The following paragraph does not apply to any country where
such provisions are inconsistent with local law: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC., PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS”
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimer of
express or implied warranties in certain transactions; therefore, this
statement may not apply to you.
This publication could include technical inaccuracies or
typographical errors. Changes are periodically made to the
information herein; these changes will be incorporated in later
editions. Improvements or changes in the products or the programs
described may be made at any time.
Comments about this publication may be addressed to Lexmark
International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle
Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. In the United Kingdom
and Eire, send to Lexmark International Ltd., Marketing and
Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow
Bucks SL7 3RQ. Lexmark may use or distribute any of the
information you supply in any way it believes appropriate without
incurring any obligation to you. To obtain additional copies of
publications related to this product, visit the Lexmark Web site at
www.lexmark.com.
References in this publication to products, programs, or services do
not imply that the manufacturer intends to make these available in
all countries in which it operates. Any reference to a product,
program, or service is not intended to state or imply that only that
product, program, or service may be used. Any functionally
equivalent product, program, or service that does not infringe any
existing intellectual property right may be used instead. Evaluation
and verification of operation in conjunction with other products,
programs, or services, except those expressly designated by the
manufacturer, are the user’s responsibility.
Trademarks
Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of
Lexmark International, Inc. Details relating to compatibility are
included in the Technical Reference.
Other trademarks are the property of their respective owners.
This software and any accompanying documentation provided
under this agreement are commercial computer software and
documentation developed exclusively at private expense.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Przewód zasilający musi być podłączony do
łatwo dostępnego i prawidłowo uziemionego
gniazdka elektrycznego znajdującego się
w pobliżu urządzenia.
•UWAGA: Nie należy instalować urządzenia,
dokonywać żadnych połączeń elektrycznych ani
podłączać żadnych przewodów (np. przewodu
zasilającego lub telefonu) podczas burzy.
•UWAGA: Ten produkt wykorzystuje technologię
laserową. Użycie elementów sterujących,
ustawień lub zastosowanie procedur innych niż
określone w niniejszej publikacji może
spowodować niebezpieczeństwo
napromieniowania.
• Podczas drukowania w urządzeniu dochodzi do
nagrzewania się nośników wydruku, a wysoka
temperatura może powodować emisję
szkodliwych wyziewów z tych nośników. W celu
uniknięcia ewentualnej emisji szkodliwych
wyziewów, należy zapoznać się z fragmentem
instrukcji obsługi, w którym podano wytyczne
dotyczące wyboru nośników wydruku.
(Patrz Wybór nośników wydruku na str. 11.)
• Wszelkie naprawy i czynności serwisowe,
oprócz opisanych w instrukcji obsługi, powinny
być wykonywane przez wykwalifikowanego
pracownika serwisu.
• Produkt został zaprojektowany
z wykorzystaniem określonych podzespołów
firmy Lexmark i zatwierdzony jako spełniający
surowe światowe normy bezpieczeństwa. Rola
niektórych podzespołów w zachowaniu
bezpieczeństwa nie zawsze jest oczywista.
Firma Lexmark nie ponosi odpowiedzialności za
skutki stosowania innych części zamiennych.
2
Spis treści
Rozdział 1: Informacje na temat drukarki ......................................................................... 5
Ogólne informacje o drukarce ..........................................................................................................................5
Informacje o panelu operacyjnym ....................................................................................................................8
Rozdział 2: Wskazówki dotyczące nośników wydruku ................................................. 10
Rodzaje nośników wydruku stosowane w drukarce .......................................................................................10
Wysyłanie zadania do druku .......................................................................................................................... 24
Anulowanie zadania drukowania ................................................................................................................... 25
Drukowanie strony z ustawieniami menu .......................................................................................................26
Drukowanie strony konfiguracji sieci .............................................................................................................. 27
Drukowanie listy wzorców czcionek ...............................................................................................................27
Dostęp do płyty systemowej drukarki ............................................................................................................. 28
Instalacja karty pamięci ................................................................................................................................. 31
Instalacja karty pamięci flash .........................................................................................................................32
Instalacja opcjonalnej szuflady na 250 arkuszy lub szuflady na 550 arkuszy ................................................33
Rozpoznawanie zainstalowanych opcjonalnych elementów wyposażenia .................................................... 34
Rozdział 7: Rozwiązywanie problemów .......................................................................... 50
Pomoc techniczna online ...............................................................................................................................50
Kontaktowanie się z serwisem ....................................................................................................................... 50
Sprawdzanie drukarki, której nie można uruchomić ......................................................................................50
Drukowanie wielojęzycznych dokumentów PDF ............................................................................................51
Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem ...............................................................................51
Włączanie trybu Mniejsze zwijanie ................................................................................................................ 52
Rozwiązywanie problemów związanych z opcjonalnym wyposażeniem ....................................................... 53
Rozwiązywanie problemów sygnalizowanych przez komunikaty serwisowe ................................................. 54
Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru ......................................................................................54
Rozwiązywanie problemów związanych z jakością wydruku .........................................................................55
Wybór trybu pracy drukarki ............................................................................................................................62
ani podłączać żadnych przewodów (np. przewodu zasilającego lub telefonu) podczas burzy.
Poniższy rysunek przedstawia przedni widok drukarki z opisem.
Nie należy instalować urządzenia, dokonywać żadnych połączeń elektrycznych
1
2
3
4
5
6
7
1Odbiornik na 150 arkuszy5Podajnik ręczny
2Podpórka papieru6Zasobnik na 250 arkuszy
3Panel operacyjny i przyciski menu7Szuflada na 250 arkuszy lub szuflada
4Przednie drzwiczki
Informacje na temat drukarki
5
na 550 arkuszy (opcjonalna)
Informacje na temat drukarki
Poniższy rysunek przedstawia tylny widok drukarki z opisem.
1
2
3
4
5
6
7
1Tylne wyjście5Gniazdo portu USB
2Przycisk zasilania6Gniazdo portu równoległego
3Gniazdo zasilania7Gniazdo sieci Ethernet
Osłona (niedostępna w niektórych modelach)
4
Ogólne informacje o drukarce
6
Informacje na temat drukarki
Ustawienia drukarki można łatwo zmienić za pomocą wielu dostępnych menu. Poniższy schemat przedstawia listę menu
znajdującą się w panelu operacyjnym oraz menu i elementy w nich dostępne. Więcej informacji o opcjach i elementach
menu, zawiera dokument Opcje menu i komunikaty na dysku CD-ROM Oprogramowanie i dokumentacja.
Menu papieru
źródło papieru
Rozmiar papieru
Typ papieru
Typy niestandardowe
Konfiguracja
uniwersalna
Zastąp rozmiar
Tekstura papieru
Gramatura papieru
Ładowanie papieru
Menu PostScript
Drukuj błąd PS
Prior ytet czcionek
Menu wykańczania
Dupleks
Brzeg na oprawę
Liczba kopii
Puste strony
Sortowanie
Arkusze separujące
źródło separatorów
Druk wielu stron
Kolejność stron
Widok wielu stron
Ramka wokół stron
Menu emulacji PCL
źródło czcionek
Nazwa czcionki
Rozmiar czcionki
Wielkość
Zestaw znaków
Orientacja
Wierszy na stronę
Szerokość A4
Zmiana numerów
zasobników
Autom. CR po LF
Autom. LF po CR
Tryb oszczędny
Tryb cichy
Język drukarki
Wygaszacz
Zapis zasobów
Oczekiwanie na
wydruk
Czas oczekiwania
Autokontynuacja
Zacięcia – ponów
Ochrona strony
Język wyświetlany
Alarm toneru
Menu zadań
Zresetuj drukarkę
Menu jakości
Rozdz. wydruku
Intensywność toneru
Poprawianie małych
czcionek
Menu PPDS
Orientacja
Wierszy na stronę
Wierszy na cal
Format strony
Zestaw znaków
Najlepsze
dopasowanie
Zmiana numeracji zas. 1
Autom. CR po LF
Autom. LF po CR
Menu Równoległy
Standardowy
równoległy
Menu sieciowe
Sieć standardowa
Menu USB
Standardowy port
USB
Ogólne informacje o drukarce
7
Informacje na temat drukarki
Informacje o panelu operacyjnym
Panel operacyjny składa się z następujących elementów:
•2-liniowego wyświetlacza ciekłokrystalicznego (LCD), na którym wyświetlany jest tekst;
•sześciu przycisków: Zatrzymaj , Menu (lewy przycisk Menu, Wybierz i prawy przycisk Menu),
Wróć oraz Przejdź ;
•kontrolki.
Uwaga: Etykieta umieszczona na wewnętrznej stronie przednich drzwiczek przedstawia przyciski panelu
operacyjnego w języku użytkownika. Dodatkowa przetłumaczona etykieta znajduje się w opakowaniu
drukarki.
Parar
Stop
Stop
Stop
Seis
Stop
Stopp
Leállítás
Stop
Stopp
Stop
Стоп
Parar
Stopp
Durdur
Menu
Menu
Nabídka
Menu
Menu
Valikko
Menu
Menü
Menü
Menu
Meny
Menu
Меню
Menú
Meny
Menü
BackStop
Voltar
ě
Zp t
Tilbage
Terug
Takaisin
Retour
Zurück
Vissza
Indietro
Tilbake
Wró
ć
aa
Hзд
Atrás
Bakåt
Geri
Go
Continuar
Start
Start
Start
Jatka
Reprise
Fortfahren
Tovább
Ok
Fortsett
Dalej
Пуск
Continuar
Starta
Git
Informacje o panelu operacyjnym
8
Informacje na temat drukarki
Funkcje przycisków oraz rozplanowanie wyświetlacza opisano w poniższej tabeli.
Przycisk lub element
panelu operacyjnegoFunkcja
WyświetlaczWyświetlacz pokazuje komunikaty opisujące aktualny stan drukarki oraz ostrzegające
KontrolkaZielona dioda LED wskazująca aktualny stan drukarki.
Zatrzymaj Naciśnięcie i zwolnienie przycisku Zatrzymaj przerywa działanie drukarki.
Przyciski menuPrzyciski i służą do otwierania grup menu. Po uaktywnieniu się grupy
Wróć Naciśnięcie i zwolnienie przycisku Wróć powoduje powrót do poprzedniej grupy menu. Jeśli
o możliwych problemach z drukarką, które należy rozwiązać.
Górny wiersz wyświetlacza to wiersz nagłówka. Wyświetla on aktualny stan drukarki oraz
stan materiałów eksploatacyjnych (ostrzeżenia). W tym miejscu użytkownik może sprawdzić
stan drukarki i przejrzeć komunikaty dotyczące materiałów eksploatacyjnych oraz ekrany
Pokaż.
StanInformuje, że
WyłączonaZasilanie jest wyłączone.
WłączonaDrukarka jest włączona, ale bezczynna.
Migające zielone
światło
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Niegotowe. Działanie drukarki zostanie wznowione
po naciśnięciu przycisku Przejdź.
menu należy nacisnąć i zwolnić przycisk , aby przejść do następnego elementu,
lub nacisnąć i zwolnić przycisk , aby przejść do poprzedniego elementu.
Te przyciski służą również do automatycznego zwiększania lub zmniejszania
żądanej liczby kopii.
Naciśnięcie i zwolnienie przycisku Wybierz inicjuje działanie wybranej funkcji.
Powoduje zaznaczenie elementu menu znajdującego się w drugim wierszu
wyświetlacza. Jeśli wyświetlane jest menu, takie jak Menu papieru, to
naciśnięcie przycisku powoduje otwarcie tego menu i wyświetlenie
pierwszego ustawienia drukarki zawartego w tym menu.
Jeśli wyświetlany jest element menu, taki jak
powoduje otwarcie tego elementu menu i wyświetlenie ustawienia domyślnego.
Jeśli wyświetlany jest element menu, taki jak Podajnik ręczny, to naciśnięcie przycisku
powoduje zapisanie wybranego ustawienia jako domyślnego ustawienia dla elementu
źródło papieru. Na drukarce zostanie na chwilę wyświetlony komunikat Zapisano
menu
i nastąpi powrót do poziomu elementu menu.
otwarty jest najwyższy poziom menu, przycisk pełni funkcję przycisku Przejdź.
Drukarka jest włączona i zajęta.
źródło papieru, to naciśnięcie przycisku
Przejdź Naciśnięcie i zwolnienie przycisku Przejdź powoduje przejście drukarki znajdującej się
w trybie offline do stanu Gotowa (co umożliwia dostęp do menu i usunięcie większości
komunikatów).
Informacje o panelu operacyjnym
9
2
Nośnikami wydruku są: papier, karty, folie, etykiety oraz koperty. Wszystkie te nośniki poza papierem nazywa się czasami
nośnikami specjalnymi. Drukarka umożliwia uzyskiwanie wysokiej jakości wydruków na różnych nośnikach. Przed
rozpoczęciem drukowania należy wziąć pod uwagę szereg zagadnień dotyczących nośników wydruku. Ten rozdział zawiera
informacje dotyczące właściwego wyboru nośników wydruku oraz sposobów przechowywania i używania nośników wydruku.
•Rodzaje nośników wydruku stosowane w drukarce
•Wybór nośników wydruku
•Przechowywanie nośników wydruku
•Zapobieganie zacięciom
Więcej informacji na temat rodzajów papieru i nośników specjalnych obsługiwanych przez drukarkę można znaleźć
w dokumencie Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym tylko w języku angielskim
w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Wybranie odpowiedniego rodzaju papieru lub innego nośnika zmniejsza możliwość wystąpienia problemów z drukowaniem.
Aby uzyskać najlepszą jakość wydruku, przed zakupieniem dużej ilości papieru lub innego nośnika wydruku należy
wypróbować pojedyncze arkusze tego nośnika.
Wskazówki dotyczące nośników wydruku
Rodzaje nośników wydruku stosowane w drukarce
Najlepsze efekty pracy drukarki można uzyskać przy prawidłowym załadowaniu zasobników. Nigdy nie należy umieszczać
różnych nośników w tym samym zasobniku.
ź
ródłoRozmiaryTypyGramatura
Zasobnik na 250
arkuszy
Szuflada na 250
arkuszy
Szuflada na 550
arkuszy
Podajnik ręcznyA4, A5, A6 (tylko
* Pojemność przy zastosowaniu nośników wydruku o gramaturze 75 g/m2, chyba że określono inaczej.
†
Zalecany jest układ włókien w poprzek strony. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy korzystać z tylnego wyjścia.
‡
Zakresy rozmiarów papieru przy ustawieniu Uniwersalny:
– podajnik ręczny: 76–216 x 127–356 mm (w tym karty 3 x 5 cali)
A4, A5, A6 (tylko
z włóknami wzdłuż
strony), JIS B5, Letter,
Legal, Executive, Folio,
Statement
A4, A5, JIS B5, Letter,
Legal, Executive, Folio,
Statement
z włóknami wzdłuż
strony), JIS B5, Letter,
Legal, Executive, Folio,
Statement, Uniwersalny
Zwykły papier, folie,
etykiety papierowe
(tylko do druku
jednostronnego)
‡
Karty
†
60–90 g/m
60–90 g/m
60–163 g/m
• 120–163 g/m
indeksowe z brystolu
• 75–163 g/m
identyfikatory
2
2
2
2
2
2
Pojemność* (arkusze)
• 250 arkuszy
papieru
• 50 arkuszy etykiet
• 50 arkuszy folii
• 550 arkuszy
papieru
• 50 arkuszy etykiet
• 50 arkuszy folii
1
Wskazówki dotyczące nośników wydruku
10
Wskazówki dotyczące nośników wydruku
Wybór nośników wydruku
Wybór odpowiedniego dla drukarki nośnika wydruku pozwoli uniknąć problemów związanych z drukowaniem. Poniżej
przedstawiono wytyczne dotyczące wyboru nośników stosowanych w drukarce.
