Le paragraphe suivant ne s’applique pas aux pays dans
lesquels lesd ites clauses ne so nt pas conforme s à la législatio n
en vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC ., FOURNIT CETTE
PUBLICATION « TELLE QUELLE » SANS GARANTIE D’AUCUNE
SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS SE
LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE
MARCHANDE OU D’ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE.
Certains états n’admettent pas la renonciation aux garanties
explicit es ou implicites pour certaines transactions; il se peut donc
que cette déclaration ne vous concerne pas.
Cette publication peut comporter des imprécisions techniques ou
des erreurs typographiques. Son contenu est mis à jour
régulièrement et toute modification sera intégrée aux éditions
ultérieures. Les produits ou programmes décrits sont susceptibles
d’être améliorés ou modifiés à tout moment.
Adressez vos commentaires directement à Lexmark International,
Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road,
Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis. Au Royaume-Uni et en
République d’Irlande, veuillez nous contacter à l’adresse suivante :
Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department,
Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark
peut utiliser ou diffuser les informations que vous lui avez fournies
dans la mesure où il le juge nécessaire, sans nécessiter votre
accord. Vous pouvez vous procurer des exemplaires
supplémentaires des publications relatives à ce produit en appelant
le 1-800-553-9727. Au Royaume-Uni et en République d’Irlande,
appelez le +44 (0)8704 440 044. Dans les autres pays, veuillez
contacter votre revendeur.
Les références faites dans cette publication à des produits,
programmes ou services n’impliquent pas que le fabricant
s’engage à les commercialiser dans tous ses pays d’activité. Toute
référence à un produit, programme ou service n’implique pas que
seul ce produit, programme ou service peut être utilisé. Tout
produit, programme ou service disposant de fonctionnalités
équivalentes et n’allant pas à l’encontre des droits sur la propriété
intellectuelle pourra être utilisé. L’évaluation et la vérification du
fonctionnement du produit avec d’autres produits, programmes ou
services, à l’exception de ceux mentionnés par le fabricant se
feront sous la responsabilité de l’utilisateur.
Ce logiciel et la documentation qui l’accompagne, fournis dans le
cadre de cet accord, sont des logiciels commerciaux et de la
documentation développés exclusivement à partir de fonds privés.
Marques commerciales
Lexmark, Lexmark accompagné du logo en forme de diamant et
MarkVision sont des marques de Lexmark International, Inc.
déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
PictureGrade est une marque commerciale de Lexmark
International, Inc.
®
PCL
est une marque déposée de Hewlett-Packard Company . PCL
désigne un ensemble de commandes d’imprimante (langage) et de
fonctions inclus dans les produits d’imprimante de Hewlett-Pac kard
Company. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec
le langage PCL Cela signifie qu’elle reconnaît les commandes PCL
utilisées dans divers programmes et que l’imprimante émule les
fonctions correspondant à ces commandes.
PostScript
Incorporated. PostScript 3 est le nom sous lequel Adobe Systems
désigne un jeu de commandes d’imprimantes (langage) et de
fonctions incluses dans ses produits logiciels. Cette imprimante a
été conçue pour être compatible avec le langage PostScript 3. Cela
signifie qu’elle reconnaît les commandes PostScript 3 utilisées
dans divers programmes et que l’imprimante émule les fonctions
correspondant à ces commandes.
Les détails relatifs à la compatibilité des produits figurent dans le
document Technical Reference (en anglais uniquement).
Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
®
est une marque déposée d’Adobe Systems
Avis de licence
Le logiciel résident de l’imprimante contient des logiciels
développés par Lexmark soumis au copyright de Lexmark.
Il peut également contenir :
• un logiciel modifié par Lexmark sous licences publiques GNU
General Public License version 2 et/ou GNU Lesser General
Public License version 2.1 ;
un logiciel sous licence, soumis à la licence BSD ;
• des logiciels soumis à d’autres licences.
Cliquez sur le titre du document que vous souhaitez consulter :
BSD License and Warranty statements
GNU General Public License
Autres licences
Notices
2
Notices
Les logiciels tiers modifiés par Lexmark et couverts par ces
licences tierces sont des logiciels gratuits ; vous pouvez donc les
distribuer et/ou les modifier selon les termes et conditions
répertoriés ci-dessus. Ces licences ne vous procurent aucun droit
sur le logiciel soumis au copyright de Lexmark figurant dans cette
imprimante.
Etant donné que les logiciels sous licence tierce auxquels Lexmark
a apporté des modifications sont fournis explicitement sans
garantie d’aucune sorte, l’utilisation de la version modifiée par
Lexmark n’est aucunement garantie. Reportez-vous aux limitations
de garanties des licences référencées pour plus de détails.
Pour obtenir les fichiers de code source du logiciel sous licence
GNU modifié par Lexmark, consultez le CD Pilotes fourni avec
votre imprimante et cliquez sur Contacter Lexmark.
Consignes de sécurité
• Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique
correctement mise à la terre, située à proximité de l’appareil
et facile d’accès.
ATTENTION : vous ne devez pas installer ce produit ou
effectuer des raccordements électriques ou autres (cordon
téléphonique ou cordon d’alimentation, par exemple)
pendant un orage.
• Confiez les opérations d’entretien ou de réparation autres
que celles décrites dans les instructions d’utilisation à un
personnel qualifié.
• Ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de satisfaire à
des normes de sécurité générale strictes et d’utiliser des
composants Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité
de certains éléments peuvent ne pas sembler toujours
évidentes. Lexmark n’est pas responsable en cas
d’utilisation d’éléments de substitution.
• Votre produit utilise un laser.
ATTENTION : l’utilisation de commandes ou de réglages ou
la mise en place de procédures autres que celles spécifiées
dans le présent manuel peuvent entraîner des risques
d’exposition aux rayonnements laser.
• Le produit utilise un procédé d’impression thermique qui
chauffe le support d’impression, ce qui peut provoquer des
émanations provenant du support. Vous devez lire
intégralement la section relative aux instructions de mise en
service qui traitent du choix des supports d’impression afin
d’éviter d’éventuelles émanations dangereuses.
Avis relatif à l’utilisation du
laser
L’impr im ante est certifiée conforme aux exigences de la
réglementation des Etats-Unis relative aux produits laser
(DHHS 21 CFR Sous-chapitre J pour Classe I (1)). Pour les autres
pays, elle est certifiée conforme aux exigences des normes
IEC 60825-1 relatives aux produits laser de classe I.
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés comme
dangereux. L’imprimante contient un laser de classe IIIb (3b), laser
arsenide gallium 5 milliwatts opérant sur une longueur d’onde de
l’ordre de 770-795 nanomètres. Le système laser ainsi que
l’imprimante ont été conçus de manière à ce que personne ne soit
exposé à des rayonnements laser dépassant le niveau de classe I
dans le cadre d’un fonctionnement normal, de l’entretien par
l’utilisateur ou de la maintenance.
United Kingdom
Telecommunications Act 1984
This apparatus is approved under the approval number
NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public
telecommunications systems in the United Kingdom.
Conventions
Remarque : fournit des informations qui peuvent vous aider.
ATTENTION : signale les risques de blessure corporelle.
Avertissement : les avertissements signalent les dommages
pouvant être causés au matériel ou au logiciel.
Avis relatif aux émissions
électroniques
Avis de confor mité aux normes de la FCC (Federal
Communications Commission)
L’imprimante Lexmark E340, de type 4511-600, et l’imprimante
Lexmark E342n, de type 4511-610, ont été testées et déclarées
conformes aux normes relatives au matériel numérique de
classe B, fixées par l’article 15 des règlements de la FCC. Leur
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne provoque pas d’interférence et (2) l’appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant
d’affecter son fonctionnement.
