a una xarxa sense fils.
Seleccioneu aquesta opció per començar a utilitzar la impressora que ja està instal·lada a la xarxa sense fils.
Activació o desactivació de la notificació de veu d'impressió
La impressora disposa d'una funció de notificació de veu que us avisa quan comença i quan acaba una impressió.
Per activar o desactivar el mode de notificació de veu:
1 Realitzeu una de les accions següents:
• Al Windows Vista, premeu .
• Al Windows XP i anteriors, premeu Start (Iniciar).
2 Premeu Programes o Tots els programes Lexmark 4800 Series.
3 Premeu Solution Center (Centre de solucions).
4 Premeu Advanced (Avançat).
5 Premeu Printing Status (Estat d'impressió).
6 Seleccionar o eliminar Play voice notification for printing events (Reproduir notificació de veu per a
esdeveniments d'impressió).
7 Premeu OK (D'acord).
Informació de seguretat
Algunes aplicacions de tercers, incloent-hi antivirus, programes de seguretat i tallafoc, us poden avisar que s'està
instal·lant programari de la impressora. Perquè la impressora funcioni correctament, permeteu que s'executi el
programari de la impressora a l'ordinador.
32
Page 33
Connexions en xarxa
Connexions en xarxa generals
Qüestions generals de connexió a la xarxa
Una xarxa és un conjunt de dispositius, com ara ordinadors, impressores, concentradors Ethernet, punts d'accés
sense fils i encaminadors, interconnectats per comunicar-se a través de cables o mitjançant una connexió sense
fils. Una xarxa pot ser de cable, sense fils o ser compatible tant amb dispositius de cable com sense fils.
Els dispositius d'una xarxa de cable utilitzen cables per comunicar-se entre ells.
Els dispositius d'una xarxa sense fils utilitzen ones de ràdio en comptes de cables per comunicar-se entre ells. Per
tal que un dispositiu es pugui comunicar mitjançant una xarxa sense fils, ha de tenir un servidor d'impressió sense
fils acoblat o instal·lat que li permeti enviar i rebre ones de ràdio.
Configuracions comunes de xarxa domèstica
Els ordinadors de sobretaula, els portàtils i les impressores han de dur cable i/o disposar d'adaptadors de xarxa
sense fils integrats o instal·lats perquè es puguin comunicar per una xarxa.
Una connexió és pot configurar de vàries maneres. A continuació, apareixen cinc exemples molt comuns.
Nota: Les impressores dels diagrames següents representen impressores Lexmark amb servidors d'impressió
interns Lexmark integrats o instal·lats perquè es puguin comunicat per una xarxa. Els servidors d'impressió interns
Lexmark són dispositius fets per Lexmark que permeten que les impressores Lexmark es connectin a xarxes de
cable o sense fils.
Exemple d'una xarxa de cable
• Un ordinador de sobretaula, un portàtil i una impressora estan connectats amb cables Ethernet a un
concentrador, encaminador o caixa de distribució.
• La xarxa està connectada a Internet a través d'un mòdem DSL o de cable.
Internet
Exemples d'una xarxa sense fils
A continuació, apareixen quatre xarxes sense fils molt comunes:
• Cas 1: Ordinador portàtil i impressora connectats mitjançant una xarxa sense fils amb Internet
• Cas 2: Ordinador de sobretaula, ordinador portàtil i impressora connectats mitjançant una xarxa sense fils amb
Internet
33
Page 34
• Cas 3: Ordinador de sobretaula, ordinador portàtil i impressora connectats mitjançant una xarxa sense fils sense
Internet
• Cas 4: Ordinador portàtil connectat mitjançant una xarxa sense fils a una impressora sense Internet
Cas 1: Ordinador portàtil i impressora connectats mitjançant una xarxa sense fils amb Internet
•
Un ordinador de sobretaula està connectat a un encaminador sense fils per un cable Ethernet.
• Un ordinador portàtil i una impressora estan connectats mitjançant una xarxa sense fils a l'encaminador.
• La xarxa està connectada a Internet a través d'un mòdem DSL o de cable.
Internet
Cas 2: Ordinador de sobretaula, ordinador portàtil i impressora connectats mitjançant una xarxa
sense fils amb Internet
Un ordinador de sobretaula, un ordinador portàtil i una impressora estan connectats mitjançant una xarxa sense
•
fils a un encaminador sense fils.
• La xarxa està connectada a Internet a través d'un mòdem DSL o de cable.
Internet
34
Page 35
Cas 3: Ordinador de sobretaula, ordinador portàtil i impressora connectats mitjançant una xarxa
sense fils sense Internet
Un ordinador de sobretaula, un ordinador portàtil i una impressora estan connectats mitjançant una xarxa sense
•
fils a un punt d'accés sense fils.
• La xarxa no disposa de connexió a Internet.
Cas 4: Ordinador portàtil connectat mitjançant una xarxa sense fils a una impressora sense
Internet
Un ordinador portàtil està directament connectat mitjançant una xarxa sense fils a una impressora sense passar
•
per un encaminador sense fils.
• La xarxa no disposa de connexió a Internet.
Quina informació necessito i on puc trobar-la?
És possible que la impressora tingui un servidor d'impressió sense fils intern que permeti utilitzar la impressora a
una xarxa sense fils. Heu de tenir els paràmetres següents per a la vostra xarxa sense fils actual:
• El nom de xarxa, també conegut com SSID
• El mode sense fils (el tipus de xarxa sense fils que utilitzeu, sia infraestructura sia ad-hoc)
• El tipus de seguretat utilitzat a la xarxa (WEP, WPA o WPA2)
• Les claus de seguretat i contrasenyes d'aplicació que s'utilitzin al tipus de xifrat de seguretat de la xarxa
Nota: Cal que tingueu aquesta informació per configurar correctament la impressora per utilitzar-la a la xarxa sense
fils. Per obtenir aquests paràmetres, vegeu la documentació subministrada amb l'encaminador sense fils o poseuvos en contacte amb la persona que va configurar la xarxa sense fils.
Cerca de l’adreça MAC
La major part de l'equip de xarxa disposa d'un número d'identificació de maquinari únic que el distingeix dels altres
dispositius de la xarxa. Aquest número s'anomena adreça MAC ("Media Access Control", control d'accés amitjans).
Si la impressora té instal·lat un servidor d'impressió sense fils intern de fàbrica, l’adreça MAC és un seguit de lletres
i números que hi ha a la part posterior de la impressora.
35
Page 36
Si heu adquirit el servidor d'impressió sense fils intern apart, l'adreça MAC figura a l'etiqueta adhesiva que s'hi
subministra. Enganxeu l'etiqueta adhesiva a la impressora i així podreu trobar l'adreça MAC quan la necessiteu.
UAA: XX XX XX XX XX XX
Nota: És possible definir una llista d'adreces MAC a un encaminador per tal que només es permeti operar a la xarxa
als dispositius amb una adreça MAC coincident. Aquest sistema s'anomena filtratge MAC. Si el filtratge MAC està
activat a l'encaminador i voleu afegir una impressora a la xarxa, heu d'incloure l'adreça MAC d'aquesta impressora
a la llista del filtratge MAC.
Impressió d'una pàgina de configuració de xarxa
La pàgina de configuració de xarxa enumera els paràmetres de configuració de xarxa.
Nota: Només podeu imprimir una pàgina de configuració de xarxa quan s'ha instal·lat un servidor d'impressió sense
fils intern a la impressora
Per imprimir una pàgina de configuració de xarxa:
1 Al tauler de control de la impressora, premeu o diversos cops fins que es ressalti Setup (Configuració).
2 Premeu .
3 Premeu o diversos cops fins que es ressalti Network Setup (Configuració de xarxa).
4 Premeu .
5 Premeu o diversos cops fins que es ressalti Print Network Setup Page (Imprimir pàgina de configuració
de xarxa).
6 Premeu
S'imprimeix una pàgina de configuració de xarxa.
Ús compartit de la impressora en entorns Windows
1 Prepareu els ordinadors per compartir la impressora.
a Activeu el Compartiment de fitxers i impressores perquè tots els ordinadors imprimeixin a la impressora a
què es pot accedir mitjançant el Veïnatge de la xarxa. Vegeu la documentació de Windows per obtenir
instruccions detallades.
b Instal·leu el programari de la impressora a tots els ordinadors que imprimeixin a la impressora.
36
Page 37
2 Identifiqueu la impressora.
A l'ordinador que està connectat a la impressora:
a Premeu Inici Configuració Impressores o Impressores i faxos.
b Feu clic amb el botó dret a la icona Lexmark 4800 Series.
c Premeu Ús compartit.
d Premeu Compartida com a i escriviu un nom distintiu per a la impressora.
e Premeu D'acord.
3 Localitzeu la impressora des de l'ordinador remot.
Nota: L'ordinador remot és aquell que no està connectat a la impressora.
Només per a usuaris de Windows 2000 o Windows XP:
a Premeu Inici Configuració Impressores i faxos.
b Feu clic amb el botó dret a la icona Lexmark 4800 Series.
c Premeu Propietats.
d Premeu la fitxa Ports i, a continuació, premeu Afegeix el port....
e Seleccioneu Port local i, a continuació, premeu Port nou....
f Introduïu el nom del port segons la UNC (Universal Naming Convention, Convenció de nomenclatura
universal) que consisteix en el nom del servidor i el nom distintiu de la impressora que heu especificat al
pas 2 a la pàgina 37. El nom hauria de tenir aquest format: \\servidor\impressora.
g Premeu D'acord.
h Premeu Tanca al quadre de diàleg Ports de la impressora.
i Assegureu-vos que heu seleccionat el port nou a la fitxa Ports i, a continuació, premeu Aplica.
Apareix el port nou amb el nom de la impressora.
j Premeu D'acord.
Cerca d'una impressora/servidor d'impressió ubicat a subxarxes remotes
El CD del programari de la impressora pot cercar automàticament les impressores ubicades a la mateixa xarxa que
l'ordinador. Si la impressora i el servidor d'impressió estan ubicats a una altra xarxa (anomenada subxarxa), cal que
introduïu manualment una adreça IP durant la instal·lació del programari de la impressora.
Configuració de la xarxa sense fils
Localització de l'adreça IP
Una adreça IP és un nombre únic utilitzat pels dispositius d'una xarxa IP per localitzar els altres i comunicar-s'hi.
Els dispositius d'una xarxa IP només es poden comunicar entre ells si tenen IP úniques i vàlides. Una IP única
significa que no hi poden haver dos dispositius a la mateixa xarxa amb la mateixa adreça IP.
Com localitzar l'adreça IP d'una impressora
Podeu esbrinar l'adreça IP de la impressora imprimint la pàgina de configuració de xarxa de la impressora. Per
obtenir-ne més informació, vegeu “Impressió d'una pàgina de configuració de xarxa” a la pàgina 36.
Com localitzar l'adreça IP d'un ordinador
1 Realitzeu una de les accions següents:
• Al Windows Vista, premeu Tots els programes Accessoris Indicador d'ordres
• Al Windows XP, premeu Inici Programes o Tots els programes Accessoris Indicador d'ordres
37
Page 38
2 Escriviu ipconfig.
3 Premeu Retorn.
L'adreça IP es mostra en quatre conjunts de números separats per punts, com ara 192.168.0.100.
Assignació d’una adreça IP
La xarxa pot assignar una adreça IP mitjançant DHCP. L’objecte d’impressió, creat al final de la instal·lació, envia
tots els treballs d’impressió per la xarxa a la impressora amb aquesta adreça.
Moltes xarxes tenen la capacitat d’assignar una adreça IP automàticament. IP automàtica és l'habilitat dels
dispositius per assignar-se ells mateixos una adreça IP única. La majoria de les xarxes utilitzen DHCP per assignar
adreces.
Durant la instal·lació d’impressió d’IP directa del programari de la impressora, l’adreça IP només és visible a la llista
d’impressora mentre s’assigna. L’objecte d’impressió que es crea a la carpeta Printers (Impressores) del sistema
operatiu farà referència a l’adreça MAC de la impressora al nom del port.
Si l'adreça IP no s'assigna automàticament, proveu de fer-ho manualment introduint una adreça després de
seleccionar la impressora de la llista disponible.
Configuració de l'adreça IP
Si heu perdut la comunicació amb la impressora a una xarxa, seleccioneu Use DHCP (Utilitzar DHCP) per tornar a
establir la comunicació amb la impressora.
Heu d'assignar una adreça IP en qualsevol d'aquestes situacions:
• Heu assignat manualment adreces IP per als altres dispositius de xarxa.
• Voleu assignar una adreça IP específica.
• Moveu la impressora a una subxarxa remota.
• La impressora apareix com a Unconfigured (Sense configurar) a la Configuration Utility (Utilitat de
configuració).
Poseu-vos en contacte amb el servei d’assistència del sistema per obtenir més informació.
Captació de la potència del senyal
Els dispositius sense fils incorporen antenes que transmeten i reben senyals de ràdio. La potència del senyal indicat
a la pàgina de configuració de xarxa de la impressora indica la potència amb què es rep un senyal transmès. Hi ha
diversos factors que poden afectar la potència del senyal. Un dels factors és la interferència d'altres dispositius
sense fils o, fins i tot, dispositius com forns microones. Un altre factor és la distància. Com més allunyats l'un de
l'altre estiguin dos dispositius sense fils, més probabilitats hi ha que el senyal de comunicació sigui més dèbil.
Instal·lació de la impressora en una xarxa
Seguiu les instruccions del mètode de connexió en xarxa que vulgueu utilitzar. Assegureu-vos que la xarxa
seleccionada està instal·lada i funciona correctament, i que tots els dispositius rellevants estan engegats. Per obtenir
més informació sobre la xarxa específica, vegeu la documentació de la xarxa o pregunteu-li a la persona que us la
va instal·lar.
Ús compartit de la impressora a una xarxa
Ús compartit de la impressora a la xarxa (a l’ordinador amfitrió)
Només per a usuaris de Windows Vista:
1 Per obtenir-ne més informació, vegeu la informació d'instal·lació de la impressora.
2 Premeu la icona Inici Tauler de control Impressores.
38
Page 39
3 Feu clic amb el botó dret a la icona de la impressora i seleccioneu Ús compartit.
4 Premeu Canvia les opcions d'ús compartit.
5 Premeu Continua.
6 Premeu Comparteix aquesta impressora i assigneu-li un nom a la impressora.
7 Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de l’ordinador per completar la instal·lació.
Només per a usuaris de Windows 2000 o Windows XP:
1 Per obtenir-ne més informació, vegeu la informació d'instal·lació de la impressora.
2 Premeu Inici Configuració Impressores.
3 Feu clic amb el botó dret a la icona de la impressora i seleccioneu Ús compartit.
4 Premeu Compartida com a i assigneu-li un nom a la impressora.
5 Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de l’ordinador per completar la instal·lació.
Instal·lació de la impressora compartida a altres ordinadors de la xarxa (en el ordinadors client)
Mitjançant el mètode d'igual a igualMitjançant el mètode d’assenyalament i impressió
1 Aneu a un ordinador de xarxa que vulgueu activar
perquè imprimeixi a la impressora compartida.
2 Introduïu el CD del programa de la impressora.
1 Aneu a un ordinador de xarxa que vulgueu activar
2 Examineu el Network Neighborhood (Veïnatge de
3 Accepteu l'acord de llicència i, a continuació, premeu
Next (Següent).
4 Seleccioneu Manual Setup (Instal·lació manual).
5 Al quadre de diàleg “Network Printer Setup” (Confi-
guració de la impressora de xarxa), seleccioneu
l'opció de client Peer-to-Peer (Igual a igual) i, a continuació, premeu Next (Següent).
3 Feu clic amb el botó dret a la icona de la impressora
4 Això copiarà un subconjunt de programari de la
6 Seleccioneu la impressora adequada de la llista i
premeu Next (Següent).
7 Seleccioneu el programari que voleu instal·lar i
premeu Next (Següent).
8 Quan finalitzi la instal·lació, premeu Finished
(Acabat).
9 Repetiu el procediment per a cada ordinador de
xarxa que vulgueu que tingui accés a la impressora
compartida.
Configuració de les impressores de xarxa
Configuració
perquè imprimeixi a la impressora compartida.
la xarxa) fins que aparegui el nom de la impressora
compartida que vau assignar a pas 4 a la
pàgina 39.
i seleccioneu Open (Obrir) o Connect (Connectar).
impressora des de l’ordinador amfitrió. Es crearà un
objecte d’impressora a la carpeta Printers (Impressores) del client.
Per configurar una impressora de xarxa, seleccioneu una impressora de la llista que apareix a la finestra. Premeu
Configure (Configurar) per assignar una adreça IP (protocol d'Internet) a la impressora. Poseu-vos en contacte
amb el servei d’assistència del sistema per obtenir més informació.
39
Page 40
Addició d'impressores
Especifiqueu les subxarxes remotes que podrien tenir impressores connectades directament a la xarxa. Si el
programa detecta una impressora connectada directament a la xarxa, primer heu de ressaltar la impressora a la
finestra i, a continuació, prémer Configure (Configurar) per assignar manualment una adreça IP a la impressora.
Poseu-vos en contacte amb el servei d’assistència del sistema per obtenir més informació.
Nota: El programa no configura automàticament les impressores que troba a les subxarxes remotes.
Actualització
Premeu Refresh (Actualitzar) perquè la Configuration Utility (Utilitat de configuració) cerqui automàticament per
trobar i configurar les últimes impressores que s'han afegit.
Tipus de connexions sense fils
Les xarxes poden funcionar en alguna d'aquestes dues modalitats: infraestructura o ad-hoc. Lexmark recomana
configurar la xarxa en modalitat infraestructura utilitzant el CD d'instal·lació subministrat amb la impressora.
