El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en
los que estas disposiciones entren en conflicto con las leyes
locales: LEXMARK INTERNATIONAL, INC., PROPORCIONA
ESTA PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE
NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO
LIMIT AD A A LAS GARANTÍAS IMPLÍCIT A S DE COMERCIALIDAD
O DE APTITUD P ARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos
estados no se permite la renuncia de garantías implícitas o
explícitas en determinadas transacciones, por lo que puede
que esta declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas
o errores tipográficos. De forma periódica, se realizan
modificaciones en la información aquí contenida; dichas
modificaciones se incorporarán en ediciones posteriores.
En cualquier momento se pueden realizar mejoras o cambios
en los productos o programas descritos.
Si desea realizar algún comentario sobre esta publicación, puede
dirigirse a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2,
740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU.
En el Reino Unido e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd.,
Marketing and Services Department, Westhorpe House,
Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o
distribuir cualquier información que suministre de la forma que crea
conveniente sin que ello implique ninguna obligación. Para adquirir
otras copias de publicaciones relacionadas con este producto,
llame al 1-800-553-9727. En el Reino Unido e Irlanda, llame al
+44 (0)8704 440 044. En otros países, póngase en contacto con
su punto de compra.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o
servicios no implican que el fabricante pretenda ponerlos a
disposición en todos los países en los que opera. Cualquier
referencia a un producto, un programa o un servicio no implica que
sólo se deba utilizar dicho producto, programa o servicio. En su
lugar, se puede utilizar cualquier producto, programa o servicio
de funcionalidad equivalente que no infrinja ningún derecho de
propiedad intelectual existente. Es responsabilidad del usuario
la evaluación y verificación de funcionamiento junto con otros
productos, programas o servicios, a excepción de los designados
expresamente por el fabricante.
This software and any accompanying documentation provided
under this agreement are commercial computer software and
documentation developed exclusively at private expense.
Marcas comerciales
Lexmark, el diseño de Lexmark con diamante y MarkVision son
marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas
en EE.UU. y/o en otros países.
PictureGrade es una marca comercial de Lexmark International,
Inc.
®
es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard
PCL
Company. PCL es la denominación de Hewlett-Packard Company
para un conjunto de comandos (lenguaje) y funciones de la
impresora incluidos en sus productos de impresora. Esta
impresora está diseñada para ser compatible con el lenguaje PCL.
Esto significa que la impresora reconoce los comandos PCL
utilizados en distintos programas de aplicación y que la impresora
emula las funciones correspondientes a los comandos.
PostScript
Incorporated. PostScript 3 es la denominación de Adobe Systems
de un conjunto de comandos (lenguaje) y funciones de impresora
incluido en sus productos de software. Esta impresora está
diseñada para ser compatible con el lenguaje PostScript 3. Esto
significa que la impresora reconoce los comandos PostScript 3
utilizados en distintos programas de aplicación y que la impresora
emula las funciones correspondientes a los comandos.
En el manual Technical Reference se incluyen los detalles
relacionados con la compatibilidad.
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
®
es una marca comercial registrada de Adobe Systems
Aviso de licencia
El software residente de la impresora contiene software
desarrollado y con copyright de Lexmark.
Además, puede contener:
• Software modificado por Lexmark con licencia según las
disposiciones GNU General Public License versión 2 y/o
GNU Lesser General Public License versión 2.1
• Software con licencia BSD
• Software con otras licencias
Haga clic en el título del documento que desee consultar:
BSD License and Warranty statements
GNU General Public License
Otras licencias
Avisos
2
Avisos
El software de terceros modificado por Lexmark cubierto por
estas licencias de terceros es gratuito; puede redistribuirlo y/o
modificarlo según los términos de las licencias a las que se ha
hecho referencia anteriormente. Estas licencias no proporcionan
ningún derecho sobre el software con copyright de Lexmark en
esta impresora.
Debido a que el software con licencia de terceros en el que
se basan las modificaciones de Lexmark se proporciona
explícitamente sin garantía, el uso de la versión modificada por
Lexmark se proporciona igualmente sin garantía. Consulte las
renuncias de garantías de las licencias a las que se hace
referencia para obtener más información.
Para obtener archivos de código origen para el software
con licencia GNU modificado por Lexmark, inicie el CD de
controladores incluido con la impresora y haga clic en
Contactar con Lexmark.
Información de seguridad
• Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica de
tierra próxima al producto y de fácil acceso.