Les normes de la FCC relatives au matériel informatique de la
classe B sont destinées à assurer une protection suffisante contre
les interférences dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas
d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine
d’interférences dans la réception radio et télévision. Toutef ois , rien
ne garantit qu’il n’y aura pas d’interférences. Si des interférences
se produisent, il est possible de déterminer si elles sont dues au
matériel en éteignant et en rallumant l’appareil, et si tel est le cas,
l’utilisateur est invité à corriger le problème de l’une des manières
suivantes :
• modifier l’emplacement ou l’orientation de l’antenne de
réception,
• éloigner l’ordinateur du récepteur,
• brancher l’équipement sur une prise située sur un circuit
différent de celui du récepteur,
• pour plus d’informations, consulter le point de vente ou un
technicien.
Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou
télévision dues à l’utilisation de câbles non conformes ou à des
changements et modifications effectués sur cet appareil. Toute
Consignes de sécurité
3
Notices
modification non autorisée risque d’annuler le droit de l’utilisateur à
faire fonctionner son équipement.
Remarque : afin de garantir la conformité aux normes de la FCC
relatives aux interférences électromagnétiques du matériel
informatique de la classe B, utilisez un câble correctement isolé et
mis à la terre, tel que le câble parallèle Lexmark réf. 1329605 ou le
câble USB réf. 12A2405. L’utilisation d’un câble non conforme peut
entraîner la violation des normes de la FCC.
Vous pouvez envoyer vos questions relatives à cette déclaration à
l’adresse suivante :
Director of Lexmark Technology & Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550, Etats-Unis
(859) 232-3000
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du
Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Avis de conformité aux directives de la
Communauté européenne (CE)
Ce produit est conforme aux exigences de sécurité des directives
89/336/CEE et 73/23/CEE du Conseil de la Communauté
européenne relatives au rapprochement et à l’harmonisation des
législations des Etats membres en matière de compatibilité
électromagnétique et de sécurité des équipements électriques
conçus pour une utilisation à puissance limitée.
Une déclaration de conformité à la Directive est disponible auprès
du Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark
International, S.A., Boigny, France.
Ce produit satisfait aux limites EN 55022 ; aux exigences de
sécurité EN 60950 ; aux exigences en matière de spectre des
radiofréquences ETSI EN 300 330-1 et ETSI EN 300 330-2 et aux
exigences en matière de compatibilité électromagnétique
EN 55024, ETSI EN 301 489-1 et ETSI EN 301 489-3.
Avis VCCI japonais
Si ce symbole est apposé sur votre produit, la
déclaration qui l’accompagne est applicable.
Déclaration MIC coréen
Si ce symbole est apposé sur votre produit,
la déclaration qui l’accompagne est
applicable.
La compatibilité électromagnétique de cet équipement a été établi e
en tant que produit domestique. Il peut être utilisé n’importe où,
notamment dans une zone résidentielle
Niveaux du volume sonore
Les mesures suivantes ont été effectuées conformément à la
norme ISO 7779 et déclarées conformes à la nor me ISO 9296.
1 m, pression sonore, moyenne relevée, dBA
Impression 53—Machines de types 4511-600, 4511-610
Veille30
ENERGY STAR
Le programme informatique EP A
ENERGY ST AR répond à l’ effort concerté
des fabricants pour promouvoir la création
de matériel de bureau à faible
consommation d’énergie et réduire la
pollution atmosphérique due à la
production d’énergie.
Les entreprises qui participent à ce
programme proposent des produits qui se mettent en veille
lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Cette caractéristique permet de
réduire la consommation d’énergie de 50 %. Lexmark est fier de
prendre part à cet effort.
En sa qualité de partenaire ENERGY STAR, Le xmark International,
Inc., a vérifié que ce produit satisfait aux normes ENERGY STAR
relatives aux économies d’énergie.
WEEE
Le logo WEEE signale des programmes de
recyclage et des procédures destinés aux
produits électroniques des pays de l’Union
européenne. Nous vous recommandons de
recycler vos produits. Pour toute question
concernant les options de recyclage, consultez le
site Web de Lexmark à l’adresse
www.lexmark.com pour connaître le numéro de
téléphone de votre revendeur local.
Avis relatif aux émissions électroniques
4
Notices
Consommation d’énergie de
l’imprimante
Le tableau suivant contient les caractéristiques de l’imprimante en
matière de consommation électrique.
Consommation
ModeDescriptio n
Impression
Prêt
Economie
d’énergie
Hors
fonction
Les niveaux de consommation en électricité mentionnés dans le
tableau ci-dessus représentent des moyennes. Le niveau de
consommation à un moment précis peut être beaucoup plus élevé.
L’imprimante est en
cours d’impression.475 W
L’imprimante est en
attente d’un travail
d’impression.85 W
L’imprimante est en
mode Economie
d’énergie.8 W
L’imprimante est
branchée sur une
prise murale, mais
l’interrupteur est en
position Arrêt.0 W
Economie d’énergie
Cette imprimante dispose d’ un mode économique appelé Economi e
d’énergie. Ce mode corresp ond au mode veille EPA. Il économise
de l’énergie en réduis ant la consommation d’électricité de votre
imprimante lorsque celle-ci rest e inactive pendant longtemps. Il
s’active automatiq uement lorsque cette imprimante n’est pas
utilisée pendant une durée spécifiée, appel ée délai d’attente du
mode Economie d’énergie. Le délai d’attente par défaut du mode
Economie d’énergie est de 30 minutes pour les imprimantes
Lexmark E320 et Lexmark E34 2n.
A l’aide des menus de configuration de l’imprimante, le délai
d’attente du mode Economie d’énergie peut être modifié dans une
plage comprise entre 1 minute et 240 minutes. L’affectation d’une
valeur faib le au délai d’attente du mode Economie d’énergie réduit
la consommation d’énergie, mais peut augmenter le temps de
réponse de l’imprimante. L’affectation d’une valeur élevée au délai
d’attente du mode Economie d’énergie permet de conserver une
réponse rapide, mais augmente la consommation d’énergie.
Si le mode Economie d’énergie réduit l’efficacité du fonctionnement
de cette imprimante, ce mode peut être désactivé à partir de
l’utilitaire Paramètres de l’imprimante locale (voir page 14) ou, si
vous possédez un modèle réseau, à partir de la page Web
résidente de l’imprimante (voir page 94).
Consommation totale d’énergie
Il est parfois utile de calculer la consommation totale d’énergie de
votre imprimante. Etant donné que la consommation d’électricité
s’exprime en Watts, celle-ci doit être multipliée par le temps que
d’électricité
passe l’imprimante dans chaque mode pour calculer la
consommation réelle. La consommation totale d’énergie de
l’imprimante correspond à la somme des valeurs de consommation
de chaque mode.
Déclaration de garantie limitée
Lexmark International, Inc. Lexington, KY
Cette garantie limitée s’applique aux Etats-Unis et au Canada.
Pour les clients situés en dehors des Etats-Unis, reportez-vous aux
informations de garantie spécifiques à votre pays fournies avec le
produit.
Lexmark E340, E342n
La présente garantie limitée s’applique à ce produit s’il a été acquis,
à l’origine, pour l’utilisation et non pour la revente, auprès de
Lexmark ou d’un revendeur Lexmark, ci-après dénommé
« revendeur ».
Garantie limitée
Lexmark garantit que ce produit :
• est fabriqué à partir de pièces neuves ou de pièces neuves
et recyclées fonctionnant comme des pièces neuves ;
• est exempt de vice de fabrication ou de malfaçon en
utilisation normale.
Si ce produit ne fonctionne pas comme il le doit pendant la période
couverte par la garantie, contactez votre revendeur ou Lexmark
afin de bénéficier de la réparation ou d’un remplacement à la
discrétion de Lexmark.
Si ce produit est une fonction ou une option, la présente déclaration
s’applique uniquement lorsque cette fonction ou cette option est
utilisée conjointement avec le produit pour lequel elle a été conçue.
Pour bénéficier du service de garantie, vous devrez présenter la
fonction ou l’option avec le produit.
Si vous transférez ce produit à un autre utilisateur, la garantie
proposée par les termes de la présente déclaration est valable pour
cet utilisateur durant le laps de temps restant couvert par la période
de garantie. V ous dev ez transférer la preuve d’achat d’origine à cet
utilisateur ainsi que la présente déclaration.
