Ime Lexmark i znak Lexmark s rombom su zaštićeno ime i znak tvrtke Lexmark International, Inc. registrirane
u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Sve druge marke proizvoda vlasništvo su tvrtki koje su ih zaštitile.
Strujni kabel se mora spojiti na električnu utičnicu koja je pravilno uzemljena, u blizini proizvoda i lako
dostupna.
OPREZ - OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA: Nemojte obavljati nikakva postavljanja
ovog proizvoda niti priključivati električne kabele, npr. strujni ili telefonski kabel tijekom olujnog
nevremena.
Za servisiranje i popravke, osim onih koji su ovdje opisani, obratite se ovlaštenom serviseru.
Ovaj uređaj je dizajniran, testiran i odobren da zadovoljava stroge svjetske sigurnosne standarde uz
uporabu točno određenih Lexmarkovih komponenti. Sigurnosne osobine nekih dijelova nisu uvijek
očigledne. Lexmark nije odgovoran za sigurnost uređaja ako se koriste rezervni dijelovi drugih
proizvođača.
OPREZ - OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA: Provjerite da su svi eksterni priključci (kao
što je Ethernet i telefonski priključci) pravilno spojeni na označene utičnice.
OPREZ - OPASNOST OD ZADOBIVANJA OZLJEDA: Ovaj proizvod koristi laser. Ako se
koriste kontrole, podešavanja ili postupci drugačiji od ovdje opisanih, to može dovesti do
izlaganja opasnom zračenju.
Ovaj proizvod koristi postupak ispisa pri čemu se zagrijava medij za ispis, pa mjesta zagrijavanja mogu
biti izvor zračenja. Morate razumjeti poglavlje uputa koje se odnosi na smjernice za odabir medija za
ispis kako biste izbjegli opasna zračenja.
OPREZ - ZAGRIJANA POVRŠINA: Mehanizam za taljenje (fuser) i područje unutar pisača se
mogu jako zagrijati. Da biste smanjili rizik od zadobivanja opeklina, pustite neka se površina
najprije ohladi prije vađenja papira iz ovog područja.
OPREZ - ZAGRIJANA POVRŠINA: Unutrašnjost pisača može biti jako zagrijana. Da biste
smanjili rizik od zadobivanja opeklina, pustite neka se komponenta ohladi prije nego što ju
dodirnete.
OPREZ - OPASNOST OD ZADOBIVANJA OZLJEDA: Nemojte savijati ili uvijati kabel niti na
njega stavljati teške predmete. Pazite da strujni kabel ne bude izložen djelovanju abrazije ili
naprezanja. Pazite da strujni kabel ne zgnječite npr. dijelovima namještaja ili uza zid. Ako se
strujni kabel koristi na nepropisan način, može doći do električnog udara. Redovito pregledavajte
strujni kabel da na njemu nema znakova oštećenja. Prije pregleda kabel isključite iz strujne
utičnice.
OPREZ - OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA: Ako trebate pristupiti sistemskoj ploči,
najprije isključite pisač, a zatim izvadite strujni kabel iz strujne utičnice prije nego što nastavite
dalje. Ako su neki drugi uređaji priključeni na pisač, isključite te uređaje i zatim izvadite kabele
koji su spojeni na pisač.
OPREZ - OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA: Ako instalirate dodatnu ladicu nakon
postavljanja pisača, isključite pisač i zatim isključite strujni kabel iz utičnice u zidu prije nego što
nastavite dalje.
OPREZ - OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA: Ako trebate pristupiti sistemskoj ploči ili
instalirati dodatni hardver ili memorijske kartice nakon postavljanja pisača, najprije isključite
pisač, a zatim izvadite strujni kabel iz strujne utičnice prije nego što nastavite dalje. Ako su neki
drugi uređaji priključeni na pisač, isključite te uređaje i zatim izvadite kabele koji su spojeni na
pisač.
OPREZ - OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA: Da biste izbjegli rizik od električnog udara
tijekom čišćenja pisača izvana, isključite strujni kabel iz utičnice u zidu i iz pisača izvadite sve
kabele prije nego što nastavite dalje.
OPREZ - OPASNOST OD ZADOBIVANJA OZLJEDA: Prije premještanja pisača poštujte
sljedeće smjernice kako biste izbjegli ozljede ili oštećenja pisača:
● Isključite pisač preko sklopke za uključivanje i zatim izvadite strujni utikač iz utičnice u zidu.
● Isključite sve kabele iz pisača prije nego što ga počnete premještati ili pomicati.
● Podignite pisač i odvojite ga od dodatne ladice i stavite ga sa strane umjesto da istodobno podižete
pisač zajedno s ladicom.
Napomena: Kao rukohvate za podizanje pisača s dodatne ladice koristite utore sa strane pisača.
10
Učenje o pisaču
Pronalaženje informacija o pisaču
Informacije o postavljanju (Setup)
Opis Gdje pronaći
Informacije o postavljanju (Setup) namijenjene su
da dobijete upute za postavljanje pisača. Slijedite
ove za lokalno, mrežno ili bežično postavljanje
pisača, ovisno o tome što trebate.
Pomoć (Help)
Opis Gdje pronaći
Pomoć (Help) daje upute o korištenju softvera.
Podrška za korisnike (Customer Support)
Informacije o postavljanju (Setup) možete pronaći
sa strane na kutiji pisača ili na Lexmarkovoj web
stranici www.lexmark.com.
Dok se nalazite u bilo kojem Lexmarkovom
programu, kliknite na Help, Tips ►Help ili Help
Napomena: Zadržavamo pravo izmjene radnog
vremena i brojeva telefona bez prethodne
obavijesti. Za novije telefonske brojeve možete
pogledati jamstveni list koji ste dobili uz pisač.
Gdje možete pronaći
(Ostale zemlje svijeta)
Telefonski brojevi i radno vrijeme se
razlikuju ovisno o pojedinačnim
državama i regijama.
Posjetite našu web stranicu na:
www.lexmark.com. Odaberite državu
ili regiju i zatim kliknite na link
Customer Support.
Napomena: Za dodatne informacije o
kontaktima pogledajte jamstveni list koji
ste dobili uz pisač.
11
Opis Gdje možete pronaći
E-mail
podrška
(Sjeverna Amerika)
Za e-mail podršku posjetite našu
web stranicu na:
www.lexmark.com.
1 Kliknite na SUPPORT.
2 Kliknite na Technical Support.
3 Odaberite tip pisača.
4 Odaberite model pisača.
5 Iz dijela Support Tools kliknite
na e-Mail Support.
6 Ispunite obrazac i zatim kliknite
na Submit Request.
Gdje možete pronaći
(Ostale zemlje svijeta)
E-mail podrška se razlikuje ovisno o pojedinačnim
državama i regijama i možda neće biti dostupna u
nekim slučajevima.
Posjetite našu web stranicu na: www.lexmark.com.
Odaberite državu ili regiju i zatim kliknite na link
Customer Support.
Napomena: Za dodatne informacije o kontaktima
pogledajte jamstveni list koji ste dobili uz pisač.
Konfiguracije pisača
Osnovni model
Na sljedećim slikama je prikazana prednja strana pisača s osnovnim opcijama ili dijelovima:
1
Tipka za otpuštanje prednjih vrata
2
Držač za papir
3
Standardni izlaz za papir
4
Kontrolna ploča pisača
5
Vratašca za pristup sistemskoj ploči
12
6
Standardna ladica za 250 listova papira (Ladica 1)
7
Vratašca višenamjenskog uvlakača
8
Prednja vratašca
Na sljedećim slikama je prikazana stražnja strana pisača s osnovnim opcijama ili dijelovima:
1
Stražnja vratašca
2
Ethernet port
Napomena: Ethernet port je opcija primjenjiva samo za mrežne modele.
3
USB port
4
Paralelni port
5
Strujna utičnica na pisaču
6
Strujna sklopka
7
Mehanizam za zaključavanje
13
Konfigurirani modeli
Na sljedećoj slici prikazan je pisač konfiguriran s dodatnom ladicom za 250 listova papira:
1
Tipka za otpuštanje prednjih vrata
2
Držač za papir
3
Standardni izlaz za papir
4
Kontrolna ploča pisača
5
Vratašca za pristup sistemskoj ploči
6
Standardna ladica za 250 listova papira (Ladica 1)
7
Dodatna ladica za 250 listova papira (Ladica 2)
8
Vratašca višenamjenskog uvlakača
9
Prednja vratašca
14
Na sljedećoj slici prikazan je pisač konfiguriran s dodatnom ladicom za 550 listova papira:
1
Tipka za otpuštanje prednjih vrata
2
Držač za papir
3
Standardni izlaz za papir
4
Kontrolna ploča pisača
5
Vratašca za pristup sistemskoj ploči
6
Standardna ladica za 250 listova papira (Ladica 1)
7
Dodatna ladica za 550 listova papira (Ladica 2)
8
Vratašca višenamjenskog uvlakača
9
Prednja vratašca
15
Razumijevanje kontrolne ploče pisača
Opcija Opis
1
Tipka izbornika ()
2
Displej Prikazuje poruke koje se odnose na status pisača ili prikazuje moguće
3
Indikator
4
Tipka stop ( )
5
Strelica udesno
6
Tipka za odabir ()
● Otvara izbornike.
Napomena: Izbornici su raspoloživi jedino ako je pisač u stanju
Ready (Spreman).
● Vraća se ekran na kontrolnoj ploči pisača na gornju razinu izbornika
ako se pritisne dok ste u nekom izborniku.
probleme s pisačem koji se moraju riješiti.
Prikazuje status pisača:
● Isključeno - Napajanje je isključeno.
● Bljeska zeleno - Pisač se zagrijava, obrađuje podatke ili obavlja
ispis.
● Svijetli zeleno - Pisač je uključen, ali u stanju mirovanja.
● Bljeska crveno - Potrebna je intervencija operatera.
● Pritisnite jednom za izlazak iz izbornika i povratak u stanje Ready.
● Pritisnite za zaustavljanje aktivnosti pisača, npr. ispisa ili učitavanja
fontova.
● Kada se obavlja ispis, ako se pritisne , odmah se pojavi poruka o
zaustavljanju (Stopping). Nakon toga se pojavi ekran s porukom
Stopped (Zaustavljeno) i ponudi se popis opcija koje možete
odabrati.
● Pritisnite za kretanje po izbornicima, opcijama izbornika ili
postavkama, ili za kretanje od jednog ekrana do drugog i jedne
opcije do druge.
● Pritisnite ovu tipku za kretanje po postavkama ili tekstu. Ako se radi
o opcijama izbornika s numeričkim vrijednostima, npr. Copies,
pritisnite i držite tipku sa strelicom za kretanje po postavkama.
Otpustite tipku kada se pojavi potreban broj.
● Otvara izbornik i prikazuje se prva opcija izbornika.
● Otvara opciju izbornika i prikazuju se raspoložive vrijednosti ili postavke. Tvorničke postavke označene su zvjezdicom (*).
● Spremanje prikazane vrijednosti kao nove tvorničke postavke.
Napomena: Kada se spremi nova postavka kao tvornička postavka, ona
ostaje aktivna dok se ne spreme nove postavke ili dok se ne vrate
tvorničke postavke. Postavke odabrane preko softverskog programa
mogu promijeniti korisničke postavke odabrane preko kontrolne ploče.
16
Opcija Opis
7
Strelica ulijevo
Obavlja istu funkciju kao i strelica udesno. Vidi opis za strelicu udesno.
8
Strelica za povratak ()
Vraća displej na prethodni ekran.
Korištenje standardnog izlaza za papir i držača za
papir
U standardni izlaz za papir može stati do 150 listova papira (20 lb). Papiri se okreću licem prema dolje.
Standardni izlaz za papir ima i držač za papir koji sprječava da papir ne sklizne van dok se slaže pri
izlazu. Također ovaj držač pomaže da se papir bolje složi na izlazu.
Držač za papir se otvori tako da se povuče i preklopi prema naprijed.
Napomene:
● Nemojte držač za papir ostavljati u otvorenom položaju ako obavljate ispis na folijama, jer se tako
folije mogu zgužvati.
● Kada premještate pisač na neku drugu lokaciju, provjerite da ste zatvorili držač za papir.
17
Dodatno postavljanje pisača
Nakon obavljanja bilo kakvih dodatnih postavki na pisaču, ispišite stranicu s postavkama izbornika i
provjerite da su sve opcije pisača pravilno instalirane. Za više podataka vidi: "Ispis stranice s postavkama
izbornika" na str. 26. Nazivi opcija pojavljuju se na ovoj stranici ako su pravilno instalirani. Dok još niste
napravili nikakve izmjene postavki i prvi put ispisujete ovu stranicu, na njoj će se pojaviti popis tvorničkih postavki (factory default settings). Kada odaberete i spremite neke druge postavke iz izbornika i zatim
ispišete ovu stranicu, na stranici će se pojaviti korisničke postavke.
Spremljene postavke se zovu korisničke postavke (user default settings) zbog toga što ste vi kao korisnik
odabrali vrijednosti i spremili ih kao nove postavke.
Korisničke postavke ostaju aktivne dok ponovno ne pristupite ovom izborniku, ne odaberete neku drugu
vrijednost i spremite ju. Zvjezdica (*) se pojavljuje pokraj svake tvorničke postavke, ali kada korisnik tu
postavku promijeni, zvjezdica će se pojaviti pokraj korisničke postavke na displeju.
Tvorničke postavke se mogu ponovno vratiti. Za više informacija vidi: "Vraćanje tvorničkih postavki" na
str. 110.
Instaliranje ugrađenih opcija
OPREZ - OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA: Ako ugrađujete opcije, memorijske kartice,
flash memoriju ili karticu strojno-programske opreme (firmware) nakon postavljanja pisača,
isključite pisač, a zatim izvadite strujni kabel iz strujne utičnice prije nego što nastavite dalje. Ako
su neki drugi uređaji priključeni na pisač, isključite te uređaje i zatim izvadite kabele koji su
spojeni na pisač.
Dodavanjem dodatnih kartica možete prilagoditi mogućnosti i memorijske kapacitete pisača. Upute u
ovom poglavlju opisuju kako instalirati raspoložive kartice, a također mogu poslužiti i da pronađete i
izvadite neku karticu.
Raspoložive ugrađene opcije
Memorijske kartice
● Memorija za pisač
● Flash memorija
● Fontovi
18
Pristup sistemskoj ploči za instaliranje ugrađenih opcija
OPREZ - OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA: Kada pristupate sistemskoj ploči isključite
pisač, a zatim izvadite strujni kabel iz strujne utičnice prije nego što nastavite dalje. Ako su neki
drugi uređaji priključeni na pisač, isključite te uređaje i zatim izvadite kabele koji su spojeni na
pisač.
1 Kada se okrenete prema pisaču, vratašca sistemske ploče nalaze se s desne strane. Otvorite
vratašca sistemske ploče.
2 Pogledajte sljedeću sliku da pronađete odgovarajući konektor.
Upozorenje - Mogućnost oštećenja: Statički elektricitet može lako oštetiti sistemsku ploču i
elektroničke komponente. Dodirnite nešto metalno na pisaču prije nego što dotaknete električne
komponente sistemske ploče ili konektore.
1
Ethernet konektor
Napomena: Ethernet port je opcija primjenjiva samo za mrežne modele.
2
USB port
Paralelni konektor
3
4
Konektor memorijske kartice
5
Konektor za dodatnu karticu
6
Konektor za dodatnu karticu
19
Instaliranje memorijske kartice
OPREZ - OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA: Kada pristupate sistemskoj ploči ili
instalirate dodatni hardver ili memorijske kartice nakon postavljanja pisača, najprije isključite
pisač, a zatim izvadite strujni kabel iz strujne utičnice prije nego što nastavite dalje. Ako su neki
drugi uređaji priključeni na pisač, isključite te uređaje i zatim izvadite kabele koji su spojeni na
pisač.
Upozorenje - Mogućnost oštećenja: Statički elektricitet može lako oštetiti sistemsku ploču i
elektroničke komponente. Dodirnite nešto metalno na pisaču prije nego što dotaknete električne
komponente sistemske ploče ili konektore.
Dodatna memorijska kartica se može kupiti zasebno i priključiti na sistemsku ploču. Memorijsku karticu
instalirajte na sljedeći način:
1 Otvorite vratašca za pristup sistemskoj ploči.
2 Raspakirajte memorijsku karticu.
Napomena: Nemojte dodirivati točke spajanja duž ruba kartice.
3 Poravnajte memorijsku karticu s konektorom za karticu na sistemskoj ploči. Pogurnite kvačice na
konektoru da se otvore ako već nisu otvorene.
20
4 Pogurnite memorijsku karticu u konektor dok ne sjedne na svoje mjesto.
5 Zatvorite vratašca sistemske ploče.
Instaliranje flash memorije ili firmware kartice
Sistemska ploča ima dva konektora za dodatnu flash memoriju ili firmware karticu. Možete instalirati
samo jednu od ove dvije opcije, ali možete koristiti bilo koji od ova dva konektora.
OPREZ - OPASNOST OD ZADOBIVANJA OZLJEDA: Ako instalirate ugrađene opcije,
memorijske kartice, flash memoriju ili karticu strojno-programske opreme (firmware) nakon
postavljanja pisača, najprije isključite pisač, a zatim izvadite strujni kabel iz strujne utičnice prije
nego što nastavite dalje. Ako su neki drugi uređaji priključeni na pisač, isključite te uređaje i
zatim izvadite kabele koji su spojeni na pisač.
