Lexmark Optra T Setup Guide [es]

Guía de instalación
Primera edición (Junio 1999) El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales: LEXMARK
INTERNATIONAL INC., PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ”, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD P A RA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. Algunos estados no permiten renunciar a las garantías implícitas en algunas transacciones; por tanto, puede ser que esta declaración no le afecte.
Al final de esta publicación encontrará un formulario para los comentarios del lector. Si no encuentra el formulario, puede enviar sus comentarios a Lexmark International, Inc., Department F95/035-3, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido y Eire, diríjase a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ . Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier información que le suministren de la forma que crea conveniente sin que ello implique ninguna obligación. Puede comprar copias de las publicaciones relacionadas con estos productos llamando al 1-800-553-9727. Desde el Reino Unido y Eire, llame al 0628-481500. Para el resto de países, póngase en contact o con el establecimiento de venta.
Las referencias de es ta pub licació n a product os, progr amas o servicios no supone que el f abrica nte tenga la inte nción de of rece rlos a todo s los paí ses en los que opera. Cualquier ref ere ncia a produc to, programa o servicio no impli ca qu e sólo pueda ut ili zarse d icho p roduct o, programa o servicio. En el lugar de los mencionados, puede utilizarse cualquier producto, programa o servicio equivalente funcionalmente que no infrinja ni ngún derecho sobre la propiedad intelectual.
La evaluación y verificación del funcionamiento con otros produ ctos, programas o servicios, e xcepto los mencionados explícitamente por el fabricante, son responsabilidad del usuario.
Lexmark, MarkNet y MarkVision son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en Estados Unidos y/o otros países. El resto de marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
© Copyright Lexmark International, Inc. 1999. Reservados todos los derechos.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS Este software y documentación se sumi nistra con DERECHOS RESTRINGIDOS. El uso, copia o divulgación por el gobierno está sujeto a ciertas restricciones tal como se expresa en el apartado (c)(1)(ii) de la claúsula sobre los derechos de datos técnicos y software de ordenador del DFARS
252.227-7013 y a las normas aplicables del FAR: Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550.
Información de emisiones de la FCC
Este dispositivo se ajusta a lo que especifica el apartado 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no provoca interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Las preguntas sobre esta declaración se deben dirigir a:
Director of Lab Operations Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road NW Lexington, KY 40550 (606) 232-3000.
Consulte la Guía del usuario en línea para obtener más información.
Información de seguridad
• Si el producto NO está marcado con este símbolo , DEBE conectarlo a una toma de tierra.
• El cable de alimentación se tiene que conectar a una toma de corriente cercana al producto y de fácil acceso.
• Para reparaciones u operaciones de mantenimiento no descritas en las instrucciones de funcionamiento, diríjase a un técnico cualificado.
• Este producto ha sido diseñado, comprobado y aprobado para cumplir los estrictos estándares de seguridad global con el uso de componentes específicos de Lexmark. Las características de seguridad de alguna pieza pueden no ser siempre obvias. Lexmark no se responsabiliza del uso de otras piezas de recambio.
• Este producto utiliza un láser, tenga
    
• Este producto se sirve de un proceso de impresión que calienta el material de impresión y este calentamiento hace que el material libere ciertas emisiones. Debe leer atentamente el apartado de las instrucciones de funcionamiento en el que se describen las directrices a seguir para escoger mater iales de impresión que no liberen emisiones peligrosas.
Introducción
137,16 cm
1 Seleccione un lugar bien ventilado para
instalar la impresora. Asegúrese de que dispone de una mesa resistente y baja o el soporte de impresora opcional para colocarla.
304,8 mm
508 mm
Impresora
Agarradera Cubierta del
interruptor de encendido
Cable de alimentación
Calcomanías con el número de bandeja; sólo modelos Optra T616(n) y T614n
304,8 mm
304,8 mm
CD
Barra portapapeles y abrazadera para el papel
Plantilla del panel del operador (sólo cuando no es en inglés)
Alimentador de 500 hojas; sólo modelos T616(n) y T614n
2 Extraiga todos los elementos de la caja
excepto la impresora. Si falta algún elemento, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la impresora.
Guarde la caja y los materiales de embalaje por si alguna vez necesita volver a embalar la impresora para llevarla a reparar o almacenarla.
Deje la impresora en la caja hasta que esté
Nota:
listo para instalarla. Pida ayuda para levantar la impresora utilizando las agarraderas.
1
Apagado de la impresora
Si la impresora ya está instalada, asegúrese de que está apagada y de que el cable de alimentación y el resto de cables están desenchufados
antes
de instalar ninguna opción.
Compatibilidad de opciones
Solución de problemas
Las opciones compatibles con las impresoras Optra™ están etiquetadas con un triángulo de color. La ubicación de la etiqueta se muestra antes de cada apartado sobre la instalación de la opción.
Si tiene problemas durante la instalación de la impresora, consulte la en el CD de publicaciones de Optra T, para obtener más información.
Guía del usuario
, disponible
2
Instalación
Instalación de las opciones de papel y la impresora
1
Buzón de 5 bandejas
*
Unidad de salida de alta
Cartucho de
impresión
Página 10
Alimentador de
sobres
Página 15
Página 13
Unidad de salida
Página 11
capacidad
Página 15
Impresora
Página 8
Instalación de la memoria y las tarjetas de opción
Memoria de impresora/memoria flash
2
Acceso a la
placa
del sistema
de la
impresora
Página 16
Carga del papel
Consulte la página 21
Página 17
Tarjetas de
opción
Página 18
3
Conexión de cables
Unidad dúplex
Página 7
Alimentador de
250 hojas
Página 6
Orden de instalación
*
Alimentador de
500 hojas
Página 6
Alimentador de 2000
Se puede invertir el orden
*
de instalación de las opciones.
hojas
Página 5
4
Verificación de la instalación
Consulte la página 25
Cable paralelo ­Cable serie ­Cable de alimentación
Página 23
-
Página 22
Página 23
5
Configuración de la impresora de red
Consulte la página 26
6
TCP/IP Novell NetWare AppleTalk OS/2 Warp Server
-
-
Página 33
Página 27
Página 32
-
-
Página 31
Paso 1: Instalación de las opciones
Unidad de salida
Buzón de 5 bandejas
Unidad de salida de alta capacidad
de papel y la impresora
Opciones de papel admitidas
En la tabla se indican las distintas combinaciones de opciones de papel que admite la impresora. Todos los modelos admiten una unidad dúplex y un alimentador de sobres.
