Lexmark E352dn, E350d User Manual [ru]

E350d и E352dn
Руководство пользователя
Июнь 2006 г.
Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/or other countries.
© 2006 Lexmark International, Inc. All rights reserved. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com
Edition: June 2006
The following paragraph does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC., PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimer of express or implied warranties in certain transactions; therefore, this statement may not apply to you.
This publication could include technical inaccuracies or typographical errors. Changes are periodically made to the information herein; these changes will be incorporated in later editions. Improvements or changes in the products or the programs described may be made at any time.
Comments about this publication may be addressed to Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. In the United Kingdom and Eire, send to Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark may use or distribute any of the information you supply in any way it believes appropriate without incurring any obligation to you. To obtain additional copies of publications related to this product, visit the Lexmark Web site at www.lexmark.com. References in this publication to products, programs, or services do not imply that the manufacturer intends to make these available in all countries in which it operates. Any reference to a product, program, or service is not intended to state or imply that only that product, program, or service may be used. Any functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any existing intellectual property right may be used instead. Evaluation and verification of operation in conjunction with other products, programs, or services, except those expressly designated by the manufacturer, are the user’s responsibility.
Trademarks
Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc. Details relating to compatibility are included in the Technical Reference. Other trademarks are the property of their respective owners.
© 2006 Lexmark International, Inc. All rights reserved. UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed exclusively at private expense.
Сведения по безопасности
Кабель питания следует подключать
к легкодоступной и надежно заземленной сетевой розетке, расположенной рядом с изделием.
• ВНИМАНИЕ! Запрещается производить
установку данного изделия и какие-либо работы, связанные с электрическими/ кабельными соединениями (шнур электропитания, телефонные соединения и т.п.) во время грозы.
• ВНИМАНИЕ! В данном устройстве
используется лазерное излучение. Использование органов управления, выполнение регулировок или любых других действий, не описанных в настоящем руководстве, может привести к опасному облучению.
Процесс печати на данном устройстве
сопровождается нагревом материала для печати, что может привести к выделению вредных веществ из материала для печати. Для предотвращения выделения вредных веществ изучите раздел руководства, посвященный выбору материалов для печати. (См. Выбор материала для печати
на стр. 11.)
Для проведения ремонтных работ
и технического обслуживания, описание которых отсутствует в настоящем руководстве, обращайтесь к специалисту по техобслуживанию.
Данное изделие проектировалось,
тестировалось и проверялось на соответствие стандартам по общей безопасности исключительно с использованиемдеталей производства корпорации Lexmark. Воздействие на безопасность параметров некоторых деталей не всегда очевидно.Корпорация Lexmark не несет ответственности за использование запасных деталей других изготовителей.
2

Содержание

Глава 1: Информация о принтере .................................................................................. 5
Внешний вид принтера .................................................................................................................................. 5
Общие сведения о панели управления .......................................................................................................8
Глава 2: Общие сведения о материалах для печати ............................................... 10
Какие типы материалов для печати можно загружать? .........................................................................10
Выбор материала для печати .....................................................................................................................11
Хранение материалов для печати .............................................................................................................17
Предотвращение замятия материалов для печати ................................................................................. 18
Глава 3: Печать ................................................................................................................ 19
Загрузка в лоток на 250 листов .................................................................................................................19
Загрузка в устройство ручной подачи ....................................................................................................... 24
Связывание лотков ..................................................................................................................................... 25
Передача задания на печать ...................................................................................................................... 25
Отмена задания на печать .........................................................................................................................26
Печать страницы параметров меню .......................................................................................................... 27
Печать страницы параметров сети ............................................................................................................28
Печать списка шрифтов с образцами ........................................................................................................ 28
Глава 4: Установка дополнительных устройств ...................................................... 29
Доступ к системной плате ..........................................................................................................................29
Установка модуля памяти .......................................................................................................................... 32
Установка модуля флэш-памяти ...............................................................................................................33
Установка дополнительного устройства подачи материала для печати на 250 или 550 листов ....... 34
Распознавание установленных дополнительных устройств ................................................................... 35
Глава 5: Обслуживание принтера ............................................................................... 36
Хранение расходных материалов .............................................................................................................. 36
Экономия расходных материалов .............................................................................................................36
Заказ расходных материалов ....................................................................................................................37
Конец срока эксплуатации блока фотобарабана ..................................................................................... 39
Комплект ТО ................................................................................................................................................ 42
Утилизация изделий Lexmark .....................................................................................................................42
Глава 6: Устранение замятий ........................................................................................ 43
Распознавание замятия бумаги .................................................................................................................43
Расшифровка сообщений о замятии бумаги ............................................................................................. 43
Устранение замятий ....................................................................................................................................44
3
Содержание
Глава 7: Устранение неполадок ................................................................................... 50
Интерактивная техническая поддержка ..................................................................................................50
Обращение за помощью ..............................................................................................................................50
Проверка принтера, не отвечающего на запросы .................................................................................... 50
Печать файлов PDF на нескольких языках ..............................................................................................51
Устранение неполадок при печати ............................................................................................................51
Включение режима уменьшения изгиба бумаги .......................................................................................53
Устранение неполадок дополнительных устройств ................................................................................53
Устранение неполадок, соответствующих сообщения о необходимости обслуживания .................... 54
Устранение неполадок при подаче бумаги ............................................................................................... 54
Устранение неполадок, связанных с качеством печати ......................................................................... 55
Чистка линзы печатающей головки ...........................................................................................................59
Глава 8: Административная поддержка .................................................................... 61
Отключение меню панели управления .....................................................................................................61
Включение меню панели управления ........................................................................................................ 61
Восстановление значений параметров, заданных изготовителем ........................................................ 62
Выбор режима работы принтера ...............................................................................................................62
Уведомления ....................................................................................................................63
Обозначения ................................................................................................................................................63
Уведомления об электромагнитном излучении ........................................................................................63
Уровень шума ...............................................................................................................................................65
Энергопотребление устройства .................................................................................................................65
Директива по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE) ............................. 66
Уведомление о лазерном излучении .........................................................................................................66
Statement of Limited Warranty for Lexmark E350d and E352dn ...................................................................66
Алфавитный указатель .................................................................................................. 69
4
1

