Utilice este documento cuando tenga dudas sobre la impresora
Lexmark Optra™ o tenga problemas al utilizarla. Este documento
contiene información sobre los menús del panel del operador,
mensajes de la impresora, solución de problemas, mantenimiento y
extracción de opciones de la impresora.
Haga clic en el nombre del
documento para abrirlo:
Guía del usuario
Guía básica
Guía de instalación
Guía del usuario del alimentador de
2000 hojas
Instrucciones de instalación de la
unidad de salida de alta capacidad
Puede restringir el acceso a la
los documentos del CD, excepto la
En este CD la
Guía del administrador
Guía del usuario
.
Guía del ad mi nist r ado r
en línea está complementada con la
SUGERENCIAS
Utilice los iconos de Adobe Acrobat (3.x o superior) y
•
el índice pantalla para recorrer y utilizar este
documento.
Haga clic en el texto de color azul para enlazar con
•
otra parte de este documento o con otro documento.
Puede imprimir todo o páginas específicas de este
•
documento.
1Guía del administrador
colocando todos
Guía del Administrador
Inicio
, en la red.
Otras fuentes de información
CD de controladores, MarkVision y
utilidades
Sitio Web de Lexmark
Además de los controladores y las utilidades de la impresora, el
Controladores, MarkVision y utilidades
impresoras Lexmark. Después de haber iniciado el CD, haga clic en
Ver Documentación y, a continuación, en:
Comandos de impresora para abrir el manual
•
Reference
comandos de impresora, especificaciones de interfaz y
administración de la memoria.
Papel especial para abrir
•
información acerca de la selección correcta del material de
impresión.
Utilidad de impresora MarkVision™ para abrir documentos que
•
ofrecen información acerca del software de administración de
impresoras MarkVision.
Servidores de impresión MarkNet™ para abrir documentos que
•
contienen información acerca de la configuración de los
servidores de impresión MarkNet.
Acceda al sitio en la World Wide Web para actualizar controladores,
utilidades y documentación de la impresora.
y obtener información sobre los lenguajes y
Card Stock & Label Guide
incluye inf ormación sobre las
Technical
y obtener
CD
www .lexmark.com
2Guía del administrador
Marcas comerciales
Lexmark, MarkNet, MarkVision y Optra son marcas comerciales de
Lexmark International, Inc., registradas en los Estados Unidos y/o en
otros países.
PictureGrade es una marca comercial de Lexmark International, Inc.
Operation ReSource es una marca de servicio de Lexmark
International, Inc.
PCL® es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard
Company. PCL 6 es la designación de Hewlett-Packard Company de
un conjunto de comandos y funciones de impresora (leng uaje) incluido
en sus productos de impresora. Esta impresora está diseñada para
ser compatible con el lenguaje PCL 6. Esto significa que la impresora
reconoce los comandos PCL 6 utilizados en distintos programas de
aplicación y que la impresora emula las funciones correspondientes a
los comandos.
®
PostScript
Incorporated. Po stS cript 3 es la designación de Adobe Sys tems de un
conjunto de comandos y funcio nes de impresora (lenguaje) incluido en
sus productos de software. Esta impresora está diseñada para ser
compatible con el lenguaje PostScript 3. Esto significa que la
impresora reconoce los comandos PostScript 3 utilizados en distintos
programas de aplicación y que la impresora emula las funciones
correspondientes a los comandos.
es una marca comercial registrada de Adobe Systems
3Marcas comerciales
Para obtener información relativa a la compatibilidad, consulte el
manual
Technical Reference
.
Los términos siguientes son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de estas empresas:
AlbertusThe Monotype Corporation
Antique OliveMonsieur Marcel OLIVE
Apple-ChanceryApple Computer, Inc.
ArialThe Monotype Corporat ion
CandidAgfa Corporation
CG OmegaAgfa Corporation
CG TimesBasada en Times New Roman bajo licencia de The Monotype
ChicagoApple Computer, Inc.
ClarendonLinotype-Hell AG y/o sus subsidiarias
EurostileNebiolo
GenevaApple Computer, Inc.
GillSansThe Monotype Corporation
HelveticaLinotyp e -Hell AG y/o sus s u bsidiar ias
Hoefler TextHoefler T ype F oundry
IntellifontAgfa Corporation
ITC Avant GardeInternational Typeface Corporation
ITC BookmanInternational Typeface Corporation
ITC Zapf ChanceryInternational Typeface Corporation
Joanna MTThe Monot ype C orporation
Corporation, es un producto de Agfa Corporat i on
4Marcas comerciales
Lubalin GraphInternational Typeface Corporation
MarigoldAlphaOmega Typography
MonacoApple Computer, Inc.
Mona LisaInternational Typeface Corporation
NewYorkApple Computer, Inc.
OxfordAlphaOmega Typography
PalatinoLino ty pe-H ell AG y/o sus subsidiarias
PantonePantone, Inc.
Stempel GaramondLinotype-Hell AG y/o sus subsidiarias
TaffyAgfa Corporation
Times New RomanTh e Monotype Corporation
TrueTypeApple Computer, Inc.
UniversLinotyp e -Hell AG y/o sus s u bsidiar ias
WingdingsMicrosoft Corporation
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
5Marcas comerciales
Uso del panel del operador y de los
menús
los cambios en los valores de la
OTA
N
:
impresora realizados desde una aplicación de
software, anula los cambios realizados desde el
panel del operador. En la
encontrará más información.
Guía del usuario
Esta sección contiene inf ormación sobre el uso del panel del operador ,
el cambio de los valo res de la impres ora y la e x plicaci ón de los men ús
del panel del operador.