Conditions de garantie limitée
La période de garantie commence le jour de l’achat et se termine
12 mois plus tard, comme indiqué sur le reçu, à condition que la
période de garantie des fournitures et des éléments de
maintenance fournis avec l’imprimante se termine plus tôt si
l’imprimante ou son contenu d’origine est utilisé, épuisé ou
consommé de façon intensive. Tous les éléments pour lequel un kit
de maintenance est disponible sont consommés de façon intensive
lorsque l’imprimante affiche le message « Fin durée de vie » ou
« Maintenance prévue » pour l’élément en question.
Pour bénéficier de la garantie, vous devrez présenter la preuve
d’achat d’origine. Vous devrez également amener votre produit à
Lexmark ou à un revendeur ou l’envoy er correctement emballé et
affranchi à l’adresse stipulée par Lexmark. Vous êtes responsable
Consommation d’énergie de l’imprimante
5
Notices
de toute perte du produit et de tout dommage pendant son envoi au
revendeur ou à l’adresse stipulée par Lexmark.
Lorsque la mise en œuvre de la garantie exige l’échange du produit
ou d’une pièce, cet élément remplacé devient la propriété du
revendeur ou de Lexmark. En cas de remplacement, un élément
neuf ou réparé peut être utilisé.
L’élément de remplacement est garanti pendant la période de
garantie restante couvrant le produit d’origine.
Aucun remplacement ne vous sera proposé si le produit présenté
pour échange est dégradé, modifié, nécessite une réparation non
incluse dans le service de garantie, est endommagé de manière
irréparable ou si le produit n’est pas libéré de tout engagement,
restriction, privilège ou servitude légale.
Avant de présenter ce produit pour service dans le cadre de la
garantie, supprimez tous les programmes, données, cartouches
d’impression et supports de stockage amovibles (sauf indication
contraire de Lexmark).
Pour obtenir plus de détails sur les possibilités de garantie et
connaître le service après-vente agréé Lexmark le plus proche de
chez vous, contactez Lexmark sur son site Web à l’adresse
http://support.lexmark.com.
Pendant toute la période de garantie, un service de support
technique à distance vous est proposé. Pour les produits qui ne
sont plus couverts par une garantie Lexmark, l’assistance
technique peut être indisponible ou être disponible uniquement à
vos frais.
Etendue de la garantie limitée
Lexmark ne garantit en aucun cas un fonctionnement sans erreur
ou ininterrompu des produits ni la durabilité ou la longévité des
impressions effectuées par tout produit.
Le service de garantie ne comprend pas la réparation des
défaillances causées par :
• les modifications ou ajouts d’accessoires non autorisés,
• les accidents, mauvaises utilisations, abus ou utilisations non
conformes aux guides de l’utilisateur, aux manuels, aux
instructions ou aux directives Lexmark,
• les environnements physiques ou de fonctionnement
inadaptés,
• l’entretien effectué par une personne autre que Lexmark ou
un réparateur agréé Lexmark,
• le fonctionnement du produit au-delà de la durée prévue,
• l’utilisation d’un support n’entrant pas dans les spécifications
de Lexmark,
• les remises en état, les réparations, les rechargements ou
refabrications de produits effectués par un tiers pour les
fournitures ou les pièces,
• les produits, fournitures, pièces, matériaux (toners et encres,
par exemple), logiciels ou interfaces qui ne sont pas fournis
par Lexmark.
SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS DE LA LOI APPLICABLE,
LEXMARK ET SES FOURNISSEURS OU REVENDEURS TIERS
N’OFFRENT AUCUNE GARANTIE OU CONDITION D’AUCUNE
SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, CONCERNANT CE
PRODUIT ET REJETTENT SPÉCIFIQUEMEN T TOUTE
GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE
MARCHANDE, D’ADEQUA TION A UN USAGE P ARTICULIER ET
DE QUALITE SATISFAISANTE. LA DUREE DE TOUTES LES
GARANTIES QUI NE SERAIENT P AS REJETEES P AR LES LOIS
APPLICABLES EST LIMITEE À LA PÉRIODE DE GARANTIE.
AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NE
S’APPLIQUERA APRES CETTE PERIODE. TOUTES LES
INFORMATIONS, SPECIFICATIONS, PRIX ET SERVICES SONT
SUCCEPTIBLES D’ETRE MODIFIES A TOUT MOMENT ET
SANS PREAVIS.
Limite de responsabilité
Votre unique recours en vertu de cette garantie limitée est formulé
dans le présent document. Pour toute réclamation concernant les
réalisations ou non-réalisations de Lexmark ou d’un revendeur
pour ce produit dans le cadre de cette garantie limitée, vous pouvez
récupérer des dommages réels jusqu’à la limite stipulée dans le
paragraphe suivant.
La responsabilité de Lexmark pour les dommages réels de toute
cause sera limitée au maximum du montant payé pour le produit
ayant causé les dommages. Cette limitation de responsabilité ne
s’applique pas aux plaintes concernant des blessures corporelles
ou des dommages de propriété réelle ou personnelle tangible pour
lesquels Lexmark est légalement responsable. EN AUCUN CAS
LEXMARK NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE
PERTE DE BENEFICES, DE PERTE D’ECONOMIES, DE
DOMMAGE DIRECT OU AUTRE DOMMAGE ECONOMIQUE
INDIRECT. Ceci s’applique même si vous avisez Lexmark ou un
revendeur de la possibilité de tels dommages. Lexmark n’est pas
responsable de vos réclamations basées sur un tiers.
Cette limitation des recours s’applique également à toute plainte à
l’encontre de tout fournisseur ou revendeur de Lexmark. Les
limitations de recours de Lexmark et de ses fournisseurs ou
revendeurs ne sont pas cumulables. De tels fournisseurs et
revendeurs sont les bénéficiaires visés par cette limitation.
Droits supplémentaires
Certains états n’autorisent pas les limitations de durée d’une
garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation des dommages
directs ou indirects. Si de telles lois s’appliquent, les limitations ou
exclusions contenues dans cette déclaration peuvent ne pas
s’appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez
également avoir d’autres droits selon les états.
Problèmes de qualité d’impression .............................................................................. 107
Nettoyage de la lentille de la tête d’impression ......................................................110
Index ............................................................ ................................................ 113
Sommaire
10
1
Présentation de l’imprimante
Réceptacle 150 feuilles
Support papier
Carter avant
Chargeur ma nuel
Tiroir 250 feuilles
Bac 550 feuilles optionnel
Panneau de
commandes
Présentation de l’imprimante
11
Réceptac le arrière
Commutateur
d’alimentation
Carter anti-poussière
Présentation de l’imprimante
Le panneau de commandes présente un écran à cristaux liquides de deux lignes de 16 caractères chacune, cinq touches
ainsi qu’un voyant lumineux qui clignote lorsque l’imprimante traite un travail et affiche le message Occupé.
Ecran
LCD
Voyant
Présentation de l’imprimante
12
2
Installation du logiciel pour l’impression locale
Avant l’installation du logiciel de l’imprimante
Une imprimante locale est une imprimante reliée à un ordinateur par l’intermédiaire d’un câble parallèle ou USB. Avant de
brancher le câble USB, vous devez installer un logiciel d’imprimante sur l’ordinateur.
Windows
Vous pouvez utiliser le CD Pilotes pour installer le logiciel sur la plupart des systèmes d’exploitation Windows. Si le
système d’exploitation n’est pas pris en charge par le CD, vous devez utiliser l’Assistant Ajout d’imprimante. Des mises à
jour du logiciel d’imprimante sont disponibles sur le site Web de Lexmark à l’adresse : www.lexmark.com.
Installation du logiciel d’imprimante à l’aide du CD Pilotes
A l’aide du CD Pilotes, vous pouvez installer les logiciel et pilotes d’imprimante sur les systèmes d’exploitation suivants :
•Windows Server 2003
•Windows Server 2003 x64
•Windows XP
•Windows XP Edition x64 bit
•Windows 2000
•Windows 98 DeuxièmeÉdition
•Windows Me
•Windows NT 4.x (USB non pris en charge)
1Insérez le CD Pilotes. Si le CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer Æ Exécuter, puis tapez
D:\Setup.exe dans la boîte de dialogue Exécuter (où D correspond à la lettre attribuée à votre lecteur de
CD-ROM).
