LEXMARK E342N User Manual

Manuel de référence de l’utilisateur
Juin 2005
Lexmark et Lexmark accompagné du logo en forme de diamant sont des marques de Lexmark International, Inc. déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. © 2005 Lexmark International, Inc. Tous droits réservés. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis.

Notices

Note d’édition

Edition : Juin 2005
Le paragraphe suivant ne s’applique pas aux pays dans lesquels lesd ites clauses ne so nt pas conforme s à la législatio n en vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC ., FOURNIT CETTE
PUBLICATION « TELLE QUELLE » SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE. Certains états n’admettent pas la renonciation aux garanties explicit es ou implicites pour certaines transactions; il se peut donc que cette déclaration ne vous concerne pas. Cette publication peut comporter des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques. Son contenu est mis à jour régulièrement et toute modification sera intégrée aux éditions ultérieures. Les produits ou programmes décrits sont susceptibles d’être améliorés ou modifiés à tout moment. Adressez vos commentaires directement à Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis. Au Royaume-Uni et en République d’Irlande, veuillez nous contacter à l’adresse suivante : Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark peut utiliser ou diffuser les informations que vous lui avez fournies dans la mesure où il le juge nécessaire, sans nécessiter votre accord. Vous pouvez vous procurer des exemplaires supplémentaires des publications relatives à ce produit en appelant le 1-800-553-9727. Au Royaume-Uni et en République d’Irlande, appelez le +44 (0)8704 440 044. Dans les autres pays, veuillez contacter votre revendeur. Les références faites dans cette publication à des produits, programmes ou services n’impliquent pas que le fabricant s’engage à les commercialiser dans tous ses pays d’activité. Toute référence à un produit, programme ou service n’implique pas que seul ce produit, programme ou service peut être utilisé. Tout produit, programme ou service disposant de fonctionnalités équivalentes et n’allant pas à l’encontre des droits sur la propriété intellectuelle pourra être utilisé. L’évaluation et la vérification du fonctionnement du produit avec d’autres produits, programmes ou services, à l’exception de ceux mentionnés par le fabricant se feront sous la responsabilité de l’utilisateur.
© 2005 Lexmark International, Inc. T ous droits réservés.
DROITS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN
Ce logiciel et la documentation qui l’accompagne, fournis dans le cadre de cet accord, sont des logiciels commerciaux et de la documentation développés exclusivement à partir de fonds privés.

Marques commerciales

Lexmark, Lexmark accompagné du logo en forme de diamant et MarkVision sont des marques de Lexmark International, Inc. déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. PictureGrade est une marque commerciale de Lexmark International, Inc.
®
PCL
est une marque déposée de Hewlett-Packard Company . PCL désigne un ensemble de commandes d’imprimante (langage) et de fonctions inclus dans les produits d’imprimante de Hewlett-Pac kard Company. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec le langage PCL Cela signifie qu’elle reconnaît les commandes PCL utilisées dans divers programmes et que l’imprimante émule les fonctions correspondant à ces commandes. PostScript Incorporated. PostScript 3 est le nom sous lequel Adobe Systems désigne un jeu de commandes d’imprimantes (langage) et de fonctions incluses dans ses produits logiciels. Cette imprimante a été conçue pour être compatible avec le langage PostScript 3. Cela signifie qu’elle reconnaît les commandes PostScript 3 utilisées dans divers programmes et que l’imprimante émule les fonctions correspondant à ces commandes. Les détails relatifs à la compatibilité des produits figurent dans le document Technical Reference (en anglais uniquement). Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
®
est une marque déposée d’Adobe Systems

Avis de licence

Le logiciel résident de l’imprimante contient des logiciels développés par Lexmark soumis au copyright de Lexmark.
Il peut également contenir :
un logiciel modifié par Lexmark sous licences publiques GNU General Public License version 2 et/ou GNU Lesser General Public License version 2.1 ; un logiciel sous licence, soumis à la licence BSD ;
des logiciels soumis à d’autres licences.
Cliquez sur le titre du document que vous souhaitez consulter :
BSD License and Warranty statements
GNU General Public License
Autres licences
Notices
2
Notices
Les logiciels tiers modifiés par Lexmark et couverts par ces licences tierces sont des logiciels gratuits ; vous pouvez donc les distribuer et/ou les modifier selon les termes et conditions répertoriés ci-dessus. Ces licences ne vous procurent aucun droit sur le logiciel soumis au copyright de Lexmark figurant dans cette imprimante. Etant donné que les logiciels sous licence tierce auxquels Lexmark a apporté des modifications sont fournis explicitement sans garantie d’aucune sorte, l’utilisation de la version modifiée par Lexmark n’est aucunement garantie. Reportez-vous aux limitations de garanties des licences référencées pour plus de détails. Pour obtenir les fichiers de code source du logiciel sous licence GNU modifié par Lexmark, consultez le CD Pilotes fourni avec votre imprimante et cliquez sur Contacter Lexmark.

Consignes de sécurité

Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique correctement mise à la terre, située à proximité de l’appareil et facile d’accès. ATTENTION : vous ne devez pas installer ce produit ou effectuer des raccordements électriques ou autres (cordon téléphonique ou cordon d’alimentation, par exemple) pendant un orage.
Confiez les opérations d’entretien ou de réparation autres que celles décrites dans les instructions d’utilisation à un personnel qualifié.
Ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de satisfaire à des normes de sécurité générale strictes et d’utiliser des composants Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité de certains éléments peuvent ne pas sembler toujours évidentes. Lexmark n’est pas responsable en cas d’utilisation d’éléments de substitution.
Votre produit utilise un laser. ATTENTION : l’utilisation de commandes ou de réglages ou
la mise en place de procédures autres que celles spécifiées dans le présent manuel peuvent entraîner des risques d’exposition aux rayonnements laser.
Le produit utilise un procédé d’impression thermique qui chauffe le support d’impression, ce qui peut provoquer des émanations provenant du support. Vous devez lire intégralement la section relative aux instructions de mise en service qui traitent du choix des supports d’impression afin d’éviter d’éventuelles émanations dangereuses.

Avis relatif à l’utilisation du laser

L’impr im ante est certifiée conforme aux exigences de la réglementation des Etats-Unis relative aux produits laser (DHHS 21 CFR Sous-chapitre J pour Classe I (1)). Pour les autres pays, elle est certifiée conforme aux exigences des normes IEC 60825-1 relatives aux produits laser de classe I.
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés comme dangereux. L’imprimante contient un laser de classe IIIb (3b), laser arsenide gallium 5 milliwatts opérant sur une longueur d’onde de l’ordre de 770-795 nanomètres. Le système laser ainsi que
l’imprimante ont été conçus de manière à ce que personne ne soit exposé à des rayonnements laser dépassant le niveau de classe I dans le cadre d’un fonctionnement normal, de l’entretien par l’utilisateur ou de la maintenance.

United Kingdom Telecommunications Act 1984

This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom.

Conventions

Remarque : fournit des informations qui peuvent vous aider. ATTENTION : signale les risques de blessure corporelle. Avertissement : les avertissements signalent les dommages
pouvant être causés au matériel ou au logiciel.