Una xarxa sense fils on cada dispositiu es comunica amb els altres a través d'un punt d'accés sense fils
(encaminador sense fils) està configurada en modalitat infraestructura. Tots els dispositius han de tenir una adreça
IP vàlida i compartir el mateix SSID i el mateix canal. A més, han de compartir el mateix SSID i el mateix canal que
el punt d'accés sense fils (encaminador sense fils).
Un tipus senzill de xarxa sense fils consisteix en un PC amb un adaptador sense fils que comunica directament amb
una impressora equipada amb connexió en xarxa sense fils. Aquest mode de comunicació s'anomena ad hoc. Un
dispositiu en aquest tipus de xarxa ha de disposar d'una adreça IP vàlida i estar configurat en modalitat ad-hoc. El
servidor d'impressió sense fils també ha d'estar configurat al mateix SSID i canal.
InfraestructuraAd-hoc
Característiques
ComunicacióA través del punt d'accés sense fils
(encaminador sense fils).
SeguretatMés opcions de seguretat
RangDeterminat pel rang i el nombre de
punts d'accés
VelocitatNormalment més ràpidNormalment més lent
Requeriments per a tots els
dispositius de la xarxa
El mateix SSIDSí, incloent el punt d'accés sense fils
El mateix canalSí, incloent el punt d'accés sense fils
SíSí
(encaminador sense fils).
(encaminador sense fils).
Directament entre dispositius
Restringit al rang dels dispositius
individuals de la xarxa
Sí
Sí
La modalitat infraestructura és el mètode de configuració recomanat perquè ofereix:
• Millor seguretat de xarxa
• Més fiabilitat
40
Page 41
• Rendiment més ràpid
• Configuració més senzilla
Consells per utilitzar els adaptadors de xarxa
• Assegureu-vos que les connexions dels adaptadors siguin fermes.
• Assegureu-vos que l'ordinador estigui encès.
• Assegureu-vos que heu introduït l'adreça IP correcta.
Configuració sense fils avançada
Creació d'una xarxa sense fils ad-hoc amb Windows
Us recomanem que configureu la xarxa sense fils utilitzant un punt d'accés sense fils (encaminador sense fils). Una
xarxa configurada d'aquesta manera s'anomena xarxa infraestructura. Si teniu una xarxa infraestructura a casa,
hauríeu de configurar la impressora per utilitzar-la a aquesta xarxa.
Si no teniu un punt d'accés sense fils (encaminador sense fils) o voleu configurar una xarxa independent entre la
impressora i un ordinador amb un adaptador de xarxa sense fils, podeu configurar una xarxa ad-hoc.
Per als usuaris de Windows Vista
1 Premeu Tauler de control Xarxa i Internet.
2 Sota Centre de xarxes i recursos compartits, premeu Connecta't a una xarxa.
3 Al quadre de diàleg Connecta't a una xarxa, premeu Configuració d'una xarxa sense fils ad-hoc (ordinador-
a-ordinador) i, a continuació, premeu Següent.
4 Seguiu les instruccions de l'assistent “Configuració d'una xarxa sense fils ad-hoc”. Com a part del procés de
configuració:
a Creeu un nom de xarxa o un SSID per a la xarxa entre l'ordinador i la impressora.
b Escriviu el nom de la xarxa a l'espai que se us proporciona. Assegureu-vos que l'escriviu bé, tenint en
compte l'ortografia i les majúscules.
c Aneu al menú desplegable Tipus de seguretat, seleccioneu WEP i creeu una clau de seguretat (o
contrasenya).
Nota: Les contrasenyes WEP han de tenir 5 o 13 caràcters.
d Escriviu la contrasenya de la xarxa a l'espai que se us proporciona. Assegureu-vos que l'escriviu bé, tenint
en compte l'ortografia i les majúscules.
Windows Vista habilitarà la xarxa ad-hoc. Apareixerà al quadre de diàleg "Connecta't a una xarxa" sota les
xarxes disponibles, cosa que indica que l'ordinador està configurat per a la xarxa ad-hoc.
5 Tanqueu el Tauler de control i totes les altres finestres.
6 Introduïu el CD de la impressora a l'ordinador i seguiu les instruccions per a la instal·lació sense fils.
7 Quan es mostrin totes les xarxes disponibles, proporcioneu el nom de xarxa i la informació de seguretat que
heu creat al pas 4. El programa d'instal·lació configurarà la impressora perquè s'utilitzi amb l'ordinador.
8 Deseu el nom de xarxa i la informació de seguretat a un lloc segur per a referències futures.
Per als usuaris de Windows XP
1 Premeu Inici Configuració Tauler de control Connexions de xarxa.
2 Feu clic amb el botó dret damunt de Connexions de xarxa sense fils.
41
Page 42
3 Si es mostra Habilita al menú emergent, premeu-lo.
Nota: Si no es mostra Habilita, vol dir que la connexió sense fils ja està activada.
4 Feu clic amb el botó dret damunt de la icona Connexió de xarxa sense fils.
5 Premeu Propietats.
6 Premeu la fitxa Xarxes sense fils.
Nota: Si no es mostra la fitxa Xarxes sense fils, l'ordinador disposa de programari de tercers que controla la
configuració sense fils. Haureu d'utilitzar aquest programari per configurar la xarxa sense fils ad-hoc. Per obtenirne més informació, vegeu la documentació d'aquest programari per descobrir com crear una xarxa ad-hoc.
7 Seleccioneu el quadre de verificació Utilitza el Windows per configurar la xarxa sense fil.
8 Sota Xarxes preferides, esborreu totes les xarxes existents.
a Premeu la xarxa que s'esborrarà.
b Premeu el botó Suprimeix.
9 Premeu Afegeix per crear una xarxa ad-hoc.
10 Al quadre Nom de la xarxa (SSID):, escriviu el nom que voleu donar a la xarxa sense fils.
11 Anoteu el nom de xarxa que escolliu perquè el pugueu consultar quan executeu la configuració sense fils.
Assegureu-vos que l'anoteu amb exactitud, tenint en compte les lletres majúscules.
12 Si apareix Autenticació de la xarxa a la llista, seleccioneu Obre.
13 A la llista Xifratge de dades, seleccioneu WEP.
14 En cas necessari, desseleccioneu el quadre de verificació La clau se'm proporciona automàticament.
15 Escriviu un codi de seguretat al quadre Clau de la xarxa.
16 Anoteu el codi de seguretat que escolliu perquè el pugueu consultar quan executeu la configuració sense fils.
Assegureu-vos que l'anoteu amb exactitud, tenint en compte les lletres majúscules.
Nota: Per obtenir més informació sobre contrasenyes (claus de seguretat), vegeu “Comproveu les claus de
seguretat” a la secció “Solució de problemes de connexió sense fils” del capítol “Solució de problemes”.
17 Escriviu el mateix codi de seguretat al quadre Confirmeu la clau de la xarxa:.
18 Seleccioneu el quadre de verificació Això és una xarxa ordinador-a-ordinador (ad-hoc); no s'utilitzen punts
d'accés sense fils.
19 Feu clic a D'acord dos cops per tancar les dues finestres obertes.
20 És possible que l’ordinador tardi uns minuts en reconèixer els nous paràmetres. Per comprovar l'estat de la
xarxa:
a Feu clic amb el botó dret damunt de la icona Connexions de xarxa sense fils.
b Seleccioneu Visualitza les xarxes sense fil disponibles.
• Si es mostra la xarxa però l'ordinador no està connectat, seleccioneu la xarxa ad-hoc i premeu el botó
Connecta't.
• Si no es mostra la xarxa, espereu un minut i premeu el botó Actualitza la llista de xarxes.
21 Premeu Programes o Tots els programes Lexmark 4800 Series.
42
Page 43
22 Premeu Utilitat de configuració sense fils.
Nota: Potser se us demana que torneu a connectar la impressora a l'ordinador utilitzant el cable d'instal·lació
com a part del procés de configuració.
23 Seguiu les indicacions que apareixen a la pantalla de l'ordinador.
24 Deseu el nom de xarxa i el codi de seguretat a un lloc segur per a referències futures.
Addició d'una impressora a una xarxa sense fils ad-hoc existent amb
Windows
1 Premeu Programes o Tots els programes Lexmark 4800 Series.
2 Premeu Wireless Setup (Configuració sense fils).
3 Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de l'ordinador.
43
Page 44
Càrrega de paper i documents originals
Càrrega de paper
1 Assegureu-vos que:
• Utilitzeu un paper adient per a impressores d'injecció de tinta.
• Si esteu emprant paper fotogràfic, brillant o mat gruixut, carregueu-lo amb la cara brillant o imprimible cap
amunt. (Si no sabeu quina és la cara imprimible del paper, seguiu les instruccions lliurades amb el paper).
• El paper no està gastat ni danyat.
• Si feu servir paper especial, seguiu les instruccions que l'acompanyaven.
• No forceu el paper a la impressora.
2 Abans de carregar paper el primer cop, feu lliscar les guies de paper cap a les vores del suport de paper. Podeu
carregar fins a:
• 100 fulls de paper normal
• 25 fulls de paper mat gruixut
• 25 fulls de paper fotogràfic
• 25 fulls de paper brillant
Nota: Les fotografies necessiten més temps per assecar-se. Traieu les fotografies a mesura que surtin i deixeu
que s'assequin per evitar que s'escampi la tinta.
3 Carregueu el paper verticalment al centre del suport del paper i ajusteu les guies del paper perquè toquin les
vores del paper.
Nota: Per evitar que s'encalli el paper, assegureu-vos que el paper no s'enganxi en ajustar les guies del paper.
Ús del sensor automàtic de tipus de paper
La impressora té un dispositiu que detecta automàticament el tipus de paper. El sensor de tipus de paper detecta
automàticament el tipus de paper que s'ha carregat a la impressora i ajusta els paràmetres. Per exemple, si voleu
imprimir una fotografia, carregueu paper fotogràfic a la impressora. La impressora detecta el tipus de paper i ajusta
automàticament els paràmetres per oferir-vos resultats d'impressió de fotografies òptims.
Càrrega dels sobres
Podeu carregar fins a 10 sobres cada cop.
Avís: No utilitzeu sobres que tinguin tancaments metàl·lics, cordills o barnilles metàl·liques plegables.
1 Carregueu els sobres al centre del suport del paper amb l'espai per al segell al cantó superior esquerre.
2 Assegureu-vos que:
• El costat per imprimir dels sobres està cara amunt.
• Els sobres són adequats per a impressores d'injecció de tinta.
44
Page 45
• Les guies del paper toquen les vores dels sobres.
Notes:
• No carregueu sobres amb forats, perforacions, parts retallades o relleus profunds.
• No utilitzeu sobres que tinguin solapes adhesives sense protecció.
• Els sobres necessiten més temps per assecar-se. Traieu els sobres a mesura que surtin i deixeu que
s'assequin per evitar que s'escampi la tinta.
Càrrega d'etiquetes
Podeu carregar fins a 25 fulls d'etiquetes cada cop.
1 Carregueu les etiquetes amb el costat d'impressió cara amunt i introduïu la part superior del full a la impressora
en primer lloc.
2 Assegureu-vos que:
• El costat per imprimir de les etiquetes està cara amunt.
• La part superior de les etiquetes s'introdueix primer a la impressora.
• L'adhesiu de les etiquetes no arriba a 1 mm de la vora de les etiquetes.
• Feu servir fulls d'etiquetes complets. Els fulls incomplets (amb zones exposades perquè hi falten etiquetes)
poden fer que les altres es desenganxin durant la impressió. Això provocaria un encallament de paper.
• Les etiquetes es carreguen al centre del suport del paper.
• Les guies del paper toquen les vores de les etiquetes.
Nota: Les etiquetes necessiten més temps per assecar-se. Traieu els fulls d'etiquetes a mesura que surtin i
deixeu que s'assequin per evitar que s'escampi la tinta.
Càrrega de targetes de felicitació, fitxes, targetes fotogràfiques i
postals
Podeu carregar fins a 25 targetes de felicitació, fitxes, targetes fotogràfiques o postals cada cop.
1 Carregueu les targetes amb el costat d’impressió cara amunt.
2 Assegureu-vos que:
• Les targetes es carreguen al centre del suport del paper.
• Les guies del paper toquen les vores de les targetes.
45
Page 46
Nota: Les targetes fotogràfiques necessiten més temps per assecar-se. Traieu les targetes fotogràfiques a
mesura que surtin i deixeu que s'assequin per evitar que s'escampi la tinta.
Càrrega de les transparències
Podeu carregar fins a 50 transparències cada cop.
1 Carregueu les transparències amb el costat rugós cara amunt. Si les transparències tenen una cinta extraïble,
aquesta ha d'estar cara avall mirant cap a la impressora.
2 Assegureu-vos que:
• Les transparències es carreguen al centre del suport del paper.
• Les guies del paper toquen les vores de les transparències.
Notes:
• No es recomana l'ús de transparències amb fulls de suport.
• Les transparències necessiten més temps per assecar-se. Traieu les transparències a mesura que surtin i
deixeu que s'assequin per evitar que s'escampi la tinta.
Càrrega de calcomanies per planxar
Podeu carregar fins a 10 calcomanies per planxar cada cop, però obtindreu millors resultats si les carregueu una a
una.
1 Carregueu les calcomanies per planxar amb el costat d'impressió cara amunt.
2 Assegureu-vos que:
• Seguiu les instruccions de càrrega incloses amb les calcomanies per planxar.
• Les calcomanies es carreguen al centre del suport del paper.
• Les guies del paper toquen les vores de les calcomanies.
Càrrega de paper de mida personalitzada
Podeu carregar fins a 100 fulls de paper de mida personalitzada cada cop.
1 Carregueu el paper amb el costat d’impressió cara amunt.
2 Assegureu-vos que:
• La mida del paper està compresa dins d'aquestes dimensions:
Amplada:
– 76,0–216,0 mm
– 3,0–8,5 polzades
Llargada:
– 127,0–432,0 mm
– 5,0–17,0 polzades
• L'alçada de la pila no ha de superar els 10 mm.
• S'ha de carregar el paper al centre del suport del paper.
• Les guies del paper han de tocar les vores del paper.
46
Page 47
Càrrega de paper de pancarta
Podeu carregar fins a 20 fulls de paper de pancarta cada cop.
1 Traieu tot el paper del suport del paper abans de carregar-hi el paper de pancarta.
2 Arrenqueu només el nombre de pàgines necessàries per imprimir la pancarta.
3 Col·loqueu la pila de paper de pancarta necessari a la coberta superior.
4 Introduïu la vora superior del paper de pancarta a la impressora en primer lloc.
W
P
R
I
N
F
T
I
N
II
G
5 Assegureu-vos que:
• El paper es carrega al centre del suport del paper.
• Les guies del paper toquen les vores del paper.
Càrrega de documents originals a la plataforma de l'escàner
W
I
P
R
I
N
F
T
I
N
I
G
Podeu copiar, escanejar i imprimir fotografies, documents de text, articles de revistes, diaris i altres publicacions.
Podeu escanejar un document per enviar-lo per fax.
1 Assegureu-vos que la impressora estigui engegada.
2 Obriu la coberta superior.
3 Col·loqueu el document original cara avall a la plataforma de l'escàner a la cantonada inferior dreta.
4 Tanqueu la coberta superior per evitar l'aparició de vores fosques a la imatge escanejada.
W
P
R
I
N
F
T
I
N
II
G
W
P
R
I
N
F
T
I
N
II
G
47
Page 48
Ús del submenú Gestió del paper
1 Des del menú Setup (Configuració), premeu o diversos cops fins que es ressalti Paper Handling (Gestió
del paper).
2 Premeu .
3 Després de canviar els valors, premeu per desar-los i sortir d'aquest submenú.
Utilitzeu aquest element Per a
Size (Mida)Indicar la mida del paper.
Type (Tipus)Indicar el tipus de paper.
48
Page 49
Impressió
Impressió de documents bàsics
Impressió d'un document
1 Carregueu paper.
2 Amb un document obert, premeu File Print (Fitxer > Imprimir).
3 Premeu Properties (Propietats), Preferences (Preferències), Options (Opcions) o Setup (Configuració).
4 Ajusteu els paràmetres.
5 Premeu OK (D'acord).
6 Premeu OK (D'acord) o Print (Imprimir).
Impressió de pàgines web
Podeu utilitzar la barra d'eines per crear una versió adequada per a la impressió de qualsevol pàgina web.
1 Carregueu paper.
2 Obriu una pàgina web amb Microsoft Internet Explorer 5.5 o superior.
3 Si voleu comprovar o canviar els paràmetres d'impressió:
a Des de la zona de la barra d'eines, feu clic a Lexmark Page Setup (Lexmark > Configuració de pàgina).
b Ajusteu els paràmetres d'impressió.
c Premeu OK (D'acord).
4 Si voleu veure la pàgina web abans d'imprimir:
a Premeu Preview (Previsualització).
b Utilitzeu les opcions de la barra d'eines per desplaçar-vos entre pàgines, ampliar-les o reduir-les, o
seleccionar si voleu imprimir el text i les imatges o només el text.
c Premeu:
• Print (Imprimir) a la finestra Print Preview (Previsualització d’impressió) i, a continuació, premeu
Print (Imprimir) al quadre de diàleg Print (Imprimir) que s'obre
o
• Close (Tancar) i continueu amb el pas següent.
5 Si cal, seleccioneu una opció d’impressió a la barra d'eines:
• Normal (Normal)
• Quick (Ràpida)
• Black and White (Blanc i negre)
• Text Only (Només text)
49
Page 50
Impressió de fotografies o imatges des d'una pàgina web
1 Carregueu paper. Per obtenir uns resultats òptims, utilitzeu paper fotogràfic o paper mat gruixut, amb la cara
brillant o imprimible cap amunt. (Si no sabeu quina és la cara imprimible del paper, seguiu les instruccions
lliurades amb el paper).
