Primera edición (Junio 1999)
El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales: LEXMARK
INTERNATIONAL INC., PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ”, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA,
INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD P A RA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO.
Algunos estados no permiten renunciar a las garantías implícitas en algunas transacciones; por tanto, puede ser que esta declaración no le afecte.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. De forma periódica se realizan modificaciones en la información aqu í
contenida; dichas modificaciones se incorporarán en ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras o cambios en los
productos o programas descritos.
Al final de esta publicación encontrará un formulario para los comentarios del lector. Si no encuentra el formulario, puede enviar sus comentarios a
Lexmark International, Inc., Department F95/035-3, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido y Eire, diríjase a
Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ . Lexmark puede utilizar o
distribuir cualquier información que le suministren de la forma que crea conveniente sin que ello implique ninguna obligación. Puede comprar copias de
las publicaciones relacionadas con estos productos llamando al 1-800-553-9727. Desde el Reino Unido y Eire, llame al 0628-481500. Para el resto de
países, póngase en contact o con el establecimiento de venta.
Las referencias de es ta pub licació n a product os, progr amas o servicios no supone que el f abrica nte tenga la inte nción de of rece rlos a todo s los paí ses en
los que opera. Cualquier ref ere ncia a produc to, programa o servicio no impli ca qu e sólo pueda ut ili zarse d icho p roduct o, programa o servicio. En el lugar
de los mencionados, puede utilizarse cualquier producto, programa o servicio equivalente funcionalmente que no infrinja ni ngún derecho sobre la
propiedad intelectual.
La evaluación y verificación del funcionamiento con otros produ ctos, programas o servicios, e xcepto los mencionados explícitamente por el fabricante,
son responsabilidad del usuario.
Lexmark, MarkNet y MarkVision son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en Estados Unidos y/o otros países.
El resto de marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS
Este software y documentación se sumi nistra con DERECHOS RESTRINGIDOS. El uso, copia o divulgación por el gobierno está sujeto a ciertas
restricciones tal como se expresa en el apartado (c)(1)(ii) de la claúsula sobre los derechos de datos técnicos y software de ordenador del DFARS
252.227-7013 y a las normas aplicables del FAR: Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550.
Información de emisiones de la FCC
Este dispositivo se ajusta a lo que especifica el apartado 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no provoca interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las
interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Las preguntas sobre esta declaración se deben dirigir a:
Director of Lab Operations
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road NW
Lexington, KY 40550
(606) 232-3000.
Consulte la Guía del usuario en línea para obtener más información.
Información de seguridad
• Si el producto NO está marcado con este símbolo , DEBE conectarlo a una toma de tierra.
• El cable de alimentación se tiene que conectar a una toma de corriente cercana al producto y de fácil acceso.
• Para reparaciones u operaciones de mantenimiento no descritas en las instrucciones de funcionamiento, diríjase a un técnico
cualificado.
• Este producto ha sido diseñado, comprobado y aprobado para cumplir los estrictos estándares de seguridad global con el uso de
componentes específicos de Lexmark. Las características de seguridad de alguna pieza pueden no ser siempre obvias. Lexmark
no se responsabiliza del uso de otras piezas de recambio.
• Este producto se sirve de un proceso de impresión que calienta el material de impresión y este calentamiento hace que el material
libere ciertas emisiones. Debe leer atentamente el apartado de las instrucciones de funcionamiento en el que se describen las
directrices a seguir para escoger mater iales de impresión que no liberen emisiones peligrosas.
Introducción
137,16 cm
1 Seleccione un lugar bien ventilado para
instalar la impresora. Asegúrese de que
dispone de una mesa resistente y baja o el
soporte de impresora opcional para
colocarla.
304,8 mm
508 mm
Impresora
Agarradera
Cubierta del
interruptor de
encendido
Cable de
alimentación
Calcomanías con el número de
bandeja; sólo modelos Optra
T616(n) y T614n
304,8 mm
304,8 mm
CD
Barra portapapeles
y abrazadera para
el papel
Plantilla del panel
del operador
(sólo cuando no es
en inglés)
Alimentador de 500 hojas; sólo
modelos T616(n) y T614n
2 Extraiga todos los elementos de la caja
excepto la impresora. Si falta algún
elemento, póngase en contacto con el
establecimiento donde adquirió la
impresora.
Guarde la caja y los materiales de embalaje
por si alguna vez necesita volver a embalar
la impresora para llevarla a reparar o
almacenarla.
Deje la impresora en la caja hasta que esté
Nota:
listo para instalarla. Pida ayuda para
levantar la impresora utilizando las
agarraderas.
1
Apagado de la impresora
Si la impresora ya está instalada, asegúrese de
que está apagada y de que el cable de
alimentación y el resto de cables están
desenchufados
antes
de instalar ninguna opción.