•Papier
•Folie
•Koperty
•Etykiety
•Karty
Papier
W celu zapewnienia najlepszej jakości wydruków oraz niezawodności podawania należy używać papieru kserograficznego
o gramaturze 75 g/m
uniwersalny papier biurowy.
Przed zakupem większej ilości jakiegokolwiek rodzaju nośnika wydruku należy wydrukować na nim kilka próbek.
Wybierając nośnik wydruku, należy wziąć pod uwagę jego gramaturę, zawartość włókien oraz kolor.
Podczas procesu drukowania przy użyciu techniki laserowej papier jest podgrzewany do wysokiej temperatury rzędu 210°C
w przypadku zastosowań innych niż MICR. W związku z tym należy używać wyłącznie papieru wytrzymującego takie
temperatury bez odbarwień, farbowania lub wydzielania szkodliwych wyziewów. Należy zasięgnąć informacji u producenta
lub dostawcy, czy wybrany papier może być stosowany w drukarkach laserowych.
Papier należy ładować do drukarki, zwracając uwagę na to, która strona jest przeznaczona do zadrukowania – stosowne
oznaczenie umieszczono na opakowaniu papieru. Szczegółowe instrukcje dotyczące ładowania nośnika można znaleźć
w następujących sekcjach:
•Ładowanie papieru do zasobnika na 250 arkuszy na str. 18
•Ładowanie za pomocą podajnika ręcznego na str. 23
Uwaga:
2
z włóknami wzdłuż strony. Dopuszczalną jakość wydruków można również uzyskać, stosując
W przypadku niektórych rodzajów papieru drukowanie nie będzie odbywać się z maksymalną prędkością
Charakterystyka papieru
Przedstawiona poniżej charakterystyka papieru ma wpływ na jakość wydruku i niezawodność drukowania. Zaleca się
korzystanie z tych wskazówek przy ocenie przydatności nowego papieru do użytku z drukarką.
Szczegółowe informacje można znaleźć w dokumencie Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach),
dostępnym tylko w języku angielskim w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem
www.lexmark.com/publications
.
.
Gramatura
Drukarka może automatycznie pobierać papier z włóknami wzdłuż strony, o gramaturze od 60 do 90 g/m2 ze zintegrowanych
i opcjonalnych zasobników oraz papier z włóknami wzdłuż strony, o gramaturze od 60 do 163 g/m
Papier o gramaturze mniejszej niż 60 g/m
podawaniem i zacięciami papieru. Najlepsze rezultaty uzyskuje się, stosując papier o gramaturze 75 g/m
wzdłuż strony. W wypadku stosowania papieru węższego niż 182 x 257 mm zaleca się, aby jego gramatura wynosiła 90 g/m
2
może nie być wystarczająco sztywny, co może skutkować problemami z
2
z podajnika ręcznego.
2
z układem włókien
Zwijanie się
Zwijanie się to tendencja nośnika do zakrzywiania na brzegach. Nadmierne zwijanie się może spowodować problemy
z podawaniem papieru. Papier może zwijać się po przejściu przez drukarkę, gdzie wystawiony jest na działanie wysokiej
temperatury. Przechowywanie rozpakowanego papieru w warunkach o dużej wilgotności lub bardzo suchych, w wysokiej
lub niskiej temperaturze, nawet w zasobnikach, może przyczynić się do zawinięcia brzegów przed drukowaniem
i spowodować problemy z podawaniem. Więcej informacji na temat zwijania się papieru można znaleźć w sekcji
Włączanie trybu Mniejsze zwijanie na str. 52.
Wybór nośników wydruku
11
2
.
Wskazówki dotyczące nośników wydruku
Gładkość
Gładkość papieru ma bezpośredni wpływ na jakość wydruku. Jeśli papier jest zbyt szorstki, toner nie zostanie prawidłowo
wtopiony w arkusz, czego rezultatem będzie słaba jakość wydruku. Zbyt gładki papier może spowodować problemy
z podawaniem lub jakością wydruku. Gładkość musi zawierać się między 100 a 300 punktów Sheffielda; najlepszą jakość
wydruków osiąga się jednak, stosując papier o gładkości 150–250 punktów Sheffielda. W przypadku stosowania papieru
o gładkości powyżej 350 punktów Sheffielda należy zmienić ustawienie opcji Typ papieru na Gruby/bawełniany. Więcej
informacji zawiera sekcja „Menu papieru” w dokumencie Opcje menu i komunikaty na dysku CD-ROM Oprogramowanie i dokumentacja.
Zawartość wilgoci
Ilość wilgoci zawartej w papierze ma wpływ zarówno na jakość wydruków, jak i zdolność do prawidłowego podawania
papieru przez drukarkę. Papier należy wyjmować z oryginalnego opakowania bezpośrednio przed jego użyciem. Dzięki
temu papier będzie mniej narażony na zmiany wilgotności, niekorzystnie wpływające na jego parametry.
Przed wyjęciem papieru z oryginalnego opakowania należy go poddać klimatyzowaniu. W tym celu należy przechowywać
papier w tym samym otoczeniu co drukarkę przez 24 do 48 godzin, aby wilgotność papieru przystosowała się do nowych
warunków. W przypadku dużej różnicy między warunkami przechowywania lub transportu a warunkami panującymi
w otoczeniu drukarki okres klimatyzowania papieru powinien zostać wydłużony do kilku dni. Również gruby papier może
wymagać dłuższego okresu klimatyzowania ze względu na objętość materiału.
Kierunek włókien
Kierunek włókien określa sposób ułożenia włókien papieru w arkuszu. Kierunek włókien może być wzdłuż strony, czyli
równoległy do długości papieru, lub w poprzek strony, czyli równoległy do szerokości papieru.
2
W wypadku papieru o gramaturze od 60 do 90 g/m
zalecany jest układ włókien wzdłuż strony.
Zawartość włókien
Większość papieru kserograficznego wysokiej jakości wykonana jest w 100% z drewna chemicznie przetworzonego na
pulpę. Taki skład masy pozwala uzyskać papier o wysokim stopniu stabilności, gwarantującym mniejsze problemy
z podawaniem papieru w drukarce i lepszą jakość wydruków. Papier zawierający inne włókna, np. bawełny, charakteryzuje
się właściwościami, które mogą pogorszyć jego parametry.
Papier makulaturowy
Firma Lexmark wspiera Rozporządzenie rządu USA nr 13101, które nakłania do stosowania papieru makulaturowego
w agencjach rządowych. Informacje na temat gwarancji i wydajności można uzyskać u dostawcy papieru. Przed zakupem
większej ilości papieru można również sprawdzić kilka jego próbek. Lista dostawców i zatwierdzonych marek papieru
używanych przez wydawnictwo US Government Printing Office znajduje się na stronie internetowej pod adresem
http://www.gpo.gov/qualitycontrol/cpypaper.htm.
Niedopuszczalne rodzaje papieru
Nie zaleca się stosowania w drukarce niżej wymienionych rodzajów papieru:
•Papier przetworzony chemicznie używany do kopiowania bez zastosowania kalki, znany także jako papier
samokopiujący lub papier bezkalkowy
•Papier z nadrukiem zawierającym substancje mogące zanieczyścić drukarkę
•Papier z nadrukiem nieodpornym na wysoką temperaturę panującą w nagrzewnicy drukarki
•Papier z nadrukiem wymagającym kalibracji (precyzyjnego usytuowania nadruku na stronie) dokładniejszej niż
±2,29 mm, np. formularze stosowane w optycznym rozpoznawaniu znaków (OCR)
W niektórych przypadkach prawidłowy wydruk na takich formularzach można uzyskać przy zastosowaniu kalibracji
Papier o nierównych krawędziach, papier szorstki lub papier o powierzchni z wyraźną teksturą bądź papier pofałdowany
•Papier makulaturowy o gramaturze mniejszej niż 60 g/m
•Arkusze lub dokumenty wieloczęściowe
2
Wybór nośników wydruku
12
Wskazówki dotyczące nośników wydruku
Wybór rodzaju papieru
Odpowiednie ładowanie papieru pomaga uniknąć zacięć i gwarantuje bezproblemowe drukowanie.
Aby uniknąć zacięć papieru lub słabej jakości wydruków:
•Zawsze należy używać nowego, nieuszkodzonego papieru.
•Należy wygiąć stos papieru w jedną i w drugą stronę. Papieru nie należy składać ani gnieść. Przed załadowaniem
należy wyrównać krawędzie stosu arkuszy, opierając je na płaskiej powierzchni.
•Przed załadowaniem papieru należy sprawdzić, która strona jest stroną zalecaną do zadrukowania. Informacja ta
zazwyczaj znajduje się na opakowaniu papieru.
•Należy upewnić się, że stos papieru leży płasko w zasobniku i nie wystaje poza znaczniki pojemności.
Nieprawidłowe załadowanie papieru może spowodować jego zacięcie.
•Nie należy używać papieru wyciętego lub przyciętego ręcznie.
•Nie należy jednocześnie umieszczać nośników o różnych rozmiarach, różnej gramaturze ani różnego typu w tym
samym źródle nośnika; może to powodować zacięcia nośnika.
•Nie należy stosować papieru powlekanego, za wyjątkiem papierów powlekanych przeznaczonych do drukowania
elektrofotograficznego.
•Nie należy wyjmować zasobników w trakcie drukowania zadania lub gdy na wyświetlaczu wyświetlany jest
komunikat Zajęta.
•Należy sprawdzić, czy ustawienia Typ papieru, Tekstura papieru oraz Gramatura papieru są prawidłowe.
(Więcej informacji o tych ustawieniach zawiera sekcja „Menu papieru” w dokumencie Opcje menu i komunikaty na
dysku CD-ROM Oprogramowanie i dokumentacja).
•Należy sprawdzić, czy papier jest prawidłowo załadowany do zasobnika.
Wybór formularzy z nadrukiem i papieru firmowego
Wybierając dla drukarki formularze z nadrukiem oraz papier firmowy, należy stosować się do poniższych wskazówek:
•
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy stosować papier o gramaturze od 60 do 90 g/m2 z włóknami wzdłuż strony.
•Należy używać wyłącznie formularzy i papieru firmowego zadrukowanych metodą litografii offsetowej lub druku
wklęsłego.
•Nie należy stosować papieru szorstkiego lub o powierzchni z wyraźną teksturą.
Należy używać papieru zadrukowanego farbą odporną na wysoką temperaturę, przeznaczonego do kopiarek
kserograficznych. Farba drukarska musi być odporna na temperatury do 210°C, nie ulegając stopieniu ani nie wydzielając
szkodliwych wyziewów. Należy używać farby drukarskiej odpornej na działanie żywicy w tonerze. Farba drukarska
utrwalana przez utlenianie lub farba na bazie oleju z reguły spełnia te wymagania, natomiast lateksowa farba drukarska
może ich nie spełniać. W razie wątpliwości należy skontaktować się z dostawcą papieru.
Papier z nadrukiem, np. papier firmowy, musi być odporny na temperatury do 210°C, tzn. w tej temperaturze nie może
ulegać stopieniu ani wydzielać szkodliwych wyziewów.
Wybór nośników wydruku
13
Wskazówki dotyczące nośników wydruku
Drukowanie na papierze firmowym
Należy zasięgnąć informacji u producenta lub dostawcy, czy wybrany papier firmowy może być stosowany w drukarkach
laserowych.
W przypadku drukowania na papierze firmowym istotna jest orientacja arkuszy papieru. W poniższej tabeli znajdują się
pomocne informacje dotyczące ładowania papieru firmowego do źródeł nośników.
źródło nośnika lub procesStrona do drukuGórna krawędź strony
Zasobnik na 250 arkuszy
Szuflada na 250 arkuszy
Szuflada na 550 arkuszy
Drukowanie dwustronne
z zasobników
Podajnik ręcznyStrona z nadrukiem firmowym
Strona z nadrukiem firmowym
skierowana w dół
Strona z nadrukiem firmowym
skierowana do góry
skierowana do góry
Górna krawędź arkusza z logo powinna być
umieszczona z przodu zasobnika.
Górna krawędź arkusza z logo powinna być
umieszczona z przodu zasobnika.
Górna krawędź arkusza z logo jest najpierw
wprowadzana do drukarki.
Drukowanie dwustronne
z podajnika ręcznego
Strona z nadrukiem firmowym
skierowana w dół
Górna krawędź arkusza z logo jest najpierw
wprowadzana do drukarki.
Folie
Folie powinny być podawane z zasobnika na 250 arkuszy lub podajnika ręcznego. Przed dokonaniem zakupu większej
liczby arkuszy folii dla danej drukarki należy najpierw przetestować ich próbkę.
W przypadku drukowania na folii należy przestrzegać poniższych zaleceń:
•Dla opcji Typ papieru należy wybrać ustawienie Folie, ponieważ w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia
drukarki.
•Należy używać folii przeznaczonych specjalnie do drukarek laserowych. Folie muszą być odporne na temperatury
rzędu 175°C, tzn. w tej temperaturze nie mogą one ulec stopieniu, odbarwieniu, deformacji ani wydzielać
szkodliwych wyziewów.
•Nie należy dotykać powierzchni folii palcami, gdyż może to spowodować problemy z drukowaniem.
•Przed załadowaniem arkuszy folii do drukarki należy je przekartkować, co pozwoli uniknąć zlepiania się arkuszy.
Wybór rodzajów folii
Drukarka umożliwia drukowanie bezpośrednio na foliach przeznaczonych do drukarek laserowych. Jakość i trwałość
wydruków zależy od użytych folii. Należy zawsze zrobić próbny wydruk na folii przed zakupieniem dużej jej ilości.
Zaleca się używanie folii o rozmiarze Letter i numerze katalogowym 70X7240 oraz folii A4 o numerze katalogowym
12A5010 firmy Lexmark.
Ustawienie Typ papieru powinno mieć wartość Folie, aby zapobiec zacinaniu się nośnika. (Szczegółowe informacje o tym
ustawieniu można znaleźć w sekcji „Typ papieru” w dokumentacji na dysku CD-ROM Oprogramowanie i dokumentacja).
Należy zasięgnąć porady producenta lub dostawcy folii w celu sprawdzenia, czy zakupione folie mogą być stosowane w
drukarkach laserowych, które nagrzewają je do temperatury 175°C. Należy używać wyłącznie folii wytrzymujących takie
temperatury bez odbarwień, rozpuszczania się, farbowania, przesuwania lub wydzielania szkodliwych wyziewów.
Szczegółowe informacje można znaleźć w dokumencie Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach),
dostępnym tylko w języku angielskim w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem
www.lexmark.com/publications.
Folie mogą być podawane automatycznie z zasobników papieru lub ręcznie za pomocą podajnika ręcznego. Informacje na
temat zgodności folii z podajnikami zawarte są w sekcji Rodzaje nośników wydruku stosowane w drukarce na str. 10.