2 Obriu una pàgina web amb Microsoft Internet Explorer 5.5 o superior.
A la barra d'eines, el nombre de fotos vàlides per a la impressió apareix al costat del botó Photos (Fotografies).
3 Si no apareix cap número al costat de Photos (Fotografies):
a Des del menú desplegable del logotip de Lexmark, seleccioneu Options (Opcions).
b Seleccioneu la fitxa Advanced (Avançat).
c Escolliu una mida de fotografia mínima inferior.
d Premeu OK (D'acord).
El nombre de fotografies vàlid per a la impressió apareix al costat de Photos (Fotografies).
4 Premeu Photos (Fotografies).
Apareix el quadre de diàleg Fast Pics.
5 Si voleu imprimir totes les fotografies o imatges utilitzant els mateixos paràmetres, seleccioneu la mida que
desitgeu, la mida de paper en blanc a la impressora i el nombre de còpies.
6 Si voleu imprimir una fotografia o imatge cada cop:
a Premeu les fotografies o imatges que no voleu imprimir per desseleccionar-les.
b Per realitzar canvis d'edició comuns:
1 Feu clic amb el botó dret del ratolí damunt de la fotografia o imatge.
2 Premeu Edit (Editar).
3 Realitzeu les seleccions que vulgueu.
4 Seguiu les instruccions de la pantalla.
5 Quan hagueu acabat d'efectuar canvis, premeu Done (Fet).
6 Seleccioneu la mida que desitgeu, la mida del paper en blanc a la impressora i el nombre de còpies.
7 Premeu Print Now (Imprimir ara).
Impressió de còpies múltiples d'un document
1 Amb un document obert, premeu File Print (Fitxer > Imprimir) o Printer Setup (Configuració d’impressora).
2 Des del quadre de diàleg Print Setup (Configuració d'impressió), premeu Properties (Propietats),
Preferences (Preferències), Options (Opcions) o Setup (Configuració).
3 A la secció Copies (Còpies) de la fitxa Quality/Copies (Qualitat/còpies), introduïu el nombre de còpies que
voleu imprimir.
Nota: Si imprimiu còpies múltiples dun document de múltiples pàgines i les voleu intercalar, premeu Collate
Copies (Intercalar còpies).
4 Premeu OK (D'acord) per tancar tots els quadres de diàleg del programari de la impressora que estiguin oberts.
5 Imprimiu el document.
50
Page 51
Còpies intercalades
Si imprimiu còpies múltiples d’un document, podeu triar d’imprimir cada còpia com un conjunt (intercalades) o
imprimir les còpies com grups de pàgines (sense intercalar).
IntercaladesNo intercalades
1 Amb un document obert, premeu File Print (Fitxer > Imprimir).
2 Premeu Properties (Propietats), Preferences (Preferències), Options (Opcions)o Setup (Configuració).
3 Premeu la fitxa Quality/Copies (Qualitat/còpies).
4 A la secció Multiple Copies (còpies múltiples), premeu Collate Copies (Intercalar còpies).
5 Premeu OK (D'acord) per tancar tots els quadres de diàleg del programari de la impressora que estiguin oberts.
6 Imprimiu el document.
Notes:
• Aquesta opció només està disponible quan imprimiu pàgines múltiples.
• Per evitar taques quan imprimiu fotos, traieu cada foto a mesura que surti de la impressora i deixeu-la assecar
abans d'apilar-la.
Impressió de l’última pàgina en primer lloc (ordre de pàgines invers)
1 Amb un document obert, premeu File Print (Fitxer > Imprimir).
2 Premeu Properties (Propietats), Preferences (Preferències), Options (Opcions)o Setup (Configuració).
3 Des de la fitxa Quality/Copies (Qualitat/còpies), seleccioneu Print Last Page First (Imprimir primer la última
pàgina).
4 Premeu OK (D'acord).
5 Premeu OK (D'acord) o Print (Imprimir).
Impressió de múltiples pàgines en un full (Pàgines per cara)
1 Amb un document obert, premeu File Print (Fitxer > Imprimir).
2 Premeu Properties (Propietats), Preferences (Preferències), Options (Opcions)o Setup (Configuració).
3 A la fitxa Print Layout (Disseny d’impressió), seleccioneu N-up (Pàgines per cara).
4 Seleccioneu el nombre de pàgines que voleu imprimir en cada pàgina.
5 Si voleu que cada imatge de pàgina estigui envoltada d’un marge, seleccioneu Print Page Borders (Imprimir
marges de pàgina).
6 Premeu OK (D'acord).
7 Premeu OK (D'acord) o Print (Imprimir).
51
Page 52
Pausa de treballs d'impressió
1 Al Windows Vista, premeu Tauler de control Impressora.
Al Windows XP, premeu Inici Configuració Impressores i faxos.
2 Feu clic amb el botó dret a la icona Lexmark 4800 Series.
3 Seleccioneu Pause (Pausa).
Cancel·lació de treballs d'impressió
1 Al Windows Vista, premeu Tauler de control Impressora.
Al Windows XP, premeu Inici Configuració Impressores i faxos
2 Feu clic amb el botó dret a la icona Lexmark 4800 Series.
3 Seleccioneu Open (Obrir).
4 Feu clic amb el botó dret al nom de document.
5 Seleccioneu Cancel (Cancel·lar).
Comprensió del menú Opcions d'impressió d'arxius
Per utilitzar la funció Print Files (Imprimir arxius), la impressora s'ha de connectar a un ordinador i tant la impressora
com l'ordinador han d'estar encesos.
1 Introduïu una targeta de memòria o una unitat flaix que continguin fitxers de documents a la impressora.
Són compatibles els tipus de fitxers següents:
• .doc (Microsoft Word)
• .xls (Microsoft Excel)
• .ppt (Microsoft PowerPoint)
• .pdf (format Adobe Portable Document)
• .rtf (format de text enriquit)
• .docx (format Microsoft Word Open Document)
• .xlsx (format Microsoft Excel Open Document)
• .pptx (format Microsoft PowerPoint Open Document)
• .wps (Microsoft Works)
• .wpd (WordPerfect)
2 Quan es s'hagi detectat el dispositiu de memòria, premeu .
Des d'aquíPodeu
Paper Handling (Gestió del paper) Escolliu la mida y el tipus de paper.
3 Utilitzeu els botons del tauler de control per fer les vostres seleccions.
4 Premeu per desar els paràmetres temporalment.
52
Page 53
Impressió de documents des d'un dispositiu d'emmagatzematge extraïble
1 Assegureu-vos que la impressora estigui connectada a un ordinador amb un cable USB, i que la impressora i
l'ordinador estiguin engegats.
2 Introduïu una targeta de memòria a la ranura o una unitat flaix al port PictBridge de la part davantera de
l'ordinador.
Notes:
• Si només s'emmagatzemen arxius de documents a la targeta de memòria o la unitat flaix, la impressora
canvia automàticament al mode Print Files (Imprimir arxius). Només es reconeixen els arxius amb
extensions DOC, XLS, PPT, PDF, RTF, DOCX, XLSX, PPTX, WPS o WPD.
• Si també hi ha fotos emmagatzemades a la targeta de memòria o unitat flaix, la impressora canvia
automàticament a mode Photo (Fotografia).
3 Premeu o diversos cops fins que aparegui Print Files (Imprimir arxius).
4 Premeu per fer canvis a la mida o el tipus del paper, o per ajustar la configuració predeterminada de la
impressora.
5 Feu les seleccions mitjançant els botons del tauler de control.
6 Premeu per desar els canvis.
7 Torneu a prémer per tornar al mode Print Files (Imprimir arxius).
8 Premeu per veure una llista d'arxius del dispositiu d'emmagatzematge extraïble.
9 Premeu o diversos cops fins que arribeu al document que voleu imprimir.
10 Premeu per imprimir l'arxiu.
Impressió de documents d'arxius des de la targeta de memòria o unitat flaix
Per utilitzar la funció Print Files (Imprimir arxius), la impressora s'ha de connectar a un ordinador i tant la impressora
com l'ordinador han d'estar encesos. L'ordinador ha de disposar d'aplicacions que admetin els formats d'arxiu
desitjats.
1 Introduïu una targeta de memòria o una unitat flaix que continguin fitxers de documents a la impressora.
Es reconeixen els tipus de fitxers següents:
• .doc (Microsoft Word)
• .xls (Microsoft Excel)
• .ppt (Microsoft PowerPoint)
• .pdf (format Adobe Portable Document)
• .rtf (format de text enriquit)
• .docx (format Microsoft Word Open Document)
• .xlsx (format Microsoft Excel Open Document)
• .pptx (format Microsoft PowerPoint Open Document)
• .wps (Microsoft Works)
• .wpd (WordPerfect)
2 Premeu per seleccionar Print Files (Imprimir arxius).
53
Page 54
3 Premeu o per seleccionar un arxiu per imprimir.
4 Premeu .
Impressió de documents especials
Selecció de tipus de paper especial compatibles
• Paper mat gruixut: un paper fotogràfic amb acabament mat que s'utilitza per imprimir gràfics d'alta qualitat.
• Paper fotogràfic Lexmark PerfectFinish
impressores d'injecció de tinta Lexmark, però que és compatible amb totes les impressores d'injecció de tinta.
S'utilitza especialment per imprimir fotografies de qualitat professional amb acabament brillant. El resultat és
molt millor quan s'utilitza amb la tinta Evercolor
destenyeixen i són resistents a l'aigua.
• Paper fotogràfic Lexmark: un paper fotogràfic gruixut de primera qualitat "per a tots els dies" que ha estat
dissenyat per a les impressores Lexmark, però que és compatible amb totes les marques d'impressores
d'injecció de tinta. Encara que és barat, ofereix una qualitat d'imatge excel·lent i un valor de primera qualitat.
• Transparència: un paper de plàstic que s'utilitza principalment als retroprojectors.
• Targeta: un paper molt gruixut que s'utilitza per imprimir elements més sòlids, com ara targetes de felicitació.
• Calcomania per planxar: tipus de material en què poden imprimir-se imatges al revers per planxar-se després
en tela.
Impressió de sobres
TM
: un paper fotogràfic d'alta qualitat especialment dissenyat per a les
TM
Lexmark original, que crea unes fotografies que no es
1 Carregueu els sobres.
2 Amb un document obert, premeu File Print (Fitxer > Imprimir).
3 Premeu Properties (Propietats), Preferences (Preferències), Options (Opcions)o Setup (Configuració).
4 Des del menú “I Want To” (Vull), seleccioneu Print on an envelope (Imprimir en un sobre).
5 Des de la llista Envelope Size (Mida de sobre), seleccioneu la mida de sobre carregada.
6 Seleccioneu l'orientació Portrait (Vertical) o Landscape (Horitzontal).
Notes:
• La majoria de sobres utilitzen l'orientació horitzontal.
• Assegureu-vos que heu seleccionat la mateixa orientació a l'aplicació de programari.
7 Premeu OK (D'acord) per tancar tots els quadres de diàleg del programari de la impressora que estiguin oberts.
8 Premeu OK (D'acord) o Print (Imprimir).
Impressió de targetes de felicitació, fitxes, targetes fotogràfiques i postals
1 Carregueu targetes de felicitació, fitxes, targetes fotogràfiques o postals.
2 Amb un document obert, premeu File Print (Fitxer > Imprimir).
3 Premeu Properties (Propietats), Preferences (Preferències), Options (Opcions) o Setup (Configuració).
4 Seleccioneu un paràmetre de Quality/Speed (Qualitat/velocitat).
Seleccioneu Photo (Fotogràfica) per a les fotografies i targetes de felicitació, i Normal per altres tipus de
targetes.
5 Seleccioneu la fitxa Paper Setup (Configuració del paper).
54
Page 55
6 Seleccioneu Paper (Paper).
7 Des de la llista Paper Size (Mida del paper), seleccioneu una mida de targeta.
8 Premeu OK (D'acord).
9 Premeu OK (D'acord) o Print (Imprimir).
Notes:
• Per evitar que s'encalli el paper, no empenyeu les targetes cap a l'interior de la impressora.
• Per evitar que es produeixin taques o ratlles, traieu cada targeta a mesura que surti i deixeu-la assecar abans
d’apilar-la.
Impressió d'un document com a pòster
1 Amb un document obert, premeu File Print (Fitxer > Imprimir).
2 Premeu Properties (Propietats), Preferences (Preferències), Options (Opcions) o Setup (Configuració).
3 Premeu la fitxa Print Layout (Disseny d'impressió).
4 Al quadre desplegable Layout (Disseny), seleccioneu Poster (Pòster).
5 Seleccioneu la mida del pòster. El nombre que seleccioneu representa el nombre de pàgines que componen
l'alçada i l'amplada del pòster.
6 Seleccioneu Print Crop Marks (Imprimir marques de tall) si voleu que totes les pàgines del pòster mostrin les
marques de tall.
7 Premeu Select Pages To Print (Seleccionar pàgines per imprimir) per tornar a imprimir alguna pàgina del pòster
que s'hagi malmès sense haver-les d'imprimir totes. Premeu les pàgines per seleccionar-les o cancel·lar-les.
8 Premeu OK (D'acord) per tancar tots els quadres de diàleg del programari de la impressora que estiguin oberts.
9 Imprimiu el document.
Nota: Alguns programes poden fer que el text es talli o desaparegui si utilitzeu tipus de lletra extremadament grans
o petits. Si passés això, proveu de disminuir o augmentar la mida del tipus de lletra.
Impressió d'imatges com a pòster
1 A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona Productivity Studio.
2 A la zona Photo Printing (Impressió de fotografies) de la pantalla Welcome (Benvinguda), premeu Poster
(Pòster).
3 Si escanegeu una fotografia:
a Col·loqueu la fotografia cap avall a la plataforma de l'escàner.
b Premeu File Add Photo from Scanner (Fitxer > Afegir fotografia de l'escàner).
4 Si no escanegeu un element nou, obriu la carpeta que conté la fotografia.
5 Arrossegueu la fotografia fins a la zona de previsualització Print a Multi-Page Poster (Imprimir un pòster de
múltiples pàgines) de la pantalla.
6 Premeu Next Step (Pas següent) a la part inferior del panell esquerre.
7 A la llista desplegable “Paper size to print poster on” ("Mida del paper per imprimir un pòster"), seleccioneu una
mida de paper.
55
Page 56
8 A la llista desplegable “Print Quality for poster” ("Qualitat d’impressió del pòster"), seleccioneu una qualitat
d'impressió.
9 A la llista desplegable Poster Size (Mida del pòster), seleccioneu la mida del pòster.
10 Si voleu girar el pòster perquè encaixi millor a les pàgines impreses, premeu Rotate 90 degrees (Girar 90
graus).
11 Premeu Print Now (Imprimir ara) a la part inferior dreta de la pantalla.
Impressió d'un llibret
1 Abans de canviar cap ajustament de Print Properties (Propietats d’impressió), heu de seleccionar la mida
correcta del paper des del programa. Podeu imprimir llibrets utilitzant les mides de paper següents:
• Carta
• A4
2 Carregueu el paper.
3 Amb un document obert, premeu File Print (Fitxer > Imprimir).
4 Premeu Properties (Propietats), Preferences (Preferències), Options (Opcions)o Setup (Configuració).
5 Premeu la fitxa Print Layout (Disseny d'impressió) i després Booklet (Llibret).
6 Si imprimiu un llibret gran, seleccioneu un nombre de Printed sheets per bundle (Fulls impresos per lligall).
a Premeu Options (opcions) Layout Options (Opcions de disseny).
b Al menú desplegable Printed sheets per bundle (Fulls impresos per lligall), seleccioneu el nombre de fulls
impresos per lligall.
Nota: Un lligall és un nombre definit de fulls de paper plegats junts. Els lligalls impressos s'apilen l'un sobre
l'altre, mantenint l'ordre de pàgines correcte. Els lligalls apilats es poden ajuntar per fer un llibret. Quan imprimiu
amb un paper més pesat, seleccioneu un nombre menor de Printed sheets per bundle (Fulls impresos per
lligall).
7 Premeu OK (D'acord) per tancar tots els quadres de diàleg del programari de la impressora que estiguin oberts.
8 Imprimiu el document.
Enquadernació de llibrets
1 Gireu la pila de papers impresos de la safata de sortida del paper.
2 Agafeu el primer lligall de la pila, doblegueu-lo per la meitat i, a continuació, deixeu-lo a banda amb la pàgina
davantera cap avall.
3 Agafeu el següent lligall de la pila, doblegueu-lo per la meitat i, a continuació, apileu-lo al damunt del primer
paquet amb la pàgina davantera cap avall.
4 Col·loqueu la resta de lligalls un damunt l'altre amb la pàgina davantera cap avall fins finalitzar el llibret.
56
Page 57
5 Enquaderneu els lligalls per finalitzar el llibret.
Impressió a paper de mida personalitzada
1 Carregueu fins a 100 fulls de paper de mida personalitzada.
2 Amb un document obert, premeu File Print (Fitxer > Imprimir).
3 Premeu Properties (Propietats), Preferences (Preferències), Options (Opcions) o Setup (Configuració).
4 Des de la fitxa Quality/Copies (Qualitat/còpies), seleccioneu el paràmetre Quality/Speed (Qualitat/velocitat).
5 Premeu la fitxa Paper Setup (Configuració del paper).
6 A la secció Paper Size (Mida del paper), seleccioneu Paper (Paper) i Custom Size (Mida personalitzada).
7 Seleccioneu les unitats de mesura que voleu utilitzar.
8 Utilitzeu els botons lliscants o escriviu la mida del paper carregat a la impressora.
9 Premeu OK (D'acord) per tancar tots els quadres de diàleg del programari de la impressora que estiguin oberts.
10 Imprimiu el document.
Nota: No forceu el paper a la impressora.