2Sélectionnez le chemin d’installation local et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
3Connectez le câble USB et mettez l’imprimante sous tension. L’écran Plug-and-Play s’affiche et un objet
imprimante est créé dans le dossier Imprimantes de l’ordinateur.
Installation du logiciel d’imprimante à l’aide de l’Assistant Ajout d’imprimante
Pour installer le logiciel d’imprimante, les systèmes d’exploitation suivants doivent utiliser l’Assistant Ajout d’imprimante :
•Windows 95 (USB non pris en charge)
•Windows 98 Première Édition (USB non pris en charge)
1Insérez le CD Pilotes. Si le CD démarre automatiquement, cliquez sur Quitter.
2Lancez l’Assistant Ajout d’imprimante.
3Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l’option permettant d’installer une imprimante locale, puis cliquez sur
Disquette fournie.
Installation du logiciel pour l’impression locale
13
Installation du logiciel pour l’impression locale
4Spécifiez l’emplacement du pilote d’imprimante sur le CD Pilotes. Le chemin doit être similaire au suivant :
D:\Drivers\Print\Win_9xMe\<langue> où D est la lettre attribuée au lecteur de CD-ROM.
5Cliquez sur OK.
Installation de logiciels d’imprimante optionnels
Si vous souhaitez utiliser l’un des autres logiciels disponibles sur le CD Pilotes, il convient de les installer maintenant.
Utilitaire Paramètres de l’imprimante locale
L’utilitaire Paramètres de l’imprimante locale, qui est un utilitaire de configuration d’imprimante, vous permet de modifier et
d’enregistrer les paramètres d’imprimante sur une imprimante connectée localement (câble USB et parallèle). Les
paramètres utilisateur par défaut restent en vigueur jusqu’à ce que vous modifiiez les sélections ou jusqu’à ce que vous
restauriez les paramètres d’origine de l’imprimante (appelés paramètres usine par défaut). Les paramètres pouvant être
configurés sont classés par menus. Vous pouvez modifier les paramètres tels que Intensité toner, Economie d’énergie, le
format et le type de papier par défaut.
Installation de l’utilitaire Paramètres de l’imprimante locale
1Lancez le CD Pilotes.
2Cliquez sur Installer le logiciel d’imprimante.
3Sélectionnez le chemin d’installation personnal isé .
4Dans Outils, sélectio nne z Utilitaire Paramètres de l’imprimante locale.
5Cliquez sur Terminer pour terminer l’installation.
Vous pouvez utiliser le pilote d’imprimante pour modifier les paramètres en fonction de chaque travail d’impression ; ceci
annulera les paramètres par défaut de l’imprimante. Pour accéder à l’utilitaire d’installation d’imprimante locale depuis le
bureau, cliquez sur Démarrer
Mac OS 9.x ou une version ultérieure est requis pour l’impression USB. Pour imprimer localement sur une imprimante
connectée via un port USB, créez une icône de service d’impression (Mac OS 9) ou une file d’attente dans le Centre
d’impression ou l’utilitaire d’installation de l’imprimante (MacOS X).
Remarque : un fichier PPD destiné à l’imprimante est également disponible dans une solution logicielle
téléchargeable à partir du site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com.
Création d’une file d’attente dans le Centre d’impression ou l’utilitaire
d’installation de l’imprimante (Mac OS X)
1Installez un fichier PPD (PostScript Printer Description) sur l’ordinateur. Un fichier PPD fournit des informations
détaillées sur les fonctionnalités d’une imprimante avec un ordinateur Macintosh.
aInsérez le CD Pilotes.
bCliquez deux fois sur le programme d’installation de l’imprimante.
cCliquez sur Continuer à l’écran de bienvenue, puis cliquez à nouveau sur ce bouton lorsque vous avez
consulté le fichier Lisezmoi.
dCliquez sur Continuer après avoir consulté le contrat de licence, puis sur J’accepte pour accepter les
termes du contrat.
Macintosh
14
Installation du logiciel pour l’impression locale
eSélectionnez une destination, puis cliquez sur Continuer.
fSur l’écran Installation standard, cliquez sur Installer.
gSaisissez le mot de passe utilisateur, puis cliquez sur OK. Tous les logiciels nécessaires sont installés sur
l’ordinateur.
hCliquez sur Fermer une fois l’installation terminée.
2Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires.
3Cliquez deux fois sur le Centre d’impression ou l’utilitaire d’installation de l’imprimante.
4Effectuez l’une des opérations suivantes:
•Si l’imprimante connectée via un port USB s’affiche dans la liste des imprimantes, vous pouvez quitter le
Centre d’impression ou l’utilitaire d’installation de l’imprimante. Une file d’attente a été créée pour
l’imprimante.
•Si l’imprimante connectée via un port USB ne s’affiche pas dans la liste des imprimantes, vérifiez que le
câble USB est correctement connecté et que l’imprimante est mise sous tension. Lorsque l’imprimante
s’affiche dans la liste des imprimantes, vous pouvez quitter le Centre d’impression ou l’utilitaire d’installation
de l’imprimante.
Création d’une icône de service d’impression (Mac OS 9.x)
1Installez un fichier PPD (PostScript Printer Description) sur l’ordinateur. Un fichier PPD fournit des informations
détaillées sur les fonctionnalités d’une imprimante avec un ordinateur Macintosh.
aInsérez le CD Pilotes.
bCliquez deux fois sur Classic, puis sur le programme d’installation de votre imprimante.
cSélectionnez la langue appropriée et cliquez sur Continuer.
dCliquez sur Continuer après avoir consulté le fichier Lisezmoi.
eCliquez sur Continuer après avoir consulté le contrat de licence, puis sur J’accepte pour ac cep ter les
termes du contrat.
fSur l’écran Installation standard, cliquez sur Installer. Tous les fichiers nécessaires sont installés sur
l’ordinateur.
gCliquez sur Fermer une fois l’installation terminée.
2Effectuez l’une des opérations suivantes:
•Sous Mac OS 9.0 : ouvrez Apple LaserWriter.
•Sous Mac OS 9.1 – 9.x : cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires.
3Cliquez deux fois sur l’utilitaire de service d’impression.
4Sélectionnez Imprimante (USB), puis cliquez sur OK.
5Dans la section de sélec tion de l’imp rimant e USB , cli quez s ur Changer. Si l’imprimante ne figure pas dans la liste
de sélection des imprimantes USB, vérifiez que le câble USB est correctement raccordé et que l’imprimante est
sous tension.
6Sélectionnez le nom de l’imprim an te , pui s cli que z sur OK. L’imprimante apparaît dans la fenêtre Imprimante
(USB) de départ.
7Dans la section Fichier PPD (PostScript Printer Description), cliquez sur Réglage auto. Assurez-vous que le
fichier PPD d’imprimante correspond maintenant à l’imprimante utilisée.
8Cliquez sur Créer, puis sur Enregistrer.
9Spécifiez un nom d’imprimante, puis cliquez sur Enregistrer. L’imprimante est à présent enregistrée dans le
service d’impression.
Macintosh
15
Installation du logiciel pour l’impression locale
UNIX/Linux
L’impression locale est prise en c ha r ge sur de nom bre us es plates-formes UNIX et L in u x, t ell es que Sun Sol aris et Red Hat.
Les solutions logicielles Sun Solaris et Linux sont disponibles sur le CD Pilotes et sur le site Web de Lexmark à l’adresse
suivante : www.lexmark.com. Le Gui de de l'ut ilisa teur UNIX/Lin ux f ou rni av ec chaque solution log iciel le e xpl ique en dét ail
comment installer et utiliser les imprimantes Lexmark dans des environnements UNIX et Linux.
Toutes les sol uti ons de pilotes d’imprimante prennent en cha r ge l’ im pres si on lo ca le à l’a ide d’une connexi on pa ra llè le. Les
pilotes destinés à Sun Solaris prennent en charge des conne xions USB aux périphériques S un Ray et aux postes de tra va il
Sun.