Avis relatif aux émissions électroniques

Avis de confor mité aux normes de la FCC (Federal Communications Commission)
L’imprimante Lexmark E340, de type 4511-600, et l’imprimante Lexmark E342n, de type 4511-610, ont été testées et déclarées conformes aux normes relatives au matériel numérique de classe B, fixées par l’article 15 des règlements de la FCC. Leur fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne provoque pas d’interférence et (2) l’appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’affecter son fonctionnement. Les normes de la FCC relatives au matériel informatique de la classe B sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences dans la réception radio et télévision. Toutef ois , rien ne garantit qu’il n’y aura pas d’interférences. Si des interférences se produisent, il est possible de déterminer si elles sont dues au matériel en éteignant et en rallumant l’appareil, et si tel est le cas, l’utilisateur est invité à corriger le problème de l’une des manières suivantes :
modifier l’emplacement ou l’orientation de l’antenne de réception,
éloigner l’ordinateur du récepteur,
brancher l’équipement sur une prise située sur un circuit
différent de celui du récepteur,
pour plus d’informations, consulter le point de vente ou un technicien.
Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou télévision dues à l’utilisation de câbles non conformes ou à des changements et modifications effectués sur cet appareil. Toute
Consignes de sécurité
3
Notices
modification non autorisée risque d’annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner son équipement. Remarque : afin de garantir la conformité aux normes de la FCC relatives aux interférences électromagnétiques du matériel informatique de la classe B, utilisez un câble correctement isolé et mis à la terre, tel que le câble parallèle Lexmark réf. 1329605 ou le câble USB réf. 12A2405. L’utilisation d’un câble non conforme peut entraîner la violation des normes de la FCC. Vous pouvez envoyer vos questions relatives à cette déclaration à l’adresse suivante :
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550, Etats-Unis (859) 232-3000
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Avis de conformité aux directives de la Communauté européenne (CE)
Ce produit est conforme aux exigences de sécurité des directives 89/336/CEE et 73/23/CEE du Conseil de la Communauté européenne relatives au rapprochement et à l’harmonisation des législations des Etats membres en matière de compatibilité électromagnétique et de sécurité des équipements électriques conçus pour une utilisation à puissance limitée. Une déclaration de conformité à la Directive est disponible auprès du Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France.
Ce produit satisfait aux limites EN 55022 ; aux exigences de sécurité EN 60950 ; aux exigences en matière de spectre des radiofréquences ETSI EN 300 330-1 et ETSI EN 300 330-2 et aux exigences en matière de compatibilité électromagnétique EN 55024, ETSI EN 301 489-1 et ETSI EN 301 489-3.
Avis VCCI japonais
Si ce symbole est apposé sur votre produit, la déclaration qui l’accompagne est applicable.
Déclaration MIC coréen
Si ce symbole est apposé sur votre produit, la déclaration qui l’accompagne est applicable.
La compatibilité électromagnétique de cet équipement a été établi e en tant que produit domestique. Il peut être utilisé n’importe où, notamment dans une zone résidentielle
Niveaux du volume sonore
Les mesures suivantes ont été effectuées conformément à la norme ISO 7779 et déclarées conformes à la nor me ISO 9296.
1 m, pression sonore, moyenne relevée, dBA
Impression 53—Machines de types 4511-600, 4511-610 Veille 30
ENERGY STAR
Le programme informatique EP A ENERGY ST AR répond à l’ effort concerté des fabricants pour promouvoir la création de matériel de bureau à faible consommation d’énergie et réduire la pollution atmosphérique due à la production d’énergie.
Les entreprises qui participent à ce programme proposent des produits qui se mettent en veille lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Cette caractéristique permet de réduire la consommation d’énergie de 50 %. Lexmark est fier de prendre part à cet effort.
En sa qualité de partenaire ENERGY STAR, Le xmark International, Inc., a vérifié que ce produit satisfait aux normes ENERGY STAR relatives aux économies d’énergie.
WEEE
Le logo WEEE signale des programmes de recyclage et des procédures destinés aux produits électroniques des pays de l’Union européenne. Nous vous recommandons de recycler vos produits. Pour toute question concernant les options de recyclage, consultez le site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com pour connaître le numéro de
téléphone de votre revendeur local.
Avis relatif aux émissions électroniques
4
Notices

Consommation d’énergie de l’imprimante

Le tableau suivant contient les caractéristiques de l’imprimante en matière de consommation électrique.
Consommation
Mode Descriptio n
Impression
Prêt
Economie d’énergie
Hors fonction
Les niveaux de consommation en électricité mentionnés dans le tableau ci-dessus représentent des moyennes. Le niveau de consommation à un moment précis peut être beaucoup plus élevé.
L’imprimante est en cours d’impression. 475 W
L’imprimante est en attente d’un travail d’impression. 85 W
L’imprimante est en mode Economie d’énergie. 8 W
L’imprimante est branchée sur une prise murale, mais l’interrupteur est en position Arrêt. 0 W
Economie d’énergie
Cette imprimante dispose d’ un mode économique appelé Economi e d’énergie. Ce mode corresp ond au mode veille EPA. Il économise de l’énergie en réduis ant la consommation d’électricité de votre imprimante lorsque celle-ci rest e inactive pendant longtemps. Il s’active automatiq uement lorsque cette imprimante n’est pas utilisée pendant une durée spécifiée, appel ée délai d’attente du mode Economie d’énergie. Le délai d’attente par défaut du mode Economie d’énergie est de 30 minutes pour les imprimantes Lexmark E320 et Lexmark E34 2n. A l’aide des menus de configuration de l’imprimante, le délai d’attente du mode Economie d’énergie peut être modifié dans une plage comprise entre 1 minute et 240 minutes. L’affectation d’une valeur faib le au délai d’attente du mode Economie d’énergie réduit la consommation d’énergie, mais peut augmenter le temps de réponse de l’imprimante. L’affectation d’une valeur élevée au délai d’attente du mode Economie d’énergie permet de conserver une réponse rapide, mais augmente la consommation d’énergie. Si le mode Economie d’énergie réduit l’efficacité du fonctionnement de cette imprimante, ce mode peut être désactivé à partir de l’utilitaire Paramètres de l’imprimante locale (voir page 14) ou, si vous possédez un modèle réseau, à partir de la page Web résidente de l’imprimante (voir page 94).
Consommation totale d’énergie
Il est parfois utile de calculer la consommation totale d’énergie de votre imprimante. Etant donné que la consommation d’électricité s’exprime en Watts, celle-ci doit être multipliée par le temps que
d’électricité
passe l’imprimante dans chaque mode pour calculer la consommation réelle. La consommation totale d’énergie de l’imprimante correspond à la somme des valeurs de consommation de chaque mode.

Déclaration de garantie limitée

Lexmark International, Inc. Lexington, KY
Cette garantie limitée s’applique aux Etats-Unis et au Canada. Pour les clients situés en dehors des Etats-Unis, reportez-vous aux informations de garantie spécifiques à votre pays fournies avec le produit.
Lexmark E340, E342n
La présente garantie limitée s’applique à ce produit s’il a été acquis, à l’origine, pour l’utilisation et non pour la revente, auprès de Lexmark ou d’un revendeur Lexmark, ci-après dénommé « revendeur ».
Garantie limitée
Lexmark garantit que ce produit :
est fabriqué à partir de pièces neuves ou de pièces neuves et recyclées fonctionnant comme des pièces neuves ;
est exempt de vice de fabrication ou de malfaçon en utilisation normale.
Si ce produit ne fonctionne pas comme il le doit pendant la période couverte par la garantie, contactez votre revendeur ou Lexmark afin de bénéficier de la réparation ou d’un remplacement à la discrétion de Lexmark. Si ce produit est une fonction ou une option, la présente déclaration s’applique uniquement lorsque cette fonction ou cette option est utilisée conjointement avec le produit pour lequel elle a été conçue. Pour bénéficier du service de garantie, vous devrez présenter la fonction ou l’option avec le produit. Si vous transférez ce produit à un autre utilisateur, la garantie proposée par les termes de la présente déclaration est valable pour cet utilisateur durant le laps de temps restant couvert par la période de garantie. V ous dev ez transférer la preuve d’achat d’origine à cet utilisateur ainsi que la présente déclaration.
Conditions de garantie limitée
La période de garantie commence le jour de l’achat et se termine 12 mois plus tard, comme indiqué sur le reçu, à condition que la période de garantie des fournitures et des éléments de maintenance fournis avec l’imprimante se termine plus tôt si l’imprimante ou son contenu d’origine est utilisé, épuisé ou consommé de façon intensive. Tous les éléments pour lequel un kit de maintenance est disponible sont consommés de façon intensive lorsque l’imprimante affiche le message « Fin durée de vie » ou « Maintenance prévue » pour l’élément en question. Pour bénéficier de la garantie, vous devrez présenter la preuve d’achat d’origine. Vous devrez également amener votre produit à Lexmark ou à un revendeur ou l’envoy er correctement emballé et affranchi à l’adresse stipulée par Lexmark. Vous êtes responsable
Consommation d’énergie de l’imprimante
5
Notices
de toute perte du produit et de tout dommage pendant son envoi au revendeur ou à l’adresse stipulée par Lexmark. Lorsque la mise en œuvre de la garantie exige l’échange du produit ou d’une pièce, cet élément remplacé devient la propriété du revendeur ou de Lexmark. En cas de remplacement, un élément neuf ou réparé peut être utilisé. L’élément de remplacement est garanti pendant la période de garantie restante couvrant le produit d’origine. Aucun remplacement ne vous sera proposé si le produit présenté pour échange est dégradé, modifié, nécessite une réparation non incluse dans le service de garantie, est endommagé de manière irréparable ou si le produit n’est pas libéré de tout engagement, restriction, privilège ou servitude légale. Avant de présenter ce produit pour service dans le cadre de la garantie, supprimez tous les programmes, données, cartouches d’impression et supports de stockage amovibles (sauf indication contraire de Lexmark). Pour obtenir plus de détails sur les possibilités de garantie et connaître le service après-vente agréé Lexmark le plus proche de chez vous, contactez Lexmark sur son site Web à l’adresse http://support.lexmark.com. Pendant toute la période de garantie, un service de support technique à distance vous est proposé. Pour les produits qui ne sont plus couverts par une garantie Lexmark, l’assistance technique peut être indisponible ou être disponible uniquement à vos frais.
Etendue de la garantie limitée
Lexmark ne garantit en aucun cas un fonctionnement sans erreur ou ininterrompu des produits ni la durabilité ou la longévité des impressions effectuées par tout produit.
Le service de garantie ne comprend pas la réparation des défaillances causées par :
les modifications ou ajouts d’accessoires non autorisés,
les accidents, mauvaises utilisations, abus ou utilisations non
conformes aux guides de l’utilisateur, aux manuels, aux instructions ou aux directives Lexmark,
les environnements physiques ou de fonctionnement inadaptés,
l’entretien effectué par une personne autre que Lexmark ou un réparateur agréé Lexmark,
le fonctionnement du produit au-delà de la durée prévue,
l’utilisation d’un support n’entrant pas dans les spécifications
de Lexmark,
les remises en état, les réparations, les rechargements ou refabrications de produits effectués par un tiers pour les fournitures ou les pièces,
les produits, fournitures, pièces, matériaux (toners et encres, par exemple), logiciels ou interfaces qui ne sont pas fournis par Lexmark.
SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS DE LA LOI APPLICABLE, LEXMARK ET SES FOURNISSEURS OU REVENDEURS TIERS N’OFFRENT AUCUNE GARANTIE OU CONDITION D’AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, CONCERNANT CE PRODUIT ET REJETTENT SPÉCIFIQUEMEN T TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, D’ADEQUA TION A UN USAGE P ARTICULIER ET DE QUALITE SATISFAISANTE. LA DUREE DE TOUTES LES GARANTIES QUI NE SERAIENT P AS REJETEES P AR LES LOIS APPLICABLES EST LIMITEE À LA PÉRIODE DE GARANTIE.
AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA APRES CETTE PERIODE. TOUTES LES INFORMATIONS, SPECIFICATIONS, PRIX ET SERVICES SONT SUCCEPTIBLES D’ETRE MODIFIES A TOUT MOMENT ET SANS PREAVIS.
Limite de responsabilité
Votre unique recours en vertu de cette garantie limitée est formulé dans le présent document. Pour toute réclamation concernant les réalisations ou non-réalisations de Lexmark ou d’un revendeur pour ce produit dans le cadre de cette garantie limitée, vous pouvez récupérer des dommages réels jusqu’à la limite stipulée dans le paragraphe suivant.
La responsabilité de Lexmark pour les dommages réels de toute cause sera limitée au maximum du montant payé pour le produit ayant causé les dommages. Cette limitation de responsabilité ne s’applique pas aux plaintes concernant des blessures corporelles ou des dommages de propriété réelle ou personnelle tangible pour lesquels Lexmark est légalement responsable. EN AUCUN CAS
LEXMARK NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE PERTE DE BENEFICES, DE PERTE D’ECONOMIES, DE DOMMAGE DIRECT OU AUTRE DOMMAGE ECONOMIQUE INDIRECT. Ceci s’applique même si vous avisez Lexmark ou un
revendeur de la possibilité de tels dommages. Lexmark n’est pas responsable de vos réclamations basées sur un tiers. Cette limitation des recours s’applique également à toute plainte à l’encontre de tout fournisseur ou revendeur de Lexmark. Les limitations de recours de Lexmark et de ses fournisseurs ou revendeurs ne sont pas cumulables. De tels fournisseurs et revendeurs sont les bénéficiaires visés par cette limitation.
Droits supplémentaires
Certains états n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Si de telles lois s’appliquent, les limitations ou exclusions contenues dans cette déclaration peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits selon les états.
Déclaration de garantie limitée
6