Podczas pracy z foliami należy zachować ostrożność. Ślady palców na ich powierzchni mogą pogorszyć jakość wydruku.
Wybór nośników wydruku
14
Wskazówki dotyczące nośników wydruku
Koperty
Przed dokonaniem zakupu większej liczby kopert dla danej drukarki należy najpierw przetestować próbkę kopert. Instrukcje
dotyczące ładowania kopert można znaleźć w sekcji Ładowanie za pomocą podajnika ręcznego na str. 23.
W przypadku drukowania na kopertach:
•W celu uzyskania optymalnej jakości wydruku zaleca się używanie wyłącznie kopert wysokiej jakości
przeznaczonych do drukarek laserowych.
•W Menu papieru należy dla elementu _ródło papieru wybrać ustawienie odpowiednie do używanego źródła, a dla
elementu Typ papieru ustawienie Koperta i wybrać odpowiedni rozmiar kopert za pomocą panelu operacyjnego,
sterownika drukarki lub programu MarkVision Professional.
•Najlepsze rezultaty uzyskuje się, stosując koperty wykonane z papieru o gramaturze 75 g/m
ręcznym można stosować koperty o gramaturze do 105 g/m
przekracza 25%. Gramatura kopert wyprodukowanych z papieru ze 100% zawartością bawełny nie powinna
przekraczać 75 g/m2.
•Należy używać tylko kopert nowych i niezniszczonych.
•W celu osiągnięcia najlepszych rezultatów oraz uniknięcia zacięć nie należy używać kopert, które:
–są nadmiernie pozwijane lub poskręcane;
–są sklejone razem lub w jakiś sposób uszkodzone;
–zawierają okienka, otwory, perforację, wycięcia lub wytłoczenia;
–mają metalowe zaczepy, tasiemki lub metalowe paski;
–mają do zaklejania kilka skrzydełek wzajemnie na siebie zachodzących;
–mają naklejone znaczki pocztowe;
–mają klej znajdujący się na odkrytej powierzchni, gdy skrzydełko koperty jest zaklejone lub zamknięte;
–mają nacięte krawędzie lub zawinięte rogi;
–mają szorstkie, faliste lub żeberkowane wykończenie.
•Należy stosować koperty odporne na temperatury rzędu 175°C, tzn. w tej temperaturze koperty nie powinny
ulegać zaklejeniu, nadmiernie zwijać się ani marszczyć, jak również wydzielać szkodliwych wyziewów. W razie
wątpliwości dotyczących możliwości zastosowania kopert w drukarce należy się skontaktować z ich dostawcą.
•Prowadnicę szerokości należy dopasować do szerokości danej koperty.
•Koperty należy ładować pojedynczo.
•
Połączenie dużej wilgotności (ponad 60%) oraz wysokiej temperatury drukowania może powodować zaklejanie się
kopert.
2
, o ile zawartość bawełny w takim papierze nie
2
. W podajniku
Etykiety
Drukarka umożliwia drukowanie na wielu rodzajach etykiet przeznaczonych do drukarek laserowych. Wyjątkiem są etykiety
winylowe. Etykiety te są dostarczane w postaci arkuszy formatu Letter, A4 i Legal. Klej etykiet, górne powierzchnie (materiał
przeznaczony do zadrukowania) oraz powłoka nawierzchniowa muszą być odporne na temperatury rzędu 210°C i ciśnienie
rzędu 170 kPa.
Przed dokonaniem zakupu większej liczby etykiet dla danej drukarki należy najpierw przetestować próbkę etykiet.
W przypadku drukowania na etykietach:
•W Menu papieru należy ustawić element menu Typ papieru na wartość Etykiety. Ustawienie Typ papieru jest
dostępne z panelu operacyjnego, sterownika drukarki lub programu MarkVision Professional.
•Nie należy ładować etykiet razem z papierem lub foliami do tego samego źródła; przemieszanie nośników wydruku
może być przyczyną problemów z ich podawaniem.
•Nie należy stosować etykiet na arkuszach wykonanych ze śliskiego materiału podłożowego.
•Należy używać wyłącznie kompletnych arkuszy etykiet. W przypadku niekompletnych arkuszy etykiety mogą ulec
odklejeniu podczas drukowania, co może spowodować zacięcie papieru w drukarce. Niekompletne arkusze etykiet
powodują również zanieczyszczenie drukarki i kasety drukującej klejem, co może doprowadzić do unieważnienia
gwarancji na drukarkę i kasetę drukującą.
•Należy stosować etykiety odporne na temperatury rzędu 210°C, tzn. w tej temperaturze etykiety nie powinny
ulegać zaklejeniu, nadmiernie zwijać się ani marszczyć, jak również wydzielać szkodliwych wyziewów.
•Nie należy drukować wewnątrz obszaru leżącego bliżej niż 1 mm od krawędzi etykiet lub perforacji ani pomiędzy
wykrojeniami etykiet.
Wybór nośników wydruku
15
Wskazówki dotyczące nośników wydruku
•Nie należy używać arkuszy, na których klej dochodzi do samej krawędzi arkusza etykiet. Zaleca się, aby strefa
pokryta klejem była oddalona od krawędzi arkusza o co najmniej 1 mm. Substancja klejąca powoduje
zanieczyszczenie drukarki, co może doprowadzić do unieważnienia gwarancji.
•Jeśli odpowiednie oddalenie strefy powlekanej warstwą klejącą nie jest możliwe, z krawędzi górnej i krawędzi
znajdującej się po stronie mechanizmu napędzającego należy oderwać pasek o szerokości 3 mm oraz
zastosować niesączącą się substancję klejącą.
•Należy usunąć pasek o szerokości 3 mm z przedniej krawędzi arkusza, tak aby zapobiec odklejaniu się etykiet
wewnątrz drukarki.
•Preferowaną orientacją jest orientacja pionowa, zwłaszcza w przypadku drukowania kodów paskowych.
•Nie należy używać etykiet, na których występuje odkryty klej.
•Nie należy używać winylowych etykiet.
Szczegółowe informacje na temat drukowania, właściwości oraz wzorów etykiet można znaleźć w dokumencie
zatytułowanym Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach), dostępnym w witrynie internetowej firmy
Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.
Karty
Karty mają budowę jednowarstwową i wiele właściwości, takich jak zawartość wilgoci, grubość i tekstura, które mogą mieć
znaczący wpływ na jakość wydruku. Więcej informacji na temat zalecanej gramatury i układu włókien nośników można
znaleźć w sekcji Rodzaje nośników wydruku stosowane w drukarce na str. 10.
Przed dokonaniem zakupu większej liczby kart dla danej drukarki należy najpierw przetestować próbkę kart.
W przypadku drukowania na kartach:
•Karty mogą być wprowadzane do drukarki wyłącznie przez podajnik ręczny.
•Za pomocą panelu operacyjnego, sterownika drukarki lub programu MarkVision Professional w Menu papieru
należy ustawić opcję Typ papieru na wartość Karty. W elemencie Gramatura papieru należy dla ustawienia
Gramatura - karty wybrać wartość Normalny lub Ciężki. Ustawienie to jest dostępne z panelu operacyjnego,
sterownika drukarki lub programu MarkVision Professional. Wartość Ciężki należy stosować dla kart ważących
więcej niż 163 g/m
•Należy pamiętać, że stosowanie kart zadrukowanych, perforowanych oraz składanych może znacząco obniżyć
jakość wydruku i spowodować zacinanie się nośnika.
•Nie należy stosować kart, które po rozgrzaniu mogą wydzielać szkodliwe substancje.
•Nie należy używać kart z nadrukiem zawierającym substancje chemiczne mogące zanieczyścić drukarkę.
W przypadku stosowania materiałów z nadrukiem do drukarki mogą dostawać się półciekłe i lotne substancje.
•Zaleca się stosowanie kart, w których włókna papieru ułożone są równolegle do krótszej krawędzi arkusza.
2
.
Przechowywanie nośników wydruku
Aby uniknąć problemów z podawaniem papieru i nierówną jakością wydruku, należy zastosować się do poniższych wskazówek.
•Aby uzyskać jak najlepsze wyniki, nośniki należy przechowywać w miejscu o temperaturze około 21°C
i wilgotności względnej 40%.
Większość producentów etykiet zaleca drukowanie w temperaturze od 18 do 24°C i wilgotności względnej od 40
do 60%.
•Kartony z nośnikami należy przechowywać na paletach lub półkach, a nie bezpośrednio na podłodze.
•Jeśli pojedyncze paczki nośników są przechowywane poza oryginalnym kartonem, należy dopilnować, aby
ułożone były na płaskiej powierzchni, a rogi nośników nie były wygięte ani zawinięte.
•Na paczkach z nośnikami nie należy umieszczać żadnych przedmiotów.
•Do chwili załadowania do drukarki papier należy przechowywać zabezpieczony w oryginalnym opakowaniu.
Przechowywanie nośników wydruku
16
Wskazówki dotyczące nośników wydruku
Zapobieganie zacięciom
Stosowanie właściwych nośników (papier, folie, etykiety i karty) pozwoli uniknąć problemów związanych z drukowaniem.
Więcej informacji można znaleźć w sekcji Rodzaje nośników wydruku stosowane w drukarce na str. 10.
Uwaga: Przed dokonaniem zakupu większej ilości nośnika dla danej drukarki należy najpierw przetestować
niewielką próbkę danego nośnika.
W większości przypadków można uniknąć zacięć nośników dzięki doborowi odpowiedniego nośnika wydruku i właściwemu
sposobowi ładowania. Szczegółowe instrukcje dotyczące ładowania nośnika można znaleźć w następujących sekcjach:
•Ładowanie papieru do zasobnika na 250 arkuszy na str. 18
•Ładowanie za pomocą podajnika ręcznego na str. 23
Następujące wskazówki mogą być pomocne w zapobieganiu zacięciom nośnika w drukarce:
•Należy używać tylko zalecanych nośników.
•Do źródeł nośnika nie należy wkładać zbyt dużej liczby arkuszy nośnika. Wysokość stosu arkuszy nie może
przekraczać maksymalnej dozwolonej wysokości oznaczonej w źródłach nośników.
•Ładowany nośnik nie może być pomarszczony, pognieciony, wilgotny ani pozwijany.
•Przed załadowaniem arkuszy nośnika należy je wygiąć, przekartkować, a następnie wyrównać krawędzie stosu.
Jeśli dane nośniki powodują zacięcia, należy spróbować podawać je po jednym arkuszu przez podajnik ręczny.
•Nie należy używać nośnika wyciętego lub przyciętego samodzielnie.
•Nie należy jednocześnie umieszczać nośników o różnych rozmiarach, różnej gramaturze ani różnego typu w tym
samym źródle nośnika.
•Strona przeznaczona do druku musi być odpowiednio skierowana, tak jak wymaga tego druk jednostronny bądź
dwustronny.
•Nośniki należy przechowywać w odpowiednich warunkach. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Przechowywanie nośników wydruku na str. 16.
•Nie należy wyjmować zasobników podczas drukowania zadania.
•Po załadowaniu nośnika należy mocno wepchnąć wszystkie zasobniki do drukarki.
•Należy upewnić się, że prowadnice w zasobnikach są ustawione prawidłowo dla danego rozmiaru nośnika. Należy
upewnić się, że prowadnice nie są dosunięte zbyt mocno do stosu arkuszy nośnika.
Zapobieganie zacięciom
17
3
Drukowanie
Ten rozdział obejmuje informacje na temat ładowania nośników wydruku, wysyłania zadań do druku, drukowania zadań
poufnych, anulowania zadań drukowania i drukowania strony z ustawieniami menu oraz drukowania listy wzorców czcionek.
Aby uzyskać wskazówki dotyczące zapobiegania zacięciom papieru oraz przechowywania nośników wydruku, patrz
Zapobieganie zacięciom na str. 17 lub Przechowywanie nośników wydruku na str. 16.
Ładowanie papieru do zasobnika na 250 arkuszy
Drukarka jest wyposażona w zasobnik na 250 arkuszy. Można także nabyć opcjonalną szufladę na 250 arkuszy lub
szufladę na 550 arkuszy. Nośniki wydruku ładuje się do obu zasobników w ten sam sposób.
Ładowanie nośników wydruku:
Uwaga: Nie należy wyjmować zasobników w trakcie drukowania zadania lub gdy na wyświetlaczu panelu
operacyjnego miga kontrolka. Może to spowodować zacięcie nośnika.
1Wyjmij zasobnik na 250 arkuszy.
znacznik pojemności
zasobnika
znacznik pojemności
zasobnika
Uwaga: W przypadku ładowania papieru o rozmiarze Legal lub Folio należy rozciągnąć zasobnik na 250
arkuszy. Instrukcje na ten temat znajdują się w sekcji Rozciąganie zasobnika w celu załadowania papieru w rozmiarze Legal lub Folio na str. 21.
Drukowanie
18
Drukowanie
2
Dostosuj tylną prowadnicę papieru, przesuwając ją w położenie odpowiednie do rozmiaru ładowanego nośnika wydruku.
Uwaga: Pomiędzy tylną prowadnicą a stosem papieru powinien być niewielki odstęp.
3Zegnij arkusze w jedną i w drugą stronę, aby je poluzować, a następnie przekartkuj stos. Nośników wydruku nie
należy składać ani marszczyć. Wyrównaj krawędzie stosu arkuszy papieru na płaskiej powierzchni.
4Włóż stos papieru.
Uwaga: Należy upewnić się, że stos papieru leży płasko w zasobniku i nie wystaje poza znaczniki pojemności.
Nieprawidłowe załadowanie papieru może spowodować jego zacięcie.
Uwaga: W przypadku drukowania jednostronnego papier firmowy należy ładować stroną z logo skierowaną
w dół. Górna krawędź arkusza z logo powinna być umieszczona z przodu zasobnika. W przypadku
drukowania dwustronnego papier firmowy należy ładować stroną z logo skierowaną do góry.
Ładowanie papieru do zasobnika na 250 arkuszy
19
Drukowanie
5Dostosuj dwie boczne prowadnice papieru, tak aby lekko opierały o stos papieru.
6Wsuń zasobnik na 250 arkuszy.
Ładowanie papieru do zasobnika na 250 arkuszy
20
Drukowanie
7Wysuń podpórkę papieru na odbiorniku.
Rozciąganie zasobnika w celu załadowania papieru w rozmiarze Legal lub Folio
W przypadku ładowania papieru o rozmiarze Legal lub Folio należy rozciągnąć zasobnik na papier. Można również założyć
osłonę z tyłu drukarki (jeśli jest dostępna), aby zabezpieczyć rozciągnięty zasobnik.
1Naciśnij zaczep z tyłu zasobnika.
2Rozciągaj zasobnik, aż element przedłużający zablokuje się we właściwym położeniu.
Ładowanie papieru do zasobnika na 250 arkuszy
21
Drukowanie
Zakładanie osłony
Osłona chroni zasobnik przed zanieczyszczeniami z otoczenia. Zabezpiecza również przed jego przemieszczeniem, gdy
jest on rozciągnięty.
Załóż osłonę z tyłu drukarki, wyrównując kołki na osłonie z otworami w drukarce i zatrzaskując osłonę we właściwym
położeniu.