Информация о принтере

Внешний вид принтера

ВНИМАНИЕ! Не производите установку данного изделия и какие-либо работы,
связанные с электрическими/кабельными соединениями (шнур электропитания, телефония и т.п.) во время грозы.
На иллюстрации показан вид принтера спереди и отмечены соответствующие функциональные возможности.
1
2
3
4
5
7
1 Выходной лоток на 150 листов 5 Устройство ручной подачи
2 Держатель бумаги 6 Лоток на 250 листов
3 Панель управления и кнопки
перемещения по меню
4 Передняя дверца
6
7 Дополнительное устройство подачи
на 250 или 550 листов
Информация о принтере
5
Информация о принтере
На иллюстрации показан вид принтера сзади и отмечены соответствующие функциональные возможности.
1
2
3
4
5
6
7
1 Дверца заднего устройства выдачи 5 Разъем USB
2 Кнопка питания 6 Разъем параллельного интерфейса
3 Разъем питания 7 Разъем Ethernet
4 Пылезащитный чехол
(предусмотрен не на всех моделях)
Внешний вид принтера
6
Информация о принтере
Предусмотрен ряд меню, облегчающих изменение значений параметров принтера. На схеме показаны оглавление меню панели управления, меню и пункты каждого меню. Более подробную информацию о меню и пунктах меню см. в руководстве по меню и сообщения на компакт-диске Программное обеспечение и документация.
Бумага
Источник бумаги Формат бумаги Тип бумаги Польз. типы Общая настройка Замена форматов Фактура бумаги Плотность бумаги Загрузка бумаги
PostScript
Печать ошибок PS Приор. шрифта
Оформление
Устр-во 2-ст печ Сторона сшивания Кол-во копий Чистые листы Разбор по копиям Страницы­разделители Стр.-разделители Печ. n стр./лист n стр/л: порядок n стр./лист: вид n стр./л.: рамка
Эмуляция PCL
Источник шрифта Название шрифта Размер шрифта Плотность печати Набор символов Ориентация Строк на стр. Ширина А4 Перенум. лотков Авто CR после LF Авто LF после CR
Служ. функции
Быстрая демо-печ Меню печати Печать статист. Печ. парам. сети Печать шрифтов Печ. демо-файла Печать каталога Заводские знач. Форматир. флэш-п Дефрагм. флэш-п Шестнадцат. дамп
Настройка
Эконом. реж. Тихий режим Язык принтера Энергосбережение Хран. ресурсов Время ожид. печати Время ожидания Автопродолжение Печ. замятых стр Защита страниц Язык дисплея Сигн. для тонера
Задания
Сброс принтера
Качество
Разрешение печ. Плотность тонера Улучш. мелк. шрифт.
PPDS
Ориентация Строк на стр. Строк на дюйм Форматир. стр. Набор символов Наилучшее соотв. Перенум. лотка 1 Авто CR после LF Авто LF после CR
Паралл. порт
Стд. параллельный
Сеть
Стандартная сеть
USB
Стандартный USB
Внешний вид принтера
7
Информация о принтере