Conectables hasta:
unidads de salida,
S A L
I
D
A
3
buzones de 5 bandejas
2
de cada
1
unidad de salida
1
de alta capacidad
unidad de salida
1
unidad de salida
1
de alta capacidad.
o
,
o
y
I
M
P
R
E
S O R
A
Optra T616, T616n Optra T614, T614n Optra T612, T612n Optra T610, T610n
Conectables hasta:
unidads de salida,
3
buzones de 5 bandejas
2
de cada
1
unidad de salida
1
de alta capacidad
unidad de salida
1
unidad de salida
1
de alta capacidad.
o
Conectables hasta:
unidads de salida,
,
o
y
2
buzón de 5 bandejas
1
unidad de salida
1
de alta capacidad.
o
No admite
opciones de salida
E
N
T
Conectables hasta:
3 alimentadores
opcionales adicionales
R
A
D
A
Alimentador de
2000 hojas
4
Instalación de las opciones de papel y la impresora
Conectables hasta:
alimentadores opcionales
4
(Optra T614)
alimentadores opcionales
3
(Optra T614n se suministra con un
alimentador de 500 hojas adiciona l)
Alimentador de
250 hojas
adicionales
Alimentador de
500 hojas
Conectables hasta:
3 unidades
de entrada opcionales
Unidad dúplex
Conectables hasta:
3 unidades
de entrada opcionales
Alimentador
de sobres
Instalación del alimentador de
2000 hojas
Optra T etiqueta
(triángulo de color)
La impresora admite un alimentador de 2000 hojas. Proporciona a la impresora capacidad añadida ya que permite cargar hasta cuatro resmas (aproximadamente 2.000 hojas) de papel de 75 g/m
El alimentador de 2000 hojas se suministra con una detalladas para la instalación, configuración y uso , incluida la carga del papel y la eliminación de atascos de papel.
Cuando haya terminado de instalar el alimentador de 2000 hojas, instale los alimentadores o la unidad dúplex que haya adquirido.
2
.
Guía del usuario
que contiene instrucciones
Instalación de las opciones de papel y la impresora
5
Instalación de un alimentador de
de 250 hojas o de 500 hojas
Etiquetas de la bandeja
Optra T etiqueta
(triángulo de color)
Los alimentadores de papel se conectan debajo de la impresora y de la unidad dúplex. La impresora reconoce automáticamente cualquier alimentador que se haya instalado.
Un alimentador consta de una bandeja del papel y una unidad de soporte. El alimentador de 250 hojas y el de 500 hojas se instalan de la misma forma.
1 Extraiga la bandeja de la unidad de soporte.
Extraiga el material de embalaje y la cinta adhesiva de la unidad de soporte y de la bandeja.
Unidad de soporte
Lengüeta
Bandeja del papel
Orificio cuadrado
Orificio redondo
2 Coloque la unidad de soporte encima de
otros alimentadores de papel que haya instalado previamente, o encima de la mesa o el mueble para la impresora donde piense utilizar la impresora.
La lengüeta, el orificio redondo y los orificios cuadrados que se encuentran en la parte superior de los alimentadores ayudan a colocar la unidad de soporte de forma que los bordes queden correctamente alineados. Asegúrese de que la unidad de soporte queda fija.
Ahora, conecte otro alimentador opcional, una unidad dúplex o la impresora.
Par conectar un alimentador, repita los pasos 1 y 2.
Para conectar una unidad dúplex, consulte el apartado “Instalación de una unidad dúplex” en la página 7.
Para conectar la impresora, consulte el apartado “Colocación de la impresora” en la página 8.
6
Instalación de las opciones de papel y la impresora
Instalación de una unidad dúplex
Unidad dúplex para la Optra T610(n)
Cubierta posterio r
Optra T etiqueta
(triángulo de color)
Unidad dúplex para la Optra
T616(n), T614(n) y T612(n)
(la cubierta posterior se curva
hacia adentro)
La unidad dúplex se coloca debajo de la impresora, bajo la bandeja de entrada estándar y encima de cualquier alimentador de papel.
Consulte la
Guía del usuario
se encuentra en el
CD de publicaciones Optra T
de la impresora, que
para obtener información acerca de cómo utilizar la unidad dúplex.
,
Lengüeta
Orificio cuadrado
Orificio redondo
1 Coloque la unidad de soporte encima de
otros alimentadores de papel que haya instalado, o encima de la mesa o el mueble para la impresora donde piense utilizar la impresora.
La lengüeta, el orificio redondo y los orificios cuadrados que se encuentran en la parte superior de los alimentadores ayudan a colocar la unidad dúplex de forma que los bordes queden correctamente alineados. Asegúrese de que queda fija.
Para conectar la impresora, consulte el apartado “Colocación de la impresora” en la página 8.
Instalación de las opciones de papel y la impresora
7
Colocación de la impresora
Para asegurar que ha y suficiente espacio
Nota:
al instalar las opciones de la placa del sistema, consulte el apartado “Instalación de la memoria y las tarjetas opcionales” en la página 16 antes de colocar la impresora si piensa
instalar tarjetas de memoria o de opción
y
hay menos de 605,5 mm de espacio libre
en la parte izquierda de la impresora.
:
Precaución
Agarradera
Lengüeta
Orificio redondo
Asegúrese de no poner los dedos debajo de la impresora cuando la baje. Utilice las agarraderas de la impresora o pida ayuda para levantarla.