Sommaire

Notices ............................................................................................................2
Note d’éditio n .... ............. .. ............. ... .. ............. .. ............. ... ............. .. ............. ... .. .............. 2
Marques commerciales ...................................... .. ..................................................... ....... 2
Avis de licence ................................................................................................................. 2
Consignes de sécurité .....................................................................................................3
Avis relatif à l’utilisation du la ser .......... ............. .. ... ............. .. ............. ... ............. .. ............ 3
United Kingdom Telecommunications Act 1984 ..............................................................3
Conventions ..................................................................................................................... 3
Avis relatif aux émissions électroniques ....................... ...................... ...................... ....... 3
Consommation d’énergie de l’imprimante ........................................................................5
Déclaration de ga r a n tie limitée .................... .. ............. .. ............. ... .. ............. .. .............. .. ... 5
Chapitre 1 : Présentation de l’imprimante ................................................11
Chapitre 2 : Installation du logiciel pour l’impression locale .................13
Avant l’installation du logiciel de l’imprimante ................................................................ 13
Windows ........................................................................................................................13
Installation du logiciel d’imprimante à l’aide du CD Pilotes ...................................... 13
Installation du logiciel d’i m primante à l’aide de l’Assistant Ajout d’impr imante ........13
Installation de logiciels d’imprimante optionnels ......................................................14
Macintosh . ............. ........... ............. .............. ............. ........... ............. ............. ........... ...... 14
Création d’une file d’attente dans le Centre d’impression ou l’utilitaire
d’installation de l’imprimante (Mac OS X) .......................................................... 14
UNIX/Linux ..................... ...................... .................... ...................... ...................... ..........16
Chapitre 3 : Installation du logiciel pour l’impression réseau ................17
Windows ........................................................................................................................17
Installation du logiciel pour l’impression directe ............................. ................... .......17
Configuration de l’impression partagée ....................................................................18
Installation de logiciels d’imprimante optionnels ......................................................19
Macintosh . ............. ........... ............. .............. ............. ........... ............. ............. ........... ...... 21
Mac OS X ..................... ................ ................. .................. ................ ................. ........ 21
Mac OS 9.x .............................................................................................................. 23
7
Sommaire
UNIX/Linux ..................... ...................... .................... ...................... ...................... ..........23
NetWare ... ........................ ...................... ........................ ......................... ....................... 24
Chapitre 4 : Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression ......25
Quels types de s u p po r ts d’ im p ression puis -je c h ar g e r ? ................... ... ............. .. .......... 25
A quel endroit puis-je charger un support d’impression dans l’imprimante ? .................26
Conseils relatifs au choix d’un support d’impression adapté ............................ .. ........... 27
Papier ... .................. ................. ................ ................. .................. ................ .............. 27
Papier préimprimé et papier à en-tête ...................................................................... 27
Transparents ............................................................................................................ 27
Enveloppes .............................................................................................................. 27
Etiquettes ................................................................................................................. 28
Bristol ....................................................................................................................... 28
Conseils relatifs au stockage des supports d’ impression et des fournitures ..................28
Stockage du papier ..................................................................................................28
Stockage des fou r n i tu r e s .... .. .. .............. .. ............. .. ............. ... .. ............. .. .............. .. . 29
Conseils pour éviter les bourrages ................................................................................. 29
Chargement des tiroirs 250 et 550 feuilles .....................................................................30
Extension du tiroir pour les formats de papier Légal US et Folio .............................33
Alimentation du chargeur manuel ........................... .. ........................ ........................ ..... 34
Utilisation du réceptacle arrière ...................................................................................... 35
Elimination des bourrages papier ...................................................................................35
Chapitre 5 : Tâches d’impression .............................................................39
Alimentation manuelle d’un travail d’ impression .................................... .................... .... 39
Impression sur les deux faces (recto verso manuel) ... ...................................... .............41
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille ..................................................... 42
Impression d’une brochure ..... .................... ..................... .................... ........................... 43
Impressio n d ’u n pos te r . ............. .. ............. ... ............. .. ............. .. .............. .. ............. .. ...... 44
Impression sur du papier à en-tête ................................................................................45
Impression à l’aide d’un fond de page ou d’un filigrane ................................................. 45
Utilisation d’un fond de page ................................. .. .......................................... ....... 45
Utilisation d’un filigrane ............ ........................................ .. .................... .. ................46
Annulation d’un travail d’impression ................. ................................... .................. .........46
Depuis le panneau de commandes de l’imprimante ................................................ 46
Depuis un ordinateur Windows ................................................................. ...............46
Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur Macintosh ..................... ..................46
Sommaire
8
Sommaire
Chapitre 6 : Installation d’options .............................................................48
Accès à la carte logique .................................................................................................48
Ajout d’une carte mémoire ........... ...................... ...................... ......................................50
Ajout d’une carte flash .............................. .................. ................................... ................51
Installation d’un bac 550 feuilles .................................................................................... 52
Reconnaissance des options installées ..................................... ....................................53
Chapitre 7 : Explication du panneau de commandes ..............................54
Utilisation du panneau de commandes .............................. .......................... .. ................54
Voyant ...................................................................................................................... 55
Touches ................................................................................................................... 55
Utilisation du panneau de commandes pour modifier les paramètres de l’imprimante .. 56
Menus désactivés .......................................................................................................... 57
Utilisation des menus de l’imprimante .................................... .. ....................... .. .. ........... 58
Menu Papier ............................. ......................... .. .. ......................... ..........................59
Menu Finition ................. ................ ................................. ................ ................. .........63
Menu Utilitaires ................................................... .................... .................................65
Menu Travail ......... ................. ................ ................................. ................. ................66
Menu Qualité ...................................................................... .................. .................... 67
Menu Config ............................. ......................... .. .. ......................... ..........................68
Menu émul PCL .................................................. .. .. .. ........................... .. .. ................72
Menu PostScript ......................................... .......................................... ....................74
Menu PPDS ............................................................... .. .. .. .. .................................. .. ..75
Menu Parallèle ............................ .. ............................ ......................... ......................76
Menu Réseau ....................................................................................... .. .. ................78
Menu USB ............................................ .. .. .. .. .. .................................. .. .. .. .. ................ 80
................................................................................................................................. 81
Chapitre 8 : Explication des messages de l’imprimante .........................82
Chapitre 9 : Description des menus de configuration de l’imprimante .89
Menu Réseau ....................................................................................... .. .. ................89
Menu Parallèle ............................ .. ............................ ......................... ......................90
Menu Config ............................. ......................... .. .. ......................... ..........................90
Menu USB ............................................ .. .. .. .. .. .................................. .. .. .. .. ................ 91
Menu Utilitaires ................................................... .................... .................................91
Sommaire
9
Sommaire
Chapitre 10 : Tâches du logiciel et du réseau ..........................................92
Impression des pages des paramètres de menus et de configuration du réseau .......... 92
Impression des pages de test de la qualité d’impression ........................................ .. ..... 93
Configuration du protocole TCP/IP ................................................................................ 93
Attribution d’ u ne a d re sse IP à l’imprimante ........ .. ............. .. .............. .. ............. .. ...... 93
Vérification des paramètres IP ................................................................................. 94
Utilisation de la page Web résidente de l’imprimante ..................................... ...............94
Chapitre 11 : Informations sur les fournitures .........................................95
De quelles fournitures ai-je besoin et comment puis-je les commander ? .....................95
Stockage des fou r n i tu r e s .... .. .. .............. .. ............. .. ............. ... .. ............. .. .............. .. . 96
Economie des fournitures .............................................................................................. 96
Comment déterminer s’il est nécessaire de commander de nouvelles fournitures ........ 96
Vérification des niveaux du toner et du kit Photoconducteur ................................... 97
Remplacement d’une cartouche de toner ...................................................................... 97
Recyclage des produits Lexmark ................................................................................... 99
Remplacement d’un kit Photoconducteur .......................... ..........................................100
Chapitre 12 : Administration ....................................................................103
Désactivation des menus du panneau de commandes ...............................................103
Activation des menus .................................................................... .................. .. ..... 103
Restauration des paramètres usine ............................................................................. 104
Chapitre 13 : Dépannage ..........................................................................105
Problèmes généraux ....................................................................................................105
Problèmes de qualité d’impression .............................................................................. 107
Nettoyage de la lentille de la tête d’impression ......................................................110
Index ............................................................ ................................................ 113
Sommaire
10
1