Uwaga: Ta opcja może być niedostępna w niektórych modelach.
5
6
Ładowanie papieru do zasobnika na 250 arkuszy
22
Drukowanie
Ładowanie za pomocą podajnika ręcznego
Podajnik ręczny znajduje się z przodu drukarki i można umieszczać w nim tylko pojedyncze arkusze nośnika. Aby uzyskać
informacje na temat nośników wydruku dozwolonych do użycia w podajniku ręcznym, zobacz sekcję Rodzaje nośników wydruku stosowane w drukarce na str. 10.
Ładowanie podajnika ręcznego
1Umieść arkusz wybranego nośnika stroną do druku
skierowaną w górę na środku podajnika ręcznego
w taki sposób, aby przednia krawędź nośnika dotykała
prowadnic. W przeciwnym wypadku drukarka wciągnie
arkusz nośnika zbyt szybko i wydruk może być
przekrzywiony.
2Dostosuj prowadnice do szerokości nośnika wydruku.
3Przytrzymaj nośnik z dwóch stron blisko podajnika
ręcznego i wsuń go do drukarki, aż zostanie
automatycznie wciągnięty.
Między momentem pobrania nośnika do drukarki
i podawania do druku następuje krótka przerwa.
Uwaga: Nośnika nie należy wkładać do podajnika
na siłę. Wpychanie nośnika na siłę
powoduje zacięcia.
•Koperty należy wkładać stroną ze skrzydełkami
skierowaną w dół oraz z miejscem na znaczek umieszczonym w sposób pokazany na rysunku.
•Folie należy trzymać za krawędzie, aby nie dotykać strony przeznaczonej do zadrukowania. Tłuste ślady palców
mogą mieć wpływ na jakość wydruku.
•W przypadku drukowania jednostronnego papier firmowy należy ładować stroną do druku skierowaną w górę,
górną krawędzią do przodu. W przypadku drukowania dwustronnego papier firmowy należy ładować stroną do
druku skierowaną w dół, górną krawędzią do przodu.
4Ustaw opcje Rozmiar papieru oraz Typ papieru dla podajnika ręcznego odpowiednio do ładowanego nośnika.
aNa panelu operacyjnym naciśnij przycisk , aby wyświetlić Menu papieru.
bNaciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji
cNaciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Rozmiar papieru / Typ papieru, a następnie
naciśnij przycisk .
dNaciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Rozm. ręczn. pod. pap. / Typ ręcz. pod.
papieru, a następnie naciśnij przycisk .
eNaciskaj przycisk do momentu pojawienia się rozmiaru załadowanego nośnika, a następnie naciśnij
przycisk .
fNaciśnij przycisk , aby powrócić do stanu Gotowa.
źródło papieru.
Ładowanie za pomocą podajnika ręcznego
23
Drukowanie
Łączenie zasobników
Łączenie zasobników umożliwia włączenie funkcji automatycznego łączenia różnych zasobników zawierających nośnik tego
samego rozmiaru i typu. Drukarka automatycznie połączy zasobniki; po opróżnieniu jednego zasobnika nośnik wydruku
pobierany będzie z kolejnego połączonego zasobnika.
Jeśli na przykład w zasobniku na 250 arkuszy i w opcjonalnej szufladzie na 550 arkuszy znajduje się nośnik tego samego
rozmiaru i typu, drukarka będzie pobierała nośnik z zasobnika na 250 arkuszy do czasu jego opróżnienia, a następnie
automatycznie zacznie pobierać nośnik z następnego połączonego zasobnika – opcjonalnej szuflady na 550 arkuszy.
Aby można było połączyć zasobniki, ładując do wszystkich zasobników nośnik wydruku tego samego rozmiaru, należy się
upewnić czy jego typ jest również ten sam.
Określanie typu oraz rozmiaru papieru:
aNa panelu operacyjnym naciśnij przycisk , aby wyświetlić Menu papieru.
bNaciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji źródło papieru.
cN
aciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji
przycisk .
dNaciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Rozmiar zasob. <x>, a następnie naciśnij przycisk
, aby go zapisać.
eNaciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Typ zasob. <x>, a następnie naciśnij przycisk ,
aby go zapisać.
fNaciśnij przycisk , aby powrócić do stanu Gotowa.
Po załadowaniu wybranych zasobników nośnikiem tego samego rozmiaru i typu, należy w Menu papieru określić dla tych
źródeł nośnika takie samo ustawienie opcji Typ papieru.
Aby wyłączyć funkcję łączenia zasobników, należy dla każdego zasobnika ustawić inną wartość opcji Typ papieru. Jeśli
w połączonych zasobnikach nie znajduje się ten sam typ nośnika wydruku, zadania mogą przez pomyłkę zostać
wydrukowane na niewłaściwym nośniku.
Rozmiar papieru / Typ papieru
, a następnie naciśnij
Wysyłanie zadania do druku
Sterownik drukarki to program umożliwiający komunikowanie się komputera z drukarką. Po wybraniu polecenia Drukuj
w programie wyświetlane jest okno sterownika drukarki. Można w nim wybrać ustawienia odpowiednie dla konkretnego
zadania wysyłanego do drukarki. Ustawienia drukowania wybrane w oknie sterownika mają wyższy priorytet w stosunku do
ustawień domyślnych wybranych na panelu operacyjnym drukarki.
W celu wyświetlenia wszystkich ustawień drukarki, które można zmienić, należy w początkowym oknie Drukuj kliknąć
kolejno opcje Właściwości lub Ustawienia. W razie nieznajomości danej opcji dostępnej w oknie sterownika drukarki
można zajrzeć do pomocy ekranowej.
Aby mieć dostęp do wszystkich funkcji drukarki, należy używać sterowników firmy Lexmark dostarczonych wraz z nią.
Zarówno najnowsze wersje sterowników, jak i pełny opis pakietów sterowników oraz informacje techniczne dotyczące
sterowników firmy Lexmark, można znaleźć w witrynie internetowej firmy Lexmark. Można również korzystać ze
sterowników systemowych wbudowanych w system operacyjny.
Drukowanie zadania z typowej aplikacji systemu Windows:
2Wybierz właściwą drukarkę w oknie dialogowym. Zmodyfikuj odpowiednio ustawienia drukarki (np. strony, które
mają zostać wydrukowane lub liczbę kopii).
3Kliknij przycisk Właściwości, Preferencje, Opcje lub Ustawienia, aby zmienić te ustawienia drukarki, które nie są
dostępne w pierwszym oknie, a następnie kliknij przycisk OK.
4Kliknij przycisk OK lub Drukuj, aby wysłać zadanie do wybranej drukarki.
Łączenie zasobników
24
Drukowanie
Anulowanie zadania drukowania
Istnieje kilka metod anulowania zadania drukowania.
•Anulowanie zadania z panelu operacyjnego drukarki
•Anulowanie zadania z komputera pod kontrolą systemu Windows
–Anulowanie zadania z paska zadań
–Anulowanie zadania z pulpitu
•Anulowanie zadania z komputera Macintosh
–Anulowanie zadania z komputera Macintosh pod kontrolą systemu Mac OS 9.x
–Anulowanie zadania z komputera Macintosh pod kontrolą systemu Mac OS X
Anulowanie zadania z panelu operacyjnego drukarki
Uwaga: Więcej informacji na temat panelu operacyjnego można znaleźć w sekcji Informacje o panelu
operacyjnym na str. 8.
Jeśli zadanie, które ma być anulowane, jest w trakcie drukowania, a na wyświetlaczu widoczny jest komunikat Zajęta,
naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Anuluj zadanie, a następnie naciśnij przycisk . Komunikat
Anulowanie zadania będzie wyświetlany aż do zakończenia procesu anulowania.
Anulowanie zadania z komputera pod kontrolą systemu Windows
Anulowanie zadania z paska zadań
Podczas wysyłania zadania do wydruku w prawym rogu paska zadań pojawia się mała ikona drukarki.
1Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki.
W oknie drukarki zostanie wyświetlona lista zadań drukowania.
2Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania.
3Naciśnij klawisz Delete na klawiaturze.
Anulowanie zadania z pulpitu
1Zminimalizuj okna wszystkich programów, aby odsłonić pulpit.
2Kliknij dwukrotnie ikonę Mój komputer.
3Kliknij dwukrotnie ikonę Drukarki.
Zostanie wyświetlona lista dostępnych drukarek.
4Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki wybranej przy wysyłaniu zadania.
W oknie drukarki zostanie wyświetlona lista zadań drukowania.
5Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania.
6Naciśnij klawisz Delete na klawiaturze.
Anulowanie zadania drukowania
25
Drukowanie
Anulowanie zadania z komputera Macintosh
Anulowanie zadania z komputera Macintosh pod kontrolą systemu Mac OS 9.x
Podczas wysyłania zadania do wydruku na pulpicie widoczna jest ikona wybranej drukarki.
1Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki na pulpicie.
W oknie drukarki zostanie wyświetlona lista zadań drukowania.
2Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania.
3Kliknij ikonę kosza.
Anulowanie zadania z komputera Macintosh pod kontrolą systemu Mac OS X
1Wybierz kolejno Applications (Aplikacje) Æ Utilities (Narzędzia), a następnie kliknij dwukrotnie opcję Print
Center (Centrum druku) lub Printer Setup (Ustawienia drukarki).
2Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki, do której zostało wysłane zadanie drukowania.
3W oknie drukarki zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania.
4Naciśnij klawisz Delete.
Drukowanie strony z ustawieniami menu
W celu przejrzenia domyślnych ustawień drukarki i sprawdzenia, czy opcjonalne elementy wyposażenia są zainstalowane
prawidłowo, można wydrukować stronę z ustawieniami menu.
1Upewnij się, że drukarka jest włączona i wyświetlany jest komunikat Gotowa.
2Na panelu operacyjnym naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Menu narzędzi, a następnie naciśnij
przycisk .
3Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Drukuj menu.
4Naciśnij przycisk , zostanie wyświetlony komunikat Drukowanie strony z ustawieniami menu.
Kontrolka będzie migać, a strony zostaną wydrukowane.
Drukarka powróci do stanu Gotowa.
Drukowanie strony z ustawieniami menu
26
Drukowanie
Drukowanie strony konfiguracji sieci
Jeśli drukarka jest podłączona do sieci, można na niej wydrukować stronę z informacjami na temat konfiguracji sieci, aby
sprawdzić prawidłowość połączenia sieciowego. Na tej stronie znajdują się również istotne informacje ułatwiające
konfigurowanie drukarki do drukowania za pośrednictwem sieci.
1Upewnij się, że drukarka jest włączona i wyświetlany jest komunikat Gotowa.
2Na panelu operacyjnym naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Menu sieciowe, a następnie naciśnij
przycisk .
Zostanie wyświetlona opcja Sieć standardowa.
3Naciśnij przycisk , a następnie naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Konfiguracja sieci
standardowej.
4Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Raporty.
5Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Strona ustawień, a następnie ponownie naciśnij przycisk
.
Zostanie wyświetlony komunikat Sieć zajęta. Kontrolka będzie migać, a strona zostanie wydrukowana.
6Naciśnij przycisk , aby powrócić do stanu Gotowa.
7Sprawdź w pierwszej sekcji strony z informacjami na temat konfiguracji sieci, czy parametr Status (Stan) ma
wartość Connected (Podłączona).
Jeśli parametr Status (Stan) ma wartość Not Connected (Niepodłączona), może to oznaczać, że magistrala LAN
nie działa lub uszkodzony jest kabel sieciowy. Należy skonsultować się z administratorem systemu w celu
rozwiązania problemu, a następnie wydrukować ponownie stronę z informacjami na temat konfiguracji sieci, aby
sprawdzić prawidłowość połączenia sieciowego.
Drukowanie listy wzorców czcionek
Drukowanie wzorców czcionek aktualnie dostępnych w drukarce:
1Upewnij się, że drukarka jest włączona i wyświetlany jest komunikat Gotowa.
2Na panelu operacyjnym naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Menu narzędzi, a następnie naciśnij
przycisk .
3Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Drukuj czcionki.
4Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Lista.
Kontrolka będzie migać, a strony zostaną wydrukowane.
5Naciśnij przycisk , aby powrócić do stanu Gotowa.
Drukowanie strony konfiguracji sieci
27
4
Instalacja modułów opcjonalnych
Dostęp do płyty systemowej drukarki
UWAGA: Aby zainstalować pamięć, należy uzyskać dostęp do płyty systemowej drukarki. Przed
przystąpieniem do dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę i wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka elektrycznego.
1Wyjmij zasobnik na 250 arkuszy papieru.
Instalacja modułów opcjonalnych
28
Instalacja modułów opcjonalnych
2Aby zwolnić zaczep i opuścić przednie drzwiczki, naciśnij przycisk znajdujący się z lewej strony drukarki.
3Otwórz tylne drzwiczki.
Dostęp do płyty systemowej drukarki
29
Instalacja modułów opcjonalnych
4Naciśnij dwa przyciski znajdujące się z przodu po prawej stronie urządzenia, aby zwolnić boczne drzwiczki.
5Poluzuj cztery śruby zamocowane na pokrywie, ale nie wyjmuj ich.
6Przesuń pokrywę w lewo, tak aby dopasować śruby do otworów o kształcie dziurek od klucza.
7Zdejmij pokrywę i odłóż ją na bok.
Dostęp do płyty systemowej drukarki
30
Instalacja modułów opcjonalnych
Instalacja karty pamięci
Na karcie systemowej znajduje się jedno złącze do podłączania opcjonalnej karty pamięci.
UWAGA: Jeśli karta pamięci jest instalowana już po zainstalowaniu samej drukarki, przed
przystąpieniem do dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę i wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka elektrycznego.
Uwaga: Opcjonalne moduły pamięci przeznaczone do innych drukarek firmy Lexmark mogą nie działać z tą
drukarką.
1Zdejmij osłony płyty systemowej (patrz sekcja Dostęp do płyty systemowej drukarki na str. 28).
2Otwórz zaczepy znajdujące się na obu końcach złącza
pamięci.
3Rozpakuj kartę pamięci.
Ostrzeżenie: Ładunki elektrostatyczne mogą spowodować
uszkodzenie kart pamięci. Przed dotknięciem
karty pamięci należy dotknąć dowolnego
metalowego przedmiotu, na przykład ramy
drukarki.
Należy unikać dotykania punktów połączeniowych
ulokowanych wzdłuż krawędzi karty.
4Wyrównaj wycięcia znajdujące się na spodzie karty
z wycięciami na złączu.
5Wciśnij kartę pamięci do złącza, tak aby zaczepy znajdujące
się po obu stronach złącza zatrzasnęły się na właściwym
miejscu.
Prawidłowe umieszczenie karty może wymagać
zastosowania pewnej siły.
6Upewnij się, że oba zaczepy zostały prawidłowo
dopasowane do wycięć na obu końcach karty.
7Zamknij drzwiczki boczne.
8Zamknij tylne drzwiczki.
9Zamknij przednie drzwiczki.
10Aby kontynuować drukowanie, podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego i włącz drukarkę.
Instalacja karty pamięci
31
Instalacja modułów opcjonalnych
Instalacja karty pamięci flash
UWAGA: Jeśli karta pamięci flash jest instalowana już po zainstalowaniu samej drukarki, przed
przystąpieniem do dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę i wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka elektrycznego.