Orificio cuadrado
1 Pida ayuda para levantar la impresora
por las agarraderas y déjela encima de la unidad dúplex, el alimentador opcional, la mesa o el mueble para la impresora.
La lengüeta, el orificio redondo y los orificios cuadrados que se encuentran en la parte superior de los alimentadores o de la unidad ayudan a colocar la unidad de f orma que los bordes queden correctamente alineados. Asegúrese de que la impresora queda fija.
Para conectar las opciones de salida
Si la impresora admite opciones de salida, consulte:
• “Instalación de una unidad de salida” en la página 11
• “Innstalación de un buzón de 5 bandejas” en la página 13
• “Instalación de una unidad de salida de alta capacidad” en la página 15.
8
Instalación de las opciones de papel y la impresora
Conexión de la barra portapapeles
Conecte la barra portapapeles en la
Nota:
cubierta superior sólo si no piensa instalar un buzón de 5 bandejas como la opción de salida
superior
1
Extraiga la cubierta superior de la impresora y deslice la abrazadera de plástico hacia el soporte para cepillo estático. Ajuste la abrazadera de forma que quede centrada sobre el papel de salida.
2
Coloque los extremos de la barra portapapeles dentro de los extremos de la abrazadera de plástico de modo que la barra se curve hacia abajo.
3
Vuelva a colocar la cubierta superior.
.
Colocación de las calcomanías en las
bandejas de papel
Las calcomanías que tienen el número “1” se encuentran la impresora y la bandeja de entrada estándar, tal como se muestra en la ilustración. Estas calcomanías mantienen la bandeja de entrada estándar alineada con la impresora.
Si ha adquirido una impresora Optra T616(n) o T614n, o alimentadores opcionales, dispondrá de una hoja de calcomanías.
Despegue las calcomanías de la hoja y péguelas en las áreas hundidas del alimentador y la bandeja correspondiente, tal como se muestra en la ilustración.
Instalación de las opciones de papel y la impresora
9
Extracción del cartucho de impresión y
el material de embalaje
1 Presione el pestillo de liberación y abra la
puerta frontal superior de la impresora.
2 Sujete el cartucho de impresión por el asa y
tire del mismo hacia arriba para sacarlo.
3 Tire de los extremos de la pieza de plástico
en forma de V y extraiga el material de embalaje. Deseche el material de embalaje.
10
4 Vuelva a instalar el cartucho de impresión.
Alinee las guías del cartucho de impresión con las ranuras del soporte del cartucho. Utilice las flechas de color que hay dentro de la impresora para colocarlo.
5 Baje el cartucho de impresión hasta
que encaje.
6 Cierre la puerta frontal superior.
Instalación de las opciones de papel y la impresora
Instalación de una unidad de salida
Bandeja
Etiquetas
Abrazadera y barra
Optra T etiqueta
(triángulo de color)
Cada unidad de salida consta del mecanismo de expansión y de una bandeja extr aíb le . También se incluyen una barra portapapeles, abrazadera y etiquetas.
Después de desembalar con cuidado la unidad de salida, instálelo inmediatamente; de no hacerlo así, los bordes de las abrazaderas de montaje podrían dañar la mesa o la ropa.
Advertencia
La bandeja de la unidad de salida está diseñada para soportar sólo el peso del material de impresión. No la utilice como estante; un peso excesivo podría provocar que se desprendiera de la unidad de salida.
1 Retire la cubierta superior de la impresora o
de la opción de salida instalada previamente.
2 Deslice la abrazadera de plástico hacia el
soporte para cepillo estático, que se encuentra cerca de la parte inferior de la unidad de salida.
Instalación de las opciones de papel y la impresora
11
Abrazadera de montaje
Ranura de montaje
3 Inserte las abrazaderas de montaje en las
ranuras que hay en la parte superior de la impresora o la opción de salida. Asegúrese de que la unidad de salida queda fijo.
Ranuras
Nota: No
coloque la barra portapapeles
menos
salida encima de la impresora u otro unidad de salida.
que esté montando la unidad de
a
4 Coloque los extremos de la barra
portapapeles dentro de los extremos de la abrazadera de plástico de modo que la barra se curve hacia abajo.
La barra se apoya en la bandeja de salida de la unidad de salida que hay debajo, o en la bandeja de salida de la impresora.
5 Deslice las lengüetas inferiores de la
bandeja en las ranuras inferiores de la unidad de salida.
6 Gire hacia arriba la bandeja hasta que las
lengüetas superiores encajen en las ranuras superiores.
7 Coloque la cubierta superior en la unidad
de salida.
12
Lengüetas
Instalación de las opciones de papel y la impresora
Etiquetas
Innstalación de un buzón de 5
bandejas
El buzón de 5 bandejas se suministra con una hoja de etiquetas y una abrazadera de plástico para colocar una barra portapapeles.
Después de desembalar con cuidado el buzón de 5 bandejas, instálelo inmediatamente; de no hacerlo así, los bordes de las abrazaderas de montaje podrían dañar la mesa o la ropa.
Advertencia
Abrazadera
El buzón de 5 bandejas está diseñado para soportar sólo el peso del material de impresión. No lo utilice como estante ya que el peso excesivo podría dañarlo.
Optra T etiqueta
(triángulo de color)
1 Retire la cubierta superior de la impresora o
de la unidad de salida o del buzón de 5 bandejas instalados previamente.
2 Deslice la abrazadera de plástico hacia el
soporte para cepillo estático, que se encuentra cerca de la parte inferior del buzón de 5 bandejas.
Instalación de las opciones de papel y la impresora
13
A
brazadera de
montaje
Ranura de montaje
3 Inserte las abrazaderas de montaje en las
ranuras que hay en la parte superior de la impresora, la unidad de salida o el buzón de 5 bandejas. Asegúrese de que el buzón de 5 bandejas queda fijo.
