Questo documento spiega come risolvere i problemi che si
verificano con la stampante Lexmark Optra™ T. Il documento
contiene inoltre informazioni sul caricamento dei materiali di
stampa, su come eliminare gli inceppamenti della carta e sull'uso
della stampante.
La
Guida per l'amministratore
questa
direttamente dal CD, la
essere disponibile. Se si ha bisogno di consultare la
l'amministratore
Guida per l'utente
in linea disponibile sul CD integra
. Se non si accede ai documenti
Guida per l'amministratore
, rivolgersi all'amministratore.
potrebbe non
Guida per
Fare clic sul nome del documento per
aprirlo:
Guida per l'amministratore
Mappa di riferimento
Guida all'installazione
Cassetto da 2000 fogli – Guida per
l'utente
Istruzioni per l'installazione del
raccoglitore ad alta capacità
SUGGERIMENTI
Per passare da un argomento all'altro in questo
•
documento, utilizzare Adobe Acrobat (3.x o versione
successiva).
F are clic sul testo blu per passare ad un'altra parte di
•
questo documento o ad un altro documento.
È possibile stampare tutte le pagine di questo
•
documento o solo quelle desiderate.
Home
1Guida per l'utente
Page 2
Altre fonti di
informazioni
CD dei driver, di MarkVision e
dei programmi di utilità
Sito Web Lexmark
Oltre ai driver per stampante e ai programmi di utilità, il
driver, di MarkVision e dei programmi di utilità
sulle stampanti Lexmark. Dopo aver avviato il CD, fare clic su
Visualizza documenti, quindi su:
•
Comandi della stampante, per aprire il
ottenere informazioni sui linguaggi e i comandi della
stampante, sulle specifiche dell'interfaccia e sulla gestione
della memoria.
•
Supporti speciali, per aprire la
ottenere informazioni sulla scelta dei materiali di stampa.
•
Programma di utilità per stampante MarkVision™, per aprire
documenti che contengono informazioni sul software di
gestione della stampante MarkVision.
•
Server di stampa MarkNet™, per aprire documenti che
contengono informazioni sulla configurazione dei server di
stampa MarkNet.
P er ottenere i progr ammi di utilità e i driver per stampanti più recenti
nonché le ultime versioni della documentazione, visitare il sito Web
Lexmark:
www.lexmark.com
Card Stock & Label Guide
include informazioni
Technical Reference
CD dei
e
e
2Guida per l'utente
Page 3
Marchi
Lexmark e Lexmark con il simbolo del diamante, MarkNet, MarkVision e Optra
sono marchi della Lexmark International, Inc., registrati negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
Operation ReSource è un marchio di servizio della Lexmark International, Inc.
PCL® è un marchio registrato della Hewlett-Packard Company. PCL 6 è la
denominazione Hewlett-Packard Company di una serie di comandi (linguaggio) e
funzioni inclusi nelle stampanti. La stampante è compatibile con il linguaggio PCL
6. Ciò significa che la stampante riconosce i comandi PCL 6 utilizzati nei diversi
programmi applicativi ed è in grado di emulare le funzioni corrispondenti.
PostScript® è un marchio registrato di Adobe Systems Incorporated. PostScript
Lev el 3 è la denominazione Adobe Systems di una serie di comandi (linguaggio) e
funzioni della stampante inclusi nel software. La stampante è compatibile con il
linguaggio PostScript 3. Ciò significa che la stampante riconosce i comandi
P ostScript 3 utilizzati nei diversi programmi applicativi ed è in grado di emulare le
funzioni corrispondenti.
I dettagli relativi alla compatibilità sono inclusi nel
Gli altri marchi sono proprietà dei rispettivi produttori.
3Marchi
Technical Reference
.
Page 4
La stampante
Nella seguente illustrazione vengono mostrate una stampante standard e una stampante dotata di
tutte le opzioni. Se la stampante di cui si dispone è dotata delle opzioni di gestione della carta,
dovrebbe essere molto simile al modello illustrato a destra nella figur a. Per ulteriori informazioni su
altre possibili configurazioni, consultare la
Configurazione standard
Guida all'installazione
.
Configurazione con
tutte le opzioni
Mailbox a 5 scomparti
Vassoio 1
(integrato)
Raccoglitore di uscita standard
Pannello operatore
Alimentatore multiuso
Vassoio 2
Vassoio 1
(integrato)
4La stampante
Estensione di uscita
Alimentatore buste
Unità fronte/retro
Vassoio 2
Vassoio 3
Vassoio 4
Vassoio 5
(cassetto da 2000
fogli)
Page 5
Driver per stampante
I driver per stampante, disponibili sul CD dei
MarkVision e dei driver
della stampante nella maggior parte delle applicazioni software. In
particolare, è possibile:
•
Scegliere le origini carta
•
Modificare l'orientamento della pagina
•
Scegliere diversi tipi e formati di supporto
•
Impostare la qualità dei processi di stampa
•
Ripristinare le impostazioni predefinite della stampante
•
Utilizzare la funzione Stampa multipagina
•
Modificare le impostazioni per la stampa fronte/retro
•
Utilizzare le funzioni
Per accedere al driver per stampante, nella maggior parte delle
applicazioni attenersi alla seguente procedura:
Aprire il menu File.
1
Scegliere Stampa (o Imposta stampante).
2
, consentono di controllare tutte le funzioni
Stampa e mantieni
programmi di utilità, di
.
Nella finestra di dialogo che viene visualizzata, fare clic sui
3
pulsanti Proprietà, Opzioni o Imposta a seconda
dell'applicazione utilizzata.
5Driver per stampante
Page 6
Pannello operatore e menu
Questa sezione fornisce informazioni sull'uso del pannello
operatore della stampante, sulla modifica delle impostazioni e sui
menu del pannello operatore.
È possibile modificare la maggior parte delle impostazioni della
stampante tramite l'applicazione software o il driver per stampante.
Le impostazioni modificate tramite l'applicazione o il driver per
stampante si applicano solo al processo di stampa corrente.
NOTA: Le modifiche apportate alle impostazioni della stampante da
un'applicazione software hanno la priorità rispetto a quelle
effettuate dal pannello operatore della stampante.
Se non è possibile modificare un'impostazione tramite
l'applicazione, utilizzare il pannello operatore o il pannello operatore
remoto disponibile nel programma di utilità MarkVision. Le
impostazioni della stampante modificate dal pannello operatore o
da MarkVision, vengono assunte come impostazioni predefinite
dell'utente.
6Pannello operatore e menu
Page 7
Uso del pannello
operatore
Il pannello operatore, situato sulla parte anteriore sinistra della
stampante, è dotato di uno schermo a cristalli liquidi (LCD) a 16
caratteri per due righe, cinque pulsanti e una spia luminosa.
LCD
Spia luminosa
Spia luminosa della
stampante
1
Menu
2
Seleziona
5
OK
3
Ritorna
Stop
4
6
La spia luminosa fornisce informazioni sullo stato della stampante.
Se la spia luminosa è:
Spenta
•
Accesa
•
Lampeggiante
•
, la stampante è spenta
, la stampante è accesa e inattiva
, la stampante è accesa e occupata.
7Pannello operatore e menu
Page 8
Pulsanti del pannello
operatore
I cinque pulsanti del pannello operatore consentono di accedere ai
menu, scorrere un elenco di valori, modificare le impostazioni e
rispondere ai messaggi della stampante.
I numeri da 1 a 6 riportati accanto ai pulsanti del pannello servono
unicamente per immettere un PIN (Personal Identification Number)
per l'esecuzione dei processi
informazioni, vedere "Funzione Stampa e mantieni" a pagina 109.
Di seguito vengono descritte le funzioni di ciascun pulsante.
NOTA: I pulsanti agiscono in base alle informazioni visualizzate sulla
seconda riga del pannello operatore.
in stampa e in attesa
. Per ulteriori
OK
Utilizzare il pulsante OK per:
Riportare la stampante allo stato
•
(il messaggio
pannello operatore).
Uscire dai menu della stampante e riportare la stampante allo
•
stato
Pronta
Cancellare i messaggi di errore visualizzati sul pannello
•
operatore.
Se le impostazioni della stampante sono state modificate dai menu
del pannello operatore, premere OK prima di iniziare un'operazione
di stampa. P er poter stampare i processi, la stampante deve essere
nello stato
Pronta
Pronta
.
.
non è visualizzato sullo schermo del
Pronta
se non è in linea
8Pannello operatore e menu
Page 9
<Menu>Ciascun lato del pulsante ha una funzione diversa. Premere
<Menu
o
:
Menu>
•
Quando è visualizzato il messaggio
stato Pronta e accedere ai menu.
visualizzare la prima voce dei menu.
Pronta
Menu>
<Menu
, per disattivare lo
consente di
consente di
visualizzare l'ultima voce dei menu.
•
Quando è visualizzato il messaggio
visualizzare il
•
Quando la stampante non è in linea:
–
Premere
MENU PROCESSO
Menu>
per passare alla voce successiva del
Occupata
.
, per
menu, oppure
–
Premere
<Menu
per passare alla voce precedente del
menu.
•
Per le voci di menu che contengono valori numerici, ad
esempio
<Menu
per passare al valore successivo o tornare a quello
Copie
, tenere premuto rispettivamente
Menu>
o
precedente. Rilasciare il pulsante quando viene visualizzato il
numero desiderato.
9Pannello operatore e menu
Page 10
SelezionaUtilizzare il pulsante
•
Selezionare la voce di menu visualizzata sulla seconda riga
dello schermo. In base al tipo di menu, questa azione:
–
Apre il menu e visualizza la prima voce del menu.
–
Apre il menu e visualizza l'impostazione predefinita.
•
Salvare la voce visualizzata come nuova impostazione
predefinita. La stampante visualizza il messaggio
quindi torna alla voce di menu principale.
•
Annullare alcuni messaggi visualizzati sullo schermo del
pannello operatore.
Seleziona
per:
Salvato
,
RitornaPremere il pulsante
precedente.
StopPremere il pulsante
operatore è visualizzato il messaggio
Attesa
temporaneamente tutte le attività in corso. Il messaggio di stato
visualizzato sul pannello operatore della stampante cambia in
pronta
Premere OK per riportare la stampante sullo stato
oppure
e si desidera mettere la stampante fuori linea interrompendo
.
Attesa
.
10Pannello operatore e menu
Ritorna
Stop
per tornare al livello di menu
quando sullo schermo del pannello
Pronta, Occupata
Pronta, Occupata
oppure
Non
Page 11
Messaggi della stampante
Sul pannello operatore vengono visualizzati tre tipi di messaggi:
NOTA: Per l'elenco completo di tutti i messaggi della stampante,
consultare la
Guida per l'amministratore
.
