ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Înainte de a face orice conexiune de cablu sau electrică, consultaţi
documentul Foaie pentru lucru în siguranţă inclus.
Conectaţi cordonul de alimentare la o priză electrică împământată corespunzător situată în apropierea
echipamentului şi care este uşor de accesat.
Nu amplasaţi şi nu utilizaţi acest produs în apropierea apei sau a locaţiilor umede.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Acest produs foloseşte laser. Utilizarea controalelor, reglajele sau
executarea de proceduri, altele decât cele specificate în acest document, pot avea ca rezultat expunerea
la radiaţii periculoase.
Acest produs utilizează un proces care încălzeşte suportul de tipărire şi căldura poate provoca emisii. Trebuie
să înţelegeţi secţiunea din instrucţiunile de utilizare care tratează îndrumările pentru selectarea suportului de
tipărire, pentru a evita posibilitatea emisiilor periculoase.
ATENŢIONARE—SUPRAFAŢĂ FIERBINTE: Interiorul imprimantei poate să fie firebinte. Pentru a
reduce riscul de vătămare datorită componentei fierbinţi, lăsaţi suprafaţa să se răcească înainte de a o
atinge.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Imprimanta cântăreşte mai mult de 18 kg (40 lb) şi este nevoie de
două sau mai multe persoane antrenate pentru a o ridica în siguranţă.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Înainte de a muta imprimanata, pentru a evita rănirea dvs. sau
deteriorarea imprimantei, urmaţi aceste indicaţii:
• Închideţi imprimanta de la butonul de tensiune, apoi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete.
• Deconectaţi toate firele şi cablurile de la imprimantă, înainte de a o muta.
• Ridicaţi imprimanta de pe sertarul opţional şi aşezaţi-o alături, evitând ridicarea sertarului şi imprimantei
în acelaşi timp.
Notă: Utilizaţi mânerele laterale pentru a ridica imprimanta de pe sertarul opţional.
Utilizaţi numai sursa de tensiune şi cablul sursei de tensiune livrate împreună cu acest produs sau piesa de
schimb autorizată de producător.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă după configurarea imprimantei accesaţi
placa de bază a sistemului sau instalaţi hardware opţional sau un card de memorie, închideţi imprimanta
şi decuplaţi cordonul de alimentare de la priza de perete, înainte de a continua. Dacă aveţi alte aparate
ataşate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care conduc la imprimantă.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Asiguraţi-vă că toate conexiunile externe (cum ar
fi conexiunile Ethernet şi cele pentru telefonie) sunt instalate corespunzător în port-urile de conectare
marcate.
Acest produs este proiectat, testat şi aprobat pentru a îndeplini standarde stricte de securitate globală, dacă
utilizează componente specifice ale producătorului. Caracteristicile de siguranţă ale unor componente nu sunt
întotdeauna evidente. Producătorul nu răspunde în cazul utilizării altor componente înlocuitoare.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Nu tăiaţi, răsuciţi, legaţi sau striviţi cablul de tensiune şi nu plasaţi
obiecte grele pe acesta. Nu amplasaţi cablul de tensiune în locuri în care poate fi întins excesiv sau ros.
Nu strângeţi cablul între obiecte cum ar fi mobila şi pereţii. Dacă se întâmplă aşa ceva, există pericol de
incendiu sau de electrocutare. Cercetaţi regulat cablul de tensiune pentru a verifica dacă există semne
ale unor astfel de probleme. Înainte de a-l inspecta, scoateţi cablul de tensiune din priza electrică.
Informaţii referitoare la lucrul în siguranţă
5
Apelaţi la personal de service calificat pentru service sau reparaţii, altele decât cele descrise în documentaţia
utilizatorului.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Pentru a evita riscul electrocutării în timpul
curăţării părţii exterioare a imprimantei, deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete şi
deconectaţi toate celelalte cabluri de la imprimantă înainte de a continua.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Nu utilizaţi caracteristica fax în timpul unei furtuni
cu fulgere. Nu instalaţi acest echipament şi nu realizaţi conexiuni electrice sau de cablu, cum ar fi la fax,
la cablul de alimentare sau la telefon, în timpul unei furtuni cu fulgere.
Pentru informaţii suplimentare despre lucrul în siguranţă, consultaţi Ghidul utilizatorului corespunzător
produsului.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI.
Informaţii referitoare la lucrul în siguranţă
6
Informaţii despre imprimantă
Vă mulţumim pentru că aţi ales această imprimantă!
Ne-am străduit din răsputeri să o facem să corespundă cerinţelor dvs.
Pentru a începe să utilizaţi imprimanta chiar acum, utilizaţi documentele de configurare furnizate împreună
cu imprimanta, apoi aruncaţi-vă o privire pe Ghidul utilizatorului pentru a învăţa cum să efectuaţi activităţi
elementare. Pentru a obţine rezultate optime, citiţi cu atenţie Ghidul utilizatorului şi căutaţi cele mai recente
actualizări pe site-ul nostru Web.