Si el buzón de 5 bandejas va a ser la
Nota:
opción de salida superior, quite la barra portapapeles de la abrazadera de la cubierta superior y guárdela en un lugar seguro.
4 Coloque la cubierta superior en el buzón de
5 bandejas.
Topes del papel
Colocación de las calcomanías en los
unidads de salida y en los buzones de
5 bandejas
Nota: No
coloque la barra portapapeles
menos
5 bandejas encima de la impresora o una unidad de salida.
que esté montando el buzón de
a
5 Coloque los extremos de la barra
portapapeles dentro de los extremos de la abrazadera de plástico de modo que la barra se curve hacia abajo.
La barra se apoya en la bandeja de salida de la unidad de salida que hay debajo, o en la bandeja de salida de la impresora.
6 Ajuste los topes del papel según el tamaño
de papel que vaya a utilizar.
Si ha adquirido una unidad de salida o un buzón de 5 bandejas, dispondrá de una hoja de etiquetas. Se proporcionan para que pueda etiquetar las distintas bandejas de salida.
En la ilustración se muestran algunos sitios en los
Etiquetas
T ope del papel
Cubierta lateral
14
Instalación de las opciones de papel y la impresora
que puede colocar las etiquetas: bandeja de salida, tope del papel, cubierta lateral o donde mejor convenga.
Instalación de una unidad de salida
de alta capacidad
Optra T etiqueta
(triángulo de color)
Los modelos T616(n), T614(n) y T612(n) de la Optra T admiten una unidad de salida de alta capacidad.
La unidad de salida de alta capacidad se suministra con instrucciones de instalación.
Instalación del alimentador de sobres
Optra T etiqueta
(triángulo de color)
Pestillo de liberación
Puerta del conector del alimentador de sobres
El alimentador de sobres se coloca en la parte frontal de la impresora detrás de la puerta frontal inferior. Se puede retirar cuando no se utilice, con lo que la impresora queda más compacta.
Consulte la que se encuentra en el
Optra T
utilizar el alimentador de sobres.
Guía del usuario
, para obtener información acerca de cómo
de la impresora,
CD de publicaciones
1 Presione el pestillo de liberación y abra la
puerta frontal inferior de la impresora.
2 Abra la puerta del conector del alimentador
de sobres.
Ranuras
3 Alinee las lengüetas del alimentador de
sobres con las ranuras que hay a ambos lados de la impresora y empuje suavemente el alimentador de sobres en la abertura hasta que encaje.
Cuando está instalado correctamente, el alimentador de sobres se inclina hacia abajo formando un ligero ángulo.
Instalación de las opciones de papel y la impresora
15
Paso 2: Instalación de la memoria y
las tarjetas opcionales
Acceso a la placa del sistema de la
impresora
Debe acceder a la placa del sistema de la impresora para instalar memoria de impresora, memoria flash o una tarjeta opcional.
1 Asegúrese de que la impresora está
apagada, el cable de alimentación de la impresora está desenchufado y todos los cables están desconectados de la parte posterior de la impresora.
2 Pulse los pestillos de liberación para abrir
las puertas frontales superior e inferior.
3 Presione los pestillos de la puerta lateral
y ábrala.
16
4 Afloje, pero no los extraiga, los seis tornillos
tal como se muestra en la ilustración.
Tornillo
Instalación de la memoria y las tarjetas opcionales
Orificio
5 Utilice las lengüetas para deslizar el blindaje
hacia arriba hasta que los tres tornillos superiores encajen en los tres orificios del blindaje.
6 Sujete el blindaje por las lengüetas y
levántelo.
Lengüeta
Lengüeta
Instalación de la memoria de
impresora
o la memoria flash
Conector de memoria 1
Conector de memoria 2
Conector de memoria 3
Sólo modelos T616(n)
y T614(n)
1 Siga los pasos del apartado “Acceso a la
placa del sistema de la impresora” que empieza en la página 16.
Advertencia
Pestillo
Los componentes electrónicos se pueden dañar con la electricidad estática. Toque algo metálico de la impresora antes de tocar la opción de memoria.
Puntos de conexión
2 Extraiga la opción de memoria de su
embalaje. Evite tocar los puntos de conexión que hay en el borde. Guarde el material de embalaje.
3 Abra por completo ambos pestillos. Inserte
la opción de memoria recta en el conector con los puntos de conexión mirando hacia la placa del sistema, tal como se muestra en la ilustración.
Instalación de la memoria y las tarjetas opcionales
17
Pestillo
Muesca
4 Empuje con firmeza la tarjeta de memoria
en el conector hasta que encaje. Asegúrese de que cada pestillo encaja en la muesca que hay a cada lado de la tarjeta de opción.
5 Consulte el apartado “Colocación del
blindaje y cierre de las puertas” que empieza en la página 20 para volver a colocar el blindaje y la puerta lateral.
Instalación de una tarjeta opcional
Servidor de impresión interno MarkNet
Interfaz de 3 puertos
Advertencia
Conector 1 Conector 2
Los componentes se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico de la impresora antes de tocar la tarjeta.
Interfaz paralelo/USB
Disco duro con adaptador
Hay disponibles varias tarjetas para la impresora. Consulte la documentación suministrada con cada
tarjeta para obtener información detallada sobre la misma.
La impresora admite una o dos tarjetas, según el modelo. Las instrucciones son las mismas para cada tipo de tarjeta.
1 Antes de instalar la tarjeta, siga los pasos
del apartado “Acceso a la placa del sistema de la impresora” que empieza en la página 16.
2 Busque los conectores de tarjeta en la placa
del sistema. Si sólo va a instalar una tarjeta, instálela en el conector 1. Si va a instalar dos tarjetas en un modelo con varios conectores, utilice primero el conector 1 y, después, el conector 2.
18
Instalación de la memoria y las tarjetas opcionales
Busque los dos tornillos de la parte posterior
3
de la impresora que sujetan la placa metálica a la ranura.