Si ya ha utilizado un panel del operador parecido a éste, puede ir al
apartado “Descripción general de los menús de la impresora” en la
página 13. Por el contrario, si necesita información, consulte:
“Uso del panel del operador” en la página 7.
“Impresión de la página de los parámetr os de menús” en
la página 9.
“Modificación de los valores de los menús” en la
página 10.
“Desactivación de los menús del panel del operador” en
la página 12.
6Uso del panel del operador y de los menús
Uso del panel del operador
Botones del panel del operador
BotónFunción
Continuar
y
Menú>
<Menú
Pulse
Continuar
• Volver al estado
• Salir de los menús de la impresora y volver al estado
• Borrar los mensajes de error del panel del operador.
• Salir del modo
Si ha cambiado valores de la impresora, pulse
para que se impriman los trabajos.
Cada lado del botón tiene una función. Pulse
• Cuando se muestre
Menú>
• Cuando se muestra
• Cuando la impresora está fuera de línea:
- Pulse
- Pulse
• En el caso de los menús que tienen valores numéricos, como
hacia adelante o
para:
Lista
Economiz. energía
le lleva al primer menú disponible.
Menú>
<Menú
Lista
Ocupada
para ir al siguiente elemento en los menús,
para ir al elemento anterior en los menús.
<Menú
Utilice los cinco botones del panel del operador para abrir un menú,
desplazarse por una lista de valores, cambiar los valores de la
impresora y responder a mensajes de la impresora. La tabla siguiente
describe las funciones de cada botón.
Los botones actúan según la información que se muestra en la
segunda línea del panel del operador.
si la impresora está fuera de línea (en el panel del operador
y poner en marcha la impresora.
Continuar
o
Menú>
, para poner fuera de línea la impresora (fuera del estado
, para llevar la impresora al
para desplazarse hacia atrás. Suelte el botón cuando se muestre el número que desee.
le lleva al último menú disponible.
<Menú
.
Lista
antes de enviar un trabajo de impresión. Se debe mostrar
:
<Menú
MENÚ TRABAJO
o
Copias
.
, mantenga pulsado
se muestra
no
) y acceder a los menús.
Lista
Menú>
).
Lista
para desplazarse
Lista
7Uso del panel del operador y de los menús
Botones del panel del operador (continuación)
BotónFunción
SeleccionarPulse Seleccionar para:
• Seleccionar el menú que se muestra en la segunda línea del panel del operador. Según el tipo del menú, esta acción:
- Abre el menú y muestra el primer elemento del mismo.
- Abre el elemento del menú y muestra el valor predeterminado.
• Guardar el elemento de menú mostrado como el nuevo valor predeterminado. Aparece Guardado y la impresora
vuelve al elemento de menú.
• Borrar determinados mensajes del panel del operador.
VolverPulse Volver para ir al nivel de menús o elemento de menú anterior.
PararPulse Parar mientras se muestra Lista, Ocup ada o Espera para detener temporalmente todas las actividades y poner la
impresora en fuera de línea. El mensaje de estado del panel del operador cambia a No lista.
Pulse Continuar para volver al estado Lista, Ocupada o Espera.
8Uso del panel del operador y de los menús
Impresión de la página de
los parámetros de menús
La página de parámetros de menús muestra los valores actuales de
los menús y una lista de las opciones instaladas. Puede utilizar esta
página para verificar que las opciones de la impresora están
instaladas correctamente y de que los v al ores de la i mpresora son los
que desea.
Antes de imprimir la página, asegúrese
OTA
N
:
de que el origen del papel seleccionado contiene
papel de tamaño carta, legal o A4 y de que el
valor de
configurado en
N
consulte el apartado “Explicación de los
mensajes de la impresora” en la página 99.
TIPO DE PAPEL
Papel normal
Si se muestra un mensaje de error,
OTA
:
para el origen está
.
Para imprimir una página de parámetros de menús:
Asegúrese de que la impresora está encendida y de que se
1
Lista
muestra
Pulse
2
Siga pulsando
3
Pulse
4
Pulse
5
Pulse
6
Durante la impresión de la página se muestra
parámetros de menús
después de que se imprima la página de parámet ros de m enús .
Si ha instalado opciones, verifique que aparecen bajo “Caract.
7
instaladas”.
Menú>
Seleccionar
Menú>
Seleccionar
.
<Menú
o
Menú>
hasta que se muestre
para acceder a los menús.
hasta que se muestre
.
.
. La impresora vuelve al estado
Imprimir menús
MENÚ UTILID AD ES
.
Imprimiendo
Lista
.
9Uso del panel del operador y de los menús
Modificación de los valores
de los menús
Utilice el panel del operador para cambiar los v alores de la impresora y
personalizarla a fin de que se adapte a sus necesidades.
Para seleccionar un valor nuevo como el predeterminado:
los cambios en los valores de la
OTA
N
:
impresora realizados desde una aplicación de
software, anula los valores predeterminados de
usuario del panel del operador de la impresora.
En el estado
1
menús.
Siga pulsando
2
que necesita.
Consulte el apartado “Descripción general de los menús de
la impresora” en la página 13 para obtener una lista de los
menús y sus elementos.
Pulse
3
El menú se abre y muestra el primer elemento del mismo.
Pulse
4
menú que necesite.
Pulse
5
Junto al valor predeterminado de usuario actual para ese
elemento de menú aparecerá un asterisco (*).
Algunos elementos de menú constan de submenús. Por
ejemplo, si se selecciona
elemento de menú
menú (como
valores disponibles.