Upozorenje - Mogućnost oštećenja: Statički elektricitet može lako oštetiti sistemsku ploču i
elektroničke komponente. Dodirnite nešto metalno na pisaču prije nego što dotaknete električne
komponente sistemske ploče ili konektore.
1 Otvorite vratašca za pristup sistemskoj ploči.
21
2 Raspakirajte karticu.
Napomena: Nemojte dodirivati točke spajanja duž ruba kartice.
3 Držite karticu sa strane, poravnajte ju s konektorom na sistemskoj ploči.
4 Pogurnite karticu snažno da sjedne na svoje mjesto.
Napomene:
● Kartica cijelom duljinom mora nasjedati na konektor i mora biti poravnana uz sistemsku ploču.
● Pazite da ne oštetite konektore.
5 Zatvorite vratašca sistemske ploče.
22
Instaliranje hardverskih opcija
Instaliranje ladice za 250 ili 550 listova papira
Pisač podržava jednu dodatnu ladicu, možete instalirati ladicu za 250 ili 550 listova papira.
OPREZ - OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA: Ako instalirate dodatnu ladicu nakon
postavljanja pisača, najprije izvadite isključite pisač i izvadite strujni kabel iz zidne utičnice prije
nego što nastavite dalje.
1 Raspakirajte ladicu i zatim uklonite ambalažu s vanjskih dijelova ladice.
2Izvadite ladicu iz postolja.
1
Postolje
2
Ladica
3 Uklonite ambalažu i traku koja se nalazi unutar ladice.
4Ladicu umetnite u postolje.
5Ladicu postavite na mjesto gdje želite držati pisač.
23
6Poravnajte pisač s ladicom i zatim spustite pisač ravno na ladicu.
Priključivanje kabela
1Priključite pisač na računalo ili mrežu.
● Za lokalni priključak koristite USB ili paralelni kabel.
● Za mrežni priključak koristite Ethernet kabel.
2Uključite strujni kabel najprije na pisač i zatim u zidnu utičnicu.
24
1
Ethernet port
Napomena: Ethernet port je opcija primjenjiva samo za mrežne modele.
2
USB port
Paralelni port
3
4
Strujna utičnica za pisač
Instaliranje softvera za pisač
Driver za pisač je softver koji omogućuje komunikaciju računala i pisača. Softver za pisač se tipično
instalira tijekom početnog postavljanja. Ako želite instalirati softver nakon postavljanja, slijedite ove
upute:
Za korisnike Windowsa
1Zatvorite sve otvorene softverske programe.
2Umetnite CD sa softverom za pisač (Software and Documentation).
3Iz glavnog dijaloškog polja za instalaciju, kliknite na Install.
4Slijedite upute na ekranu.
Za korisnike Macintosha
1Zatvorite sve otvorene softverske programe.
2Umetnite CD sa softverom za pisač (Software and Documentation).
25
3Iz Findera dvaput kliknite na ikonu CD-a koja se automatski pojavi.
4Dvaput kliknite na ikonu Install.
5Slijedite upute na ekranu.
Korištenje World Wide Weba
1Idite na Lexmarkovu Web stranicu na www.lexmark.com.
2U izborniku Drivers & Downloads kliknite na Driver Finder.
3Odaberite svoj pisač i zatim odaberite operativni sustav.
4Učitajte driver i instalirajte softver za pisač.
Provjera postavki pisača
Ispis stranice s postavkama izbornika
Ispišite stranicu s postavkama izbornika da pogledate tekuće postavke pisača i provjerite jesu li opcije
pisača pravilno instalirane.
Napomena: Ako još niste napravili nikakve promjene postavki izbornika, na stranici s postavkama
izbornika će se ispisati tvorničke postavke. Kada odaberete i spremite neke druge postavke iz izbornika,
one će zamijeniti tvorničke postavke korisničkim postavkama. Korisničke postavke ostaju aktivne dok
ponovno ne pristupite izborniku, odaberete neku drugu vrijednost i spremite ju. Za vraćanje na tvorničke
postavke vidi: "Vraćanje tvorničkih postavki" na str. 110.
1 Provjerite da je pisač uključen i da se na njemu nalazi poruka Ready.
2 Pritisnite na kontrolnoj ploči.
3 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Reports (Izvješća) i zatim pritisnite .
4 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Menu Settings Page (Stranica s postavkama
izbornika) i zatim pritisnite .
Pisač se vraća u stanje Ready nakon ispisa ove stranice.
Ispis stranice s mrežnim postavkama
Ako je pisač priključen na mrežu, ispišite stranicu s mrežnim postavkama na pisaču da provjerite
spojenost na mrežu. Ova stranica isto tako pruža važne informacije koje pomažu u konfiguriranju za
mrežni ispis.
1 Provjerite da je pisač uključen i da se na njemu nalazi poruka Ready.
2 Pritisnite na kontrolnoj ploči.
3 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Reports (Izvješća) i zatim pritisnite .
4 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Network Setup Page (Stranica s mrežnim
postavkama) i zatim pritisnite .
5 Provjerite prvi dio stranice s mrežnim postavkama i potvrdite da je status «Connected» (Spojeno).
Ako je na stranici za status navedeno «Not Connected» (Nije spojeno), možda nije aktivna lokalna
mreža (LAN) ili je neispravan mrežni kabel. Za savjet se obratite osobi koja se brine o podrški
sustava i ispišite novu stranicu s mrežnim postavkama za provjeru da je pisač spojen na mrežu.
26
Umetanje papira i specijalnih medija
U ovom se poglavlju opisuje način umetanja medija u ladice za 250 i 550 listova i u višenamjenski
uvlakač. Ovdje se također nalaze informacije o orijentaciji papira, namještanju opcija za veličinu i tip
papira i za uključivanje i isključivanje opcije povezivanja ladica.
Podešavanje veličine i tipa papira
Nakon što namjestite veličinu i tip papira (Paper Size i Paper Type) na ispravne postavke za veličinu i tip
papira koji se koristi u ladicama, pisačće automatski povezati ladice u kojima se nalazi ista veličina i tip
papira.
Napomena: Ako je veličina papira koji umećete u pisač ista kao i za prethodno umetnuti papir, nemojte
mijenjati postavku za veličinu papira (Paper Size).
1 Provjerite da je pisač uključen i da se na displeju nalazi poruka Ready.
2 Na kontrolnoj ploči pritisnite .
Pojavit će se Paper Menu (Izbornik za papir).
3 Pritisnite .
4 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Size/Type (Veličina/Tip) i zatim pritisnite .
Pojavit će se Select Source (Odaberi izvor).
5 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi ispravan izvor i zatim pritisnite .
Pojavit će se Size (Veličina) ispod imena izvora.
6 Pritisnite .
7 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi ispravna veličina i zatim pritisnite .
Pojavit će se Submitting Changes (Prihvati izmjene) i nakon toga Size (Veličina).
8Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Type (Tip) i zatim pritisnite .
9Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi ispravan tip i zatim pritisnite .
Pojavit će se Submitting Changes (Prihvati izmjene) i nakon toga Type (Tip).
Konfiguracija postavki za papir Universal
Veličina papira Universal korisnička je postavka koja omogućuje da ispisujete na veličinama papira koje
se ne nalaze u izbornicima pisača. Postavite veličinu papira (Paper Size) za neku određenu ladicu na
Universal kada veličina koju želite nije raspoloživa u izborniku za veličinu papira. Zatim navedite sve
potrebne postavke za Universal:
● Mjerna jedinica (inči ili milimetri)
● Visina i širina okomite stranice (Portrait)
● Smjer uvlačenja.
Napomena: Najmanji podržani tip za veličinu Universal je 76,2 x 127 mm (3 x 5 inča); a najveći je 216 x
356 mm (8,5 x 14 inča).
27
Navedite mjernu jedinicu (Units of Measure)
1 Provjerite da je pisač uključen i da se na displeju nalazi poruka Ready.
2 Na kontrolnoj ploči pritisnite .
Pojavit će se Paper Menu (Izbornik za papir).
3 Pritisnite .
4 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Universal Setup (Postavke za Universal) i zatim
pritisnite .
5 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Units of Measure (Mjerne jedinice) i zatim
pritisnite .
6 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi ispravna mjerna jedinica i zatim pritisnite .
Pojavit će se Submitting Changes (Prihvati izmjene) i nakon toga izbornik Universal Setup.
Navedite visinu i širinu (Height i Width)
Definiranje točno određene visine i širine za veličinu papira Universal (za okomitu orijentaciju),
omogućuje pisaču da podrži tu veličinu, uključujući i podršku za standardne opcije kao što su obostrani
ispis i ispis više stranica na jednom listu papira.
Napomena: Odaberite Portrait Height (Visina papira) za prilagodbu postavke za visinu ili Paper
Width (Širina papira) za prilagodbu postavke za širinu papira, ili možete prilagoditi i jedno i drugo. Upute
za podešavanje obje dimenzije su sljedeće:
1 Iz izbornika Universal Setup pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Portrait Width i zatim
pritisnite .
2 Pritisnite strelicu ulijevo da smanjite vrijednost ili udesno da povećate, a zatim pritisnite .
Pojavit će se Submitting Changes (Prihvati izmjene) i nakon toga izbornik Universal Setup.
3 Iz izbornika Universal Setup pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Portrait Height i
zatim pritisnite .
4 Pritisnite strelicu ulijevo da smanjite vrijednost ili udesno da povećate, a zatim pritisnite .
Pojavit će se Submitting Changes (Prihvati izmjene) i nakon toga izbornik Universal Setup.
5 Pritisnite i otpustite tipku dok se ne pojavi Ready.
Navedite smjer uvlačenja (Feed Direction)
Short Edge (Po kraćem rubu) je tvornička postavka za smjer uvlačenja ako se koriste postavke za
Universal. Izbornik za smjer uvlačenja (Feed Direction) se neće pojaviti u izborniku Universal Setup ako
Long Edge (Po duljem rubu) nije raspoloživa postavka. Ako je potrebno, navedite hoće li papir ulaziti po
kraćem ili duljem rubu u pisač.
1 Iz izbornika Universal Setup pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Feed Direction (Smjer
uvlačenja) i zatim pritisnite .
2 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Short Edge ili Long Edge i zatim pritisnite .
28
Umetanje u standardnu ladicu za 250 listova
Ovaj pisač ima dvije raspoložive ladice: standardna ladica (Ladica 1), poznata kao ladica za 250 listova
papira i dodatna ladica za 250 listova ili dodatna ladica za 550 listova (Ladica 2). Na pisač se istodobno
može priključiti samo jedna dodatna ladica (što uključuje i postolje ladice).
Napomene:
● Pravilno umetanje papira sprječava da dođe do zaglavljivanja i omogućuje neometan ispis.
● Nemojte vaditi ladice dok se obavlja ispis ili dok je na displeju poruka Busy (Zauzet) jer to može prouzročiti zaglavljivanje papira.
1 Izvadite ladicu do kraja van.
2 Stisnite kvačice graničnika za širinu kao što je prikazano na slici i klizno pomaknite graničnike prema
rubovima ladice. Vidjet ćete kako se dva graničnika za širinu kreću zajedno dok pomičete samo s
desne strane.
3 Stisnite graničnike za duljinu kao što je prikazano na slici i klizno ih pomaknite na ispravan položaj,
ovisno o veličini papira koji umećete.
29
Ako umećete papir koji je po veličini dulji, npr. A4 ili Legal, stisnite graničnike za duljinu i klizno ih
pomaknite unatrag na položaj za duljinu papira koji umećete. Ladica će se proširiti unatrag, kao što
je prikazano na slici.
Ako koristite papir veličine A6:
a Stisnite kvačice graničnika za duljinu kao što je prikazano na sljedećoj slici i klizno pomaknite
graničnik prema sredini ladice na položaj A5.
b Podignite stražnji držač za položaj A6.
Napomena: U standardnu ladicu se može staviti 150 listova papira A6. Pogledajte na držaču za A6
oznaku za maksimalnu visinu bunta za papir A6. Nemojte puniti papir preko ove oznake.
Napomene:
● Pogledajte oznake za veličinu papira na dnu ladice. Ove oznake koristite kao pomoć u pozicioniranju
graničnika.
● Tijekom postavljanja pisača umetnite papir veličine letter ili A4, ovisno o tome koji se standard koristi
u vašoj državi ili regiji.
30
4 Bunt papira najprije savijte da se listovi odvoje i zatim razlistajte. Nemojte presavijati niti gužvati
papir. Izravnajte rubove na ravnoj podlozi.
5 Umetnite bunt papira prema stražnjoj strani ladice kako je prikazano na slici, a stranu preporučenu
za ispis okrenite licem prema dolje.
Napomena: Pogledajte liniju koja označava maksimalnu visinu bunta sa strane graničnika za širinu
papira koja prikazuje maksimalnu visinu kada umećete bunt papira. Nemojte puniti preko te oznake.
Nemojte umetati papir veličine A6 do te oznake; u ladicu može stati maksimalno 150 listova papira
veličine A6.
1
Oznaka za maksimalnu visinu bunta
Kada umećete prethodno otisnute memorandume, gornji rub lista okrenite prema prednjem dijelu ladice.
Memorandume umetnite tako da se otisnuti dio okrene licem prema dolje.
31
6 Stisnite graničnike za širinu s desne strane i klizno pomaknite da se sa strane lagano oslanjaju o
bunt papira.
7Umetnite ladicu.
8 Ako umetnete u ladicu neki drugačiji tip papira od onog koji je prethodno bio umetnut, promijenite
postavku za tip papira (Paper Type) preko kontrolne ploče pisača. Za više informacija vidi:
"Podešavanje veličine i tipa papira" na str. 27.
Napomena: Razlika između standardne ladice za 250 listova papira i dodatne ladice za 250 ili 550
listova papira je u tome što se u standardnu ladicu može umetnuti papir veličine A6, odnosno graničnici u
toj ladici mogu ići dalje prema sredini ladice. Također morate prilagoditi i graničnike za duljinu koji su
specijalno namijenjeni za A6.
32
Umetanje u dodatnu ladicu za 250 ili 550 listova
Samo se jedna dodatna ladica, za 250 ili 550 listova papira, može priključiti na pisač. Bez obzira za
koliko papira je dodatna ladica namijenjena, ona se u daljnjem tekstu naziva Ladica 2.
1 Izvadite ladicu do kraja van.
2 Vidi: "Umetanje u standardnu ladicu za 250 listova" na str. 29 gdje su opisani svi koraci koje je
potrebno napraviti za umetanje papira u ladicu. Dodatna ladica se puni na isti način kao i
standardna.
3 Umetnite ladicu u pisač.
33
Korištenje višenamjenskog uvlakača
Možda ćete željeti koristiti višenamjenski uvlakač kada ispisujete na različitim veličinama i tipovima
papira ili specijalnim medijima, kao što je ispis na debljem papiru, folijama, naljepnicama i kovertama.
Višenamjenski uvlakač možete koristiti i za ispis jedne stranice na memorandumu ili nekom drugom
specijalnom mediju koji ne držite u ladici.
Otvaranje višenamjenskog uvlakača
1 Uhvatite za ručku i izvucite vratašca višenamjenskog uvlakača prema dolje.
2 Uhvatite za podignutu ručku i izvucite produžetak prema naprijed.
3 Uhvatite za ručku i izvucite produžetak tako da se preklopi prema naprijed.
34
4 Lagano složite produžetak prema dolje da se višenamjenski uvlakač do kraja otvori.
Umetanje papira u višenamjenski uvlakač
1 Stisnite kvačicu koja se nalazi s desne strane graničnika za podešavanje širine i pomaknite
graničnike do kraja van.
2 Pripremite papir ili specijalni medij za umetanje.
● Bunt papira najprije savijte da se listovi odvoje i zatim razlistajte. Nemojte presavijati niti gužvati
papir. Izravnajte rubove na ravnoj podlozi.
● Folije držite za rubove i zatim ih razlistajte. Izravnajte na ravnoj podlozi.
Napomena: Nemojte dirati folije sa strane koja je namijenjena za ispis. Pazite da ih ne ogrebete.
35
● Savijte lagano koverte naprijed-natrag da se razlistaju. Nemojte ih presavijati niti gužvati.
Izravnajte rubove bunta na ravnoj podlozi.
Napomena: Razlistavanje će spriječiti da se rubovi koverti zalijepe. Također će se lakše uvlačiti
i neće doći do zaglavljivanja. Nemojte presavijati niti gužvati koverte.
3 Umetnite papir ili specijalni medij.
Napomene:
● Nemojte silom gurati papir u višenamjenski uvlakač. Ako se napuni previše, može doći do
zaglavljivanja.
● Nemojte puniti preko oznake za maksimalnu visinu bunta, niti gurati papir ili specijalni medij
ispod oznaka za visinu koje se nalaze na graničnicima.
36
● Umetnite papir, folije i deblji papir tako da strana preporučena za ispis bude licem okrenuta prema
gore, a vrh stranice da prvi ulazi u pisač. Za više podataka o umetanju folija, vidi upute na pakiranju
folija.
● Umetnite memorandume tako da otisnuti logotip okrenete prema gore i da gornji rub prvi ulazi u
pisač.
● Koverte umetnite na način da preklop okrenete prema dolje, a mjesto namijenjeno za marku stavite
na način kako je prikazano na slici ispod. Marka i adresa su nacrtani da se prikaže pravilna
orijentacija za umetanje koverti.