Impressió de calcomanies per planxar
1 Carregueu-hi fins a 10 calcomanies per planxar.
2 Amb una imatge oberta, premeu File Print (Fitxer > Imprimir).
3 Premeu Properties (Propietats), Preferences (Preferències), Options (Opcions) o Setup (Configuració).
4 A la fitxa Print Layout (Disseny d’impressió), seleccioneu Mirror (Simetria) si voleu que el programari de la
impressora giri la imatge.
Seleccioneu Normal (Normal) si teniu un programa que giri la imatge automàticament.
5 Premeu OK (D'acord) per tancar tots els quadres de diàleg del programari de la impressora que estiguin oberts.
6 Imprimiu les calcomanies per planxar.
Nota: No introduïu a la força les calcomanies per planxar a la impressora.
Impressió de transparències
1 Carregueu-hi fins a 50 transparències.
2 Amb un document obert, premeu File Print (Fitxer > Imprimir).
3 Premeu OK (D'acord) o Print (Imprimir).
Nota: Per evitar taques a la impressió, traieu cada transparència a mesura que surti i deixeu-la assecar abans
d’apilar-la. Les transparències poden trigar fins a 15 minuts a assecar-se.
57
Page 58
Impressió d’una pancarta
1 Amb un document obert, premeu File Print (Fitxer > Imprimir).
2 Premeu Properties (Propietats), Preferences (Preferències), Options (Opcions) o Setup (Configuració).
3 A la fitxa Print Layout (Disseny d’impressió), seleccioneu Banner (Pancarta).
Nota: Després d’imprimir la pancarta, torneu el paràmetre a Normal.
4 Per evitar que hi hagi un encallament del paper de pancarta, seleccioneu Letter Banner (Pancarta de carta) o
A4 Banner (Pancarta A4) del quadre de diàleg Banner Paper Size (Mida del paper de pancarta).
5 Des de la pestanya Paper Setup (Configuració del paper), seleccioneu la orientació Landscape (Horitzontal).
6 Premeu OK (D'acord).
7 Premeu OK (D'acord) o Print (Imprimir).
Impressió a les dues cares del paper
Descripció de la funció d'impressió a dues cares (doble cara)
La impressora té incorporada una unitat d'impressió a doble cara que us permet imprimir automàticament a les dues
cares dels fulls. Aquesta funció també s'anomena impressió a dues cares o a doble cara.
Nota: La impressió automàtica a dues cares (doble cara) només funciona amb paper normal de mida Carta i A4.
Si voleu imprimir documents a dues cares a un altre tipus o una altra mida de paper, utilitzeu el mètode d'impressió
manual a doble cara.
A
Per imprimir una còpia a dues cares, cal que l'indicador lluminós
paràmetres d'impressió a doble cara del programari de la impressora. Per accedir als paràmetres d'impressió a
doble cara:
estigui encès. El botó A funciona amb els
1 Amb un document obert, premeu File Print (Fitxer > Imprimir).
2 Premeu Properties, Preferences, Options (Propietats, Preferències, Opcions) o Setup (Configuració).
3 Premeu la fitxa Print Layout (Disseny d'impressió).
La zona Duplexing (Doble cara) es troba a la part inferior del quadre de diàleg.
Al quadre desplegable Duplexing (Doble cara), trobareu les opcions “Use Printer Settings” (Utilitzar paràmetres de
la impressora), “On” (Activat), “Off” (Desactivat) i “Manual” (Manual).
SeleccioneuPer a
Use Printer Settings (Utilitzar paràmetres de la
impressora)
Controlar la impressió a dues cares mitjançant el botó A.
Premeu
• Si l'indicador lluminós
A
per encendre o apagar l'indicador lluminós A.
A
està encès, els documents
s'imprimeixen a les dues cares del paper (doble cara).
• Si l'indicador lluminós
A
està apagat, els documents
no s'imprimeixen a les dues cares del paper.
Nota: Use Printer Settings (Utilitzar paràmetres de la
impressora) és el paràmetre de fàbrica per defecte.
58
Page 59
SeleccioneuPer a
On (activat)
Premeu el botó A perquè tots els documents s'imprimeixin
a les dues cares del paper.
A
Nota: L'indicador lluminós
roman encès fins que selec-
cioneu una opció diferent.
Off (Apagat)
Apagueu el botó A perquè tots els documents s'imprimeixin a una cara.
A
Nota: L'indicador lluminós
roman apagat fins que selec-
cioneu una opció diferent.
Manual (Manual)Realitzar manualment la impressió a doble cara d'un treball
d'impressió. Heu de seleccionar aquesta opció quan
imprimiu treballs a dues cares a un paper d'una mida o d'un
tipus que no sigui paper normal de mida Carta o A4 (com
ara targetes de felicitació).
Nota: Podeu seleccionar imprimir les pàgines a dues cares
perquè es passin com les pàgines d'una revista
2
1
(
Side-Flip [Unió lateral]) o com les pàgines
1
2
d'un bloc de notes (
Top-Flip [Unió
superior]). Side-Flip (Unió lateral) és el paràmetre de
fàbrica per defecte.
Per obtenir-ne més informació, vegeu “Impressió automàtica a les dues cares del paper (doble cara)” a la
pàgina 59 i el “Impressió manual a les dues cares del paper (doble cara)” a la pàgina 60.
Impressió automàtica a les dues cares del paper (doble cara)
La impressora té incorporada una unitat d'impressió a doble cara que us permet imprimir automàticament a les dues
cares dels fulls.
Nota: La impressió automàtica a dues cares (doble cara) només funciona amb paper normal de mida Carta i A4.
Si voleu imprimir documents a dues cares a un altre tipus o una altra mida de paper, utilitzeu el mètode d'impressió
manual a doble cara.
1 Premeu
2 Amb un document obert, premeu File Print (Fitxer > Imprimir).
3 Premeu Properties, Preferences, Options (Propietats, Preferències, Opcions) o Setup (Configuració).
A
.
4 Premeu la fitxa Print Layout (Disseny d'impressió).
5 A la zona Duplexing (Doble cara), seleccioneu Use Printer Settings (Utilitzar paràmetres de la impressora) del
quadre desplegable.
59
Page 60
6 Assegureu-vos que l'indicador lluminós
A
està engegat.
7 Premeu OK (D'acord) per tancar tots els quadres de diàleg del programari de la impressora que estiguin oberts.
8 Premeu .
A
Nota: Per tornar a la impressió a una cara, assegureu-vos que l'indicador lluminós
no està engegat.
Impressió manual a les dues cares del paper (doble cara)
Si voleu imprimir un document a dues cares (doble cara) a un paper d'una mida o un tipus que no sigui paper normal
de mida A4 o Carta, cal que utilitzeu el mètode manual a doble cara. Aquest mètode consisteix en imprimir les
pàgines imparelles i, a continuació, girar els fulls i tornar a introduir la pila de paper per imprimir les pàgines parelles
al revers dels fulls.
1 Amb un document obert, premeu File Print (Fitxer > Imprimir).
2 Premeu Properties, Preferences, Options (Propietats, Preferències, Opcions) o Setup (Configuració).
3 Premeu la fitxa Print Layout (Disseny d'impressió).
4 A la zona Duplexing (Doble cara), seleccioneu Manual del quadre desplegable.
5 Seleccioneu el quadre de verificació Print manual duplex instructions (Imprimir les instruccions d'impressió
manual a doble cara).
6 Premeu .
7 La impressora imprimeix les pàgines imparelles i el full d'instruccions, que descriu com girar i tornar a introduir
el paper.
8 Seguint el full d'instruccions, gireu i torneu a introduir el paper cap avall.
9 Aleshores la impressora imprimeix les pàgines parelles als reversos de les pàgines imparelles i, d'aquesta
manera, s'imprimeixen els fulls a dues cares.
Nota: Si voleu tornar a la impressió a doble cara automàtica, aneu al quadre desplegable Duplexing (Doble
cara) i seleccioneu Use Printer Settings (Utilitzar paràmetres de la impressora).
Canvi dels paràmetres de la impressora
Desament i eliminació dels paràmetres d'impressió
1 Amb un document obert, premeu File Print (Fitxer > Imprimir).
2 Premeu Properties (Propietats), Preferences (Preferències), Options (Opcions) o Setup (Configuració).
3 Premeu la fitxa Quality/Copies (Qualitat/còpies).
4 Feu els canvis necessaris als paràmetres de les seccions Quality/Speed (Qualitat/velocitat), Paper Type (Tipus
de paper) i Multiple Copies (Còpies múltiples).
5 Al menú emergent Save Settings (Desar configuració), seleccioneu Save your current settings (Desar els
paràmetres actuals).
60
Page 61
6 Premeu el botó de selecció que hi ha al costat del número de la ubicació on voleu desar els paràmetres i, a
continuació, escriviu un nom per als paràmetres al quadre seleccionat.
Nota: La primera ubicació conté Factory Default Settings (Paràmetres de fàbrica per defecte), que no es pot
canviar ni eliminar.
7 Premeu Save (Desar).
Notes:
• Per recuperar els paràmetres d'impressió, premeu el menú desplegable Save Settings (Desar configuració), i
seleccioneu-los a la llista.
• Per eliminar paràmetres, seleccioneu Delete a setting from the list (Eliminar un paràmetre de la llista) al menú
desplegable Save Settings (Desar configuració). Seleccioneu el botó d'opció que hi ha al costat del paràmetre
que voleu eliminar i, a continuació, premeu Delete (Eliminar).
Ús del submenú Canviar paràmetres predeterminats de la impressora
1 Des del menú Setup (Configuració), premeu o diversos cops fins que es ressalti Change Printer Default
Settings (Canviar paràmetres predeterminats de la impressora).
2 Premeu .
3 Després de canviar els valors, premeu per desar-los com a paràmetres predeterminats i sortir d'aquest
submenú.
Utilitzeu aquest elementPer a
Set Time (Editar l'hora)Introduir l'hora actual amb els números del teclat
numèric.
Set Date (Editar la data)Introduir la data actual amb els números del teclat
numèric.
Paper Handling (Gestió del paper)Indicar la mida y el tipus del paper carregat. Per obtenir-
ne més informació, vegeu “Ús del submenú Gestió del
paper” a la pàgina 48.
Language (Idioma)Canviar l'idioma que es mostra al tauler de control.
Country (País)Canviar el país o la regió que es mostra al tauler de
control al vostre país o regió.
Key Press Tone (To de pulsació de tecles)Establir el volum del to quan un botó del tauler de control
es prem a On (Activat) o a Off (Desactivat). On (Activat)
és l'opció per defecte.
Power Save (Estalviador d’energia)Establir la impressora per introduir un mode d'estalvi
d'energia a una hora concreta o després d'un temps
determinat.
Block Host Settings (Bloquejar paràmetres del sistema
principal)
Permetre que el sistema admeti que una persona bloqui
usuaris individuals a una xarxa perquè no puguin
realitzar canvis als paràmetres de la impressora amb la
Printer Setup Utility (Utilitat de configuració de la
impressora).
Speaker Volume (Volum de l’altaveu)Establir el volum de l'altaveu durant una trucada.
61
Page 62
Restitució del programari de la impressora als paràmetres de fàbrica per
defecte
Usuaris de Windows 2000, Windows XP o Windows Vista
1 Al Windows Vista, premeu Tauler de control Impressora.
Al Windows 2000 i Windows XP, premeu Start (Iniciar) Configuració Impressores o Impressores i
faxos.
2 Feu clic amb el botó dret a la icona Lexmark 4800 Series.
3 Premeu Printing Preferences (Preferències d'impressió).
4 Premeu el menú Save Settings (Desar configuració).
5 A la secció Restore (Restablir), seleccioneu Factory Settings (Defaults) (Paràmetres de fàbrica [Per defecte]).
Nota: Els paràmetres de fàbrica per defecte no es poden eliminar.
Restitució de la impressora als paràmetres de fàbrica per defecte
Podeu restituir els paràmetres originals de la vostra impressora sense utilitzar-ne el programari.
Nota: En restituir els paràmetres de fàbrica per defecte s'eliminaran tots els paràmetres de la impressora que hagueu
seleccionat.
1 Premeu diversos cops per escollir Maintenance (Manteniment).
2 Premeu .
3 Premeu diversos cops per escollir Reset Defaults (Restablir predeterminats).
4 Premeu .
5 Seleccioneu Yes (Sí) per restablir tots els valors predeterminats dels menús.
6 Seleccioneu Yes (Sí) per restablir tots els paràmetres de xarxa.
62
Page 63
Treball amb fotografies
Ús del paper recomanat
Per obtenir millors resultats en imprimir fotografies o altres imatges d’alta qualitat, feu servir paper fotogràfic Lexmark
PerfectFinish o paper fotogràfic Lexmark. No feu servir paper fotogràfic de primera qualitat Lexmark. Els cartutxos
d'impressió no són compatibles amb aquest tipus de paper.
Recuperació i gestió de fotografies
Comprensió del menú Mode de targeta fotogràfica
Per accedir al menú Photo Card Mode (Mode de targeta fotogràfica):
1 Inseriu una targeta de memòria o unitat flaix.
2 Quan es s'hagi detectat el dispositiu de memòria, premeu .
Nota: Si connecteu una càmera digital definida a un format d'emmagatzematge massiu admès, se us demanarà sivoleu utilitzar PictBridge. Escolliu No per mostrar el menú Photo Card Mode (Mode de targeta fotogràfica).
Des d'aquíPodeu
Browse and Print Photos (Examinar i imprimir
fotografies)
Seleccioneu ordinadorEscolliu un ordinador amfitrió per a la xarxa.
Full de prova fotogràficaImprimir i escanejar un full de prova:
Print All Photos (Imprimir totes les fotografies)Escolliu com imprimir totes les fotos:
View Slideshow
• Vegeu les fotografies.
• Escolliu fotos per editar i imprimir.
• Especificar el nombre de còpies que voleu imprimir.
La selecció només es mostra si l'adaptador sense fils de
la impressora està configurat correctament.
• Per a totes les fotografies
• Per a les 20 fotografies més recents, si hi ha 20
fotografies o més al dispositiu de memòria.
• Per data.
• 1 per page (1 per pàgina)
• 2 per page (2 per pàgina)
• 3 per page (3 per pàgina)
• 4 per page (4 per pàgina)
• Impressió d'índex
• Mostra una presentació de diapositives de les
fotografies.
• Seleccioneu una foto o fotos per impressió.
Save Photos (Desar fotografies)Escolliu desar les fotografies a un ordinador o a una unitat
Escolliu els paràmetres per defecte per a la mida, disseny,
qualitat i gestió del paper de les fotografies.
63
Page 64
Des d'aquíPodeu
Print Camera Selections (Imprimir seleccions de la
càmera)
Imprimir seleccions de DPOF (Digital Print Order Format,
Format d'ordre d'impressió digital).
Aquesta opció només apareix quan hi ha un fitxer DPOF
vàlid al vostre dispositiu de memòria.
Impressió de fotografies des d'una càmera digital compatible amb PictBridge
PictBridge és una tecnologia disponible a la major part de les càmeres digitals que permet imprimir directament des
de la vostra càmera digital sense fer servir cap ordinador. Connecteu una càmera digital compatible amb PictBridge
a la impressora i feu servir els botons de la càmera per controlar la impressió de fotografies.
1 Inseriu un extrem del cable USB a la càmera.
Nota: Utilitzeu només el cable USB subministrat amb la càmera.
2 Connecteu l'altre extrem del cable al port PictBridge que hi ha a la part davantera de la impressora.
Notes:
• Assegureu-vos que la càmera digital compatible amb PictBridge estigui configurada en el mode USB
correcte. Si la selecció d'USB de la càmera no és correcta, es detectarà com a dispositiu d'emmagatzematge
USB o es mostrarà un missatge d'error al tauler de control de la impressora. Per obtenir-ne més informació,
consulteu la documentació de la càmera.
• La impressora només llegeix un dispositiu cada cop.
Avís: No toqueu el cable USB, cap adaptador de xarxa ni la impressora de la zona mentre es realitza una
impressió des d'una càmera digital compatible amb PictBridge. Es produir una pèrdua de dades. Tampoc no
retireu el cable USB ni l'adaptador de xarxa mentre es realitza una impressió des d'una càmera digital compatible
amb PictBridge.
64
Page 65
3 Si la connexió PictBridge ha estat satisfactòria, apareix el missatge següent a la pantalla: Camera connected
(Càmera connectada). Consulteu la pantalla de la càmera o el manual del propietari de la càmera per
obtenir informació addicional.
Apareix el missatge següent al cap d'uns segons: Utilitzeu la càmera per escollir i imprimir fotografies.
Premeu
per seleccionar els paràmetres per defecte de la impressora.
4 Si voleu fer servir la càmera per controlar la impressió de fotografies, consulteu les instruccions de la
documentació de la càmera.
Premeu
s'utilitzaran si no s'ha fet cap selecció a la càmera.
al tauler de control per indicar els paràmetres d'impressió per defecte de PictBridge, que
Introducció d’una unitat flaix
1 Introduïu una unitat flaix al port PictBridge a la part davantera de la impressora.
Nota: Pot ser que us calgui un adaptador si la unitat flaix no encaixa directament al port.
2 Espereu que la impressora reconegui la unitat flaix. Quan es reconeix la unitat flaix, apareix el missatge Storage
Si la impressora no llegeix la unitat flaix, traieu-la i torneu-la a introduir.
Avís: No toqueu els cables, cap adaptador de xarxa, la unitat de flaix ni la impressora a la zona que es mostra
mentre s'imprimeix, es llegeix o s'escriu des d'una unitat flaix. Es pot produir una pèrdua de dades. A més, no
traieu la unitat flaix mentre s'imprimeix, es llegeix o s'escriu des de la unitat flaix.
Nota: La impressora només reconeix un dispositiu actiu cada cop. Si introduïu més d'un dispositiu, apareixerà un
missatge a la pantalla que us demanarà que indiqueu el dispositiu que voleu que reconegui la impressora.