Seleccionar
Menú>
Seleccionar
Lista
pulse
Menú>
.
<Menú
o
.
Tipo papel bandeja 1
Menú>
<Menú
o
hasta que se muestre el elemento de
MENÚ DE PAPEL
TIPO DE PAPEL
<Menú
o
hasta que se muestre el menú
) para que aparezcan los
para acceder a los
y, a continuación, el
, deberá seleccionarse otro
10Uso del panel del operador y de los menús
Un valor puede ser:
Los valores predeterminados del usuario
OTA
N
:
tendrán efecto mientras no se guarden otros
valores o se restauren los valores
predeterminados de fábrica.
–Un valor
– Una frase o palabra que describa un valor.
– Un valor numérico que puede aumentarse o reducirse
Pulse
6
necesite.
Pulse
7
Aparece un asterisco (*) junto a este valor par a indicar que es e l
nuev o valor predeterminado de usuario. Aparece
continuación, la lista anterior de elementos de menú.
Pulse
8
anteriores y configurar nuevos valores predeterminados de
usuario.
Pulse
9
Menú>
Seleccionar
Volver
Continuar
Activado
<Menú
o
.
para volver a los menús o elementos de menú
para volver a
Desactivado
o
hasta que se muestre el valor que
Lista
.
Guardado
.
y, a
11Uso del panel del operador y de los menús
Desactivación de los menús
del panel del operador
Para desactivar los menús de tal forma que no pueda introducirse
ningún cambio en los valores predeterminados de la impresora:
Apague la impresora.
1
la desactivación de los menús del panel
OTA
N
:
del operador no impide el acceso al
TRABAJO
mantener en espera
o la funcionalidad de
.
Imprimir y
MENÚ
Mantenga pulsados los botones
2
la impresora.
Suelte los botones cuando aparezca
3
En la primera línea del panel del operador se muestra
CONFIGURACIÓN
Pulse
4
Pulse
5
En la segunda línea del panel del operador se muestra
6
Desactivar
Pulse
7
Se muestra brevemente
Pulse
8
configuración
Pulse
9
Si los menús del panel del operador están bloqueados y pulsa
<Menú
o
Para activar los menús, repita los pasos anteriores.
Menú>
Seleccionar
.
Seleccionar
Menú>
Seleccionar
, se muestra
.
hasta que se muestre
.
.
Bloqueando menús
hasta que se muestre
.
.
Menús desactivados
Seleccionar
Efectuando auto prueba
Menús del panel
Salir de menús de
.
V olver
y
.
y encienda
MENÚ
.
.
Menú>
12Uso del panel del operador y de los menús
Descripción general de los
menús de laimpresora
TRABAJO EN ESPERA
(página42)
Imprimir todos los trabajos
Imprimir un trabajo
Eliminar todos los trabajos
Eliminar un trabajo
Imprimir copias
MENÚ DE PAPEL
(página14)
Origen del papel
TAMAÑO DEL PAPEL
TIPO DE PAPEL
TIPOS
PERSONALIZADOS
Bandeja de salida
Config. bandejas
Bandeja de exceso
ASIGNAR TIPO/
BANDEJA
Sustituir tamaño
Configurar multiuso
Mejora de sobre
TEXTURA PAPEL
PESO DEL PAPEL
CARGA DEL PAPEL
MENÚ PARALELO
(página64)
OPCIÓN PARALELO x
PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch
Modo NPA
Memoria intermedia
paralelo
Mem. interm. trabajo
Estado avanzado
Protocolo
Aceptar inicial
Modo paralelo 1
Modo paralelo 2
MENÚ ACABADO
(página26)
Dúplex
Encuadern. en dúplex
Copias
Páginas en blanco
Clasificación
Hojas separación
Fuente separadores
Páginas por hoja
Orden páginas
Vista páginas
Borde páginas
MENÚ SERIE
(página68)
OPCIÓN SERIEx
PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch
Modo NPA
Memoria intermedia
serie
Mem. interm. trabajo
RS-232/RS-422
Polaridad RS-422
Protocolo en serie
Robust XON
Baudios
Bits de datos
Paridad
Aceptar DSR
TRABAJO CONFIDENCIAL
(página39)
Imprimir todos los trabajos
Imprimir un trabajo
Eliminar todos los trabajos
Eliminar un trabajo
Imprimir copias
MENÚ
UTILIDADES
(página34)
Imprimir menús
Imprimir
configuración de red
Imprimir
configuración Red1
Imprimir
configuración Red2
Imprimir fuentes
Imprimir directorio
Predeterm. fábrica
Formatear flash
Defragmentar flash
Formatear disco
Estad. info tra.
Rastreo hex.
MENÚ DE RED
(página74)
OPCIÓN DE REDx
PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch
Modo NPA
Memoria in t e rm edia
de red
Mem. interm. trabajo
CONFIGURACIÓN
RED x
Los menús o elementos de menú en
cursiva
sólo se visualizan si la opción
correspondiente está instalada. Los elementos de menú en mayúsculas (por ejemplo,
TAMAÑO DEL PAPEL) incluyen submenús. Consulte las tablas siguientes para
obtener una lista de los valores de cada elemento de menú.
MENÚ
PREPARACIÓN
MENÚ TRABAJO
(página39)
Cancelar trabajo
TRABAJO
CONFIDENCIAL
TRABAJOS EN
ESPERA
Restaurar impresora
Impr. mem. inter.
Restaurar bandeja
activa
MENÚ INFRARROJO
(página77)
Puerto infrarrojo
PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch
Modo NPA
Mem. inter. infrar.