Présentation de l’imprimante

Réceptacle 150 feuilles
Support papier
Carter avant
Chargeur ma nuel
Tiroir 250 feuilles
Bac 550 feuilles optionnel
Panneau de commandes
Présentation de l’imprimante
11
Réceptac le arrière
Commutateur d’alimentation
Carter anti-poussière
Présentation de l’imprimante
Le panneau de commandes présente un écran à cristaux liquides de deux lignes de 16 caractères chacune, cinq touches ainsi qu’un voyant lumineux qui clignote lorsque l’imprimante traite un travail et affiche le message Occupé.
Ecran LCD
Voyant
Présentation de l’imprimante
12
2

Installation du logiciel pour l’impression locale

Avant l’installation du logiciel de l’imprimante

Une imprimante locale est une imprimante reliée à un ordinateur par l’intermédiaire d’un câble parallèle ou USB. Avant de brancher le câble USB, vous devez installer un logiciel d’imprimante sur l’ordinateur.

Windows

Vous pouvez utiliser le CD Pilotes pour installer le logiciel sur la plupart des systèmes d’exploitation Windows. Si le système d’exploitation n’est pas pris en charge par le CD, vous devez utiliser l’Assistant Ajout d’imprimante. Des mises à jour du logiciel d’imprimante sont disponibles sur le site Web de Lexmark à l’adresse : www.lexmark.com.

Installation du logiciel d’imprimante à l’aide du CD Pilotes

A l’aide du CD Pilotes, vous pouvez installer les logiciel et pilotes d’imprimante sur les systèmes d’exploitation suivants :
Windows Server 2003
Windows Server 2003 x64
Windows XP
Windows XP Edition x64 bit
Windows 2000
Windows 98 DeuxièmeÉdition
Windows Me
Windows NT 4.x (USB non pris en charge)
1 Insérez le CD Pilotes. Si le CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer Æ Exécuter, puis tapez
D:\Setup.exe dans la boîte de dialogue Exécuter (où D correspond à la lettre attribuée à votre lecteur de CD-ROM).
2 Sélectionnez le chemin d’installation local et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 3 Connectez le câble USB et mettez l’imprimante sous tension. L’écran Plug-and-Play s’affiche et un objet
imprimante est créé dans le dossier Imprimantes de l’ordinateur.

Installation du logiciel d’imprimante à l’aide de l’Assistant Ajout d’imprimante

Pour installer le logiciel d’imprimante, les systèmes d’exploitation suivants doivent utiliser l’Assistant Ajout d’imprimante :
Windows 95 (USB non pris en charge)
Windows 98 Première Édition (USB non pris en charge)
1 Insérez le CD Pilotes. Si le CD démarre automatiquement, cliquez sur Quitter. 2 Lancez l’Assistant Ajout d’imprimante. 3 Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l’option permettant d’installer une imprimante locale, puis cliquez sur
Disquette fournie.
Installation du logiciel pour l’impression locale
13
Installation du logiciel pour l’impression locale
4 Spécifiez l’emplacement du pilote d’imprimante sur le CD Pilotes. Le chemin doit être similaire au suivant :
D:\Drivers\Print\Win_9xMe\<langue> où D est la lettre attribuée au lecteur de CD-ROM.
5 Cliquez sur OK.

Installation de logiciels d’imprimante optionnels

Si vous souhaitez utiliser l’un des autres logiciels disponibles sur le CD Pilotes, il convient de les installer maintenant.
Utilitaire Paramètres de l’imprimante locale
L’utilitaire Paramètres de l’imprimante locale, qui est un utilitaire de configuration d’imprimante, vous permet de modifier et d’enregistrer les paramètres d’imprimante sur une imprimante connectée localement (câble USB et parallèle). Les paramètres utilisateur par défaut restent en vigueur jusqu’à ce que vous modifiiez les sélections ou jusqu’à ce que vous restauriez les paramètres d’origine de l’imprimante (appelés paramètres usine par défaut). Les paramètres pouvant être configurés sont classés par menus. Vous pouvez modifier les paramètres tels que Intensité toner, Economie d’énergie, le format et le type de papier par défaut.
Installation de l’utilitaire Paramètres de l’imprimante locale
1 Lancez le CD Pilotes. 2 Cliquez sur Installer le logiciel d’imprimante. 3 Sélectionnez le chemin d’installation personnal isé . 4 Dans Outils, sélectio nne z Utilitaire Paramètres de l’imprimante locale. 5 Cliquez sur Terminer pour terminer l’installation.
Vous pouvez utiliser le pilote d’imprimante pour modifier les paramètres en fonction de chaque travail d’impression ; ceci annulera les paramètres par défaut de l’imprimante. Pour accéder à l’utilitaire d’installation d’imprimante locale depuis le bureau, cliquez sur Démarrer
Æ Programmes Æ Lexmark Æ Utilitaire d’installation d’imprimante locale.