Compatibilidad de opciones
Solución de problemas
Las opciones compatibles con las impresoras
Optra™ están etiquetadas con un triángulo de
color. La ubicación de la etiqueta se muestra
antes de cada apartado sobre la instalación de
la opción.
Si tiene problemas durante la instalación de la
impresora, consulte la
en el CD de publicaciones de Optra T, para
obtener más información.
Guía del usuario
, disponible
2
Instalación
Instalación de las opciones de papel y la impresora
1
Buzón de 5 bandejas
*
Unidad de salida de alta
Cartucho de
impresión
Página 10
Alimentador de
sobres
Página 15
Página 13
Unidad de salida
Página 11
capacidad
Página 15
Impresora
Página 8
Instalación de la memoria y las tarjetas de opción
Memoria de impresora/memoria flash
2
Acceso a la
placa
del sistema
de la
impresora
Página 16
Carga del papel
Consulte la página 21
Página 17
Tarjetas de
opción
Página 18
3
Conexión de cables
Unidad dúplex
Página 7
Alimentador de
250 hojas
Página 6
Orden de instalación
*
Alimentador de
500 hojas
Página 6
Alimentador de 2000
Se puede invertir el orden
*
de instalación de las
opciones.
hojas
Página 5
4
Verificación de la instalación
Consulte la página 25
Cable paralelo Cable serie Cable de alimentación
Página 23
-
Página 22
Página 23
5
Configuración de la impresora de red
Consulte la página 26
6
TCP/IP
Novell NetWare
AppleTalk
OS/2 Warp Server
-
-
Página 33
Página 27
Página 32
-
-
Página 31
Paso 1:Instalación de las opciones
Unidad de salida
Buzón de 5 bandejas
Unidad de salida de alta capacidad
de papel y la impresora
Opciones de papel admitidas
En la tabla se indican las distintas combinaciones
de opciones de papel que admite la impresora.
Todos los modelos admiten una unidad dúplex y
un alimentador de sobres.
Instalación de las opciones de papel y la impresora
Conectables hasta:
alimentadores opcionales
4
(Optra T614)
alimentadores opcionales
3
(Optra T614n se suministra con un
alimentador de 500 hojas adiciona l)
Alimentador de
250 hojas
adicionales
Alimentador de
500 hojas
Conectables hasta:
3 unidades
de entrada opcionales
Unidad dúplex
Conectables hasta:
3 unidades
de entrada opcionales
Alimentador
de sobres
Instalación del alimentador de
2000 hojas
Optra T etiqueta
(triángulo de color)
La impresora admite un alimentador de
2000 hojas. Proporciona a la impresora capacidad
añadida ya que permite cargar hasta cuatro
resmas (aproximadamente 2.000 hojas) de papel
de 75 g/m
El alimentador de 2000 hojas se suministra con
una
detalladas para la instalación, configuración y uso ,
incluida la carga del papel y la eliminación de
atascos de papel.
Cuando haya terminado de instalar el alimentador
de 2000 hojas, instale los alimentadores o la
unidad dúplex que haya adquirido.
2
.
Guía del usuario
que contiene instrucciones
Instalación de las opciones de papel y la impresora
5
Instalación de un alimentador de
de 250 hojas o de 500 hojas
Etiquetas de la
bandeja
Optra T etiqueta
(triángulo de color)
Los alimentadores de papel se conectan
debajo de la impresora y de la unidad dúplex.
La impresora reconoce automáticamente
cualquier alimentador que se haya instalado.
Un alimentador consta de una bandeja del papel y
una unidad de soporte. El alimentador de 250
hojas y el de 500 hojas se instalan de la
misma forma.
1 Extraiga la bandeja de la unidad de soporte.
Extraiga el material de embalaje y la cinta
adhesiva de la unidad de soporte y de
la bandeja.
Unidad de soporte
Lengüeta
Bandeja del papel
Orificio cuadrado
Orificio redondo
2 Coloque la unidad de soporte encima de
otros alimentadores de papel que haya
instalado previamente, o encima de la mesa
o el mueble para la impresora donde piense
utilizar la impresora.
La lengüeta, el orificio redondo y los orificios
cuadrados que se encuentran en la parte
superior de los alimentadores ayudan a
colocar la unidad de soporte de forma que
los bordes queden correctamente
alineados. Asegúrese de que la unidad de
soporte queda fija.
Ahora, conecte otro alimentador opcional,
una unidad dúplex o la impresora.
Par conectar un alimentador, repita los
pasos 1 y 2.
Para conectar una unidad dúplex, consulte
el apartado “Instalación de una unidad
dúplex” en la página 7.
Para conectar la impresora, consulte el
apartado “Colocación de la impresora” en la
página 8.