Mem. interm. trabajo
Tamaño de ventana
Demora de transmisión
Velocidad baudios máx.
MENÚ
CALIDAD
(página46)
Resolución de
impresión
Oscuridad de
tóner
PQET
PictureGrade
(página49)
Idioma de impresora
Economiz. energía
Guardar recursos
Destino carga
Espera de impresión
Tiempo de espera
Continuación auto
Recuperación atasco
Protección página
Área de impresión
Idioma pantalla
Control de alarma
Alarma de tóner
Tamaño mem. trabajo
Info trabajos
Límite info tra.
MENÚ LOCALTALK
(página82)
Puerto LocalTalk
PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch
Modo NPA
Memoria intermedia
LocalTalk
Mem. interm. trabajo
Hosts NPA
Nombre LocalTalk
Direc. LocalTalk
Zona LocalTalk
MENÚ EMUL PCL
(página58)
Origen de fuente
Nombre de fuente
Tamaño en puntos
Paso
Juego de símbolos
Orientación
Líneas por página
Ancho A4
VOLVER NUMERAR
BANDEJA
CR auto después LF
LF auto después CR
MENÚ USB
(página86)
PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch
Modo NPA
Memoria intermedia
de USB
Mem. interm. trabajo
MENÚ
POSTSCRIPT
(página63)
Error PS de
impresión
Prioridad de
fuentes
MENÚ DE FAX
(página89)
Puerto de fax
Baudios de fax
Bits de datos de fax
Paridad de fax
Memoria intermedia
de fax
Mem. interm. trabajo
Tamaño de papel de
fax
Tipo de papel de fax
Bandeja de salida de
fax
13Uso del panel del operador y de los menús
Menú de Papel
Menú de Papel
Elemento de menúValores
Origen del papelBandeja 1*
Bandeja 2
Bandeja 3
Bandeja 4
Bandeja 5
Alimentador multiuso
Alimentador de sobres
Papel manual
Sobre manual
El valor
Seleccione
multiuso.
Seleccione
Alimentador multiuso
configurado en
cambia automáticamente a
Si utiliza el mismo tamaño y tipo de material de impresión en dos orígenes del papel (y los valores
Tipo de papel
origen del papel, el material de impresión se carga automáticamente desde el otro origen del papel.
*Predeterminado de fábrica
Utilice el MENÚ DE PAPEL para definir todos los valores relativos a la
entrada y la salida del material de impresión, así como el material de
impresión específico que utilice.
Origen del papel
Papel manual
Sobre manual
Alimentador multiuso
están configurados correctamente), las bandejas se enlazan automáticamente. Cuando se vacía un
identifica el origen del papel predeterminado. Sólo aparecen los orígenes del papel instalados.
cuando cargue manualmente una hoja de material de impresión mediante el alimentador
cuando cargue manualmente un sobre mediante el alimentador multiuso.
sólo se muestra si
y
Bandeja 1
.
Configurar multiuso
Configurar multiuso
está configurado en
está configurado en
Cassette
Primero
. Si
Origen del papel
, el valor
Tamaño del papel
está
Origen del papel
y
14Uso del panel del operador y de los menús
Menú de Papel (continuación)
Elemento de menúValores
TAMAÑO DEL
PAPEL
*Predeterminado de fábrica
Tamaño bandeja x (donde x representa una bandeja de la 1 a la 5)
Tamaño papel manual
Cada uno de los elementos de menú anteriores admiten los valores siguientes como un segundo menú:
A4* (según país)
A5
JIS B5
Carta* (según país)
Legal
Ejecutivo
Universal
Sobre 7 ¾
Sobre 9
Sobre 10
Sobre DL
Sobre C5
Sobre B5
Otros sobres
15Uso del panel del operador y de los menús
Menú de Papel (continuación)
Elemento de menúValores
TAMAÑO DEL
PAPEL
(continuación)
*Predeterminado de fábrica
Tamaño del alimentador de sobres
Tamaño sobre manual
Cada uno de los elementos de menú anteriores admiten los valores siguientes como un segundo menú:
Sobre 7 ¾
Sobre 9
Sobre 10* (según país)
Sobre DL* (según país)
Sobre C5
Sobre B5
Otros sobres
El valor TAMAÑO DEL PAPEL identifica el tamaño del formato predeterminado de cada origen del papel. Algunos
orígenes del papel disponen de detección de tamaño. Esto significa que la impresora determina automáticamente el
tamaño del material de impresión cargado en el origen del papel.
Nota: Antes de cargar material de impresión en cualquier origen del papel, asegúrese de configurar TAMAÑO DEL
PAPEL y TIPO DE PAPEL del origen del papel. Además, seleccione el tamaño y el tipo del papel en la aplicación de
software según el material de impresión que cargue.
Seleccione Tamaño papel manual cuando cargue manualmente una hoja de material de impresión mediante el
alimentador multiuso.
Seleccione Tamaño sobre manual cuando cargue manualmente un sobre mediante el alimentador multiuso.
Universal hace referencia a cualquier tamaño que no se considere estándar . Seleccione Universal en el menú TAMAÑO
DEL PAPEL cuando cargue material de impresión que no se corresponda con los demás tamaños disponibles. La
impresora da formato automáticamente a la página para obtener el máximo tamaño posible. A continuación, puede
configurar el tamaño real del papel en la aplicación de software.
Seleccione Otros sobres en el menú TAMAÑO DEL PAPEL cuando cargue sobres que no se correspondan con los
demás tamaños disponibles. La impresora da formato automáticamente para obtener el máximo tamaño de sobre
posible. A continuación, puede configurar el tamaño real del sobre en la aplicación de software.