Upozorenje - Mogućnost oštećenja: Nemojte nikad stavljati koverte koje na sebi imaju prilijepljene
marke, kvačice, spajalice, prozorčiće niti druge dodatke ili one kojima je ljepljivi dio izložen prema
van. Takve koverte mogu ozbiljno oštetiti pisač.
37
4 Stisnite kvačicu koja se nalazi s desne strane graničnika za podešavanje širine i prilagodite
graničnike da lagano dodiruju rub bunta.
5 Lagano stavite papir u višenamjenski uvlakač dok se ne zaustavi. Papir treba ravno stajati u
uvlakaču. Provjerite da papir stoji pravilno i da nije savijen niti zgužvan.
6 S kontrolne ploče pisača namjestite veličinu i tip papira (Paper Size i Paper Type).
Kapaciteti papira
Kapacitet ladica i višenamjenskog papira temeljen je na papiru 75 g/m2 (20 lb).
250 ili 550 listova papira
50 papirnatih naljepnica
Napomena: Pisač ne podržava vinilne, farmaceutske
niti dvostrane naljepnice. Koristite isključivo papirnate
naljepnice. Papirnate naljepnice za jednostrani ispis
namijenjene za laserske pisače se preporučuju samo
za povremenu uporabu. Preporučuje se ispisati
najviše 20 stranica papirnatih naljepnica mjesečno.
Napomena: Može se nadograditi samo jedna
dodatna ladica. Maksimalna količina papira koja se
pritom može umetnuti ovisi o tome imate li dodatnu
ladicu za 250 ili 550 listova papira.
Napomena: Papir umećite u višenamjenski uvlakač
samo do točke kada rub koji ulazi može dotaknuti
graničnike za papir. Nemojte silom gurati papir u
uvlakač.
Povezivanje ladica i poništavanje te opcije
Povezivanje ladica
Opcija povezivanja ladica je korisna za ispis većih dokumenata ili više kopija. Kada se jedna ladica
isprazni, papir se uvlači iz sljedeće povezane ladice. Ako se za obje ladice namjesti ista veličina i tip
papira, ladice se automatski povežu. Postavke za veličinu i tip papira (Size i Type) za sve ladice moraju
biti namještene iz izbornika za papir (Paper).
Poništavanje opcije povezivanja ladica
Ladice koje nisu povezane nemaju iste postavke. Da biste poništili opciju povezivanja ladica, u izborniku
za papir promijenite tip papira (Paper Type) i veličinu papira (Paper Size) da budu različiti od postavki za
drugu ladicu.
1 Iz izbornika za papir (Paper) provjerite da je postavka za tip (npr. obični papir, memorandumi,
prilagođeni tip <x> drugačija od postavke za tip papira druge ladice.
Ako se koristi ime koje najbolje opisuje vaš papir i za jednu i drugu ladicu, imenu tipa papira za
drugu ladicu pridružite neko drugo ime kao što je Custom Type <x> (Prilagođeni tip) ili mu pridružite
neko vlastito prilagođeno ime.
2 Provjerite da je postavka za veličinu papira (Paper Size) (npr. letter, A4, statement) različita za obje
ladice.
Napomena: Opcije Paper Size nisu automatske: moraju se ručno podesiti iz izbornika Paper.
Upozorenje - Mogućnost oštećenja: Nemojte za tip papira (Paper Type) navoditi neki tip koji točno ne
opisuje tip papira koji je umetnut u ladicu. Temperatura mehanizma za taljenje se mijenja ovisno o
navedenom tipu papira. Možda se otisak ne napravi pravilno ako se odabere pogrešan tip papira.
Kako navesti ime za prilagođeni tip (Custom Type <x>)
Unesite naziv za prilagođeni tip papira (Custom Type <x>) za ladicu ako ju želite povezati s drugom ili
poništiti tu opciju. Ako ladice želite povezati navedite isto prilagođeno ime za obje ladice. Jedino ladice s
istim prilagođenim imenima mogu biti povezane.
1 Provjerite da je pisač uključen i da se na displeju nalazi poruka Ready.
2 Na kontrolnoj ploči pritisnite .
3 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Paper Menu i zatim pritisnite .
4 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Size/Type (Veličina/Tip) i zatim pritisnite .
5 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Select Source (Odaberi izvor) i zatim pritisnite .
6 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi željeno ime ladice i zatim pritisnite .
Pojavit će se opcija izbornika Set Size (Namjesti veličinu).
39
7 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi željena veličina i zatim pritisnite .
Pojavit će se Paper Menu.
8 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Custom Types (Prilagođeni tipovi) i zatim pritisnite
.
9Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Custom Type <x> ili neko drugo prilagođeno ime i
zatim pritisnite .
Pojavit će se Submitting Changes (Prihvati izmjene) i nakon toga Paper Menu.
10 Provjerite da je ispravni tip papira povezan s prilagođenim imenom.
Napomena: Plain Paper (Obični papir) je tvornička postavka za tip papira povezana s imenima
Custom Type <x> i korisnički definiranim prilagođenim imenima.
11 Pritisnite i otpustite tipku dok se ne pojavi Ready.
Promjena imena prilagođenog tipa (Custom Type <x>)
Ako je pisač na mreži, možete koristiti Embedded Web Server za definiranje imena drugačijeg od
Custom Type <x> za svaki prilagođeni tip papira koji umetnete. Kada se promijeni opcija Custom Type
<x>, izbornici prikazuju novo ime umjesto Custom Type <x>.
Za promjenu imena prilagođenog tipa papira (Custom Type <x>):
1 Utipkajte IP adresu pisača u polje za adresu web preglednika.
Napomena: Ako ne znate IP adresu pisača, ispišite stranicu s mrežnim postavkama i pronađite
adresu u dijelu TCP/IP.
2 Kliknite na Settings (Postavke).
3 Kliknite Paper Menu (Izbornik za papir).
4Kliknite na Custom Name (Prilagođeno ime).
5Utipkajte ime za tip papira u području Custom Name <x>.
Napomena: Ovo prilagođeno ime zamijenit će prilagođeni tip <x> u izbornicima Custom Types i
Pojavit će se poruka Custom Types i nakon toga prilagođeno ime.
8Odaberite postavku za tip papira (Paper Type) s popisa pokraj svojeg prilagođenog imena.
9 Kliknite na Submit (Prihvati).
40
Smjernice o papiru i specijalnim
medijima
Smjernice o papiru
Odabir ispravnog papira ili specijalnog medija smanjuje probleme kod ispisa. Za najbolju kvalitetu,
pokušajte ispisati uzorak na papiru ili specijalnom mediju prije kupnje većih količina.
Karakteristike papira
Sljedeće karakteristike papira mogu utjecati na kvalitetu ispisa i pouzdanost. Preporučujemo da se
pridržavate ovih smjernica pri biranju papira.
Masa
Pisač iz svojih ladica može automatski uvlačiti papir mase do 90 g/m2 (24 lb bond) s uzdužnim vlaknima.
Višenamjenski uvlakač može automatski uvlačiti papir mase do 163 g/m2 (43 lb) s uzdužnim vlaknima.
Papir lakši od 60 g/m2 (16 lb) možda neće biti dovoljno krut da se pravilno uvuče u pisač, pa će
prouzročiti zaglavljivanje. Za najbolje performanse treba koristiti papir 75 g/m2 (20 lb bond) s uzdužnim
vlaknima. Ako se koristi papir uži od 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 inč), preporučuje se da masa bude veća
ili jednaka 90 g/m2 (24 lb bond).
Napomena: Obostrani ispis podržan je samo za papire 60-90 g/m2 (16 do 24 lb bond).
Savijanje
Savijanje je tendencija medija da se zakrivi na rubovima. Preveliko savijanje papira na rubovima može
prouzročiti probleme s uvlačenjem. Savijanje se može dogoditi nakon izlaska papira iz pisača gdje je on
izložen visokim temperaturama. Ako papir držite nezapakiran u toplom, vlažnom, hladnom ili suhom
prostoru, čak i u ladicama, to može doprinijeti da se on savije prije ispisa i prouzroči probleme s
uvlačenjem.
Glatkoća
Stupanj glatkoće papira izravno utječe na kvalitetu ispisa. Ako je papir previše grub, onda se toner
pravilno ne zapeče na papir. Ako je papir previše gladak, onda se također može dogoditi da se krivo
uvuče i da kvaliteta ispisa ne bude zadovoljavajuća. Glatkoća papira treba biti od 100 do 300 Sheffield
točaka; no najbolja kvaliteta ispisa je na papiru karakteristika 150 do 250 Sheffield točaka.
Sadržaj vlage
Sadržaj vlage u papiru također utječe na kvalitetu otiska kao i mogućnost pisača da pravilno uvlači papir.
Ostavite papir u originalnoj ambalaži dok ne budete trebali obavljati ispis. Time će se omogućiti da papir
zadrži svoju vlagu i neće doći do smanjenja kvalitete.
Pripremite papir prije uporabe. Papir u originalnoj ambalaži treba spremiti da 24 do 48 sati prije uporabe
bude u istoj prostoriji ili istim ambijentalnim uvjetima kao i pisač tako da se papir stabilizira na nove
uvjete. Možete ga u ovim uvjetima držati i nekoliko dana ako su uvjeti skladištenja ili transporta bitno
različiti od ambijenta gdje se nalazi pisač. Debeli papir treba dulje vrijeme prilagodbe zbog mase
materijala.
Smjer vlakana
Smjer vlakana se odnosi na smjer kako se vlakna protežu na listu papira. Ako su vlakna uzdužna (grain
long), to znači da se protežu po duljini papira, a poprečna (grain short) se protežu po širini papira.
Za papir mase 60 do 90 g/m2 (16 do 24 lb bond) preporučuju se uzdužna vlakna.
41
Sadržaj vlakana
Većina visokokvalitetnih fotokopirnih papira je izrađeno od 100% kemijski obrađenog drva. Ovaj sadržaj
omogućuje dobivanje papira velike stabilnosti, pa nema problema s uvlačenjem i bolja je kvaliteta ispisa.
Papir koji sadrži npr. vlakna pamuka ima karakteristike koje mogu dovesti do smanjenja kvalitete.
Neprihvatljive vrste papira
Sljedeće vrste papira se ne preporučuju koristiti uz ovaj pisač:
● Kemijski tretirani papiri koji se koriste za izradu kopija bez kopirnog papira, sve vrste papira koje
služe za pravljenje kopija bilo da su premazane karbonatnim slojem ili ne (CCP ili NCP).
● Prethodno otisnuti papiri čiji otisak može kontaminirati pisač.
● Prethodno otisnuti papiri na koje može negativno utjecati temperatura pri ispisu.
● Prethodno otisnuti papiri koji zahtijevaju registraciju (precizno otisnutu lokaciju na stranici) veću od
±2,3 mm (±0,9 inča), kao što su npr. obrasci s optičkim prepoznavanjem znakova (OCR).
U nekim slučajevima registracija se može softverski prilagoditi i ti obrasci se mogu uspješno ispisati.
● Prevučeni papiri (čiji se gornji sloj može obrisati), sintetički papiri, termalni papiri
● Papiri grubih rubova, grubi papiri ili papiri grube teksture ili valoviti papiri
● Reciklirani papiri koji ne zadovoljavaju standard EN12281:2002 (europski).
● Papiri čija je masa manja od 60 g/m2 (16 lb)
● Obrasci ili dokumenti koji se sastoje iz više stranica ili dijelova.
Odabir papira
Korištenje odgovarajućeg papira pomaže da se spriječi zaglavljivanje papira i osigura dobar ispis.
Ako želite izbjeći probleme sa zaglavljivanjem papira i ako želite dobru kvalitetu ispisa:
● Uvijek koristite novi, neoštećen papir.
● Prije umetanja papira morate znati s koje strane okrenuti stranu za ispis. Ova informacija se
uglavnom nalazi na pakiranju.
● Nemojte koristiti papir koji je ručno obrezivan.
● Nemojte miješati različite veličine, mase ili tipove papira u isti izvor ili ladicu; miješanje dovodi do
zaglavljivanja papira.
●Nemojte koristiti prevučene papire ako nisu specijalno namijenjeni za elektrofotografski ispis.
Odabir prethodno otisnutih obrazaca i memoranduma
(letterhead)
Sljedeće smjernice uzmite u obzir pri odabiru prethodno otisnutih obrazaca i memoranduma:
● Za najbolje rezultate koristite papir s uzdužnim vlaknima mase 60 do 90 g/m2.
● Obrasci i memorandumi trebaju biti otisnuti offset litografskom tehnikom ili postupkom otiska
klišeom.
● Izbjegavajte koristiti papire grube teksture.
Koristite papire otisnute tintom otpornom na visoke temperature i koji su namijenjeni uporabi na
fotokopirnim aparatima. Tinta mora podnositi temperature od 230°C (446°F) bez topljenja ili otpuštanja
štetnih kemikalija ili zračenja. Koristite tintu na koju ne utječe smola u toneru. Tinte koje imaju prilagođen
stupanj oksidacije ili koje su na bazi ulja uglavnom zadovoljavaju ove uvjete; tinte na bazi latexa ne
zadovoljavaju. Ako niste sigurni, obratite se dobavljaču papira.
Prethodno otisnuti obrasci, memorandumi i slično, moraju moći podnositi temperature do 230°C (446°F)
bez topljenja ili otpuštanja štetnih kemikalija ili zračenja.
42
Korištenje recikliranog papira i drugih uredskih papira
Kao kompanija svjesna potrebe zaštite okoliša, Lexmark podržava uporabu recikliranog uredskog papira
proizvedenog specijalno za korištenje na laserskim (elektrofotografskim) pisačima. Lexmark je 1998.
predstavio Vladi SAD-a studiju u kojoj pokazuje kako se reciklirani papir proizveden u većini pogona u
SAD-u može jednako kvalitetno koristiti kao i nereciklirani papir. Ipak, ne može se napraviti izjava kako
su svi reciklirani papiri takve kvalitete.
Lexmark provodi stalna testiranja pisača s recikliranim papirom (20-100% otpada) i različita testiranja
papira u cijelome svijetu pri čemu se koristi komora za testiranje pri različitim temperaturama i uvjetima
vlažnosti. Lexmark ne vidi nikakvog razloga zašto ne bi preporučio korištenje današnjih recikliranih
papira, no općenito se na reciklirani papir moraju primijeniti sljedeće smjernice:
● Niska razina vlage (4-5%);
● Odgovarajuća glatkoća (100 do 200 Sheffield jedinica ili 140 do 350 Bendtsen jedinica za Europu).
Napomena: Neki glađi papiri (kao što su vrhunski 24 lb za laserske pisače, 50 do 90 Sheffield
jedinica) i neki mnogo grublji papiri (kao što su vrhunski pamučni papiri, 200 do 300 Sheffield
jedinica) izrađeni su da mogu biti dobri za laserske pisače unatoč površinskoj teksturi. Prije
korištenja ovih tipova papira obratite se dobavljaču papira.
● Odgovarajući koeficijent trenja između stranica (0,4 do 0,6);
● Dovoljna otpornost na savijanje u smjeru uvlačenja.
Reciklirani papir, papir niže mase (<60 g/m2 (16 lb bond)) i/ili manjih mjera (<3,8 mils (0,1 mm)) i papir s
poprečnim vlaknima za okomiti ispis (ili umetanje po kraćem rubu) dok se uvlači u pisač može imati nižu
otpornost na savijanje od tražene za pouzdano uvlačenje papira. Prije korištenja ovih tipova papira za
laserski (elektrofotografski) ispis, obratite se dobavljaču papira. Zapamtite da su ovo samo općenite
smjernice i da papir koji zadovoljava ove smjernice ipak može prouzročiti probleme s uvlačenjem u bilo
kojem laserskom pisaču (npr. ako se papir previše savija u normalnim uvjetima ispisa).
Skladištenje papira
Pri skladištenju medija uzmite u obzir sljedeće savjete da izbjegnete probleme sa zaglavljivanjem i lošom
kvalitetom otiska.
● Za najbolje rezultate skladištite papir u prostorijama gdje je temperatura oko 21°C (70°F) i relativna
vlažnost 40%. Većina proizvođača naljepnica preporučuje ispis na temperaturama u rasponu od 18
do 24° C (65 do 75 °F) s relativnom vlagom od 40 do 60%.
● Velike kartonske pakete medija držite na paleti ili na polici, a ne direktno na podu.
● Pojedinačne pakete držite na ravnoj podlozi.
● Nemojte ništa stavljati na vrh paketa s papirom.
43
Podržane veličine, tipovi i mase papira
U sljedećim tablicama su navedeni standardni i dodatni izvori za papir i podržani tipovi papira.
Napomena: Ako koristite veličinu koja nije navedena u tablici, odaberite najbližu veću veličinu.
Za podatke o naljepnicama i debljem papiru pogledajte Card Stock & Label Guide (Vodič za deblji papir i
naljepnice).
Podržani tipovi i mase papira
Pisač i opcija za obostrani ispis podržavaju ispis papira mase 60 do 90 g/m2 (16 do 24 lb). Višenamjenski
uvlakač podržava mase papira od 60 do 163 g/m2 (16 do 43 lb).
Tip papira Standardna
Papir
● Obični
● Lagani
● Teški
● Grubi / pamučni
● Reciklirani
● Prilagođeni
Bond
Memorandumi
Prethodno otisnut
Papir u boji
Kartice, deblji papir
Sjajni papir
Papirnate naljepnice1
Folije
Koverte (glatke)2
1
Papirnate naljepnice namijenjene za jednostrani ispis na laserskim pisačima se mogu koristiti samo
povremeno . Preporučuje se ispisati najviše 20 stranica papirnatih naljepnica mjesečno. Vinilne,
farmaceutske i obostrane naljepnice nisu podržane.