Visitez le site Web de Lexmark, à l’adresse www.lexmark.com pour obtenir la liste complète des plates-formes UNIX et
Linux prises en charge.
UNIX/Linux
16
3
Installation du logiciel pour l’impression réseau
Windows
Dans des environnements Windows, les imprimantes réseau peuvent être configurées pour l’impression directe ou partagée.
Les deux méthodes d’impression exigent l’installation d’un pilote d’imprimante et la création d’un por t imprimante réseau.
Suivez les étapes correspondant à votre système d’exploitation et à votre configuration d’imprimante pour configurer
l’imprimante réseau :
Voir
Configuration d’imprimante
page
Impression IP directe
• L’imprimante est directement connectée au réseau à
l’aide d’un câble réseau, par exemple Ethernet.
• Les pilotes d’imprimante sont généralement installés
sur chaque ordinateur réseau .
Impression partagée
• L’imprimante est connectée à l’un des ordinateurs du
réseau à l’aide d’un câble loc al, par exempl e USB.
• Les pilotes d’imprimante sont installés sur l ’ordinate ur
réseau connecté à l’imprimante.
• Pendant l’installation du pilote, l’imprimante est
configurée comme «partagée » afin que les autres
ordinateurs réseau soient autorisés à l’utiliser pour
l’impression.
Imprimante
Serveur
Installation du logiciel pour l’impression directe
17
Clients
18
Imprimante
Clients
1Lancez le CD Pilotes.
2Suivez les instructions à l’écran. Sélectionnez le chemin Proposé pour accepter les paramètres par défaut.
Cliquez sur Personnalisé pour choisir le logiciel installé. L’imprimante est automatiquement détectée sur le
réseau, une adresse IP est attribuée et un objet imprimante réseau est créé dans le dossier Imprimantes.
3Imprimez une page de test afin de vérifier l’installation de l’imprimante.
4Répétez les étapes 1 à 4 sur chaque ordinateur que vous voulez relier directement à l’imprimante réseau.
Installation du logiciel pour l’impression réseau
17
Installation du logiciel pour l’impression réseau
Configuration de l’impression partagée
La configuration de l’impression partagée s’effectue dans l’ordre suivant :
1Installez le logiciel sur l’ordinateur relié à l’imprimante.
2Partagez l’imprimante sur le réseau.
3Reliez les autres ordinateurs réseau à l’imprimante.
Installation du logiciel sur l’ordinateur relié à l’imprimante
1Lancez le CD Pilotes.
2Suivez les instructions à l’écran.
3Branchez le câ ble USB à l’im primante . Une f ois la procédure Plug and Pla y terminée, un obj et imprimant e est créé
dans le dossier Imprimantes de l’ordinateur.
4Imprimez une page de test afin de vérifier l’installation de l’imprimante locale.
Partage de l’imprimante sur le réseau
1Ouvrez le dossier Imprimantes du système d’exploitation.
2Sélectionnez l’obje t imprima nte.
3Ouvrez les propriétés de l’imprimante et cliquez sur l’option permettant de partager l’imprimante. Vous devez
attribuer un nom de partage à l’imprimante.
4Cliquez sur OK. Si certains fichiers sont manquants, vous serez peut-être invité à insérer le CD du système
d’exploitation.
5Vérifiez les points suivants afin de vous assurer que l’imprimante est bien partagée.
•L’objet imprimante du dossier Imprimantes affiche désormais un indicateur de partage. Par exemple, sous
Windows NT 4.0, une main apparaît sous l’objet imprimante.
•Naviguez jusqu’à Voisinage réseau. Recherchez le nom d’hôte de l’ordinateur relié à l’imprimante et le nom
de par tage affecté à l’imprim ante.
Connexion des autres ordinateurs réseau à l’imprimante
Le pilote d’imprimante ou un sous-ensemble des informations relatives au pilote doit être installé sur chaque ordinateur
réseau que vous souhaitez relier à une imprima nte partagée.
Utilisation de la méthode poste à poste
Avec cette méthode, le pilote d’imprimante est entièrement installé sur chaque ordinateur réseau. Chaque ordinateur
réseau garde le contrôle sur les modifications apportées aux pilotes. Chaque ordinateur réseau gère le traitement des
travaux d’impression.
1Lancez l’Assistant Ajout d’imprimante.
2Sélectionnez l’option permettant d’ajouter une imprimante réseau.
3Saisissez le nom ou l’URL de l’imprimante (si elle se trouve sur Internet ou sur un réseau intranet), puis cliquez
sur Suivant. Si vous ne connaissez pas le nom de l’imprimante ou son URL, laissez la zone de texte vide et
cliquez sur Suivant.
Windows
18
Installation du logiciel pour l’impression réseau
4Sélectionnez l’i mp rimante réseau dans la l ist e d es im primantes partagées. Si elle n’ est pa s ré pertoriée, sa isissez
le chemin d’accès de l’imprimante dans la zone de texte. Le chemin d’accès doit être du type suivant:
\\<nom d’hôte du serveur>\<nom de l’imprimante partagée>.
Le nom d’hôte du serveur est le nom qui identifie l’ordinateur serveur sur le réseau. Le nom de l’imprimante
partagée est le nom attribué lors du processus d’installation du serveur.
5Cliquez sur OK. Lorsque vous y êtes invité, choisissez d’utiliser ou non cette imprimante comme imprimante par
défaut pour le client.
6Une fois l’installation terminée, imprimez une page de test.
7Répétez les étapes 1 à 6 sur chaque ordinateur que vous voulez relier à l’imprimante partagée.
Utilisation de la méthode Point and Print
Remarque : il se peut que la méthode Point and print ne soit pas prise en charge dans certains environnements
64 bits. Consultez le site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com pour obtenir les
informations les plus à jour. Dans la Base de connaissances, recherchez un article relatif à la prise
en charge 64 bits pour l’imprimante.
Cette méthode permet généralement une utilisation optimale des ressources système. L’ordinateur relié à l’imprimante
gère les modifications apportées au pilote ainsi que le traitement de tous les travaux d’impression, y compris ceux lancés
depuis d’autres ordinateurs réseau. Ce procédé permet aux autres ordinateurs réseau de revenir plus rapidement à leurs
programmes. Avec cette méthode, un sous-ensemble des informations relatives au pilote est copié de l’ordinateur relié à
l’imprimante vers les autres ordinateurs en passant par le réseau. Il s’agit des informations élémentaires requises pour
l’envoi d’un travail d’impression vers l’imprimante.
1Sur le bureau de l’ordinateur réseau que vous souhaitez relier à l’imprimante, cliquez deux fois sur Voisinage
réseau ou Favoris réseau.
2Recherchez le nom d’hôte de l’ordinateur relié à l’imprimante, puis cliquez deux fois dessus.
3Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l’imprimante partagée, puis sélectionnez l’option
permettant d’installer l’imprimante sur votre ordinateur.
Patientez quelques minutes, le temps que le logiciel d’imprimante soit copié de l’ordinateur relié à l’imprimante
vers celui su r leq uel v o us tr availlez et qu ’un nou v el ob jet im primante s oit ajo uté au d ossi er Impriman tes . Le te mps
nécessaire à cette opération dépend du trafic réseau et d’autres facteurs.
4Fermez Voisinage réseau ou Favoris réseau.
5Imprimez une page de test afin de vérifier l’installation de l’imprimante.
6Répétez les étapes 1 à 5 sur chaque ordinateur réseau que vous voulez relier à l’imprimante partagée.
Installation de logiciels d’imprimante optionnels
Si vous souhaite z utilis er l’un d es autres logic iels di sponi b les sur le CD Pilote s, il con vie nt de les i nstall er ma intena nt. Vous
pouvez les installer en suivant le chemin d’installation personnalisé.
Windows
19
Installation du logiciel pour l’impression réseau
Conseils pour l’impression réseau
Attribution d’une adresse IP à l’imprimante
Si votre réseau utilise le protocole DHCP, une adresse IP est attribuée automatiquement lorsque les câbles réseau sont
connectés à l’imprimante.