Общие сведения о панели управления

Панель управления состоит из следующих компонентов:
Двухстрочный жидкокристаллический дисплей (ЖКД) для отображения текста
Шесть кнопок: «Стоп» , кнопки перемещения по меню (к меню слева , «Выбор» и к меню
справа ), «Назад» и «Пуск»
Световой индикатор
Примечание. На этикетке, находящейся на внутренней стороне передней дверцы, приведены названия
кнопок панели управления на соответствующем языке. Дополнительная этикетка с переводом вкладывается в коробку принтера.
Parar Stop Stop Stop Seis Stop Stopp Leállítás Stop
Stopp Stop Стоп
Parar Stopp
Durdur
Menu
Menu Nabídka Menu Menu Valikko Menu Menü Menü Menu
Meny Menu Меню
Menú Meny
Menü
BackStop
Voltar
ě
Zp t Tilbage Terug Takaisin Retour Zurück Vissza Indietro
Tilbake Wró
ć
aa
Hзд
Atrás Bakåt
Geri
Go
Continuar Start Start Start Jatka Reprise Fortfahren Tovább Ok
Fortsett Dalej Пуск
Continuar Starta
Git
Общие сведения о панели управления
8
Информация о принтере
Описание кнопок и дисплейных сообщений см. в следующей таблице.
Кнопка или элемент панели управления Назначение
Дисплей На дисплее отображаются сообщения о текущем состоянии принтера и возможных
Световой индикатор Зеленый светодиод на дисплее служит для индикации состояния принтера.
Стоп Для остановки работы механизма принтера нажмите и отпустите кнопку Стоп.
Кнопки перемещения по меню
неполадках, которые требуется устранить. Верхняя строка дисплея используется для вывода заголовка. В ней также
отображаются текущее состояние и состояние расходных материалов (предупреждения). Именно здесь отображается состояние принтера, сообщения о расходных материалах и экраны демонстраций.
Состояние Означает
Выкл. Питание отключено.
Вкл. Принтер включен, но неактивен.
Мигает зеленый Принтер включен и занят.
Появляется сообщение Не готов. Выполнение операции возобновляется при нажатии кнопки Пуск.
Кнопки и служат для открытия группы меню. Если группа меню активна, переход к следующему пункту выполняется нажатием и отпусканием кнопки , переход к предыдущему пункту выполняется нажатием и отпусканием кнопки .
Эти же кнопки служат для автоматического увеличения ( ) и уменьшения ( ) требуемого числа копий.
Выбранная операция выполняется при нажатии и отпускании кнопки Выбор.
Данной кнопкой осуществляется выбор пункта меню, отображаемого во второй строке дисплея. При отображении меню, например, Бумага, кнопкой открывается меню и выводится на дисплей первое значение
параметра принтера, содержащегося в данном меню. При отображении пункта меню, например, Источник бумаги, кнопкой
открывается пункт меню и отображается значение по умолчанию. При отображении такого пункта меню, как Устр-во ручной подачи, кнопкой
сделанный выбор сохраняется в качестве нового значения по умолчанию для параметра «Источник бумаги». На короткое время принтер выводит сообщение Сохранено и возвращается на уровень пункта меню.
Назад Для возвращения к последней активной группе меню нажмите и отпустите
Пуск Нажмите и отпустите кнопку Пуск для перевода принтера в состояние «Готов» после
кнопку Назад. Для группы меню верхнего уровня эта кнопка выполняет функцию кнопки Пуск.
нахождения в автономном состоянии (для выхода из меню, для сброса большинства сообщений).
Общие сведения о панели управления
9
2
Под материалами для печати понимается бумага, карточки, прозрачные пленки, этикетки и конверты. Последние четыре типа материала иногда называют специальными материалами для печати. Принтер обеспечивает высококачественную печать на различных материалах для печати. При печати на различных материалах необходимо учитывать ряд факторов. В этой главе представлена информация по подбору материала для печати и обращению с ним.
Какие типы материалов для печати можно загружать?
Выбор материала для печати
Хранение материалов для печати
Предотвращение замятия материалов для печати
Более подробно о поддерживаемых принтером типах бумаги и специальных материалов для печати см. Card Stock & Label Guide (только на английском языке) на web-узле Lexmark по адресу www.lexmark.com.
Выбор подходящей бумаги или другого материала для печати снижает вероятность неполадок при печати. Для обеспечения оптимального качества печати перед закупкой больших партий материалов для печати рекомендуется выполнить пробную печать на одном листе предлагаемой бумаги или другого материала для печати.

Общие сведения о материалах для печати

Какие типы материалов для печати можно загружать?

Для эффективной работы принтера следует правильно загружать в лотки материал для печати. Не загружайте в один и тот же лоток материалы для печати разных типов одновременно.
Устройство подачи
Лоток на 250 листов
Дополнительное устройство подачи на 250 листов и дополнительное устройство подачи на 550 листов
* Емкость для материала для печати плотностью 75 г/м2, если не указано иначе.
Рекомендуется бумага с поперечным расположением волокон. Для получения наилучших результатов
применяйте заднее устройство выдачи.
Поддерживаются следующие диапазоны универсального формата.
Устройство ручной подачи
Форматы Ти п ы Плотность
A4, A5, A6 (только с продольным расположением волокон), JIS B5, Letter, Legal, Executive, Folio, Statement
A4, A5, JIS B5, Letter, Legal, Executive, Folio, Statement
: 76-216 x 127-356 мм (3,0-8,5 x 5,0-14,0 дюймов) (включая карточки 3 x 5 дюймов)
Обычная бумага, бумага для документов, прозрачные пленки, бумажные этикетки (только для односторонней печати)
Обычная бумага, бумага для документов, прозрачные пленки, бумажные этикетки (только для односторонней печати)
60-90 г/м (16-24 фунта)
60-90 г/м (16-24 фунта)
2
2
Емкость* (кол-во листов)
• 250 листов бумаги
• 50 этикеток
• 50 прозрачных пленок
• 550 листов бумаги
• 50 этикеток
• 50 прозрачных пленок
Общие сведения о материалах для печати
10
Общие сведения о материалах для печати
Устройство подачи Форматы Ти п ы Плотность
Устройство ручной подачи
* Емкость для материала для печати плотностью 75 г/м2, если не указано иначе.
Рекомендуется бумага с поперечным расположением волокон. Для получения наилучших результатов
применяйте заднее устройство выдачи.
Поддерживаются следующие диапазоны универсального формата.
Устройство ручной подачи
A4, A5, A6 (только с продольным расположением волокон), JIS B5, Letter, Legal, Executive, Folio, Statement, универсальный формат
7¾, 9, 10, DL, C5, B5 Конверты 75 г/м
: 76-216 x 127-356 мм (3,0-8,5 x 5,0-14,0 дюймов) (включая карточки 3 x 5 дюймов)
Обычная бумага, прозрачные пленки, бумажные этикетки (только для односторонней печати)
Карточки
60-163 г/м (16-43 фунта)
• 120-163 г/м (66-90 фунтов) для каталогов Bristol
• 75-163 г/м (46-100 фунтов) для ярлыков
2
2
2
2
(20 фунтов)
Емкость* (кол-во листов)
1