2
Koristite koverte koje su ravne kada se stave na stol okrenute licem prema dolje.
ladica za 250
listova
P P P P
P P P P
P P P P
P P P P
P P P P
x x
x x x x
P P P
P
x x
Dodatna ladica
za 250 ili 550
listova
x
Višenamjenski
uvlakač
P
P
P
Obostrani ispis
x
x
x
x
44
Podržane veličine papira
Veličina
papira
A4
A5
A61
Executive
Folio
JIS B5
Legal
Letter
Oficio
(Mexico)
Statement
Universal2
B5 Envelope
C5 Envelope
DL Envelope
7 3/4 Envelope
(Monarch)
1
A6 je podržano samo za papire s uzdužnim vlaknima.
2
Ako veličina papira koju želite koristiti nije navedena, konfigurirajte Universal veličinu papira. Za više
informacija vidi: "Konfiguracija postavki za papir Universal" na str. 27.
3
Veličina papira Universal ima ograničenje veličine za obostrani ispis na papire veličina 210 x 279 mm
(8,3 x 11 in.) ili veće.
Dimenzije Standardna
210 x 297 mm
(8,3 x 11,7 in.)
148 x 210 mm
(5,8 x 8,3 in.)
105 x 148 mm
(4,1x5,8 in.)
184 x 267 mm
(7,3 x 10,5 in.)
216 x 330 mm
(8.5 x 13 in.)
182 x 257 mm
(7,2 x 10,1 in.)
216 x 356 mm
(8,5 x 14 in.)
216 x 279 mm
(8,5 x 11 in.)
216 x 340 mm
(8,5 x 13,4 in.)
140 x 216 mm
(5,5 x 8,5 in.)
76,2 x 127 mm
(3 x 5 in.) do
216 x 356 mm
(8,5 x 14 in.)
176 x 250 mm
(6,9 x 9,8 in.)
162 x 229
(6,4 x 9 in.)
110 x 220 mm
(4,3 x 8,7 in.)
98 x 191 mm
(3,9 x 7,5 in.)
ladica za 250
listova
P P P P
P P P
P
P P P
P P P P
P P P
P P P P
P P P P
P P P P
P P P
P P P
x x
x x
x x
x x
Dodatna
ladica za 250
ili 550 listova
x
Višenamjenski
uvlakač
P
P
P
P
P
Obostrani
ispis
x
x
x
x
x
x3
x
x
x
x
45
Veličina
papira
9 Envelope
10 Envelope
Ostale
koverte
1
A6 je podržano samo za papire s uzdužnim vlaknima.
2
Ako veličina papira koju želite koristiti nije navedena, konfigurirajte Universal veličinu papira. Za više
informacija vidi: "Konfiguracija postavki za papir Universal" na str. 27.
3
Veličina papira Universal ima ograničenje veličine za obostrani ispis na papire veličina 210 x 279 mm
(8,3 x 11 in.) ili veće.
Dimenzije Standardna
98 x 225 mm
(3,9 x 8,9 in.)
105 x 241 mm
(4,1 x 9,5 in.)
229 x 356 mm
(9 x 14 in.)
ladica za
250 listova
x x
x x
x x
Dodatna
ladica za
250 ili 550
listova
Višenamjenski
uvlakač
P
P
P
Obostrani
ispis
x
x
x
46
Ispis
U ovom poglavlju se govori o ispisu, ispisu izvješća (evidencije) o pisaču i poništavanju posla. Odabir i
rad s papirom i specijalnim medijima može utjecati na pouzdanost ispisa. Za više informacija pogledajte:
"Kako izbjeći zaglavljivanje papira" na str. 54 i "Skladištenje medija za ispis" na str. 43.
Ispis dokumenta
1 Umetnite papir u ladicu ili uvlakač.
2 Iz izbornika Paper odaberite tip i veličinu papira (Paper Type i Paper Size) ovisno o papiru koji
umećete u pisač.
3 Učinite jedno od sljedećeg:
Za korisnike Windowsa
a Uz otvoren dokument, kliknite na File ► Print.
b Kliknite na Properties, Preferences, Options ili Setup.
c Iz kućice za odabir Form Source odaberite izvor u kojem se nalazi papir koji ste umetnuli.
d Iz kućice za odabir Form Type odaberite tip papira.
e Iz kućice za odabir Form Size odaberite veličinu papira.
f Kliknite na OK i zatim Print.
Za korisnike Macintosha
Za Mac OS X:
a Prilagodite postavke po potrebi u dijaloškom polju Page Setup (Postavke stranice).
1 Uz otvoren dokument, kliknite na File ► Page Setup.
2 Iz izbornika Paper Size (Veličina papira) odaberite veličinu papira ili kreirajte prilagođenu
veličinu da odgovara umetnutom papiru.
3 Kliknite na OK.
b Prilagodite postavke po potrebi u dijaloškom polju Print (Ispis).
1 Uz otvoren dokument, kliknite na File ► Print.
2 Iz izbornika Copies & Pages (Kopije i stranice) odaberite Printer Features (Karakteristike
pisača).
3 Iz izbornika Feature Sets odaberite Paper.
4 Iz izbornika Paper Type odaberite tip papira.
5 Kliknite na Print.
Za Mac OS 9:
a Prilagodite postavke po potrebi u dijaloškom polju Page Setup (Postavke stranice).
1 Uz otvoren dokument, kliknite na File ► Page Setup.
2 Iz izbornika Paper odaberite veličinu papira ili kreirajte prilagođenu veličinu da odgovara
umetnutom papiru.
3 Kliknite na OK.
47
b Prilagodite postavke po potrebi u dijaloškom polju Print (Ispis).
1 Uz otvoren dokument, kliknite na File ► Print.
2 Odaberite opciju Paper Source (Izvor papira) i zatim odaberite ladicu u koju ste umetnuli
odgovarajući papir.
3 Kliknite na Print.
Ispis specijalnih dokumenata
Savjeti o korištenju memoranduma (letterhead)
Orijentacija stranice vrlo je važna kada se obavlja ispis na gotovim memorandumima. Sljedeća tablica
služi kao pomoć da lakše odaberete smjer umetanja memoranduma.
Izvor ili proces Strana za ispis Orijentacija papira
● Standardna ladica
za 250 listova
● Dodatna ladica za
250 listova
● Dodatna ladica za
550 listova
Otisnuta strana
memoranduma okrenuta je
licem prema dolje.
Gornji rub papira s logotipom postavlja se s
prednje strane ladice.
Obostrani ispis iz ladica Otisnuta strana
memoranduma okrenuta je
licem prema gore.
Napomena: Provjerite kod proizvođača ili dobavljača jesu li odabrani prethodno otisnuti memorandumi
pogodni za ispis na laserskim pisačima.
Gornji rub papira s logotipom postavlja se s
prednje strane ladice.
48
Izvor ili proces Strana za ispis Orijentacija papira
Višenamjenski
uvlakač (jednostrani
ispis)
Otisnuta strana
memoranduma okrenuta je
licem prema gore.
Gornji rub papira s logotipom treba prvi ulaziti u
uvlakač.
Višenamjenski
uvlakač
(obostrani ispis)
Napomena: Provjerite kod proizvođača ili dobavljača jesu li odabrani prethodno otisnuti memorandumi
pogodni za ispis na laserskim pisačima.
Otisnuta strana
memoranduma okrenuta je
licem prema dolje.
Gornji rub papira s logotipom treba zadnji ulaziti
u pisač.
Savjeti o korištenju folija
Prije kupnje veće količine folija obavezno ispišite jedan uzorak.
Kada obavljate ispis na folijama, pazite na sljedeće:
● Folije umećite u standardnu Ladicu za 250 listova papira ili višenamjenski uvlakač.
● Koristite folije koje su specijalno namijenjene za laserske pisače. Provjerite kod proizvođača ili
dobavljača da folije mogu podnositi temperature do 175°C (350°F) bez topljenja, mijenjanja boje ili
otpuštanja štetnih kemikalija ili zračenja.
Napomena: Folije se mogu ispisivati na temperaturama 180°C (356°F ako se masa folije (Weight)
postavi na Heavy (Teške) i tekstura folije (Transparency Texture) na Rough (Grubo). Odaberite ove
postavke kada koristite Embedded Web Server ili ako ispis obavljate preko izbornika Paper na
kontrolnoj ploči pisača.
● Ako želite izbjeći probleme s kvalitetom ispisa, izbjegavajte ostavljati otiske prstiju na folijama.
● Prije umetanja bunta folija, razlistajte ih da se ne zalijepe.
● Preporučujemo Lexmarkove folije 70X7240 za veličine letter i 12A5010 za veličinu A4.
Savjeti o korištenju koverti
Prije kupnje veće količine koverti obavezno ispišite jedan uzorak.
49
Kada obavljate ispis na kovertama:
● Koristite samo koverte specijalno namijenjene za laserske pisače. Provjerite kod proizvođača ili
dobavljača da koverte mogu podnositi temperature do 210°C (410°F) a da se pritom ne zalijepe, ne
saviju se prekomjerno, ne zgužvaju se ili otpuste štetna zračenja ili kemikalije.
● Za najbolje performanse koristite koverte izrađene od papira 90 g/m2 (24 lb bond). Možete koristiti i
koverte od papira do 105 g/m2 (28 lb bond) ako njihov sadržaj pamuka iznosi 25% ili manje. Koverte
koje su izrađene od 100% pamuka ne smiju prelaziti masu od 90 g/m2 (24 lb bond).
● Koristite samo nove koverte.
● Za najbolje rezultate ispisa i da se koverte ne bi zaglavile u pisaču, koristite koverte koje:
- nisu previše savijene,
- se ni na koji način ne lijepe zajedno,
- nemaju prozorčiće, rupe, perforacije, izrezane dijelove ili duboki suhi žig,
- nemaju metalne spajalice, kopče, trake, uzice ili metalne dodatke,
- nisu dizajnirane da se mogu zalijepiti pri ispisu,
- nemaju prilijepljene marke,
- nemaju ljepljivi dio izložen prema van kada se preklopljeni dio zatvori,
- nemaju neravne ili savijene rubove,
- nemaju grubu obradu i dodatke.
● Prilagodite graničnike za širinu da odgovaraju širini koverti.
Napomena: Kombinacija visoke vlage u zraku (preko 60%) i visoke temperature ispisa može dovesti do
gužvanja ili lijepljenja koverti.
Savjeti o korištenju naljepnica
Prije kupnje veće količine obavite ispis na jednom uzorku.
Napomena: Koristite isključivo papirnate naljepnice. Nisu podržane vinilne, farmaceutske ili obostrane
naljepnice.
Za detaljne informacije o ispisu naljepnica i njihovim karakteristikama i dizajnu pogledajte Card Stock &
Label Guide (Priručnik o korištenju kartica i naljepnica) koji možete pronaći na Lexmarkovoj web stranici
na adresi: www.lexmark.com/publications.
Kada ispisujete naljepnice, obratite pažnju na sljedeće:
● Koristite naljepnice namijenjene specijalno za laserske pisače. Provjerite kod proizvođača ili
dobavljača da:
- naljepnice mogu podnositi temperature do 210°C (410°F) a da se pritom ne zalijepe,
prekomjerno saviju, zgužvaju ili otpuštaju štetna zračenja.
Napomena: Naljepnice se mogu ispisivati i pri višim temperaturama do 220°C (428°F) ako se
masa naljepnica (Label Weight) postavi na Heavy (Teške). Odaberite ovu postavku kada
koristite Embedded Web Server Server ili ako ispis obavljate preko izbornika Paper na kontrolnoj
ploči pisača.
- Naljepnice, odnosno lice papira s naljepnicama i gornji sloj mora moći podnijeti tlak od 25 psi
(172 kPa) bez odljepljivanja ili curenja na rubovima ili ispuštanja štetnih isparina.
● Nemojte koristiti naljepnice s ljepljivom pozadinom.
● Koristite samo kompletne naljepnice, ako ih odrežete ili smanjite, mogu se odlijepiti tijekom ispisa i
zaglaviti. Rezane naljepnice mogu kontaminirati pisač i toner ljepilom, te se zbog toga može izgubiti
pravo na garanciju.
● Nemojte koristiti naljepnice s otvorenim ljepljivim dijelom.
● Nemojte ispisivati na rubu unutar 1 mm (0,04 inča) u odnosu na rub naljepnice, perforaciju, i prostore
između naljepnica na stranici.
50
● Pazite da ljepljiva pozadina ne dođe u dodir s rubom stranice. Preporučuje se da prostor koji
prekriva ljepljivi dio mora biti najmanje 1 mm (0,04 in.) od rubova. Ljepljivi materijal može
kontaminirati pisač i zbog toga se može izgubiti pravo na garanciju za pisač.
● Ako nije moguće nije moguće napraviti da zona bude kao što je preporučeno, skinite traku od 1,6
mm (0,06 inča) na glavnom rubu papira.
● Preporučuje se naljepnice postaviti okomito (portrait), naročito kada se ispisuju bar kodovi.
Savjeti o korištenju kartica i debljeg papira
Deblji papir se odnosi na teži, jednoslojni specijalni medij. Ovaj papir mora zadovoljavati brojna svojstva,
kao što je sadržaj vlage, debljina i tekstura, jer to može znatno utjecati na kvalitetu ispisa. Prije kupnje
velike količine kartica isprobajte otisnuti uzorak na pisaču.
Kada ispisujete na debljem papiru, obratite pažnju na sljedeće:
● Provjerite da ste kao tip papira (Paper Type) odabrali Card Stock.
● Odaberite odgovarajuću postavku za teksturu papira (Paper Texture).
● Uzmite u obzir činjenicu da prethodni ispis, perforacija i savijenost papira može znatno utjecati na kvalitetu i prouzročiti zaglavljivanje medija.
● Provjerite kod proizvođača ili dobavljača da deblji papir može izdržati temperaturu od 210°C (410°F) bez štetnih zračenja.
● Nemojte koristiti prethodno ispisane kartice koje sadrže kemikalije koje mogu oštetiti pisač. Prethodno otisnute kartice se mogu rastopiti i na taj način oštetiti komponente pisača.
● Preporučuje se korištenje papira s poprečnim vlaknima.
Ispis stranica s informacijama
Vidi: "Ispis stranice s postavkama izbornika" na str. 26 i "Ispis stranice s mrežnim postavkama" na str. 26
za više informacija o ispisu ovih stranica.
Ispis stranice s uzorcima fontova
Za ispis uzoraka fontova koji su trenutačno raspoloživi na vašem pisaču:
1 Provjerite da je pisač uključen i da se na displeju nalazi poruka Ready.
2 Na kontrolnoj ploči pritisnite .
3 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Reports (Izvješća) i zatim pritisnite .
4 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Print Fonts (Ispis fontova) i zatim pritisnite .
5 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi PCL Fonts ili PostScript Fonts i zatim pritisnite
.
Nakon ispisa popisa fontova pojavit će se Ready.
Ispis popisa direktorija
Popis direktorija pokazuje resurse spremljene u flash memoriji.
1 Provjerite da je pisač uključen i da se na displeju nalazi poruka Ready.
2 Na kontrolnoj ploči pritisnite .
51
3 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Reports (Izvješća) i zatim pritisnite .
4 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Print Directory (Ispis direktorija) i zatim pritisnite
.
Nakon ispisa direktorija pojavit će se Ready.
Ispis stranica za provjeru kvalitete ispisa
Stranice za provjeru kvalitete ispisa služe za rješavanje problema s kvalitetom ispisa.
1 Isključite pisač.
2 Držite tipke i ►
3 Otpustite te tipke kada se pojavi sat i pričekajte dok se pojavi CONFIG MENU.
4 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Prt Quality i zatim pritisnite .
Ispisat će se stranice za provjeru kvalitete ispisa.
5 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Exit Config Menu i zatim pritisnite .
Kratko će se pojaviti Resetting the Printer, nakon toga sat i zatim Ready.
dok uključujete pisač.
Poništavanje ispisa dokumenta
Poništavanje ispisa preko kontrolne ploče
Ako se posao za ispis formatira ili ako se već obavlja ispis i ako se pojavi Cancel a job:
1 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Cancel.
Pojavit će se popis poslova.
2 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi onaj posao koji želite poništiti i zatim pritisnite .
Napomena: Kada se posao pošalje na ispis, za poništavanje ispisa pritisnite . Za ekranu se pojavi
poruka Stopped. Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Cancel a job i zatim pritisnite .
Poništavanje ispisa preko računala
Za poništavanje ispisa učinite jedno od sljedećeg:
Za korisnike Windowsa:
U Windowsima Vista:
1 Kliknite na .
2 Kliknite na Control Panel.
3 Kliknite na Hardware and Sound.
4 Kliknite na Printers.
5 Dvaput kliknite na ikonu pisača.
6 Odaberite posao koji želite poništiti.
7 S tipkovnice pritisnite Delete (Briši).
52
U Windowsima XP:
1 Kliknite na Start.
2 Iz Printers and Faxes dvaput kliknite na ikonu pisača.
3 Odaberite posao koji želite poništiti.
4 S tipkovnice pritisnite Delete (Briši).
S taskbara u Windowsima:
Kada pošaljete posao na ispis, mala ikona pisača se pojavi u desnom uglu taskbara.