Messaggi di stato
OccupataPCL
Toner in esaur.
Messaggi di stato
•
della stampante.
Messaggi di intervento
•
è necessario correggere.
Messaggi di servizio
•
stampante che potrebbero richiedere l'intervento
dell'assistenza tecnica.
Quando viene visualizzato il messaggio di stato
stampante è pronta a eseguire un processo di stampa.
Durante l'elaborazione o la stampa di un processo, viene
visualizzato il messaggio di stato
schermo del pannello operatore.
Lo schermo a sinistra riporta un esempio di un messaggio del
pannello operatore. Lo stato della stampante viene visualizzato
sulla prima riga dello schermo del pannello operatore. Sulla
seconda riga vengono visualizzati messaggi di attenzione che
forniscono ulteriori informazioni sullo stato della stampante e sulle
possibili condizioni di intervento.
, forniscono informazioni sullo stato corrente
, segnalano errori della stampante che
, indicano malfunzionamenti della
, la
Occupata
Pronta
sulla prima riga dello
11Pannello operatore e menu
Page 12
Il messaggio
Occupata
identifica il linguaggio della stampante
(emulazione PCL) utilizzato nel processo di stampa. Il messaggio
Toner in esaur.
avverte che il toner nella cartuccia di stampa si sta
esaurendo.
Messaggi di intervento
201 Incep. carta
Rimuovere cart.
I messaggi di intervento indicano gli eventuali problemi riscontrati.
Ad esempio, se nella stampante si è inceppata la carta, sullo
schermo viene visualizzato il messaggio
cart.
201 Incep. carta Rimuovere
12Pannello operatore e menu
Page 13
Messaggi di servizio
917 Servizio
Rullo di trasf.
Un messaggio di servizio indica un malfunzionamento della
stampante che potrebbe richiedere l'intervento dell'assistenza
tecnica.
Uso del pannello operatore
per modificare le
impostazioni della
stampante
P er poter stampare correttamente i processi, è possibile utilizzare le
voci di menu e i valori associati del pannello operatore. È anche
possibile utilizzare il pannello operatore per modificare
l'impostazione e il funzionamento della stampante. Per una
spiegazione delle voci di menu del pannello operatore, vedere
"Menu del pannello operatore" a pagina 17.
È possibile modificare le impostazioni della stampante:
•
Selezionando un'impostazione da un elenco di valori
•
Abilitando o disabilitando un'impostazione
•
Modificando il valore numerico di un'impostazione.
13Pannello operatore e menu
Page 14
Per selezionare un nuovo valore come impostazione predefinita:
1 Quando è visualizzato il messaggio di stato
Menu>
2 Continuare a premere
visualizzata la voce di menu desiderata. Per ulteriori
informazioni sulle voci di menu e sui valori specifici,
consultare la
3 Premere
visualizzata sulla seconda riga dello schermo del pannello
operatore.
–
Se si seleziona un menu, il menu viene aperto e viene
visualizzata la prima impostazione della stampante.
–
Se si seleziona una voce di menu, viene visualizzata la
relativa impostazione predefinita. L'impostazione
predefinita dell'utente è contraddistinta da un asterisco (*).
A ciascuna voce di menu è associato un elenco di valori. Un
valore può essere costituito da:
–
una frase o una parola che descrive l'impostazione
–
un valore numerico che può essere modificato
–
un'impostazione Abilitato/Disabilitato.
<Menu
o
Seleziona
. Vengono visualizzate le voci del menu.
Menu>
<Menu
o
Guida per l'amministratore
per selezionare il menu o la voce di menu
Pronta
fin quando non viene
.
, premere
4 Premere
14Pannello operatore e menu
Menu>
<Menu
o
per visualizzare il valore desiderato.
Page 15
5 Premere
seconda riga dello schermo del pannello operatore. Accanto
al valore selezionato viene visualizzato un asterisco ad
indicare che è l'impostazione predefinita dell'utente. La nuova
impostazione viene visualizzata per un secondo, segue la
visualizzazione del messaggio
ritorna sull'elenco di voci di menu precedente.
Seleziona
per selezionare il valore visualizzato sulla
Salvato
e quindi la stampante
6 Premere
Effettuare altre selezioni se si desidera impostare altri valori.
Premere OK dopo aver modificato l'ultima impostazione della
stampante.
Le impostazioni predefinite dall'utente restano valide fino a nuova
modifica o fino al ripristino dei valori di fabbrica. Le impostazioni
selezionate dall'applicazione software o dal driver per stampante
modificano o sostituiscono quelle selezionate dai menu del pannello
operatore.
Ritorna
per tornare al livello di menu precedente.
15Pannello operatore e menu
Page 16
Stampa delle impostazioni
dei menu
Per stampare un elenco delle impostazioni predefinite dell'utente e
delle opzioni installate nella stampante, attenersi alla seguente
procedura.
1 Verificare che la stampante sia accesa e che sullo schermo
del pannello operatore sia visualizzato il messaggio di stato
Pronta
.
2 Premere
Menu>
3 Continuare a premere
UTILITÀ.
4 Premere
MENU UTILITÀ
Seleziona
5 Continuare a premere
menu
.
6 Premere
Il messaggio
visualizzato fino al completamento della stampa della pagina
delle impostazioni dei menu e delle opzioni installate.
Se viene visualizzato un messaggio di errore, per ulteriori
informazioni consultare la
Una volta completata la stampa, la stampante ritorna allo stato
Pronta
.
Seleziona
<Menu
o
per visualizzare l'elenco delle voci del
.
per selezionare
Stampa impostaz. menu in corso
per accedere ai menu.
Menu>
Menu>
fino a visualizzare
fino a visualizzare
Stampamenu.
Guida per l'amministratore
MENU
Stampa
,
rimane
.
16Pannello operatore e menu
Page 17
Menu del pannello
operatore
Menu standardLa stampante è dotata dei seguenti menu standard che consentono
Altri menuSono disponibili anche altri menu se per il modello di stampante è
di configurare la stampante:
•Carta
•Fascicolaz.
•Utilità
•Processo
•Qualità
•Impostaz.
•Emulaz. PCL
•PostScript
disponibile o attivato un linguaggio, sono installate opzioni,
adattatori di rete o altri dispositivi ausiliari e se è attiva la funzione
Stampa e mantieni. Questi menu includono:
•Parallela std., Opz. parallela 1 e Opz. parallela 2
•Serial std, Opz. seriale 1 e Opz. seriale 2
•Opzione rete, Opzione rete 1 e Opzione rete 2
•Opzione 1 USB e Opzione 2 USB
•Infrarossi
•LocalTalk
•Fax
•Processo riserv.
•Proc. in attesa.
17Pannello operatore e menu
Page 18
Il diagramma a pagina 20 mostra le voci di menu di ciascun menu.
Un asterisco (*) accanto ad un valore indica un'impostazione
predefinita di fabbrica. Le impostazioni di f abbrica possono variare a
seconda del paese.
Le
impostazioni di fabbrica
sono le impostazioni attive nella
stampante la prima volta che si accende. Tali impostazioni
rimangono attive fin quando non vengono modificate. È possibile
ripristinare le impostazioni di fabbrica selezionando
voce di menu
Impostaz. fabbrica
informazioni, consultare la
Guida per l'amministratore
MENU UTILITÀ
del
Ripristina
nella
. Per ulteriori
.
Quando si seleziona una nuova impostazione dal pannello
operatore, l'asterisco viene visualizzato accanto all'impostazione
per identificarla come impostazione predefinita dall'utente.
Le impostazioni
predefinite dell'utente
sono le impostazioni che
l'utente seleziona per utilizzare funzioni diverse della stampante.
Tali impostazioni vengono memorizzate nella memoria della
stampante. Una volta memorizzate, le impostazioni rimangono
attive fin quando non vengono nuovamente modificate o non
vengono ripristinate le impostazioni di fabbrica.
:
N
OTA
Tenere presente che le impostazioni scelte dall'applicazione
software possono sostituire quelle selezionate dal pannello
operatore della stampante.
18Pannello operatore e menu
Page 19
Menu disabilitatiSe la stampante è configurata come stampante di rete, è possibile
che quando si premono i tasti
il messaggio di stato
disabilitati
. La disabilitazione dei menu impedisce agli utenti di
Pronta
Menu>
venga visualizzato il messaggio
utilizzare il pannello operatore per cambiare le impostazioni
applicate dall'amministratore della stampante. In questa situazione,
quando si stampa un processo è possibile solamente selezionare le
voci del
Menu Processo
. Tuttavia, è possibile utilizzare il driver per
stampante per sostituire le impostazioni predefinite della stampante
con quelle desiderate per singoli processi di stampa.
<Menu
o
mentre è visualizzato
Menu
19Pannello operatore e menu
Page 20
Panoramica dei men u della
stampante
PROC. IN ATTESA
Stampa tutti pr.
Stampa processo
Elimina tutti pr.
Elimina processo
Copie di stampa
PROCESSO RISERV.
Stampa tutti pr.
Stampa processo
Elimina tutti pr.
Elimina processo
Copie di stampa
I menu o le voci di menu in
corsivo
vengono visualizzati solo se è
installata l'opzione corrispondente. Le voci di menu in maiuscolo , ad
esempio DIMENSIONI CARTA, comprendono dei menu secondari.
Per informazioni dettagliate sulle voci di menu, consultare la
per l'amministratore
.
Guida
MENU CARTA
Origine carta
DIMENSIONI CARTA
TIPO DI CARTA
TIPI PERSONALIZ.
Racc. di uscita
Configur. racc.
Racc. di esubero
ASSEGN TIPO/RACC
PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch
Modo NPA
Buffer parallelo
Buffering proc.
Stato avanzato
Protocollo
Esegui inizial.
Modo parallelo 1
Modo parallelo 2
MENU
FASCICOLAZ.
Fronte/retro
Rilegatura fr/rt
Copie
Pagine bianche
Fascicolazione
Fogli separatori
Orig. separatore
Stampa multipag.
Ordine multipag.
Vista multipag.
Bordo multipag.
MENU SERIALE
Opz. seriale x
PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch
Modo NPA
Buffer seriale
Buffering proc.
RS-232/RS-422
Polarità RS-422
Protoc. seriale
Robust XON
Baud
Bit di dati
Parità
Esegui DSR
MENU UTILITÀ
Stampa menu
Stampa imp Rete
Stampa imp Rete1
Stampa imp Rete2
Stampa font
Stampa directory
Impost. di fabb.
Formatta Flash
Deframmen. flash
Formatta disco
Stat. inf. proc.
Traccia esadec.