Suntem decişi să oferim performanţă şi valoare prin imprimantele noastre şi dorim să ne asigurăm că sunteţi
mulţumiţi. Dacă, totuşi, întâmpinaţi probleme în timpul utilizării, unul dintre reprezentanţii noştri de asistenţă
tehnică va fi încântat să va ajute să rezolvaţi de urgenţă
mai bine, daţi-ne de ştire. În definitiv, dvs. ne oferiţi motivele să producem ceea ce producem iar sugestiile
dvs. ne ajută să facem produse mai bune.
Găsirea informaţiilor despre imprimantă
Ce anume căutaţi?Găsiţi tot ce vă trebuie aici
situaţia. Şi, dacă aflaţi un mod în care vă putem servi
Instrucţiuni pentru prima instalare:
• Conectarea imprimantei
• Instalarea software-ului pentru imprimantă
Configurare şi instrucţiuni suplimentare pentru
utilizarea imprimantei:
• Selectarea şi depozitarea hârtiei şi a supor-
turilor de imprimare speciale
• încărcarea hârtiei
• Efectuarea imprimării în funcţie de modelul
imprimantei dvs.
• Configurarea setărilor imprimantei
• Vizualizarea şi imprimarea documentelor şi
a fotografiilor
• Configurarea şi utilizarea software-ului
imprimantei
• Instalarea şi configurarea imprimantei într-
o reţea, în funcţie de modelul dvs. de
imprimantă
• Îngrijirea şi întreţinerea imprimantei
• Depanarea şi rezolvarea problemelor
Documentaţia de configurare - documentaţia de configurare este
livrată împreună cu imprimanta şi este, de asemenea, disponibilă
pe site-ul Web Lexmark la http://support.lexmark.com.
Ghidul utilizatorului - Ghidul utilizatorului este disponibil pe CD-ul
Software şi documentaţie.
Pentru actualizări, verificaţi site-ul nostru Web la adresa
http://support.lexmark.com.
Informaţii despre imprimantă
7
Ce anume căutaţi?Găsiţi tot ce vă trebuie aici
Ajutor pentru utilizarea software-ului de
imprimantă
Cele mai recente informaţii suplimentare,
actualizări şi asistenţă tehnică:
• Documentaţie
• Descărcare drivere
• Asistenţă prin chat
• Asistenţă prin poştă electronică
• Asistenţă prin telefon
Ajutor pentru Windows sau Mac - Deschideţi un program sau o
aplicaţie software a imprimantei, apoi faceţi clic pe Help(Ajutor).
Faceţi clic pe
Note:
pentru a vedea informaţii sensibile la context.
• Aplicaţia Ajutor se instalează automat o dată cu software-ul
imprimantei.
• Software-ul imprimantei este localizat în folderul de programe
al imprimantei sau pe desktop, în funcţie de sistemul dvs. de
operare.
Site-ul Web de asistenţă Lexmark—
http://support.lexmark.com.
Notă: Selectaţi regiunea dvs., apoi selectaţi produsul pentru a
vedea site-ul de asistenţă corespunzător.
Numerele de telefon pentru asistenţă şi orele de program pentru
regiunea sau ţara dvs. pot fi găsite pe site-ul Web de asistenţă
sau pe garanţia imprimată livrată împreună cu imprimanta.
Notaţi-vă următoarele informaţii (de pe factura de la magazin sau
de pe spatele imprimantei) pentru a le avea la îndemână când
contactaţi serviciul de asistenţă, în scopul unei serviri mai rapide:
• Numărul tipului de echipament
• Numărul de serie
• Data achiziţionării
• Locul achiziţionării
Informaţii despre garanţieInformaţiile referitoare la garanţie diferă în funcţie de ţară sau de
regiune:
• Pentru S.U.A. - Consultaţi Declaraţia de garanţie limitată,
furnizată împreună cu această imprimantă sau disponibilă pe
http://support.lexmark.com.
• Pentru celelalte ţări - Consultaţi certificatul de garanţie livrat
împreună cu imprimanta.
Alegerea unui loc pentru imprimantă
Când alegeţi un loc pentru imprimantă, lăsaţi suficient loc pentru a deschide tăvile, acoperitoarele şi uşile.
Dacă plănuiţi să instalaţi orice opţiuni, lăsaţi suficient loc şi pentru acestea. Este important de reţinut:
• Asiguraţi-vă că fluxul de aer din încăpere îndeplineşte cele mai recente prevederi ale
standardului ASHRAE 62.
• Puneţi la dispoziţie o suprafaţă dreaptă, masivă şi stabilă.
• Imprimanta trebuie menţinută:
– La distanţă de curenţi de aer direcţi de la aparate de aer condiţionat, încălzitoare sau ventilatoare
– Neexpusă luminii solare directe, condiţiilor de umiditate extreme sau fluctuaţiilor de temperatură
– Curată, uscată şi fără praf
• În jurul imprimantei trebuie să existe următoarele spaţii, pentru ventilare corespunzătoare:
Informaţii despre imprimantă
8
5
1
4
3
1Posterior300 mm (12 in.)
2Partea dreaptă 200 mm (8 in.)
3Front (Faţă)300 mm (12 in.)
4Partea stângă 12,7 mm (0,5 in.)
5Sus300 mm (12 in.)