16Uso del panel del operador y de los menús
Menú de Papel (continuación)
Elemento de menúValores
TIPO DE PAPELTipo bandeja x (donde x representa una bandeja de la 1 a la 5)
*Predeterminado de fábrica
Tipo alimentador multiuso
Tipo papel manual
Cada uno de los elementos de menú anteriores admiten los valores siguientes como un segundo menú:
Papel normal*
Tarjetas
Transparencias
Etiquetas
Papel de alta calidad
Cabecera
Preimpreso
Papel en color
Tipo personalizado x (donde x representa un tipo personalizado entre 1 y 6)
Nota: Tipo alimentador multiuso sólo se muestra si Configurar multiuso está configurado en Cassette.
Alimentador tipo sobres
Tipo sobre manual
Cada uno de los elementos de menú anteriores admiten los valores siguientes como un segundo menú:
Sobre*
Tipo personalizado x (donde x representa un tipo personalizado entre 1 y 6)
Nota: Sólo aparecen los orígenes del papel instalados.
17Uso del panel del operador y de los menús
Menú de Papel (continuación)
Elemento de menúValores
TIPO DE PAPEL
(continuación)
*Predeterminado de fábrica
El valor TIPO DE PAPEL permite especificar el tipo de material de impresión instalado en cada origen del papel. La
impresora utiliza este valor de las siguientes formas:
• Permite optimizar la calidad de impresión para el material de impresión especificado.
• Permite seleccionar los orígenes del papel a través de la aplicación de software seleccionando sólo un tipo y tamaño.
No es necesario seleccionar un origen.
• Activa el enlace automático de orígenes del papel. La impresora enlaza automáticamente todos los orígenes que
contengan el mismo tipo y tamaño de material de impresión si se ha configurado TAMAÑO DEL PAPEL y TIPO DE
PAPEL con los valores correctos para los orígenes del papel.
Seleccione Tipo papel manual cuando cargue manualmente una hoja de material de impresión mediante el alimentador
multiuso .
Seleccione Tipo sobre manual cuando cargue manualmente un sobre mediante el alimentador multiuso.
Nota: Antes de cargar material de impresión en cualquier origen del papel, asegúrese de configurar TAMAÑO DEL
PAPEL y TIPO DE PAPEL del origen del papel. Además, seleccione el tamaño y el tipo del papel en la aplicación de
software según el material de impresión que cargue.
Tipo personalizado de 1 a 6 hace referencia a tipos especiales de materiales de impresión. Si hay disponible un nombre
definido por el usuario, se muestra éste en lugar de Tipo personalizado x. Utilice MarkVision para crear nombres de tipos
personalizados. El nombre se trunca en 14 caracteres. Consulte el apartado “TIPOS PERSONALIZADOS” en la
página 19.
Si utiliza un material de impresión distinto en los orígenes del papel, cada origen que tenga un material de impresión
diferente debe tener configurado TAMAÑO DEL PAPEL y TIPO DE PAPEL en un valor exclusivo que desactiv e la función
de enlace de bandejas automático. De no ser así, si se vacía un origen del papel, la impresora selecciona el material de
impresión de otro origen ya que ve las bandejas como si estuvieran enlazadas. Esto puede provocar que una carta de
una página se imprima en una hoja de etiquetas o en una transparencia.
18Uso del panel del operador y de los menús
Menú de Papel (continuación)
Elemento de menúValores
TIPOS
PERSONALIZADOS
Bandeja de salidaBandeja estándar*
*Predeterminado de fábrica
Tipo personalizado x (donde x representa un tipo personalizado entre 1 y 6)
Papel*
Tarjetas
Transparencias
Etiquetas
Sobre
El valor TIPOS PERSONALIZADOS identifica la clase de material de impresión que se utiliza en cada uno de los tipos
personalizados disponibles en el elemento de menú TIPO DE PAPEL. Esta identificación del material de impresión
optimiza la configuración de la calidad de impresión al seleccionar material de impresión de un origen del papel cuando el
tipo está configurado en Tipo personalizado x. Si hay disponible un nombre definido por el usuario, éste se muestra en
lugar de Tipo pers ona liza do x, donde x representa un número del 1 al 6. Utilice MarkVision para crear nombres de tipos
personalizados. El nombre definido por el usuario se trunca en 14 caracteres.
Bandeja x (donde x representa una opción de salida entre 1 y 10)
Nota: Sólo se muestran las opciones de salida instaladas.
El valor Bandeja de salida identifica la salida predeterminada del material impreso. La bandeja estándar se encuentra en
la parte superior de la impresora. Cada bandeja adicional, representada por un número, está disponible para cada opción
de salida instalada. Si hay disponible un nombre definido por el usuario, se muestra éste en lugar de Bandeja x. El
nombre se trunca en 14 caracteres. Si se ha asignado el mismo nombre a varias bandejas de salida, éste sólo aparecerá
una vez en la lista de valores de Bandeja de salida.
19Uso del panel del operador y de los menús
Menú de Papel (continuación)
Elemento de menúValores
Config. bandejasBuzón*
Enlazar
Exceso de correo
Enlazar opcional
Asignación de tipo
Config. bandejas sólo se muestra cuando se ha instalado al menos una opción de salida. Enlazar opcional sólo se
muestra cuando se han instalado al menos dos bandejas opcionales. Exceso de correo sólo se muestra cuando se han
instalado al menos cuatro bandejas de salida.