1 Dvaput kliknite na ikonu pisača.
Pojavit će se popis poslova poslanih na ispis u prozoru pisača.
2 Odaberite posao koji želite poništiti.
3 S tipkovnice pritisnite Delete (Briši).
Za korisnike Macintosha:
Za Mac OS X verziju 10.5:
1 Iz Apple izbornika odaberite System Preferences.
2 Kliknite na Print & Fax i zatim dvaput kliknite na ikonu pisača.
3 Iz prozora pisača odaberite posao koji želite poništiti.
4 Iz trake s ikonicama u gornjem dijelu prozora kliknite na ikonu Delete (Briši).
Za Mac OS X verziju 10.4 i ranije:
1 Iz izbornika Go odaberite Applications.
2 Dvaput kliknite na Utilities i zatim dvaput kliknite na Print Center ili Printer Setup Utility.
3 Dvaput kliknite na ikonu pisača.
4 Iz prozora pisača odaberite posao koji želite poništiti.
5 Iz trake s ikonicama u gornjem dijelu prozora kliknite na ikonu Delete (Briši).
53
Vađenje zaglavljenog papira
Ako pravilno odaberete papire i specijalne medije i umetnete ih na ispravan način, izbjeći ćete većinu
problema sa zaglavljenim papirom. Za više informacija o tome kako izbjeći zaglavljivanje papira,
pogledajte: "Kako izbjeći zaglavljivanje papira" na str. 54. Ako se papir ipak zaglavi, slijedite upute
opisane u ovom poglavlju.
Da biste mogli obrisati poruku o zaglavljenom papiru s ekrana, morate najprije očistiti kompletan put
kojim papir ide kroz pisač i zatim pritisnuti za brisanje te poruke i nastavak ispisa. Pisačće ispisati
novu kopiju stranice koja se zaglavila ako je opcija Jam Recovery postavljena na On ili Auto; ipak
automatska postavka (Auto) neće uvijek biti jamstvo da će se ta stranica ispisati.
Napomena: Tvornička postavka za Jam Recovery je Auto. Kada se opcija ponovnog ispisa zaglavljene
stranice (Jam Recovery) podesi na automatski (Auto), može se dogoditi da zaglavljena stranica više nije
u memoriji nakon izlaska iz pisača, jer je memorija potrebna za nešto drugo. Prema tome, zaglavljena
stranica se može, ali i ne mora ponovno otisnuti, ovisno o zauzetosti ukupne memorije pisača.
Kako izbjeći zaglavljivanje papira
Sljedeći savjeti mogu pomoći da izbjegnete zaglavljivanje papira:
● Koristite samo preporučeni papir ili specijalne medije. Za više podataka vidi: "Podržane veličine,
tipovi i mase papira" na str. 44.
● Nemojte stavljati previše papira. Provjerite da visina bunta ne prelazi oznaku maksimalne visine.
● Nemojte umetati savijeni, zgužvani ili vlažni papir.
● Savijte bunt papira, razlistajte stranice i potom ispravite i poravnajte bunt prije umetanja.
● Nemojte koristiti papir koji je ručno obrezivan.
● Nemojte miješati više veličina, masa ili tipova papira u jednoj ladici.
● Koristite koverte koje:
- nisu previše savijene,
- nemaju prozorčiće, rupe, perforacije, izrezane dijelove ili duboki suhi žig,
- nemaju metalne spajalice, kopče, trake, uzice ili metalne dodatke,
- nisu dizajnirane da se mogu zalijepiti pri ispisu,
- nemaju prilijepljene marke,
- nemaju ljepljivi dio izložen prema van kada se preklopljeni dio zatvori,
- nemaju neravne ili savijene rubove,
- nemaju grubu obradu i dodatke,
- se ne lijepe zajedno, odnosno koje ni na koji način nisu oštećene.
● Skladištite papir u odgovarajućem prostoru.
● Nemojte ladice vaditi iz pisača dok se obavlja ispis.
● Nemojte u višenamjenski uvlakač stavljati papir dok se obavlja ispis. U višenamjenski uvlakač stavite papir prije ispisa ili pričekajte dok dobijete uputu za umetanje.
● Čvrsto pogurnite sve ladice u pisač nakon punjenja.
● Provjerite da ste graničnike u ladicama pravilno podesili na veličinu papira koju umećete.
● Provjerite da ste tip i veličinu papira pravilno namjestiti preko izbornika na kontrolnoj ploči.
● Provjerite da ste pravilno priključili sve kabele na pisaču. Za više informacija vidi upute o
postavljanju.
54
Kako znati gdje je došlo do zaglavljivanja papira
Na sljedećem crtežu je prikazan put kojim papir ide kroz pisač. Ovaj put varira ovisno o ulazu (ladica ili
uvlakač) i ovisno o tome koristi se jednostrani ili obostrani način ispisa.
Kada se papir zaglavi u pisaču, pojavi se odgovarajuća poruka na kontrolnoj ploči pisača koja navodi
područje gdje se stranica zaglavila. Troznamenkasti brojevi na sljedećoj slici označavaju mjesta gdje je
došlo do zaglavljivanja papira.
Razumijevanje poruka o zaglavljenom papiru
Napomena: Da biste obrisali poruku i riješili problem, sav papir i specijalni medij mora biti izvađen iz
pisača.
Otvorite vratašca i poklopce i izvadite ladice da pristupite mjestima gdje je došlo do zaglavljivanja. Na
sljedećoj slici i tablici navode se ove lokacije. Vidi: "Brojevi poruka o zaglavljenom papiru i kako izvaditi
papir" na str. 56 gdje se nalazi popis brojeva i upute kako riješiti svaki pojedinačni slučaj zaglavljivanja
papira.
55
1
Standardni izlazni nastavak
2
Prednja vratašca
3
Vratašca višenamjenskog uvlakača
4
Ladica 1
5
Dodatna ladica za 250 ili 550 listova (Ladica 2)
6
Stražnja vratašca
Brojevi poruka o zaglavljenom papiru i kako izvaditi papir
Broj poruke Kako pristupiti području i izvaditi papir
200 Pokušajte problem riješiti jedan od navedenih načina:
● Izvadite ladicu 1
● Otvorite prednja vratašca i zatim izvadite sklop s fotovodičem.
201 Otvorite prednja vratašca i zatim izvadite sklop s fotovodičem.
202 Otvorite prednja vratašca i zatim otvorite stražnja vratašca.
231 Otvorite prednja vratašca i zatim otvorite stražnja vratašca.
233 Izvadite ladicu 1 i zatim otpustite ručicu.
Napomena: Za alternativni način pristupa zaglavljenom papiru otvorite prednja
vratašca i zatim otvorite stražnja vratašca.
56
Broj poruke Kako pristupiti području i izvaditi papir
234 Pokušajte problem riješiti jedan od navedenih načina:
● Otvorite prednja vratašca i zatim otvorite stražnja vratašca.
2 Pronađite prikazanu polugu. Povucite polugu prema dolje da otpustite zaglavljeni papir.
3 Izvucite zaglavljene stranice iz područja za obostrani ispis.
4 Umetnite ladicu.
5Pritisnite .
234 Paper Jam
Jedan ili više papira se mogu zaglaviti u području za obostrani ispis kada se pisač uključi. Da biste
pronašli gdje su se zaglavile stranice, prođite sve opisane korake u:
● "231 Paper Jam" na str. 61.
● "233 Paper Jam" na str. 62.
62
235 Paper Jam
Posao za obostrani ispis je poslan na pisač koji koristi veličinu papira koja nije podržana za obostrani
ispis. Stranica se zaglavila u standardnom izlazu za papir.
1 Za vađenje zaglavljenog papira, lagano izvucite zaglavljenu stranicu iz standardnog izlaza za papir.
2Pritisnite .
242 Paper Jam
1 Izvadite dodatnu ladicu iz pisača.
63
2 Izvadite zaglavljeni papir.
3 Umetnite dodatnu ladicu.
4Pritisnite .
251 Paper Jam
Stranica papira ili specijalnog medija se nije dobro ili do kraja uvukla u višenamjenski uvlakač. Možda je
dio stranice još uvijek vidljiv. Ako je dio stranice vidljiv, lagano izvucite zaglavljeni papir iz pisača.
64
Ako list papira nije vidljiv, poduzmite sljedeće korake:
1 Otvorite prednja vratašca i zatim izvadite jedinicu.
2 Podignite preklopni dio s prednje strane pisača i zatim izvadite zaglavljene stranice koje su
postavljene tako da kraća strana prva ulazi u pisač.
3 Poravnajte i umetnite jedinicu.
4 Zatvorite prednja vratašca.
5Pritisnite .
65
Razumijevanje izbornika pisača
Popis izbornika
Na raspolaganju imate brojne izbornike koji služe da jednostavnije mijenjate postavke pisača:
Paper Menu (Izbornik za Papir)
Default Source (Namješten izvor)
Paper Size/Type (Veličina/tip papira)
Configure MP (Konfiguracija MP-a)
Paper Texture (Tekstura papira)
Paper Weight (Masa papira)
Paper Loading (Umetanje papira)
Custom Types (Prilagođeni tipovi)
Universal Setup (Universal postavke)
Settings (Postavke)
General Settings (Opće postavke)
Setup Menu (Izbornik za postavke)
Finishing Menu (Izbornik za doradu)
Quality Menu (Izbornik za kvalitetu)
Utilities Menu (Izbornik za uslužne programe)
PostScript Menu
PCL Emul Menu
*Ovisno o postavkama pisača, ova opcija izbornika se pojavljuje kao Standard Network (Standardna
mreža), Wireless Network (Bežična mreža) ili Network <x> (Mreža <x>).
Network/Ports (Mreža/Portovi)
Network Card (Mrežna kartica)
TCP/IP
IPv6
Network Menu* (Mrežni izbornik)
Apple Talk
USB Menu
Parallel Menu
Set Size menu for Tray 1 or Tray 2
(Namještanje veličine za ladicu 1 ili 2)
A4
A5
A6
JIS B5
Executive
Folio
Legal
Letter
Oficio (Mexico)
Statement
Universal
Namještanje izvora papira za sve poslove ispisa.
Napomene:
● Iz izbornika za papir (Paper) opcija Configure MP se
mora namjestiti na Cassette da bi se MP Feeder
pojavilo kao opcija izbornika.
● Tray 1 (standardna ladica) je tvornička postavka.
● Samo će se instalirani izvor za papir pojaviti kao
raspoloživa opcija izbornika.
● Izvor za papir koji je odabran za neki posao bit će
primaran u odnosu na postavku Default Source
tijekom trajanja ispisa tog posla.
● Ako su postavke za veličinu i tip papira (Paper Size i
Type) jednako namještene za obje ladice, te ladice se
automatski povežu. Kada se jedna ladica isprazni,
papir se uzima iz druge ladice.
Napomene:
● Ovi izbornici omogućuju da navedete instaliranu
veličinu i tip papira u odabranoj ladici ili ručnom
uvlakaču.
● Samo će se instalirane ladice i uvlakači pojaviti kao
raspoložive opcije ovog izbornika.
Omogućuje da namjestite veličinu papira umetnutog u
svaku pojedinu ladicu.
Napomene:
● Letter je tvornička postavka za SAD. A4 je
međunarodna tvornička postavka.
● Ako su postavke za veličinu i tip papira (Paper Size i
Type) jednako namještene za obje ladice, onda se te
ladice se automatski povežu. Kada se jedna ladica
isprazni, papir se uzima iz druge ladice.
● Veličina papira A6 podržana je jedino u ladici 1.
67
Opcija izbornika Opis
Set Size menu for Manual Paper
(Namještanje veličine za ručno umetanje
papira)
A4
A5
Executive
Omogućuje da namjestite veličinu papira koji se ručno
umeće u uvlakač.
Napomena: Letter je tvornička postavka za SAD. A4 je
međunarodna tvornička postavka
Folio
JIS B5
Legal
Letter
Oficio (Mexico)
Statement
Universal
Set Size menu for Manual Env
(Namještanje veličine za ručno umetnute
koverte)
7 3/4 Envelope
9 Envelope
10 Envelope
C5 Envelope
Omogućuje da namjestite veličinu koverte koja se ručno
umeće u pisač.
Napomena: 10 Envelope je tvornička postavka za SAD.
DL Envelope je međunarodna tvornička postavka.
B5 Envelope
DL Envelope
Other Envelope (Ostale koverte)
Set Type menu for Tray 1
(Namještanje tipa za ladicu 1)
Omogućuje da namjestite tip papira umetnutog u ladicu 1.
Napomene:
● Plain Paper (Obični papir) je tvornička postavka za
● Ako je to raspoloživo, korisnički definirano ime će se
Labels (Naljepnice)
Bond
Letterhead (Memorandumi)
● Ovaj izbornik koristite za konfiguraciju automatskog
Preprinted (Prethodno otisnuto)
Coloured Paper (Papir u boji)
Light Paper (Lagani papir)
Heavy Paper (Teži papir)
Rough/Cotton (Grubi/Pamučni)
Custom Type <x> (Prilagođeni tip)
ladicu 1.
pojaviti umjesto opcije Custom Type <x> (Prilagođeni
tip <x>).
povezivanja ladica.
68
Opcija izbornika Opis
Set Type menu for Tray 2 (Namještanje
tipa za ladicu 2)
Plain Paper (Obični papir)
Card Stock (Deblji papir)
Recycled (Reciklirani)
Labels (Naljepnice)
Bond
Letterhead (Memorandumi)
Omogućuje da namjestite tip papira umetnutog u ladicu 2.
Napomene:
● Custom Type <x> (Prilagođeni tip <x>) je tvornička
● Ako je to raspoloživo, korisnički definirano ime će se
● Ovaj izbornik koristite za konfiguraciju automatskog
Preprinted (Prethodno otisnuto)
Coloured Paper (Papir u boji)
Light Paper (Lagani papir)
Heavy Paper (Teži papir)
Rough/Cotton (Grubi/Pamučni)
Custom Type <x> (Prilagođeni tip)
Set Type menu for Manual Paper
(Namještanje tipa za ručno umetanje)
Plain Paper (Obični papir)
Card Stock (Deblji papir)
Transparency (Folija)
Labels (Naljepnice)
Bond
Omogućuje da namjestite tip papira koji se ručno umeće u
pisač.
Napomena: Plain Paper (Obični papir) je tvornička
postavka.
Letterhead (Memorandumi)
Preprinted (Prethodno otisnuto)
Coloured Paper (Papir u boji)
Light Paper (Lagani papir)
Heavy Paper (Teži papir)
Rough/Cotton (Grubi/Pamučni)
Custom Type <x> (Prilagođeni tip)
Set Type menu for Manual Env
(Namještanje tipa za ručno umetanje
koverti)
Envelope (Koverta)
Omogućuje da namjestite tip koverte koja se ručno umeće
u pisač.
Napomena: Envelope (Koverta) je tvornička postavka.
Custom Type <x> (Prilagođeni tip)
postavka.
pojaviti umjesto opcije Custom Type <x>.
povezivanja ladica.
Configure MP menu (Konfiguracija MP-a)
Opcija izbornika Opis
Configure MP (Konfiguracija MP-a)
Cassette (Kazeta)
Manual (Ručno)
Određuje kada pisač odabire papir iz višenamjenskog
uvlakača.
● Kada se odabere opcija Manual, višenamjenski
uvlakač se može koristiti jedino za ručno umetanje
poslova za ispis.
69
Paper Texture menu (Tekstura papira)
U izborniku za teksturu papira opcije za odabir tipa (Select Type) i teksture (Select Texture) rade u
kombinaciji kako bi se omogućilo da odaberete teksturu za neki točno određeni tip papira.
(Tekstura za deblji papir)
Transparency Texture (Tekstura folije)
Recycled Texture
(Tekstura za reciklirani papir)
Labels Texture (Tekstura naljepnica)
Bond Texture (Bond tekstura)
Envelope Texture (Tekstura koverti)
Letterhead Texture
(Tekstura memoranduma)
Preprinted Texture
(Tekstura prethodno otisnutog papira)
Coloured Texture
(Tekstura papira u boji)
Light Texture (Lagana tekstura)
Heavy Texture (Teška tekstura)
Rough Texture (Gruba tekstura)
Custom <x> Texture (Prilagođena
tekstura)
Select Texture (Odabir teksture)
Smooth (Glatka)
Normal (Normalna)
Rough (Gruba)
Određuje tip papira
Nakon odabira postavke Select Type, postavka Select
Texture omogućuje da namjestite teksturu za odabrani
tip medija.
Napomene:
● Normal je tvornička postavka za većinu opcija.
● Rough je tvornička postavka za Bond.
● Kada se odabere Rough Texture kao postavka za
Select Type, onda je Rough jedina raspoloživa
postavka za Select Texture.
● Postavke se pojavljuju jedino ako je papir podržan.
70
Paper Weight menu (Masa papira)
U izborniku za masu papira opcije za odabir tipa (Select Type) i mase (Select Weight) rade u kombinaciji
kako bi se omogućilo da odaberete masu za neki točno određeni tip papira.
Navedite tip papira za umetnuti reciklirani papir i to će
također biti odabrano kao reciklirani tip papira u drugim
izbornicima.
Napomene:
● Paper je tvornička postavka.
● Odabrana ladica ili uvlakač moraju podržavati
reciklirani tip da bi se ispis mogao obavljati iz tog
izvora.
Universal Setup Menu (Universal postavke)
Ove opcije izbornika se koriste za podešavanje visine, širine i smjera uvlačenja veličine papira Universal.