2
Configurarea imprimantei
Model de bază
Ilustraţia următoare prezintă faţa imprimantei, cu caracteristicile sau părţile sale de bază:
Informaţii despre imprimantă
9
1Butonul de deschidere a uşii frontale
2Opritor de hârtie
3Recipient de ieşire standard
4Panou de control al imprimantei
5Uşa plăcii de sistem
6Tavă standard pentru 250 de coli (Tava 1)
7Uşă alimentator multifuncţional
8Uşa frontală
Ilustraţia următoare prezintă spatele imprimantei, cu caracteristicile sau părţile sale de bază:
Informaţii despre imprimantă
10
1Uşă din spate
2Port Ethernet
Notă: Portul Ethernet este o caracteristică ce apare doar în modelele de reţea.
3Port USB
4Port paralel
5Priza pentru cablul de alimentare a imprimantei
6Comutator alimentare
7Portul dispozitivului de blocare
Informaţii despre imprimantă
11
Modele configurate
Ilustraţia următoare prezintă imprimanta configurată cu un sertar opţional:
1Butonul de deschidere a uşii frontale
2Opritor de hârtie
3Recipient de ieşire standard
4Panou de control al imprimantei
5Uşa plăcii de sistem
6Tavă standard pentru 250 de coli (Tava 1)
7Sertar opţional de 250 sau 550 de coli (Tava 2)
8Uşă alimentator multifuncţional
9Uşa frontală
Utilizarea recipientului de ieşire standard şi a
opritorului pentru hârtie
Recipientul de ieşire standard poate primi până la 150 de coli de hârtie de 1 kilogram. Aceasta colectează
materialele tipărite cu faţa în jos. Recipientul de ieşire standard are un opritor pentru hârtie care împiedică
hârtia să alunece în afara recipientului pe măsură ce se acumulează. De asemenea, opritorul de hârtie ajută
la stivuirea mai bună a hârtiilor.
Informaţii despre imprimantă
12
Pentru a deschide opritorul de hârtie, apăsaţi-l astfel încât să se îndoaie în faţă.
Note:
• Nu lăsaţi opritorul de hârtie în poziţie deschisă dacă tipăriţi pe folii transparente. Acest lucru poate provoca
încreţirea foliilor transparente.
• Când mutaţi imprimanta în alt loc, asiguraţi-vă că opritorul de hârtie este închis.
Informaţii despre imprimantă
13
Configurarea suplimentară a imprimantei
Instalarea echipamente interne opţionale
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă după configurarea imprimantei accesaţi
placa de bază a sistemului sau instalaţi hardware opţional sau dispozitive de memorie, închideţi
imprimanta şi deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete înainte de a continua. Dacă aveţi
alte aparate ataşate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care conduc la
imprimantă.
Vă puteţi personaliza modul de conectare şi capacitatea de memorie a imprimantei, adăugând carduri
opţionale. Instrucţiunile din această secţiune explică modurile de instalare a cardurilor disponibile; de
asemenea, le puteţi utiliza pentru a localiza un card pentru a-l scoate.
Opţiuni interne disponibile
Carduri de memorie
• Memorie imprimantă
• Memorie Flash
• Fonturi
Accesarea plăcii de sistem pentru a instala opţiuni interne
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă după configurarea imprimantei accesaţi
placa de bază a sistemului sau instalaţi hardware opţional sau dispozitive de memorie, închideţi
imprimanta şi deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete înainte de a continua. Dacă aveţi
alte aparate ataşate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care conduc la
imprimantă.
1 Când staţi cu faţa la imprimantă, uşa de acces la sistem este pe dreapta. Deschideţi uşa de acces la
sistem.
Configurarea suplimentară a imprimantei
14
2 Utilizaţi ilustraţia de mai jos pentru a localiza conectorul corespunzător.
Avertisment—Potenţiale daune: Componentele electrice ale plăcii de sistem pot fi deteriorate cu
uşurinţă de electricitatea statică. Atingeţi o suprafaţă metalică a imprimantei înainte de a atinge
componente electronice sau conectori de pe placa de sistem.
1conector Ethernet
Notă: Portul Ethernet este o caracteristică ce apare doar în modelele de reţea.
2Port USB
3Conector paralel
4Conector card de memorie
5Conector card opţional
6Conector card opţional
Instalarea unui card de memorie
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă după configurarea imprimantei accesaţi
placa de bază a sistemului sau instalaţi hardware opţional sau un card de memorie, închideţi imprimanta
şi decuplaţi cordonul de alimentare de la priza de perete, înainte de a continua. Dacă aveţi alte aparate
ataşate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care conduc la imprimantă.
Avertisment—Potenţiale daune: Componentele electrice ale plăcii de sistem pot fi deteriorate cu uşurinţă
de electricitatea statică. Atingeţi o suprafaţă metalică a imprimantei înainte de a atinge componente
electronice sau conectori de pe placa de sistem.
Configurarea suplimentară a imprimantei
15
Se poate achiziţiona separat un card de memorie opţional care să fie ataşat la placa de sistem. Pentru a
instala cardul de memorie:
1 Închideţi imprimanta.