PRECAUCIÓN: no configure este producto ni realice
ninguna conexión eléctrica o de cables, como el cable de
alimentación o el teléfono, durante una tormenta eléctrica.
• Cualquier servicio o reparación deberá ser realizado por
personal cualificado, a menos que se trate de las averías
descritas en las instrucciones de utilización.
• Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para
cumplir los más estrictos estándares de seguridad global
usando los componentes específicos de Lexmark. Puede
que las características de seguridad de algunas piezas no
sean siempre evidentes. Lexmark no se hace responsable
del uso de otras piezas de recambio.
• El producto utiliza un láser.
PRECAUCIÓN: el uso de los controles o ajustes o el llevar
a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí
puede causar niveles de radiación peligrosos.
• Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se
calienta el medio de impresión y el calor puede provocar que
el medio emita gases. Para evitar emisiones peligrosas,
el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en
la sección de las instrucciones de utilización donde se
describen las directrices para seleccionar el material de
impresión.
Aviso de láser
Esta impresora se ha certificado en EE.UU. cumpliendo con los
requisitos de DHHS 21 CFR subcapítulo J para los productos láser
de Clase I (1) y en otros países está certificada como un producto
láser de Clase I de acuerdo con los requisitos de IEC 60825-1.
Los productos láser de Clase I no se consideran peligrosos.
La impresora contiene un láser interno de Clase IIIb (3b) que
nominalmente es un láser de arsenide galio de 5 milivatios
que funciona en una región de longitud de onda de 770-795
nanómetros. El sistema láser y la impresora se han diseñado para
que el ser humano no acceda nunca a las radiaciones láser por
encima del nivel de Clase I durante el funcionamiento normal,
mantenimiento del usuario o condición de servicio prescrita.
The United Kingdom
Telecommunications Act 1984
This apparatus is approved under the approval number
NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public
telecommunications systems in the United Kingdom.
Convenciones
Nota: una nota identifica algo que puede ayudarle.
PRECAUCIÓN: una precaución identifica algo que podría
causarle daño.
Advertencia: una advertencia identifica algo que podría dañar el
software o el hardware del producto.
Avisos de emisiones
electrónicas
Declaración de información de conformidad con
la FCC (Federal Communications Commision)
Las impresoras Lexmark E340, tipo de máquina 4511-600 y
Lexmark E342n, tipo de máquina 4511-610, se han probado y
cumplen con los límites de los dispositivos digitales de Clase B,
según el apartado 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no
puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Los límites para la Clase B de la FCC están diseñados para ofrecer
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir
energía de radio frecuencia y, si no se instala y usa según las
instrucciones, puede provocar interferencias en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que las
interferencias no se produzcan en una determinada instalación. Si
este equipo provoca interferencias en la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el
equipo, el usuario debe intentar corregir las interferencias llevando
a cabo una de estas medidas:
• Modificar la orientación o la situación de la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito
distinto al que se encuentre conectado el receptor.
• Consultar con el punto de venta o con el representante del
servicio técnico al efecto de hallar las posibles soluciones.
El fabricante declina toda responsabilidad sobre cualquier
interferencia de radio o televisión que pueda derivarse del uso de
cables que no sean los recomendados o de cualquier cambio o
modificación no autorizados que puedan realizarse en este equipo.
Los cambios o modificaciones no autorizados pueden anular la
autoridad del usuario para trabajar con este equipo.
Información de seguridad
3
Avisos
Nota: para garantizar el cumplimiento de las normativas de la
FCC sobre interferencias electromagnéticas para un dispositivo
informático de Clase B, utilice un cable blindado y con toma de
tierra como el número de referencia 1329605 (paralelo) o 12A2405
(USB) de Lexmark. El uso de otro cable que no esté blindado ni con
toma de tierra puede suponer una infracción de las normativas de
la FCC.
Las cuestiones relativas a esta declaración de información de
conformidad se deben dirigir a:
Director of Lexmark Technology & Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du
Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Conformidad con las directivas de la Comunidad
Europea (CE)
Este producto cumple los requisitos de protección de las
directivas 89/336/EEC y 73/23/EEC del Consejo de la CE para
la aproximación y armonización de las leyes de los Estados
Miembros en lo relativo a la compatibilidad y seguridad
electromagnética del material eléctrico diseñado para su uso
dentro de ciertos límites de voltaje.