Выбор материала для печати

Выбор подходящего для принтера материала для печати поможет избежать неполадок при печати. В следующих разделах приводятся рекомендации по выбору материала для печати на принтере.
•Бумага
Прозрачные пленки
Конверты
Этикетки
Карточки

Бумага

Для достижения оптимального качества печати и надежности подачи печатайте на бумаге для ксерокопирования плотностью 75 г/м2 (20 фунтов) с продольным расположением волокон. Удовлетворительное качество печати достигается также на стандартной канцелярской бумаге.
Примечание. Для бумаги некоторых типов не поддерживается максимальная скорость печати.
Перед закупкой больших партий материала для печати любого типа обязательно выполните пробную печать на этом материале. При выборе материала для печати следует учитывать его плотность, содержание волокон и цвет.
Если не применяется технология MICR, при печати на лазерном принтере бумага нагревается до высокой температуры-210°C. Печатайте только на бумаге, выдерживающей такие температуры без изменения цвета, растекания краски и выделения вредных веществ. При выборе бумаги уточните у изготовителя или поставщика, подходит ли эта бумага для печати на лазерных принтерах.
Перед загрузкой бумаги просмотрите на упаковке информацию о том, какая сторона бумаги предназначена для печати, и загружайте бумагу соответствующим образом. Подробные инструкции о загрузке материалов для печати в лоток см. в следующих разделах:
Загрузка в лоток на 250 листов на стр. 19
Загрузка в устройство ручной подачи на стр. 24
Выбор материала для печати
11
Общие сведения о материалах для печати
Характеристики бумаги
В этом разделе представлены характеристики бумаги, влияющие на качество и надежность печати. Перед приобретением бумаги нового типа оцените ее пригодность на основании приведенных ниже рекомендаций.
Подробнее см. Card Stock & Label Guide (только на английском языке) на web-узле корпорации Lexmark по адресу
www.lexmark.com/publications.
Плотность
Из встроенного лотка и дополнительных лотков в принтер может автоматически подаваться бумага плотностью от 60 до 90 г/м2 (от 16 до 24 фунтов, для документов) с продольным расположением волокон, а из устройства ручной подачи - бумага плотностью от 60 до 163 г/м волокон. Бумага плотностью менее 60 г/м2 (16 фунтов) может быть недостаточно жесткой; печать на такой бумаге может приводить к замятиям при подаче. Наивысшая эффективность печати достигается на бумаге плотностью
2
(20 фунтов, для документов) с продольным расположением волокон. При печати на бумаге формата менее
75 г/м 182 x 257 мм (7,2 x 10,1 дюйма) плотность бумаги должна быть не менее 90 г/м2 (24 фунта, для документов).
Изгиб
Изгиб - это загибание краев материала для печати. Чрезмерный изгиб может приводить к неполадкам при подаче бумаги. Материал может скручиваться при прохождении через принтер в результате воздействия высоких температур. При хранении бумаги без упаковки в помещении с недопустимо высокой или низкой температурой либо влажностью (в том числе в лотках) бумага может дополнительно скручиваться до начала печати, что приводит к неполадкам при подаче. Подробнее о скручивании бумаги см. в разделе
2
(от 16 до 43 фунтов, для документов) с продольным расположением
Включение режима уменьшения изгиба бумаги на стр. 53
.
Гладкость
Степень гладкости бумаги оказывает прямое влияние на качество печати. Слишком грубая бумага не обеспечивает достаточной степени закрепления тонера, что приводит к неудовлетворительному качеству печати. Печать на слишком гладкой бумаге может привести к сбоям подачи или к снижению качества распечаток. Значение параметра гладкости должно находиться в диапазоне от 100 до 300 единиц по Шеффилду; однако оптимальное качество печати достигается при гладкости от 150 до 250 единиц по Шеффилду. При использовании бумаги, у которой показатель Шеффилда превышает 350 единиц, задайте для параметра «Тип бумаги» значение «Грубая/хлопковая». Подробнее см. раздел «Меню 'Бумага'» в руководстве по меню и сообщениям на компакт-диске Программное обеспечение и документация.
Содержание влаги
Содержание влаги в бумаге влияет как на качество печати, так и на правильность подачи бумаги в принтер. До начала использования бумаги храните ее в фирменной упаковке. Это ограничивает воздействие колебаний влажности на бумагу, которое может привести к снижению качества печати.
Бумагу необходимо подготовить к печати, не извлекая ее из фирменной упаковки. Для выравнивания характеристик бумаги в новых условиях хранения поместите ее в то же помещение, что и принтер, за 24-48 часов до начала печати. Если условия хранения или транспортировки бумаги значительно отличаются от условий, в которых работает принтер, следует увеличить этот срок на несколько суток. Для плотной бумаги также может потребоваться увеличить срок выравнивания характеристик, поскольку она обладает большей массой.
Направление волокон
Одной из характеристик бумаги является ориентация бумажных волокон на листе. Расположение волокон может быть продольным (вдоль длинного края листа) или поперечным (вдоль короткого края листа).
Для бумаги плотностью 60 - 90 г/м волокон.
2
(16 - 24 фунта, для документов) рекомендуется продольное расположение
Выбор материала для печати
12
Общие сведения о материалах для печати
Содержание волокон
Высококачественная бумага для ксерокопирования, как правило, на 100% состоит из целлюлозы, полученной в результате химической обработки древесины. Такой состав обеспечивает высокую устойчивость бумаги, что способствует снижению частоты неполадок при подаче и повышению качества печати. Бумага, содержащая другие волокна (например, хлопковые), обладает свойствами, которые могут ухудшать качество обработки.