2 Accesaţi placa de sistem.
3 Despachetaţi cardul de memorie.
Notă: Nu atingeţi punctele de conectare de pe marginea cardului.
4 Aliniaţi cardul de memorie cu conectorul său de pe placa de sistem.
5 Apăsaţi pe opritoarele de pe ambele capete ale conectorului de memorie pentru a le deschide.
Avertisment—Potenţiale daune: Cardurile de memorie sunt uşor deteriorate de electricitatea statică.
Atingeţi o suprafaţă metalică împământată înainte de a atinge un card de memorie.
Notă: Cardurile de memorie proiectate pentru alte imprimante este posibil să nu funcţioneze cu
imprimanta dvs.
6 Împingeţi cardul de memorie în conector până când opritoarele se fixează printr-un clic în poziţie.
Configurarea suplimentară a imprimantei
16
Este posibil să fie necesară forţa pentru a aşeza complet cardul.
7 Asiguraţi-vă că fiecare opritor se conectează la fiecare capăt al cardului.
8 Închideţi uşa de acces la sistem.
9 Porniţi din nou imprimanta.
10 Deschideţi folderul imprimante:
a Faceţi clic pe sau pe Start, apoi faceţi clic pe Run (Executare).
b În caseta Start Search (Pornire căutare) sau în caseta Run (Executare), tastaţi control printers
(control imprimante).
c Apăsaţi pe Enter sau faceţi clic pe OK.
Se deschide folderul imprimante.
11 Faceţi clic cu butonul din dreapta pe pictograma imprimantei dvs.
12 Faceţi clic pe Properties (Proprietăţi).
13 Faceţi clic pe Install Options (Opţiuni de instalare).
Notă: Cardurile de memorie proiectate pentru alte imprimante este posibil să nu funcţioneze cu
imprimanta dvs.
14 Faceţi clic pe Interogare imprimantă.
15 Faceţi clic pe OK.
16 Faceţi clic pe OK, apoi închideţi folderul imprimante.
Configurarea suplimentară a imprimantei
17
Instalarea unui card de memorie flash sau firmware
Placa de sistem are două conexiuni pentru un card de memorie flash sau firmware. Se poate instala numai
unul dintre aceste carduri, însă conectorii sunt interschimbabili.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă după configurarea imprimantei accesaţi
placa de bază a sistemului sau instalaţi hardware opţional sau dispozitive de memorie, închideţi
imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza de perete înainte de a continua. Dacă aveţi alte
aparate ataşate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care conduc la
imprimantă.
Avertisment—Potenţiale daune: Componentele electrice ale plăcii de sistem pot fi deteriorate cu uşurinţă
de electricitatea statică. Atingeţi o componentă metalică a imprimantei înainte de a atinge componente sau
conectori de pe placa de sistem.
1 Deschideţi uşa de acces la sistem.
2 Despachetaţi cardul.
Notă: Nu atingeţi punctele de conectare de pe marginea cardului.
3 Ţinând cardul din lateral, aliniaţi cardul cu conectorul pe placa de sistem.
Configurarea suplimentară a imprimantei
18
4 Împingeţi placa ferm pe poziţie.
Note:
• Întreaga lungime a conectorului cardului trebuie să atingă şi să fie la acelaşi nivel cu placa de sistem.
• Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora conectorii.
5 Închideţi uşa de acces la sistem.
Instalarea opţiunilor hardware
Instalarea unui sertar de 250 sau de 550 de coli
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Imprimanta cântăreşte peste 18 kg (40 livre) şi este nevoie de două
sau mai multe persoane antrenate pentru a o ridica în siguranţă.
Configurarea suplimentară a imprimantei
19
Sub imprimantă se ataşează un sertar opţional. Un sertar este alcătuit din două părţi: o tavă şi o unitate de
suport. Imprimanta acceptă un sertar opţional; puteţi instala un sertar de 250 sau de 550 de coli.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă după configurarea imprimantei accesaţi
placa de bază a sistemului sau instalaţi hardware opţional sau un card de memorie, închideţi imprimanta
şi decuplaţi cordonul de alimentare de la priza de perete, înainte de a continua. Dacă aveţi alte aparate
ataşate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care conduc la imprimantă.
1 Despachetaţi sertarul şi scoateţi toate materialele de ambalare.
2 Scoateţi tava din suportul ei.
1Suport
2Tavă
3 Îndepărtaţi toate materialele şi benzile de ambalare din interiorul tăvii.
4 Puneţi tava în suport.
5 Plasaţi sertarul în locaţia pentru imprimantă.
Configurarea suplimentară a imprimantei
20
6 Aliniaţi marginile exterioare ale imprimantei cu marginile exterioare ale sertarului, apoi coborâţi uşor
imprimanta la locul ei.
7 Porniţi din nou imprimanta.
8 Deschideţi folderul imprimante:
a Faceţi clic pe sau pe Start, apoi faceţi clic pe Run (Executare).
b În caseta Start Search (Pornire căutare) sau în caseta Run (Executare), tastaţi control printers
(control imprimante).
c Apăsaţi pe Enter sau faceţi clic pe OK.
Se deschide folderul imprimante.
