Lexmark Optra T Setup Guide [es]

Guía de instalación
Primera edición (Junio 1999) El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales: LEXMARK
INTERNATIONAL INC., PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ”, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD P A RA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. Algunos estados no permiten renunciar a las garantías implícitas en algunas transacciones; por tanto, puede ser que esta declaración no le afecte.
Al final de esta publicación encontrará un formulario para los comentarios del lector. Si no encuentra el formulario, puede enviar sus comentarios a Lexmark International, Inc., Department F95/035-3, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido y Eire, diríjase a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ . Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier información que le suministren de la forma que crea conveniente sin que ello implique ninguna obligación. Puede comprar copias de las publicaciones relacionadas con estos productos llamando al 1-800-553-9727. Desde el Reino Unido y Eire, llame al 0628-481500. Para el resto de países, póngase en contact o con el establecimiento de venta.
Las referencias de es ta pub licació n a product os, progr amas o servicios no supone que el f abrica nte tenga la inte nción de of rece rlos a todo s los paí ses en los que opera. Cualquier ref ere ncia a produc to, programa o servicio no impli ca qu e sólo pueda ut ili zarse d icho p roduct o, programa o servicio. En el lugar de los mencionados, puede utilizarse cualquier producto, programa o servicio equivalente funcionalmente que no infrinja ni ngún derecho sobre la propiedad intelectual.
La evaluación y verificación del funcionamiento con otros produ ctos, programas o servicios, e xcepto los mencionados explícitamente por el fabricante, son responsabilidad del usuario.
Lexmark, MarkNet y MarkVision son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en Estados Unidos y/o otros países. El resto de marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
© Copyright Lexmark International, Inc. 1999. Reservados todos los derechos.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS Este software y documentación se sumi nistra con DERECHOS RESTRINGIDOS. El uso, copia o divulgación por el gobierno está sujeto a ciertas restricciones tal como se expresa en el apartado (c)(1)(ii) de la claúsula sobre los derechos de datos técnicos y software de ordenador del DFARS
252.227-7013 y a las normas aplicables del FAR: Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550.
Información de emisiones de la FCC
Este dispositivo se ajusta a lo que especifica el apartado 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no provoca interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Las preguntas sobre esta declaración se deben dirigir a:
Director of Lab Operations Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road NW Lexington, KY 40550 (606) 232-3000.
Consulte la Guía del usuario en línea para obtener más información.
Información de seguridad
• Si el producto NO está marcado con este símbolo , DEBE conectarlo a una toma de tierra.
• El cable de alimentación se tiene que conectar a una toma de corriente cercana al producto y de fácil acceso.
• Para reparaciones u operaciones de mantenimiento no descritas en las instrucciones de funcionamiento, diríjase a un técnico cualificado.
• Este producto ha sido diseñado, comprobado y aprobado para cumplir los estrictos estándares de seguridad global con el uso de componentes específicos de Lexmark. Las características de seguridad de alguna pieza pueden no ser siempre obvias. Lexmark no se responsabiliza del uso de otras piezas de recambio.
• Este producto utiliza un láser, tenga
    
• Este producto se sirve de un proceso de impresión que calienta el material de impresión y este calentamiento hace que el material libere ciertas emisiones. Debe leer atentamente el apartado de las instrucciones de funcionamiento en el que se describen las directrices a seguir para escoger mater iales de impresión que no liberen emisiones peligrosas.
Introducción
137,16 cm
1 Seleccione un lugar bien ventilado para
instalar la impresora. Asegúrese de que dispone de una mesa resistente y baja o el soporte de impresora opcional para colocarla.
304,8 mm
508 mm
Impresora
Agarradera Cubierta del
interruptor de encendido
Cable de alimentación
Calcomanías con el número de bandeja; sólo modelos Optra T616(n) y T614n
304,8 mm
304,8 mm
CD
Barra portapapeles y abrazadera para el papel
Plantilla del panel del operador (sólo cuando no es en inglés)
Alimentador de 500 hojas; sólo modelos T616(n) y T614n
2 Extraiga todos los elementos de la caja
excepto la impresora. Si falta algún elemento, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la impresora.
Guarde la caja y los materiales de embalaje por si alguna vez necesita volver a embalar la impresora para llevarla a reparar o almacenarla.
Deje la impresora en la caja hasta que esté
Nota:
listo para instalarla. Pida ayuda para levantar la impresora utilizando las agarraderas.
1
Apagado de la impresora
Si la impresora ya está instalada, asegúrese de que está apagada y de que el cable de alimentación y el resto de cables están desenchufados
antes
de instalar ninguna opción.
Compatibilidad de opciones
Solución de problemas
Las opciones compatibles con las impresoras Optra™ están etiquetadas con un triángulo de color. La ubicación de la etiqueta se muestra antes de cada apartado sobre la instalación de la opción.
Si tiene problemas durante la instalación de la impresora, consulte la en el CD de publicaciones de Optra T, para obtener más información.