4 Quite y guarde los dos tornillos. Extraiga y
tire la placa.
5 Extraiga la tarjeta de su embalaje. Guarde
los materiales de embalaje.
6 Alinee los puntos de conexión de la tarjeta
con el conector de la placa del sistema y empuje la tarjeta firmemente en el conector de la placa del sistema.
7 Inserte los dos tornillos de la placa metálica
(o los tornillos adicionales suministrados con la tarjeta) en los orificios, tal como se muestra en la ilustración.
8 Apriete los tornillos para fijar la tarjeta.
Instalación de la memoria y las tarjetas opcionales
19
Colocación del blindaje y cierre de
las puertas
Después de haber instalado la tarjeta o las tarjetas en la placa del sistema de la impresora, siga estos pasos para volver a colocar el blindaje y cerrar las puertas.
Lengüetas
1 Sujete el blindaje por las lengüetas y alinee
los tres orificios del blindaje con los tres tornillos superiores. Mientras coge el blindaje por las lengüetas, deslícelo hacia abajo. Apriete los seis tornillos.
Cierre la puerta lateral.
2 3 Cierre las puertas frontales superior e
inferior.
Si no ha realizado los pasos del
Nota:
apartado “Colocación de la impresora” que empieza en la página 8, hágalo ahora.
20
Instalación de la memoria y las tarjetas opcionales
Paso 3: Carga del papel
í
Carga de una bandeja de papel
Guía de longitud
Guía de longitud palanca
Indicadores de tamaño del papel
Marca de capacidad de papel
Presione aquí
Guía de anchura
Presione aqu
Guía de anchura
Lleve a cabo estas in strucciones para cargar materiales de impresión en cualquiera de las bandejas estándar u opcionales. Todas las bandejas de papel se cargan de la misma forma.
1 Extraiga la bandeja de papel. 2 Presione la palanca de la guía de anchura y
deslice la guía completamente a la derecha de la bandeja.
3 Presione la palanca de la guía de longitud y
deslice la guía hasta la posición correspondiente al tamaño de papel que va a cargar.
4 Coloque el papel en la bandeja de papel
con la cara de impresión recomendada boca abajo para imprimir a una sola cara y boca arriba para imprimir a doble cara.
No cargue papel por encima de la marca de capacidad de papel (línea de relleno)
.
5 Presione la palanca de la guía de anchura y
deslice la guía hacia la izquierda hasta que se apoye ligeramente en el borde la pila de papel.
6 Ajuste el mando para que muestre el
tamaño del papel que está cargado actualmente.
Esto sólo sirve como recordatorio visual
Nota:
y no afecta al funcionamiento de la impresora.
7 Vuelva a instalar la bandeja.
Mando
Carga del papel
21
Paso 4: Conexión de cables
Precaución
Conector paralelo
Conexión de un cable paralelo
Apague y desenchufe los equipos antes de conectar el cable.
Presillas
Para conectar la impresora al ordenador con un cable de interfaz paralelo, utilice un cable paralelo que cumpla las especificaciones IEEE 1284 y que admita comunicación bidireccional.
Es recomendable que utilice los cables de Lexmark P/N 1329605 (3 metros) o P/N 1427498 (6 metros). Si no utiliza un cable que cumpla las especificaciones IEEE, es posible que no pueda acceder a todas las funciones de la impresora.
1 Alinee y enchufe el cable en el conector
paralelo tal como se muestra en la ilustración.
2 Coloque las presillas que hay en cada
extremo del conector en las muescas del enchufe, tal como se muestra en la ilustración.
3 Conecte el otro extremo del cable paralelo
en la parte posterior del ordenador. Apriete los tornillos del cable paralelo en el ordenador.
22
4 Revise las conexiones del cable paralelo
para asegurarse de que son correctas.
Conexión de cables
Conexión de un cable serie
Si la impresora está configurada con un puerto paralelo, conéctela al ordenador con un cable serie de módem nulo.
Precaución
Conector serie
Apague y desenchufe los equipos antes de conectar el cable.
Encendido de la impresora
Es recomendable que utilice el cable de Lexmark P/N 1038693 (15 metros).
1 Alinee y enchufe el cable en el puerto que
se encuentra en la parte posterior de la impresora, tal como se muestra en la ilustración.
2 Apriete ambos tornillos. 3 Conecte el otro extremo del cable serie en
el puerto de la parte posterior del ordenador.
4 Revise las conexiones del cable para
asegurarse de que son correctas.
1 Enchufe el cable de alimentación de la
impresora tal como se muestra en la ilustración.
2 Enchufe el otro extremo del cable de
alimentación de la impresora en una toma de tierra.
Encienda la impresora.
3
Si se muestra un mensaje de error , consulte el apartado de solución de problemas de la
Guía del usuario de publicaciones Optra T
que se encuentra en el
.
CD
Conexión de cables
23
Colocación de la plantilla del panel
del operador
Plantilla del panel del operador
Si el inglés no es su idioma, con la impresora se suministra una plantilla con los nombres traducidos de los botones del panel del operador.
1 Despegue el soporte protector de la
plantilla.
2 Alinee los orificios de la plantilla con los
botones del panel del operador y presiónela hasta que quede fija.
Frote la plantilla para asegurarse de que se
3
pega bien en el panel del operador.
4 Despegue la protección de la plantilla.
24
Conexión de cables
Paso 5: Verificación de la instalación
Impresión de los
parámetros de menús
Advertencia
Lleve a cabo las instrucciones del apartado “Extracción del cartucho de impresión y el material de embalaje” en la página 10 antes de imprimir una página.
La página de parámetros de menús muestra los valores actuales de los menús y una lista de las opciones instaladas. Puede utilizar esta página para verificar que todas las opciones de la impresora están instaladas correctamente y de que los valores de la impresora son los que desea.
Asegúrese de que la impresora está encendida y de que el mensaje
1
de estado
2 En el panel del operador, pulse
los menús.