Opcija Universal Paper Size je korisnički definirana veličina papira. Ona je navedena na popisu zajedno
s drugim postavkama za veličinu papira i uključuje slične opcije, kao što je podrška za obostrani ispis i
ispis više stranica na jednom listu papira.
Opcija izbornika Opis
Units of Measure (Mjerne jedinice)
Inches (Inča)
Milimeters (Milimetara)
Označava mjerne jedinice
Napomene:
● Inches je tvornička postavka za područje SAD-a.
● Milimeters je međunarodna tvornička postavka.
72
Opcija izbornika Opis
Portrait Width (Širina okomitog papira)
3–14.17 inches
76–360 mm
Portrait Height (Visina okomitog papira)
3–14.17 inches
76–360 mm
Feed Direction (Smjer uvlačenja)
Short Edge (Po kraćem rubu)
Long Edge (Po duljem rubu)
Označava širinu okomitog papira (Portrait)
Napomene:
● Ako širina prekoračuje maksimum, pisač koristi
maksimalno dopuštenu širinu.
● 8,5 inča je tvornička postavka za SAD. Inči se mogu
povećavati u koracima po 0,01 inč.
● 216 mm je međunarodna tvornička postavka. Milimetri
se mogu povećavati u koracima po 1 mm.
Označava visinu okomitog papira (Portrait)
Napomene:
● Ako visina prekoračuje maksimum, pisač koristi
maksimalno dopuštenu visinu.
● 14 inča je tvornička postavka za SAD. Inči se mogu
povećavati u koracima po 0,01 inč.
● 356 mm je međunarodna tvornička postavka. Milimetri
se mogu povećavati u koracima po 1 mm.
Označava smjer uvlačenja
Napomene:
● Short Edge je tvornička postavka.
● Long Edge se pojavljuje jedino ako je najdulji rub
kraći od maksimalne duljine koju ladica podržava.
Reports Menu (Izvješća)
Reports Menu (Izvješća)
Za ispis izvješća koristite tipke sa strelicama za odabir željenog tipa izvješća i zatim pritisnite .
Opcija izbornika Opis
Menu Settings Page
(Stranica s postavkama izbornika)
<none> (<nema>)
Device Statistics
(Statistika uređaja)
<none> (<nema>)
Network Setup Page
(Stranica s mrežnim postavkama)
<none> (<nema>)
Ispisuje izvješće koje sadrži informacije o papiru
umetnutom u ladice, instaliranoj memoriji, ukupnom broju
stranica, alarmima, čekanjima, jeziku na kontrolnoj ploči
pisača, TCP/IP adresi, stanju zaliha, stanju mrežnog
priključka i druge informacije.
Ispisuje izvješće koje sadrži statistiku o pisaču kao što su
podaci o zalihama tonera i broju ispisanih stranica.
Ispisuje izvješće s podacima o postavkama mrežnog
pisača, kao što su podaci o TCP/IP adresi.
Napomena: Ova opcija izbornika pojavljuje se jedino za
mrežne pisače ili pisače spojene na print servere.
73
Opcija Job Buffer Size mora biti namještena na 100%.
Opcija izbornika Opis
Network <x> Setup Page
(Stranica s mrežnim postavkama <x>)
<none> (<nema>)
Print Fonts (Ispis fontova)
PCL Fonts
PostScript Fonts
Print Directory (Ispis direktorija)
<none> (<nema>)
Asset Report (Izvješće o aktivi)
<none> (<nema>)
Ispisuje izvješće s podacima o postavkama mrežnog
pisača, kao što su podaci o TCP/IP adresi.
Napomene:
● Ova opcija izbornika raspoloživa je kada je instalirano
više od jedne mrežne opcije.
● Ova opcija izbornika pojavljuje se jedino za mrežne
pisače ili pisače spojene na print servere.
Ispisuje izvješće na engleskom jeziku za sve raspoložive
fontove jezika koji je trenutačno namješten za pisač.
Napomena: Raspoloživa je i zasebna lista za PCL i
PostScript emulacije. Svako izvješće za emulaciju sadrži
ispisane uzorke i podatke o raspoloživim fontovima za
svaki jezik.
Ispisuje popis svih resursa koji su spremljeni na dodatnoj
flash memorijskoj kartici.
Napomene:
●
● Dodatna flash memorija se mora pravilno instalirati i
mora ispravno raditi.
Ispisuje izvješće koje sadrži podatke o aktivi, uključujući
serijski broj pisača i ime modela. Ovo izvješće sadrži tekst
i UPC barkodove koji se mogu skenirati u bazu podataka
aktive.
74
Settings Menu (Postavke)
General Settings Menu (Opće postavke)
Opcija izbornika Opis
Display Language (Prikaz jezika)
English (engleski)
Francais (francuski)
Deutsch (njemački)
Italiano (talijanski)
Espanol (španjolski)
Dansk (danski)
Norsk (norveški)
Nederlands (nizozemski)
Svenska (švedski)
Portuguese (portugalski)
Suomi (finski)
Russian (ruski)
Polski (poljski)
Magyar (mađarski)
Turkce (turski)
Cesky (češki)
Simplified Chinese (pojednostavljeni kineski)
Traditional Chinese (tradicionalni kineski)
Korean (korejski)
Japanese (japanski)
Eco-Mode (Eko-mod)
Off (Isključeno)
Energy (Energija)
Paper (Papir)
Energy/Paper (Energija/Papir)
Podešava se jezik za tekst prikazan na displeju.
Napomena: Svi jezici možda neće biti raspoloživi za
sve pisače.
Napomena: Off je tvornička postavka.
Quiet Mode (Tihi mod)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
Run Initial Setup (Pokreni inicijalno
postavljanje)
Yes (Da)
No (Ne)
Napomena: Off je tvornička postavka.
Prije pokretanja Setup Wizarda, tvornička postavka je
Yes (Da), ali nakon pokretanja čarobnjaka, tvornička
postavka je No (Ne).
75
Opcija izbornika Opis
Alarm
Cartridge Alarm (Alarm za spremnik)
Off (Isključeno)
Single (Nema tonera)
Timeouts (Čekanje)
Power Saver (Ušteda energije)
Disabled (Isključeno)
1-240
Timeouts (Čekanje)
Print Timeout (Čekanje do ispisa)
Disabled (Isključeno)
1-255
Auto Continue (Automatski nastavi)
Disabled (Isključeno)
5-255
Na displeju se prikazuje poruka da je premalo tonera.
Napomene:
● Off je tvornička postavka. Na displeju će se kao
upozorenje pojaviti poruka Toner is low.
● Single znači da će se pojaviti poruka Toner is low
i indikator će bljeskati crveno.
Namješta se vrijeme u minutama koliko će pisaččekati
nakon ispisa posla do prelaska u stanje smanjene
potrošnje energije.
Napomena: Disabled se ne pojavljuje ako opcija Energy
Conserve (Ušteda energije) nije na Off.
Namješta se vrijeme u sekundama koliko će pisaččekati
dok primi poruku o poništavanju ispisa ostatka
dokumenta.
Napomene:
● 90 sekundi je tvornička postavka.
● Kada istekne preostalo vrijeme, svaka djelomično
ispisana stranica će se ispisati do kraja, a zatim će
pisač provjeriti je li neki drugi posao za ispis na
čekanju.
● Print Timeout je raspoloživo jedino kada se koristi
PCL. Ova postavka nema nikakvog učinka na ispis
poslova uz opciju PostScript emulation.
Namješta se vrijeme u sekundama koliko će pisaččekati
za dodatne podatke prije poništavanja ispisa.
Napomene:
● 40 sekundi je tvornička postavka.
● Wait Timeout je raspoloživo jedino kada se koristi
PostScript emulacija. Ova postavka nema nikakvog
učinka opciju PCL emulation.
Omogućuje da pisač automatski nastavi s ispisom u
situaciji kada je isključen (offline) i kada se problem ne
riješi u određenom vremenskom periodu.
Napomene:
● Disabled je tvornička postavka.
● 5-255 je vremenski raspon u sekundama.
76
Opcija izbornika Opis
Print Recovery (Ponovni ispis stranice)
Jam Recovery
(Ispis zaglavljene stranice)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Auto (Automatski)
Print Recovery (Ponovni ispis stranice)
Page Protect (Zaštita stranice)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Factory Defaults (Tvorničke postavke)
Do Not Restore (Nemoj vraćati)
Restore Now (Vrati sada)
Određuje hoće li pisač ispisati zaglavljene stranice.
Napomene:
● Auto je tvornička postavka. Pisačće ponovno ispisati
zaglavljene stranice osim ako memorija nije potrebna
za neke druge zadatke.
● On je postavka da se uvijek ispišu zaglavljene
stranice.
● Off je postavka da se nikad ne ispišu zaglavljene
stranice.
Omogućuje da pisač uspješno ispiše stranicu koju inače
ne bi mogao ispisati.
Napomene:
● Off je tvornička postavka. Ako je namještena ova
postavka, pisačće djelomično ispisati stranicu ako
nema dovoljno memorije za ispis cijele stranice.
● On je postavka da se obradi cijela stranica, tako da se
ispiše cijela stranica.
Vraća postavke pisača na tvorničke postavke.
Napomene:
● Do Not Restore je tvornička postavka. Do Not Restore
zadržava postavke koje je definirao korisnik.
● Restore Now vraća sve postavke pisača na tvorničke
postavke, osim onih u izborniku Network/Ports. Briše
se sve što je učitano u RAM memoriju. Ne briše se
ono što je učitano u flash memoriju.
Setup Menu (Postavke)
Opcija izbornika Opis
Printer Language (Jezik pisača)
PS Emulation
PCL Emulation
Namješta se tvornička postavka za jezik pisača
Napomene:
● PostScript emulacija koristi PS interpreter za obradu
● Tvornička postavka jezika za pisač je PCL Emulation.
● Ako se namjesti tvornička postavka jezika za pisač to
ispisa. PCL emulacija koristi PCL interpreter za
obradu poslova ispisa.
neće spriječiti softverski program da na ispis šalje
poslove koji koriste neki drugi jezik.
77
Opcija izbornika Opis
Print Area (Područje ispisa)
Normal (Normalno)
Whole Page (Cijela stranica)
Download Target (Cilj učitavanja)
RAM
Flash
Resource Save (Spremanje resursa)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Print All Order (Ispiši sve po redu)
Alphabetically (Abecedno)
Newest First (Počevši od najnovijeg)
Oldest First (Počevši od najstarijeg)
Namješta se logičko i fizičko područje ispisa
Napomene:
● Normal je tvornička postavka. Kada pokušate obaviti
ispis podataka u području koje nije namijenjeno za
ispis prema definiciji normalne postavke, pisačće
odrezati sliku na toj granici.
● Postavka Whole Page omogućuje da se slika
pomakne u definirano područje koje nije namijenjeno
ispisu, ali će pisač izrezati sliku na granici za Normal.
● Opcija Whole Page utječe samo na stranice koje se
ispisuju korištenjem PCL 5e interpretera. Ova
postavka nema učinka na stranice ispisane
korištenjem PCL XL ili PostScript interpretera.
Podešava se lokacija za spremanje učitanih podataka
Napomene:
● RAM je tvornička postavka.
● Flash se pojavljuje jedino ako je instalirana opcija
flash memorije.
● Spremanje resursa u RAM je privremeno.
Određuje kako će pisač raditi s privremeno učitanim
podacima, npr. fontovima i makroima koji su spremljeni u
RAM-u kada pisač primi na ispis posao koji zahtijeva više
memorije nego što je raspoloživo.
Napomene:
● Off je tvornička postavka. Off namješta pisač da
zadrži učitane podatke do trenutka kada je memorija
potrebna za nešto drugo.
● Postavka On zadržava sve učitane podatke tijekom
promjene jezika i resetiranja pisača. Ako pisač ostane
bez memorije, ovi podaci se ne gube.
Podešava se redoslijed kojim će se ispisivati poslovi
poslani na ispis
Napomena: Alphabetically je tvornička postavka.
78
Finishing Menu (Dorada)
Opcija izbornika Opis
Sides (Duplex) (Strane (Obostrano))
2-sided (Obostrano)
1-sided (Jednostrano)
Duplex Binding (Obostrano za uvez)
Short Edge (Po kraćem rubu)
Long Edge (Po duljem rubu)
Copies (Kopije)
1-999
Blank Pages (Prazne stranice)
Do Not Print (Ne ispisuj)
Print (Ispiši)
Collate (Ispis po redu)
Off (1,1,1,2,2,2)
On (1,2,1,2,1,2)
Separator Sheets
(Listovi za odvajanje)
None (Nema)
Between Copies (Između kopija)
Between Jobs (Između poslova)
Between Pages (Između stranica)
Određuje se hoće li se obostrani ispis (2-sided) namjestiti kao
postavka za sve poslove ispisa
Napomene:
● 1-sided je tvornička postavka.
● Ako želite namjestiti 2-sided ispis iz softverskog
programa, za korisnike Windowsa, kliknite na File►Print,
i zatim Properties, Preferences, Options ili Setup. Za
korisnike Macintosha odaberite File►Print i zatim
prilagodite postavku za dijaloško polje ispisa i izbornike.
Definira način kako se obostrano ispisane stranice uvezuju i
kakvu će orijentaciju imati naličje stranice u odnosu na ispis s
prednje strane.
Napomene:
● Long Edge je tvornička postavka.
● Long Edge određuje da će uvez biti na lijevom rubu
okomito postavljene stranice i na gornjem rubu vodoravno
postavljene stranice.
● Short Edge određuje da će uvez biti na gornjem rubu
okomito postavljene stranice i na lijevom rubu vodoravno
postavljene stranice.
Definira se postavka broja kopija za svaki ispis
Napomena: 1 je tvornička postavka.
Definira se hoće li se prazne stranice umetati u ispis
Napomena: Do Not Print je tvornička postavka.
Stranice se slažu po redu kada se ispisuje više kopija
Napomene:
● On je tvornička postavka, stranice se ispišu po redu.
● Obje postavke će ispisati cijeli dokument u istom broju
kopija.
Definira hoće li se umetati listovi za odvajanje
Napomene:
● None je tvornička postavka.
● Between Copies umeće prazan list između svake kopije
ako je opcija Collate postavljena na On. Ako je na Off,
prazan list se umetne između kompleta ispisanih stranica,
npr. nakon kompleta prvih, drugih stranica itd.
● Between Jobs umeće prazan list između poslova.
● Between Pages umeće prazan list između svake stranice
ispisanog posla. Ova postavka je korisna ako se obavlja
ispis na folijama ili se umeću prazne stranice za bilješke.
79
Opcija izbornika Opis
Separator Source (Izvor listova za
odvajanje)
Tray <x> (Ladica <x>)
Multi-Purpose Feeder
(Višenamjenski uvlakač)
N-up (pages side) (Stranice)
Off (Isključeno)
2-Up
3-Up
4-Up
6-Up
9-Up
12-Up
16-Up
N-up Ordering (Poredak)
Horizontal (Vodoravno)
Reverse Horizontal
(Obratno vodoravno)
Reverse Vertical
(Obratno uspravno)
Vertical (Uspravno)
Orientation (Orijentacija)
Auto (Automatski)
Landscape (Vodoravno)
Portrait (Uspravno)
N-up Border (N-up obrub)
None (Nema)
Solid (Puni rub)
Određuje se izvor listova za odvajanje
Napomene:
● Tray 1 (standardna ladica) je tvornička postavka.
● Multi-Purpose Feeder se pojavi kao vrijednost jedino ako
je to podržana opcija na pisaču i ako je opcija Configure
MP postavljena na Cassette.
Određuje se da će se više stranica ispisati na jednoj strani
lista papira.
Napomene:
● Off je tvornička postavka.
● Odabrani broj je broj koliko će se umanjenih stranica
ispisati s jedne strane lista papira.
Određuje položaj više stranica kada se koristi opcija N-up
(pages-sides).
Napomene:
● Horizontal je tvornička postavka.
● Položaj ovisi o broju stranica i jesu li stranice orijentirane
okomito ili vodoravno.
Određuje se orijentacija lista s više stranica
Napomene:
● Auto je tvornička postavka. Pisač odabire sam između
okomitog i vodoravnog položaja stranice.
● Landscape koristi dulji rub stranice.
● Portrait koristi kraći rub stranice.
Ispisuje obrub oko svake stranice kada se koristi opcija N-up
(pages-sides)
Napomena: None je tvornička postavka.
Quality Menu (Kvaliteta)
Opcija izbornika Opis
Print Resolution (Rezolucija ispisa)
300 dpi
600 dpi
1200 dpi
1200 IQ
2400 IQ
Određuje rezoluciju izlaza za ispis
Napomena: 600 dpi je tvornička postavka.
80
Opcija izbornika Opis
Toner Darkness (Tamnoća tonera)
1-10
Enhance Fine Lines (Poboljšaj tanke
linije)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Gray Correction (Korekcija sivog)
Auto (Automatski)
Off (Isključeno)
Pixel Boost (Poboljšanje piksela)
Off (Isključeno)
Fonts (Fontovi)
Horizontally (Vodoravno)
Vertically (Okomito)
Both Directions (Oba smjera)
Za svjetliji ili tamniji izlazni ispis
Napomene:
● 8 je tvornička postavka.
● Odabir manje vrijednosti može pomoći u uštedi
tonera.
Omogućuje odabir moda za ispis koji je najbolji za
datoteke koje sadrže arhitektonske crteže, karte,
električne dijagrame toka i ostale dijagrame toka
Napomene:
● Off je tvornička postavka.