Uwaga: Opcjonalne karty pamięci flash przeznaczone do innych drukarek firmy Lexmark mogą nie działać z tą
drukarką.
1Zdejmij osłony płyty systemowej (patrz sekcja Dostęp do
płyty systemowej drukarki na str. 28).
2Rozpakuj kartę pamięci flash.
Uwaga: Na płycie systemowej znajdują się dwa
zestawy otworów, przeznaczone na
instalację karty pamięci flash. Kartę można
zainstalować w każdym z tych zestawów
otworów, jednak może być zainstalowana
tylko jedna karta.
Ostrzeżenie: Ładunki elektrostatyczne mogą
spowodować uszkodzenie kart pamięci.
Przed dotknięciem karty pamięci flash
należy dotknąć dowolnego metalowego
przedmiotu, na przykład obudowy drukarki.
Należy unikać dotykania metalowych styków złącza.
3Ściśnij zaczepy i dopasuj plastikowe kołki na karcie pamięci do otworów w płycie systemowej.
4Dociśnij dokładnie kartę, tak aby zatrzasnęła się w otworach na właściwym miejscu.
Instalacja opcjonalnej szuflady na 250 arkuszy lub szuflady na
550 arkuszy
UWAGA: Przed przystąpieniem do dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego.
Umieść drukarkę bezpośrednio na szufladzie na 250 arkuszy lub na szufladzie na 550 arkuszy.
Instalacja opcjonalnej szuflady na 250 arkuszy lub szuflady na 550 arkuszy
33
Instalacja modułów opcjonalnych
Rozpoznawanie zainstalowanych opcjonalnych elementów
wyposażenia
Po włączeniu drukarki sterownik powinien automatycznie wykryć nowe moduły zainstalowane w drukarce. Jeśli tak się nie
stanie, można je dodać ręcznie.
Uwaga: Jeśli sterownik drukarki nie został jeszcze zainstalowany, należy wykonać odpowiednie czynności
opisane w arkuszu Instalacja dołączonym do drukarki. Po zainstalowaniu sterownika drukarki można
kontynuować wykonywanie poniższych instrukcji.
1Kliknij kolejno opcje Start Æ Ustawienia Æ Drukarki.
2Wybierz ikonę drukarki.
3Kliknij kolejno opcje Plik Æ Właściwości.
4Kliknij kartę Opcje instalacji.
5Dodaj odpowiednie opcje do konfiguracji:
Karta pamięci — umożliwia zwiększenie ilości pamięci drukarki (maksymalnie 160 MB).
Karta pamięci flash — umożliwia zwiększenie ilości pamięci flash drukarki (maksymalnie 32 MB).
Szuflada na 250 arkuszy lub szuflada 550 arkuszy — umożliwia zwiększenie pojemności pod względem
liczby ładowanych nośników wydruku o 250 lub 550 arkuszy.
6Kliknij przycisk OK.
Rozpoznawanie zainstalowanych opcjonalnych elementów wyposażenia
34
5
Konserwacja drukarki
Aby zachować optymalną jakość wydruków, należy regularnie wykonywać określone czynności. Czynności te zostały
opisane w tym rozdziale.
Jeśli drukarka używana jest przez kilka osób, może być wskazane wyznaczenie operatora głównego, odpowiedzialnego za
konfigurację i konserwację drukarki. Do takiego operatora głównego należy wówczas rozwiązywanie problemów
związanych z drukowaniem oraz przeprowadzanie przeglądu drukarki.
Na terenie Stanów Zjednoczonych informacje o lokalnych autoryzowanych dostawcach materiałów eksploatacyjnych firmy
Lexmark można uzyskać, kontaktując się z firmą Lexmark pod numerem telefonu 1-800-539-6275. W innych krajach należy
odwiedzić witrynę internetową firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com lub skontaktować się z dostawcą drukarki.
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych
Do przechowywania materiałów eksploatacyjnych należy wybrać chłodne, czyste miejsce. Materiały eksploatacyjne należy
przechowywać skierowane prawidłową stroną do góry, w oryginalnym opakowaniu, aż do momentu ich użycia.
Materiałów eksploatacyjnych nie należy wystawiać na działanie:
•światła słonecznego,
•temperatur wyższych niż 35°C,
•dużej wilgotności (powyżej 80%),
•zasolonego powietrza,
•gazów powodujących korozję,
•silnego zapylenia.
Zmniejszanie zużycia materiałów eksploatacyjnych
Kilka ustawień w programie lub na wyświetlaczu umożliwia zmniejszenie zużycia toneru i papieru. Więcej informacji na
temat zmiany tych ustawień można znaleźć w dokumencie Opcje menu i komunikaty.
Rodzaj
materiałuElement menuFunkcja ustawienia
TonerIntensywność toneru w
Nośniki
wydruku
elemencie Ustawienia
domyślne
Druk wielu stron w elemencie
Ustawienia domyślne
wykańczania
Dupleks (druk dwustronny)
w elemencie Ustawienia
domyślne
wykańczania.
Æ
Menu jakości
Æ
Menu
Æ
Menu
Umożliwia ustawienie poziomu toneru przenoszonego na arkusz nośnika
wydruku. Dostępne są wartości od 1 (ustawienie najjaśniejsze) do
10 (ustawienie najciemniejsze).
Powoduje, że drukarka drukuje dwa lub większą liczbę obrazów stron na
jednej stronie arkusza. Dla ustawienia Druk wielu stron dostępne są
następujące opcje: 2 na stronie, 3 na stronie, 4 na stronie, 6 na stronie, 9 na
stronie, 12 na stronie i 16 na stronie. W połączeniu z ustawieniem dupleks
(druk dwustronny) opcja Druk wielu stron pozwala drukować do 32 stron na
jednym arkuszu papieru (16 obrazów na przedniej stronie i 16 na tylnej
stronie).
Umożliwia drukowanie na obu stronach arkusza papieru.
Konserwacja drukarki
35
Konserwacja drukarki
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych
W Stanach Zjednoczonych informacje na temat lokalnych autoryzowanych dostawców materiałów eksploatacyjnych firmy
Lexmark można uzyskać, kontaktując się z firma Lexmark pod numerem telefonu 1-800-539-6275. W innych krajach należy
odwiedzić witrynę internetową firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com lub skontaktować się z dostawcą drukarki.
W poniższej tabeli znajdują się informacje na temat zalecanych materiałów eksploatacyjnych:
Numer
katalogowyOpisŚrednia wydajność kasety*
Cały świat
E250X22GZestaw bębna światłoczułego30 000 stron
standardowych
Stany Zjednoczone i Kanada
1
E250A21AKaseta z tonerem3500 stron standardowych
E250A11AZwrotna kaseta z tonerem3500 stron standardowych
E350H21AKaseta z tonerem o wysokiej wydajności9000 stron standardowych
E350H11AZwrotna kaseta z tonerem o wysokiej wydajności9000 stron standardowych
Europa, Afryka i Bliski Wschód
2
E250A21EKaseta z tonerem3000 stron standardowych
E250A11EZwrotna kaseta z tonerem3000 stron standardowych
E350H21EKaseta z tonerem o wysokiej wydajności9000 stron standardowych
E350H11EZwrotna kaseta z tonerem o wysokiej wydajności9000 stron standardowych
Ameryka Łacińska
4
E250A21LKaseta z tonerem3000 stron standardowych
E250A11LZwrotna kaseta z tonerem3000 stron standardowych
E350H21LKaseta z tonerem o wysokiej wydajności9000 stron standardowych
E350H11LZwrotna kaseta z tonerem o wysokiej wydajności9000 stron standardowych
1
Przeznaczone do użytku tylko w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie.
2
Przeznaczone do użytku tylko w Europie, Afryce i na Bliskim Wschodzie.
3
Przeznaczone do użytku tylko w Ameryce Łacińskiej.
* Wydajność podana zgodnie z normą ISO/IEC 19752
†
Przy pokryciu ok. 5% i przeciętnym stopniu wykorzystania, rzeczywista wydajność może się różnić.
†
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych
36
Konserwacja drukarki
Zamawianie kaset z tonerem
Jeśli zostanie wyświetlony komunikat 88 Toner na wyczerpaniu, należy zamówić nową kasetę z tonerem. Po
wyświetleniu komunikatu 88 Mało toneru można jeszcze wydrukować kilkaset stron. Gdy obecna kaseta z tonerem nie
zapewnia zadawalającej jakości wydruków, należy mieć przygotowaną nową.
Wymiana kasety z tonerem
1Wyłącz drukarkę.
2Aby zwolnić zaczep i opuścić przednie drzwiczki, naciśnij przycisk znajdujący się z lewej strony drukarki.
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych
37
Konserwacja drukarki
3Wyjmij kasetę z tonerem.
aNaciśnij przycisk zwalniający znajdujący się na podstawie zespołu kasety drukującej.
bChwyć za uchwyt kasety, pociągnij go do góry i wyciągnij kasetę.
1
2
4Rozpakuj nową kasetę z tonerem.
Uwaga: Opakowanie nowej kasety z tonerem można wykorzystać do dostarczenia starej kasety do firmy
Lexmark w celu recyklingu. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Recykling produktów firmy Lexmark na str. 42.
5Potrząśnij mocno kasetą we wszystkich kierunkach, aby równomiernie rozprowadzić toner.
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych
38
Konserwacja drukarki
6Zainstaluj nową kasetę z tonerem, wyrównując białe wałki na kasecie z tonerem z białymi strzałkami na szynach
bębna światłoczułego oraz wsuwając kasetę z tonerem do oporu. Kiedy kaseta jest zainstalowana prawidłowo,
zatrzaśnie się we właściwym położeniu.
7Zamknij przednie drzwiczki.
8Ponownie włącz drukarkę.
Zużycie zestawu bębna światłoczułego
Aby zapewnić właściwą jakość wydruków oraz nie dopuścić do uszkodzenia drukarki, praca drukarki zostanie zatrzymana
po osiągnięciu 110% limitu eksploatacji zestawu bębna światłoczułego. Gdy drukarka osiągnie ten moment, wyświetlany
jest komunikat 84 Wymień fotoprzewodnik. Jeśli opcja Alarm toneru jest ustawiona na Pojedynczy lub Ciągły (domyślnie
jest wyłączona), użytkownik jest automatycznie powiadamiany, kiedy bęben światłoczuły zbliża się do osiągnięcia tego
limitu, a drukarka wyświetla 84 Ostrzeżenie o zużyciu fotoprzewodnika. Aby zapobiec zatrzymaniu pracy drukarki,
przy pierwszym wyświetleniu komunikatu 84 Ostrzeżenie o zużyciu fotoprzewodnika należy wymienić zestaw
bębna światłoczułego. Kiedy zestaw bębna światłoczułego osiągnie koniec ustalonego okresu eksploatacji (około
30 000 stron), jakość wydruków będzie się znacząco obniżać, aż do momentu zatrzymania pracy bębna światłoczułego po
osiągnięciu 110% limitu jego eksploatacji. Po wymianie zestawu bębna światłoczułego i zresetowaniu licznika drukarka
powraca do pracy. Dodatkowe informacje można znaleźć w instrukcji dołączonej do zestawu bębna światłoczułego.
Zamawianie zestawu bębna światłoczułego
Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat 84 Ostrzeżenie o zużyciu fotoprzewodnika, należy zamówić nowy
zestaw bębna światłoczułego. Po wyświetleniu komunikatu 84 Wymień fotoprzewodnik można jeszcze wydrukować
kilkaset stron.
Zużycie zestawu bębna światłoczułego
39
Konserwacja drukarki
Wymiana zestawu bębna światłoczułego
Ostrzeżenie: Podczas wymiany zestawu bębna światłoczułego nie należy wystawiać nowego zestawu na
bezpośrednie działanie światła przez dłuższy czas. Zbyt długie wystawienie na działanie światła może
powodować problemy z jakością wydruku.
1Wyłącz drukarkę.
2Wyjmij zespół kasety drukującej.
aAby zwolnić przednie drzwiczki, naciśnij przycisk znajdujący się z lewej strony drukarki.
bOpuść przednie drzwiczki.
cChwyć za uchwyt kasety z tonerem, pociągnij go w górę i wyciągnij kasetę.
Uwaga: Nie naciskaj przycisku na zespole kasety drukującej.
1
2
3
Połóż zespół kasety drukującej na płaskiej, czystej powierzchni.
3Wyjmij kasetę z tonerem:
aNaciśnij przycisk znajdujący się na podstawie zespołu kasety drukującej.
bChwyć za uchwyt kasety z tonerem, pociągnij go w górę i wyciągnij kasetę.
1
2
4Rozpakuj nowy zestaw bębna światłoczułego.
Zużycie zestawu bębna światłoczułego
40
Konserwacja drukarki
5Zainstaluj kasetę z tonerem w nowym zespole kasety drukującej, wyrównując białe wałki na kasecie z tonerem
z białymi strzałkami na szynach bębna światłoczułego oraz wsuwając kasetę z tonerem do oporu. Kiedy kaseta
jest zainstalowana prawidłowo, zatrzaśnie się we właściwym położeniu.
6Zainstaluj zespół kasety drukującej w drukarce, wyrównując zielone strzałki na prowadnicach zespołu kasety
drukującej z zielonymi strzałkami na szynach w drukarce oraz wsuwając zespół kasety drukującej do oporu.
7Zamknij przednie drzwiczki.
8Ponownie włącz drukarkę.
9Zresetuj licznik zestawu bębna światłoczułego (więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcji
dołączonej do nowego zestawu).
Uwaga: Należy wydrukować strony ustawień menu drukarki. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Drukowanie strony z ustawieniami menu na str. 26. Jeżeli w sekcji Ostrzeżenia wymieniona jest
pozycja Bęben światłoczuły, oznacza to, że licznik nie został prawidłowo zresetowany.
Zużycie zestawu bębna światłoczułego
41
Konserwacja drukarki
Zestaw konserwacyjny
Po wydrukowaniu 120 000 stron na wyświetlaczu pojawia się komunikat 80 Planowany przegląd, sygnalizujący, że
należy wymienić elementy drukarki. Zestaw konserwacyjny należy zamówić, gdy komunikat 80 Planowany przegląd
pojawi się na wyświetlaczu po raz pierwszy. Zestaw konserwacyjny zawiera prowadnicę wyjścia nośników oraz wszystkie
elementy niezbędne do wymiany wałków odbierających, nagrzewnicy i wałka przenoszącego.
Uwaga: Zestaw konserwacyjny może nie być dostępny we wszystkich regionach geograficznych.
Numer katalogowy zestawu konserwacyjnego dla danej drukarki można znaleźć w poniższej tabeli.
Napięcie zasilania
urządzeniaNumery katalogowe
110 V40X2847
220 V40X2848
100 V40X2849
Recykling produktów firmy Lexmark
Aby oddać produkty firmy Lexmark do recyklingu:
1Odwiedź naszą witrynę internetową pod adresem:
www.lexmark.com/recycle
2Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie komputera.
Zestaw konserwacyjny
42
6
Usuwanie zacięć
W większości przypadków można uniknąć zacięć dzięki starannemu doborowi nośników oraz właściwemu sposobowi
ładowania. Więcej informacji na temat unikania zacięć papieru można znaleźć w części Zapobieganie zacięciom na str. 17. W przypadku zacięcia się nośnika należy wykonać czynności opisane w tej części.