3 Continúe pulsando
UTILIDADES
4 Pulse 5 Pulse
6 Pulse
Nota:
Seleccionar Menú>
línea de la pantalla.
Seleccionar
En la pantalla del panel del operador aparece el mensaje
Imprimiendo parámetros de menús
imprimir la página; después, la impresora vuelve al estado
Si aparece un mensaje como el siguiente:
201 Atasco de papel
Retirar cartucho
consulte la
CD de publicaciones
aparece en la pantalla.
Lista
Menú> o< Menú
.
.
hasta que aparezca
.
Guía del usuario
para obtener más información.
Menú>
en el
o
hasta que aparezca
Imprimir menús
hasta que se termine de
<Menú
para acceder a
MENÚ
en la segunda
Lista
.
Instalación de las
utilidades y los
controladores de
impresora
7 Compruebe que las opciones que ha instalado aparecen en la
página de parámetros de menús bajo el apartado “Caract. instaladas”.
Si alguna de las opciones instaladas no aparece en la página, apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y vuelva a instalar la opción.
8 Si ha conectado un cable serie, verifique que los valores serie de la
impresora que aparecen en la página de parámetros de menús son los apropiados para el sistema.
1 Busque el
CD de controladores, MarkVision y utilidades
.
2 Siga las instrucciones del manual suministrado con el CD para
iniciar la utilidad de configuración de la impresora correspondiente a su sistema operativo.
Verificación de la instalación
25
Paso 6: Configuración de la
impresora de red
Si la impresora Optra T es un modelo de red o si ha instalado una opción de red en una Optra T616, T614, T612 o T610, puede utilizar las instrucciones de este paso para conectar y configurar la impresora en una red.
Conexión de la
impresora a la red
1 Apague la impresora. 2 Enchufe el cable de red en el puerto de red. 3 Vuelva a encender la impresora.
Si ha instalado un servidor de impresión MarkNet™ que tenga más de
Nota:
un puerto de red, utilice sólo uno de los puertos.
Impresión de una
página de
configuración de
la red
26
Configuración de la impresora de red
Utilice el panel del operador de la impresora para imprimir la página de configuración de la red. (Consejo:
red estándar, Imprimir, Imprimir página de configuración.
tarjeta MarkNet en la ranura x:
red x, Imprimir, Imprimir página de configuración
La página de configuración de la red muestra la dirección física, denominada dirección administrada universalmente (UAA), del servidor de impresión y otros datos importantes. Busque la UAA bajo el encabezado Red en la página de configuración.
La UAA es un número de 12 dígitos. La columna izquierda muestra la dirección en formato MSB y la columna derecha muestra la dirección en su formato canónico. Guarde esta página para utilizarla más adelante.
Menú de red, Red estándar, Configuración de
O, si dispone de una
Menú de red, Opción de red x, Configuración de
).
Configuración e
impresión
La UAA se predefine en fábrica. Sin embargo, puede anularla con una
Nota:
dirección administrada localmente (LAA) si desea que esta impresora tenga una dirección física concreta.
Entorno de red Página
TCP/IP 27 Novell NetWare 31 AppleTalk 32 OS/2 Warp Server 33
Solución de problemas
TCP/IP
Para obtener información sobre solución de problemas, consulte el
controladores, MarkVision y utilidades
busque el enlace de MarkNet.
Acerca del
Es posible que haya recibido más de una versión del
MarkVision y utilidades
de la última versión.
CD de controladores, MarkVision y utilidades
con distintos productos de Lexmark. Utilice siempre el CD
. Haga clic en Ver documentación y
CD de controladores,
CD de
Configuración de la dirección IP, máscara de red y gateway
Debe asignar una dirección IP, máscara de red y gatew a y a la impresora para que los demás dispositivos de la red puedan encontrarla en la red.
Si tiene DHCP, se asignan automáticamente los valores de dirección adecuados. Para verificar que la asignación se ha realizado, imprima una página de configuración de la red y asegúrese de que la dirección IP, máscara de red y gateway son distintos de cero.
Si no tiene DHCP, hay otros métodos que puede utilizar para asignar manualmente la dirección, como el panel del operador de la impresora, ARP estático y telnet, RARP y telnet, BOOTP o MarkVision™ u otra utilidad de Lexmark. A continuación se ofrecen instrucciones para tres de estos métodos.
Para obtener instrucciones sobre otras formas de configuración de la
Nota:
dirección IP, consulte el Haga clic en
Panel del operador de la impresora
Una forma sencilla de configurar la dirección IP, máscara de red y gateway de la impresora es utilizar el panel del operador. Para utilizar este método, debe estar al lado de la impresora.
Ver documentación
CD de controladores, MarkVision y utilidades
y busque el enlace de MarkNet.
Configuración de la impresora de red
.
27
1 En el panel del operador de la impresora, seleccione
estándar, Configuración de red estándar, TCP/IP, Definir dirección IP
O, si tiene instalada una tarjeta MarkNet™ en la ranur a x, seleccione
de red, Opción de red x, Configuración de opción de red x, TCP/IP, Definir dirección IP
elemento de menú correcto y, a continuación, pulse
. (Consejo: pulse
Menú>
hasta que aparezca el
Menú de red, Red
Seleccionar
).
2 Cuando se muestre la dirección IP actual, utilice los botones para
cambiarla. (Consejo: pulsar la dirección. Pulsar número en uno).
Menú>
Seleccionar
incrementa el número en uno.
avanza al segmento siguiente de
<Menú
reduce el
.
Menú
3 Cuando haya terminado de definir la dirección IP, pulse
que aparezca brevemente la palabra página de configuración de la red para verificar que los parámetros se han configurado como pretendía.
ARP estático y telnet
Puede utilizar este método desde cualquier estación de trabajo Windows, OS/2 o UNIX. Para utilizar este método , necesita saber la dirección física de la impresora. Además, la estación de trabajo y la impresora se deben encontrar en la misma subred.