Introducció d'una targeta de memòria
1 Introduir una targeta de memòria.
• Introduïu la targeta amb l’etiqueta del nom de la marca cap amunt.
• Si hi ha una fletxa a la targeta, assegureu-vos que assenyali cap a la impressora.
65
Page 66
• Si cal, assegureu-vos que connecteu la targeta de memòria a l'adaptador que venia amb la targeta abans
d'introduir-la a la ranura.
12
Ranura Targeta de memòria
1
• xD Picture Card
• xD-Picture Card (Tipus H)
• xD-Picture Card (Tipus M)
• SD (Secure Digital)
• Mini Secure Digital (amb adaptador)
• Micro Secure Digital (amb adaptador)
• MultiMedia Card (MMC)
• MultiMedia Card de mida reduïda(amb adaptador)
• MultiMedia Card pera mòbil (amb adaptador)
• Memory Stick (MS)
• Memory Stick PRO
• Memory Stick Duo (amb adaptador) o Memory Stick Duo PRO (amb adaptador)
2
• Compact Flash tipus I i tipus II
• Microdrive
2 Espereu que s'encengui l'indicador lluminós situat a la dreta de les ranures de la impressora. L'indicador lluminós
parpelleja per indicar que es llegeix la targeta de memòria o que es transmeten dades.
Avís: No toqueu els cables, cap adaptador de xarxa, la targeta de memòria ni la impressora de la zona mentre
es realitza una impressió o es llegeix o s'escriu a la targeta de memòria. Es produir una pèrdua de dades.
Tampoc no retireu la targeta de memòria mentre se'n realitza una impressió o s'hi escriu o llegeix.
Quan la impressora detecti la targeta de memòria, es mostrarà el missatge Memory Card Detected (Targeta
de memòria detectada) a la pantalla del panell de control.
Si la impressora no detecta la targeta de memòria, traieu-la i torneu-la a introduir.
66
Page 67
Notes:
• La impressora només reconeix una targeta de memòria cada cop. Si introduïu més d'una targeta de memòria,
apareixerà un missatge que us demanarà que retireu totes les targetes de memòria introduïdes.
• Si s'ha introduït una unitat flaix USB conjuntament amb la targeta de memòria, apareixerà un missatge que us
demanarà quin dispositiu de memòria voleu utilitzar.
Comprensió del menú Paràmetres d'impressió per defecte de PictBridge
El menú Paràmetres d'impressió per defecte de PictBridge us permet seleccionar els paràmetres d'impressió per
defecte que s'utilitzaran quan no s'hagi seleccionat cap paràmetre a la càmera digital. Per obtenir-ne més informació,
vegeu la documentació de la càmera.
Per accedir al menú Paràmetres d'impressió per defecte de PictBridge:
1 Connectar una càmera digital compatible amb PictBridge a la impressora.
2 Quan la pantalla del tauler de control ho indiqui, premeu .
Des d'aquíPodeu
Photo Size (Mida de fotografia)Indicar la mida de la(es) fotografia(es) que voleu imprimir.
Layout (Presentació)Escollir el disseny de la(es) fotografia(es) que voleu imprimir.
Quality (Qualitat)Escollir la qualitat de la(es) fotografia(es) que voleu imprimir.
Paper Handling (Gestió del paper) Definiu la mida y el tipus de paper per defecte.
Transferència de fotografies des d'un dispositiu de memòria a un ordinador
mitjançant el tauler de control
Si la impressora està connectada directament a un ordinador o a un ordinador mitjançant una connexió de xarxa
sense fils, podeu transferir fotografies a l'ordinador des d'una targeta de memòria o unitat flaix.
Notes:
• No es poden transferir fotografies des d'un dispositiu de memòria a un ordinador mitjançant un adaptador de
xarxa extern.
• És possible que la impressora us demani que seleccioneu un ordinador (i un número PIN si ho requereix
l'ordinador).
1 Introduïu la targeta de memòria o unitat flaix que contingui les imatges que voleu transferir.
2 Quan es s'hagi detectat el dispositiu de memòria, premeu .
3 Premeu diverses vegades fins que es ressalti Save Photos (Desar fotografies).
4 Premeu .
5 Premeu o per seleccionar Computer (Ordinador).
6 Premeu .
Si l'ordinador està connectat directament a la impressora amb un cable USB:
a Premeu per començar a desar fotos a l'ordinador.
b Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de l'ordinador.
67
Page 68
Si l'ordinador està connectat a una xarxa sense fils, se us demanarà que seleccioneu l'ordinador que voleu
utilitzar.
a Premeu o per seleccionar un ordinador.
b Premeu .
Si vau establir un PIN durant la configuració de xarxa i se us demana:
1 Introduïu el PIN utilitzant i per seleccionar la ubicació d'un dígit i i per seleccionar-ne un
valor.
2 Premeu .
c Premeu per començar a desar fotos a l'ordinador.
d Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de l'ordinador.
Transferència de totes les fotografies d'una targeta de memòria mitjançant
l'ordinador
1 Inseriu una targeta de memòria a la impressora amb l'etiqueta de cara al tauler de control de la impressora. Si
l'ordinador està connectat a una xarxa sense fils, haureu de seleccionar la impressora.
Nota: Per a una connexió de xarxa, heu d'obrir manualment l'aplicació i seleccionar la impressora que voleu
utilitzar.
El programari Productivity Studio s'obre de manera automàtica a l'ordinador.
2 Premeu Automatically save all photos to “My Pictures” (Desar totes les fotografies automàticament a “Les
meves imatges”).
3 Si voleu esborrar les fotografies de la targeta de memòria, premeu Yes (Sí).
Nota: Assegureu-vos que totes les fotografies s'han copiat abans de prémerYes (Sí) per esborrar-les.
4 Premeu Done (Fet). Extraieu la targeta de memòria per visualitzar les fotografies que heu transferit a la
biblioteca.
Transferència de fotografies seleccionades d'una targeta de memòria
mitjançant l'ordinador
1 Inseriu una targeta de memòria a la impressora amb l'etiqueta de cara al tauler de control de la impressora.
El programari Productivity Studio s'obre de manera automàtica a l'ordinador.
Nota: Per a una connexió de xarxa sense fils, heu d'obrir primer l'aplicació i seleccionar la impressora que voleu
utilitzar.
2 Premeu Select photos to save (Seleccionar fotografies per desar).
3 Premeu Deselect All (Desseleccionar tot).
4 Premeu per seleccionar les fotografies que voleu transferir.
5 Premeu Next (Següent).
6 Si voleu desar les fotografies a la carpeta predeterminada, premeu Next (Següent).
7 Si voleu desar les fotografies a una carpeta que no sigui la predeterminada:
a Premeu Browse (Examinar).
b Seleccioneu la carpeta que vulgueu.
c Premeu OK (D'acord).
68
Page 69
8 Si voleu assignar un prefix a totes les fotografies que heu transferit, activeu el quadre de verificació i introduïu-
hi un nom.
9 Premeu Next (Següent).
10 Si voleu esborrar les fotografies de la targeta de memòria, premeu Yes (Sí).
Nota: Assegureu-vos que totes les fotografies s'han copiat abans de prémer Yes (Sí) per esborrar-les.
11 Premeu Done (Fet). Extraieu la targeta de memòria per visualitzar les fotografies que heu transferit a la
biblioteca fotogràfica.
Transferència de fotografies seleccionades d'un CD o una unitat flaix
mitjançant l'ordinador
1 Introduïu el CD o la unitat flaix a l'ordinador.
2 Si utilitzeu Windows Vista, es mostra una pantalla de reproducció automàtica.
Premeu Transfer Photos to your computer using the Productivity Studio (Transferir fotografies a l'ordinador
mitjançant Productivity Studio).
3 Si utilitzeu Windows XP, apareix la finestra “Què voleu que faci el Windows?”
Premeu Transfer Photos to your computer using the Productivity Studio (Transferir fotografies a l'ordinador
mitjançant Productivity Studio).
Si utilitzeu Windows 2000:
a A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona Productivity Studio.
b Premeu Transfer Photos (Transferir fotografies).
4 Premeu Select photos to save (Seleccionar fotografies per desar).
5 Premeu Deselect All (Desseleccionar tot).
6 Premeu per seleccionar les fotografies que voleu transferir.
7 Si voleu desar les fotografies a la carpeta predeterminada, premeu Next (Següent).
8 Si voleu desar les fotografies a una carpeta que no sigui la predeterminada:
a Premeu Browse (Examinar).
b Seleccioneu la carpeta que vulgueu.
c Premeu OK (D'acord).
9 Si voleu assignar un prefix a totes les fotografies que heu transferit, seleccioneu el quadre de verificació i
introduïu-hi un nom.
10 Premeu Next (Següent).
11 Traieu el CD o la unitat flaix per visualitzar les fotografies que heu transferit a la biblioteca.
Transferència de totes les fotografies d'un CD o una unitat flaix mitjançant
l'ordinador
1 Introduïu el CD o la unitat flaix a l'ordinador.
2 Si utilitzeu Windows Vista, es mostra una pantalla de reproducció automàtica.
Premeu Transferir fotos a l'ordinador.
69
Page 70
3 Si utilitzeu Windows XP, apareix la finestra “Què voleu que faci el Windows?”
Premeu Copiar imatges a una carpeta de l'ordinador utilitzant l'assistent per a càmeres i faxos de
Microsoft.
4 Si utilitzeu Windows 2000:
a A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona Productivity Studio.
b Premeu Transfer Photos (Transferir fotografies).
5 Premeu Desar totes les fotografies automàticament a “Les meves imatges”.
6 Traieu el CD o la unitat flaix per visualitzar les fotografies que heu transferit a la biblioteca.
Transferència de fotografies des d'una targeta de memòria a una unitat flaix
1 Introduïu la targeta de memòria que contingui les imatges que voleu transferir.
2 Quan s'hagi detectat la targeta de memòria, premeu .
3 Premeu diverses vegades fins que es ressalti Save Photos (Desar fotografies).
4 Premeu .
5 Premeu o per seleccionar USB Flash Drive (Unitat flaix USB).
6 Introduïu la unitat flaix.
7 Premeu .
8 Premeu o per destacar la vostra selecció entre les opcions següents:
• Save All “N” Photos (Desar totes les “N” fotografies) (on “N” és el nombre de fotografies que la impressora
ha detectat a la targeta de memòria.)
• Save Recent Date Photos (Desar les fotos de data recent)
• Save Date Range (Desar rang de dates)
9 Premeu .
10 Seguiu les instruccions de la pantalla del tauler de control de la impressora.
Notes:
• Si no hi ha prou memòria a la unitat flaix, apareix un missatge a la pantalla.
• No retireu la unitat flaix fins que aparegui un missatge a la pantalla que indiqui que s'ha completat la còpia.
Canvi de les preferències dels arxius temporals de Productivity Studio
1 A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona Productivity Studio.
2 Al menú Tools (Eines), premeu Preferences (Preferències).
3 Premeu Temporary Files (Arxius temporals).
a Utilitzeu la barra per definir l'espai màxim al disc que voleu assignar als arxius temporals que crea
Productivity Studio.
b Premeu Browse (Examinar) per escollir una altra carpeta per desar els arxius temporals.
4 Premeu OK (D'acord).
70
Page 71
Canvi de les preferències de les carpetes de cerca de Productivity Studio
1 A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona Productivity Studio.
2 Al menú Tools (Eines), premeu Preferences (Preferències).
3 Premeu Searched Folders (Carpetes de cerca).
4 Si voleu excloure les carpetes del sistema quan cerqui fotografies, seleccioneu Ignore system folders (Ometre
les carpetes del sistema).
5 Premeu OK (D'acord).
Canvi de les preferències de la biblioteca de fotografies de Productivity
Studio
1 A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona Productivity Studio.
2 Al menú Tools (Eines), premeu Preferences (Preferències).
3 Premeu Library (Biblioteca).
Aquí podeu escollir com voleu ordenar les fotografies. A més, podeu definir la mida d'arxiu mínima perquè la
fotografia aparegui a la biblioteca.
4 Premeu OK (D'acord).
Canvi dels paràmetres de transferència de Productivity Studio
1 A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona Productivity Studio.
2 Al menú Tools (Eines), premeu Preferences (Preferències).
3 Premeu Transfer Settings (Paràmetres de transferència).
a Seleccioneu “Skip Save option and go automatically to” ("Ometre l'opció Desar i anar automàticament
a"), i seleccioneu Automatically Save (Desar automàticament), Manually Save (Desar manualment) o Print
your photos from the photo storage device connected to your computer (Imprimir les fotos des del dispositiu
d'emmagatzematge de fotografies connectat a l'ordinador).
b Premeu Browse (Examinar) per escollir una altra carpeta a què transferir les fotografies.
c Seleccioneu “Always erase photos from my media after transferring” ("Esborrar sempre les fotografies
del dispositiu d'emmagatzematge quan finalitzi la transferència") per esborrar automàticament les
fotografies del dispositiu d'emmagatzematge de fotografies després de transferir-les a l'ordinador.
4 Premeu OK (D'acord).
Edició de fotografies
Retall de fotografies
1 A la pantalla Welcome (Benvinguda) de Productivity Studio, premeu File Open (Fitxer > Obrir) per seleccionar
la imatge que voleu editar.
2 Amb una imatge oberta, premeu Crop Photo (Retallar fotografia) a la fitxa Quick Fixes (Solucions ràpides).
3 Premeu i arrossegueu amb el ratolí per seleccionar la secció de la imatge que voleu retallar. Podeu ajustar l'àrea
de retall amb el ratolí arrossegant les línies per augmentar-la o disminuir-la.
71
Page 72
4 Premeu Crop Now (Retallar).
5 La part retallada de la imatge original apareix al panell de previsualització. Podeu desar la imatge retallada.
Edició de fotografies mitjançant el tauler de control
1 Carregueu paper fotogràfic amb la cara brillant o imprimible del paper cap amunt. (Si no sabeu quina és la cara
imprimible del paper, seguiu les instruccions lliurades amb el paper).
2 Inseriu una targeta de memòria o unitat flaix.
3 Des del tauler de control, premeu .
4 Premeu per seleccionar Browse and Print Photos (Examinar i imprimir fotografies).
5 Premeu o per navegar per les fotografies.
6 Premeu per seleccionar una fotografia per editar-la i imprimir-la.
7 Premeu .
8 Premeu per seleccionar Edit Photo (Editar fotografia).
Des d'aquíPodeu
Brightness (Brillantor)Ajustar la brillantor d'una fotografia.
Rotate (Girar)Girar la imatge 90 graus a la dreta o a l'esquerra.
Crop (Retallar)Retallar una fotografia.
Auto Enhance (Millora automàtica)Millorar una fotografia de manera automàtica.
Remove Red Eye (Eliminar ulls vermells) Reduir l'efecte d'ulls vermells provocat pel reflex de la llum.
Colorized Effect (Efecte de color)Seleccionar si voleu imprimir una fotografia en blanc i negre, sèpia,
marró antic o gris antic.
Frames (Marcs)Seleccionar un marc per a la fotografia.
9 Feu les seleccions mitjançant els botons del tauler de control.
10 Premeu per desar els canvis.
11 Premeu per tornar a la fotografia.
12 Premeu o per seleccionar el nombre de còpies que voleu imprimir.
Nota: El nombre de còpies s'estableix automàticament a 1.
13 Podeu seleccionar més fotografies per imprimir-les i editar-les repetint des del pas 5 fins al pas 12.
14 Premeu per anar a la pantalla de previsualització d'impressió.
15 Si voleu ajustar els paràmetres d'impressió:
a Premeu .
b Feu les seleccions mitjançant els botons del tauler de control.
72
Page 73
c Premeu per desar les seleccions i, a continuació, torneu a la pantalla de previsualització d'impressió.
16 Premeu per començar a imprimir.
Nota: Per evitar que es produeixin taques o ratlles, no toqueu la superfície impresa amb els dits o amb objectes
amb punta. Per obtenir un millor resultat, traieu cadascun dels fulls impresos de la safata de sortida del paper
un per un, i deixeu que les impressions s'assequin almenys 24 hores abans de fer-ne una pila, mostrar-les o
emmagatzemar-les.
Gir de fotografies
1 A la pantalla de benvinguda de Productivity Studio, premeu File Open (Arxiu > Obrir) per seleccionar la imatge
que voleu editar.
2 Amb una imatge oberta, premeu la fitxa Quick Fixes (Solucions ràpides).
3 Premeu Rotate Left (Gira a l'esquerra) o Rotate Right (gira a la dreta) per girar la imatge 90 grau en qualsevol
direcció.
S'actualitza la miniatura de la foto.
Canvi de la resolució i la mida de les fotografies
Resolution (Resolució) fa referència als punts per polzada (ppp).
1 A la pantalla Welcome (Benvinguda) de Productivity Studio, premeu File Open (Fitxer > Obrir) per seleccionar
la imatge que voleu editar.
2 Amb una imatge oberta, premeu Advanced (Avançat).
3 Premeu Image Resolution / Size (Resolució / Mida d'imatge).
4 Seleccioneu Photo Size (Mida de fotografia) per seleccionar d'una llista de mides de fotografia definides, o
premeu Custom Size (Mida personalitzada) per introduir una altra mida de fotografia.
Nota: Si heu seleccionat Photo Size (Mida de fotografia), podeu prémer Rotate (Girar) per girar la fotografia
90 graus a la dreta.
5 Si heu seleccionat Custom Size (Mida personalitzada), introduïu l'amplada i l'alçada de la fotografia
personalitzada.
Nota: Maintain Aspect Ratio (Mantenir la proporció) se selecciona de manera predeterminada. D'aquesta
manera, es garanteix que la imatge sigui proporcional.
Aplicació de correccions automàtiques a fotografies amb un clic
A la pantalla Welcome (Benvinguda) de Productivity Studio, premeu la fitxa Quick Fixes (Solucions ràpides) per
accedir a les tres correccions automàtiques amb un clic.