El director de Fabricación y Servicio Técnico de Lexmark
International, S.A., Boigny, Francia, ha emitido una declaración
de conformidad con los requisitos de las directivas.
Este producto satisface los límites de EN 55022, los requisitos
de seguridad de EN 60950, los requisitos de espectro de
radiofrecuencia de ETSI EN 300 330-1 y ETSI EN 300 330-2,
y los requisitos de EMC de EN 55024, ETSI EN 301 489-1 y
ETSI EN 301 489-3.
Aviso VCCI japonés
Si aparece este símbolo en el producto, se aplica la
declaración que lo acompaña.
Declaración MIC de Corea
Si aparece este símbolo en el producto, se
aplica la declaración que lo acompaña.
Este equipo está registrado en EMC como producto doméstico. Se
puede utilizar en cualquier zona, incluidas las zonas residenciales.
Niveles de emisión de ruidos
Las siguientes mediciones se realizaron según el estándar
ISO 7779 y se informaron según ISO 9296.
Presión acústica media de 1 metro, dBA
Impresión53: Tipos de máquina 4511-600, 4511-610
Sin actividad 30
ENERGY STAR
El programa de equipos de oficina EPA
ENERGY STAR es un esfuerzo de
colaboración con los fabricantes de
equipos de oficina para promover la
introducción de productos eficaces en
relación al consumo energético y para
reducir la contaminación atmosférica
provocada por la generación de energía.
Las empresas que forman parte de este programa fabrican
productos que se apagan cuando no se están utilizando. Esta
característica reduce el consumo de energía hasta el 50 por ciento.
Lexmark se enorgullece de formar parte de este programa.
Como miembro del programa ENERGY STAR, Lexmark
International, Inc. declara que este producto cumple las
directrices ENERGY STAR para la eficiencia energética.
WEEE
El logotipo de WEEE indica los programas de
reciclaje y procedimientos para productos
electrónicos específicos de países de la Unión
Europea. Recomendamos el reciclaje de
nuestros productos. Si tiene más preguntas sobre
las opciones de reciclaje, visite el sitio Web de
Lexmark en www.lex mar k .c om para obtener el
número de teléfono de la oficina de ventas local.
Avisos de emisiones electrónicas
4
Avisos
Consumo de energía de la
impresora
En la siguiente tabla se detallan las características de consumo de
energía de la impresora.
ModoDescripciónConsumo de energía
La impresora está
Impresión
Lista
Ahorro
energía
Apagado
Los niveles de consumo de energía de la tabla anterior representan
valores medios. En los momentos en los que el consumo de
energía se inicia de forma instantánea, los valores pueden ser
significativamente superiores a la media.
Ahorro de energía
Esta impresora se ha diseñado con un modo de ahorro de energía
denominado Ahorro de energía. El modo de ahorro de energía
equivale al modo de ahorro de energía de la EPA (Environmental
Protection Agency, Agencia de Protección Medioambiental). El
modo de ahorro de energía ahorra energía reduciendo el consumo
durante los períodos largos de inactividad. Este modo se activa de
forma automática si la impresora no se utiliza durante un período
de tiempo especificado, llamado Espera de ahorro de energía. El
valor predeterminado de fábrica de Espera de ahorro de energía
es 30 minutos para Lexmark E320 y Lexmark E342n.
Al utilizar los menús de configuración de la impresora, se puede
modificar este tiempo de espera entre 1 minuto y 240 minutos. Al
definir el tiempo de espera con un valor bajo se reduce el consumo
de energía, pero puede aumentar el tiempo de respuesta de la
impresora. Al definir el tiempo de espera con un valor alto se
mantiene una respuesta rápida, pero se utiliza más energía.
Si el modo Ahorro energía afecta al uso eficaz de esta impresora,
se puede desactivar de la Utilidad de valores de la impresora local
(consulte la página 14) o, si tiene un modelo de red, de la página
Web residente de la impresora (consulte la página 96).
Consumo total de energía
En determinadas ocasiones puede ser de utilidad calcular el
consumo total de energía de la impresora. Ya que el consumo de
energía se proporciona en vatios, deberá multiplicar el consumo de
energía por el tiempo que la impresora está activa en cada uno de
los modos. El consumo total de energía de la impresora es la suma
del consumo de energía en cada uno de los modos.
ejecutando un trabajo
de impresión475 W
La impresora está
esperando un trabajo85 W
La impresora se
encuentra en modo
de ahorro de energía8 W
La impresora está
enchufada a una toma
mural, pero está apagada 0 W
Declaración de garantía
limitada
Lexmark International, Inc. Lexington, KY
Esta garantía limitada se aplica a los Estados Unidos y Canadá.