Guía del usuario
, disponible
2
Instalación
Instalación de las opciones de papel y la impresora
1
Buzón de 5 bandejas
*
Unidad de salida de alta
Cartucho de
impresión
Página 10
Alimentador de
sobres
Página 15
Página 13
Unidad de salida
Página 11
capacidad
Página 15
Impresora
Página 8
Instalación de la memoria y las tarjetas de opción
Memoria de impresora/memoria flash
2
Acceso a la
placa
del sistema
de la
impresora
Página 16
Carga del papel
Consulte la página 21
Página 17
Tarjetas de
opción
Página 18
3
Conexión de cables
Unidad dúplex
Página 7
Alimentador de
250 hojas
Página 6
Orden de instalación
*
Alimentador de
500 hojas
Página 6
Alimentador de 2000
Se puede invertir el orden
*
de instalación de las opciones.
hojas
Página 5
4
Verificación de la instalación
Consulte la página 25
Cable paralelo ­Cable serie ­Cable de alimentación
Página 23
-
Página 22
Página 23
5
Configuración de la impresora de red
Consulte la página 26
6
TCP/IP Novell NetWare AppleTalk OS/2 Warp Server
-
-
Página 33
Página 27
Página 32
-
-
Página 31
Paso 1: Instalación de las opciones
Unidad de salida
Buzón de 5 bandejas
Unidad de salida de alta capacidad
de papel y la impresora
Opciones de papel admitidas
En la tabla se indican las distintas combinaciones de opciones de papel que admite la impresora. Todos los modelos admiten una unidad dúplex y un alimentador de sobres.
Conectables hasta:
unidads de salida,
S A L
I
D
A
3
buzones de 5 bandejas
2
de cada
1
unidad de salida
1
de alta capacidad
unidad de salida
1
unidad de salida
1
de alta capacidad.
o
,
o
y
I
M
P
R
E
S O R
A
Optra T616, T616n Optra T614, T614n Optra T612, T612n Optra T610, T610n
Conectables hasta:
unidads de salida,
3
buzones de 5 bandejas
2
de cada
1
unidad de salida
1
de alta capacidad
unidad de salida
1
unidad de salida
1
de alta capacidad.
o
Conectables hasta:
unidads de salida,
,
o
y
2
buzón de 5 bandejas
1
unidad de salida
1
de alta capacidad.
o
No admite
opciones de salida
E
N
T
Conectables hasta:
3 alimentadores
opcionales adicionales
R
A
D
A
Alimentador de
2000 hojas
4
Instalación de las opciones de papel y la impresora
Conectables hasta:
alimentadores opcionales
4
(Optra T614)
alimentadores opcionales
3
(Optra T614n se suministra con un
alimentador de 500 hojas adiciona l)
Alimentador de
250 hojas
adicionales
Alimentador de
500 hojas
Conectables hasta:
3 unidades
de entrada opcionales
Unidad dúplex
Conectables hasta:
3 unidades
de entrada opcionales
Alimentador
de sobres
Instalación del alimentador de
2000 hojas
Optra T etiqueta
(triángulo de color)
La impresora admite un alimentador de 2000 hojas. Proporciona a la impresora capacidad añadida ya que permite cargar hasta cuatro resmas (aproximadamente 2.000 hojas) de papel de 75 g/m
El alimentador de 2000 hojas se suministra con una detalladas para la instalación, configuración y uso , incluida la carga del papel y la eliminación de atascos de papel.
Cuando haya terminado de instalar el alimentador de 2000 hojas, instale los alimentadores o la unidad dúplex que haya adquirido.
2
.
Guía del usuario
que contiene instrucciones
Instalación de las opciones de papel y la impresora
5
Instalación de un alimentador de
de 250 hojas o de 500 hojas
Etiquetas de la bandeja
Optra T etiqueta
(triángulo de color)
Los alimentadores de papel se conectan debajo de la impresora y de la unidad dúplex. La impresora reconoce automáticamente cualquier alimentador que se haya instalado.
Un alimentador consta de una bandeja del papel y una unidad de soporte. El alimentador de 250 hojas y el de 500 hojas se instalan de la misma forma.
1 Extraiga la bandeja de la unidad de soporte.
Extraiga el material de embalaje y la cinta adhesiva de la unidad de soporte y de la bandeja.
Unidad de soporte
Lengüeta
Bandeja del papel
Orificio cuadrado
Orificio redondo
2 Coloque la unidad de soporte encima de
otros alimentadores de papel que haya instalado previamente, o encima de la mesa o el mueble para la impresora donde piense utilizar la impresora.
La lengüeta, el orificio redondo y los orificios cuadrados que se encuentran en la parte superior de los alimentadores ayudan a colocar la unidad de soporte de forma que los bordes queden correctamente alineados. Asegúrese de que la unidad de soporte queda fija.