El valor Buzón permite seleccionar individualmente la bandeja estándar y cualquier opción de sali da. El material impreso
se coloca en la bandeja de salida seleccionada por el trabajo de impresión. Si un trabajo de impresión no especifica la
bandeja de salida, el material impreso va a la bandeja de salida predeterminada. Consulte el apartado “Bandeja de
salida” en la página 19. Cuando una bandeja de salida está llena, se muestra Quitar papel y la impresora deja de
imprimir hasta que se quite el material de impresión de la bandeja de salida.
El valor Enlazar permite el enlace de bandejas. El enlace de bandejas permite que todas las bandejas de salida (bandeja
estándar y opciones de salida) se enlacen para formar una bandeja grande. La impresora llena en primer lugar la bandeja
estándar. Cuando está llena, la impresora empieza a llenar la primera opción de salida. A medida que se llena cada
opción de salida, la impresora cambia a la siguiente opción de salida instalada. Cuando la bandeja estándar y todas las
opciones de salida están llenas, se muestra el mensaje Quitar papel de todas las bandejas de salida.
El valor Exceso de correo permite seleccionar individualmente la bandeja estándar y las opciones de salida, de la
misma forma que con el valor Buzón. Además, una bandeja de salida se designa como la "bandeja de exceso". Cuando
una bandeja de salida está llena, en vez de detener la impresión y mostrar Quitarpapel, la impresora desvía
automáticamente el material impreso a la bandeja de exceso. Para obtener inf ormación sobre el valor Exceso decorreo,
consulte el apartado “Bandeja de exceso” en la página 21.
El valor Enlazar opcional enlaz a todas las opciones de s alida como si fueran una s ola bandeja gr ande, a la v ez que deja
que la bandeja estándar se seleccione individualmente. La impresora llena en primer lugar la bandeja de salida opcional.
Cuando está llena, la impresora empieza a llenar la siguiente opción de salida instalada. Cuando todas las opciones de
salida están llenas, se muestra el mensaje Quitar papel de todas las bandejas de salida.
El valor Asignación detipo dirige el material impreso a la bandejas de salida según el tipo de papel del material
impreso. Cada tipo de papel se asigna a una bandeja de salida y la impresora dirige la copia impresa a la bandeja de
salida asignada. Para obtener información sobre el valor Asignación de tipo, consulte el apartado “ASIGNAR TIPO/
BANDEJA” en la página 21.
20Uso del panel del operador y de los menús
Menú de Papel (continuación)
Elemento de menúValores
Bandeja de excesoBandeja estándar
ASIGNAR TIPO/
BANDEJA
Sustituir tamañoDesactivado
*Predeterminado de fábrica
Bandeja x (donde x representa una opción de salida entre 1 y 10)
Nota: Sólo se muestran las opciones de salida instaladas.
Bandeja de exceso sólo se muestra cuando se han instalado al menos cuatro bandejas de salida. Si hay disponible una
bandeja definida por el usuario, se muestra ésta en lugar de Bandeja x. El nombre se trunca en 14 caracteres.
Bandeja papel normal*
Bandeja tarjetas
Bandeja transparencias
Bandeja etiquetas
Bandeja papel de alta calidad
Bandeja sobres
Bandeja cabeceras
Bandeja preimpresos
Bandeja papel en color
Bandeja personalizado x (donde x representa un tipo de papel personalizado entre 1 y 6)
Cada uno de los elementos de menú anteriores admiten los valores siguientes como un segundo menú:
Bandeja estándar
Bandeja x (donde x representa una opción de salida entre 1 y 10)
Nota: Sólo se muestran las opciones de salida instaladas.
ASIGNAR TIPO/BANDEJA sólo se muestra cuando se ha instalado al menos una bandeja opcional. Si hay disponible un
nombre definido por el usuario, éste se muestra en lugar de Bandeja personalizado x. Utilice MarkVision para crear
nombres de tipos personalizados. El nombre se trunca en 14 caracteres.
Carta/A4*
Seleccione Carta/A4 para que la impresora imprima automáticamente trabajos de tamaño A4 en papel de tamaño carta
y trabajos de tamaño carta en papel de tamaño A4, en caso de que el papel solicitado no esté instalado actualmente en
el origen del papel.
21Uso del panel del operador y de los menús
Menú de Papel (continuación)
Elemento de menúValores
Mejora de sobreDesactivado
Activado*
Utilice Mejora de sobre para reducir las arrugas en los sobres. Cuando Mejora de sobre se configura en Activado, se
puede percibir un sonido a medida que los sobres se imprimen. Es recomendable dejar Mejora de sobre configurado en
Activado a menos que el sonido resulte demasiado alto para su entorno de trabajo.
Para evitar este sonido, configure Mejora de sobre en Desactivado. Imprima unos cuantos sobres. Si la calidad de
impresión es aceptable, deje Mejora de sobre configurado en Desactivado . Si los sobres se arrugan o doblan, configure
Mejora de sobre en Activado.
Configurar multiusoCassette*
Manual
Primero
Cuando el alimentador multiuso se configura en Cassette y los valores TAMAÑO DEL PAPEL y TIPO DE PAPEL se
configuran correctamente, la impresora trata el alimentador multiuso como cualquier otro origen del papel. Si un trabajo
de impresión requiere un tamaño de papel que sólo está cargado en el alimentador multiuso, la impresora selecciona el
material de impresión del alimentador multiuso para ese trabajo de impresión.
Seleccione Manual para cargar manualmente hojas de material de impresión mediante el alimentador multiuso. El
alimentador multiuso funciona como una ranura de alimentación manual y sólo se puede cargar una hoja de material de
impresión cada vez.