MENU RETE
OPZIONE RETE x
PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch
Modo NPA
Buffer di rete
Buffering proc.
IMPOSTAZ. RETE x
MENU PROCESSO
Annulla processo
PROCESSO RISERV.
PROC. IN ATTESA
Riprist. stamp.
Buffer di stampa
Reimp. rac. att.
MENU
INFRAROSSI
Porta infrarossi
PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch
Modo NPA
Buffer IR
Buffering proc.
Dimens. finestra
Ritardo trasmis.
Mass. vel. tras.
MENU QUALITÀ
Risoluz. stampa
Intensità toner
PQET
PictureGrade
MENU IMPOSTAZ.
Ling. stampante
Risp. energia
Salva risorsa
Destinaz. trasf.
Timeout stampa
Timeout attesa
Proseg. autom.
Rimoz. inceppam.
Protez. pagina
Area di stampa
Ling. schermo
Contr. allarme
Allarme toner
Dim. buff. proc.
Inform. processo
Limite inf. pro.
MENU LOCALTALK
Porta LocalTalk
PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch
Modo NPA
Buffering proc.
Buffer LocalTalk
Host NPA
Nome LocalTalk
Ind. LocalTalk
Zona LocalTalk
MENU EMULAZ.
PCL
Origine font
Nome font
Dimens. in punti
Passo
Set di simboli
Orientamento
Righe per pagina
Larghezza A4
RINUMERA
VASSOIO
CR aut. dopo LF
LF aut. dopo CR
MENU USB
PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch
Modo NPA
Buffer USB
Buffering proc.
MENU POSTSCRIPT
Err. stampa PS
Priorità font
MENU F AX
Porta fax
Baud fax
Bit dati fax
Parità fax
Buffer fax
Buffering proc.
Dimen. carta fax
Tipo carta fax
Racc. uscita fax
20Pannello operatore e menu
Page 21
Scelta dei materiali di stampa
Materiali di stampa
Specifiche della carta
La qualità e l'affidabilità della stampa ottenibili tramite la stampante
o le opzioni dipendono dal tipo e dalle dimensioni del materiale di
stampa utilizzato. Questa sezione contiene le istruzioni per ogni tipo
di materiale di stampa. Per informazioni su cartoncini ed etichette,
consultare la
MarkVision e dei programmi di utilità
Prima di acquistare notevoli quantità di un certo tipo di materiale di
stampa, si consiglia di effettuare delle prove.
Le tabelle riportate di seguito forniscono le informazioni sulle origini
carta standard e opzionali, nonché le opzioni per l'output, basate sul
modello di stampante, tra cui le varie dimensioni della carta che
possono essere selezionate dal menu
supportati.
:
N
OTA
Per utilizzare una carta di dimensioni non comprese
nell'elenco, selezionare la dimensione maggiore
immediatamente successiva.
Card Stock & Labels Guide
.
DIMENSIONICARTA
, fornita sul
CD dei driver , di
e i pesi
21Scelta dei materiali di stampa
Page 22
Dimensioni e tipi di carta
Dimensioni della carta
210 x 297 mm (8,27 x 11,7 pollici)
A4
148 x 210 mm (5,83 x 8,27 pollici)
A5
JIS B5
Letter
Letter
Executive
Universale
Busta 7¾
Busta 9
Busta 10
Busta DL
Busta C5
182 x 257 mm (7,17 x 10,1 pollici)
215,9 x 279,4 mm (8,5 x 11 pollici)
215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pollici)
184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 pollici)
1
da 139,7 x 210 mm a 215,9 x 355,6 mm
(da 5,5 x 8,27 pollici a 8,5 x 14 pollici)
da 69,85 x 127 mm a 229 x 355,6 mm
(da 2,75 x 5 pollici a 9,01 x 14 pollici)
da 148 x 182 mm a 215,9 x 355,6 mm
(da 5,83 x 7,17 pollici a 8,5 x 14 pollici)
Busta B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 pollici)
Altre buste
da 98,4 x 162 mm a 176 x 250 mm
(da 3,87 x 6,38 pollici a 6,93 x 9,84 pollici)
1
Vassoio standard T616(n)
Vassoio standard T614(n)
Vassoio standard T612(n)
Vassoio standard T610(n)
Cassetto opzionale
da 250 fogli
Cassetto opzionale
da 500 fogli
Alimentatore multiuso
Cassetto opzionale
da 2000 fogli
Alimentatore buste
Unità fronte/retro
Raccoglitore di
uscita standard
Estensione di uscita
Mailbox a 5 scomparti
✓✓✓✓
✓✓✓✓✓
Tipi di carta
Carta
Cartoncino
Lucidi
Etichette in vinile
Etichette di carta
Etichette in poliestere
Etichette biadesive
1
Con questa impostazione si ottiene un formato di pagina pari a 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pollici) a meno che le dimensioni non
2
2
2
2
siano specificate dall'applicazione software.
2
Per le etichette è necessario uno speciale dispositivo di pulitura dell'unità di fusione che impedisce la stampa fronte/retro; questo
dispositivo viene fornito con una cartuccia specifica per le etichette. Per informazioni su come ottenere il dispositivo di pulitura
dell'unità di fusione, consultare la
Guida per l'amministratore
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
.
Raccoglitore
ad alta capacità
23Scelta dei materiali di stampa
Page 24
Peso dei supporti per le origini carta
MaterialeTipo
Carta
Xerografica o
prestampata
Limite massimo per
cartoncini (grana lunga)
Index Bristol163 g/m2 (90 libbre)120 g/m2 (67 libbre)N/D
N/Dda 60 a 105 g/m
senza pasta di
legno o fino al
100% di cotone
Nota:
1
Per carta di peso da 60 a 176 g/m2, è consigliata la grana
lunga, mentre per pesi maggiori è da preferire la grana corta.
2
L'area sensibile alla pressione è quella che deve entrare per
prima nella stampante.
3
Per i materiali 100% di cotone, il peso massimo è 24 libbre.
4
Le buste da 28 libbre possono avere un contenuto massimo
di cotone del 25%.
5
L'unità fronte/retro supporta gli stessi pesi e tipi della
stampante, tranne nel caso dei lucidi e delle buste.
• Alimentatore multiuso
• Cassetto opzionale da
Alimentatore
buste
250 fogli
2
2
da 140 a 175 g/m
da 75 a 135 g/m
2
2
N/D
N/D
(da 20 a 36 libbre)
2
(da 16 a 28 libbre)
3, 4, 9
da 75 a 90
(da 20 a 24
g/m
2
libbre)
La stampa delle etichette richiede l'impiego di uno speciale
dispositivo di pulitura dell'unità di fusione che impedisce la
stampa fronte/retro.
7
Le etichette in vinile non sono supportate da Optra T616(n).
8
Per sapere se il convertitore di etichette in vinile in uso
soddisfa i criteri Lexmark, visitare il sito Web Lexmark
all'indirizzo www.lexmark.com; ricercare "converter listing".
In alternativa, utilizzare il sistema fax automatizzato di
Lexmark (LEXFAX).
9
Le buste vengono alimentate solo dall'alimentatore multiuso.
25Scelta dei materiali di stampa
Page 26
Peso per le opzioni di uscita
MaterialeTipoEstensione di uscita
Carta
(grana lunga)
Limite massimo per cartoncini
(grana lunga)
Limite massimo per cartoncini
(grana corta)
1
Limite massimo per etichette
Moduli integrati
Buste
Xerografica o
intestata
da 60 a 176 g/m
(da 16 a 47 libbre)
Index Bristol163 g/m
Etichette163 g/m
Raccoglitore ad
alta capacità
2
da 60 a 176 g/m
2
(da 16 a 47 libbre)
2
(90 libbre)163 g/m2 (90 libbre)vedere nota 1
2
(100 libbre) 163 g/m2 (100 libbre)vedere nota 1
Mailbox a 5
scomparti
da 60 120 g/m
2
(da 16 a 32 libbre)
Copertina176 g/m2 (65 libbre)176 g/m2 (65 libbre)vedere nota 1
Index Bristol199 g/m2 (110 libbre) 199 g/m2 (110 libbre)vedere nota 1
Le etichette in vinile non sono supportate da Optra T616(n).
3
Per sapere se il con vertitore di etichette in vinile in uso soddisfa i
criteri Lexmark, visitare il sito Web Lexmark all'indirizzo
www.lexmark.com; ricercare "converter listing". In alternativa,
utilizzare il sistema fax automatizzato di Lexmark (LEXFAX).
26Scelta dei materiali di stampa
Page 27
Caratteristiche dei materiali
di stampa
P er informazioni dettagliate, consultare la
fornita con il
Le caratteristiche definite di seguito influiscono sulla qualità e
l'affidabilità della stampa. Si consiglia di tenere presenti queste
informazioni al momento dell'acquisto di nuovi tipi di carta.
CD dei driver, di MarkVision e dei programmi di utilità
Card Stock & Label Guide
.
Peso
Accartocciamento
Levigatezza
La stampante consente l'alimentazione automatica di carta di peso
compreso tra 60 e 131 g/m2 (da 16 a 35 libbre), a grana lunga.
L'alimentazione di carta di peso inferiore a 60 g/m2 (16 libbre)
potrebbe causare inceppamenti, a causa della scarsa consistenza
di tale supporto. Pe r prestazioni ottimali, utilizzare carta a grana
lunga da 75 g/m2 (20 libbre). Per stampare su materiali di ampiezza
inferiore a 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pollici), il peso minimo deve
essere superiore o uguale a 90 g/m2 (24 libbre).
A volte la carta tende a curvarsi lungo i bordi. Una curvatura
eccessiva può causare problemi di alimentazione . In genere, questo
fenomeno si verifica quando la carta passa attraverso la stampante
e viene sottoposta ad alte temperature. Anche l'umidità può essere
una delle cause della curvatura, anche se la carta si trova nel
vassoio carta.
Il grado di le vigatezza della carta influisce direttamente sulla qualità
della stampa. Se la carta è troppo ruvida, il toner non viene
distribuito uniformemente sulla carta e la qualità di stampa risulta
scadente. Se la carta è troppo levigata, può creare problemi di
alimentazione.
27Scelta dei materiali di stampa
Page 28
Contenuto di umidità
Il contenuto di umidità della carta influisce sia sulla qualità di
stampa che sulla capacità della stampante di alimentare
corretamente la carta. Lasciare la carta nella confezione originale
fino al momento di utilizzarla. In questo modo si evita di esporre la
carta a variazioni di umidità che possono danneggiarla.
Direzione della grana
Contenuto di fibre
Il termine grana si riferisce all'allineamento delle fibre nei fogli di
carta. La grana può essere
pagina in direzione verticale o orizzontale.