1 Premeu File Open (Fitxer > Obrir) per seleccionar la imatge que voleu editar.
2 Amb una imatge oberta, premeu One-Click Auto Fix (Correcció automàtica amb un clic) perquè el programari
ajusti automàticament la brillantor i el contrast de la imatge.
3 Premeu Automatic Brightness (Brillantor automàtica) per ajustar només la brillantor de la imatge.
4 Premeu Automatic Red-Eye Reduction (Reducció automàtica d'ulls vermells) perquè el programari redueixi
automàticament l'aparició d'ulls vermells a la imatge.
Nota: Premeu Undo (Desfer) a la part superior de la finestra si no esteu satisfet amb els resultats després d'aplicar
qualsevol de les correccions automàtiques amb un clic.
73
Page 74
Reducció de l’efecte d’ulls vermells a una fotografia
1 A la pantalla de benvinguda de Productivity Studio, premeu File Open (Fitxer > Obrir) per seleccionar la
imatge que voleu editar.
2 Amb una imatge oberta, premeu la fitxa Quick Fixes (Solucions ràpides).
3 Premeu Automatic Red-Eye Reduction (Reducció automàtica d'ulls vermells) per permetre al programa reduir
l'efecte d'ulls vermells automàticament. Si no esteu satisfet amb els resultats, continueu amb les següents
instruccions.
4 Premeu Manual Red-Eye Reduction (Reducció manual d'ulls vermells).
5 Moveu el cursor sobre la foto i situeu-lo sobre un ull afectat.
6 Feu clic per reduir l'efecte d'ulls vermells.
Esfumat i millora del dibuix de fotografies
Si s'augmenta la quantitat d'esfumat, es difuminarà la imatge. Si es millora el dibuix, la imatge semblarà més
enfocada.
1 A la pantalla Welcome (Benvinguda) de Productivity Studio, premeu File Open (Fitxer > Obrir) per seleccionar
la imatge que voleu editar.
2 Amb una imatge oberta, premeu la fitxa Enhancements (Millores).
3 Premeu Blur / Sharpen (Difuminar / Millorar el dibuix).
4 Utilitzeu la barra per difuminar o millorar el dibuix de la imatge. Podeu previsualitzar els canvis realitzats a la
imatge comparant els panells de previsualització Before (Abans) i After (Després) que hi ha a la part superior
de la finestra.
5 Premeu OK (D'acord) per acceptar els canvis o premeu Cancel (Cancel·lar) per rebutjar-los.
Millora d'una fotografia
La funció Enhance (Millora) permet realitzar ajustament subtils a la brillantor, al contrast i a la nitidesa d'una imatge.
1 A la pantalla de benvinguda de Productivity Studio, premeu File Open (Arxiu > Obrir) per seleccionar la imatge
que voleu editar.
2 Amb una imatge oberta, premeu la fitxa Enhancements (Millores).
3 Premeu Enhance (Millora).
4 Utilitzeu el botó lliscant per ajustar el paràmetre Enhace (Millora). Podeu previsualitzar els canvis de la imatge
comparant-la amb els panells de vista prèvia Before (Abans) i After (després) a la part superior de la finestra.
Nota: Premeu Automatic (Automàtic) perquè el programi millori la fotografia de forma automàtica.
5 Premeu OK (D'acord) per acceptar els canvis, o Cancel (Cancel·la) per rebutjar-los.
Canvi del matís i la saturació de les fotografies
Si ajusteu el matís, podeu controlar el color d'una imatge. Si ajusteu la saturació, podeu controlar la intensitat del
color.
1 A la pantalla Welcome (Benvinguda) de Productivity Studio, premeu File Open (Fitxer > Obrir) per seleccionar
la imatge que voleu editar.
2 Amb una imatge oberta, premeu la fitxa Enhancements (Millores).
74
Page 75
3 Premeu Hue / Saturation (Matís / Saturació).
4 Utilitzeu la barra per ajustar el matís o la saturació de la fotografia. Podeu previsualitzar els canvis realitzats a
la imatge comparant els panells de previsualització Before (Abans) i After (Després) que hi ha a la part superior
de la finestra.
5 Premeu OK (D'acord) per acceptar els canvis o premeu Cancel (Cancel·lar) per rebutjar-los.
Canvi del valor gamma de fotografies o imatges
Ajustar el valor gamma us ajuda a controlar la brillantor global de les imatges; sobretot d'aquelles que voleu veure
a la pantalla d'un ordinador. Si no s'ha corregit correctament el valor gamma, les fotografies apareixeran massa
clares o massa obscures.
1 A la pantalla Welcome (Benvinguda) de Productivity Studio, premeu File Open (Fitxer > Obrir) per seleccionar
la imatge que voleu editar.
2 Amb una imatge oberta, premeu Advanced (Avançat).
3 Escriviu un valor al quadre de text, o utilitzeu les fletxes cap amunt i cap avall per seleccionar un valor gamma
superior o inferior.
Nota: Podeu introduir valors gamma del -10 al 10. Si no esteu satisfet amb els canvis, torneu a definir el valor
gamma a 0.
4 Premeu Save (Desar) per desar els canvis.
Eliminació de taques d'una fotografia
Aquesta funció consisteix en eliminar les taques que apareixen a les fotografies.
1 A la pantalla de benvinguda de Productivity Studio, premeu File Open (Fitxer > Obrir) per seleccionar la
imatge que voleu editar.
2 Amb una imatge oberta, premeu Enhancements (Millores).
3 Premeu Despeckle (Eliminar taques).
4 Amb la barra, ajusteu el paràmetre Despeckle (Eliminar taques). Podeu previsualitzar els canvis realitzats a la
imatge comparant els panells de previsualització Before (Abans) i After (Després) que hi ha a la part superior
de la finestra.
5 Premeu OK (D'acord). La imatge en miniatura s'actualitza.
Canvi dels paràmetres de brillantor i contrast de les fotografies
1 A la pantalla Welcome (Benvinguda) de Productivity Studio, premeu File Open (Fitxer > Obrir) per seleccionar
la imatge que voleu editar.
2 Amb una imatge oberta, premeu Enhancements (Millores).
3 Premeu Brightness/Contrast (Brillantor/Contrast).
4 Ajusteu els paràmetres de brillantor i contrast. Podeu previsualitzar els canvis realitzats a la imatge comparant
els panells de previsualització Before (Abans) i After (Després) que hi ha a la part superior de la finestra.
5 Premeu OK (D'acord) per acceptar els canvis o premeu Cancel (Cancel·lar) per rebutjar-los.
Nota: Podeu permetre que el programari ajusti automàticament només la brillantor de la imatge, si premeu
Automatic Brightness (Brillantor automàtica) a la fitxa Quick Fixes (Solucions ràpides).
75
Page 76
Aplicació d'un efecte de color a les fotografies
1 A la pantalla Welcome (Benvinguda) de Productivity Studio, premeu File Open (Fitxer > Obrir) per seleccionar
la imatge que voleu editar.
2 Amb una imatge oberta, premeu la fitxa Enhancements (Millores).
3 Premeu Color Effects (Efectes de color).
4 Apliqueu un efecte de color.
Podeu seleccionar sèpia, marró antic, blanc i negre o gris antic.
5 Premeu OK (D'acord).
Canvi del paràmetre Exposició de les fotografies
Si canvieu el paràmetre Exposició, podreu corregir les irregularitats de llum a la fotografia.
1 A la pantalla Welcome (Benvinguda) de Productivity Studio, premeu File Open (Fitxer > Obrir) per seleccionar
la imatge que voleu editar.
2 Amb una imatge oberta, premeu Enhancements (Millores).
3 Premeu Exposure (Exposició).
4 Mitjançant la barra, ajusteu la quantitat d'exposició per corregir la llum irregular de la imatge. Podeu
previsualitzar els canvis realitzats a la imatge comparant els panells de previsualització Before (Abans) i
After (Després) que hi ha a la part superior de la finestra.
5 Premeu OK (D'acord) per acceptar els canvis o premeu Cancel (Cancel·lar) per rebutjar-los.
Eliminació de les trames ondulades de fotografies escanejades, revistes o
diaris
L’eliminació de tramat ajuda a eliminar les trames ondulades (moiré) de les imatges escanejades de revistes o diaris.
1 A la pantalla de benvinguda de Productivity Studio, premeu File Open (Arxiu > Obrir) per seleccionar la imatge
que voleu editar.
2 Premeu la fitxa Advanced (Avançat).
3 Premeu Image Patterns (Trames de la imatge).
4 Per suprimir les trames de la imatge causades per l'escaneig de revistes o diaris, premeu Remove Patterns
(Eliminar trames).
5 A la llista desplegable, seleccioneu les trames que voleu eliminar.
6 Per reduir marques erràtiques a les fotografies en color, activeu el quadre de verificació i, a continuació,
desplaceu la barra fins al valor que desitgeu.
7 Premeu OK (D'acord). La imatge en miniatura s'actualitza.
76
Page 77
Impressió de fotografies
Impressió de fotografies d'un CD o d'un dispositiu d'emmagatzematge
extraïble amb l'ordinador
1 Carregueu paper fotogràfic amb la cara brillant o imprimible del paper cap amunt. (Si no sabeu quina és la cara
imprimible del paper, seguiu les instruccions lliurades amb el paper).
2 Introduïu un CD o un dispositiu d'emmagatzematge extraïble qualsevol (com ara una unitat flaix, una targeta
de memòria o una càmera digital) a l'ordinador.
• Si utilitzeu Windows Vista, es mostra una pantalla de reproducció automàtica. Premeu Transfer Photos to
your computer using the Productivity Studio (Transferir fotografies a l'ordinador mitjançant Productivity
Studio).
• Si utilitzeu Windows XP, apareix la finestra “Què voleu que faci el Windows?” Premeu Transfer Photos to
your computer using the Productivity Studio (Transferir fotografies a l'ordinador mitjançant Productivity
Studio).
• Si utilitzeu Windows 2000:
a A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona Productivity Studio.
b Premeu Transfer Photos (Transferir fotografies).
3 Premeu Select photos to print (Seleccionar fotografies per imprimir).
4 Per imprimir totes les fotografies, premeu Print (Imprimir).
5 Per imprimir les fotografies seleccionades, premeu Deselect All (Desseleccionar tot) i seleccioneu només la
(es) fotografia(es) que voleu imprimir.
6 Premeu Print (Imprimir).
7 A la llista desplegable Quality (Qualitat), seleccioneu la qualitat d'impressió.
8 A la llista desplegable Paper Size in Printer (Mida del paper de la impressora), seleccioneu la mida del paper.
9 Per seleccionar múltiples impressions d'una fotografia o seleccionar mides de fotografia diferents de 10 x 15 cm
(4 x 6 polzades), seleccioneu les opcions que vulgueu a la taula. Utilitzeu la llista desplegable de l'última columna
per veure i seleccionar altres mides.
Nota: Si voleu editar la(es) fotografia(es) abans d'imprimir-les, premeu Edit Photo (Editar fotografia) sobre el
panell Print Preview (Previsualització d’impressió). Seleccioneu One-Click Auto Fix (Ajustar amb un sol clic),Automatic Red-Eye Reduction (Reducció automàtica d'ulls vermells) o Automatic Brightness Fix (Ajustar
la brillantor automàticament) perquè el programari editi la(es) fotografia(es) automàticament. Premeu MoreRetouch Tools (Més eines de retoc) per accedir a la finestra d'edició de fotografies. Quan acabeu les vostres
edicions, premeu Return with edits (Tornar amb les edicions) a la cantonada inferior dreta per tornar a la
finestra d'impressió.
10 Premeu Print Now (Imprimir ara) a la part inferior dreta de la finestra.
11 Traieu el CD o el dispositiu d'emmagatzematge.
Visualització i impressió de fotografies de Productivity Studio
1 A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona Productivity Studio.
2 Premeu Work with Documents and Photos (Treballar amb documents i fotografies).
3 Premeu per seleccionar les fotografies que voleu imprimir.
77
Page 78
4 A la barra de tasques de Productivity Studio situada a la part inferior de la pantalla, premeu Photo Prints
(Impressió de fotografies).
5 A la llista desplegable Quality (Qualitat), seleccioneu la qualitat de còpia.
6 A la llista desplegable Paper Size in Printer (Mida del paper de la impressora), seleccioneu la mida del paper.
7 A la llista desplegable Paper Type in Printer (Tipus del paper de la impressora), seleccioneu el tipus del paper.
8 Per seleccionar múltiples impressions d'una fotografia o seleccionar mides de fotografia diferents de 10 x 15 cm
(4 x 6 polzades), seleccioneu les opcions que vulgueu a la taula. Utilitzeu la llista desplegable de l'última columna
per veure i seleccionar altres mides.
9 Premeu Print Now (Imprimir ara) a la part inferior dreta de la pantalla.
Impressió de paquets fotogràfics
1 A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona Productivity Studio.
2 Premeu Photo Packages (Paquets fotogràfics).
3 Premeu per seleccionar les fotografies que voleu incloure en el paquet fotogràfic.
4 Premeu Next (Següent).
5 A la llista desplegable Quality (Qualitat), seleccioneu la qualitat de còpia.
6 A la llista desplegable Paper Size in Printer (Mida del paper de la impressora), seleccioneu la mida del paper.
7 A la llista desplegable Paper Size in Printer (Mida del paper de la impressora), seleccioneu la mida del paper.
8 Per seleccionar múltiples impressions d'una fotografia o seleccionar mides de fotografia diferents de 4 x 6 polz.
(10 x 15 cm), seleccioneu les opcions que vulgueu a la taula. Utilitzeu la llista desplegable de l'última columna
per veure i seleccionar altres mides.
9 Premeu Print Now (Imprimir ara) a la part inferior dreta de la pantalla.
Creació de targetes de felicitació fotogràfiques
1 A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona Productivity Studio.
2 Premeu Photo Greeting Cards (Targetes de felicitació fotogràfiques).
3 A la fitxa Style (Estil), premeu per seleccionar un estil per a la targeta de felicitació.
4 A la fitxa Photo (Fotografia), seleccioneu i arrossegueu una fotografia fins al panell de previsualització situat a
la part dreta de la pantalla.
5 Premeu la zona de text per afegir text a la targeta de felicitació fotogràfica.
6 Quan hagueu acabat d'editar el text, premeu OK (D'acord).
7 Si voleu crear una altra targeta de felicitació fotogràfica amb un estil o una fotografia diferent, premeu Add New
Card (Afegir una altra targeta), i repetiu des del pas 3 a la pàgina 78 fins al pas 6 a la pàgina 78.
8 Si voleu imprimir la targeta de felicitació fotogràfica, seleccioneu Print your Photo Greeting Card (Imprimir la
targeta de felicitació fotogràfica) a la fitxa Share (Compartir).
9 A la llista desplegable Copies (Còpies), seleccioneu el nombre de còpies.
10 A la llista desplegable Quality (Qualitat), seleccioneu la qualitat de còpia.
78
Page 79
11 A la llista desplegable Paper Size in Printer (Mida del paper de la impressora), seleccioneu la mida del paper.
Mides de paper compatibles Dimensions
A4210 x 297 mil·límetres
Carta8,5 x 11 polzades
Targetes de felicitació4 x 8 polzades (10,16 x 20,32 centímetres)
12 Premeu Print Now (Imprimir ara).
13 Si voleu enviar per correu electrònic la targeta de felicitació fotogràfica, premeu E-mail your Photo Greeting
Card (Enviar per correu electrònic la targeta de felicitació fotogràfica) a la fitxa Share (Compartir).
14 A la zona Send Quality and Speed (Qualitat i velocitat d'enviament) de la pantalla, seleccioneu la mida de la
imatge.
15 Premeu Create E-mail (Crear correu electrònic) per crear un correu electrònic amb les targetes de felicitació
fotogràfiques adjuntes.
Visualització d’una presentació de fotografies a la pantalla del tauler de
control
1 Inseriu una targeta de memòria o unitat flaix.
2 Des del tauler de control, premeu .
3 Premeu diverses vegades fins que es ressalti View Slideshow (Veure presentació de diapositives).
4 Premeu .
5 Premeu o per seleccionar la velocitat de la presentació amb diapositives.
6 Premeu .
Nota: Si premeu
mentre visualitzeu una foto, la seleccionareu per a impressió.
Impressió d'una fotografia o d'una selecció de fotografies
1 Carregueu paper fotogràfic amb la cara brillant o imprimible del paper cap amunt. (Si no sabeu quina és la cara
imprimible del paper, seguiu les instruccions lliurades amb el paper).
2 Inseriu una targeta de memòria o unitat flaix.
3 Des del tauler de control, premeu .
4 Premeu per seleccionar Browse and Print Photos (Examinar i imprimir fotografies).
5 Premeu o per navegar per les fotografies.
6 Premeu per seleccionar una fotografia per imprimir-la.
7 Si voleu editar la fotografia, veure-la a pantalla completa, canviar-ne els paràmetres d'impressió o veure'n una
vista prèvia d'impressió:
a Premeu .
b Feu les seleccions mitjançant els botons del tauler de control.
c Premeu per desar els canvis.
d Premeu .
79
Page 80
8 Premeu o per seleccionar el nombre de còpies que voleu imprimir.
9 Podeu seleccionar més fotografies per imprimir-les i editar-les repetint des del pas 5 fins al pas 8.
10 Premeu per anar a la pantalla de previsualització d'impressió.
11 Si voleu ajustar els paràmetres d'impressió:
a Premeu .
b Realitzeu les seleccions que vulgueu.
c Premeu per desar les seleccions i, a continuació, torneu a la pantalla de previsualització d'impressió.
12 Premeu per començar a imprimir.
Nota: Per evitar que es produeixin taques o ratlles, no toqueu la superfície impresa amb els dits o amb objectes
amb punta. Per obtenir un millor resultat, traieu cadascun dels fulls impresos de la safata de sortida del paper
un per un, i deixeu que les impressions s'assequin almenys 24 hores abans de fer-ne una pila, mostrar-les o
emmagatzemar-les.