9 Faceţi clic cu butonul din dreapta pe pictograma imprimantei dvs.
10 Faceţi clic pe Properties (Proprietăţi).
11 Faceţi clic pe Install Options (Opţiuni de instalare).
12 Faceţi clic pe Interogare imprimantă.
13 Faceţi clic pe OK.
14 Faceţi clic pe OK, apoi închideţi folderul imprimante.
Configurarea suplimentară a imprimantei
21
Ataşarea cablurilor
1 Conectaţi imprimanta la un computer sau la o reţea.
• Pentru o conexiune locală, utilizaţi un cablu USB sau paralel.
• Pentru o conexiune de reţea, utilizaţi un cablu Ethernet.
2 Conectaţi cablul de alimentare mai întâi la imprimantă, apoi la o priză de perete.
1Port Ethernet
2Port USB
Avertisment—Potenţiale daune: Nu atingeţi cablul USB, orice adaptor de reţea sau imprimanta în zona
indicată în timpul tipăririi. Se poate produce o pierdere de date sau o defecţiune.
3Port paralel
4Priză pentru cablul de alimentare
Configurarea suplimentară a imprimantei
22
Verificarea configurării imprimantei
Imprimarea unei pagini cu setările de meniu
Tipăriţi o pagină cu setările de meniu pentru a trece în revistă setările curente de meniu şi pentru a verifica
dacă opţiunile de imprimantă sunt instalate corect.
Notă: Dacă nu aţi făcut încă nicio modificare a setărilor elementelor de meniu, atunci pagina cu setările de
meniu listează toate setările implicite din fabricaţie. După ce selectaţi şi salvaţi alte setări din meniuri, acestea
vor înlocui setările prestabilite din fabrică drept setări prestabilite de utilizator. Setarea implicită a utilizatorului
rămâne valabilă până când accesaţi din nou meniul, alegeţi o altă valoare şi o salvaţi.
1 Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită şi apare mesajul Ready (Gata).
2 De la panoul de control, apăsaţi pe .
3 Apăsaţi pe butoanele săgeată până când se afişează Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi pe .
4 Apăsaţi repetat pe butoanele săgeată până când se afişează Menu Settings Page (Pagină setări
meniu), apoi apăsaţi pe După ce se tipăreşte pagina de setări de meniu, se afişează mesajul Ready (Gata).
Tipărirea unei pagini de configuraţie pentru reţea
.
Dacă imprimanta este conectată la o reţea, imprimaţi o pagină de configuraţie pentru reţea pentru a verifica
conexiunea la reţea. Această pagină oferă şi informaţii importante legate de configurarea tipăririi în reţea.
1 Asiguraţi-că că imprimanta este pornită şi că apare mesajul Ready (Gata).
2 De la panoul de control, apăsaţi pe .
3 Apăsaţi pe butoanele săgeată până când apare mesajul Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi pe .
4 Apăsaţi pe butoanele săgeată până când apare Network Setup Page (Pagină configurare reţea), apoi
apăsaţi pe
După ce se imprimă pagina de configuraţie pentru reţea, se afişează mesajulReady (Gata).
.
5 Consultaţi prima secţiune a paginii de configurare pentru reţea pentru a verifica dacă starea este
"Conectat".
Dacă starea afişată este "Neconectat", este posibil să existe o defecţiune a cablului de reţea sau să nu
fie activă conexiunea la reţeaua LAN. Consultaţi personalul de asistenţă tehnică pentru reţea şi imprimaţi
apoi altă pagină de configuraţie pentru reţea.
Configurarea suplimentară a imprimantei
23
Configurarea software-ului pentru imprimantă
Instalarea software-ului pentru imprimantă
Un driver pentru imprimantă este o aplicaţie software care permite calculatorului să comunice cu imprimanta.
Software-ul imprimantei este de obicei instalat la configurarea iniţială a imprimantei.
Pentru utilizatorii de Windows
1 Închideţi toate programele software deschise.
2 Introduceţi CD-ul Software and Documentation (Software şi documentaţie).
3 Din dialogul principal de instalare, faceţi clic pe Install Printer and Software (Instalare imprimantă şi
software).
4 Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
Pentru utilizatorii de Macintosh
1 Închideţi toate aplicaţiile software deschise.
2 Introduceţi CD-ul Software and Documentation (Software şi documentaţie).
3 Din desktopul Finder, faceţi dublu clic pe pictograma CD-ului imprimantei care apare automat.
4 Faceţi dublu clic pe pictograma Install Printer and Software (Instalare imprimantă şi software).
5 Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
Utilizarea World Wide Web
1 Vizitaţi site-ul Web Lexmark la www.lexmark.com.
2 Selectaţi Driver Finder (Căutare drivere) din lista verticală Drivers & Downloads (Drivere şi descărcări).
3 Selectaţi imprimanta, apoi selectaţi sistemul de operare.
4 Descărcaţi driverul şi instalaţi software-ul pentru imprimantă.
Actualizarea opţiunilor disponibile în driverul de imprimantă
După instalarea software-ului de imprimantă şi a oricăror opţiuni, poate să fie necesar să adăugaţi în mod
manual opţiuni în driverul de imprimantă, pentru a le face disponibile lucrărilor de imprimare.