● Ako želite namjestiti Enhance Fine Lines: dok je
dokument otvoren kliknite na File►Print, i zatim
Properties, Preferences, Options ili Setup za
korisnike Windowsa. Za korisnike Macintosha
odaberite File►Print i zatim prilagodite postavku za
dijaloško polje ispisa i izbornike.
● Ako želite namjestiti Enhance Fine Lines korištenjem
Embedded Web Servera, utipkajte IP adresu mrežnog
pisača u prozoru preglednika.
Odaberite hoćete li primijeniti opciju Gray Correction na
ispisanim sivim slikama. Postavka Auto automatski
primjenjuje korekciju sivog, a opcija Off to ne radi.
Napomena: Off je tvornička postavka.
Odaberite hoće li znakovi biti jasniji i bolje definirani. Pixel
Boost može biti potrebna ako se koriste neki fontovi.
Napomena: Off je tvornička postavka.
Brightness (Svjetloća)
-6-6
Contrast (Kontrast)
0-5
Prilagođava tamnoću ispisane stranice i štedi toner
Napomena: 0 je tvornička postavka.
Prilagođava kontrast ispisanih objekata
Napomena: 0 je tvornička postavka.
81
Utilities Menu (Uslužni programi)
Opcija izbornika Opis
Format Flash (Formatiraj flash)
No (Ne)
Yes (Da)
Defragment Flash
(Defragmentiraj flash)
No (Ne)
Yes (Da)
Hex Trace
Activate (Aktiviraj)
Coverage Estimator (Procjena
pokrivenosti)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
Formatira flash memoriju. Flash memorija se odnosi na memoriju
koja se dodaje instaliranjem dodatne flash memorijske kartice u
pisač.
Upozorenje - Mogućnost oštećenja: Nemojte gasiti pisač dok se
formatira flash memorija.
Napomene:
● Dodatna flash memorijska kartica se mora instalirati u pisač i
pravilno raditi da bi ova opcija izbornika bila raspoloživa.
● Opcija No poništava zahtjev za formatiranjem.
● Opcija Yes briše sve podatke spremljene u flash memoriji.
Priprema flash memoriju za primanje novih podataka vraćanjem
izgubljenog prostora za spremanje
Upozorenje - Mogućnost oštećenja: Nemojte gasiti pisač dok se
defragmentira flash memorija.
Napomene:
● Dodatna flash memorijska kartica se mora instalirati u pisač i
pravilno raditi da bi ova opcija izbornika bila raspoloživa. Flash
memorijska kartica ne smije biti zaštićena od snimanja
(Read/Write ili Write zaštita).
● Opcija No poništava zahtjev za defragmentacijom.
● Opcija Yes ponovno formatira flash memoriju nakon prijenosa
svih učitanih podataka u memoriju pisača. Kada formatiranje
završi, svi učitani podaci se vraćaju natrag u flash memoriju.
Pomaže u izoliranju izvora problema u ispisu.
Napomene:
● Kada se odabere opcija Activate, svi podaci poslani na pisač se
ispisuju u heksadecimalnom i slovnom obliku i kontrolni kodovi
se ne izvršavaju.
● Za izlazak iz Hex Trace opcije isključite i resetirajte pisač.
Pruža procjenu postotka pokrivenosti crne boje na stranici. Procjena
se ispiše na posebnoj stranici.
Napomena: Off je tvornička postavka.
PostScript Menu
Opcija izbornika Opis
Print PS Error (Ispis PS greške)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
Ispis stranice koja sadržava PostScript grešku.
Napomena: Off je tvornička postavka.
82
Opcija izbornika Opis
Font Priority (Prioritet fonta)
Resident (Rezidentni)
Flash/Disk
PCL Emul Menu
Opcija izbornika Opis
Font Source (Izvor za font)
Resident (Rezidentno)
Download (Učitano)
Flash
All (Sve)
Font Name (Naziv fonta)
<x>
Navodi se set raspoloživih fontova.
Napomene:
● Resident je tvornička postavka. Pokazuje tvornički namješten set
● Download se pojavi jedino ako postoje takvi fontovi. Ova opcija
● Flash se pojavljuje ako postoji dodatna flash kartica s instaliranim
● Opcija flash memorije mora biti pravilno formatirana i ne smije biti
● All prikazuje sve fontove raspoložive za sve opcije.
Omogućuje pregled ili promjenu postavki s popisa
Ustanovljuje poredak traženja fonta.
Napomene:
● Resident je tvornička postavka.
● Formatirana flash memorijska kartica mora biti
instalirana u pisač i mora raditi ispravno da bi ova
opcija izbornika pravilno radila.
● Opcija flash memorije ne smije biti zaštićena od
zapisivanja ili zaporkom (Read/Write, Write).
● Job Buffer Size ne smije biti postavljeno na 100%.
fontova učitanih u RAM.
prikazuje sve fontove učitane u RAM.
fontovima.
zaštićena od zapisivanja ili zaporkom (Read/Write, Write).
Symbol Set (Set simbola)
<x>
PCL Emulation Settings
Point Size (Veličina točke)
1.00 - 1008.00
PCL Emulation Settings
Pitch (Razmak)
0.08 - 100
Omogućuje pregled ili promjenu postavki s popisa
Mijenja veličinu točke za skalabilne tipografske fontove
Napomene:
● 12 je tvornička postavka.
● Point Size se odnosi na visinu slova u fontu. Jedna točka je oko
1/72 inča.
● Veličina u točkama se može povećavati ili smanjivati u koracima
po 0,25 točke.
Navodi razmak fonta za skalabilne fontove s fiksnim razmakom
Napomene:
● 10 je tvornička postavka.
● Pitch se odnosi broj fiksnih razmaka po inču (cpi).
● Pitch se može povećavati ili smanjivati u koracima po 0.01 cpi.
● Za neskalabilne fontove s fiksnim razmakom, opcija Pitch se
pojavljuje na displeju, ali se ne može promijeniti.
83
Opcija izbornika Opis
PCL Emulation Settings
Orientation (Orijentacija)
Portrait (Okomito)
Landscape (Vodoravno)
PCL Emulation Settings
Lines per Page (Linija po stranici)
1-255
60
64
PCL Emulation Settings
A4 Width (Širina A4)
198 mm
203 mm
PCL Emulation Settings
Auto CR after LF
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
PCL Emulation Settings
Auto LF after CR
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Navodi orijentacija teksta i grafike na stranici
Napomene:
● Portrait je tvornička postavka.
● Portrait ispisuje tekst i grafiku paralelno s kraćim
rubom stranice.
● Landscape ispisuje tekst i grafiku paralelno s duljim
rubom stranice.
Navodi broj linija koje se ispišu na svakoj stranici
Napomene:
● 60 je tvornička postavka za područje SAD-a. 64 je
međunarodna tvornička postavka.
● Pisač namjesti količinu prostora između svakog retka
ovisno o postavkama Lines per Page, Paper Size i
Orientation. Odaberite željenu veličinu papira (Paper
Size) i orijentaciju prije postavke Lines per Page.
Pisač se namješta da ispisuje na veličini papira A4
Napomene:
● 198 je tvornička postavka.
● Postavka 203 mm namješta širinu stranice da se
omogući ispis osamdeset znakova veličine 10.
Određuje hoće li pisač automatski obavljati prebacivanje u
novi redak nakon pomaka u idući red.
Napomena: Off je tvornička postavka.
Određuje hoće li pisač automatski obavljati pomak u novi
red nakon naredbe prebacivanja u novi redak.
Napomena: Off je tvornička postavka.
84
Opcija izbornika Opis
Tray Renumber (Ponovna numeracija
ladice)
Assign MP Feeder (Dodijeli uvlakač)
Off (Isključeno)
None (Nema)
0-199
Assign Tray <x> (Dodijeli ladicu <x>)
Off (Isključeno)
None (Nema)
0-199
Assign Manual Paper (Ručno papir)
Off (Isključeno)
None (Nema)
0-199
Assign Manual Env (Ručno koverte)
Off (Isključeno)
None (Nema)
0-199
Tray Renumber
View Factory Def (Vidi tvorn. post.)
None (Nema)
Tray Renumber
Restore Defaults (Vrati tvorn. post.)
Yes (Da)
No (Ne)
Konfigurira da papir radi sa softverom za pisač ili
programima koji koriste različite dodjele izvora za ladice i
uvlakače.
Napomene:
● Off je tvornička postavka.
● None nije raspoloživ odabir. Ova opcija se prikaže
samo kada se odabere preko PCL 5 interpretera.
● None ignorira naredbu Select Paper Feed.
● 0-199 omogućuje dodjelu prilagođene postavke.
Prikazuje tvorničku postavku koja je pridružena za svaku
ladicu ili uvlakač.
Vraća sve postavke za dodjelu ladice ili uvlakača na
tvorničke postavke.
Omogućuje da provjerite je li spojena mrežna kartica.
Prikazuje brzinu trenutačno aktivne mrežne kartice.
Obje adrese su predstavljene s 12 znamenaka
heksadecimalnih brojeva.
85
Opcija izbornika Opis
Job Timeout (Čekanje na
posao)
0-225 seconds
Namješta količinu vremena u sekundama koliko posao na mreži može
trajati prije poništavanja.
Napomene:
● 90 seconds je tvornička postavka.
● Ako se postavi na 0 to isključuje ovu opciju.
● Ako se odabere vrijednost 1-9, postavka se spremi kao 10.
Banner Page (Stranica
beskonačnog papira)
On (Uključeno)
Omogućuje pisaču ispis na beskonačnom papiru.
Napomena: Off je tvornička postavka.
Off (Isključeno)
TCP/IP Menu
Koristite sljedeće opcije izbornika za pregled ili namještanje informacija za TCP/IP.
Napomena: Ovaj izbornik je raspoloživ jedino za mrežne modele ili pisače priključene na print servere.
Opcija izbornika Opis
TCP/IP
Activate (Aktiviraj)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
TCP/IP
View Hostname
TCP/IP
IP Address
TCP/IP
Netmask
TCP/IP
Gateway
TCP/IP
Enable DHCP (Aktiviraj DHCP)
Yes (Da)
No (Ne)
TCP/IP
Auto IP
Yes (Da)
No (Ne)
Navodi se hoće li se aktivirati TCP/IP
Napomena: On je tvornička postavka.
Prikazuje tekuće ime TCP/IP glavnog računala.
Omogućuje pregled ili promjenu podataka za TCP/IP adresu
Napomena: Ovo su četiri polja za IP adresu.
Omogućuje pregled ili promjenu tekućih podataka za TCP/IP
Netmask
Napomena: Ovo su četiri polja za IP Netmask.
Omogućuje pregled ili promjenu podataka za TCP/IP Gateway
Napomena: Ovo su četiri polja za IP Gateway.
Omogućuje pregled ili promjenu ove postavke.
Napomena: Yes je tvornička postavka.
Omogućuje pregled ili promjenu ove postavke.
Napomena: Yes je tvornička postavka.
86
Opcija izbornika Opis
TCP/IP
Enable FTP/TFTP
Omogućuje pregled ili promjenu ove postavke.
Napomena: Yes je tvornička postavka.
Yes (Da)
No (Ne)
TCP/IP
Enable HTTP Server
Omogućuje pregled ili promjenu ove postavke.
Napomena: Yes je tvornička postavka.
Yes (Da)
No (Ne)
TCP/IP
WINS Server Address
Omogućuje pregled ili promjenu ove postavke.
Napomena: Ovo su četiri polja IP adrese.
DNS Server Address
IPv6 Menu
Koristite sljedeće opcije izbornika za pregled ili namještanje informacija za Internet Protocol, verziju 6
(IPv6).
Napomena: Ovaj izbornik je raspoloživ jedino za mrežne modele ili pisače priključene na print servere.
Opcija izbornika Opis
IPv6
Enable EPv6
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
IPv6
Auto Configuration
Yes (Da)
No (Ne)
Omogućuje opciju IPv6 u pisaču.
Napomena: On je tvornička postavka.
Omogućuje mrežnom adapteru da prihvati automatsku
IPv6 adresu kao unos za konfiguraciju koju daje router.
Napomena: On je tvornička postavka.
IPv6
View Hostname
View Address
View Router Address
IPv6
Enable DHCPv6
Yes (Da)
No (Ne)
Prikazuje postavku.
Napomena: Ove postavke se mogu promijeniti jedino
preko Embedded Web Servera.
Omogućuje opciju DHCPv6 u pisaču.
Napomena: Yes je tvornička postavka.
87
Network Menu (Mreža)
Opcija izbornika Opis
PCL Smart Switch
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
PS Smart Switch
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
NPA Mode
Off (Isključeno)
Auto (Automatski)
Network Buffer
Disabled (Isključeno)
Auto (Automatski)
3K do <max. dopuštena veličina>
Namješta pisač da se automatski prebaci na PCL emulaciju
kada to posao za ispis zahtijeva, bez obzira na namješteni jezik
pisača.
Napomene:
● On je tvornička postavka.
● Kada se koristi opcija Off, pisač ne ispituje dolazne
podatke.
● Kada se koristi opcija Off, pisač koristi PostScript emulaciju
ako je PS SmartSwitch namješten na On. On koristi jezik
pisača koji je namješten u izborniku Setup ako je PS
SmartSwitch na Off.
Namješta pisač da se automatski prebaci na PS emulaciju kada
to posao za ispis zahtijeva, bez obzira na namješteni jezik
pisača.
Napomene:
● On je tvornička postavka.
● Kada se koristi opcija Off, pisač ne ispituje dolazne
podatke.
● Kada se koristi opcija Off, pisač koristi PCL emulaciju ako
je PCL SmartSwitch namješten na On. On koristi jezik
pisača koji je namješten u izborniku Setup ako je PCL
SmartSwitch na Off.
Namješta pisač da obavlja specijalnu obradu koja je potrebna
za dvosmjernu komunikaciju prema konvencijama definiranim
NPA protokolom.
Napomene:
● Auto je tvornička postavka.
● Promjena ove postavke s kontrolne ploče pisača i zatim
izlazak iz izbornika prouzrokuje resetiranje pisača. Odabir
izbornika se ažurira.
Namješta se veličina mrežnog ulaznog međuspremnika.
Napomene:
● Auto je tvornička postavka.
● Vrijednost se može mijenjati u koracima po 1K.
● Maksimalno dopuštena veličina ovisi o količini memorije u
pisaču, veličini drugih povezanih međuspremnika i je li
opcija Resource Save postavljena na On ili Off.
● Za povećanje maksimalnog raspona za Network Buffer,
isključite ili smanjite veličinu paralelnih i USB
međuspremnika.
● Promjena ove postavke s kontrolne ploče pisača i zatim
izlazak iz izbornika uzrokuje resetiranje pisača. Odabir
izbornika se ažurira.
88
Opcija izbornika Opis
Mac Binary PS
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Auto (Automatski)
Namješta pisač obrađuje poslove ispisa za Macintosh binarni
PostScript.
Napomene:
● Auto je tvornička postavka.
● Off postavka filtrira poslove za ispis korištenjem
● On postavka obrađuje sirove binarne PostScript poslove
Network Setup (Mrežne postavke)
Prikazuje mrežne postavke za pisač.
AppleTalk Menu
Opcija izbornika Opis
Activate (Aktiviraj)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
View Name (Vidi ime)
<none> (nema)
View Address (Vidi adresu)
<none> (nema)
Set Zone (Postavi zonu)
<popis zona raspoloživih na mreži>
Aktivira ili deaktivira AppleTalk podršku.
Napomena: On je tvornička postavka.
Prikazuje se pridruženo AppleTalk ime
Prikazuje se pridružena AppleTalk adresa
Pruža se popis AppleTalk zona raspoloživih na mreži
Napomena: Tvornička postavka je namještena zona za
mrežu. Ako nema namještene zone, zona označena
zvjezdicom (*) je tvornički namještena postavka.
standardnog protokola.
za ispis.
USB Menu
Opcija izbornika Opis
PCL Smart Switch
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Namješta pisač da se automatski prebaci na PCL emulaciju
kada posao za ispis preko USB porta to zahtijeva, bez obzira
na namješteni jezik pisača.
Napomene:
● On je tvornička postavka.
● Kada se koristi opcija Off, pisač ne ispituje dolazne
● Kada se koristi opcija Off, pisač koristi PostScript
podatke.
emulaciju ako je PS SmartSwitch namješten na On. On
koristi jezik pisača koji je namješten u izborniku Setup
ako je PS SmartSwitch na Off.
89
Opcija izbornika Opis
PS Smart Switch
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
NPA Mode
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Auto (Automatski)
USB Buffer
Disabled (Isključeno)
Auto (Automatski)
3K do <max. dopuštena
veličina>
Mac Binary PS
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Auto (Automatski)
USB with ENA
ENA Address
ENA Netmask
ENA Gateway
Namješta pisač da se automatski prebaci na PS emulaciju kada posao
za ispis primljen preko USB-a to zahtijeva, bez obzira na namješteni
jezik pisača.
Napomene:
● On je tvornička postavka.
● Kada se koristi opcija Off, pisač ne ispituje dolazne podatke.
● Kada se koristi opcija Off, pisač koristi PCL emulaciju ako je PCL
SmartSwitch namješten na On. On koristi jezik pisača koji je
namješten u izborniku Setup ako je PCL SmartSwitch na Off.
Namješta pisač da obavlja specijalnu obradu koja je potrebna za
dvosmjernu komunikaciju prema konvencijama definiranim NPA
protokolom.