Impressió de totes les fotos d'un dispositiu de memòria
1 Carregueu paper fotogràfic amb la cara brillant o imprimible del paper cap amunt. (Si no sabeu quina és la cara
imprimible del paper, seguiu les instruccions lliurades amb el paper).
2 Inseriu una targeta de memòria o unitat flaix.
3 Des del tauler de control, premeu .
4 Premeu diversos cops fins que es ressalti Print All Photos (Imprimir totes les fotografies).
5 Premeu .
6 Premeu o per seleccionar el número de fotos que voleu imprimir en una pàgina.
7 Premeu .
8 Si voleu ajustar els paràmetres d'impressió:
a Premeu .
b Feu les seleccions mitjançant els botons del tauler de control.
c Premeu per desar la vostra selecció.
9 Premeu per començar a imprimir.
Nota: Per evitar que es produeixin taques o ratlles, no toqueu la superfície impresa amb els dits o amb objectes
amb punta. Per obtenir un millor resultat, traieu cadascun dels fulls impresos de la safata de sortida del paper
un per un, i deixeu que les impressions s'assequin almenys 24 hores abans de fer-ne una pila, mostrar-les o
emmagatzemar-les.
Impressió de fotografies emmagatzemades a un dispositiu de memòria
mitjançant el full de prova
1 Carregueu paper de mida A4 o Carta.
2 Inseriu una targeta de memòria o unitat flaix.
3 Des del tauler de control, premeu .
4 Premeu diverses vegades fins que es ressalti Photo Proof Sheet (Full de prova fotogràfica).
80
Page 81
5 Premeu .
6 Premeu o per especificar el tipus de fotografies que voleu imprimir.
Podeu imprimir un full de prova:
• Per a totes les fotografies de la targeta de memòria
• Per a les 20 fotografies més recents, si hi ha 20 fotografies o més a la targeta
• Per la data, si les fotografies de la targeta pertanyen a dates diferents. Si escolliu aquesta opció, utilitzeu
els botons de fletxa del tauler de control per escollir el rang de dates i premeu
per desar les seleccions.
7 Premeu .
8 Torneu a prémer .
Una pàgina de prova o més s'imprimeixen.
9 Seguiu les instruccions que apareixen al full de prova per seleccionar les fotografies que voleu imprimir, el
nombre de còpies per fotografia, la reducció d’ulls vermells, el disseny de pàgina, les opcions d'impressió i la
mida del paper.
Nota: En realitzar seleccions, assegureu-vos que ompliu els cercles completament.
10 Carregueu el full de prova cap avall a la plataforma de l'escàner.
11 Des del tauler de control, premeu per seleccionar Scan Proof Sheet (Escanejar el full de prova).
12 Premeu .
La impressora escaneja el full de prova.
13 Carregueu paper fotogràfic amb la cara brillant o imprimible del paper cap amunt. (Si no sabeu quina és la cara
imprimible del paper, seguiu les instruccions lliurades amb el paper).
Nota: Assegureu-vos que el paper coincideixi amb la mida que heu seleccionat al full de prova.
14 Premeu per imprimir les fotografies.
Nota: Per evitar que es produeixin taques o ratlles, no toqueu la superfície impresa amb els dits o amb objectes
amb punta. Per obtenir un millor resultat, traieu cadascun dels fulls impresos de la safata de sortida del paper un
per un, i deixeu que les impressions s'assequin almenys 24 hores abans de fer-ne una pila, mostrar-les o
emmagatzemar-les.
Impressió de fotografies des d'una càmera digital mitjançant DPOF
El format DPOF (Digital Print Order Format, Format d'ordre d'impressió digital) és una funció disponible en algunes
càmeres digitals. Si la vostra càmera és compatible amb DPOF, podeu especificar quines fotografies voleu imprimir,
quantes còpies de cada i els paràmetres d'impressió mentre la targeta de memòria encara és a la càmera. La
impressora reconeix aquests paràmetres quan introduïu la targeta de memòria a la impressora.
Nota: Si heu especificat una mida de fotografia mentre la targeta de memòria encara és a la càmera, assegureuvos que la mida del paper carregat no és més petita que la mida especificada a la selecció DPOF.
1 Carregueu paper fotogràfic amb la cara brillant o imprimible del paper cap amunt. (Si no sabeu quina és la cara
imprimible del paper, seguiu les instruccions lliurades amb el paper).
2 Introduir una targeta de memòria.
3 Des del tauler de control, premeu .
4 Premeu diversos cops fins que es ressalti Print Camera Selections (Imprimir seleccions de la càmera).
81
Page 82
5 Premeu .
6 Torneu a prémer .
7 Premeu o per previsualitzar les fotografies.
8 Premeu per començar a imprimir.
Nota: Per evitar que es produeixin taques o ratlles, no toqueu la superfície impresa amb els dits o amb objectes
amb punta. Per obtenir un millor resultat, traieu cadascun dels fulls impresos de la safata de sortida del paper
un per un, i deixeu que les impressions s'assequin almenys 24 hores abans de fer-ne una pila, mostrar-les o
emmagatzemar-les.
Creació i visualització d'una presentació de diapositives
1 A la pantalla Welcome (Benvinguda) de Productivity Studio, premeu Work with Documents and Photos
(Treballar amb documents i fotografies).
2 Seleccioneu la carpeta que contingui les fotografies que voleu incloure a la presentació de diapositives. Al panell
de previsualització, apareixeran miniatures de les fotografies de la carpeta.
3 Premeu per seleccionar les fotografies que voleu incloure a la presentació de diapositives i, a continuació,
seleccioneu Slideshow (Presentació de diapositives).
Si voleu que altres fotografies apareguin en un ordre específic, premeu les fotografies en l'ordre en què voleu
que apareguin i, a continuació, arrossegueu-les a la zona “Photos in Your Slideshow” (Fotografies de la
presentació de diapositives).
4 Premeu la fitxa Slideshow Settings (Paràmetres de presentació de diapositives) per ajustar la quantitat de
temps entre les fotografies de la presentació de diapositives. A més, podeu modificar el paràmetre que permet
que la presentació de diapositives torni a començar automàticament.
5 Premeu la fitxa Share (Compartir) per desar o imprimir la presentació de diapositives.
6 Premeu View Show (Veure presentació) a la cantonada inferior dreta de la finestra per iniciar la presentació
de diapositives.
Nota: Podeu sortir de la presentació de diapositives en qualsevol moment si moveu el cursor a la part central inferior
de la pantalla i premeu Exit Slideshow (Sortir de la presentació de diapositives).
82
Page 83
Còpia
Realització d'una còpia
1 Carregueu paper.
2 Col·loqueu un document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
3 Al tauler de control, premeu o diversos cops fins que es ressalti Copy (Copiar).
4 Premeu o per seleccionar el nombre de còpies.
El nombre de còpies s'estableix automàticament a 1.
5 Premeu .
Realització d'una còpia en color o en blanc i negre
1 Carregueu paper.
2 Col·loqueu un document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
3 Al tauler de control, premeu o diversos cops fins que es ressalti Copy (Copiar).
4 Premeu o per seleccionar el nombre de còpies.
El nombre de còpies s'estableix automàticament a 1.
5 Premeu .
6 Premeu diverses vegades fins que es ressalti Color (Color).
7 Premeu o per seleccionar Color (Color) o Black & White (Blanc i negre).
8 Premeu per previsualitzar una còpia.
9 Premeu per continuar ajustant els paràmetres.
10 Repetiu des del pas 8 al pas 9 tantes vegades com sigui necessari.
11 Premeu per desar els paràmetres temporalment.
12 Premeu .
Còpia de fotografies
1 Carregueu paper fotogràfic amb la cara brillant o imprimible del paper cap amunt. (Si no sabeu quina és la cara
imprimible del paper, seguiu les instruccions lliurades amb el paper).
2 Carregueu una fotografia cap avall a la plataforma de l'escàner.
3 Al tauler de control, premeu o diversos cops fins que es ressalti Copy (Copiar).
4 Premeu o per seleccionar el nombre de còpies.
El nombre de còpies s'estableix automàticament a 1.
5 Premeu .
83
Page 84
6 Ajusteu els paràmetres de còpia com calgui. Per realitzar una còpia sense vores, escolliu Borderless (Sense
vores) a Resize (Canviar la mida). Per obtenir-ne més informació, vegeu “Comprensió del menú Mode de còpia”
a la pàgina 89.
7 Després de fer les vostres eleccions, premeu per desar la vostra configuració temporalment.
8 Premeu .
Nota: Per evitar que es produeixin taques o ratlles, no toqueu la superfície impresa amb els dits o amb objectes
amb punta. Per obtenir un millor resultat, traieu cadascun dels fulls impresos de la safata de sortida del paper un
per un, i deixeu que les impressions s'assequin almenys 24 hores abans de fer-ne una pila, mostrar-les o
emmagatzemar-les.
Còpia de fotografies mitjançant l'ordinador
1 Col·loqueu la fotografia cap avall a la plataforma de l'escàner.
W
I
P
R
I
N
F
T
I
N
I
G
2 A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona Productivity Studio.
3 A la pantalla Welcome (Benvinguda), premeu Copy (Copiar).
4 Seleccioneu Photo (Fotografia).
5 Premeu Start (Iniciar).
La fotografia apareix al panell dret.
6 A la llista desplegable Quality (Qualitat), seleccioneu la qualitat de còpia.
7 A la llista desplegable Paper Size in Printer (Mida del paper de la impressora), seleccioneu la mida del paper.
8 A la llista desplegable Paper Type in Printer (Tipus de paper de la impressora), seleccioneu el tipus de paper.
9 Per seleccionar múltiples impressions d'una fotografia o seleccionar mides de fotografia diferents de 10 x 15 cm
(4 x 6 polzades), seleccioneu les opcions que vulgueu a la taula. Utilitzeu la llista desplegable de l'última columna
per veure i seleccionar altres mides.
10 Premeu Copy Now (Copiar ara) a la part inferior dreta de la pantalla.
84
Page 85
Ampliació o reducció d'una imatge
1 Carregueu paper.
2 Col·loqueu un document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
3 Al tauler de control, premeu o diversos cops fins que es ressalti Copy (Copiar).
4 Premeu o per seleccionar el nombre de còpies.
El nombre de còpies s'estableix automàticament a 1.
5 Premeu .
6 Premeu diverses vegades fins que es ressalti Resize (Canviar la mida).
7 Premeu o per escollir entre les opcions següents: 50%, 100%, 200%, Personalitzat, Ajustar a la pàgina,
Pòster 2x2, Pòster 3x3, Pòster 4x4 o Sense vores.
8 Premeu per previsualitzar la impressió.
9 Premeu per ajustar els paràmetres.
10 Repetiu des del pas 8 al pas 9 tantes vegades com sigui necessari.
11 Premeu per desar els paràmetres temporalment.
12 Premeu .
Ajust de la qualitat de còpia
1 Carregueu paper.
2 Col·loqueu un document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
3 Al tauler de control, premeu o diversos cops fins que es ressalti Copy (Copiar).
4 Premeu o per seleccionar el nombre de còpies.
El nombre de còpies s'estableix automàticament a 1.
5 Premeu .
6 Premeu diverses vegades fins que es ressalti Quality (Qualitat).
7 Premeu o per escollir entre les opcions següents: Normal (Normal), Photo (Fotografia), Auto (Automàtica)
o Draft (Esborrany).
8 Premeu per previsualitzar la impressió.
9 Premeu per ajustar els paràmetres.
10 Repetiu des del pas 8 al pas 9 tantes vegades com sigui necessari.
11 Premeu per desar els paràmetres temporalment.
12 Premeu .
85
Page 86
Ajustament de la brillantor d’una còpia
1 Carregueu paper.
2 Col·loqueu un document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
3 Al tauler de control, premeu o diversos cops fins que es ressalti Copy (Copiar).
4 Premeu o per seleccionar el nombre de còpies.
El nombre de còpies s'estableix automàticament a 1.
5 Premeu .
6 Premeu diversos cops fins que es ressalti Lighter / Darker (Més clar/més fosc).
7 Premeu o per ajustar la brillantor de la còpia.
8 Premeu per previsualitzar una còpia.
9 Premeu per continuar ajustant els paràmetres.
10 Repetiu des del pas 8 al pas 9 tantes vegades com sigui necessari.
11 Premeu per desar els paràmetres temporalment.
12 Premeu .
Còpies intercalades amb el tauler de control
Si imprimiu còpies múltiples d’un document, podeu triar d’imprimir cada còpia com un conjunt (intercalades) o
imprimir les còpies com grups de pàgines (sense intercalar).
IntercaladesNo intercalades
1 Carregueu paper.
2 Col·loqueu un document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
3 Al tauler de control, premeu o diversos cops fins que es ressalti Copy (Copiar).
4 Premeu o per seleccionar el nombre de còpies.
El nombre de còpies s'estableix automàticament a 1.
5 Premeu .
6 Premeu diverses vegades fins que es ressalti Collate (Intercalar).
7 Premeu o per escollir On (Encès).
8 Premeu per desar la imatge de la pàgina a la memòria de la impressora.
9 Quan se us demani si voleu copiar una altra pàgina, premeu per escollir Yes (Sí).
10 Carregueu la segona pàgina del document original cap avall a la plataforma de l'escàner i premeu .
86
Page 87
11 Repetiu des del pas 9 i el pas 10 fins a:
• Totes les pàgines que voleu copiar s'han desat a la memòria de la impressora. (Procedir a pas 12.)
• La memòria s'ha quedat sense espai.
La impressora imprimeix automàticament les pàgines copiades. L'última pàgina copiada és la primera que
s'imprimeix.
12 Premeu per imprimir primer l'última pàgina copiada.
Repetició d'una imatge a una pàgina
Podeu imprimir la mateixa imatge diversos cops en un full de paper. Aquesta opció resulta útil per crear etiquetes,
calcomanies, fulletons, etc.
1 Carregueu paper.
2 Col·loqueu un document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
3 Al tauler de control, premeu o diversos cops fins que es ressalti Copy (Copiar).
4 Premeu o per seleccionar el nombre de còpies.
El nombre de còpies s'estableix automàticament a 1.
5 Premeu .
6 Premeu diverses vegades fins que es ressalti Layout (Presentació).
7 Premeu o per escollir el nombre de vegades que es repeteix una imatge a una pàgina: una, quatre, nou
o setze vegades.
8 Premeu per previsualitzar la impressió.
9 Premeu per ajustar els paràmetres.
10 Repetiu des del pas 8 i el pas 9 tantes vegades com sigui necessari.
11 Premeu per desar els paràmetres temporalment.
12 Premeu .
Còpia a les dues cares del paper (impressió a doble cara)
La impressora disposa d'una unitat d'impressió a doble cara integrada que us permet imprimir a les dues cares del
paper sense haver-lo de girar manualment. Aquesta funció és útil quan imprimiu documents llargs que s'han de
compilar.
Notes:
• Utilitzeu només paper pla de mida Carta o A4. No realitzeu còpies a doble cara de sobres, targetes o paper
fotogràfic.
• No es pot imprimir a doble cara des del port PictBridge.
1 Carregueu paper.
2 Col·loqueu un document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
3 Des del tauler de control, premeu
L'indicador lluminós del botó d'impressió a doble cara s'encén.
A
.
87
Page 88
4 Al tauler de control, premeu o diversos cops fins que es ressalti Copy (Copiar).
5 Premeu o per seleccionar el nombre de còpies.
El nombre de còpies s'estableix automàticament a 1.
6 Premeu .
7 Ajusteu els paràmetres de còpia.
Nota: Si copieu un document original a doble cara, ajusteu l'element del menú 2-Sided Original (Original a duescares) a On (Activat).
8 Premeu per desar els paràmetres temporalment.
9 Premeu .
La impressora escaneja la primera pàgina del document original.
10 Quan se us demani si voleu copiar una altra pàgina, premeu per escollir Yes (Sí).
11 Carregueu la segona pàgina del document original cap avall a la plataforma de l'escàner i premeu .
La impressora escaneja la segona pàgina del document original.
Aleshores, la impressora imprimeix la primera pàgina de la còpia, empenta els papers cap a dins i imprimeix la
segona pàgina de la còpia.
Avís: No toqueu el paper mentre la impressora està imprimint.
Còpia de múltiples pàgines en un full (Pàgines per cara)
1 Carregueu paper.
2 Col·loqueu un document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
3 Al tauler de control, premeu o diversos cops fins que es ressalti Copy (Copiar).
4 Premeu o per seleccionar el nombre de còpies.
El nombre de còpies s'estableix automàticament a 1.
5 Premeu .
6 Premeu diverses vegades fins que es ressalti N-Up (Pàgines per cara).
7 Premeu o per escollir el nombre de pàgines per imprimir a un sol full de paper. Podeu escollir copiar una,
dues o quatre pàgines a un full.
8 Premeu .
La impressora desa la imatge de la primera pàgina del document original a la memòria de la impressora.
9 Quan se us demani si voleu copiar una altra pàgina, premeu per escollir Yes (Sí).
10 Carregueu la segona pàgina del document original cap avall a la plataforma de l'escàner i premeu .
11 Repetiu des del pas 9 al pas 10 Fins que totes les pàgines que voleu copiar s'han desat a la memòria de la
impressora.
La impressora imprimeix la còpia automàticament.
88
Page 89
Canvi dels paràmetres de còpia predeterminats
1 Al tauler de control, premeu o diversos cops fins que es ressalti Copy (Copiar).
2 Premeu .
3 Premeu diversos cops fins que es seleccioni Change Default Settings (Canviar paràmetres
predeterminats).
4 Premeu .
Des d'aquíPodeu
Color (Color)Seleccionar per copiar en color i en blanc i negre.