Busque la dirección física (UAA) de la impresora (por ejemplo,
1
00200022012F) en la página de configuración de la red que ha imprimido anteriormente. Si tiene una red Ethernet, utilice el número de la columna derecha (canónico). Si tiene una red Token-Ring, utilice el número de la columna izquierda (MSB).
GUARDADO
Seleccionar
. Imprima una nueva
hasta
2 Configure la dirección IP en la tabla ARP de la estación de trabajo. En el
indicador de comandos, escriba una línea de comando parecida a la siguiente e inserte la dirección IP que desea asignar y la UAA:
arp -s 192.168.236.24 00-20-00-22-01-2F
28
3 Configure la dirección IP, máscara de red y gateway de la impresora. Para
ello, haga telnet al puerto 9000 de la impresora; escriba un comando parecido al siguiente:
4 Verifique que la impresora funciona en la red.
Utilidad de configuración TCP/IP del servidor de impresión
Puede usar esta utilidad para inicializar la dirección IP si la estación de trabajo ejecuta Windows 95, Windows 98 o Windows NT. Para utilizar este método, necesita saber la dirección física de la impresora. Además, la estación de trabajo y la impresora se deben encontrar en la misma subred.
Para instalar esta utilidad, inicie el realice una instalación personalizada para agregar el soporte de red y seleccione
Utilidad de configuración TCP/IP del servidor de impresión
Configuración de la impresora de red
telnet 192.168.236.24 9000
ping 192.168.236.24
CD de controladores, MarkVision y utilidades
.
,
En el CD de
Nota:
información para instalar, utilizar y solucionar problemas de la utilidad.
Uso de un navegador para ver y administrar la impresora de forma remota
Una vez configurada la dirección IP, mediante cualquier método, puede utilizar un navegador para ver y administrar la impresora de red de forma remota. Entre las funciones que puede utilizar se incluyen: ver el estado de la impresora en tiempo real, restaurar la impresora, cambiar valores, etc. Escriba la dirección IP de la impresora en el campo URL del navegador (por ejemplo, http: //192.168.236.24) y pulse Entrar.
controladores, MarkVision y utilidades
se encuentra la
Configuración para imprimir
Hay varias f ormas de enviar un trabajo de impresión: FTP, TFTP, LPR/LPD, punto a punto (LexIP), además de otros métodos basados en colas impresión. A continuación se ofrecen instrucciones para dos de estos métodos.
Impresión en una cola de Windows NT Server
En este apartado se explica la configuración de la impresión basada en cola, donde los usuarios de red imprimen en una cola definida en un equipo Windows NT Server. La impresora sirve a esta cola.
Para utilizar este método, debe tener al menos un servidor que ejecute el software de Windows NT Server y TCP/IP.
Si utiliza Windows NT Server 4.0 o posterior
Nota:
utilizar Network Plug and Print para automatizar el proceso de configuración de la impresora.
Las instrucciones siguientes se aplican a Windows NT Server versión 4.0 y posterior.
1
Instale el componente de software TCP/IP en el servidor que contenga la cola de impresión. Este software es necesario para establecer el enlace entre la impresora y la cola. Busque el software en el
MarkVision y utilidades
para agregar el soporte de red y seleccione TCP/IP).
2
Configure una cola de impresión en el servidor. Para ello, cree un objeto de impresora de la forma habitual. (Consejo:
Agregar impresora
a
Cuando se le pregunte, seleccione Mi equipo (no Servidor de impresora de red).
b
Haga clic en Agregar puerto.
. (Consejo: realice una instalación personalizada
).
y
ejecuta TCP/IP, puede
CD de controladores,
Inicio, Configuración, Impresoras
,
c
Seleccione Puerto de red Lexmark y haga clic en Puerto nuevo. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla.
d
Comparta la cola.
Configuración de la impresora de red
29
3 Configure los clientes de Windows 95, Windows 98 o Windows NT de la
forma habitual. (Consejo:
impresora
Impresión punto a punto (LexIP)
Puede imprimir desde cualquier estación de trabajo Windows 95, Windows 98 o Windows NT directamente en una impresora Lexma rk que se encuentre en la red IP. No es necesario ningún servidor.
).
Inicio, Configuración, Impresoras, Agregar
1 Instale el componente de software TCP/IP en la estación de trabajo.
Busque el software en el (Consejo: realice una instalación personalizada para agregar el soporte de red y seleccione
TCP/IP
CD de controladores, MarkVision y utilidades
).
.
2 Cree un objeto de impresora en la estación de trabajo:
Haga clic en
a
Windows 95/98:
b
(no Red). De esta forma, posteriormente tendrá acceso al Monitor de impresora de red de Lexmark.
Windows NT:
Servidor de impresora de red). De esta forma, posteriormente tendrá acceso al Monitor de impresora de red de Lexmark.
Seleccione el controlador de impresora correcto.
c
Puede obtener los últimos controladores de impresora de Lexmark en
Nota:
el sitio Web en: www.lexmark.com.
Seleccione cualquier puerto (LPT, COM o FILE) para la instalación
d
inicial. Más adelante, cambiará el puerto a un puerto lógico. Haga clic en
e
pantalla hasta que se haya creado el objeto de impresora.
Inicio, Configuración, Impresoras, Agregar impresora
cuando se le pregunte, seleccione
cuando se le pregunte, seleccione
Siguiente
y siga las instrucciones que aparecerán en la
Impresora local
Mi equipo
3 Asocie el objeto de impresora a la impresora física.
Seleccione el objeto de impresora que acaba de crear en la carpeta
a
Impresoras.
.
(no
30
b
c
d
Configuración de la impresora de red
Windows 95/98: Agregar puerto
Windows NT: Agregar puerto
Haga clicn en a continuación, en disponibles. Si su impresora no aparece en la lista, haga clic en
adaptador
encontrarla. Busque la dirección IP de la impresora en la lista y selecciónela.
haga clic en
.
haga clic en
.