Ahora, conecte otro alimentador opcional, una unidad dúplex o la impresora.
Par conectar un alimentador, repita los pasos 1 y 2.
Para conectar una unidad dúplex, consulte el apartado “Instalación de una unidad dúplex” en la página 7.
Para conectar la impresora, consulte el apartado “Colocación de la impresora” en la página 8.
6
Instalación de las opciones de papel y la impresora
Instalación de una unidad dúplex
Unidad dúplex para la Optra T610(n)
Cubierta posterio r
Optra T etiqueta
(triángulo de color)
Unidad dúplex para la Optra
T616(n), T614(n) y T612(n)
(la cubierta posterior se curva
hacia adentro)
La unidad dúplex se coloca debajo de la impresora, bajo la bandeja de entrada estándar y encima de cualquier alimentador de papel.
Consulte la
Guía del usuario
se encuentra en el
CD de publicaciones Optra T
de la impresora, que
para obtener información acerca de cómo utilizar la unidad dúplex.
,
Lengüeta
Orificio cuadrado
Orificio redondo
1 Coloque la unidad de soporte encima de
otros alimentadores de papel que haya instalado, o encima de la mesa o el mueble para la impresora donde piense utilizar la impresora.
La lengüeta, el orificio redondo y los orificios cuadrados que se encuentran en la parte superior de los alimentadores ayudan a colocar la unidad dúplex de forma que los bordes queden correctamente alineados. Asegúrese de que queda fija.
Para conectar la impresora, consulte el apartado “Colocación de la impresora” en la página 8.
Instalación de las opciones de papel y la impresora
7
Colocación de la impresora
Para asegurar que ha y suficiente espacio
Nota:
al instalar las opciones de la placa del sistema, consulte el apartado “Instalación de la memoria y las tarjetas opcionales” en la página 16 antes de colocar la impresora si piensa
instalar tarjetas de memoria o de opción
y
hay menos de 605,5 mm de espacio libre
en la parte izquierda de la impresora.
:
Precaución
Agarradera
Lengüeta
Orificio redondo
Asegúrese de no poner los dedos debajo de la impresora cuando la baje. Utilice las agarraderas de la impresora o pida ayuda para levantarla.
Orificio cuadrado
1 Pida ayuda para levantar la impresora
por las agarraderas y déjela encima de la unidad dúplex, el alimentador opcional, la mesa o el mueble para la impresora.
La lengüeta, el orificio redondo y los orificios cuadrados que se encuentran en la parte superior de los alimentadores o de la unidad ayudan a colocar la unidad de f orma que los bordes queden correctamente alineados. Asegúrese de que la impresora queda fija.
Para conectar las opciones de salida
Si la impresora admite opciones de salida, consulte:
• “Instalación de una unidad de salida” en la página 11
• “Innstalación de un buzón de 5 bandejas” en la página 13
• “Instalación de una unidad de salida de alta capacidad” en la página 15.
8
Instalación de las opciones de papel y la impresora
Conexión de la barra portapapeles
Conecte la barra portapapeles en la
Nota:
cubierta superior sólo si no piensa instalar un buzón de 5 bandejas como la opción de salida
superior
1
Extraiga la cubierta superior de la impresora y deslice la abrazadera de plástico hacia el soporte para cepillo estático. Ajuste la abrazadera de forma que quede centrada sobre el papel de salida.
2
Coloque los extremos de la barra portapapeles dentro de los extremos de la abrazadera de plástico de modo que la barra se curve hacia abajo.
3
Vuelva a colocar la cubierta superior.
.
Colocación de las calcomanías en las
bandejas de papel
Las calcomanías que tienen el número “1” se encuentran la impresora y la bandeja de entrada estándar, tal como se muestra en la ilustración. Estas calcomanías mantienen la bandeja de entrada estándar alineada con la impresora.
Si ha adquirido una impresora Optra T616(n) o T614n, o alimentadores opcionales, dispondrá de una hoja de calcomanías.
Despegue las calcomanías de la hoja y péguelas en las áreas hundidas del alimentador y la bandeja correspondiente, tal como se muestra en la ilustración.
Instalación de las opciones de papel y la impresora
9
Extracción del cartucho de impresión y
el material de embalaje
1 Presione el pestillo de liberación y abra la
puerta frontal superior de la impresora.
2 Sujete el cartucho de impresión por el asa y
tire del mismo hacia arriba para sacarlo.
3 Tire de los extremos de la pieza de plástico
en forma de V y extraiga el material de embalaje. Deseche el material de embalaje.
10
4 Vuelva a instalar el cartucho de impresión.
Alinee las guías del cartucho de impresión con las ranuras del soporte del cartucho. Utilice las flechas de color que hay dentro de la impresora para colocarlo.
5 Baje el cartucho de impresión hasta
que encaje.
6 Cierre la puerta frontal superior.
Instalación de las opciones de papel y la impresora
Loading...
+ 25 hidden pages