Бумага из вторсырья
Корпорация LexmarkПоддерживает указ 13101 президента США, вкотором настоятельно рекомендуется употребление бумаги из вторсырья в правительственных учреждениях. Перед закупкой больших партий материала для печати уточните условия гарантии и заявленные характеристики у поставщика бумаги и/или выполните пробную печать на небольшом объеме материала. Список поставщиков и рекомендованных марок бумаги, применяемых в Управлении правительственной печати США, представлен на web - узле по адресу http://www.gpo.gov/qualitycontrol/cpypaper.htm.
Недопустимая бумага
Ниже перечислены типы бумаги, которую не рекомендуется использовать для печати на принтере.
Некоторые виды бумаги, прошедшие специальную химическую обработку для копирования без
копировальной бумаги - так называемая бескопирочная бумага, безугольная копировальная бумага (CCP) или бумага, не требующая применения копировальной бумаги (NCR)
Бланки, отпечатанные с применением химических веществ, которые могут повредить принтер
Бланки, не выдерживающие нагревания до рабочей температуры термоблока принтера
Предварительно отпечатанная бумага, требующая совмещения (точного расположения печати на листе)
с точностью, превышающей ±2,3 мм (например, бланки для оптического распознавания текста)
В некоторых случаях для успешной печати на таких бланках совмещение можно настроить в прикладной программе.
Бумага с покрытием (бумага для документов со стираемым покрытием), синтетическая бумага,
термобумага
Бумага с грубыми краями, с грубой поверхностью или с высоким тиснением, а также скрученная бумага
Бумага из вторсырья плотностью менее 60 г/м
Неоднородные формы или документы
2
(16 фунтов)
Выбор бумаги
Правильная загрузка бумаги позволяет избежать замятия и обеспечить бесперебойную работу принтера.
Во избежание замятия бумаги или плохого качества печати соблюдайте следующие правила.
Обязательно используйте новую неповрежденную бумагу.
Изогните бумагу в разных направлениях. Не сгибайте и не мните бумагу. Выровняйте края стопки
на плоской поверхности.
Перед загрузкой бумаги необходимо выяснить, какая сторона листов предназначена для печати.
Эта информация обычно указывается на упаковке бумаги.
Выбор материала для печати
13
Общие сведения о материалах для печати
Убедитесь в том, что стопка бумаги расположена в лотке горизонтально и не превышает указателей
максимальной высоты стопки. Неправильная загрузка может привести к замятиям.
Не используйте бумагу, разрезанную или обрезанную вручную.
Не загружайте в одно устройство подачи одновременно материалы различных форматов, плотности или
типов - это вызывает замятие.
Не используйте бумагу с покрытием, если она не предназначена специально для
электрофотографической печати.
Не извлекайте лотки во время печати или если на панели управления отображается сообщение Занят.
Убедитесь в правильности значений параметров типа, фактуры и плотности бумаги.
(Подробнее о значениях этих параметров см. раздел “Меню 'Бумага'» в руководстве по меню и сообщениям на компакт-диске Программное обеспечение и документация.)
Убедитесь в том, что бумага правильно загружена в устройство подачи.
Выбор печатных и фирменных бланков
При выборе печатных и фирменных бланков для печати на данном принтере руководствуйтесь следующими рекомендациями:
Для получения оптимальных результатов используйте бумагу с продольной ориентацией волокон
плотностью 60-90 г/м2.
Печатайте только на печатных и фирменных бланках, изготовленных способом офсетной или
фотомеханической печати.
Не допускается использование бумаги с шероховатой поверхностью или рельефным тиснением.
Используйте бланки, отпечатанные термостойкими красками и предназначенные для ксерографических копировальных аппаратов. Краски должны выдерживать нагревание до температуры 210°С без оплавления и выделения вредных веществ. Следует использовать краски, которые не взаимодействуют со смолой, содержащейся в тонере. Краски, закрепляемые окислением, и краски на масляной основе удовлетворяют этим требованиям; латексные краски могут не удовлетворять им. Если у вас возникнут сомнения, обратитесь к поставщику бумаги.
Печатные и фирменные бланки должны выдерживать нагревание до температуры 210°C без оплавления и выделения вредных веществ.
Выбор материала для печати
14
Общие сведения о материалах для печати
Печать на фирменном бланке
Выясните у изготовителя или поставщика, можно ли использовать выбранные бланки для печати на лазерном принтере.
При загрузке фирменных бланков для печати важно правильно выбрать ориентацию страниц. В следующей таблице представлена справочная информация по загрузке фирменных бланков в различные устройства подачи материалов для печати.
Устройство подачи материала для печати или процесс
Лоток на 250 листов дополнительное устройство подачи на 250 листов и дополнительное устройство подачи на 550 листов
Двусторонняя печать с подачей материала из лотков
Устройство ручной подачи Фирменный бланк загружается
Двусторонняя печать с подачей материала для печати из устройства ручной подачи
Сторона для печати Верхний край страницы
Фирменный бланк загружается отпечатанной стороной вниз
Фирменный бланк загружается отпечатанной стороной вверх
отпечатанной стороной вверх Фирменный бланк загружается
отпечатанной стороной вниз
Верхний край листа с логотипом должен быть обращен к передней стороне лотка.
Верхний край листа с логотипом должен быть обращен к передней стороне лотка.
Верхний край листа с логотипом должен быть обращен к принтеру.
Верхний край листа с логотипом должен быть обращен к принтеру.