Aby rozwiązać problem sygnalizowany przez komunikat o zacięciu papieru, należy oczyścić całą drogę podawania papieru,
a następnie nacisnąć przycisk , aby usunąć komunikat i wznowić drukowanie. Jeśli opcja Zacięcia - ponów jest
ustawiona na Włącz lub Automatycznie, drukarka automatycznie drukuje nową kopię strony, która się zacięła. Jednakże
ustawienie Automatycznie nie gwarantuje wydrukowania strony.
Rozpoznawanie zacięć
Przy zacięciu drukarki na panelu operacyjnym wyświetlany jest odpowiedni komunikat o zacięciu.
Objaśnienia komunikatów o zacięciu papieru
Poniższa tabela zawiera wszystkie komunikaty o zacięciach oraz rozwiązania problemów. Komunikat o zacięciu wskazuje
miejsce, w którym nastąpiło zacięcie. Jednakże najlepsze efekty daje oczyszczenie całej drogi papieru, aby upewnić się, że
wszystkie zacięcia zostały usunięte.
250 Zacięcie papieru - Sprawdź podajnik ręczny1Oczyść całą drogę podawania papieru.
1
Oczyść całą drogę podawania papieru.
2
Aby usunąć komunikat i kontynuować drukowanie, naciśnij przycisk .
1
Oczyść całą drogę podawania papieru.
2
Aby usunąć komunikat i kontynuować drukowanie, naciśnij przycisk .
1
Oczyść całą drogę podawania papieru.
2
Aby usunąć komunikat i kontynuować drukowanie, naciśnij przycisk .
1
Oczyść całą drogę podawania papieru.
2
Aby usunąć komunikat i kontynuować drukowanie, naciśnij przycisk .
1
Oczyść całą drogę podawania papieru.
2
Aby usunąć komunikat i kontynuować drukowanie, naciśnij przycisk .
1
Oczyść całą drogę podawania papieru.
2
Aby usunąć komunikat i kontynuować drukowanie, naciśnij przycisk .
2 Usuń zacięty nośnik wydruku.
1
Oczyść całą drogę podawania papieru.
2
Aby usunąć komunikat i kontynuować drukowanie, naciśnij przycisk .
2
Aby usunąć komunikat i kontynuować drukowanie, naciśnij przycisk .
Usuwanie zacięć
43
Usuwanie zacięć
Usuwanie zacięcia
W przypadku wystąpienia zacięcia papieru zaleca się oczyszczenie drogi papieru na całej długości.
1Otwórz zasobnik na 250 arkuszy. W razie konieczności wyjmij zasobnik z drukarki.
2Usuń zacięty nośnik.
Usuwanie zacięcia
44
Usuwanie zacięć
3Naciśnij zieloną klapkę dupleksu i usuń zablokowane kartki z modułu dupleksu, a następnie usuń pognieciony
papier.
4Zainstaluj zasobnik na 250 arkuszy.
Usuwanie zacięcia
45
Usuwanie zacięć
5Otwórz przednie drzwiczki i wyjmij zespół kasety drukującej.
1
2
3
UWAGA:
6Unieś zieloną klapkę z przodu drukarki i usuń zablokowane kartki znajdujące się za klapką.
Nagrzewnica lub jej otoczenie mogą być gorące.
Usuwanie zacięcia
46
Usuwanie zacięć
7Otwórz tylne wyjście i usuń zablokowane kartki.
8Po usunięciu zacięć zainstaluj z powrotem zespół kasety drukującej i upewnij się, że wszystkie drzwiczki drukarki
są zamknięte.
9Naciśnij przycisk .
Uwaga: Funkcja Zacięcia – ponów jest domyślnie ustawiona na wartość Automatycznie. Gdy funkcja Zacięcia
– ponów ustawiona jest na wartość Automatycznie i obszar pamięci, w którym znajduje się obraz
strony, jest potrzebny do innego zadania, może on być użyty ponownie po wydrukowaniu strony,
zanim jeszcze zostanie ona prawidłowo wyprowadzona z drukarki. Tak więc zacięta strona może, ale
nie musi zostać wydrukowana ponownie, w zależności od ogólnej ilości zapełnionej pamięci
wdrukarce.
Usuwanie zacięcia
47
Usuwanie zacięć
Usuwanie zacięcia w podajniku ręcznym
1Wyjmij papier z podajnika ręcznego.
2Otwórz przednie drzwiczki i wyjmij zespół kasety drukującej.
1
2
3
Usuwanie zacięcia
48
Usuwanie zacięć
3Unieś zieloną klapkę z przodu drukarki i usuń zablokowane kartki znajdujące się za klapką.
UWAGA:Nagrzewnica lub jej otoczenie mogą być gorące.
4Otwórz tylne drzwiczki i usuń zablokowane kartki.
5Po usunięciu zacięć zainstaluj z powrotem zespół kasety drukującej i upewnij się, że wszystkie drzwiczki drukarki
są zamknięte.
6Naciśnij przycisk .
Uwaga:
Funkcja Zacięcia – ponów jest domyślnie ustawiona na wartość Automatycznie. Gdy funkcja Zacięcia –
ponów ustawiona jest na wartość Automatycznie i obszar pamięci, w którym znajduje się obraz strony,
jest potrzebny do innego zadania, może on być użyty ponownie po wydrukowaniu strony, zanim jeszcze
zostanie ona prawidłowo wyprowadzona z drukarki. Tak więc zacięta strona może, ale nie musi zostać
wydrukowana ponownie, w zależności od ogólnej ilości zapełnionej pamięci w drukarce.
7Przesuń prowadnicę boczną papieru w kierunku środka zasobnika, aż lekko oprze się o krawędź stosu nośnika
wydruku.
8Załaduj pojedynczy arkusz nośnika wydruku.
9Naciśnij przycisk .
Usuwanie zacięcia
49
7
Rozwiązywanie problemów
Pomoc techniczna online
Pomoc techniczna jest dostępna w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem: www.lexmark.com.
Kontaktowanie się z serwisem
Wzywając serwis drukarki, należy opisać występujący problem, podać treść wyświetlanych komunikatów oraz przedstawić
wszelkie podjęte dotychczas środki zaradcze.
Należy znać typ drukarki i jej numer seryjny. Informacje te można znaleźć na naklejce umieszczonej na drukarce.
Numer seryjny jest również podawany na stronie z ustawieniami menu. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Drukowanie strony z ustawieniami menu na str. 26.
Nota: Z serwisem w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie można się kontaktować pod bezpłatnym numerem
telefonu firmy Lexmark: 1-800-539-6275. Numery serwisu w innych krajach można znaleźć w witrynie
internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com. Do serwisu należy dzwonić z miejsca,
w którym znajduje się drukarka.
Sprawdzanie drukarki, której nie można uruchomić
Jeśli drukarka nie odpowiada, należy w pierwszej kolejności sprawdzić, co następuje:
•Przewód zasilający powinien być podłączony do drukarki i do właściwie uziemionego gniazda elektrycznego.
•Gniazdo elektryczne nie może być wyłączone przez wyłącznik albo bezpiecznik.
•Drukarka nie jest podłączona do listwy przeciwprzepięciowej, nieprzerwanego źródła napięcia lub przedłużacza.
•Inne urządzenia elektryczne podłączone do tego samego gniazda powinny działać.
•Drukarka jest włączona.
•Kabel drukarki jest prawidłowo podłączony do drukarki i komputera hosta, serwera druku, wyposażenia
opcjonalnego lub innego urządzenia sieciowego.
Po skontrolowaniu prawidłowości wszystkich opisanych połączeń należy wyłączyć, a następnie ponownie włączyć
drukarkę. Występujący problem często daje się w ten sposób rozwiązać.
Lexmark Status Messenger Utility (narzędzie Lexmark Komunikator stanu)
Nota: Aplikacja ta jest niedostępna w przypadku korzystania z systemu Windows NT lub Windows 2000.
Aplikacja Lexmark Status Messenger (Lexmark Komunikator stanu) informuje o wystąpieniu w drukarce błędów
wymagających interwencji użytkownika. Gdy wystąpi błąd w drukarce, na ekranie komputera zostanie wyświetlony
komunikat informujący, na czym polega błąd, i wskazujący odpowiednie rozwiązanie w Podręczniku użytkownika.
Jeśli aplikacja Lexmark Status Messenger (Lexmark Komunikator stanu) została zainstalowana wraz z oprogramowaniem
drukarki, jest ona uruchamiana automatycznie po zakończeniu instalacji.
Rozwiązywanie problemów
50
Rozwiązywanie problemów
Drukowanie wielojęzycznych dokumentów PDF
ObjawPrzyczynaRozwiązanie
Niektóre dokumenty nie
są drukowane.
Dokumenty zawierają
niedostępne czcionki.
1 Otwórz dokument, który ma zostać wydrukowany, w programie
Adobe Reader.
2 Kliknij ikonę drukarki.
Spowoduje to wyświetlenie okna dialogowego Drukuj.
3 Zaznacz pole wyboru Drukuj jako obraz.
4 Kliknij przycisk OK.
Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem
ObjawPrzyczyna Rozwiązanie
Na panelu operacyjnym
wyświetlane są tylko
symbole diamentu lub
wyświetlacz jest pusty.
Zadania nie są
drukowane.
Drukowanie zadania trwa
dłużej niż oczekiwano.
Autotest drukarki nie
powiódł się.
Drukarka nie jest
gotowa do odbioru
danych.
Odbiornik jest
zapełniony.
Zasobnik na papier jest
pusty.
Używany sterownik
drukarki jest
nieprawidłowy lub
wydruk został
skierowany do pliku.
Konfiguracja
wewnętrznego serwera
wydruku jest
nieprawidłowa bądź nie
jest on prawidłowo
podłączony.
Używany kabel
interfejsu jest
niewłaściwy lub
nieprawidłowo
podłączony.
Zadanie jest zbyt
złożone.
Opcja Ochrona strony
jest włączona.
Drukarka jest
przełączona w tryb
cichy lub oszczędny.
1
Wyłącz zasilanie drukarki, odczekaj około 10 sekund i ponownie
włącz zasilanie.
2
Jeśli komunikaty
wyświetlone, skontaktuj się z serwisem.
1
Przed wysłaniem zadania do drukarki upewnij się, że na panelu
operacyjnym wyświetlany jest komunikat
2
Naciśnij przycisk , aby drukarka powróciła do stanu
Wyjmij stos papieru z odbiornika, a następnie naciśnij przycisk .
1
Załaduj papier do zasobnika.
2
Naciśnij przycisk , aby drukarka powróciła do stanu
• Upewnij się, że używany sterownik jest przeznaczony do używanej
drukarki.
• Jeśli używany jest bezpośredni interfejs USB, upewnij się, że
komputer działa pod kontrolą systemu Windows 2000,
Windows XP, Windows Vista lub Windows Server 2003, oraz że
używany sterownik drukarki jest zgodny z systemem
Windows 2000, Windows XP, Windows Vista lub
Windows Server 2003.
Sprawdź, czy drukarka jest prawidłowo skonfigurowana do
drukowania za pośrednictwem sieci.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć na dysku CD-ROM
ze sterownikami lub w witrynie internetowej firmy Lexmark.
Upewnij się, że używany jest zalecany kabel interfejsu.
Upewnij się, że połączenie jest prawidłowe.
Należy zmniejszyć stopień złożoności zadania wydruku, zmniejszając
liczbę i rozmiary używanych czcionek, liczbę i stopień złożoności
obrazów oraz liczbę drukowanych stron.
Wyłącz opcję
Dalsze informacje można znaleźć w dokumencie Opcje menu
i komunikaty.
Tryb p racy
Ustaw
znaleźć w sekcji
Wykonywanie autotestu iGotowa
Gotowa
Ochrona strony
drukarki na
Wybór trybu pracy drukarki na str. 62
w
Menu ustawień
Normalny
. Więcej informacji można
lub
.
nie zostaną
Wygaszacz
Gotowa
.
Gotowa
.
.
.
Drukowanie wielojęzycznych dokumentów PDF
51
Rozwiązywanie problemów
ObjawPrzyczyna Rozwiązanie
Wydruk zadania
wykonywany jest na
nośniku pochodzącym
z niewłaściwego
zasobnika lub na
niewłaściwym nośniku
wydruku.
Drukowane znaki są
nieprawidłowe.
Duże zadania nie są
sortowane.
Wydruk jest
nieprawidłowo dzielony
na strony.
Papier jest pozwijany po
wyjściu z drukarki.
Ustawienia menu
panelu operacyjnego
nie zgadzają się
z typem nośnika
wydruku
załadowanego do
zasobnika.
Używany jest
niezgodny kabel
równoległy.
Drukarka działa
w trybie druku
szesnastkowego.
Funkcja sortowania
jest wyłączona.
Zadanie jest zbyt
złożone.
Drukarka ma za mało
pamięci.
Przekroczony został
limit czasu zadania.
Nośnik wydruku zbyt
długo przebywał
w drukarce lub jest on
zbyt ciężki.
Zadanie druku
jednostronnego ma
zbyt wiele stron.
Papier jest wilgotny
z powodu dużej
wilgotności powietrza.
Sprawdź, czy opcje Rozmiar papieru oraz Typ papieru określone
w sterowniku drukarki są prawidłowe dla rozmiaru i typu nośnika
w zasobniku.
W przypadku korzystania z interfejsu równoległego upewnij się, że
używany jest kabel równoległy zgodny z normą IEEE-1284. Do
połączenia ze standardowym portem równoległym zalecane jest
stosowanie części firmy Lexmark o numerze 1021231.
Jeśli na wyświetlaczu widoczny jest komunikat
gotowy
, aby móc wydrukować zadanie, należy najpierw wyjść z trybu
druku szesnastkowego. Aby wyjść z trybu druku szesnastkowego,
wyłącz drukarkę i włącz ją ponownie.
Ustaw funkcję
pośrednictwem sterownika drukarki.
Uwaga:
zastępuje ustawienie w
Dalsze informacje można znaleźć w dokumencie Opcje menu
i komunikaty.
Należy zmniejszyć stopień złożoności wykonywanego zadania
wydruku, zmniejszając liczbę i rozmiary używanych czcionek, liczbę
i stopień złożoności obrazów oraz liczbę drukowanych stron.
Zwiększ wielkość pamięci drukarki.
W
wydruk
Dalsze informacje można znaleźć w dokumencie Opcje menu
i komunikaty.
• Używaj papieru przechowywanego w szczelnie zamkniętym
• Obróć kartkę na drugą stronę.
• Obróć kartkę o 180 stopni.
• W przypadku drukowania zadania składającego się z wielu stron
• Podczas drukowania na nośnikach o dużej gramaturze otwórz
• Użyj innego rodzaju nośnika lub innej marki, np. papieru
• O ile to możliwe, drukuj w otoczeniu o mniejszej wilgotności.
Jeżeli papier nadal ulega zawijaniu, wybierz ustawienie Mniejsze
zwijanie w menu Konfiguracja (patrz
zwijanie
Ustawienie funkcji
Menu ustawień
.
oryginalnym opakowaniu.
spróbuj drukować dwustronnie.
tylne drzwiczki, aby umożliwić wysuwanie nośnika bez zawijania.
kserograficznego do drukarek laserowych.