Per carta di peso compreso tra 60 e 176 g/m2 (da 16 a 47 libbre), è
consigliata la grana lunga. Per carte di peso superiore a 176 g/m2
(47 libbre), è preferibile la grana corta. Per l'alimentatore multiuso è
consigliata carta di peso compreso tra 60 e 135 g/m2 (da 16 a 36
libbre), a grana lunga. Per l'alimentatore multiuso, è preferita carta
di peso superiore a 135 g/m2 (36 libbre), a grana corta.
Generalmente, la carta xerografica di qualità è interamente
composta di pasta di legno. Ciò le garantisce un elevato livello di
stabilità che comporta un minor numero di problemi di
alimentazione e offre una migliore qualità della stampa. La carta
che contiene fibre, quali il cotone, può causare problemi di gestione.
lunga
o
corta
, a seconda che percorra la
28Scelta dei materiali di stampa
Page 29
Istruzioni per la carta
Per evitare inceppamenti della carta o una qualità di stampa
scadente:
•
Utilizzare sempre carta nuova e non danneggiata.
•
Non
utilizzare carta tagliata o ritagliata a mano.
•
Non
inserire carta di dimensioni, pesi o tipi diversi nella
stessa origine, in quanto ciò potrebbe provocare degli
inceppamenti.
•
Non
utilizzare carta patinata.
•
Non
dimenticare di modificare l'impostazione
carta
se si utilizza un'origine che non supporta la funzione di
Dimensioni
rilevamento automatico delle dimensioni.
•
Assicurarsi che le impostazioni
Peso carta
siano quelle giuste (per informazioni dettagliate su
queste impostazioni, consultare la
•
Verificare che il materiale di stampa sia stato caricato
Tipo di carta, Grana carta
Guida per l'amministratore
correttamente nell'origine carta.
29Scelta dei materiali di stampa
e
.
Page 30
Carta consigliata
Per ottenere la migliore qualità e affidabilità della stampa, utilizzare
carta xerografica da 75 g/m2 (20 libbre). Anche gli stampati per
scopi commerciali offrono una qualità di stampa accettabile.
Prima di acquistare notevoli quantità di un certo tipo di materiale di
stampa, si consiglia di effettuare delle prove. Per la scelta del tipo di
carta, considerare il peso, il contenuto di fibre e il colore.
Il processo di stampa laser sottopone la carta a temperature di
212oC (414oF). Utilizzare solo carta in grado di resistere a queste
temperature senza scolorirsi, sciogliersi o rilasciare sostanze
nocive. Per verificare la compatibilità della carta scelta con le
stampanti laser, rivolgersi al produttore o al rivenditore.
30Scelta dei materiali di stampa
Page 31
Moduli prestampati e carta
intestata
Scegliere i moduli prestampati e la carta intestata per la stampante
in base ai seguenti suggerimenti:
Utilizzare carta a grana lunga.
•
Utilizzare solo moduli e carta intestata ottenuti con un
•
processo di fotolitografia o di stampa a rilievo.
Scegliere tipi di carta che assorbono inchiostro ma non
•
trasudano.
Evitare tipi di carta con superfici ruvide o grezze.
•
Utilizzare carta stampata con inchiostri resistenti alle alte
•
temperature, creati per l'uso con fotocopiatrici xerografiche.
L'inchiostro dev e essere in gr ado di resistere a temperature di
212oC (414oF) senza sciogliersi o rilasciare sostanze nocive.
Utilizzare inchiostri che non risentono della presenza di resina
nel toner o di silicone nell'unità di fusione. Gli inchiostri oleosi
o quelli stabilizzati per ossidazione. Sono utilizzabili gli
inchiostri a base di lattice sono sconsigliati. In caso di dubbio,
rivolgersi al fornitore della carta.
31Scelta dei materiali di stampa
Page 32
Carta sconsigliata
Si consiglia di non utilizzare i seguenti tipi di carta con la stampante:
Carta trattata chimicamente e utilizzata per le copie senza
•
carta carbone, detta carta copiativa
Carta patinata (cancellabile)
•
Moduli o documenti composti da più parti
•
Prestampati che richiedono una
•
registrazione
(l'esatta
indicazione dell'area di stampa sulla pagina) superiore a
±0,09 pollici, quali i moduli OCR (Optical Character
Recognition). In alcuni casi, la registrazione può essere
effettuata utilizzando l'applicazione software.
Carta prestampata con sostanze chimiche che potrebbero
•
contaminare la stampante
Carta prestampata che può essere danneggiata dalla
•
temperatura dell'unità di fusione della stampante
Carta con bordi grezzi o curvati
•
Carta sintetica
•
Carta termica
•
2
Carta riciclata di peso inferiore a 75 g/m
•
Carta riciclata con un contenuto di sostanze di scarto
•
(20 libbre)
superiore al 25% e che quindi non è conforme alla specifica
DIN 19 309.
32Scelta dei materiali di stampa
Page 33
Conservazione della carta
Una corretta conservazione della carta contribuisce ad evitare i
problemi di stampa. Attenersi alle seguenti istruzioni:
Per una buona qualità di stampa, conservare la carta in un
•
ambiente con temperatura pari a circa 21oC (70oF) e un grado
di umidità relativa pari al 40%.
Riporre le confezioni su uno scaffale e non sul pavimento.
•
Se si desidera togliere le singole confezioni di carta
•
dall'imballaggio originale, riporle su una superficie piana in
modo da non deformare i bordi.
Non
•
appoggiare oggetti sopra i pacchi di carta.
33Scelta dei materiali di stampa
Page 34
Istruzioni per le buste
Per la stampa su buste:
•
Utilizzare sempre buste nuove e non danneggiate.
•
Assicurarsi che le parti con materiale adesivo non siano
esposte.
•
Tenere presente che un alto tasso di umidità (oltre il 60%) e le
alte temperature richieste per la stampa potrebbero sigillare la
buste corrette.
•
Assicurarsi di selezionare
Alim.buste
oppure
Alim. multiuso
come origine carta e di impostare le dimensioni delle buste.
Il processo di stampa laser sottopone le buste a temperature di
200oC (392oF). Utilizzare solo buste in grado di resistere a queste
temperature senza incollarsi, curvarsi, corrugarsi o emettere
sostanze nocive . In caso di dub bio, rivolgersi al f ornitore delle buste .
Per ottenere risultati ottimali, utilizzare buste da 75 g/m2 (20 libbre).
È possibile utilizzare pesi fino a 105 g/m2 (28 libbre) per
l'alimentatore multiuso e105 g/m2 (28 libbre) per l'alimentatore di
buste, sempre che il contenuto di fibre di cotone sia inferiore o pari
al 25%. Le buste 100% di cotone non devono superare un peso di
90 g/m
2
(24 libbre).
34Scelta dei materiali di stampa
Page 35
Per evitare gli inceppamenti,
•
con curvature eccessive
•
incollate tra loro
•
deteriorate
•
con finestre, fori, perforazioni, ritagli o stampe in rilievo
•
con fermagli di metallo, cordoncini o linguette di metallo
pieghevoli
•
con un design complicato
•
con francobolli applicati
•
con parti adesive esposte quando il lembo è chiuso
•
con bordi rovinati o angoli ripiegati
•
con rifiniture ruvide o ondulazioni.
non
utilizzare buste:
35Scelta dei materiali di stampa
Page 36
Istruzioni per le etichette
È possibile stampare su etichette di diverso tipo realizzate per
stampanti laser. Tali etichette sono disponibili su fogli di formato
Letter e A4.
Per la stampa su etichette:
N
•
Assicurarsi di selezionare
MENUCARTA
di
(per informazioni dettagliate su queste
impostazioni, consultare la
•
Non
caricare le etichette insieme a carta o lucidi nello stesso
Etichette
nel menu
TIPO DI CARTA
Guida per l'amministratore
vassoio per la carta, onde evitare problemi di alimentazione.
•
Non
caricare fogli parzialmente utilizzati con esposte le aree
delle etichette utilizzate, in quanto possono provocare il
distacco delle etichette durante la stampa, con conseguente
inceppamento del materiale e contaminazione della
stampante e della cartuccia, invalidandone le garanzie.
•
Evitare l'uso di etichette che, se sottoposte ad alte
temperature, possono emettere sostanze nocive.
:
OTA
Le etichette sono uno dei materiali più problematici per l'uso
con le stampati laser. Per ottimizzare l'alimentazione, è
consigliato l'uso di uno speciale dispositivo di pulitura
dell'unità di fusione. Per informazioni su come ottenere il
dispositivo di pulitura dell'unità di fusione , consultare la
per l'amministratore
.
).
Guida
36Scelta dei materiali di stampa
Page 37
Dopo aver stampato consecutivamente circa 10.000 pagine di
etichette, oppure ogni volta che viene sostituita la cartuccia di
stampa, attenersi alla procedura riportata di seguito per mantenere
efficiente la capacità di alimentazione della stampante.
1 Stampare 5 fogli di carta.
2 Attendere circa 5 secondi.
3 Stampare altri 5 fogli di carta.
Per informazioni dettagliate sulla stampa, le caratteristiche e la
struttura delle etichette, consultare la
disponibile sul
o il sito Web Lexmark all'indirizzo www.lexmark.com.
CD dei driver , di MarkVision e dei programmi di utilità
Card Stock & Label Guide
37Scelta dei materiali di stampa
Page 38
Istruzioni per i cartoncini
I cartoncini sono costituiti da un unico strato e presentano
numerose caratteristiche: l'orientamento delle fibre, il contenuto di
umidità, lo spessore e la trama influiscono sulla qualità della
stampa. Vedere pagina 24 per informazioni sul peso e la direzione
della grana consigliate per i materiali di stampa.
Per la stampa su cartoncino:
•
Assicurarsi di selezionare
CARTA
MENUCARTA
di
queste impostazioni, consultare la
l'amministratore
•
Evitare l'uso di materiale prestampato, perforato o increspato
).
Cartoncino
nel menu
TIPO DI
(per informazioni dettagliate su
Guida per
per evitare prob lemi di qualità, gestione o inceppamento nella
stampa.
•
Evitare l'uso di cartoncini che, se sottoposti ad alte
temperature, possono emettere sostanze nocive.
38Scelta dei materiali di stampa
Page 39
Dopo aver stampato circa 10.000 cartoncini, oppure ogni volta che
viene sostituita la cartuccia di stampa, attenersi alla procedura
riportata di seguito per mantenere efficiente la capacità di
alimentazione della stampante.