Napomene:
● Auto je tvornička postavka.
● Promjena ove postavke uzrokuje automatsko resetiranje pisača.
Namješta se veličina USB ulaznog međuspremnika.
Napomene:
● Auto je tvornička postavka.
● Opcija Disabled isključuje postupak stavljanja u međuspremnik. Svi
poslovi koji se nalaze na disku, ispišu se prije nastavka normalne
obrade.
● Vrijednost USB međuspremnika se može mijenjati u koracima po
1K.
● Maksimalno dopuštena veličina ovisi o količini memorije u pisaču,
veličini drugih povezanih međuspremnika i je li opcija Resource
Save postavljena na On ili Off.
● Za povećanje maksimalnog raspona za USB Buffer, isključite ili
smanjite veličinu paralelnih i mrežnih međuspremnika.
● Promjena ove postavke uzrokuje automatsko resetiranje pisača.
Namješta pisač da obrađuje poslove ispisa za Macintosh binarni
PostScript.
Napomene:
● Auto je tvornička postavka.
● Off postavka filtrira poslove za ispis korištenjem standardnog
protokola.
● On postavka obrađuje sirove binarne PostScript poslove za ispis.
Namješta mrežnu adresu, netmask i gateway podatke za eksterni print
server koji je priključen na pisač koji koristi USB kabel.
Napomena: Ova opcija izbornika i njezini podizbornici su raspoloživi
jedino ako je pisač priključen na eksterni print server preko USB porta.
90
Parallel Menu
Opcija izbornika Opis
PCL Smart Switch
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
PS Smart Switch
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
NPA Mode
Off (Isključeno)
Auto (Automatski)
Parallel Buffer
Disabled (Isključeno)
Auto (Automatski)
3K do <max. dopuštena
veličina>
Namješta pisač da se automatski prebaci na PCL emulaciju kada to
posao za ispis preko USB porta to zahtijeva, bez obzira na namješteni
jezik pisača.
Napomene:
● On je tvornička postavka.
● Kada se koristi opcija Off, pisač ne ispituje dolazne podatke.
● Kada se koristi opcija Off, pisač koristi PostScript emulaciju ako je
PS SmartSwitch namješten na On. On koristi jezik pisača koji je
namješten u izborniku Setup ako je PS SmartSwitch na Off.
Namješta pisač da se automatski prebaci na PS emulaciju kada posao
za ispis primljen preko USB-a to zahtijeva, bez obzira na namješteni
jezik pisača.
Napomene:
● On je tvornička postavka.
● Kada se koristi opcija Off, pisač ne ispituje dolazne podatke.
● Kada se koristi opcija Off, pisač koristi PCL emulaciju ako je PCL
SmartSwitch namješten na On. On koristi jezik pisača koji je
namješten u izborniku Setup ako je PCL SmartSwitch na Off.
Namješta pisač da obavlja specijalnu obradu koja je potrebna za
dvosmjernu komunikaciju prema konvencijama definiranim NPA
protokolom.
Napomene:
● Auto je tvornička postavka.
● Promjena ove postavke uzrokuje automatsko resetiranje pisača.
Namješta se veličina paralelnog ulaznog međuspremnika.
Napomene:
● Auto je tvornička postavka.
● Opcija Disabled isključuje postupak stavljanja u međuspremnik. Svi
poslovi koji nalaze na disku, ispišu se prije nastavka normalne
obrade.
● Vrijednost paralelnog međuspremnika se može mijenjati u koracima
po 1K.
● Maksimalno dopuštena veličina ovisi o količini memorije u pisaču,
veličini drugih povezanih međuspremnika i je li opcija Resource
Save postavljena na On ili Off.
● Za povećanje maksimalnog raspona za Parallel Buffer, isključite ili
smanjite veličinu USB i mrežnih međuspremnika.
● Promjena ove postavke uzrokuje automatsko resetiranje pisača.
91
Opcija izbornika Opis
Advanced Status (Napredni status)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
Protocol (Protokol)
Standard
Fastbytes
Honor Init
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Parallel Mode 2
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Mac Binary PS
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Auto (Automatski)
Parallel with ENA
ENA Address
ENA Netmask
ENA Gateway
Omogućuje dvosmjernu komunikaciju preko paralelnog
porta.
Napomene:
● On je tvornička postavka.
● Opcija Off onemogućuje komunikaciju paralelnog
porta.
Određuje protokol za paralelni port
Napomene:
● Fastbytes je tvornička postavka. Ona omogućuje
kompatibilnost s većinom postojećih paralelnih
portova i to je preporučena postavka.
● Postavka Standard pokušava riješiti probleme
komunikacije s paralelnim portom.
Određuje poštuje li pisač zahtjeve za inicijalizacijom
hardvera preko računala.
signala s paralelnog porta. Mnoga osobna računala
aktiviraju Init signal svaki put kada se računalo uključi.
Određuje hoće li se podaci paralelnog porta uzorkovati na
vodećem ili pratećem rubu signala.
Napomena: On je tvornička postavka.
Namješta pisač obrađuje poslove ispisa za Macintosh
binarni PostScript.
Napomene:
● Auto je tvornička postavka.
● Off postavka filtrira poslove za ispis korištenjem
standardnog protokola.
● On postavka obrađuje sirove binarne PostScript
poslove za ispis.
Namješta mrežnu adresu, netmask i gateway podatke za
eksterni print server koji je priključen na pisač koji koristi
paralelni kabel.
Napomena: Ova opcija izbornika je raspoloživa jedino
ako je pisač priključen na eksterni print server preko
paralelnog porta.
92
Razumijevanje poruka na pisaču
Kada se poruka Manual Feeder pojavi na displeju, ona se odnosi na višenamjenski uvlakač.
Popis poruka o statusu i pogreškama
Busy (Zauzet)
Pričekajte dok se poruka obriše.
Canceling (Poništavanje)
Pričekajte dok se poruka obriše.
Close front door (Zatvori prednja vratašca)
Zatvorite prednja vratašca na pisaču.
Defragmenting Flash DO NOT POWER OFF
(Defragmentacija flasha NE ISKLJUČUJ)
Pričekajte dok se poruka obriše.
Upozorenje - Mogućnost oštećenja: Nemojte isključivati pisač dok je ova poruka na displeju.
DO NOT TOUCH Reading flash data DO NOT POWER OFF
(NE DIRAJ Čitanje flash podataka NE ISKLJUČUJ)
Kao dio ove poruke na displeju se prikaže traka s koje se vidi koliko je u postotku ostalo vremena za
obradu.
Pričekajte dok se poruka obriše. Ova poruka ostaje na displeju dok se ne primi kod da je obrada
završena.
Upozorenje - Mogućnost oštećenja: Ako se pisač spoji na računalo preko USB kabela, nemojte dirati
kontrolnu ploču pisača dok je ova poruka na displeju. Nemojte isključivati pisač dok je ova poruka
prikazana.
Flushing buffer (Pražnjenje međuspremnika)
Pričekajte dok se poruka obriše.
Formatting Flash DO NOT POWER OFF
(Formatiranje Flasha NE ISKLJUČUJ)
Pričekajte dok se poruka obriše.
Upozorenje - Mogućnost oštećenja: Nemojte isključivati pisač dok se formatira flash memorija.
Hex Trace
Pisač je u Hex Trace modu.
93
Invalid Engine Code (Nevažeći strojni kod)
Trebate učitati važeći strojni kod za pisač.
Napomena: Strojni kod će se možda učitavati dok je ova poruka na displeju.
Invalid Network Code (Nevažeći mrežni kod)
Trebate učitati važeći mrežni kod za ispis za interni print server. Interni print server je hardverska opcija
instalirana unutar pisača.
Napomena: Mrežni kod će se možda učitavati dok je ova poruka na displeju.
Load Manual Feeder with <x> (Ručno umetnite <x> u uvlakač)
Pokušajte jedno od sljedećeg:
● Umetnite naznačeni papir u višenamjenski uvlakač.
● Poništite tekući posao.
Load <src> with <x> (Umetnite u izvor <x>)
Pokušajte jedno od sljedećeg:
● Umetnite papir ispravne veličine i tipa u ladicu ili neki drugi izvor.
● Poništite tekući posao.
Network/Network <x> (Mreža/Mreža <x>)
Pisač je spojen na mrežu.
Poruka Network označava da pisač koristi standardni mrežni port ugrađen u sistemsku ploču pisača.
Network <x> označava da je interni print server instaliran unutar pisača ili da je pisač spojen na
eksterni print server.
Power Saver (Ušteda energije)
Pisač štedi energiju dok čeka na ispis sljedećeg posla. Pošaljite posao na ispis i pisačće odmah izići iz
Power Saver moda.
Programming Engine Code DO NOT POWER OFF
(Programiranje strojnog koda NE ISKLJUČUJ)
Pričekajte dok se poruka obriše.
Upozorenje - Mogućnost oštećenja: Nemojte isključivati pisač dok je na displeju poruka
Programming Engine Code.
Programming flash DO NOT POWER OFF
(Programiranje flasha NE ISKLJUČUJ)
Pričekajte dok se poruka obriše.
Upozorenje - Mogućnost oštećenja: Nemojte isključivati pisač dok je na displeju poruka
Programming flash.
94
Programming System Code DO NOT POWER OFF
(Programiranje sistemskog koda NE ISKLJUČUJ)
Pričekajte dok se poruka obriše.
Upozorenje - Mogućnost oštećenja: Nemojte isključivati pisač dok je na displeju poruka
Programming System Code.
Ready (Spreman).
Pisač je spreman primati poslove za ispis.
Remove paper from standard output bin (Izvadi papir iz standardnog izlaza)
Izvadite papir iz standardnog izlaza za papir.
Toner is Low (Premalo tonera)
Pokušajte jedno od sljedećeg:
● Zamijenite spremnik s tonerom.
● Pritisnite za brisanje ove poruke i nastavak ispisa.
USB/USB <x>
Pisač koristi priključak USB kabela. USB port je aktivni komunikacijski link.
Waiting (Čekam)
Pisač je primio podatke na ispis, ali čeka naredbu o završetku posla (End-of-Job), naredbu za uvlačenje
stranice (Form Feed) ili dodatne podatke.
● Pritisnite za ispis sadržaja međuspremnika.
● Poništite tekući posao ispisa.
31.yy Replace defective or missing cartridge
(Zamijeni neispravan spremnik ili stavi novi)
Spremnik za toner je neispravan ili nije umetnut.
Pokušajte jedno od sljedećeg:
● Izvadite spremnik s tonerom i zatim ga ponovno umetnite.
● Izvadite spremnik s tonerom i zamijenite ga novim.
32.yy Cartridge part number unsupported by device
(Uređaj ne podržava broj spremnika)
Izvadite spremnik s tonerom i umetnite onaj koji pisač podržava.
34 Short Paper (Nema papira)
Pokušajte jedno od sljedećeg:
● Umetnite odgovarajući papir u ladicu.
● Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Continue (Nastavi) i zatim pritisnite za brisanje
ove poruke i ispis posla koristeći drugu ladicu za papir.
95
● Provjerite graničnike za duljinu i širinu i provjerite da je papir pravilno umetnut u ladicu.
● Provjerite postavke za svojstva ispisa (Print Properties) i provjerite da posao poslan na ispis zahtijeva ispravnu veličinu i tip papira.
● Provjerite da je veličina papira pravilno namještena. Npr. Ako je opcija MP Feeder Size namještena
na Universal, provjerite da je papir dovoljno velik za podatke koji se ispisuju.
● Poništite tekući posao ispisa.
35 Insufficient memory to support Resource Save feature
(Premalo memorije za podržavanje opcije za spremanje resursa)
Pisač nema dovoljno memorije da spremi postavke. Instalirajte dodatnu memoriju ili pritisnite da se
isključi opcija Resource Save i nastavite ispis.
37 Insufficient memory for Flash Memory Defragment operation
(Premalo memorije za postupak defragmentacije flash memorije)
Pokušajte jedno od sljedećeg:
● Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Continue (Nastavi) i zatim pritisnite za nastavak
postupka defragmentacije nastavite ispis.
● Obrišite fontove, makroe i druge podatke u memoriji pisača.
● Instalirajte dodatnu memoriju za pisač.
37 Insufficient memory to collate job
(Nedovoljno memorije za ispis po redu)
Pokušajte jedno od sljedećeg:
● Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Continue (Nastavi) i zatim pritisnite za ispis dijela posla koji je već spremljen i početak ispisa po redu za sljedeći posao ispisa.
● Poništite tekući posao ispisa.
38 Memory full (Puna memorija)
Pokušajte jedno od sljedećeg:
● Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Continue (Nastavi) i zatim pritisnite za brisanje
poruke.
● Poništite tekući posao ispisa.
● Instalirajte dodatnu memoriju za pisač.
39 Complex page, some data may not have printed
(Kompleksna stranica, neki se podaci možda neće ispisati)
Pokušajte jedno od sljedećeg:
● Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Continue (Nastavi) i zatim pritisnite za brisanje
poruke i nastavak ispisa.
● Poništite tekući posao ispisa.
● Instalirajte dodatnu memoriju za pisač.
96
52 Not enough free space in flash memory for resources
(Nema dovoljno slobodnog prostora u flash memoriji za resurse)
Pokušajte jedno od sljedećeg:
● Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Continue (Nastavi) i zatim pritisnite za
zaustavljanje postupka defragmentacije i nastavak ispisa.
Brišu se učitani fontovi i makroi koji nisu prethodno snimljeni u flash memoriju.
● Obrišite fontove, makroe i druge podatke spremljene u flash memoriji.
● Nadogradite flash memorijsku karticu na veći kapacitet.
● Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Continue (Nastavi) i zatim pritisnite za brisanje
ove poruke i nastavak ispisa.
88.yy Cartridge is low (Prazan spremnik)
Zamijenite spremnik s tonerom i zatim pritisnite za brisanje ove poruke i nastavak ispisa.
200.yy Paper jam (Zaglavljen papir)
Ova poruka može označavati gdje je papir zaglavljen ili broj stranica koje su se zaglavile.
1 Za pristup mjestu gdje je došlo do zaglavljivanja papira, pokušajte jedno od sljedećeg:
● Izvadite ladicu 1.
● Otvorite prednja vratašca i zatim izvadite sklop s fotovodičem i spremnik za toner.
2Izvadite zaglavljeni papir.
3 Vratite natrag sklop s fotovodičem i spremnik za toner, ako ste to izvadili.
4Zatvorite sva otvorena vratašca ili ladice.
5Pritisnite
za nastavak ispisa.
201.yy Paper jam (Zaglavljen papir)
Ova poruka može označavati gdje je papir zaglavljen ili broj stranica koje su se zaglavile.
1 Otvorite prednja vratašca i zatim izvadite sklop s fotovodičem i spremnik za toner.
2Izvadite zaglavljeni papir.
3 Vratite natrag sklop s fotovodičem i spremnik za toner u pisač.
4Zatvorite prednja vratašca.
5Pritisnite
za nastavak ispisa.
98
202.yy Paper jam (Zaglavljen papir)
Ova poruka može označavati gdje je papir zaglavljen ili broj stranica koje su se zaglavile.
Ova poruka može označavati gdje je papir zaglavljen ili broj stranica koje su se zaglavile.
1 Za pristup mjestu gdje je došlo do zaglavljivanja papira, pokušajte jedno od sljedećeg:
● Izvadite ladicu 1 i zatim otpustite ručicu.
● Otvorite prednja vratašca i zatim otvorite stražnja vratašca.
2Izvadite zaglavljeni papir.
3 Zatvorite sva otvorena vratašca ili ladice.
4Pritisnite
za nastavak ispisa.
234.yy Paper jam (Zaglavljen papir)
Ova poruka može označavati gdje je papir zaglavljen ili broj stranica koje su se zaglavile.
1 Za pristup mjestu gdje je došlo do zaglavljivanja papira, pokušajte jedno od sljedećeg:
● Otvorite prednja vratašca i zatim otpustite ručicu.
● Izvadite ladicu 1 i zatim otvorite stražnja vratašca.
2Izvadite zaglavljeni papir.
3 Zatvorite sva otvorena vratašca ili ladice.
4Pritisnite
za nastavak ispisa.
99
235.yy Paper jam (Zaglavljen papir)
Ova poruka može označavati gdje je papir zaglavljen ili broj stranica koje su se zaglavile.
1 Izvadite papir iz standardnog izlaza za papir.
2 Provjerite postavke za veličinu papira i uvjerite da ju pisač podržava.
3Pritisnite
za nastavak ispisa.
24x.yy Paper jam (Zaglavljen papir)
Ova poruka može označavati gdje je papir zaglavljen ili broj stranica koje su se zaglavile.
1 Za pristup mjestu gdje je došlo do zaglavljivanja papira, pokušajte jedno od sljedećeg:
● Izvadite ladicu 1.
● Otvorite prednja vratašca i zatim izvadite sklop s fotovodičem i spremnik za toner.
● Izvadite ladicu 2.
2Izvadite zaglavljeni papir.
3 Vratite natrag sklop s fotovodičem i spremnik za toner, ako ste to izvadili.
4Zatvorite sva otvorena vratašca ili ladice.
5Pritisnite
za nastavak ispisa.
251.yy Paper jam (Zaglavljen papir)
Ova poruka može označavati gdje je papir zaglavljen ili broj stranica koje su se zaglavile.
1 Izvadite papir iz višenamjenskog uvlakača.
2Pritisnite
za nastavak ispisa.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.