).
Sortowanie
ustaw większą wartość dla opcji
na
Włącz
w
Menu wykańczania
Sortowanie
Menu wykańczania
na
Włączanie trybu Mniejsze
Druk szesnastkowy
lub za
Wyłącz
w sterowniku
.
Oczekiwanie na
Włączanie trybu Mniejsze zwijanie
Jeżeli nośnik wydruku jest pozwijany po wyjściu z drukarki, w celu zmniejszenia uciążliwości tego problemu można włączyć
tryb Mniejsze zwijanie. Przed włączeniem tego trybu należy jednak wypróbować inne rozwiązania proponowane w sekcji
Rozwiązywanie problemów. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Papier jest pozwijany po wyjściu z drukarki.
Nota: W tym trybie prędkość drukowania jest znacznie mniejsza.
1Wyłącz drukarkę.
Nota: Wyłączenie menu panelu operacyjnego nie powoduje blokowania dostępu do innych grup menu.
Włączanie trybu Mniejsze zwijanie
52
Rozwiązywanie problemów
2Włączając drukarkę, naciśnij i przytrzymaj przyciski i .
3Zwolnij oba przyciski, gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat Wykonywanie autotestu.
Drukarka wykona operacje związane z włączaniem, a następnie w pierwszym wierszu wyświetlacza pojawi się
opcja Menu konfiguracji.
4Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Mniejsze zwijanie, a następnie naciśnij przycisk .
Domyślnym ustawieniem jest Wyłącz*.
5Naciśnij jednokrotnie przycisk , pojawi się opcja Włącz.
6Naciśnij przycisk , aby zapisać ustawienie.
Panel operacyjny powróci do ustawień Menu konfiguracji/Mniejsze zwijanie.
7
Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji
Pojawi się komunikat Uaktywnianie zmian w menu. Tryb Mniejsze zwijanie będzie od tego momentu włączony.
Na krótki czas pojawi się komunikat Resetowanie drukarki, po nim pojawi się Wykonywanie autotestu
i drukarka powróci do stanu Gotowa.
Opuść menu konfiguracji
, a następnie naciśnij przycisk .
Rozwiązywanie problemów związanych z opcjonalnym
wyposażeniem
Jeśli opcjonalny element wyposażenia po zainstalowaniu nie działa poprawnie lub przerywa pracę:
•Wyłącz drukarkę, odczekaj około 10 sekund i ponownie włącz drukarkę. Jeśli to nie rozwiązuje problemu, wyjmij
wtyczkę kabla zasilającego drukarki z gniazdka elektrycznego i sprawdź połączenie między elementem
opcjonalnym i drukarką.
•Wydrukuj stronę z ustawieniami menu i sprawdź, czy dany element znajduje się na liście zainstalowanych opcji.
Jeśli na liście brak tego elementu, zainstaluj go ponownie. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Drukowanie strony z ustawieniami menu na str. 26.
•Upewnij się, że dany element opcjonalny jest zaznaczony w używanym programie.
Użytkownicy komputerów Macintosh powinni sprawdzić, czy drukarka jest skonfigurowana w programie Chooser.
W poniższej tabeli wymieniono opcjonalne elementy wyposażenia drukarki oraz sugerowane działania korygujące dla
problemów związanych z poszczególnymi elementami. Jeśli sugerowane działania nie rozwiązują problemu, należy
skontaktować się z serwisem.
Opcjonalny
element
wyposażenia
Szuflada na 250
arkuszy
Szuflada na 550
arkuszy
Pamięć drukarkiUpewnij się, że pamięć drukarki jest prawidłowo podłączona do płyty systemowej drukarki.
Działanie
• Upewnij się, że szuflada jest prawidłowo połączona z drukarką.
• Upewnij się, że nośnik jest załadowany prawidłowo.
Rozwiązywanie problemów związanych z opcjonalnym wyposażeniem
53
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów sygnalizowanych przez komunikaty
serwisowe
ProblemRozwiązanie
Komunikaty serwisowe Komunikaty serwisowe sygnalizują uszkodzenie drukarki, które może
wymagać naprawy serwisowej.
Wyłącz zasilanie drukarki, odczekaj około 10 sekund i ponownie włącz
zasilanie.
Jeśli błąd wystąpi ponownie, zanotuj numer błędu, objawy
i szczegółowy opis. Skontaktuj się z serwisem.
Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru
ObjawPrzyczynaRozwiązanie
Papier często zacina się. Używany nośnik wydruku nie
spełnia wymogów określonych dla
nośników dla danego modelu
drukarki.
• prowadnice są ustawione prawidłowo dla wybranego
rozmiaru nośnika.
Należy używać zalecanych nośników.
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć
w dokumencie Card Stock & Label Guide (Przewodnik po
kartach i etykietach) dostępnym tylko w języku angielskim
w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem
www.lexmark.com.
Wskazówki pomocne w zapobieganiu zacięciom można
znaleźć w sekcji Zapobieganie zacięciom na str. 17.
Należy upewnić się, że stos nośników wydruku nie
wykracza poza znaczniki pojemności zasobnika na 250
arkuszy i/lub szuflady ani opcjonalnej szuflady.
Mimo usunięcia
zaciętego papieru
komunikat Zacięcie papieru nadal jest
wyświetlany.
Rozwiązywanie problemów sygnalizowanych przez komunikaty serwisowe
Położenie prowadnic w danym
zasobniku jest nieprawidłowe dla
załadowanego rozmiaru nośnika
wydruku.
Papier jest wilgotny z powodu
dużej wilgotności powietrza.
Nie naciśnięto przycisku lub
nie oczyszczono całej drogi
papieru.
Ustaw prowadnice w zasobniku zgodnie z załadowanym
rozmiarem nośnika.
• Załaduj papier z nowego opakowania.
• Do chwili załadowania papier należy przechowywać
zabezpieczony w oryginalnym opakowaniu.
Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Przechowywanie nośników wydruku na str. 16.
Oczyść całą drogę podawania papieru, a następnie
naciśnij przycisk . Więcej informacji można znaleźć
wsekcji Usuwanie zacięcia na str. 44.
54
Rozwiązywanie problemów
ObjawPrzyczynaRozwiązanie
Arkusz, który uległ
zacięciu, nie jest
ponownie drukowany po
usunięciu zaciętego
nośnika.
Funkcja Zacięcia – ponów
w Menu ustawień jest wyłączona.
Dla opcji Zacięcia – ponów ustaw wartość
Automatycznie lub Włącz.
Dalsze informacje można znaleźć w dokumencie Opcje menu i komunikaty.
Do odbiornika podawane
są puste arkusze.
Do używanego zasobnika
załadowano nośnik niewłaściwego
typu.
Załaduj nośnik odpowiedniego typu dla danego zadania
wydruku lub zmień ustawienie opcji Typ papieru na
zgodne z załadowanym nośnikiem.
Dalsze informacje można znaleźć w dokumencie Opcje menu i komunikaty.
Rozwiązywanie problemów związanych z jakością wydruku
Informacje zawarte w poniższej tabeli mogą pomóc w rozwiązywaniu problemów z jakością drukowania. Jeśli mimo
zastosowania się do tych wskazówek problem wciąż występuje, należy zadzwonić do serwisu. Niektóre elementy drukarki
mogą wymagać regulacji lub wymiany.
ProblemDziałanie
Wydruk jest zbyt jasny. • Może kończyć się toner w kasecie z tonerem.
Toner rozmazuje się lub
wydruk się ściera.
• Zmień ustawienie Intensywność toneru w Menu jakości.
• Zmień ustawienie Jasność w Menu jakości.
• Zmień ustawienie Kontrast w Menu jakości.
• W przypadku drukowania na nośniku o nierównej powierzchni zmień ustawienia
Gramatura papieru i Tekstura papieru w Menu papieru.
• Sprawdź, czy używane są właściwe nośniki.
• W przypadku drukowania na nośniku o nierównej powierzchni zmień ustawienia
Gramatura papieru i Tekstura papieru w Menu papieru.
• Sprawdź, czy nośnik spełnia wymagania określone dla nośników dla danego modelu
drukarki. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Wskazówki dotyczące nośników wydruku na str. 10.
Jeśli problemu nie uda się rozwiązać, skontaktuj się z Centrum obsługi klienta firmy
Lexmark pod adresem
http://support.lexmark.com.
Toner pojawia się na spodzie
zadrukowanego arkusza.
Rozwiązywanie problemów związanych z jakością wydruku
Toner znajduje się na wałku przenoszącym. Aby temu zapobiec, nie ładuj nośników
o mniejszych rozmiarach niż rozmiar drukowanej strony.
Otwórz i zamknij przednie drzwiczki, aby uruchomić proces konfiguracji drukarki
i czyszczenie wałka przenoszącego.
55
ProblemDziałanie
Na stronie pojawia się mgła
z toneru lub cienie w tle.
• Sprawdź, czy zestaw bębna światłoczułego jest prawidłowo zainstalowany.
• Wymień zestaw bębna światłoczułego.
Rozwiązywanie problemów
Cała strona jest biała.• Upewnij się, że z zestawu bębna światłoczułego zostało usunięte opakowanie.
Na stronie widoczne są smugi
Wydruk jest zbyt ciemny.• Zmień ustawienie Intensywność toneru w Menu jakości.
• Sprawdź, czy zestaw bębna światłoczułego i kaseta z tonerem są prawidłowo
zainstalowane.
• Wymień zestaw bębna światłoczułego.
. • W przypadku drukowania na formularzach z nadrukiem sprawdź, czy farba drukarska
jest odporna na temperatury rzędu 210°C.
• Wymień zestaw bębna światłoczułego lub kasetę z tonerem.
• Zmień ustawienie Jasność w Menu jakości.
• Zmień ustawienie Kontrast w Menu jakości.
Uwaga: Użytkownicy komputerów Macintosh powinni sprawdzić, czy ustawienie liczby
wierszy na cal (lpi) w używanej aplikacji nie jest zbyt wysokie.
Rozwiązywanie problemów związanych z jakością wydruku
56
ProblemDziałanie
Znaki mają postrzępione lub
nierówne krawędzie.
• Zmień ustawienie Rozdzielczość wydruku w Menu jakości na 600 dpi, 1200 dpi lub
2400 Image Q.
• Włącz funkcję Popraw cienkie linie.
• Jeśli używane są pobrane czcionki, upewnij się, że są one obsługiwane przez
drukarkę, komputer hosta i aplikację.
Rozwiązywanie problemów
Część arkusza lub cały arkusz
jest zadrukowany na czarno
Zadanie jest drukowane, ale
margines górny i marginesy
boczne są nieprawidłowe.
Na wydruku występują cienie. • Sprawdź, czy ustawienie opcji Typ papieru w Menu papieru jest prawidłowe.
Drukowane jest szare tło.• Ustawienie Intensywność toneru może mieć zbyt wysoką wartość. Zmień ustawienie
Część wydruku jest obcięta
po bokach, u góry lub na dole
arkusza.
Wydruk jest ukośny lub
nieprawidłowo nachylony.
Jakość wydruku na folii jest
niska.
Sprawdź, czy zestaw bębna światłoczułego jest prawidłowo zainstalowany.
.
• Sprawdź, czy ustawienie opcji Rozmiar papieru w Menu papieru jest prawidłowe.
• Sprawdź, czy marginesy są prawidłowo ustawione w używanym programie.
• Wymień zestaw bębna światłoczułego.
Intensywność toneru w Menu jakości.
• Zmień ustawienie Jasność na wartość ciemniejszą.
• Zmień ustawienie Kontrast na wartość ciemniejszą.
• Zestaw bębna światłoczułego może być wadliwy.
Wymień zestaw bębna światłoczułego.
Ustaw prowadnice papieru zgodnie z załadowanym rozmiarem nośnika.
• Należy stosować wyłącznie folie zalecane przez producenta drukarki.
• Sprawdź, czy w ustawieniu Typ papieru w Menu papieru wybrana jest Folia.
Rozwiązywanie problemów związanych z jakością wydruku
57
Rozwiązywanie problemów
Jakość wydruku można poprawić, zmieniając ustawienia opcji w Menu jakości, dostępnym z panelu operacyjnego.
Element menuZastosowanieWartości
Rozdz. wydrukuUmożliwia wybór rozdzielczości
Intensywność toneruRozjaśnia lub przyciemnienia wydruki
JasnośćReguluje stopień szarości
KontrastReguluje kontrast wydrukowanych
Dla poprawy jakości wydruków można ponadto włączyć opcje Popraw cienkie linie i Korekcja skali szarości (Kor. sk. szar.).
Ustawienia te są dostępne w sterowniku drukarki oraz w interfejsie wbudowanego serwera WWW. Dodatkowe informacje na
temat tych opcji menu można znaleźć w Pomocy sterownika drukarki.
wydruków.
oraz pozwala zaoszczędzić toner.
drukowanych obiektów.
obiektów.
600 dpi
1200 dpi
2400 Image Quality*
1–108* jest ustawieniem domyślnym.
Wybierz mniejszą liczbę, aby rozjaśnić
wydruk lub zmniejszyć zużycie toneru.
Wartości oznaczone gwiazdką (*) są domyślnymi ustawieniami fabrycznymi.
bardziej odpowiedniego dla niektórych
plików zawierających cienkie linie
szczegółów, jak np. rysunki
architektoniczne, mapy, schematy
układów elektronicznych i diagramy
sekwencji działań.
poprawy kontrastu stosowanej
w stosunku do drukowanych obrazów.
WłączZaznacz to pole wyboru
Wyłącz*Usuń zaznaczenie tego pola wyboru
Automatycznie Zaznacz to pole wyboru
Wyłącz*Usuń zaznaczenie tego pola wyboru
†
w sterowniku.
w sterowniku.
w sterowniku.
w sterowniku.
Rozwiązywanie problemów związanych z jakością wydruku
58
Rozwiązywanie problemów
Czyszczenie soczewek głowicy drukującej
Niektóre problemy z jakością wydruku można rozwiązać przez wyczyszczenie soczewek głowicy drukującej.
1Wyłącz drukarkę.
2Aby zwolnić zaczep i opuścić przednie drzwiczki, naciśnij przycisk znajdujący się z lewej strony drukarki.
3Wyjmij zespół kasety drukującej, pociągając za uchwyt kasety.
Nota: Nie naciskaj przycisku na zespole kasety drukującej.
1
2
3
Połóż zespół kasety drukującej na płaskiej, czystej powierzchni.
4Znajdź szklaną soczewkę głowicy drukującej, znajdującą się we wnęce w górnej części drukarki.
Czyszczenie soczewek głowicy drukującej
59
Rozwiązywanie problemów
5Delikatnie przetrzyj soczewkę głowicy drukującej, używając do tego celu czystej, suchej i niestrzępiącej się
szmatki.
Ostrzeżenie: Użycie szmatki, która nie będzie czysta i sucha lub będzie pozostawiała włókna, może spowodować
uszkodzenie soczewki głowicy drukującej.
6Zainstaluj zespół kasety drukującej w drukarce, wyrównując strzałki na prowadnicach zespołu kasety drukującej
ze strzałkami na szynach w drukarce oraz wsuwając zespół kasety drukującej do oporu.