6
Instalación de las opciones de papel y la impresora
Instalación de una unidad dúplex
Unidad dúplex para la Optra T610(n)
Cubierta posterio r
Optra T etiqueta
(triángulo de color)
Unidad dúplex para la Optra
T616(n), T614(n) y T612(n)
(la cubierta posterior se curva
hacia adentro)
La unidad dúplex se coloca debajo de la
impresora, bajo la bandeja de entrada estándar y
encima de cualquier alimentador de papel.
Consulte la
Guía del usuario
se encuentra en el
CD de publicaciones Optra T
de la impresora, que
para obtener información acerca de cómo utilizar
la unidad dúplex.
,
Lengüeta
Orificio cuadrado
Orificio redondo
1 Coloque la unidad de soporte encima de
otros alimentadores de papel que haya
instalado, o encima de la mesa o el mueble
para la impresora donde piense utilizar la
impresora.
La lengüeta, el orificio redondo y los orificios
cuadrados que se encuentran en la parte
superior de los alimentadores ayudan a
colocar la unidad dúplex de forma que los
bordes queden correctamente alineados.
Asegúrese de que queda fija.
Para conectar la impresora, consulte el apartado
“Colocación de la impresora” en la página 8.
Instalación de las opciones de papel y la impresora
7
Colocación de la impresora
Para asegurar que ha y suficiente espacio
Nota:
al instalar las opciones de la placa del
sistema, consulte el apartado
“Instalación de la memoria y las tarjetas
opcionales” en la página 16 antes de
colocar la impresora si piensa
instalar tarjetas de memoria o de opción
•
y
hay menos de 605,5 mm de espacio libre
•
en la parte izquierda de la impresora.
:
Precaución
Agarradera
Lengüeta
Orificio
redondo
Asegúrese de no poner los dedos debajo de la
impresora cuando la baje. Utilice las agarraderas
de la impresora o pida ayuda para levantarla.
Orificio
cuadrado
1 Pida ayuda para levantar la impresora
por las agarraderas y déjela encima de la
unidad dúplex, el alimentador opcional,
la mesa o el mueble para la impresora.
La lengüeta, el orificio redondo y los orificios
cuadrados que se encuentran en la parte
superior de los alimentadores o de la unidad
ayudan a colocar la unidad de f orma que los
bordes queden correctamente alineados.
Asegúrese de que la impresora queda fija.
Para conectar las opciones de salida
Si la impresora admite opciones de salida,
consulte:
• “Instalación de una unidad de salida” en la
página 11
• “Innstalación de un buzón de 5 bandejas” en
la página 13
• “Instalación de una unidad de salida de alta
capacidad” en la página 15.
8
Instalación de las opciones de papel y la impresora
Conexión de la barra portapapeles
Conecte la barra portapapeles en la
Nota:
cubierta superior sólo si no piensa instalar
un buzón de 5 bandejas como la opción de
salida
superior
1
Extraiga la cubierta superior de la impresora
y deslice la abrazadera de plástico hacia el
soporte para cepillo estático. Ajuste la
abrazadera de forma que quede centrada
sobre el papel de salida.
2
Coloque los extremos de la barra
portapapeles dentro de los extremos de la
abrazadera de plástico de modo que la
barra se curve hacia abajo.
3
Vuelva a colocar la cubierta superior.
.
Colocación de las calcomanías en las
bandejas de papel
Las calcomanías que tienen el número “1” se
encuentran la impresora y la bandeja de entrada
estándar, tal como se muestra en la ilustración.
Estas calcomanías mantienen la bandeja de
entrada estándar alineada con la impresora.
Si ha adquirido una impresora Optra T616(n) o
T614n, o alimentadores opcionales, dispondrá de
una hoja de calcomanías.
Despegue las calcomanías de la hoja y péguelas
en las áreas hundidas del alimentador y la
bandeja correspondiente, tal como se muestra en
la ilustración.
Instalación de las opciones de papel y la impresora
9
Extracción del cartucho de impresión y
el material de embalaje
1 Presione el pestillo de liberación y abra la
puerta frontal superior de la impresora.
2 Sujete el cartucho de impresión por el asa y
tire del mismo hacia arriba para sacarlo.
3 Tire de los extremos de la pieza de plástico
en forma de V y extraiga el material de
embalaje. Deseche el material de embalaje.
10
4 Vuelva a instalar el cartucho de impresión.
Alinee las guías del cartucho de impresión
con las ranuras del soporte del cartucho.
Utilice las flechas de color que hay dentro
de la impresora para colocarlo.
5 Baje el cartucho de impresión hasta
que encaje.
6 Cierre la puerta frontal superior.
Instalación de las opciones de papel y la impresora
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.