1Recherchez l’adresse dans la section « TCP/IP » de la page de configuration réseau. Voir Impression d’une
page de configuration du réseau.
2Consultez la section Vérification des paramètres IP à la page 21.
Si votre réseau n’utilise pas de protocole DHCP, vous devez attribuer une adresse IP à l’imprimante manuellement.
Un moyen aisé d’y parvenir consiste à utiliser le panneau de commandes de l’imprimante :
Réseau standard s’affiche s i l’impri mante e st équ ipée d ’un port réseau su r la carte logique de l’im primante . Si u n serve ur
d’impression MarkNe t a été insta llé dans l’emplac ement pou r carte optionnell e 1 ou 2, les messages Option réseau 1 ou
Option réseau 2 s’affichent sur l’écran.
1Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que le MENU RESEAU s’affiche, puis appuyez sur la touche Sélectionner .
2Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que Réseau standard s’affiche, puis appuyez sur la touche
Sélectionner.
3Appuyez sur Menu jusqu’à ce que le message Config. rés. std (ou Config réseau 1 ou Config
réseau 2), puis sur Sélectionner.
4Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que TCP/IP s’affiche, puis appuyez sur la touche Sélectionner.
5Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que Définir l’adresse IP s’affiche, puis appuyez sur la touche
Sélectionner.
6Modifiez l’adresse en appuyant sur Menu pour augmenter ou diminuer chaque nombre. Appuyez sur la touche
Sélectionner afin de passer au segment suivant. Appuyez sur Sélectionner lorsque vous avez terminé. Le
message Enregistré s’affiche brièvement.
7Appuyez sur l a t ouc he Men u jusqu’à ce que Déf. masque IP s’affiche, puis appuy e z sur la touc he Sélectionner.
8Répétez l’étape 6 pour définir le masque de réseau IP.
9Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que Déf. passrlle IP s’affiche, puis appuyez sur la to uche
Sélectionner.
10Répétez l’étape 6 pour définir la passerelle IP.
11Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Reprise pour revenir à l’état Prêt.
12Consultez la section Vérification des paramètres IP à la page 21.
Impression d’une page de configuration du réseau
Si l’imprimante est en ré seau, imprimez une p age de confi gur atio n du rés eau p our vérifie r la co nnexion réseau. Ce tte pag e
permet également d’obtenir des informations importantes qui vous aident à configurer les impressions réseau.
Remarque : si un serveur d’impression MarkNet optionnel a été installé , les messages Impr conf rés 1 ou Impr
conf rés 2 s’affichent sur l’écran.
1Assurez-vo us que l’im priman te est sou s tensio n.
2Appuyez sur Menu jusqu’à ce que le MENU UTILITAIRES s’affiche, puis sur Sélectionner.
3Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Impr conf rés s’affiche, puis appuyez sur Sélectionner pour imprimer la
page.
Remarque : conservez la page de configuration du réseau imprimée. Elle vous servira ultérieurement.
Windows
20
Installation du logiciel pour l’impression réseau
4Vérifiez la première section de la page de configuration du réseau et confirmez que l’état est « Connecté ».
Si l’état est « Non connecté », il se peut que votre branchement réseau ne soit pas activé ou que le câble réseau
ne fonction ne pas co rrectement. C onsultez la personne re sponsab le du ré seau pour obtenir une soluti on. Ensuite ,
imprimez une autre page de configuration du réseau pour vérifier que vous êtes connecté à votre réseau.
Vérification des paramètres IP
Imprimez une nouvel le pa ge de conf igu ration du réseau. Sous l’en-tê te « TCP/IP », recherchez l’adresse IP, le masq ue de
réseau et la passerelle et assurez-vous qu’ils correspondent à ce que vous souhaitez. Pour plus d’informations, reportezvous à la section Impression des pages des paramètres de menus et de configuration du réseau à la page 92.
Remarque : pour afficher une invite de commande sur un ordinateur Windows, cliquez sur Démarrer
Programmes
Windows 2000).
Envoyez un signal ping à l’imprimante et vérifiez qu’elle y répond. Par exemple, sur la ligne de commande d’un ordinateur
réseau, saisiss ez ping suivi de la nouvelle adresse IP de l’imprimante (par exemple, ping 192.168.0.11). Si
l’imprimante est active sur le réseau, vous devriez recevoir une réponse.
Æ Invite de commande (ou Accessoires Æ Invite de commande si vous utilisez
Æ
Macintosh
Pour imprimer sur une imprimante réseau, un utilisateur Macintosh doit au préalable installer un fichier PPD (PostScript
Printer Description) personnalisé et créer, soit un service d’impression sur son ordinateur (Mac OS 9.x), soit une file
d’attente d’impression dans le Centre d’impression (Mac OS X).
Remarque : un fichier PPD (PostScript Printer Description) fournit des informations détaillées sur les
fonctionnalités des imprimantes avec des ordinateurs UNIX ou Macintosh.
Mac OS X
Etape 1 : Installation d’un fichier PPD personnalisé
1Installez un fichier PPD (PostScript Printer Description) sur l’ordinateur.
aInsérez le CD Pilotes.
bCliquez deux fois sur le programme d’installation de l’imprimante.
cCliquez sur Continuer à l’écran de bienvenue, puis cliquez à nouveau sur ce bouton lorsque vous avez
consulté le fichier Lisezmoi.
dCliquez sur Continuer après avoir consulté le contrat de licence, puis sur J’accepte pour accepter les
termes du contrat.
eSélectionnez une destination, puis cliquez sur Continuer.
fSur l’écran Installation standard, cliquez sur Installer.
gSaisissez le mot de passe utilisateur, puis cliquez sur OK. Tous les logiciels nécessaires sont installés sur
l’ordinateur.
hCliquez sur Fermer une fois l’installation terminée.
Macintosh
21
Installation du logiciel pour l’impression réseau
Etape 2 : Création d’une file d’attente d’impression dans le Centre d’impression ou
l’utilitaire d’installation de l’imprimante
En utilisant l’impression AppleTalk
Pour créer une file d’attente d’impression en utilisant l’impression AppleTalk, procédez comme suit:
1Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires.
2Cliquez deux fois sur le Centre d’impression ou l’utilitaire d’installation de l’imprimante.
3Choisissez Ajouter dans la fenêtre Liste des imprimantes.
4Choisissez AppleTalk dans le menu déroulant. Recherchez la zone ou l’imprimante à sélectionner dans la page
de configuration du réseau à la sect ion AppleTalk.
5Sélectionnez la zo ne Appl eTalk dans la liste.
6Sélectionnez la nouvelle imprimante dans la liste, puis cliquez sur Ajouter.
7Vérifiez l’installation de l’imprimante :
aOuvrez le Finder, cliquez sur Applications, puis sur TextEdit.
bDans le menu Fichier, choisissez Imprimer.
cDans le menu déroulant Copies et pa ges, sélectionnez Résumé. Pour savoir quell e im pri ma nte sé lec tio nner,
consultez la section AppleTalk de la page de configuration du réseau pour trouver le nom par défaut de
l’imprimante.
•Si le fichier PPD affi ché d ans l a f enê tre Ré sumé corres pond à v otre impriman te, la co nfigur a tion de cell e-
ci est terminée.
•Si le fichier PPD affiché dans la f e nêt re Résumé ne correspond pas à votre im primante , supp rimez-la de
la liste des imprimantes du Centre d’impression ou de l’utilitaire d’installation de l’imprimante, puis
reprenez la procédure de l’Etape 1 : Installation d’un fichier PPD personnalisé.
En utilisant l’impression IP
Pour créer une file d’attente d’impression en utilisant l’impression IP, procédez comme suit :
1Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires.
2Cliquez deux fois sur le Centre d’impression ou l’utilitaire Paramètres de l’imprimante.
3Choisissez Ajouter dans la fenêtre Liste des imprimantes.
4Choisissez Impression via IP dans le menu déroulant.
5Saisissez l’adresse IP ou le nom DNS de l’imprimante dans la zone Adresse de l’imprimante.