Otro, Monitor de impresora de red de Lexmark
Aceptar
y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla hasta
Archivo, Propiedades, Detalles,
Archivo, Propiedades, Puertos,
. Se mostrará una lista de las impresoras
y,
Agregar
Especifique el nombre de puerto que se asociará a la impresora y,
e
a continuación, haga clic en
Puede imprimir desde DOS mediante LexIP si asigna el nombre de
Nota:
puerto lógico LPT1, LPT2, LPT3 o LPT4. Por ejemplo: c:\>copy NombreArchivo LPT3
Verifique que el nombre de puerto lógico que ha asignado a la
f
impresora se muestra ahora en el cuadro
.
puerto
Aceptar
.
Imprimir en el siguiente
Novell
NetWare
Haga clic en
g
Aceptar
.
NDPS (Servicios de impresión distribuida de Novell)
Si tiene servidores de impresión MarkNet en un entorno NDPS, es recomendable que instale el gateway IP NDPS de Lexmark. De esta forma, las impresoras estarán plenamente integradas con NDPS, por lo que podrá supervisarlas, controlarlas e imprimir en ellas de forma sencilla.
Algunas versiones del
Nota:
contienen el gateway IP NDPS de Lexmark. Para averiguar si el CD contiene el gateway, busque en el CD un subdirectorio denominado NDPS.
Puede obtener el gateway, además de otros archivos de soporte y procedimiento de instalación, en el sitio Web de Lexmark (www.lexmark.com) o en algunas versiones del
CD de controladores, MarkVision y utilidades
CD de controladores, MarkVision y utilidades
.
No NDPS (basado en colas)
La forma más sencilla de configurar la impresora para trabajos de NetWare en un entorno que no sea NDPS es utilizar MarkVision. MarkVision crea automáticamente todos los objetos NetWare necesarios (objetos de cola de impresión, objetos de servidor de impresión y objetos de impresora).
Realice lo siguiente en una estación de trabajo Windows NT que ejecute el software Novell NetWare Client32 o desde una estación de trabajo Windows 95 o Windows 98 que ejecute Novell Client32 o Cliente de Microsoft para redes NetWare.
1 Instale el componente de software NetWare en la estación de trabajo.
Busque el software en el (
Consejo:
red y seleccione
realice una instalación personalizada para agregar el soporte de
NetWare
CD de controladores, MarkVision y utilidades
).
.
2 Inicie MarkVision. En la ventana principal de MarkVision, busque la nueva
impresora de red. Busque el elemento de línea que contenga la dirección física de la impresora (el formato MSB de la UAA del servidor de impresión).
Configuración de la impresora de red
31
3 Haga doble clic en la impresora de red. Configure la impresora para
NetWare de la siguiente forma:
Configure un nombre registro de entrada NetWare exclusivo. Éste es el
a
nombre que la impresora utiliza para realizar el registro de entrada en el servidor NetWare.
El nombre de registro de entrada predeterminado contiene los
Nota:
caracteres !LEX más la UAA (por ejemplo, !LEX00200022012F).
Active el puerto MarkNet.
b
AppleTalk
Seleccione el modo
c
Si desea administrar colas NDS, debe especificar el árbol y el
contexto NDS donde está definido el servidor de impresión MarkNet. También necesita crear o seleccionar las colas a las que servirá.
Si desea administrar colas de bindery, antes debe especificar los
servidores de archivos. Después, debe crear o seleccionar las colas a las que servirá.
Para obtener información acerca de cómo seleccionar el modo
Nota:
PSERVER documentación
o
PSERVER
RPRINTER
y busque el enlace de MarkNet.
.
, consulte el CD. Haga clic en
Ver
4 Si se le pregunta si desea restaurar el servidor de impresión, conteste
afirmativamente para empezar a servir a las colas inmediatamente.
La impresora de red funciona automáticamente con redes AppleTalk. Sólo tiene que conectar los cables de alimentación y de red para que comience a funcionar.
Sin embargo, si desea utilizar un nombre de zona y de impresora distintos de los valores predeterminados, puede usar MarkVision para Macintosh para cambiarlos.
32
MarkVision para Macintosh se encuentra en el
Nota:
MarkVision y utilidades
Configuración de la impresora de red
CD de controladores,
.
Impresión en redes AppleTalk
Se deben realizar los paso siguientes para cada usuario Macinstoh de la red AppleTalk que desee utilizar la impresora.
OS/2 Warp
Server
1 En el Selector, seleccione la nueva impresora y haga clic en
sistema no puede encontrar el archivo PPD adecuado para asociarlo a la nueva impresora, deberá proporcionar la información necesaria. Por ejemplo, si se le pregunta, especifique las opciones que están instaladas en la impresora, como dúplex, memoria, etc. Haga clic en OK cuando termine.
Un archivo PPD personaliza el controlador de LaserWriter a un modelo
Nota:
de impresora concreto.
Crear
. Si el
2 Busque un icono que aparecerá en el Selector al lado del nombre de la
impresora. Significa que un archivo PPD está asociado a la impresora de red. En el escritorio también se agregará un icono de impresora de escritorio.
3 En el Selector, seleccione la impresora que desea utilizar ahora y cierre
la ventana.
La impresora de red funciona en redes OS/2 Warp Server. Los usuarios pueden imprimir en la impresora de red desde cualquier cliente que se pueda conectar correctamente a la red.
Para obtener instrucciones sobre cómo configurar el servidor de impresión para redes OS/2, consulte el en
Ver documentación
CD de controladores, MarkVision y utilidades
y busque el enlace de MarkNet
.
, haga clic
Configuración de la impresora de red
33
34
Configuración de la impresora de red
Lexmark, Lexmark with diamond design and Optra are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/or other countries. © 1999 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com
This publication is printed on recycled paper.
P/N 11K1605 E.C. 1K0252 Printed in USA 06/99
Loading...