Прозрачные пленки

Прозрачные пленки загружаются лоток на 250 листов или в устройство ручной подачи. Проконтролируйте печать на образцах прозрачных пленок, прежде чем закупать большие партии.
При печати на прозрачных пленках соблюдайте следующие правила:
Во избежание повреждения принтера убедитесь в том, что для параметра «Тип бумаги» задано значение
«Прозр. пленки».
Печатайте на прозрачных пленках, специально предназначенных для лазерных принтеров. Прозрачные
пленки должны выдерживать нагревание до температуры 175°С без оплавления, обесцвечивания, деформации и выделения вредных веществ.
Во избежание ухудшения качества печати, не прикасайтесь пальцами к прозрачным пленкам.
Во избежание слипания прозрачных пленок пролистайте стопку перед загрузкой.
Выбор прозрачных пленок
На данном принтере можно выполнять печать непосредственно на прозрачных пленках, если они предназначены для использования в лазерных принтерах. Качество и долговечность печати зависят от используемых прозрачных пленок. Обязательно проконтролируйте печать на образцах прозрачных пленок, прежде чем закупать большие партии.
Рекомендуется применять прозрачные пленки Lexmark формата Letter, артикул 70x7240, и прозрачные пленки Lexmark формата A4, артикул 12A5010.
Во избежание замятия пленок задайте для параметра «Тип бумаги» значение «Прозр. пленки». (Подробные сведения об этом параметре см. в разделе «Тип бумаги» на компакт-диске Выясните у изготовителя или продавца, можно ли использовать прозрачные пленки в лазерных принтерах, нагревающих прозрачные пленки до температуры 175°C. Используйте только прозрачные пленки, способные выдержать такие температуры без оплавления, изменения цвета, деформации или выделения вредных веществ. Подробнее см.
& Label Guide
Прозрачные пленки могут автоматически подаваться из лотков для бумаги или вручную из устройства ручной подачи. Информацию о возможности подачи прозрачных пленок из различных устройств подачи см. в разделе Какие типы материалов для печати можно загружать? на стр. 10.
Соблюдайте осторожность при работе с пленками. Следы пальцев на прозрачных пленках ухудшают качество печати.
(только на английском языке) на web-узле корпорации Lexmark по адресу
Программное обеспечение и документация
www.lexmark.com/publications
.)
Card Stock
.
Выбор материала для печати
15
Общие сведения о материалах для печати