1 Stampare 5 fogli di carta.
2 Attendere circa 5 secondi.
3 Stampare altri 5 fogli di carta.
P er informazioni dettagliate, consultare la
disponibile sul
o il sito Web Lexmark all'indirizzo www.lexmark.com.
CD dei driver , di MarkVision e dei programmi di utilità
39Scelta dei materiali di stampa
Card Stock & Label Guide
Page 40
Istruzioni per i lucidi
È possibile stampare direttamente su lucidi specifici per l'uso con le
stampanti laser. La qualità e la durata della stampa dipendono dal
tipo di lucido utilizzato. Prima di acquistare note voli quantità di lucidi,
si consiglia di effettuare delle prove di stampa.
Assicurarsi che
inceppamenti (per informazioni dettagliate su questa impostazione,
consultare la
compatibilità dei lucidi scelti con le stampanti laser che li
sottopongono a temperature fino a 180oC (356oF) o 212oC (414oF),
a seconda delle impostazioni, rivolgersi al produttore o al rivenditore
dei lucidi. Utilizzare solo lucidi in grado di resistere a queste
temperature senza scolorirsi, sciogliersi, spostarsi o rilasciare
sostanze nocive. Per informazioni dettagliate, consultare la
Stock & Label Guide
programmi di utilità
In tutti i modelli di stampante, i lucidi possono essere alimentati
automaticamente dall'alimentatore multiuso e da tutti i vassoi
standard e opzionali, ad eccezione del cassetto opzionale da 2000
fogli.
I lucidi vanno maneggiati con cura. La presenza di impronte sulla
superficie dei lucidi può compromettere la qualità della stampa.
Tipo di carta
sia impostato su
Guida per l'amministratore
fornita sul
.
CD dei driver, di MarkVision e dei
). Per verificare la
Lucidi
per evitare
Card
40Scelta dei materiali di stampa
Page 41
Collegamento dei vassoi
Questa funzione consente di collegare automaticamente i vassoi
quando si utilizza materiale di stampa delle stesse dimensioni e
dello stesso tipo distribuito in più origini carta (vassoi).
Ad esempio, se due vassoi opzionali sono stati caricati con
materiale dello stesso tipo e delle stesse dimensioni, una volta che
un vassoio esaurisce il materiale, la stampante può selezionare
automaticamente l'altro vassoio collegato.
Se i vassoi sono caricati con materiali di stampa diversi, ogni origine
contenente un particolare materiale deve avere
impostato su un valore univ oco in modo da disattiv are la funzione di
collegamento automatico (per informazioni dettagliate sul
collegamento dei vassoi, consultare la
Se non ci si assicura che i vassoi collegati siano tutti caricati con lo
stesso tipo di materiale, è possibile che per la stampa di un rapporto
venga utilizzato un vassoio che contiene carta intestata e che il
rapporto venga quindi stampato su tale tipo di carta.
Guida per l'amministratore
TIPO DI CARTA
).
41Scelta dei materiali di stampa
Page 42
Caricamento della carta
Una corretta procedura di caricamento della carta evita
inceppamenti e garantisce un processo di stampa senza problemi.
Non
rimuovere nessun vassoio carta se è in corso una stampa o se
sul pannello operatore è visualizzato il messaggio
può provocare un inceppamento della carta.
Prima di caricare la carta, è necessario sapere qual è il lato
consigliato per la stampa. Tale informazione è generalmente
riportata sulla confezione della carta.
Per informazioni sul caricamento, vedere:
"Vassoio carta" a pagina 46
"Alimentatore multiuso" a pagina 49
"Alimentatore buste" a pagina 63
"Cassetto opzionale da 2000 fogli" a pagina 70
Occupata
. Ciò
42Scelta dei materiali di stampa
Page 43
Come evitare gli
inceppamenti della carta
Una corretta procedura di selezione e caricamento del materiale di
stampa consente di evitare inceppamenti. Se, com unque , si verifica
un inceppamento, attenersi alla procedur a descritta in "Eliminazione
degli inceppamenti" a pagina 71. Se tali problemi si verificano
frequentemente, controllare di aver seguito i suggerimenti riportati
di seguito.
•
Vedere "Caricamento dei materiali di stampa" a pagina 45 per
un corretto caricamento della carta. Verificare che le guide
regolabili del vassoio di alimentazione siano posizionate
correttamente.
•
Non
sovraccaricare i vassoi carta. Verificare che la carta non
superi il limite massimo di caricamento indicato nel vassoio.
•
Non
rimuovere i v assoi carta mentre sono in corso processi di
stampa.
•
Flettere e allineare la risma di carta prima di caricarla.
•
Assicurarsi che i supporti per etichette o i lucidi non siano
incollati tra loro prima di caricarli nei vassoi o nell'alimentatore
multiuso. Se si verificano spesso inceppamenti durante
l'impiego dell'alimentatore multiuso, provare a caricare un
foglio alla volta.
•
Non
caricare carta corrugata, spiegazzata, umida o
eccessivamente curvata.
43Scelta dei materiali di stampa
Page 44
•
Non
caricare nello stesso vassoio diversi tipi di carta.
•
Utilizzare solo i materiali di stampa consigliati. Vedere
"Materiali di stampa" a pagina 21.
•
Se si deve stampare su un solo lato, verificare che il lato
consigliato per la stampa sia rivolto verso il basso (per tutti i
tipi di vassoio).
•
Conservare i materiali di stampa in un ambiente appropriato.
Vedere "Contenuto di umidità" a pagina 28.
44Scelta dei materiali di stampa
Page 45
Caricamento dei materiali di stampa
Questa sezione fornisce informazioni sul caricamento dei vari
materiali di stampa. Per informazioni su una particolare opzione,
fare clic sul relativo nome:
"Vassoio carta" a pagina 46
•
"Alimentatore multiuso" a pagina 49
•
"Alimentatore buste" a pagina 63
•
"Cassetto opzionale da 2000 fogli" a pagina 70
•
45Caricamento dei materiali di stampa
Page 46
Leva della
guida di
lunghezza
Indicatori del
formato della carta
Vassoio carta
Premere qui
Guida di
lunghezza
Per caricare i materiali di stampa nei vassoi standard o in quelli
opzionali, attenersi alla procedura seguente. Tutti i vassoi carta
vengono caricati nello stesso modo.
1 Estrarre il vassoio carta.
2 Premere la leva della guida di larghezza e spostarla verso
l'estremità destra del vassoio.
3 Premere la leva della guida di lunghezza e farla scorrere fino
alla posizione appropriata per il formato carta da utilizzare.
Guida di
larghezza
46Caricamento dei materiali di stampa
Page 47
.4 Posizionare la carta nel vassoio carta con il lato di stampa
Premere qui
Limite massimo di
caricamento
rivolto verso il basso per la stampa su un solo lato e rivolto
verso l'alto per la stampa fronte/retro.
massimo di caricamento
.
Non superare il limite
5 Premere la leva della guida di larghezza e spostarla verso
sinistra fino ad accostarla al bordo della risma di carta.
Guida di
larghezza
6 Regolare la manopola per impostarla sul formato della carta
attualmente utilizzato.
N
:
OTA
Il solo scopo di questa impostazione è quello di
ricordare il formato di carta utilizzato e non ha
alcun effetto sul comportamento della
stampante.
7 Reinserire il vassoio.
Manopola
47Caricamento dei materiali di stampa
Page 48
Caricamento della carta
intestata
Per la stampa
stampato
rivolto verso il basso
vicino alla manopola dell'indicatore del formato della carta.
Per la stampa
stampato
rivolto verso l'alto
vicino alla guida di lunghezza.
N
:
OTA
La stampante dispone di un menu per il
carta
che permette la stampa su un lato della carta intestata
(o altri supporti prestampati), che deve essere
appositamente per poter eseguire la stampa fronte/retro
ulteriori informazioni, consultare la
l'amministratore
su un lato
su carta intestata, posizionare il lato
fronte/retro
.
e con il bordo superiore della pagina
su carta intestata, posizionare il lato
e con il bordo superiore della pagina
caricamento della
caricata
. P er
Guida per
48Caricamento dei materiali di stampa
Page 49
Alimentatore multiuso
L'alimentatore multiuso può contenere diversi formati e tipi di carta,
ad esempio, lucidi, cartoline, cartoncini e buste. È utile per la
stampa di singole pagine su carta intestata, carta colorata o altri tipi
di carta speciale.
Istruzioni per l'alimentatore
multiuso
Capacità
È possibile caricare una risma di materiale di stampa con un'altezza
massima di 10 mm (0,4 pollici). L'alimentatore multiuso può
contenere circa:
•
100 fogli di carta da 75 g/m2 (20 libbre)
•
12 buste
•
75 lucidi
Dimensioni del materiale di stampa
Nell'alimentatore multiuso è possibile caricare solamente materiale
di stampa compreso tra le seguenti dimensioni:
•
Larghezza –
•
Lunghezza –
da 69,85 mm (2,75 in.) a 229 mm (9,01 pollici)
da 127 mm (5 pollici) a 355,6 mm (14 pollici)
49Caricamento dei materiali di stampa
Page 50
Come limitare i problemi di stampa
•
Nell'alimentatore multiuso caricare solamente un formato ed
un tipo di carta o di buste alla volta.
•
Per ottenere la migliore qualità di stampa possibile, utilizzare
solamente supporti di stampa di alta qualità specifici per
stampanti laser. Per ulteriori indicazioni sulla carta, vedere
"Materiali di stampa" a pagina 21.
•
Per evitare inceppamenti, non aggiungere carta quando
l'alimentatore multiuso non è vuoto . Questa raccomandazione
è valida anche per gli altri tipi di materiali di stampa.
•
Il materiale di stampa deve essere caricato con il lato di
stampa rivolto verso l'alto e con il bordo superiore rivolto
verso la stampante.
•
Non
poggiare oggetti sull'alimentatore multiuso. Inoltre, non
applicare pressioni di alcun tipo.
:
N
OTA
L'alimentatore multiuso può essere utilizzato insieme
all'alimentatore buste opzionale.
50Caricamento dei materiali di stampa
Page 51
Apertura dell'alimentatore
multiuso
Premere il fermo di rilascio inferiore come illustrato nella
1
figura. Lo sportello dell'alimentatore multiuso si apre e rimane
abbassato .
2 Individuare la barra metallica nella parte interna
dell'alimentatore multiuso ed estrarla quanto basta per potervi
posizionare la carta.
51Caricamento dei materiali di stampa
Page 52
Caricamento dell'alimentatore
multiuso
Una corretta procedura di caricamento evita inceppamenti e
garantisce un processo di stampa regolare.
Non
rimuovere nessun vassoio carta mentre si stampa utilizzando
l'alimentatore multiuso o quando sul pannello operatore è
visualizzato il messaggio
inceppamento della carta.