Pentru utilizatorii de Windows
1 Deschideţi folderul Imprimante:
a Faceţi clic pe sau pe Start, apoi faceţi clic pe Run (Executare).
b În caseta Pornire căutare sau în caseta Executare, tastaţi control printers (control imprimante, dacă
sistemul de operare este în limba română).
c Apăsaţi pe Enter sau faceţi clic pe OK.
Se deschide folderul imprimantei.
2 Selectaţi imprimanta.
Configurarea suplimentară a imprimantei
24
3 Faceţi clic cu butonul din dreapta pe imprimantă, apoi selectaţi Properties (Proprietăţi).
4 Faceţi clic pe fila Instalare opţiuni.
5 Sub Opţiuni disponibile, adăugaţi oricare dintre opţiunile hardware instalate.
6 Faceţi clic pe Apply (Se aplică).
Pentru utilizatorii de Macintosh
În Mac OS X versiunea 10.5 sau o versiune ulterioară
1
Din meniul Apple, alegeţi System Preferences (Preferinţe sistem).
2 Faceţi clic pe Print & Fax (Imprimare şi fax).
3 Selectaţi imprimanta, apoi faceţi clic pe Options & Supplies (Opţiuni şi consumabile).
4 Faceţi clic pe Driver, apoi adăugaţi oricare dintre opţiunile hardware instalate.
5 Faceţi clic pe OK.
În Mac OS X versiunea 10.4 şi versiunile anterioare
1
De pe desktopul Finder (Selector), alegeţi Go (Salt) > Applications (Aplicaţii).
2 Faceţi dublu clic pe Utilities (Utilitare), apoi faceţi dublu clic pe Print Center (Centru de imprimare) sau
pe Printer Setup Utility (Utilitar de configurare imprimantă).
3 Selectaţi imprimanta, apoi, din meniul Imprimante, alegeţi Show Info (Afişare informaţii).
4 Din meniul pop-up, alegeţi Installable Options (Opţiuni instalabile).
5 Adăugaţi oricare dintre opţiunile hardware instalate, apoi faceţi clic pe Apply Changes (Se aplică
modificările).
Configurarea suplimentară a imprimantei
25
Minimizarea impactului imprimantei
asupra mediului
Compania Lexmark este angajată în acţiunile de protejare a mediului şi îmbunătăţeşte continuu imprimantele
sale pentru a reduce impactul acestora asupra mediului. Proiectăm având în vedere mediul înconjurător, ne
alegem ambalajele astfel încât să reducem cantitatea acestora şi oferim programe de colectare şi reciclare.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi:
• Capitolul Notificări
• Secţiunea Environmental Sustainability a site-ului Web Lexmark de la adresa
www.lexmark.com/environment
• Programul Lexmark de reciclare de la adresa www.lexmark.com/recycle
Selectând anumite setări sau activităţi cu imprimanta, aveţi posibilitatea să reduceţi şi mai mult impactul
acesteia. Acest capitol descrie setările şi activităţile care pot conduce la rezultate sporite de protejare a
mediului.
Economia de hârtie şi toner
Utilizarea hârtiei reciclate şi a altor hârtii de birou
Fiind o companie preocupată de mediu, Lexmark oferă suport pentru utilizarea hârtiei reciclate de birou
produsă special pentru imprimantele laser (electrofotografice). În 1998, Lexmark a prezentat guvernului SUA
un studiu care demonstrează că hârtia reciclată produsă de marile combinate din SUA este alimentată la fel
ca şi hârtia nereciclată. Cu toate acestea, nu se poate afirma că toată hârtia reciclată este alimentată bine.
Lexmark îşi testează imprimantele cu hârtie reciclată (provenită din deşeuri în proporţie de 20–100%) şi o
varietate de hârtii de test din întreaga lume, utilizând o cameră de testare în condiţii de temperatură şi umiditate
diferite. Lexmark nu a găsit un motiv pentru a descuraja utilizarea hârtiei de birou reciclate actuale, dar în
general se aplică următoarele instrucţiuni privind proprietăţile hârtiei reciclate.
Notă: Unele sortimente de hârtie cu netezime mai mare (cum ar fi hârtia laser premium 24 lb, 50–90
unităţi Sheffield) şi unele sortimente de hârtie mai aspră (cum ar fi hârtia de bumbac, 200–300 unităţi
Sheffield) au fost prelucrate astfel încât să funcţioneze foarte bine cu imprimantele laser, în ciuda texturii
suprafeţei. Înainte de a folosi aceste tipuri de hârtie, consultaţi furnizorul de hârtie.
• Coeficient de frecare foaie la foaie corespunzător (0.4–0.6)
• Rezistenţă la îndoire suficientă în direcţia de alimentare
Hârtia reciclată, hârtia cu greutate mică (sub 60 g/m
hârtia cu granulaţie fină pentru imprimantele cu alimentare pentru portrete (sau muchie scurtă) au o rezistenţă
la îndoire mai joasă decât cea normală pentru alimentarea cu hârtie. Înainte de a folosi aceste tipuri de hârtie
pentru tipărirea cu laser (electrofotografică), consultaţi furnizorul de hârtie. Reţineţi că aceste instrucţiuni sunt
generale şi că atunci când tipul de hârtie corespunde acestora, pot încă apărea probleme de alimentare a
hârtiei pe imprimantele laser (de exemplu, dacă hârtie se ondulează excesiv în condiţii de tipărire normale).