Macintosh

Mac OS 9.x ou une version ultérieure est requis pour l’impression USB. Pour imprimer localement sur une imprimante connectée via un port USB, créez une icône de service d’impression (Mac OS 9) ou une file d’attente dans le Centre d’impression ou l’utilitaire d’installation de l’imprimante (MacOS X).
Remarque : un fichier PPD destiné à l’imprimante est également disponible dans une solution logicielle
téléchargeable à partir du site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com.
Création d’une file d’attente dans le Centre d’impression ou l’utilitaire d’installation de l’imprimante (Mac OS X)
1 Installez un fichier PPD (PostScript Printer Description) sur l’ordinateur. Un fichier PPD fournit des informations
détaillées sur les fonctionnalités d’une imprimante avec un ordinateur Macintosh.
a Insérez le CD Pilotes. b Cliquez deux fois sur le programme d’installation de l’imprimante. c Cliquez sur Continuer à l’écran de bienvenue, puis cliquez à nouveau sur ce bouton lorsque vous avez
consulté le fichier Lisezmoi.
d Cliquez sur Continuer après avoir consulté le contrat de licence, puis sur J’accepte pour accepter les
termes du contrat.
Macintosh
14
Installation du logiciel pour l’impression locale
e Sélectionnez une destination, puis cliquez sur Continuer. f Sur l’écran Installation standard, cliquez sur Installer. g Saisissez le mot de passe utilisateur, puis cliquez sur OK. Tous les logiciels nécessaires sont installés sur
l’ordinateur.
h Cliquez sur Fermer une fois l’installation terminée.
2 Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires. 3 Cliquez deux fois sur le Centre d’impression ou l’utilitaire d’installation de l’imprimante. 4 Effectuez l’une des opérations suivantes:
Si l’imprimante connectée via un port USB s’affiche dans la liste des imprimantes, vous pouvez quitter le
Centre d’impression ou l’utilitaire d’installation de l’imprimante. Une file d’attente a été créée pour l’imprimante.
Si l’imprimante connectée via un port USB ne s’affiche pas dans la liste des imprimantes, vérifiez que le câble USB est correctement connecté et que l’imprimante est mise sous tension. Lorsque l’imprimante s’affiche dans la liste des imprimantes, vous pouvez quitter le Centre d’impression ou l’utilitaire d’installation de l’imprimante.
Création d’une icône de service d’impression (Mac OS 9.x)
1 Installez un fichier PPD (PostScript Printer Description) sur l’ordinateur. Un fichier PPD fournit des informations
détaillées sur les fonctionnalités d’une imprimante avec un ordinateur Macintosh.
a Insérez le CD Pilotes. b Cliquez deux fois sur Classic, puis sur le programme d’installation de votre imprimante. c Sélectionnez la langue appropriée et cliquez sur Continuer. d Cliquez sur Continuer après avoir consulté le fichier Lisezmoi. e Cliquez sur Continuer après avoir consulté le contrat de licence, puis sur J’accepte pour ac cep ter les
termes du contrat.
f Sur l’écran Installation standard, cliquez sur Installer. Tous les fichiers nécessaires sont installés sur
l’ordinateur.
g Cliquez sur Fermer une fois l’installation terminée.
2 Effectuez l’une des opérations suivantes:
Sous Mac OS 9.0 : ouvrez Apple LaserWriter.
Sous Mac OS 9.19.x : cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires.
3 Cliquez deux fois sur l’utilitaire de service d’impression. 4 Sélectionnez Imprimante (USB), puis cliquez sur OK. 5 Dans la section de sélec tion de l’imp rimant e USB , cli quez s ur Changer. Si l’imprimante ne figure pas dans la liste
de sélection des imprimantes USB, vérifiez que le câble USB est correctement raccordé et que l’imprimante est sous tension.
6 Sélectionnez le nom de l’imprim an te , pui s cli que z sur OK. L’imprimante apparaît dans la fenêtre Imprimante
(USB) de départ.
7 Dans la section Fichier PPD (PostScript Printer Description), cliquez sur Réglage auto. Assurez-vous que le
fichier PPD d’imprimante correspond maintenant à l’imprimante utilisée.
8 Cliquez sur Créer, puis sur Enregistrer. 9 Spécifiez un nom d’imprimante, puis cliquez sur Enregistrer. L’imprimante est à présent enregistrée dans le
service d’impression.
Macintosh
15
Installation du logiciel pour l’impression locale

UNIX/Linux

L’impression locale est prise en c ha r ge sur de nom bre us es plates-formes UNIX et L in u x, t ell es que Sun Sol aris et Red Hat. Les solutions logicielles Sun Solaris et Linux sont disponibles sur le CD Pilotes et sur le site Web de Lexmark à l’adresse
suivante : www.lexmark.com. Le Gui de de l'ut ilisa teur UNIX/Lin ux f ou rni av ec chaque solution log iciel le e xpl ique en dét ail comment installer et utiliser les imprimantes Lexmark dans des environnements UNIX et Linux.
Toutes les sol uti ons de pilotes d’imprimante prennent en cha r ge l’ im pres si on lo ca le à l’a ide d’une connexi on pa ra llè le. Les pilotes destinés à Sun Solaris prennent en charge des conne xions USB aux périphériques S un Ray et aux postes de tra va il Sun.
Visitez le site Web de Lexmark, à l’adresse www.lexmark.com pour obtenir la liste complète des plates-formes UNIX et Linux prises en charge.
UNIX/Linux
16
3

Installation du logiciel pour l’impression réseau

Windows

Dans des environnements Windows, les imprimantes réseau peuvent être configurées pour l’impression directe ou partagée. Les deux méthodes d’impression exigent l’installation d’un pilote d’imprimante et la création d’un por t imprimante réseau.
Suivez les étapes correspondant à votre système d’exploitation et à votre configuration d’imprimante pour configurer l’imprimante réseau :
Voir
Configuration d’imprimante
page
Impression IP directe
• L’imprimante est directement connectée au réseau à l’aide d’un câble réseau, par exemple Ethernet.
• Les pilotes d’imprimante sont généralement installés sur chaque ordinateur réseau .
Impression partagée
• L’imprimante est connectée à l’un des ordinateurs du réseau à l’aide d’un câble loc al, par exempl e USB.
• Les pilotes d’imprimante sont installés sur l ’ordinate ur réseau connecté à l’imprimante.
• Pendant l’installation du pilote, l’imprimante est configurée comme «partagée » afin que les autres ordinateurs réseau soient autorisés à l’utiliser pour l’impression.
Imprimante
Serveur

Installation du logiciel pour l’impression directe

17
Clients
18
Imprimante
Clients
1 Lancez le CD Pilotes. 2 Suivez les instructions à l’écran. Sélectionnez le chemin Proposé pour accepter les paramètres par défaut.
Cliquez sur Personnalisé pour choisir le logiciel installé. L’imprimante est automatiquement détectée sur le réseau, une adresse IP est attribuée et un objet imprimante réseau est créé dans le dossier Imprimantes.
3 Imprimez une page de test afin de vérifier l’installation de l’imprimante. 4 Répétez les étapes 1 à 4 sur chaque ordinateur que vous voulez relier directement à l’imprimante réseau.
Installation du logiciel pour l’impression réseau
17
Installation du logiciel pour l’impression réseau

Configuration de l’impression partagée

La configuration de l’impression partagée s’effectue dans l’ordre suivant :
1 Installez le logiciel sur l’ordinateur relié à l’imprimante. 2 Partagez l’imprimante sur le réseau. 3 Reliez les autres ordinateurs réseau à l’imprimante.
Installation du logiciel sur l’ordinateur relié à l’imprimante
1 Lancez le CD Pilotes. 2 Suivez les instructions à l’écran. 3 Branchez le câ ble USB à l’im primante . Une f ois la procédure Plug and Pla y terminée, un obj et imprimant e est créé
dans le dossier Imprimantes de l’ordinateur.
4 Imprimez une page de test afin de vérifier l’installation de l’imprimante locale.
Partage de l’imprimante sur le réseau
1 Ouvrez le dossier Imprimantes du système d’exploitation. 2 Sélectionnez l’obje t imprima nte. 3 Ouvrez les propriétés de l’imprimante et cliquez sur l’option permettant de partager l’imprimante. Vous devez
attribuer un nom de partage à l’imprimante.
4 Cliquez sur OK. Si certains fichiers sont manquants, vous serez peut-être invité à insérer le CD du système
d’exploitation.
5 Vérifiez les points suivants afin de vous assurer que l’imprimante est bien partagée.
L’objet imprimante du dossier Imprimantes affiche désormais un indicateur de partage. Par exemple, sous
Windows NT 4.0, une main apparaît sous l’objet imprimante.
Naviguez jusqu’à Voisinage réseau. Recherchez le nom d’hôte de l’ordinateur relié à l’imprimante et le nom de par tage affecté à l’imprim ante.
Connexion des autres ordinateurs réseau à l’imprimante
Le pilote d’imprimante ou un sous-ensemble des informations relatives au pilote doit être installé sur chaque ordinateur réseau que vous souhaitez relier à une imprima nte partagée.
Utilisation de la méthode poste à poste
Avec cette méthode, le pilote d’imprimante est entièrement installé sur chaque ordinateur réseau. Chaque ordinateur réseau garde le contrôle sur les modifications apportées aux pilotes. Chaque ordinateur réseau gère le traitement des travaux d’impression.
1 Lancez l’Assistant Ajout d’imprimante. 2 Sélectionnez l’option permettant d’ajouter une imprimante réseau. 3 Saisissez le nom ou l’URL de l’imprimante (si elle se trouve sur Internet ou sur un réseau intranet), puis cliquez
sur Suivant. Si vous ne connaissez pas le nom de l’imprimante ou son URL, laissez la zone de texte vide et cliquez sur Suivant.
Windows
18
Installation du logiciel pour l’impression réseau
4 Sélectionnez l’i mp rimante réseau dans la l ist e d es im primantes partagées. Si elle n’ est pa s ré pertoriée, sa isissez
le chemin d’accès de l’imprimante dans la zone de texte. Le chemin d’accès doit être du type suivant: \\<nom d’hôte du serveur>\<nom de l’imprimante partagée>.
Le nom d’hôte du serveur est le nom qui identifie l’ordinateur serveur sur le réseau. Le nom de l’imprimante partagée est le nom attribué lors du processus d’installation du serveur.
5 Cliquez sur OK. Lorsque vous y êtes invité, choisissez d’utiliser ou non cette imprimante comme imprimante par
défaut pour le client.
6 Une fois l’installation terminée, imprimez une page de test. 7 Répétez les étapes 1 à 6 sur chaque ordinateur que vous voulez relier à l’imprimante partagée.
Utilisation de la méthode Point and Print
Remarque : il se peut que la méthode Point and print ne soit pas prise en charge dans certains environnements
64 bits. Consultez le site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com pour obtenir les informations les plus à jour. Dans la Base de connaissances, recherchez un article relatif à la prise en charge 64 bits pour l’imprimante.
Cette méthode permet généralement une utilisation optimale des ressources système. L’ordinateur relié à l’imprimante gère les modifications apportées au pilote ainsi que le traitement de tous les travaux d’impression, y compris ceux lancés depuis d’autres ordinateurs réseau. Ce procédé permet aux autres ordinateurs réseau de revenir plus rapidement à leurs programmes. Avec cette méthode, un sous-ensemble des informations relatives au pilote est copié de l’ordinateur relié à l’imprimante vers les autres ordinateurs en passant par le réseau. Il s’agit des informations élémentaires requises pour l’envoi d’un travail d’impression vers l’imprimante.
1 Sur le bureau de l’ordinateur réseau que vous souhaitez relier à l’imprimante, cliquez deux fois sur Voisinage
réseau ou Favoris réseau.
2 Recherchez le nom d’hôte de l’ordinateur relié à l’imprimante, puis cliquez deux fois dessus. 3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l’imprimante partagée, puis sélectionnez l’option
permettant d’installer l’imprimante sur votre ordinateur. Patientez quelques minutes, le temps que le logiciel d’imprimante soit copié de l’ordinateur relié à l’imprimante
vers celui su r leq uel v o us tr availlez et qu ’un nou v el ob jet im primante s oit ajo uté au d ossi er Impriman tes . Le te mps nécessaire à cette opération dépend du trafic réseau et d’autres facteurs.
4 Fermez Voisinage réseau ou Favoris réseau. 5 Imprimez une page de test afin de vérifier l’installation de l’imprimante. 6 Répétez les étapes 1 à 5 sur chaque ordinateur réseau que vous voulez relier à l’imprimante partagée.