Non aggiungere mai materiali di stampa mentre si stampa
utilizzando l'alimentatore multiuso. Ciò può provocare un
inceppamento della carta.
Prima di caricare la carta, è necessario sapere qual è il lato
consigliato per la stampa. Tale informazione è generalmente
riportata sulla confezione della carta.
Occupata
. Ciò può provocare un
52Caricamento dei materiali di stampa
Page 53
Carta intestata
su un lato
Carta
intestata
fronte/retro
Busta
1 Notare le icone sulla superficie dell'alimentatore multiuso . Tali
icone mostrano come caricare la carta, come capovolgere
una busta per la stampa e come caricare la carta intestata per
la stampa su un lato o fronte/retro.
N
:
OTA
La stampante dispone di un menu per il
caricamento della carta
che permette la stampa
su un lato della carta intestata (o altri supporti
prestampati), che deve essere
caricata
appositamente per poter eseguire la stampa
fronte/retro
consultare la
. Per ulteriori informazioni,
Guida per l'amministratore
.
2 Far scorrere la guida di larghezza colorata della carta verso
l'estremità destra dell'alimentatore multiuso.
53Caricamento dei materiali di stampa
Page 54
3 Preparare il materiale di stampa per il caricamento.
.
–
Per carta e buste:
Flettere la carta o separare le buste. Non piegare o
arricciare la carta. Allineare i bordi battendoli su una
superficie piana.
N
:
OTA
Se durante la stampa le buste si inceppano,
ridurre il numero delle buste caricate
nell'alimentatore multiuso.
–
Per i lucidi:
Tenere i lucidi dai bordi per evitare di toccare il lato di
stampa. Accertarsi che i lucidi siano ben separati per
evitare malfunzionamenti nell'alimentazione. Non graffiare
e non lasciare impronte sui lati di stampa.
54Caricamento dei materiali di stampa
Page 55
.4 Durante il caricamento, utilizzare il limite di altezza del
materiale di stampa come guida per l'altezza della risma.
5 Nell'alimentatore multiuso caricare un solo tipo di materiale di
Limite di altezza della risma
stampa.
caricamento dei vari tipi di materiali di stampa, vedere le
sezioni seguenti:
– "Carta" a pagina 56
– "Buste" a pagina 57
– "Lucidi" a pagina 58
– "Carta intestata (stampa su un solo lato)" a pagina 58
– "Carta intestata (stampa fronte/retro)" a pagina 59
Non
inserire tipi di materiale di stampa diversi. Per il
55Caricamento dei materiali di stampa
Page 56
Carta
Caricare la carta con il bordo sinistro della risma contro il
limite di altezza e con il lato di stampa consigliato rivolto verso
l'alto.
P er inf ormazioni sulla scelta della carta, vedere "Istruzioni per
la carta" a pagina 29.
56Caricamento dei materiali di stampa
Page 57
Buste
Caricare le buste con l'apertura rivolta verso il basso. L'area
per il francobollo e l'apertura si trovano sul lato sinistro.
Inserire nell'alimentatore multiuso la parte della busta con
l'area per il francobollo .
:
N
OTA
Non
inserire nella stampante buste con il
francobollo applicato. Nell'illustrazione il
francobollo viene riportato solo per indicarne la
posizione.
A
VVERTENZA
:
Non utilizzare buste con fermagli, ganci,
finestre, rivestimenti patinati o adesivi. Tali buste
possono danneggiare seriamente la stampante.
Per informazioni sulla stampa delle buste, vedere "Istruzioni
per le buste" a pagina 34.
57Caricamento dei materiali di stampa
Page 58
Lucidi
Caricare i lucidi con il bordo sinistro contro il limite di altezza
della risma.
P er inf ormazioni sulla stampa dei lucidi, vedere "Istruzioni per
i lucidi" a pagina 40.
Carta intestata (stampa su un solo lato)
Caricare la carta intestata per la stampa su un solo lato con il
lato stampato rivolto verso l'alto. Il bordo superiore del foglio
con il logo è quello che deve entrare per primo nella
stampante.
58Caricamento dei materiali di stampa
Page 59
Carta intestata (stampa fronte/retro)
Caricare la carta intestata per la stampa fronte/retro con il lato
stampato rivolto verso il basso. Il bordo superiore del foglio
con il logo è quello che deve entrare per ultimo nella
stampante.
:
N
OTA
P er ulteriori informazioni sulla scelta dei vari tipi
di materiali di stampa, vedere "Scelta dei
materiali di stampa" a pagina 21.
N
:
OTA
La stampante dispone di un menu per il
caricamento della carta
che permette la stampa
su un lato della carta intestata (o altri supporti
prestampati), che deve essere
caricata
appositamente per poter eseguire la stampa
fronte/retro
consultare la
. Per ulteriori informazioni,
Guida per l'amministratore
.
59Caricamento dei materiali di stampa
Page 60
6 Inserire a fondo il materiale di stampa nell'alimentatore
multiuso. Evitare di spingere con troppa forza il materiale. In
caso contrario, il materiale di stampa potrebbe piegarsi.
7 Controllare di non aver caricato troppo materiale di stampa.
La risma non deve superare il limite di altezza. Il materiale di
stampa si piega se viene spinto troppo a fondo o se viene
forzato sotto il limite massimo.
8 Far scorrere la guida di larghezza verso sinistra finché non
tocca leggermente la risma del materiale di stampa.
piegare il materiale di stampa.
Non
60Caricamento dei materiali di stampa
Page 61
Uso dell'alimentatore multiusoDopo av er caricato il materiale di stampa nell'alimentatore multiuso ,
selezionare l'origine carta dall'applicazione software, quindi
selezionare la dimensione e il tipo di carta dall'applicazione
software e dal pannello operatore.
Per impostare il pannello operatore della stampante:
1 Verificare che
(
Tipoalim.m.uso)
DIMENSIONICARTA
per l'alimentatore multiuso
sia impostato sull'esatto formato della
carta, della busta o del materiale di stampa da utilizzare. Per
informazioni dettagliate su tale impostazione, consultare la
Guida per l'amministratore
2 V erificare che
alim.m. uso
TIPO DICARTA
) sia impostato sul valore corretto per il tipo di
.
per l'alimentatore multiuso (
materiale di stampa da utilizzare. Per informazioni
dettagliate su tale impostazione, consultare la
l'amministratore
3 Premere
N
:
OTA
Le impostazioni software hanno la priorità sulle
OK
.
per riportare la stampante allo stato
Guida per
Pronta
impostazioni del pannello operatore.
Tipo
.
61Caricamento dei materiali di stampa
Page 62
Chiusura dell'alimentatore
multiuso
Estrarre il materiale di stampa dall'alimentatore multiuso.
1
2 Far rientrare la barra di metallo per poter ripiegare
l'alimentatore multiuso.
3 Chiudere lo sportello dell'alimentatore multiuso.
62Caricamento dei materiali di stampa
Page 63
Alimentatore buste
Istruzioni
•
Nell'alimentatore buste, caricare solamente un formato di
buste alla volta.
•
Per ottenere la migliore qualità di stampa possibile, utilizzare
materiali di stampa di alta qualità specifici per stampanti laser.
Per ulteriori informazioni, vedere "Istruzioni per le buste" a
pagina 34.
•
Non
poggiare oggetti sull'alimentatore buste. Inoltre, non
applicare pressioni di alcun tipo.
63Caricamento dei materiali di stampa
Page 64
Caricamento dell'alimentatore
buste
Il supporto per le buste può essere posizionato in tre modi:
•
Completamente chiuso (inserito nella stampante) per buste
corte
•
Aperto per metà, per buste di lunghezza media
•
Completamente aperto (estratto per l'intera lunghezza) per
buste lunghe.
1 Regolare delicatamente il supporto per le buste in base al
formato della busta da caricare.
64Caricamento dei materiali di stampa
Page 65
2 Sollevare il fermo per le buste.
3 Sistemarlo spostandolo prima verso l'alto e poi verso la
stampante. A questo punto, rimane bloccato in posizione.
4 Far scorrere verso destra la guida di allineamento del bordo
della busta.
65Caricamento dei materiali di stampa
Page 66
5 Flettere la risma per separare le buste.
6 Allineare i bordi battendoli su una superficie piana. Premere
gli angoli per appiattirli. Sfogliare le buste. Ciò evita che i
bordi delle buste aderiscano gli uni agli altri e garantisce una
corretta alimentazione.
N
:
OTA
Quando si caricano le buste, non superare il
limite di altezza consentito, ovvero 64,7 mm
(2,55 pollici). L'alimentatore buste può
2
contenere fino a 85 buste (75 g/m
, 20 libbre).
66Caricamento dei materiali di stampa
Page 67
7 Caricare la risma di buste con il lato corrispondente
all'indirizzo del mittente rivolto verso l'alto e l'apertura rivolta
verso il basso. Il bordo dell'apertura della busta deve essere
rivolto verso il lato sinistro dell'alimentatore buste. Assicurarsi
che le buste sul fondo della risma risultino leggermente più
inserite nell'alimentatore rispetto a quelle in cima alla risma.
N
:
N
OTA
OTA
Non caricare un numero eccessivo di buste
forzandole sotto il fermo dell'alimentatore delle
buste. Ciò potrebbe causare inceppamenti.
:
Non caricare buste con francobolli applicati.
A
VVERTENZA
67Caricamento dei materiali di stampa
:
Non utilizzare buste con fermagli, ganci,
finestre, rivestimenti patinati o adesivi. Tali buste
possono danneggiare seriamente la stampante.
P er ulteriori informazioni, vedere "Istruzioni per
le buste" a pagina 34.
Page 68
8 Far scorrere la guida verso sinistra finché non tocca
leggermente il bordo della risma. Verificare che le buste non
siano piegate.
9 Ruotare il fermo delle buste e abbassarlo sulla risma.
68Caricamento dei materiali di stampa
Page 69
Uso dell'alimentatore busteDopo aver caricato le buste nell'alimentatore, selezionare l'origine
carta dall'applicazione software, quindi selezionare la dimensione e
il tipo di carta sia dall'applicazione software che dal pannello
operatore della stampante.
Per impostare il pannello operatore della stampante:
1 Verificare che
Dim.alim.buste)
(
DIMENSIONICARTA
per l'alimentatore buste
sia impostato sulla dimensione della busta
da utilizzare. Per informazioni dettagliate su tale
impostazione, consultare la
2 Premere
N
OTA
OK
per riportare la stampante allo stato
:
Le impostazioni software hanno la priorità sulle
Guida per l'amministratore
.
Pronta
impostazioni del pannello operatore.