2
[16 lb] setul) şi/sau mai subţire (<3.8 mils [0.1 mm]) şi
Minimizarea impactului imprimantei asupra mediului
26
Economisirea consumabilelor
Există mai multe moduri prin care puteţi reduce cantitatea de hârtie şi de toner pe care o utilizaţi atunci când
imprimaţi. Aveţi următoarele posibilităţi:
Utilizaţi ambele feţe ale colii de hârtie
Puteţi controla dacă imprimarea apare pe una sau pe două feţe ale hârtiei selectând 2-sided printing (tipărire
pe 2 feţe) din dialogul Imprimare sau din bara de instrumente Lexmark.
Plasaţi mai multe pagini pe o coală de hârtie
Puteţi imprima până la 16 pagini consecutive dintr-un document cu mai multe pagini pe o singură faţă a colii
de hârtie, selectând o setare din secţiunea Multipage printing (N-Up) (Imprimare pagini multiple (Câte N)) a
dialogului Print (Tipărire).
Verificaţi corectitudinea primei dvs. schiţe
Înainte de a imprima un document sau de a realiza mai multe copii ale acestuia:
• Utilizaţi caracteristica de previzualizare, pe care o puteţi selecta din dialogul Print (Tipărire) sau din bara
de instrumente Lexmark, pentru a vedea cum va arăta documentul înainte de a-l imprima.
• Imprimaţi o copie a documentului pentru a verifica corectitudinea conţinutului şi a formatului.
Evitaţi blocajele de hârtie
Selectaţi şi încărcaţi cu grijă hârtia, pentru a evita blocajele. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Evitarea
blocajelor” de la pagina 99.
Economisirea energiei
Utilizarea Eco-Mode (modului Economic)
Utilizaţi Eco-Mode (modul Economic) pentru a selecta rapid una sau mai multe metode de reducere a
impactului pe care imprimanta dvs. îl are asupra mediului înconjurător.
Notă: Consultaţi tabelul pentru setările multiple care se modifică atunci când selectaţi o setare a Eco-Mode
(modului Economic).
AlegeţiTo (Pentru)
Energy (Energie)Reduce utilizarea energiei, mai ales atunci când imprimanta este inactivă.
• Motoarele imprimantei nu pornesc decât atunci când o lucrare de imprimare
este gata de efectuat. Puteţi observa o scurtă întârziere înainte ca prima
pagină să fie imprimată.
• Imprimanta intră în Eco-Mode (modul Economic) după un minut de inactivitate.
Paper (Hârtie)Activare tip[rire duplex (pe 2 feţe)
Energy/Paper (Energie/Hârtie) Utilizaţi toate setările asociate modului Energy (Energie) şi modului Paper
(Hârtie).
Minimizarea impactului imprimantei asupra mediului
27
AlegeţiTo (Pentru)
Off (Dezactivat)Utiliza setările prestabilite din fabricaţie pentru toate setările asociate Eco-Mode
(modului Economic). Această setare acceptă specificaţiile de performanţă pentru
imprimanta dvs.
Pentru a selecta setarea Eco-Mode (mod Economic):
1 De la panoul de control, apăsaţi pe .
2 Apăsaţi pe butoanele săgeată până când se afişează Settings (Setări), apoi apăsaţi pe .
3 Apăsaţi pe butoanele săgeată până când apare General Settings (Setări generale), apoi apăsaţi pe
.
4 Apăsaţi pe butoanele săgeată până când se afişează Eco-Mode (Mod Economic), apoi apăsaţi pe .
5 Selectaţi setarea dorită, apoi apăsaţi pe .
Se afişează mesajul Submitting changes (Remitere modificări).
Reducerea zgomotului imprimantei
Utilizaţi modul Silenţios pentru a reduce zgomotul imprimantei.
Notă: Consultaţi tabelul pentru setările multiple care se modifică atunci când selectaţi o setare a modului
Silenţios.
SelectaţiPentru a
ActivatReduce zgomotul imprimantei.
• Este posibil să observaţi o reducere a vitezei de lucru.
• Motoarele imprimantei nu pornesc decât atunci când o lucrare de imprimare este gata de efectuat.
Puteţi observa o scurtă întârziere înainte ca prima pagină să fie imprimată.
• Ventilatoarele rulează cu viteză redusă sau sunt oprite.
• Dacă imprimanta dvs. are facilităţi de fax, sunetele faxului sunt reduse sau dezactivate, inclusiv
acelea produse de difuzorul şi de soneria faxului.
Dezactivat Utiliza setările prestabilită din fabricaţie. Această setare acceptă specificaţiile de performanţă pentru
imprimanta dvs.
Pentru a selecta o setare a modului Silenţios:
1 De la panoul de control al imprimantei, apăsaţi pe .
2 Apăsaţi pe butoanele săgeată până când se afişează Settings (Setări), apoi apăsaţi pe .
3 Apăsaţi pe butoanele săgeată până când apare General Settings (Setări generale), apoi apăsaţi pe
.