Quality (Qualitat)Ajustar la qualitat d’una còpia. Podeu escollir entre les opcions
següents: Normal (Normal), Photo (Fotografia), Auto (Automàtica) o
Draft (Esborrany).
Content Type (Tipus de contingut)Especificar el tipus del document que voleu copiar: Text i gràfics,
fotografia, només text o dibuix de línia.
2-Sided Original (Original a dues cares) Indicar si el document original és a dues cares.
Paper Handling (Gestió del paper)Especificar la mida i el tipus del paper carregat.
5 Utilitzeu els botons del tauler de control per navegar pels elements del menú i fer les vostres eleccions.
6 Premeu per desar els paràmetres.
Comprensió del menú Mode de còpia
Per accedir al menú Copy Mode (Mode de còpia):
1 Al tauler de control, premeu o diversos cops fins que es ressalti Copy (Copiar).
2 Premeu .
Des d'aquíPodeu
Color (Color)Seleccionar per copiar en color i en blanc i negre.
Copies (Còpies)Especificar el nombre de còpies que voleu imprimir.
Resize (Canviar la mida)Seleccionar per canviar la mida de la còpia amb les
opcions següents: 50%, 100%, 200%, Personalitzat,
Ajustar a la pàgina, Pòster 2x2, Pòster 3x3, Pòster 4x4 o
Sense vores.
Quality (Qualitat)Ajustar la qualitat d’una còpia. Podeu escollir entre les
opcions següents: Normal (Normal), Photo (Fotografia),
Auto (Automàtica) o Draft (Esborrany).
Lighter/Darker (Més clar/més fosc)Ajustar la brillantor d’una còpia.
Paper Handling (Gestió del paper)Especificar la mida i el tipus del paper carregat.
Collate (Intercalar)Copiar pàgines múltiples com a conjunt. L'última pàgina
copiada és la primera que s'imprimeix.
89
Page 90
Des d'aquíPodeu
2-Sided Original (Original a dues cares)Indiqueu si el document original és a dues cares. Si
escolliu On (Activat), permetreu la impressió a doble cara
o la impressió a les dues cares del paper.
N-Up (Pàgines per cara)Seleccionar quantes pàgines voleu imprimir en una
Canviar els paràmetres de còpia predeterminats.
Aquests paràmetres inclouen Color (Color), Quality
(Qualitat), Content Type (Tipus de contingut), 2-Sided
Original (Original a dues cares) i Paper Handling (Gestió
del paper).
90
Page 91
Escaneig
Escaneig de documents
1 Assegureu-vos que la impressora estigui connectada a l'ordinador, i que la impressora i l'ordinador estiguin
engegats.
2 Col·loqueu un document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
3 Al tauler de control, premeu o fins que es ressalti Scan (Escanejar).
4 Premeu .
5 Si la impressora està connectada a més d'un ordinador:
a Premeu o diversos cops fins que es ressalti l’ordinador al qual voleu escanejar.
b Premeu .
Si vau establir un PIN durant la configuració de xarxa i se us demana:
1 Introduïu el PIN utilitzant i per seleccionar la ubicació d'un dígit i i per seleccionar-ne un
valor.
2 Premeu .
6 Espereu fins que la impressora hagi acabat de descarregar la llista d'aplicacions d'escaneig.
7 Feu les seleccions mitjançant els botons del tauler de control.
8 Premeu .
Escaneig d'un document mitjançant l'ordinador
1 Col·loqueu un document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
W
P
R
I
N
F
T
I
N
II
G
2 A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona Productivity Studio.
3 Premeu Scan (Escanejar).
El document escanejat es carrega a l'aplicació de processament de textos per defecte. Podeu editar el
document.
Escaneig de text per editar-lo
La funció de reconeixement òptic de caràcters (ROC) converteix imatges escanejades en text que podeu editar amb
un processador de textos.
1 Assegureu-vos que la impressora estigui connectada a un ordinador, i que la impressora i l'ordinador estiguin
engegats.
2 Col·loqueu un document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
3 A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona Productivity Studio.
4 A la pantalla Welcome (Benvinguda), premeu Scan and Edit Text (OCR) (Escanejar i editar text [ROC]).
5 Seleccioneu l'opció Document (Document).
6 Premeu Start (Iniciar).
El document escanejat es carrega a l'aplicació de processament de textos per defecte. Podeu editar el
document.
Escaneig d'imatges per editar-les
1 Assegureu-vos que la impressora estigui connectada a l'ordinador, i que la impressora i l'ordinador estiguin
engegats.
2 Col·loqueu un document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
3 A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona Productivity Studio.
4 Premeu Scan (Escanejar).
5 Seleccioneu l'opció Photo (Fotografia) o Several Photos (Múltiples fotografies).
6 Premeu Start (Iniciar).
Podeu editar la imatge escanejada.
Escaneig d'una fotografia a Treballar amb documents i fotografies
1 Carregueu la fotografia cap avall a la plataforma de l'escàner.
2 A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona Productivity Studio.
3 Premeu Work with Documents and Photos (Treballar amb documents i fotografies).
4 A la fitxa Add menu (Afegir menú), premeu Add New Scan (Afegir treball d'escaneig nou).
5 Seleccioneu l'opció Photo (Fotografia).
6 Premeu Start (Iniciar).
La fotografia es col·loca a la carpeta actual de Work with Documents and Photos (Treballar amb documents i
fotografies).
92
Page 93
Realització d'un escaneig en color o en blanc i negre
1 Assegureu-vos que la impressora estigui connectada a l'ordinador, i que la impressora i l'ordinador estiguin
engegats.
2 Col·loqueu un document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
3 Al tauler de control, premeu o fins que es ressalti Scan (Escanejar).
4 Premeu .
5 Si la impressora està connectada a més d'un ordinador:
a Premeu o diversos cops fins que es ressalti l’ordinador al qual voleu escanejar.
b Premeu .
Si vau establir un PIN durant la configuració de xarxa i se us demana:
1 Introduïu el PIN utilitzant i per seleccionar la ubicació d'un dígit i i per seleccionar-ne un
valor.
2 Premeu .
6 Espereu fins que la impressora hagi acabat de descarregar la llista d'aplicacions d'escaneig.
7 Premeu diverses vegades fins que es ressalti Color (Color).
8 Premeu o per seleccionar Color (Color) o Black & White (Blanc i negre).
9 Premeu per previsualitzar una còpia.
10 Premeu per continuar ajustant els paràmetres.
11 Repetiu des del pas 9 al pas 10 tantes vegades com sigui necessari.
12 Premeu .
13 Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de l'ordinador.
Escaneig de múltiples fotografies alhora amb l'ordinador
1 Col·loqueu les fotografies cara avall a la plataforma de l'escàner.
93
W
I
P
R
I
N
F
T
I
N
I
G
Page 94
Nota: Per obtenir resultats òptims, col·loqueu les fotografies amb la màxima separació entre elles i les vores
de l'àrea d'escaneig.
2 A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona Productivity Studio.
3 Premeu Scan (Escanejar).
4 Seleccioneu l'opció Several Photos (Múltiples fotografies).
5 Premeu Start (Iniciar).
Creació de PDF a partir d'elements escanejats
1 Col·loqueu un document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
2 A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona Productivity Studio.
3 A la pantalla Welcome (Benvinguda), premeu Convert to PDF (Convertir a PDF).
4 Seleccioneu Photo (Fotografia), Several Photos (Múltiples fotografies) o Document (Document).
5 Premeu per començar el procés d'escaneig.
6 Premeu Add Another (Afegir un altre) per escanejar més imatges o per afegir una imatge de la biblioteca.
7 Per afegir o escanejar una altra imatge, realitzeu una de les accions següents:
• Seleccioneu Add New Scan (Afegir treball d'escaneig nou) i repetiu el pas 3 per escanejar una altra imatge
o
• Seleccioneu Add Photo from Photo Library (Afegir fotografia des de la biblioteca fotogràfica) per afegir
una imatge que s'ha escanejat anteriorment. Seleccioneu o desseleccioneu les imatges fent-hi clic al panell
de previsualització.
Premeu Add Files (Afegir arxius) quan hagueu acabat de fer les seleccions.
8 Seleccioneu Save all images as one PDF file (Desar totes les imatges a un arxiu PDF) o Save each image
as individual PDF file (Desar cada imatge a un arxiu PDF diferent).
9 Premeu Create PDF (Crear PDF).
10 Si voleu desar la imatge escanejada per separat, realitzeu les seleccions i premeu Save (Desar). En cas contrari,
premeu Cancel (Cancel·lar) quan apareguin les opcions per desar les fotografies.
El programa prepara el PDF i s'obre el quadre de diàleg Save (Desar).
11 Introduïu un nom d'arxiu per al PDF i seleccioneu una ubicació d'emmagatzematge.
12 Premeu Save (Desar).
Anul·lació d'un treball d'escaneig
Per anul·lar un treball que s'escaneja a la plataforma de l'escàner, aneu al tauler de control i premeu .
Per anul·lar un treball d'escaneig que s'ha iniciat a Productivity Studio, premeu Scan (Escaneig) i després Stop
(Aturar).
Personalització dels paràmetres d'escaneig mitjançant l’ordinador
1 A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona Productivity Studio.
2 Premeu Scan (Escanejar).
94
Page 95
3 Premeu Custom Settings (Paràmetres personalitzats).
4 Canvieu els paràmetres com calgui.
ParàmetreOpcions
Color Depth (Profunditat de color)Seleccioneu Color (Color), Grey (Gris) o Black and
White (Blanc i negre).
Scan Resolution (Dots Per Inch) (Resolució
d'escaneig [punts per polzada])
Size (Mida)
A la llista desplegable, escolliu un valor de resolució
d'escaneig.
Canviar els paràmetres d'escaneig predeterminats.
Aquests paràmetres inclouen: Color (Color), Quality
(Qualitat) i Original Size (Mida original).
Escaneig a un ordinador des de la xarxa amb el tauler de control
1 Assegureu-vos que:
• La impressora està connectada a la xarxa mitjançant un servidor d’impressió o una connexió de xarxa sense
fils.
• La impressora, el servidor d'impressió (si s'utilitza) i l'ordinador que rep l'escaneig estan encesos.
• La impressora està configurada per escanejar per una xarxa.
2 Col·loqueu un document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
3 Al tauler de control, premeu o diversos cops fins que es ressalti Scan (Escanejar).
4 Premeu .
5 Premeu o diversos cops fins que es ressalti l’ordinador al qual voleu escanejar.
6 Premeu .
Si vau establir un PIN durant la configuració de xarxa i se us demana:
a Introduïu el PIN utilitzant i per seleccionar la ubicació d'un dígit i i per seleccionar-ne un valor.
b Premeu .
7 Espereu fins que la impressora hagi acabat de descarregar la llista d'aplicacions d'escaneig.
8 Feu les seleccions mitjançant els botons del tauler de control.
9 Premeu .
96
Page 97
Desament d'una imatge escanejada a l'ordinador
1 Col·loqueu un document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
W
I
P
R
I
N
F
T
I
N
I
G
2 Tanqueu la coberta superior.
3 A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona Productivity Studio.
4 Premeu Scan (Escanejar).
5 Seleccioneu l'opció Photo (Fotografia) o Several Photos (Múltiples fotografies).
6 Premeu Start (Iniciar).
7 A la barra de menús de la pantalla Save or Edit (Desar o editar), premeu Save (Desar).
8 Per desar-la en una altra carpeta, premeu Browse (Examinar) i seleccioneu una carpeta. Premeu OK (D'acord).
9 Per canviar-li el nom al fitxer, introduïu el nom a la zona File Name (Nom de fitxer). Perquè el nom sigui un prefix
per a totes les fotografies, activeu el quadre de verificació Start all photos with File Name (Començar totes
les fotografies amb el nom de fitxer).
10 Per desar la fotografia amb una altra extensió, seleccioneu el tipus de fitxer a la llista desplegable File Type
(Tipus de fitxer).
11 Per seleccionar una data per a la fotografia, premeu la llista desplegable i seleccioneu una data del calendari.
12 Premeu Save (Desar).
Canvi dels paràmetres d'escaneig de Productivity Studio
1 A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona Productivity Studio.
2 Al menú Tools (Eines), premeu Preferences (Preferències).
3 Premeu Scan Settings (Paràmetres d'escaneig).
• Seleccioneu Always use simple scan settings (Utilitzar sempre paràmetres d'escaneig simples) per
utilitzar els paràmetres d'escaneig predeterminats.
• Seleccioneu Always start scanning with the settings below (Començar a escanejar sempre amb els
paràmetres que apareixen a continuació) per personalitzar els altres paràmetres d'escaneig.
• A la zona Color Depth: (Profunditat de color), seleccioneu la profunditat de color de la llista desplegable.
97
Page 98
• A la zona Scan Resolution (Dots per inch): (Resolució d'escaneig [punts per polzada]), seleccioneu el valor
de resolució de la llista desplegable.
• Premeu Auto-crop the scanned item (Retallar automàticament l'element escanejat) per utilitzar la barra
i, d'aquesta manera, seleccionar el valor de retall.
• Premeu Select area to be scanned (Seleccionar la zona que s'escanejarà) per seleccionar el valor de la
llista desplegable.
• Premeu Convert images to text with OCR (Convertir la imatge a text mitjançant el ROC) per convertir les
imatges en text.
4 Premeu OK (D'acord).
Canvi dels paràmetres d'escaneig predeterminats
1 Al tauler de control, premeu o diversos cops fins que es ressalti Scan (Escanejar).
2 Premeu .
3 Si la impressora està connectada a més d'un ordinador:
a Premeu o diversos cops fins que es ressalti l’ordinador al qual voleu escanejar.
b Premeu .
Si vau establir un PIN durant la configuració de xarxa i se us demana:
1 Introduïu el PIN utilitzant i per seleccionar la ubicació d'un dígit i i per seleccionar-ne un
valor.
2 Premeu .
4 Espereu fins que la impressora hagi acabat de descarregar la llista d'aplicacions d'escaneig.
5 Premeu diversos cops fins que es ressalti Change Default Settings (Canviar paràmetres predeterminats).
6 Premeu .
Des d'aquíPodeu
Color (Color)Escolliu escanejar el document en color o en blanc i negre.
Quality (Qualitat)Seleccionar una qualitat d’escaneig: Automàtic, 150 punts per polzada
(ppp), 300 ppp o 600 ppp.
Original Size (Mida de l’original) Indicar la mida del document original: Detecció automàtica, L, 2L, A6, A5,
7 Utilitzeu els botons del tauler de control per navegar pels elements del menú i fer les vostres eleccions.
8 Premeu per desar els paràmetres.
Enviament d'arxius per correu electrònic com a adjunts
1 A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona Productivity Studio.
2 Sota Document Management (Administració de documents), premeu Work with Documents and Photos
(Treballar amb documents i fotografies).
3 Premeu Add (Afegir), i seleccioneu Add File On My Computer (Afegir arxiu a El meu ordinador).
4 Obriu la carpeta on es troba l'arxiu. La miniatura apareix a la llista d'arxius que s'enviaran.
98
Page 99
5 Premeu Open (Obrir) per seleccionar un arxiu.
6 A Work with Documents and Photos (Treballar amb documents i fotografies), seleccioneu l'arxiu que voleu
afegir.
7 Premeu E-mail (Correu electrònic) per crear un correu electrònic amb les imatges escanejades adjuntes.
Enviament d'imatges escanejades noves per correu electrònic com
a adjunts
1 A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona Productivity Studio.
2 Col·loqueu la imatge cara avall a la plataforma de l'escàner i tanqueu la coberta superior.
3 Premeu E-mail (Correu electrònic).
4 Premeu Start (Iniciar). S'escaneja la imatge.
5 A la zona Send Quality and Speed (Qualitat i velocitat d'enviament) de la pantalla, seleccioneu la mida de la
imatge.
6 Premeu Create E-mail (Crear correu electrònic) per crear un correu electrònic amb les imatges escanejades
adjuntes.
Escaneig de documents o imatges per a correus electrònics
Podeu enviar imatges escanejades adjuntes amb la vostra aplicació de correu electrònic per defecte.
1 Col·loqueu un document original cap avall a la plataforma de l'escàner.
W
I
P
R
I
N
F
T
I
N
I
G
2 A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona Productivity Studio.
3 Premeu E-mail (Correu electrònic).
4 Seleccioneu entre les opcions Photo (Fotografia), Several Photos (Múltiples fotografies) o Document
(Documents).
5 Premeu Start (Iniciar).
99
Page 100
6 Si escanegeu una fotografia, seleccioneu la Photo Size (Mida de fotografia) a la zona Send Quality and Speed
(Qualitat i velocitat d'enviament).
7 Premeu Create E-mail (Crear correu electrònic) perquè les imatges s'adjuntin a un correu electrònic.
Canvi de les preferències de la pantalla de correu electrònic de
Productivity Studio
1 A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona Productivity Studio.
2 Al menú Tools (Eines), premeu Preferences (Preferències).
3 Premeu E-mail Screen (Pantalla de correu electrònic).
• Premeu Remember my last selection (Recordar l'última selecció) per utilitzar la mida de fotografia que
vau seleccionar a l'últim missatge de correu electrònic.
• Premeu Original Size (Good for Printing) (Mida de l'original [òptima per a impressió]) per adjuntar
fotografies amb la mida de l'original.
• Premeu Reduced to: 1024 x 768 (Good for Full-screen Viewing) (Reduïda a: 1024 x 768 [òptima per a
vista a pantalla completa]) per adjuntar fotografies a 1024 x 768 píxels.
• Premeu Reduced to: 640 x 480 (Good for Quick Viewing) (Reduïda a: 640 x 480 [òptima per a vista
ràpida]) per adjuntar fotografies a 640 x 480 píxels.
4 Premeu OK (D'acord).
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.