Si establece Configurar multiuso en
vacío, sin tener en cuenta el origen o el tamaño de papel solicitado para el trabajo.
*Predeterminado de fábrica
Primero, la impresora utiliza el papel del alimentador multiuso hasta que esté
22Uso del panel del operador y de los menús
Menú de Papel (continuación)
Elemento de menúValores
TEXTURA PAPELTextura normal
*Predeterminado de fábrica
Textura tarjeta
Textura transparencia
Textura etiqueta
Textura alta calidad
Textura sobres
Textura cabecera
Textura preimpresos
Textura color
Textura personalizada x (donde x representa una textura personalizada entre 1 y 6)
Cada uno de los elementos de menú anteriores admiten los valores siguientes como un segundo menú:
•Suave
•Normal*
•Áspero
Nota: Áspero es el valor predeterminado de fábrica para Textura alta calidad.
Seleccione el valor adecuado de TEXTURA PAPEL (Suave, Normal o Áspero ) para cada TIPO DE PAPEL, incluidos los
tipos personalizados, que utilice. Configure el valor correcto de TEXTURA PAPEL para el material de impresión a fin de
asegurar que los caracteres se imprimen de forma clara, sin espacios en blanco. Si los caracteres de la página impresa
aparecen rotos o no están formados correctamente, configure TEXTURA PAPEL en Áspero. Si los caracteres de la
página impresa aparecen borrosos, configure TEXTURA PAPEL en Suave o Normal.
El valor TEXTURA PAPEL funciona en conexión con los valores TIPO DE PAPEL y PESO DEL PAPEL. Es posible que
sea necesario cambiar estos valores a fin de optimizar la calidad de impresión para un material de impresión específico.
Si hay disponible un nombre definido por el usuario, éste se muestra en lugar de Textura personalizada x. Utilice
MarkVision para crear nombres de tipos personalizados. El nombre se trunca en 14 caracteres.
23Uso del panel del operador y de los menús
Menú de Papel (continuación)
Elemento de menúValores
PESO DEL PAPELPeso normal
*Predeterminado de fábrica
Peso tarjeta
Peso transparencia
Peso etiquetas
Peso alta calidad
Peso sobre
Peso cabecera
Peso preimpreso
Peso color
Peso personalizado x (donde x representa un peso personalizado entre 1 y 6)
Cada uno de los elementos de menú anteriores admiten los valores siguientes como un segundo menú:
• Ligero
•Normal*
•Pesado
Seleccione el valor adecuado de PESO DEL PAPEL (Ligero, Normal o Pesado) para cada TIPO DE PAPEL, incluidos
los tipos personalizados, que utilice. Configure el valor correcto de PESO DEL PAPEL para el material de impresión a fin
de asegurar que el tóner se adhiere correctamente en la página. Si el tóner se corre en la página, configure PESO DEL
PAPEL en Pesado. Si las páginas impresas se arrugan excesivamente, configure PESO DEL PAPEL en Normal o
Ligero.
El valor PESO DEL PAPEL funciona en conexión con los valores TIPO DE PAPEL y TEXTURA PAPEL. Es posible que
sea necesario cambiar estos valores a fin de optimizar la calidad de impresión para un material de impresión específico.
Si hay disponible un nombre definido por el usuario, éste se muestra en lugar de Peso personalizado x. Utilice
MarkVision para crear nombres de tipos personalizados. El nombre se trunca en 14 caracteres.
24Uso del panel del operador y de los menús
Menú de Papel (continuación)
Elemento de menúValores
CARGA DEL PAPEL Carga tarjetas
Carga etiquetas
Carga alta calidad
Carga cabecera
Carga preimpreso
Carga papel de color
Carga personalizado x (donde x representa un nombre de papel personalizado entre 1 y 6)
Cada uno de los elementos de menú anteriores admiten los valores siguientes como un segundo menú:
Desactivado*
Dúplex
Este valor permite imprimir a una sola cara en materiales de impresión preimpresos que se han
impresión dúplex
impresora se le notifica que el material de impresión se ha cargado
permite que la impresora inserte automáticamente las páginas en blanco correspondientes cuando se envía un trabajo
de impresión a una sola cara en dicho tipo de papel. Para obtener más información sobre cómo cargar material de
impresión preimpreso (papel con cabecera), consulte la
CARGA DEL PAPEL sólo se muestra si está instalada la unidad dúplex. Si hay disponible un nombre definido por el
usuario, éste se muestra en lugar de Carga personalizado x. Utilice MarkVision para crear nombres de tipos
personalizados. El nombre se trunca en 14 caracteres.
*Predeterminado de fábrica
. Cuando este valor se configura en Dúplex para un tipo de papel asociado, al sistema operativo de la
específicamente para la impresión dúplex
. Esto
Guía del usuario.
cargado para realizar
25Uso del panel del operador y de los menús
Menú Acabado
Menú Acabado
Elemento de menúValores
DúplexDesactivado*
Activado
Nota: Dúplex
Configure
imprimir en una sola cara de la página. Puede imprimir páginas a doble cara para determinados tamaños de papel desde
cualquier origen del papel excepto el alimentador de sobres.
*Predeterminado de fábrica
Utilice el MENÚ A CABADO para definir todos los valores de salida de
la impresora.
sólo se muestra si está instalada la unidad dúplex.
Dúplex
en
Activado
para imprimir en ambas caras de la página. Configure
Dúplex
en
Desactivado
para
26Uso del panel del operador y de los menús
Menú Acabado (continuación)
Elemento de menúValores
Encuadern. en
dúplex
*Predeterminado de fábrica
Borde largo*
Borde corto
Nota: Encuadern. en dúplex sólo se muestra si está instalada la unidad dúplex.