Installation de logiciels d’imprimante optionnels

Si vous souhaite z utilis er l’un d es autres logic iels di sponi b les sur le CD Pilote s, il con vie nt de les i nstall er ma intena nt. Vous pouvez les installer en suivant le chemin d’installation personnalisé.
Windows
19
Installation du logiciel pour l’impression réseau
Conseils pour l’impression réseau
Attribution d’une adresse IP à l’imprimante
Si votre réseau utilise le protocole DHCP, une adresse IP est attribuée automatiquement lorsque les câbles réseau sont connectés à l’imprimante.
1 Recherchez l’adresse dans la section « TCP/IP » de la page de configuration réseau. Voir Impression d’une
page de configuration du réseau.
2 Consultez la section Vérification des paramètres IP à la page 21.
Si votre réseau n’utilise pas de protocole DHCP, vous devez attribuer une adresse IP à l’imprimante manuellement. Un moyen aisé d’y parvenir consiste à utiliser le panneau de commandes de l’imprimante : Réseau standard s’affiche s i l’impri mante e st équ ipée d ’un port réseau su r la carte logique de l’im primante . Si u n serve ur
d’impression MarkNe t a été insta llé dans l’emplac ement pou r carte optionnell e 1 ou 2, les messages Option réseau 1 ou Option réseau 2 s’affichent sur l’écran.
1 Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que le MENU RESEAU s’affiche, puis appuyez sur la touche Sélectionner . 2 Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que Réseau standard s’affiche, puis appuyez sur la touche
Sélectionner.
3 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que le message Config. rés. std (ou Config réseau 1 ou Config
réseau 2), puis sur Sélectionner.
4 Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que TCP/IP s’affiche, puis appuyez sur la touche Sélectionner. 5 Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que Définir l’adresse IP s’affiche, puis appuyez sur la touche
Sélectionner.
6 Modifiez l’adresse en appuyant sur Menu pour augmenter ou diminuer chaque nombre. Appuyez sur la touche
Sélectionner afin de passer au segment suivant. Appuyez sur Sélectionner lorsque vous avez terminé. Le
message Enregistré s’affiche brièvement.
7 Appuyez sur l a t ouc he Men u jusqu’à ce que Déf. masque IP s’affiche, puis appuy e z sur la touc he Sélectionner. 8 Répétez l’étape 6 pour définir le masque de réseau IP. 9 Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que Déf. passrlle IP s’affiche, puis appuyez sur la to uche
Sélectionner.
10 Répétez l’étape 6 pour définir la passerelle IP. 11 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Reprise pour revenir à l’état Prêt. 12 Consultez la section Vérification des paramètres IP à la page 21.
Impression d’une page de configuration du réseau
Si l’imprimante est en ré seau, imprimez une p age de confi gur atio n du rés eau p our vérifie r la co nnexion réseau. Ce tte pag e permet également d’obtenir des informations importantes qui vous aident à configurer les impressions réseau.
Remarque : si un serveur d’impression MarkNet optionnel a été installé , les messages Impr conf rés 1 ou Impr
conf rés 2 s’affichent sur l’écran.
1 Assurez-vo us que l’im priman te est sou s tensio n. 2 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que le MENU UTILITAIRES s’affiche, puis sur Sélectionner. 3 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Impr conf rés s’affiche, puis appuyez sur Sélectionner pour imprimer la
page.
Remarque : conservez la page de configuration du réseau imprimée. Elle vous servira ultérieurement.
Windows
20
Installation du logiciel pour l’impression réseau
4 Vérifiez la première section de la page de configuration du réseau et confirmez que l’état est « Connecté ».
Si l’état est « Non connecté », il se peut que votre branchement réseau ne soit pas activé ou que le câble réseau ne fonction ne pas co rrectement. C onsultez la personne re sponsab le du ré seau pour obtenir une soluti on. Ensuite , imprimez une autre page de configuration du réseau pour vérifier que vous êtes connecté à votre réseau.
Vérification des paramètres IP
Imprimez une nouvel le pa ge de conf igu ration du réseau. Sous l’en-tê te « TCP/IP », recherchez l’adresse IP, le masq ue de réseau et la passerelle et assurez-vous qu’ils correspondent à ce que vous souhaitez. Pour plus d’informations, reportez­vous à la section Impression des pages des paramètres de menus et de configuration du réseau à la page 92.
Remarque : pour afficher une invite de commande sur un ordinateur Windows, cliquez sur Démarrer
Programmes
Windows 2000).
Envoyez un signal ping à l’imprimante et vérifiez qu’elle y répond. Par exemple, sur la ligne de commande d’un ordinateur réseau, saisiss ez ping suivi de la nouvelle adresse IP de l’imprimante (par exemple, ping 192.168.0.11). Si l’imprimante est active sur le réseau, vous devriez recevoir une réponse.
Æ Invite de commande (ou Accessoires Æ Invite de commande si vous utilisez
Æ