6Choisissez Lexmark dans le menu déroulant « Modèle de l’imprimante ».
7Sélectionnez la nouvelle imprimante dans la liste, puis cliquez sur Ajouter.
8Vérifiez l’installation de l’imprimante :
aOuvrez le Finder, cliquez sur Applications, puis sur TextEdit.
bDans le menu Fichier, choisissez Imprimer.
cDans le menu déroulant Copies et pages, sélectionnez Résumé.
dEffectuez l’une des opérations suivantes :
•Si le fichier PPD affi ché d ans l a f enê tre Ré sumé corres pond à v otre impriman te, la co nfigur a tion de cell e-
ci est terminée.
•Si le fichier PPD affiché dans la f e nêt re Résumé ne correspond pas à votre im primante , supp rimez-la de
la liste des imprimantes du Centre d’impression ou de l’utilitaire d’installation de l’imprimante, puis
reprenez la procédure d’installation d’un fichier PPD personnalisé.
Macintosh
22
Installation du logiciel pour l’impression réseau
Mac OS 9.x
Etape 1 : Installation d’un fichier PPD personnalisé
1Insérez le CD Pilotes.
aCliquez deux fois sur Classic, puis sur le programme d’installation de votre imprimante.
bSélectionnez la langue approp riée et cliqu ez sur Continuer.
cCliquez sur Continuer après avoir consulté le fichier Lisezmoi.
dCliquez sur Continuer après avoir consulté le contrat de licence, puis sur J’accepte pour accepter les
termes du contrat.
eSur l’écran Installation standard, cliquez sur Installer. Tous les fichiers nécessaires sont installés sur
l’ordinateur.
fCliquez sur Fermer une fois l’installation terminée.
Remarque : un fichier PPD destiné à l’imprimante est également disponible dans une solution logicielle
téléchargeable à partir du site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com.
Etape 2 : Création d’un service d’impression
1Dans le Sélecteur, sélectionnez le pilote LaserWriter 8.
2Pour un réseau routé, sélectionnez la zone par défaut dans la liste. Pour savoir quelle zone sélectionner,
recherchez la section Zone dans la rubrique AppleTalk de la page de configuration du réseau.
3Sélectionnez la nouvelle imprimante dans la liste .
4Pour savoir quelle imprimante sélectionner, recherchez le nom par défaut de l’imprimante dans la section
AppleTalk de la page de configuration du réseau.
5Cliquez sur Créer.
6Assurez-vous de la présence d’une icône à côté du nom de l’imprimante dans le Sélecteur.
7Fermez la fenêtre du Sélecteur.
8Vérifiez l’installation de l’imprimante
aCliquez sur l’icône d’imprimante que vous venez d’ajouter sur le bureau.
bChoisissez Impression
–Si le fichier PPD affiché dans la partie du menu correspondan te est correc t pour l’imp rimante, la configur ation
de l’imprimante est terminée.
–Si le fichier PPD affiché dans la partie du menu correspondante ne correspon d pas à l’imprimante, reprenez
la procédure d’installation d’un fichier PPD personnalisé.
ÆModification de la configuration.
UNIX/Linux
L’imprimante prend en charge de nombreuses plates-f o rmes UNIX et Lin ux, telles que Sun Solaris et RedHat . Pour obtenir
la liste complète des plates-formes UNIX et Linux prises en charge, visitez le site Web de Lexmark à l’adresse suivante :
www.lexmark.com.
Remarque : les solutions logicielles Sun Solaris et Linux sont disponibles sur le CD Pilotes et sur le site Web de
Lexmark à l’ad resse suivante : www.lexmark.com.
UNIX/Linux
23
Installation du logiciel pour l’impression réseau
Lexmark f o urnit une solu tio n de pilotes d’imprimante pour cha que plat e-forme UNIX et Linux prise en ch arg e . Le Gui de de
l’utilisateur fourni avec chaque solution logicielle explique en détail comment installer et utiliser les imprimantes Lexmark
dans des environnements UNIX et Linux.
Vous pouvez télécharger ces solutions logicielles à partir du site Web de Lexmark. Vous pouvez également trouver les
pilotes requis sur le CD Pilotes.
NetWare
L’imprimante prend en charge NDPS/iPrint (Novell Distributed Print Services). Pour obtenir les informations les plus à jour
sur l’installation d ’une imprimante réseau dans un environnem ent Ne tWare, lanc ez le C DPilotes, puis cliq ue z s ur Afficher la documentation.
NetWare
24
Tâches et conseils relatifs aux supports
4
d’impression
Quels types de supports d’impression puis-je charger ?
Exploitez pleinemen t toutes les po ssibi lités de v otre i mprimante en char geant c orrecte ment les ti roirs . Ne m élang ez jamai s
des supports différents dans un même tiroir.
7¾, 9, 10, DL, C5, B5,
autre (format
personnalisé)
‡
‡
‡
Papier ordinaire,
transparents,
étiquettes
Papier ordinaire,
transparents,
étiquettes
Papier ordinaire,
transparents,
étiquettes
†
Bristol
Enveloppes90 g/m2 (24 lb)
60–90 g/m
(16–24 lb)
60–90 g/m
(16–24 lb)
60–163 g/m
(16–43 lb)
• Bristol pour fiches de
120–163 g/m
(16–90 lb)
• Etiquette
d’identification de
75–163 g/m
(50–100 lb)
2
2
2
2
2
• 250 feuilles de
papier
• 50 étiquettes
• 50 transparents
• 550 feuilles de
papier
• 50 étiquettes
• 50 transparents
1
* Capacité pour supports de 60 g/m² (20 lb), sauf mention contraire.
†
Le sens machine sur largeur est conseillé. Pour des résultats optimaux, utilisez le réceptacle arrière.
‡
Plage des formats universel s :
– Tiroir 1 : 89–216 x 210–356 mm (3,5–8,5 x 8,27–14 po)
– Tiroir 2 : 148–216 x 210–356 mm (5,83–8,5 x 8,27–14 po)
– Chargeur manuel : 76–216 x 127–356 mm (3–8,5x 5–14 po) (y compris bristol 76 x 127 mm soit 3 x 5 po)
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
25
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
A quel endroit puis-je charger un support d’impression dans
l’imprimante ?
V otre imprimante est équipée de deux sources d’alimentation standard: un chargeur de papier automatique 250 feuilles
(Tiroir 1) et un chargeur manuel permettant d’insérer une seule feuille à la fois. Utilisez le tiroir 1 pour la plupart des travaux
d’impression. Utilisez le chargeur manuel pour charger un seul support d’impression (feuille, transparent, enveloppe, étiquette
en papier, bristol ou fiche) à la fois. Vous pouvez augmenter la capacité papier en achetant un bac 550 feuilles optionnel.
Le réceptacle situé sur le d essus de l ’imprimante peut con tenir jus qu’à 150feuilles . Grâce au réceptac le arrière , utilis é pour
l’impression feuille à feuille, le chemin du papier est direct, ce qui permet de réduire les risqu es de froissement ou de
bourrage papier. Cela s’avère particulièrement utile pour les supports spéciaux tels que les transparents, les enveloppes,
les étiquettes, le bristol ou les fiches.
Réceptacle 150feuilles
Support papier avant
Carter avant
Panneau de
commandes
Chargeur manuel
Tiroir 250 feuilles
Bac 550 feuilles optionnel
Réceptacle arrière
A quel endroit puis-je charger un support d’impression dans l’imprimante ?
26
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
Conseils relatifs au choix d’un support d’impression adapté
Le choix d’un papier ou d’un support approprié réduit le risque de problèmes d’impression. Pour obtenir une qualité
d’impression optimale, imprimez des échantillons sur le papier ou les autres supports d’impression que vous prévoyez
d’utiliser avant d’en acheter de grandes quantités.
Reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement), disponible sur le site Web de Lexmark
(www.lexmark.com) pour obtenir plus d’informations sur le papier le plus approprié à votre environnement d’impression.