La encuadernación en dúplex hace referencia a la forma en la que las páginas se encuadernan o conectan y cómo se
orienta la impresión en las páginas posteriores (pares) en relación a las páginas frontales (impares).
Borde largo significa que las páginas se encuadernan por el borde largo de la página (borde izquierdo en la orientación
vertical y borde superior en la orientación horizontal).
Vertical
Reverso de
la hoja
Anverso de
la hoja
siguiente
Reverso de
la hoja
Anverso de
la hoja
siguiente
Horizontal
27Uso del panel del operador y de los menús
Menú Acabado (continuación)
Elemento de menúValores
Encuadern. en
dúplex
(continuación)
Borde corto significa que las páginas se encuadernan por el borde corto.
Reverso de
la hoja
Copias1*…999
El valor Copias determina el número de copias impresas de cada página. La impresora no clasifica automáticamente las
copias. Por ejemplo, si se envían a imprimir tres páginas y se establece Copias en 2, la impresora imprime página 1,
página 1, página 2, página 2, página 3, página 3.
Para obtener información sobre cómo utilizar Copias con el valor Clasificación, consulte la página 29.
*Predeterminado de fábrica
Vertical
Anverso de
la hoja
siguiente
Reverso de
la hoja
Anverso de
la hoja
siguiente
Horizontal
28Uso del panel del operador y de los menús
Menú Acabado (continuación)
Elemento de menúValores
Páginas en blancoNo imprimir*
ClasificaciónDesactivado*
*Predeterminado de fábrica
Imprimir
Seleccione Imprimir si desea incluir páginas en blanco generadas por la aplicación en el trabajo de impresión.
Seleccione No imprimir si
documento.
Activado
Cuando Clasificación se configura en Desactivado, la impresora imprime cada pági na de un trabajo el número de v eces
especificado en el valor Copias. Por ejemplo, si se envían a imprimir tres páginas y se establece Copias en 2, la
impresora imprime página 1, página 1, página 2, página 2, página 3, página 3.
Cuando Clasificación se configura en Activado, la impresora imprime todo el trabajo el número de veces especificado
en el valor Copias. Por ejemplo, si se envían a imprimir tres páginas y se establece Copias en 2, la impresora imprime
página 1, página 2, página 3, página 1, página 2, página 3.
Muchas aplicaciones clasifican los documentos enviando varias veces el archivo a la impresora. Como resultado, la
impresora debe procesar cada trabajo de impresión hasta que se ha imprimido el número correcto de copias. Esta
operación requiere tiempo adicional ya que l a impresor a debe procesar las mismas páginas c ada ve z. Con Clasificación
la impresora procesa sólo una vez el archivo, lo guarda en la memoria e imprime las copias. De este modo, se ahorra
tiempo de procesamiento en la impresora y en la aplicación, así como en el proceso global de impresión.
Para que Clasificación funcione adecuadamente, la aplicación de software debe reconocer esta característica y no
enviar el trabajo de impresión varias veces. Asimi smo, debe permitir que se especifiquen el número de copias necesarias
o
que reconozca el valor predeterminado de la impresora para Copias.
Clasificación se puede seleccionar desde el panel del operador o desde el controlador de la impresora. Para obtener los
mejores resultados, en el controlador de la impresora seleccione
la aplicación, seleccione
Si el trabajo es complejo o sobrepasa la capacidad de memoria de la impresora, puede aparecer el mensaje Área de
clasificación insuficiente. Pulse Continuar para borrar el mensaje. La impresora clasifica el resto de páginas en la
memoria. Si se restaura la impresora, ésta deja de imprimir el trabajo.
no
desea imprimir ninguna página en blanco generada por la aplicación que aparezca en el
Sin clasificar
(si está disponible la opción) y el número de copias que desee.
Clasificar y establezca el número de copias en una. En
29Uso del panel del operador y de los menús
Menú Acabado (continuación)
Elemento de menúValores
Hojas separaciónNinguno*
Fuente separadores Bandeja 1*
*Predeterminado de fábrica
Entre copias
Entre trabajos
Entre páginas
Puede hacer que la impresora inserte hojas de separación en blanco entre los trabajos, entre varias copias de un trabajo
o entre cada página de un trabajo. Las hojas de separación se obtienen del origen especificado en el elemento de menú
Fuente separadores.
Seleccione Entre copias para trabajos de varias copias. Si el valor Clasificación está Desactivado, se inserta una
página en blanco entre los grupos de cada página impresa. Si Clasificación está Activado, se inserta una página en
blanco entre cada copia del trabajo.
Seleccione Entre trabajos para insertar una página en blanco después de cada trabajo de impresión. Esto puede
resultar útil cuando varios usuarios utilizan la impresora.
Seleccione Entre páginas para insertar una página entre cada página de un trabajo. Resulta útil si está imprimiendo en
transparencias y quiere evitar que las transparencias se peguen entre ellas en la bandeja de salida.
Nota: Sólo aparecen los orígenes del papel instalados.
Si utiliza hojas de separación, Fuente separadores permite especificar el origen del papel que contiene las hojas de
separación. Alimentador multiuso sólo se puede seleccionar si Configurar multiuso está configurado en Cassette. Si
Fuente separadores está configurado en Alimentador multiuso y Configurar multiuso está configurado en Primero,
el valor Fuente separadores cambia automáticamente a Bandeja 1. Consulte el apartado “Configurar multiuso” en la
página 22.
30Uso del panel del operador y de los menús
Loading...
+ 156 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.