Se durante la stampa si verifica un inceppamento delle buste,
vedere "260 Incep. carta Cont. al. buste" a pagina 98.
.
69Caricamento dei materiali di stampa
Page 70
Cassetto opzionale da
2000 fogli
Per informazioni sul caricamento del cassetto opzionale da 2000
fogli, consultare
Cassetto da 2000 fogli – Guida per l'utente
.
70Caricamento dei materiali di stampa
Page 71
Eliminazione degli inceppamenti
Selezionando e caricando nel modo corretto i materiali di stampa è
possibile di evitare inceppamenti della carta. Se si verificano
inceppamenti della carta, attenersi alle procedure riportate in
questa sezione. Se gli inceppamenti della carta si verificano
frequentemente, vedere "Come e vitare gli inceppamenti della carta"
a pagina 43.
P er eliminare i messaggi di intervento relativi all'inceppamento della
carta, è necessario eliminare tutta la carta dal percorso.
Possibili aree di
inceppamento carta
Premere OK per riprendere la stampa. Se
impostato su
copia della pagina; tuttavia, l'impostazione
garantisce la stampa della pagina.
La sezione "Aree di inceppamento carta" a pagina 72 illustra il
percorso della carta attraverso la stampante e i possibili punti di
inceppamento. Il percorso varia in base all'origine carta e al
raccoglitore di uscita. Nella figura sono illustrate le aree di
inceppamento.
Abilitato
71Eliminazione degli inceppamenti
o su
Automatico
Rimoz. inceppam.
, viene stampata una nuova
Automatico
non
è
Page 72
Aree di inceppamento carta
Nota:
Se si verifica un
inceppamento nell'alimentatore
multiuso, viene visualizzato il
messaggio di intervento
carta
. Il messaggio di intervento
260 Incep. carta
inceppamento nell'alimentatore
buste opzionale. Entrambi i tipi di
inceppamento si verificano nello
stesso modo.
si riferisce ad un
250 Incep.
260 Incep. carta
201 Incep. carta
200 Incep. carta
Nota: 27x Incep. carta
qualsiasi opzione di uscita: estensioni di
uscita (illustrate nella figura), mailbox a
5 scomparti oppure raccoglitore ad alta
capacità. x indica l'opzione di uscita in
base alle opzioni installate. Le aree in
cui possono verificarsi gli inceppamenti
sono comuni a tutte le opzioni di uscita
illustrate.
27x Incep. carta
202 Incep. carta
può verificarsi in
Nota: 24x Incep. carta
verificarsi in ogni vassoio carta,
compreso il cassetto opzionale
da 2000 fogli. x indica il vassoio
in base al numero di vassoi
installati. Gli inceppamenti
possono verificarsi tra 2 o 3
vassoi, sulla superficie inclinata
di un vassoio oppure tra un
vassoio, l'unità fronte/retro e il
vassoio integrato della
stampante.
può
250 Incep. carta
230 Incep. carta
24x Incep. carta
230 Incep. carta
72Eliminazione degli inceppamenti
Page 73
Accesso alle
aree di
inceppamento
carta
Sportello posteriore di:
mailbox a 5 scomparti,
estensione di uscita,
raccoglitore ad alta
capacità (non illustrato)
Sportello posteriore
della stampante
Sportello posteriore
dell'unità fronte/retro
Sportello frontale inferiore
(abbassato quando è installato
l'alimentatore buste)
P er poter accedere alle aree di inceppamento carta, aprire gli
sportelli e i coperchi, quindi rimuovere i vassoi carta e le opzioni. Se
la stampante dispone di un alimentatore multiuso , è necessario
aprire lo sportello frontale inferiore. P er individuare l'origine carta e le
possibili aree di inceppamento, vedere la figura riportata di seguito.
Sportello frontale superiore
Alimentatore buste
Coperchio frontale di
accesso dell'unità
fronte/retro
Vassoi carta
Vassoio di alimentazione
integrato
73Eliminazione degli inceppamenti
Page 74
200 e 201 Incep. carta
Rimuovere cart.
Il messaggio di intervento 200 indica l'inceppamento della carta
nell'area sottostante la cartuccia di stampa. Pertanto è necessario
rimuovere la cartuccia dalla stampante. Il messaggio di intervento
201 indica che l'inceppamento della carta è avvenuto nella zona
posteriore della stampante: per rimuovere la carta inceppata è
necessario accedere ad un'area più interna.
NOTA: Per eliminare i messaggi di intervento relativi
all'inceppamento della carta, è necessario eliminare tutta la
carta dal percorso.
Aprire gli sportelli frontali superiore e inferiore della
1
stampante.
Afferrare la cartuccia di stampa dall'apposito punto di presa,
2
tirarla verso lo sportello frontale superiore, quindi estrarla e
metterla da parte.
NOTA: Non lasciare la cartuccia di stampa esposta alla
luce per lunghi periodi.
ATTENZIONE: La temperatura nella parte posteriore interna della
stampante potrebbe essere molto alta.
74Eliminazione degli inceppamenti
Page 75
3 Individuare e spostare delicatamente all'indietro la leva di
rilascio del rullo di alimentazione per eliminare la pressione
sulla carta.
4 Tirare la carta verso l'alto ed estrarla. Reinserire la cartuccia
di stampa.
5 Chiudere gli sportelli frontali superiore e inferiore.
N
:
OTA
Se la carta oppone resistenza e non si riesce ad
estrarla immediatamente, non continuare a
tirarla. È necessario accedere alla carta dallo
sportello posteriore. Per ulteriori informazioni,
vedere "202 Incep. carta Aprire sp. post." a
pagina 76.
75Eliminazione degli inceppamenti
Page 76
202 Incep. carta
Aprire sp. post.
Gli inceppamenti nelle seguenti aree causano la visualizzazione del
messaggio di intervento 202. Gli inceppamenti in queste aree
richiedono l'apertura dello sportello posteriore della stampante.
Vedere l'area interessata dall'inceppamento della carta:
"Prima di arrivare al raccoglitore di uscita standard" a
•
pagina 77
"Durante l'uscita nel raccoglitore di uscita standard" a
•
pagina 79
N
:
OTA
Per eliminare i messaggi di intervento relativi
all'inceppamento della carta, è necessario
eliminare tutta la carta dal percorso.
76Eliminazione degli inceppamenti
Page 77
Prima di arrivare al raccoglitore
di uscita standard
La carta si inceppa prima di fuoriuscire dal raccoglitore di uscita
standard o quando entra nell'unità fronte/retro per la stampa del
secondo lato della pagina.
1 Individuare il punto di presa dello sportello posteriore e tirarlo.
Lo sportello posteriore si apre abbassandosi.
2 Stabilire in che modo rimuovere la carta inceppata in base
alla parte di carta visibile:
– "Se è visibile la parte centrale della carta" andare a
pagina 78
– "Se è visibile la parte finale della carta" andare a
pagina 78
– "Se la carta oppone resistenza" andare a pagina 78
77Eliminazione degli inceppamenti
Page 78
Se è visibile la parte centrale della carta
–
Afferrare la carta su entrambi i lati e tirarla delicatamente.
N
:
OTA
Se la carta si trova ancora nell'unità di fusione,
aprire lo sportello frontale superiore, sganciare i
rulli dell'unità di fusione e liberare la carta.
Se è visibile la parte finale della carta
–
Estrarre la carta tirandola verso l'esterno.
Se la carta oppone resistenza
–
Se non si riesce immediatamente ad estrarre la carta, non
continuare a tirarla. Rimuovere la cartuccia di stampa,
quindi tornare allo sportello posteriore della stampante.
Estrarre la carta.
Chiudere lo sportello posteriore.
3
78Eliminazione degli inceppamenti
Page 79
Durante l'uscita nel raccoglitore
di uscita standard
La carta si inceppa durante l'uscita nel raccoglitore di uscita
standard.
1 Estrarre la carta. Se la carta oppone resistenza e non si
riesce ad estrarla immediatamente, non continuare a tirarla.
Andare al passo successivo.
2 Aprire il pannello frontale superiore per sganciare i rulli
dell'unità di fusione.
3 Estrarre la carta.
N
:
OTA
solitamente un inceppamento in quest'area
comporta un altro inceppamento dietro lo
sportello posteriore della stampante. Per
istruzioni su come rimuovere questo tipo di
inceppamento, vedere
raccoglitore di uscita standard" a pagina 77
"Prima di arrivare al
.
79Eliminazione degli inceppamenti
Page 80
230 Incep. carta
Controll. fr/ret
Gli inceppamenti nelle seguenti tre aree causano la visualizzazione
del messaggio di intervento 230. Vedere l'area interessata
dall'inceppamento della carta:
"Area del percorso della carta nella parte anteriore
•
dell'unità fronte/retro" a pagina 81
"All'interno dell'unità fronte/retro" a pagina 83
•
"Nella parte posteriore dell'unità fronte/retro" a pagina 84
•
L'inceppamento si può verificare durante l'entrata della carta
nell'unità fronte/retro, all'interno dell'unità fronte/retro o
durante l'uscita dall'unità fronte/retro per rientrare nella
stampante ed essere espulsa alla fine della stampa.
N
:
OTA
È necessario controllare tutte le aree per essere certi di risolvere il
messaggio di intervento 230.
N
OTA
Per evitare di strappare la carta durante la rimozione del
coperchio frontale di accesso dell'unità fronte/retro,
maneggiare il coperchio con delicatezza.
:
Per risolvere i messaggi di intervento relativi
all'inceppamento della carta, è necessario eliminare tutta la
carta dal percorso.
80Eliminazione degli inceppamenti
Page 81
Area del percorso della carta
nella parte anteriore dell'unità
fronte/retro
Questo tipo di inceppamento può essere segnalato con un numero
di errore diverso da
aprire il coperchio frontale di accesso dell'unità fronte/retro. Il bordo
superiore della carta è inceppato nella parte frontale dell'unità
fronte/retro.
230 Incep. carta
, ma per risolverlo è necessario
1 Individuare le cavità su entrambi i lati del coperchio frontale di
accesso dell'unità fronte/retro.
2 Estrarre il coperchio frontale di accesso dall'unità fronte/retro .
Il bordo della carta è ora visibile.
81Eliminazione degli inceppamenti
Page 82
3 Tirare la carta verso l'alto ed estrarla.
P oiché il coperchio frontale di accesso dell'unità fronte/retro è
stato estratto, andare alla sezione seguente.
82Eliminazione degli inceppamenti
Page 83
All'interno dell'unità fronte/retroDietro al coperchio frontale di accesso dell'unità fronte/retro sono
presenti fino a due fogli di carta.