7Zamknij przednie drzwiczki.
8Włącz drukarkę.
Czyszczenie soczewek głowicy drukującej
60
8
Informacje dla administratorów
Wyłączanie menu panelu operacyjnego
Ponieważ użytkownikami drukarki może być wiele osób, administrator może zdecydować o zablokowaniu menu panelu
operacyjnego, aby uniemożliwić innym osobom zmianę ustawień.
Uwaga: Wyłączenie menu panelu operacyjnego nie powoduje blokowania dostępu do funkcji drukowania
z zatrzymaniem.
Wyłączenie menu panelu operacyjnego w celu uniemożliwienia zmiany domyślnych ustawień drukarki:
1Wyłącz drukarkę.
2Włączając drukarkę, naciśnij i przytrzymaj przyciski i .
3Zwolnij oba przyciski, gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat Wykonywanie autotestu.
Drukarka wykona operacje związane z włączaniem, a następnie w pierwszym wierszu wyświetlacza pojawi się
opcja Menu konfiguracji.
4Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Menu panelu, a następnie naciśnij przycisk .
5Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Wyłącz, a następnie naciśnij przycisk .
Na krótki czas zostaną wyświetlone następujące komunikaty: Wysyłanie wyboru i Wyłączanie menu. Panel
operacyjny powróci do Menu panelu.
6Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Opuść menu konfiguracji, a następnie naciśnij przycisk
.
Pojawi się komunikat Uaktywnianie zmian w menu. Menu zostaną zablokowane.
Na krótki czas zostanie wyświetlony komunikat Resetowanie drukarki. Panel operacyjny powróci do stanu
Gotowa.
Odblokowywanie menu panelu operacyjnego
1Wyłącz drukarkę.
2Włączając drukarkę, naciśnij i przytrzymaj przyciski i .
3Zwolnij oba przyciski, gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat Wykonywanie autotestu.
Drukarka wykona operacje związane z włączaniem, a następnie w pierwszym wierszu wyświetlacza pojawi się
opcja Menu konfiguracji.
4Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Menu panelu, a następnie naciśnij przycisk .
5Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji Włącz, a następnie naciśnij przycisk .
Na krótki czas zostaną wyświetlone po kolei następujące komunikaty:
Panel operacyjny powróci do Menu panelu.
6
Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się opcji
Pojawi się komunikat Uaktywnianie zmian w menu. Menu zostaną odblokowane.
Na krótki czas zostanie wyświetlony komunikat
Informacje dla administratorów
Opuść menu konfiguracji
Resetowanie drukarki
61
Wysyłanie wyboru
, a następnie naciśnij przycisk .
. Panel operacyjny powróci do stanu
i
Odblokowywanie menu
Gotowa
.
.
Informacje dla administratorów
Przywracanie ustawień fabrycznych
Przy pierwszym otwarciu menu drukarki, na panelu operacyjnym po lewej stronie niektórych wartości menu widoczna jest
gwiazdka (*). Gwiazdka ta oznacza domyślne ustawienie fabryczne. Są to oryginalne ustawienia drukarki. (Ustawienia
fabryczne mogą się różnić w zależności od kraju).
Po wybraniu nowego ustawienia na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat Wysyłanie wyboru. Gdy komunikat
Wysyłanie wyboru zniknie, obok danego ustawienia pojawi się gwiazdka wskazująca, że jest to bieżące domyślne ustawienie użytkownika. Ustawienia te będą aktywne do momentu zapisania nowych ustawień lub przywrócenia
domyślnych ustawień fabrycznych.
Uwaga: Oznacza informacje, które mogą być użyteczne.
UWAGA: Oznacza sytuację, która może spowodować obrażenia ciała.
Ostrzeżenie:
Oznacza sytuację, która może spowodować uszkodzenie sprzętu lub oprogramowania produktu.
Oświadczenia dotyczące emisji
fal elektromagnetycznych
Federal Communications Commission (FCC)
compliance information statement
The Lexmark E350d and E352dn (4512-420 and 4512-430) have
been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
The FCC Class B limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult your point of purchase or service representative for
additional suggestions.
The manufacturer is not responsible for any radio or television
interference caused by using other than recommended cables or by
unauthorized changes or modifications to this equipment.
Unauthorized changes or modifications could void the user's
authority to operate this equipment.
Note: To assure compliance with FCC regulations on
electromagnetic interference for a Class B computing device, use
a properly shielded and grounded cable such as Lexmark part
number 1021231 for parallel attach or 1021294 for USB attach. Use
of a substitute cable not properly shielded and grounded may result
in a violation of FCC regulations.
Any questions regarding this compliance information statement
should be directed to:
Director of Lexmark Technology & Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Standard ICES-003.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux exigences de
la norme canadienne relative aux équipements pouvant causer des
interférences NMB-003.
Oświadczenia
63
Oświadczenia
Zgodność z dyrektywami Wspólnoty Europejskiej
Ten produkt spełnia wymagania ochronne dyrektyw 89/336/EWG i 73/23/EWG Rady Wspólnot Europejskich, dotyczących dostosowania
i harmonizacji przepisów państw członkowskich w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa sprzętu elektrycznego
przeznaczonego do pracy w określonym zakresie napięć.
Deklaracja zgodności z wymaganiami wytycznych została podpisana przez Dyrektora Produkcji i Pomocy Technicznej firmy Lexmark
International S.A., Boigny, Francja.
Ten produkt spełnia ograniczenia klasy B zawarte w normie EN 55022 oraz wymagania dotyczące bezpieczeństwa zawarte w normie EN 60950.
Japońskie oświadczenie VCCI
Koreańskie oświadczenie MIC
Informacja na temat gorących powierzchni
Informacja na temat regulacji napięcia elektrycznego
Ostrzeżenie:
W przypadku podłączenia drukarki do źródeł prądu o napięciu przekraczającym zakresy podane w poniższej tabeli, należy podłączyć do
źródła napięcia odpowiednie urządzenie regulujące napięcie (np. stabilizator napięcia lub zasilacz awaryjny UPS). Urządzenie takie powinno
posiadać wymagane certyfikaty. Gwarancja może nie obejmować uszkodzeń spowodowanych przez skoki napięcia.
Skoki napięcia elektrycznego mogą stanowić poważne zagrożenie dla urządzeń korzystających ze źródeł prądu przemiennego.
Zakres napięcia
nominalnego
100 V–127 V AC90 V–135 V AC
220 V–240 V AC198 V–254 V AC
Maksymalny zakres
napięcia
Oświadczenia dotyczące emisji fal elektromagnetycznych
64
Oświadczenia
Poziomy natężenia hałasu
Poniższe pomiary zostały wykonane zgodnie z normą ISO 7779 i przedstawione zgodnie z normą ISO 9296.
Średnie natężenie dźwięku w odległości 1 metra w dBA
Drukowanie52
Bezczynnośćniesłyszalny
Tryb cichy48
Tryb czuwania / oszczędzania energiiniesłyszalny
Zużycie energii przez urządzenie
Tabela poniżej zawiera informacje o zużyciu energii przez urządzenie.
Tr y bOpisZużycie energii
GotowaUrządzenie jest włączone, ale w stanie bezczynności.12 W
DrukowanieUrządzenie drukuje kopie ze źródeł elektronicznych.520 W
Czuwanie / oszczędzanie
energii
WyłączonaZasilanie urządzenia jest wyłączone.0 W
Urządzenie jest przełączone w tryb oszczędzania energii.
10 W
Dane przedstawione w powyższej tabeli dotyczą przeciętnego zużycia energii. Rzeczywiste chwilowe zużycie energii może okazać się
znacznie wyższe. Tryb czuwania/oszczędzania energii można ustawić na panelu operacyjnym drukarki. Domyślny czas oczekiwania przed
przejściem do trybu czuwania/oszczędzania energii wynosi 30 minut. Więcej informacji zawiera dokument Opcje menu i komunikaty na
dysku CD-ROM Oprogramowanie i dokumentacja.
Tryb wyłączenia
Jeżeli urządzenie jest w trybie wyłączonym, w którym nadal pobiera niewielką ilość mocy, to aby całkowicie wyeliminować pobór mocy, należy
wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego.
Całkowite zużycie energii
Czasami przydatne może być obliczenie całkowitego zużycia energii. W tym celu należy pomnożyć wartość zużycia energii dla danego trybu
przez czas, jaki urządzenie pracuje w danym trybie. Całkowite zużycie energii stanowi sumę wartości zużycia energii we wszystkich trybach.
ENERGY STAR
Poziomy natężenia hałasu
65
Oświadczenia
Dyrektywa WEEE dotycząca zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego
Symbol WEEE stosuje się do oznaczania produktów elektronicznych, które w krajach Unii Europejskiej podlegają specjalnym programom
i procedurom recyklingu. Zachęcamy do dokonywania recyklingu naszych produktów. W razie dalszych pytań dotyczących możliwości
recyklingu należy odwiedzić stronę internetową firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com, gdzie można znaleźć numer telefonu
lokalnego biura sprzedaży.
Naklejka z informacjami o laserze
Na drukarce może być umieszczona naklejka informująca o laserze.
LUOKAN 1 LASERLAITE
VAR OITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttoohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan
1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
KLASS 1 LASER APPARAT
VARNING! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan avnändaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Oświadczenie dotyczące lasera
Drukarka posiada certyfikat zgodności z wymaganiami normy amerykańskiej DHHS-21 CFR, podrozdział J, dla urządzeń laserowych klasy
I (1) i certyfikat zgodności z wymaganiami obowiązującej w innych krajach normy IEC 60825 dla urządzeń laserowych klasy I (1).
Urządzenia laserowe klasy I nie są uważane za niebezpieczne. Drukarka zawiera wewnętrzny laser klasy IIIb (3b), który jest 5-miliwatowym
laserem z arsenku galu działającym w zakresie długości fal od 770 do 795 nanometrów. Laser i drukarka są tak zaprojektowane, aby nigdy
podczas normalnego działania, konserwacji lub zalecanych warunków serwisowych żaden człowiek nie był narażony na promieniowanie
laserowe powyżej poziomu klasy I.
Statement of Limited Warranty for Lexmark E350d and E352dn
Lexmark International, Inc. Lexington, KY
This limited warranty applies to the United States and Canada. For customers outside the U.S., refer to the country-specific warranty
information that came with your product.
This limited warranty applies to this product only if it was originally purchased for your use, and not for resale, from Lexmark or a Lexmark
Remarketer, referred to in this statement as “Remarketer.”
Dyrektywa WEEE dotycząca zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
66
Oświadczenia
Limited warranty
Lexmark warrants that this product:
• Is manufactured from new parts, or new and serviceable used parts, which perform like new parts
• Is, during normal use, free from defects in material and workmanship
If this product does not function as warranted during the warranty period, contact a Remarketer or Lexmark for repair or replacement (at
Lexmark's option).
If this product is a feature or option, this statement applies only when that feature or option is used with the product for which it was intended.
To obtain warranty service, you may be required to present the feature or option with the product.
If you transfer this product to another user, warranty service under the terms of this statement is available to that user for the remainder of
the warranty period. You should transfer proof of original purchase and this statement to that user.
Limited warranty service
The warranty period starts on the date of original purchase as shown on the purchase receipt and ends 12 months later provided that the
warranty period for any supplies and for any maintenance items included with the printer shall end earlier if it, or its original contents, are
substantially used up, depleted, or consumed.
To obtain warranty service you may be required to present proof of original purchase. You may be required to deliver your product to the
Remarketer or Lexmark, or ship it prepaid and suitably packaged to a Lexmark designated location. You are responsible for loss of, or
damage to, a product in transit to the Remarketer or the Lexmark designated location.
When warranty service involves the exchange of a product or part, the item replaced becomes the property of the Remarketer or Lexmark.
The replacement may be a new or repaired item.
The replacement item assumes the remaining warranty period of the original product.
Replacement is not available to you if the product you present for exchange is defaced, altered, in need of a repair not included in warranty
service, damaged beyond repair, or if the product is not free of all legal obligations, restrictions, liens, and encumbrances.
Before you present this product for warranty service, remove all print cartridges, programs, data, and removable storage media (unless
directed otherwise by Lexmark).
For further explanation of your warranty alternatives and the nearest Lexmark authorized servicer in your area contact Lexmark on the World
Wide Web at http://support.lexmark.com.
Remote technical support is provided for this product throughout its warranty period. For products no longer covered by a Lexmark warranty,
technical support may not be available or only be available for a fee.
Extent of limited warranty
Lexmark does not warrant uninterrupted or error-free operation of any product or the durability or longevity of prints produced by any
product.
Warranty service does not include repair of failures caused by:
• Modification or unauthorized attachments
• Accidents, misuse, abuse or use inconsistent with Lexmark user’s guides, manuals, instructions or guidance
• Unsuitable physical or operating environment
• Maintenance by anyone other than Lexmark or a Lexmark authorized servicer
• Operation of a product beyond the limit of its duty cycle
• Use of printing media outside of Lexmark specifications
• Refurbishment, repair, refilling or remanufacture by a third party of products, supplies or parts
• Products, supplies, parts, materials (such as toners and inks), software, or interfaces not furnished by Lexmark
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NEITHER LEXMARK NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS OR REMARKETERS
MAKE ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WITH RESPECT TO THIS
PRODUCT, AND SPECIFICALLY DISCLAIM THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, AND SATISFACTORY QUALITY. ANY WARRANTIES THAT MAY NOT BE DISCLAIMED UNDER
APPLICABLE LAW ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD. NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, WILL
APPLY AFTER THIS PERIOD. ALL INFORMATION, SPECIFICATIONS, PRICES, AND SERVICES ARE SUBJECT TO CHANGE AT
ANY TIME WITHOUT NOTICE.
Limitation of liability
Your sole remedy under this limited warranty is set forth in this document. For any claim concerning performance or nonperformance of
Lexmark or a Remarketer for this product under this limited warranty, you may recover actual damages up to the limit set forth in the following
paragraph.
Lexmark's liability for actual damages from any cause whatsoever will be limited to the amount you paid for the product that caused the
damages. This limitation of liability will not apply to claims by you for bodily injury or damage to real property or tangible personal property
Statement of Limited Warranty for Lexmark E350d and E352dn
67
Oświadczenia
for which Lexmark is legally liable. IN NO EVENT WILL LEXMARK BE LIABLE FOR ANY LOST PROFITS, LOST SAVINGS, INCIDENTAL
DAMAGE, OR OTHER ECONOMIC OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This is true even if you advise Lexmark or a Remarketer of the
possibility of such damages. Lexmark is not liable for any claim by you based on a third party claim.
This limitation of remedies also applies to claims against any Suppliers and Remarketers of Lexmark. Lexmark's and its Suppliers' and
Remarketers' limitations of remedies are not cumulative. Such Suppliers and Remarketers are intended beneficiaries of this limitation.
Additional rights
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the limitations or exclusions contained above may not apply to you.
This limited warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state.
Statement of Limited Warranty for Lexmark E350d and E352dn
68
Indeks
A
anulowanie zadań
z komputera Macintosh 26
z komputera pod kontrolą systemu Windows 25
automatyczne
łączenie zasobników 24
B
bezpieczeństwo, informacje 2
C
czyszczenie soczewki głowicy drukującej 59
D
dane techniczne nośników wydruku 11
dostosowywanie