Macintosh

Pour imprimer sur une imprimante réseau, un utilisateur Macintosh doit au préalable installer un fichier PPD (PostScript Printer Description) personnalisé et créer, soit un service d’impression sur son ordinateur (Mac OS 9.x), soit une file d’attente d’impression dans le Centre d’impression (Mac OS X).
Remarque : un fichier PPD (PostScript Printer Description) fournit des informations détaillées sur les
fonctionnalités des imprimantes avec des ordinateurs UNIX ou Macintosh.
Mac OS X
Etape 1 : Installation d’un fichier PPD personnalisé
1 Installez un fichier PPD (PostScript Printer Description) sur l’ordinateur.
a Insérez le CD Pilotes. b Cliquez deux fois sur le programme d’installation de l’imprimante. c Cliquez sur Continuer à l’écran de bienvenue, puis cliquez à nouveau sur ce bouton lorsque vous avez
consulté le fichier Lisezmoi.
d Cliquez sur Continuer après avoir consulté le contrat de licence, puis sur J’accepte pour accepter les
termes du contrat.
e Sélectionnez une destination, puis cliquez sur Continuer. f Sur l’écran Installation standard, cliquez sur Installer. g Saisissez le mot de passe utilisateur, puis cliquez sur OK. Tous les logiciels nécessaires sont installés sur
l’ordinateur.
h Cliquez sur Fermer une fois l’installation terminée.
Macintosh
21
Installation du logiciel pour l’impression réseau
Etape 2 : Création d’une file d’attente d’impression dans le Centre d’impression ou l’utilitaire d’installation de l’imprimante
En utilisant l’impression AppleTalk
Pour créer une file d’attente d’impression en utilisant l’impression AppleTalk, procédez comme suit:
1 Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires. 2 Cliquez deux fois sur le Centre d’impression ou l’utilitaire d’installation de l’imprimante. 3 Choisissez Ajouter dans la fenêtre Liste des imprimantes. 4 Choisissez AppleTalk dans le menu déroulant. Recherchez la zone ou l’imprimante à sélectionner dans la page
de configuration du réseau à la sect ion AppleTalk.
5 Sélectionnez la zo ne Appl eTalk dans la liste. 6 Sélectionnez la nouvelle imprimante dans la liste, puis cliquez sur Ajouter. 7 Vérifiez l’installation de l’imprimante :
a Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, puis sur TextEdit. b Dans le menu Fichier, choisissez Imprimer. c Dans le menu déroulant Copies et pa ges, sélectionnez Résumé. Pour savoir quell e im pri ma nte sé lec tio nner,
consultez la section AppleTalk de la page de configuration du réseau pour trouver le nom par défaut de l’imprimante.
Si le fichier PPD affi ché d ans l a f enê tre Ré sumé corres pond à v otre impriman te, la co nfigur a tion de cell e-
ci est terminée.
Si le fichier PPD affiché dans la f e nêt re Résumé ne correspond pas à votre im primante , supp rimez-la de
la liste des imprimantes du Centre d’impression ou de l’utilitaire d’installation de l’imprimante, puis reprenez la procédure de l’Etape 1 : Installation d’un fichier PPD personnalisé.
En utilisant l’impression IP
Pour créer une file d’attente d’impression en utilisant l’impression IP, procédez comme suit :
1 Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires. 2 Cliquez deux fois sur le Centre d’impression ou l’utilitaire Paramètres de l’imprimante. 3 Choisissez Ajouter dans la fenêtre Liste des imprimantes. 4 Choisissez Impression via IP dans le menu déroulant. 5 Saisissez l’adresse IP ou le nom DNS de l’imprimante dans la zone Adresse de l’imprimante. 6 Choisissez Lexmark dans le menu déroulant « Modèle de l’imprimante ». 7 Sélectionnez la nouvelle imprimante dans la liste, puis cliquez sur Ajouter. 8 Vérifiez l’installation de l’imprimante :
a Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, puis sur TextEdit. b Dans le menu Fichier, choisissez Imprimer. c Dans le menu déroulant Copies et pages, sélectionnez Résumé. d Effectuez l’une des opérations suivantes :
Si le fichier PPD affi ché d ans l a f enê tre Ré sumé corres pond à v otre impriman te, la co nfigur a tion de cell e-
ci est terminée.
Si le fichier PPD affiché dans la f e nêt re Résumé ne correspond pas à votre im primante , supp rimez-la de
la liste des imprimantes du Centre d’impression ou de l’utilitaire d’installation de l’imprimante, puis reprenez la procédure d’installation d’un fichier PPD personnalisé.
Macintosh
22
Installation du logiciel pour l’impression réseau
Mac OS 9.x
Etape 1 : Installation d’un fichier PPD personnalisé
1 Insérez le CD Pilotes.
a Cliquez deux fois sur Classic, puis sur le programme d’installation de votre imprimante. b Sélectionnez la langue approp riée et cliqu ez sur Continuer. c Cliquez sur Continuer après avoir consulté le fichier Lisezmoi. d Cliquez sur Continuer après avoir consulté le contrat de licence, puis sur J’accepte pour accepter les
termes du contrat.
e Sur l’écran Installation standard, cliquez sur Installer. Tous les fichiers nécessaires sont installés sur
l’ordinateur.
f Cliquez sur Fermer une fois l’installation terminée.
Remarque : un fichier PPD destiné à l’imprimante est également disponible dans une solution logicielle
téléchargeable à partir du site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com.
Etape 2 : Création d’un service d’impression
1 Dans le Sélecteur, sélectionnez le pilote LaserWriter 8. 2 Pour un réseau routé, sélectionnez la zone par défaut dans la liste. Pour savoir quelle zone sélectionner,
recherchez la section Zone dans la rubrique AppleTalk de la page de configuration du réseau.
3 Sélectionnez la nouvelle imprimante dans la liste . 4 Pour savoir quelle imprimante sélectionner, recherchez le nom par défaut de l’imprimante dans la section
AppleTalk de la page de configuration du réseau.
5 Cliquez sur Créer. 6 Assurez-vous de la présence d’une icône à côté du nom de l’imprimante dans le Sélecteur. 7 Fermez la fenêtre du Sélecteur. 8 Vérifiez l’installation de l’imprimante
a Cliquez sur l’icône d’imprimante que vous venez d’ajouter sur le bureau. b Choisissez Impression – Si le fichier PPD affiché dans la partie du menu correspondan te est correc t pour l’imp rimante, la configur ation
de l’imprimante est terminée.
Si le fichier PPD affiché dans la partie du menu correspondante ne correspon d pas à l’imprimante, reprenez
la procédure d’installation d’un fichier PPD personnalisé.
Æ Modification de la configuration.

UNIX/Linux

L’imprimante prend en charge de nombreuses plates-f o rmes UNIX et Lin ux, telles que Sun Solaris et RedHat . Pour obtenir la liste complète des plates-formes UNIX et Linux prises en charge, visitez le site Web de Lexmark à l’adresse suivante :
www.lexmark.com.
Remarque : les solutions logicielles Sun Solaris et Linux sont disponibles sur le CD Pilotes et sur le site Web de
Lexmark à l’ad resse suivante : www.lexmark.com.
UNIX/Linux
23
Installation du logiciel pour l’impression réseau
Lexmark f o urnit une solu tio n de pilotes d’imprimante pour cha que plat e-forme UNIX et Linux prise en ch arg e . Le Gui de de l’utilisateur fourni avec chaque solution logicielle explique en détail comment installer et utiliser les imprimantes Lexmark
dans des environnements UNIX et Linux. Vous pouvez télécharger ces solutions logicielles à partir du site Web de Lexmark. Vous pouvez également trouver les
pilotes requis sur le CD Pilotes.

NetWare

L’imprimante prend en charge NDPS/iPrint (Novell Distributed Print Services). Pour obtenir les informations les plus à jour sur l’installation d ’une imprimante réseau dans un environnem ent Ne tWare, lanc ez le C DPilotes, puis cliq ue z s ur Afficher la documentation.
NetWare
24
Tâches et conseils relatifs aux supports
4
d’impression
Quels types de supports d’impression puis-je charger ?
Exploitez pleinemen t toutes les po ssibi lités de v otre i mprimante en char geant c orrecte ment les ti roirs . Ne m élang ez jamai s des supports différents dans un même tiroir.
Source Formats Types Grammage Capacité* (feuilles)
Tiroir 1 (tiroir 250 feuilles)
Tiroir 2 (tiroir 550 feuilles)
Chargeur manuel A4, A5, JIS B5, Lettre
A4, A5, JIS B5, Lettre US, Légal US, Exécutive US, Folio, Statement, Universel
A4, A5, JIS B5, Lettre US, Légal US, Exécutive US, Folio, Statement, Universel
US, Légal US, Exécutive US, Folio, Statement, Universel
7¾, 9, 10, DL, C5, B5, autre (format personnalisé)
Papier ordinaire, transparents, étiquettes
Papier ordinaire, transparents, étiquettes
Papier ordinaire, transparents, étiquettes
Bristol
Enveloppes 90 g/m2 (24 lb)
60–90 g/m (16–24 lb)
60–90 g/m (16–24 lb)
60–163 g/m (16–43 lb)
• Bristol pour fiches de 120–163 g/m (16–90 lb)
• Etiquette d’identification de 75–163 g/m (50–100 lb)
2
2
2
2
2
• 250 feuilles de papier
• 50 étiquettes
• 50 transparents
• 550 feuilles de papier
• 50 étiquettes
• 50 transparents
1
* Capacité pour supports de 60 g/m² (20 lb), sauf mention contraire.
Le sens machine sur largeur est conseillé. Pour des résultats optimaux, utilisez le réceptacle arrière.
Plage des formats universel s :
Tiroir 1 : 89–216 x 210–356 mm (3,5–8,5 x 8,27–14 po) – Tiroir 2 : 148–216 x 210–356 mm (5,83–8,5 x 8,27–14 po) – Chargeur manuel : 76–216 x 127–356 mm (3–8,5x 5–14 po) (y compris bristol 76 x 127 mm soit 3 x 5 po)

Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression

25
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
A quel endroit puis-je charger un support d’impression dans l’imprimante ?
V otre imprimante est équipée de deux sources d’alimentation standard: un chargeur de papier automatique 250 feuilles (Tiroir 1) et un chargeur manuel permettant d’insérer une seule feuille à la fois. Utilisez le tiroir 1 pour la plupart des travaux d’impression. Utilisez le chargeur manuel pour charger un seul support d’impression (feuille, transparent, enveloppe, étiquette en papier, bristol ou fiche) à la fois. Vous pouvez augmenter la capacité papier en achetant un bac 550 feuilles optionnel.
Le réceptacle situé sur le d essus de l ’imprimante peut con tenir jus qu’à 150feuilles . Grâce au réceptac le arrière , utilis é pour l’impression feuille à feuille, le chemin du papier est direct, ce qui permet de réduire les risqu es de froissement ou de bourrage papier. Cela s’avère particulièrement utile pour les supports spéciaux tels que les transparents, les enveloppes, les étiquettes, le bristol ou les fiches.
Réceptacle 150feuilles
Support papier avant
Carter avant
Panneau de commandes
Chargeur manuel
Tiroir 250 feuilles
Bac 550 feuilles optionnel
Réceptacle arrière
A quel endroit puis-je charger un support d’impression dans l’imprimante ?
26
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression

Conseils relatifs au choix d’un support d’impression adapté

Le choix d’un papier ou d’un support approprié réduit le risque de problèmes d’impression. Pour obtenir une qualité d’impression optimale, imprimez des échantillons sur le papier ou les autres supports d’impression que vous prévoyez d’utiliser avant d’en acheter de grandes quantités.
Reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement), disponible sur le site Web de Lexmark (www.lexmark.com) pour obtenir plus d’informations sur le papier le plus approprié à votre environnement d’impression.