Papier
•Pour obtenir une qualité d’impression optimale, utilisez du papier xérographique sens machine sur longueur de
•L’impression laser chauffe le papier à des températures de 170 °C pour les applications n’utilisent pas la
2
75 g/m
L’imprimante peut charger automatiqu em ent du pa pi er sens machine sur longueu r don t le g r am m age est com pris
entre 60 et 90 g/m2 (16 à 24 lb). La rigidité des papiers d’un grammage inférieur à 60 g/m2 (16 lb) peut être
insuffisante et em pêcher que l’alim entati on se f a sse c orrecte ment, ce qu i pro v oque des bou rrage s. Il est con seill é
d’alimenter le papier dont le grammage est supérieur à 90 g/m2 (24 lb) à l’aide du tiroir 550 feuilles optionnel ou
du chargeur manuel.
reconnaissance des carac tère s à encre mag nétiqu e . Utilis ez e x clusi v emen t du papie r pouv an t suppo rter de telles
températures sans se décolorer, pocher ou libérer des émanations dangereuses. Consultez le fabricant ou le
revendeur pour déterminer si le papier que vous avez choisi est adapté aux imprimantes laser.
(20 lb).
Papier préimprimé et papier à en-tête
•Utilisez uniquement des formulaires et du papier à en-tête avec un procédé d’impression lithographique offset ou
par gravure.
•Choisissez du papier qui absorbe l’encre sans pocher.
•Evitez d’utiliser du papier présentant une surface rugueuse ou très texturée.
Utilisez du papier imprimé avec de l’encre résistant à la chaleur et destiné aux copieurs xérographiques. L’encre doit
supporter des températures de 170 °C sans fondre ou dégager d’émissions nocives. Utilisez un type d’encre non affecté
par la résine du toner. Les types d’encres oxydantes ou à base d’huile doivent répondre à ces exigence s, mais pas
nécessairement les types d’encre latex. En cas de doute, contactez votre revendeur de papier.
Les papiers préimp rimés, tels que les papier s à en-tête , doiv ent supp orter des température s pouv ant attei ndre 170°C sans
fondre ou dégager d’émissions nocives.
Transparents
•Utilisez des transparents spécialement destinés aux imprimantes laser. Les transparents doivent supporter des
températures de 170°C sans fondre, se décolorer, se décaler ou dégager d’émissions nocives.
Il est conseillé d’utiliser les transparents pour imprimantes laser Lexmark référence 70X7240 pour les
transparents au format Lettre US ; référence 12A5010 pour les transparents au format A4.
•Pour éviter tout problème de qualité d’impression, ne laissez pas de traces de doigts sur les transparents.
Enveloppes
•Utilisez des enveloppes en papier d’une qualité de 90 g/m2 (24 lb).
•N’utilisez pas d’enveloppes qui :
–sont trop recourbées,
Conseils relatifs au choix d’un support d’impression adapté
27
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
–collent les unes aux autres,
–sont endommagées d’une manière quelconqu e,
–ont des fenêtres, sont trouées, perforées, découpées ou présentent des inscriptions en relief,
–sont dotées d’agrafes, de liens ou d’attache-papier en métal,
–sont préaffranchies,
–présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou fermée.
•Utilisez des enveloppes qui supportent des températures de 170°C sans:
–se coller,
–se corner excessivement,
–se froisser,
–dégager des émissions nocives.
Si vous ne savez pas quel type d’enveloppe utiliser, contactez votre fournisseur d’enveloppes.
•Un taux d’humidité important (supérieur à 60 %) associé à une température d’impression élevée risque
d’entraîner le collage des enveloppes.
Etiquettes
•N’utilisez pas d’étiquettes avec une partie adhésive sur la feuille.
•N’imprimez pas de grandes quantités d’étiquettes à la fois.
•N’utilisez pas d’étiquettes en vinyle.
•Utilisez des étiquettes qui supportent des températures de 170°C sans se coller, se corner excessivement, se
froisser ou dégager des émissions nocives. L’adhésif des étiquettes, leur face imprimable et leur revêtement
doivent également supporter une pression de 25 psi (172 kilopascals).
Bristol
•La préimpression, la perforation et le pliage peuvent affecter de manière significative la qualité de l’impression et
entraîner des problèmes de gestion ou de bourrage des supports.
•Evitez d’utiliser des bristols susceptibles de libérer des émanations dangereuses lorsqu’ils sont soumis à la chaleur.
•N’utilisez pas de bristol préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer
l’imprimante. La préimpression introduit des composants semi-liquides et volatiles dans l’imprimante.
•Utilisez des bristols d’un grammage maximum de163 g/m
(3 x 5 po).
2
(100 lb) et d’un format minimal de 76 x 127 mm
Conseils relatifs au stockage des supports d’impression et des
fournitures
Stockage du papier
Respectez les recommandations suivantes afin d’éviter tout problème d’alimentation papier et de qualité d’impression :
•Stockez le papier dans un environnement où la température est d’environ 21 °C et l’humidité relative de 40 %.
•Déposez les cartons de papier de préférence sur une palette ou une étagère, plutôt qu’à même le sol.
•Si vous stockez des ramettes individuelles de papier hors du carton d’origine, assurez-vous qu’elles reposent sur
une surface plane afin d’éviter tout recourbement ou endommagement des bords.
•Ne placez rien sur les ramettes de papier.
Conseils relatifs au stockage des supports d’impression et des fournitures
28
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
Stockage des fournitures
Stockez les fournitures de l’ im priman te d ans un li eu propre et frais . Rangez les fo urnitur es côt é d r oit orienté vers le haut et
ne les sortez pas de leur emballage avant de les utiliser.
Veillez à ne pas exposer les fournitures à :
•la lumière directe du soleil,
•des températures supérieures à 35 °C,
•une humidité élevée (supérieure à 80 %),
•un environnement salé,
•des gaz corrosifs,
•une poussière excessive.
Conseils pour éviter les bourrages
Vous pouvez éviter la plupart des bourrages papier en chargeant correctement le papier et les supports spéciaux dans
l’imprimante.
Les points suivants permettent d’éviter les bourrages papier :
•Ne chargez pas de papier froissé, plié ou humide.
•Ne mélangez jamais des suppor ts différents dans un même tiroir.
•Déramez, ventilez et égalisez le papier avant de le charger.
•Ne dépassez pas la hauteur maximale de la pile.
•Réinsérez entièrement tous les tiroirs dans l’imprimante après le chargement du papier.
•Vérifiez que les guides des tiroirs effleurent le papier ou le support spécial.
•Ne retirez pas les tiroirs lorsqu’une impression est en cours.
•Avant de charger les transparents, ventilez la pile pour éviter que les feuilles collent les unes aux autres.
•N’utilisez pas d’enveloppes qui :
–sont trop recourbées,
–collent les unes aux autres,
–sont endommagées d’une manière quelconqu e,
–ont des fenêtres, sont trouées, perforées, découpées ou présentent des inscriptions en relief,
–dotées d’attaches métalliques ou de ficelles,
–sont préaffranchies,
–présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou fermée.
•Utilisez uniquement le papier recommandé. Reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais
uniquement), disponible sur le site Web de Lexmark (www.lexmark.com) pour obtenir plus d’informations sur le
papier le plus approprié à votre environnement d’impression.
•Reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) si vous souhaitez des informations plus
détaillées avant d’acheter du papier personnalisé en grande quantité.
Conseils pour éviter les bourrages
29
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
Chargement des tiroirs 250 et 550 feuilles
Suivez les instructions ci-dessous pour charger du papier dans les tiroirs 250 feuilles et 550 feuilles.
1Retirez le tiroir.
Remarque : si vous chargez du papier de format Légal US ou Folio, tirez sur la rallonge du tiroir. Reportez-vous
à la section Extension du tiroir pour les formats de papier Légal US et Folio à la page 33 pour
de plus amples informations.
2Préparez une pile de papier à cha rge r en la déra mant ou en l’év e ntant dan s les deu x sens . Egal isez les bords sur
une surface plane.
Chargement des tiroirs 250 et 550 feuilles
30
Loading...
+ 89 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.