Конверты

Проконтролируйте печать на образцах конвертов, прежде чем закупать большие партии. Инструкции по загрузке конвертов приведены в разделе Загрузка в устройство ручной подачи на стр. 24.
При печати на конвертах соблюдайте следующие правила.
Для достижения оптимального качества печати используйте только высококачественные конверты,
предназначенные для лазерных принтеров.
В зависимости от используемого устройства подачи задайте для параметра «Источник бумаги» в меню
«Бумага» значение, соответствующее используемому устройству подачи; для параметра «Тип бумаги» задайте значение «Конверт», затем с панели управления, в драйвере принтера или в приложении MarkVision выберите требуемый формат конвертов.
Оптимальное качество печати достигается на конвертах из писчей бумаги плотностью 75 г/м
В устройство ручной подачи можно загружать конверты из бумаги плотностью до 105 г/м что содержание хлопковых волокон не превышает 25%. Для конвертов со 100% содержанием хлопковых волокон плотность не должна превышать 75 г/м2.
Используйте только новые конверты без повреждений.
Для получения оптимальных результатов и снижения вероятности замятия бумаги не используйте
следующие конверты:
чрезмерно скрученные или помятые; склеенные между собой или поврежденные; с окнами, отверстиями, перфорацией, вырезами или глубоким тиснением; с металлическими скрепками или металлическими полосами на сгибах; с фиксирующей конструкцией; с наклеенными марками; с открытой клейкой полосой (в запечатанном или закрытом виде); с неровными краями или загнутыми углами; с грубой, морщинистой или накладной отделкой.
Используйте конверты, которые выдерживают нагрев до температуры 175°С без оплавления,
чрезмерного скручивания и сморщивания или выделения вредных веществ. Если по поводу конвертов, которые предполагается использовать, возникают сомнения, обратитесь к поставщику конвертов.
Отрегулируйте положение направляющей ширины в соответствии с шириной конвертов.
Загружайте конверты только по одному.
При высокой влажности (более 60%) высокая температура печати может привести к запечатыванию конвертов.
2
2
, при условии,

Этикетки

Принтер поддерживает печать на различных этикетках, предназначенных для лазерных принтеров, кроме виниловых этикеток. для печати и покрытие этикеток должны выдерживать нагрев до температуры 210°С и давление до 170 кПа.
Проконтролируйте печать на образцах этикеток, прежде чем закупать большие партии.
При печати на этикетках соблюдайте следующие правила:
В меню «Бумага» задайте для параметра «Тип бумаги» значение «Этикетки». На панели управления,
в драйвере принтера, или в приложении MarkVision задайте значение для параметра «Тип бумаги».
Не загружайте в один лоток этикетки вместе с бумагой или прозрачными пленками; смешивание
материалов для печати приводит к неполадкам при подаче.
Не используйте этикетки со скользкой подложкой.
Используйте только целые листы с этикетками. При печати на неполных листах возможно отклеивание
этикеток и замятие материала для печати. Кроме того, неполные листы загрязняют принтер и картридж клеем, что является основанием для аннулирования гарантии на принтер и картридж.
Печатайте на этикетках, выдерживающих нагревание до температуры 210°С без оплавления,
чрезмерного скручивания, образования складок и выделения вредных веществ.
Не печатайте ближе 1 мм от края этикетки, перфорации и между линиями отреза этикеток.
Такие этикетки поставляются на листах формата Letter, A4 и Legal. Клеящий слой, сторона
Выбор материала для печати
16
Общие сведения о материалах для печати
Не печатайте на листах, клеящий слой на которых нанесен до самого края листа. Рекомендуемая область
нанесения клея - 1 мм от края листа. Клей загрязняет механизм принтера, что является основанием для аннулирования гарантии.
Если выполнить указанные ограничения на клеящее покрытие невозможно, необходимо удалить полосу шириной 3 мм вдоль переднего края листов, при этом используемый клей не должен просачиваться по листу.
Во избежание отклеивания этикеток внутри принтера удалите полосу шириной 3 мм вдоль переднего края листов.
Предпочтительной является книжная ориентация страниц, особенно при печати штрих - кодов.
Не используйте этикетки с выступающим клеящим покрытием.
Запрещается использовать виниловые этикетки.
Подробнее о печати на этикетках, их характеристиках и свойствах см. Card Stock & Label Guide (только на английском языке) на web-узле корпорации Lexmark (www.lexmark.com/publications).

Карточки

Карточки - это материал для печати с одним сгибом, характеризующийся большим наборов свойств (например, содержание влаги, толщина и фактура), которые существенно влияют на качество печати. Информация о рекомендуемой плотности материалов для печати в зависимости от ориентации волокон приведена в разделе Какие типы материалов для печати можно загружать? на стр. 10.
Проконтролируйте печать на образцах карточек прежде чем закупать большие партии.
При печати на карточках соблюдайте следующие правила:
Карточки следует загружать только в устройство ручной подачи.
На панели управления, в драйвере принтера или в приложении MarkVision задайте значение «Карточки»
в пункте «Тип бумаги» меню «Бумага»; для параметра «Плотность бумаги» задайте значение «Плотн. карточек» и выберите значение плотности «Обычная» или «Плотная»; эти значения задаются на панели управления, в драйвере принтера или в приложении MarkVision Professional. Используйте значение «Плотная» для открыток плотностью более 163 г/м
Помните, что типографическая печать, перфорация и складки могут существенно снизить качество
печати, вызвать неполадки при подаче и замятие бумаги.
Не допускается печать на карточках, которые при нагревании могут выделять вредные вещества.
Не загружайте в принтер отпечатанные карточки, изготовленные с применением веществ, которые могут
загрязнить принтер. Применяемая при печати краска может выделять полужидкие и летучие вещества внутри принтера.
Рекомендуется печатать на карточках с поперечным расположением волокон.
2
.