Papier

Pour obtenir une qualité d’impression optimale, utilisez du papier xérographique sens machine sur longueur de
L’impression laser chauffe le papier à des températures de 170 °C pour les applications n’utilisent pas la
2
75 g/m L’imprimante peut charger automatiqu em ent du pa pi er sens machine sur longueu r don t le g r am m age est com pris
entre 60 et 90 g/m2 (16 à 24 lb). La rigidité des papiers d’un grammage inférieur à 60 g/m2 (16 lb) peut être insuffisante et em pêcher que l’alim entati on se f a sse c orrecte ment, ce qu i pro v oque des bou rrage s. Il est con seill é d’alimenter le papier dont le grammage est supérieur à 90 g/m2 (24 lb) à l’aide du tiroir 550 feuilles optionnel ou du chargeur manuel.
reconnaissance des carac tère s à encre mag nétiqu e . Utilis ez e x clusi v emen t du papie r pouv an t suppo rter de telles températures sans se décolorer, pocher ou libérer des émanations dangereuses. Consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier que vous avez choisi est adapté aux imprimantes laser.
(20 lb).

Papier préimprimé et papier à en-tête

Utilisez uniquement des formulaires et du papier à en-tête avec un procédé d’impression lithographique offset ou par gravure.
Choisissez du papier qui absorbe l’encre sans pocher.
Evitez d’utiliser du papier présentant une surface rugueuse ou très texturée.
Utilisez du papier imprimé avec de l’encre résistant à la chaleur et destiné aux copieurs xérographiques. L’encre doit supporter des températures de 170 °C sans fondre ou dégager d’émissions nocives. Utilisez un type d’encre non affecté par la résine du toner. Les types d’encres oxydantes ou à base d’huile doivent répondre à ces exigence s, mais pas nécessairement les types d’encre latex. En cas de doute, contactez votre revendeur de papier.
Les papiers préimp rimés, tels que les papier s à en-tête , doiv ent supp orter des température s pouv ant attei ndre 170°C sans fondre ou dégager d’émissions nocives.

Transparents

Utilisez des transparents spécialement destinés aux imprimantes laser. Les transparents doivent supporter des températures de 170°C sans fondre, se décolorer, se décaler ou dégager d’émissions nocives.
Il est conseillé d’utiliser les transparents pour imprimantes laser Lexmark référence 70X7240 pour les transparents au format Lettre US ; référence 12A5010 pour les transparents au format A4.
Pour éviter tout problème de qualité d’impression, ne laissez pas de traces de doigts sur les transparents.

Enveloppes

Utilisez des enveloppes en papier d’une qualité de 90 g/m2 (24 lb).
N’utilisez pas d’enveloppes qui : sont trop recourbées,
Conseils relatifs au choix d’un support d’impression adapté
27
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
collent les unes aux autres, sont endommagées d’une manière quelconqu e, ont des fenêtres, sont trouées, perforées, découpées ou présentent des inscriptions en relief, sont dotées d’agrafes, de liens ou d’attache-papier en métal, sont préaffranchies, présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou fermée.
Utilisez des enveloppes qui supportent des températures de 170°C sans: se coller,
se corner excessivement, se froisser, dégager des émissions nocives.
Si vous ne savez pas quel type d’enveloppe utiliser, contactez votre fournisseur d’enveloppes.
Un taux d’humidité important (supérieur à 60 %) associé à une température d’impression élevée risque d’entraîner le collage des enveloppes.

Etiquettes

N’utilisez pas d’étiquettes avec une partie adhésive sur la feuille.
N’imprimez pas de grandes quantités d’étiquettes à la fois.
N’utilisez pas d’étiquettes en vinyle.
Utilisez des étiquettes qui supportent des températures de 170°C sans se coller, se corner excessivement, se
froisser ou dégager des émissions nocives. L’adhésif des étiquettes, leur face imprimable et leur revêtement doivent également supporter une pression de 25 psi (172 kilopascals).

Bristol

La préimpression, la perforation et le pliage peuvent affecter de manière significative la qualité de l’impression et entraîner des problèmes de gestion ou de bourrage des supports.
Evitez d’utiliser des bristols susceptibles de libérer des émanations dangereuses lorsqu’ils sont soumis à la chaleur.
N’utilisez pas de bristol préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer
l’imprimante. La préimpression introduit des composants semi-liquides et volatiles dans l’imprimante.
Utilisez des bristols d’un grammage maximum de163 g/m (3 x 5 po).
2
(100 lb) et d’un format minimal de 76 x 127 mm

Conseils relatifs au stockage des supports d’impression et des fournitures

Stockage du papier

Respectez les recommandations suivantes afin d’éviter tout problème d’alimentation papier et de qualité d’impression :
Stockez le papier dans un environnement où la température est d’environ 21 °C et l’humidité relative de 40 %.
Déposez les cartons de papier de préférence sur une palette ou une étagère, plutôt qu’à même le sol.
Si vous stockez des ramettes individuelles de papier hors du carton d’origine, assurez-vous qu’elles reposent sur
une surface plane afin d’éviter tout recourbement ou endommagement des bords.
Ne placez rien sur les ramettes de papier.
Conseils relatifs au stockage des supports d’impression et des fournitures
28
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression

Stockage des fournitures

Stockez les fournitures de l’ im priman te d ans un li eu propre et frais . Rangez les fo urnitur es côt é d r oit orienté vers le haut et ne les sortez pas de leur emballage avant de les utiliser.
Veillez à ne pas exposer les fournitures à :
la lumière directe du soleil,
des températures supérieures à 35 °C,
une humidité élevée (supérieure à 80 %),
un environnement salé,
des gaz corrosifs,
une poussière excessive.

Conseils pour éviter les bourrages

Vous pouvez éviter la plupart des bourrages papier en chargeant correctement le papier et les supports spéciaux dans l’imprimante.
Les points suivants permettent d’éviter les bourrages papier :
Ne chargez pas de papier froissé, plié ou humide.
Ne mélangez jamais des suppor ts différents dans un même tiroir.
Déramez, ventilez et égalisez le papier avant de le charger.
Ne dépassez pas la hauteur maximale de la pile.
Réinsérez entièrement tous les tiroirs dans l’imprimante après le chargement du papier.
Vérifiez que les guides des tiroirs effleurent le papier ou le support spécial.
Ne retirez pas les tiroirs lorsqu’une impression est en cours.
Avant de charger les transparents, ventilez la pile pour éviter que les feuilles collent les unes aux autres.
N’utilisez pas d’enveloppes qui : sont trop recourbées,
collent les unes aux autres, sont endommagées d’une manière quelconqu e, ont des fenêtres, sont trouées, perforées, découpées ou présentent des inscriptions en relief, dotées d’attaches métalliques ou de ficelles, sont préaffranchies, présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou fermée.
Utilisez uniquement le papier recommandé. Reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais
uniquement), disponible sur le site Web de Lexmark (www.lexmark.com) pour obtenir plus d’informations sur le papier le plus approprié à votre environnement d’impression.
Reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) si vous souhaitez des informations plus détaillées avant d’acheter du papier personnalisé en grande quantité.
Conseils pour éviter les bourrages
29
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
Chargement des tiroirs 250 et 550 feuilles
Suivez les instructions ci-dessous pour charger du papier dans les tiroirs 250 feuilles et 550 feuilles.
1 Retirez le tiroir.
Remarque : si vous chargez du papier de format Légal US ou Folio, tirez sur la rallonge du tiroir. Reportez-vous
à la section Extension du tiroir pour les formats de papier Légal US et Folio à la page 33 pour de plus amples informations.
2 Préparez une pile de papier à cha rge r en la déra mant ou en l’év e ntant dan s les deu x sens . Egal isez les bords sur
une surface plane.
Chargement des tiroirs 250 et 550 feuilles
30
Loading...
+ 89 hidden pages