4 Apăsaţi pe butonul săgeată în jos până când apare Quiet Mode (Mod silenţios), apoi apăsaţi pe .
5 Selectaţi setarea dorită, apoi apăsaţi pe.
Se afişează mesajul Submitting changes (Remitere modificări).
Minimizarea impactului imprimantei asupra mediului
28
Reglarea setărilor pentru modul Power Saver (Economic)
Pentru a economisi energia, puteţi reduce numărul de minute în care imprimanta aşteaptă înainte de a intra
în modul Power Saver (Economic).
Setările pot lua valori între 1 şi 240 de minute. Setarea implicită din fabrică este de 30 de minute.
Utilizare serverului EWS
1 Introduceţi adresa IP a imprimantei în câmpul adresă al browserului Web.
Notă: Dacă nu cunoaşteţi adresa IP a imprimantei, imprimaţi pagina de configurare a reţelei pentru a găsi
adresa IP în secţiunea TCP/IP.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări), apoi pe General Settings (Setări generale).
3 Faceţi clic pe Timeouts (Expirări).
4 În caseta Power Saver (Economic), măriţi sau micşoraţi numărul de minute în care imprimanta aşteaptă
înainte de a intra în modul Power Saver (Economic).
5 Faceţi clic pe Submit (Remitere).
Utilizarea panoului de control al imprimantei
1 Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită şi că apare mesajul Ready (Gata).
2 Apăsaţi .
3 Apăsaţi pe butoanele săgeată până când se afişează Settings (Setări), apoi apăsaţi pe .
4 Apăsaţi pe butoanele săgeată până când apare General Settings (Setări generale), apoi apăsaţi pe
.
5 Apăsaţi pe butoanele săgeată până când se afişează Timeouts (Expirări), apoi apăsaţi pe .
6 Apăsaţi pe butoanele săgeată până când se afişează Power Saver (Economic), apoi apăsaţi pe .
7 Apăsaţi pe butoanele săgeată pentru a mări sau micşora numărul de minute premergătoare intrării
imprimantei în modul Power Saver (Economic), apoi apăsaţi pe
.
Reciclarea
Lexmark oferă programe de colectare şi abordări progresive de protejare a mediului prin reciclare. Pentru mai
multe informaţii, consultaţi:
• Capitolul Notificări
• Secţiunea Environmental Sustainability a site-ului Web Lexmark de la adresa
www.lexmark.com/environment
• Programul Lexmark de reciclare de la adresa www.lexmark.com/recycle
Minimizarea impactului imprimantei asupra mediului
29
Reciclarea produselor Lexmark
Pentru a returna produsele Lexmark în vederea reciclării:
1 Vizitaţi site-ul nostru Web la www.lexmark.com/recycle.
2 Găsiţi tipul de produs pentru reciclare, apoi selectaţi ţara din listă.
3 Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul calculatorului.
Reciclarea ambalajului Lexmark
Lexmark se străduieşte continuu să reducă la minimum ambalajul. Un ambalaj mai puţin voluminos ne asigură
că imprimantele Lexmark sunt transportate într-un mod foarte eficient şi foarte atent cu mediul înconjurătorşi că există o cantitate mică de ambalaj de înlăturat. Aceste măsuri de eficienţă duc la mai puţine emisii ale
gazelor se seră, la economii de energie şi la economisirea resurselor naturale.
Cutiile de carton Lexmark sunt 100% reciclabile acolo unde există instalaţii de reciclare a cartonului prin pliere.
Este posibil ca astfel de instalaţii să nu existe în zona dvs.
Spuma utilizată la ambalarea produselor Lexmark este reciclabilă acolo unde există instalaţii de reciclare a
spumei. Este posibil ca astfel de instalaţii să nu existe în zona dvs.
Atunci când înapoiaţi un cartuş la Lexmark, puteţi să reutilizaţi cutia în care a fost livrat cartuşul. Lexmark va
recicla această cutie.
Returnarea cartuşelor Lexmark pentru reutilizare sau reciclare
Programul Lexmark de colectare a cartuşelor deviază anual milioane de cartuşe Lexmark de la drumul lor
către gropile de gunoi, oferind clienţilor Lexmark o metodă simplă şi gratuită de returnare a cartuşelor uzate
către Lexmark, pentru reutilizare şi reciclare. Un cartuş gol returnat la Lexmark este fie reutilizat, fie
dezmembrat pentru reciclare, în procent de sută la sută. Cutiile utilizate pentru returnarea cartuşelor sunt, de
asemenea, reciclate.
Pentru a returna cartuşele Lexmark în vederea reutilizării sau recilării, urmaţi instrucţiunile livrate cu
imprimanta sau cartuşul şi utilizaţi eticheta pentru expediere preplătită. Aveţi şi următoarea posibilitate:
1 Vizitaţi site-ul nostru Web la www.lexmark.com/recycle.
2 Din secţiunea Toner Cartridges (Cartuşe de toner), selectaţi ţara dvs. din listă.
3 Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul calculatorului.
Minimizarea impactului imprimantei asupra mediului
30
Loading...
+ 119 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.