Хранение материалов для печати

Во избежание неполадок при подаче бумаги и неоднородного качества печати выполняйте следующие рекомендации.
Для обеспечения наилучших результатов материалы для печати следует хранить в помещении
с температурой воздуха около 21°C и относительной влажностью 40%.
Большинство производителей этикеток рекомендуют печать в температурном диапазоне 18-24°C при относительной влажности 40-60%.
Коробки с материалами для печати рекомендуется держать на поддонах или на полках, а не
непосредственно на полу.
При хранении отдельных пачек материалов для печати вне заводской коробки располагайте пачки на
плоской поверхности, чтобы края бумаги не сгибались и не искривлялись.
Не кладите на пачки с материалами для печати посторонние предметы.
Храните бумагу в заводской упаковке и распаковывайте ее непосредственно перед загрузкой в принтер.
Хранение материалов для печати
17
Общие сведения о материалах для печати

Предотвращение замятия материалов для печати

Для обеспечения бесперебойной работы принтера используйте подходящие материалы для печати (бумагу, прозрачные пленки, этикетки и карточки). Подробнее см.
Примечание. Перед закупкой большой партии материалов для печати рекомендуется проконтролировать
печать на образцах.
Тщательный выбор материалов для печати и их правильная загрузка позволяют в большинстве случаев избежать замятия материала в принтере. Подробные инструкции по загрузке бумаги в лоток - см:
Загрузка в лоток на 250 листов на стр. 19
Загрузка в устройство ручной подачи на стр. 24
Ниже приведены рекомендации по предотвращению замятия материалов для печати.
Используйте только материалы, рекомендованные для данного принтера.
Не переполняйте устройства подачи. Не превышайте максимальной высоты стопки, обозначенной
в устройствах подачи метками линии загрузки.
Не загружайте в принтер мятые, разорванные, влажные и скрученные материалы для печати.
Перед загрузкой материала для печати согните пачку в разные стороны, затем пролистайте
и выровняйте пачку. Если в принтере возникает замятие материала для печати, попробуйте подавать материал по одному листу из устройства ручной подачи.
Не используйте материал для печати, обрезанный или укороченный самостоятельно.
Не загружайте в одно устройство подачи одновременно материалы различных форматов, плотностей или типов.
Убедитесь в том, что сторона материала, предназначенная для печати, правильно ориентирована
в устройстве подачи, в соответствии с необходимостью печатать на одной или двух сторонах.
Соблюдайте условия хранения материалов для печати. Подробнее см. Хранение материалов для печати на стр. 17.
Во время печати не извлекайте материалы для печати из лотков.
После загрузки материала для печати задвигайте лотки в принтер до упора.
Правильно устанавливайте направляющие в лотках в соответствии с форматом загруженного материала
для печати. Направляющие не должны прижимать пачку материала слишком плотно.
Какие типы материалов для печати можно загружать? на стр. 10
.
Предотвращение замятия материалов для печати
18
3

Печать

В данной главе содержатся сведения о загрузке материалов для печати, передаче задания на печать, печати конфиденциальных заданий, отмене задания на печать, печати страницы параметров меню и списка шрифтов. Рекомендации о мерах по предотвращению замятия бумаги и хранении материалов для печати см.
Предотвращение замятия материалов для печати на стр. 18
в

Загрузка в лоток на 250 листов

Данный принтер оборудован лотком на 250 листов. Можно приобрести также дополнительное устройство подачи на 250 или 550 листов. Загрузка материала для печати в оба этих устройства выполняется одинаково.
Загрузка материала для печати выполняется следующим образом.
Примечание. Не извлекайте лотки, когда выполняется задание на печать или мигает индикатор панели
управления. Это может стать причиной замятия материала.
1 Отсоедините лоток на 250 листов.
или
Хранение материалов для печати на стр. 17
.
указатель максимальной высоты стопки бумаги
указатель максимальной высоты стопки бумаги
Примечание. Для загрузки бумаги формата Legal или Folio лоток на 250 листов необходимо раздвинуть.
Инструкции см. в разделе Выдвижение раскладной части лотка при печати на бумаге формата Legal или Folio на стр. 22.
Печать
19
Печать
2 Отрегулируйте положение задней направляющей для бумаги в соответствии с форматом загружаемого
материала для печати.
Примечание. Между задней направляющей для бумаги и стопкой бумаги следует оставить небольшой
зазор.
3 Изогните пачку несколько раз в разные стороны, затем пролистайте ее, чтобы листы не слипались.
Не сгибайте и не мните листы. Выровняйте края пачки бумаги, постучав ею по ровной поверхности.
4 Загрузите стопку бумаги.
Примечание. Убедитесь в том, что стопка бумаги расположена в лотке горизонтально и не превышает
указателей максимальной высоты стопки. Неправильная загрузка может привести кзамятиям.
Примечание. При односторонней печати на фирменных бланках бумагу следует загружать бланком вниз.
Верхний край листа с логотипом должен быть обращен к передней стороне лотка. При двусторонней печати на фирменных бланках бумагу следует загружать бланком вверх.
Загрузка в лоток на 250 листов
20
Печать
5 Придвиньте две боковые направляющие к стопке бумаги до легкого соприкосновения с краями стопки.
6 Установите лоток на 250 листов в принтер.
Загрузка в лоток на 250 листов
21
Loading...
+ 49 hidden pages