1 Rimuovere il vassoio integrato dalla stampante per avere più
(vista interna dell'unità fronte/retro)
spazio libero.
2 Individuare i fogli di carta presenti nel coperchio frontale di
accesso dell'unità fronte/retro, quindi estrarli.
3 Reinserire il coperchio frontale di accesso nell'unità fronte/
retro. Verificare che scatti in posizione.
4 Reinserire il vassoio integrato nella stampante.
83Eliminazione degli inceppamenti
Page 84
Nella parte posteriore dell'unità
fronte/retro
Premere il pulsante come illustrato nella figura. Lo sportello
1
posteriore dell'unità fronte/retro si apre.
2 Sollevare lo sportello posteriore dell'unità fronte/retro. Lo
sportello rimane sollevato.
3 Individuare il bordo della carta sotto lo sportello. Determinare
in che modo si è inceppata la carta:
–
Se nell'unità fronte/retro, accanto alla parete interna è
visibile una piccola parte di carta, afferrarla ed estrarla. Se
non è possibile afferrarla, vedere "All'interno dell'unità
fronte/retro" a pagina 83.
–
Se nella parte posteriore della stampante è visibile
solamente una piccola parte di carta, non estrarla:
potrebbe essere più semplice accedervi dall'interno della
stampante. Per informazioni sulla rimozione della carta,
vedere "200 e 201 Incep. carta Rimuovere cart." a
pagina 74. Tuttavia, se la maggior parte della carta è
visibile, continuare nel modo indicato di seguito.
84Eliminazione degli inceppamenti
Page 85
– Se la carta si trova in questa posizione, tirarla verso l'alto
ed estrarla.
– Se la carta si trova in questa posizione, estrarla tirandola
verso il basso.
85Eliminazione degli inceppamenti
Page 86
4 Chiudere lo sportello posteriore dell'unità fronte/retro
premendo sulla parte centrale dello sportello. Verificare che
scatti in posizione.
86Eliminazione degli inceppamenti
Page 87
24x Incep. carta
Control. vass. x
Gli inceppamenti nelle seguenti quattro aree causano la
visualizzazione del messaggio di intervento 24x dove x rappresenta
il numero del vassoio in cui si è verificato l'inceppamento. Gli
inceppamenti della carta possono verificarsi nelle aree indicate di
seguito. Vedere l'area interessata dall'inceppamento della carta:
"Sulla superficie inclinata di un vassoio o tra due v assoi"
•
a pagina 88
"Tra tre vassoi" a pagina 90
•
Ciò può verificarsi se nei vassoi viene utilizzata carta di
formato Legal, oppure se si dispone di un cassetto opzionale
da 250 fogli installato insieme ad altri cassetti opzionali.
"Tra il vassoio, l'unità fr onte/retro e il v assoio integrato" a
•
pagina 92
"Cassetto opzionale da 2000 fogli" a pagina 96
•
P er evitare di strappare il materiale di stampa durante l'apertura dei
vassoi, maneggiare quest'ultimi con delicatezza.
N
:
OTA
Per risolvere i messaggi di intervento relativi
all'inceppamento della carta, è necessario eliminare tutta la
carta dal percorso.
87Eliminazione degli inceppamenti
Page 88
Sulla superficie inclinata di un
vassoio o tra due vassoi
Se la carta è stata prelevata dai vassoi standard o opzionali,
possono verificarsi inceppamenti:
•
Lungo la superficie inclinata del vassoio da cui fuoriesce la
carta.
•
Tra i rulli di alimentazione nell'area che la carta attraversa di
fronte ai due vassoi.
È possibile vedere la differenza non appena viene estratto il
vassoio.
1 Estrarre metà del vassoio carta dall'unità di supporto.
2 Individuare la carta nel vassoio carta e rimuoverla in base al
tipo di inceppamento.
–
Se la carta si trova sulla superficie inclinata o sulla parete
nella parte frontale del vassoio, estrarre la carta.
88Eliminazione degli inceppamenti
Page 89
– Se la carta si trova tra due vassoi, quando il vassoio viene
estratto dall'unità di supporto, il bordo superiore della carta
sporge verso l'esterno. Tirare la carta verso l'alto, quindi
estrarla.
Reinserire il vassoio carta nell'unità di supporto.
3
NOTA: Se non è visibile nessuna estremità del
materiale di stampa, l'inceppamento si è
verificato tra tre vassoi. Per rimuovere
l'inceppamento, vedere "Tra tre vassoi" a
pagina 90.
89Eliminazione degli inceppamenti
Page 90
Tra tre vassoiQuesto tipo di inceppamento può verificarsi se nei vassoi viene
utilizzata carta di formato Legal, oppure se si dispone di un cassetto
opzionale da 250 fogli installato insieme ad altri cassetti opzionali.
1 Estrarre il vassoio carta dall'unità di supporto. Se è visibile
solamente una piccola parte di carta, non cercare di estrarla.
2 Reinserire delicatamente il vassoio carta nell'unità di
supporto.
3 Estrarre il vassoio carta dall'unità di supporto posto sopra il
vassoio precedentemente estratto e reinserito.
90Eliminazione degli inceppamenti
Page 91
4 Individuare il bordo superiore della carta. La maggior parte
della carta è ora visibile.
5 Tirare la carta nella direzione più agevole. Se non si riesce ad
estrarre la carta facilmente in una direzione, provare con
un'altra.
6 Reinserire il vassoio carta nell'unità di supporto.
N
:
OTA
Questo tipo di inceppamento potrebbe
comportare un ulteriore inceppamento sotto la
cartuccia di stampa. Rimuovere la cartuccia di
stampa ed individuare l'inceppamento della
carta. Rimuovere la carta inceppata e reinserire
la cartuccia di stampa.
91Eliminazione degli inceppamenti
Page 92
Tra il vassoio, l'unità fronte/retro
e il vassoio integrato
N
:
OTA
Per evitare di strappare la carta durante l'apertura del
coperchio frontale di accesso dell'unità fronte/retro,
maneggiare il coperchio con delicatezza.
1 Estrarre il vassoio carta dall'unità di supporto. Se è visibile
solamente una piccola parte di carta, non cercare di estrarla.
92Eliminazione degli inceppamenti
Page 93
Coperchio
frontale di
accesso
dell'unità
fronte/retro
2 Estrarre il coperchio frontale di accesso dall'unità fronte/retro.
3 Estrarre il vassoio integrato dalla stampante.
–
Se nel vassoio integrato è visibile il bordo della carta:
a
Estrarre la carta tirandola verso il basso.
b
Inserire completamente il vassoio carta nella stampante.
In questo caso la carta non è trattenuta nei rulli di
alimentazione.
c
Reinserire il coperchio frontale di accesso nell'unità
fronte/retro. Verificare che scatti in posizione.
93Eliminazione degli inceppamenti
Page 94
– Se nel vassoio integrato
Reinserire il vassoio integrato nella stampante.
a
Aprire gli sportelli frontali superiore e inferiore della
b
non
è visibile il bordo della carta:
stampante.
Rimuovere la cartuccia di stampa. A questo punto,
c
dovrebbe essere possibile vedere il bordo superiore
della carta.
Individuare e spostare delicatamente all'indietro la leva
d
di rilascio del rullo di alimentazione per eliminare la
pressione sulla carta.
.
Estrarre la carta tirandola verso l'alto.
e
94Eliminazione degli inceppamenti
Page 95
.
f
Reinserire le cartucce di stampa.
Allineare le guide di scorrimento della cartuccia di
stampa alle scanalature dell'intelaiatura di sostegno
della cartuccia di stampa ed utilizzare le frecce colorate
poste all'interno della stampante per il corretto
posizionamento. Guidare la cartuccia di stampa fino a
farla scattare in posizione.
g
Chiudere gli sportelli frontali superiore e inferiore della
stampante.
h
Inserire completamente il vassoio carta nella stampante.
95Eliminazione degli inceppamenti
Page 96
Cassetto opzionale da 2000 fogli1 Aprire lo sportello di caricamento.
2 Premere il pulsante per far scendere l'elevatore.
3 Rimuovere l'inceppamento della carta ed eliminare tutta la
carta dal percorso del cassetto e della stampante.
4 Verificare che la risma di carta sia in buono stato e
posizionata correttamente.
5 Chiudere lo sportello.
6 Attendere alcuni secondi per permettere all'elevatore di
raggiungere la parte superiore.
Pulsante per far
scendere
l'elevatore
7 Premere
96Eliminazione degli inceppamenti
OK
per riprendere la stampa.
Page 97
250 Incep. carta
Contr. al. m.uso
Per evitare di strappare il materiale di stampa, estrarlo con
delicatezza.
NOTA: Per risolvere i messaggi di intervento relativi
all'inceppamento della carta, è necessario eliminare tutta la
carta dal percorso.
Estrarre il materiale di stampa dall'alimentatore multiuso.
97Eliminazione degli inceppamenti
Page 98
260 Incep. carta
Cont. al. buste
Il messaggio di intervento 260 indica due tipi di inceppamento delle
buste. Vedere l'area interessata dall'inceppamento della carta:
"All'entrata nell'alimentatore buste" a pagina 99
•
"Tra l'alimentatore buste e la stampante" a pagina 100
•
Per evitare di strappare le buste, estrarle con delicatezza.
N
:
OTA
Per eliminare i messaggi di intervento relativi
all'inceppamento della carta, è necessario eliminare tutta la
carta dal percorso.
98Eliminazione degli inceppamenti
Page 99
All'entrata nell'alimentatore
buste
Poiché l'alimentazione delle buste viene effettuata dall'apposito
alimentatore partendo dal fondo della risma, l'ultima busta risulta
inceppata.
1 Sollevare il fermo per le buste.
2 Sistemarlo spostandolo prima verso l'alto e poi verso la
stampante.
3 Rimuovere la risma di buste dall'alimentatore.
4 Estrarre la busta inceppata tirandola verso l'esterno.
5 Reinserire la risma di buste nell'alimentatore.
6 Se necessario, regolare la guida allineandola al bordo della
busta.
7 Ruotare il fermo delle buste e abbassarlo sulla risma.
N
:
OTA
Se dopo aver eseguito questa procedura continuano a
verificarsi inceppamenti delle buste, l'inserimento di una
singola busta tra i passi 4 e 5 potrebbe risolvere il problema.
99Eliminazione degli inceppamenti
Page 100
Tra l'alimentatore buste e la
stampante
1 Sollevare il fermo per le buste.
2 Sistemarlo spostandolo prima verso l'alto e poi verso la
stampante.
3 Rimuovere la risma di buste dall'alimentatore buste.
4 Chiudere il supporto delle buste.
100Eliminazione degli inceppamenti
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.