Los clientes de fuera de Estados Unidos deberán consultar la
información de garantía específica del país correspondiente
suministrada con el producto.
Lexmark E340, E342n
Esta garantía limitada es válida si el producto se ha adquirido en
Lexmark o un distribuidor de Lexmark (en adelante “distribuidor”)
con la intención de utilizarlo y no revenderlo.
Garantía limitada
Lexmark garantiza que este producto:
• Se ha fabricado a partir de piezas nuevas o piezas usadas
nuevas y reparadas, que funcionan como si fuesen nuevas.
• No tiene defectos de material ni de mano de obra durante el
uso normal.
Si este producto no funciona como se garantiza durante el período
de garantía, póngase en contacto con un distribuidor o Lexmark
para obtener una reparación o sustitución sin cargos (a discreción
de Lexmark).
Si este producto es una característica u opción, esta declaración
sólo es válida cuando esta característica u opción se utiliza con
el producto para el que fue diseñada. Para obtener servicio de
garantía, es posible que se le pida que presente la característica
u opción con el producto.
Si transfiere este producto a otro usuario, el servicio de garantía
bajo los términos de esta declaración estará disponible para dicho
usuario durante el resto del período de garantía. Debe transferir la
prueba de la compra original y esta declaración al nuevo usuar io.
Servicio de garantía limitada
El período de garantía empieza a partir de la fecha de compra
original y finaliza 12 meses después, según se indica en el recibo
de compra, siempre y cuando el período de garantía de cualquier
suministro o de cualquier elemento de mantenimiento incluido con
la impresora no finalice antes si éste, o su contenido original, están
prácticamente terminados, agotados o consumidos. Cualquier otro
elemento para el que haya disponible un kit de mantenimiento
estará prácticamente agotado cuando la impresora muestre para
dicho elemento un mensaje “Agotándose” o “Mantenimiento
programado”.
Para obtener servicio de garantía se le puede pedir que presente
prueba de la compra original. Puede que tenga que llevar el
producto al distribuidor o a Lexmark o enviarlo con portes pagados
y con el embalaje adecuado al lugar designado por Lexmark. El
usuario es el responsable de la pérdida o daños del producto que
se produzcan en el transporte hasta el distribuidor o el lugar
designado por Lexmark.
Cuando el servicio de garantía implique el cambio de un producto
o pieza, el elemento sustituido será propiedad del distribuidor o de
Lexmark. El recambio puede ser un elemento nuevo o reparado.
Consumo de energía de la impresora
5
Avisos
El recambio se acoge al período de garantía restante del producto
original.
No tendrá derecho al recambio si el producto que presenta está
retocado, modificado, necesita una reparación no incluida en el
servicio de garantía o está tan dañado que no se puede reparar,
o bien, si el producto está sujeto a obligaciones, restricciones,
embargos y gravámenes legales.
Antes de presentar el producto al servicio de garantía, quite
todos los cartuchos de impresión, programas, datos y medios
de almacenamiento extraíbles (a menos que Lexmark le haya
indicado lo contrario).
Para obtener más información sobre las opciones de garantía y el
servicio técnico autorizado de Lexmark más próximo a su área,
póngase en contacto con Lexmark en la World Wide Web en
http://support.lexmark.com.
Durante el período de garantía se ofrece servicio técnico a
distancia para este producto. En el caso de los productos que no
estén cubiertos por la garantía de Lexmark, es posible que no esté
disponible el servicio técnico o que sólo se pueda obtener si se
paga un importe.
Alcance de la garantía limitada
Lexmark no garantiza el funcionamiento sin interrupciones o sin
errores de cualquier producto o la durabilidad o vida de las
impresiones creadas con cualquier producto.
El servicio de garantía no incluye las reparaciones de fallos
producidos por:
• Modificaciones o añadidos no autorizados
• Accidentes, uso indebido, abuso o uso que entre en conflicto
con las guías del usuario, manuales, instrucciones o
consejos de Lexmark
• Entorno físico o de funcionamiento no adecuado
• Mantenimiento efectuado por alguien que no sea Lexmark o
un servicio técnico autorizado
• Funcionamiento de un producto más allá de su límite de vida
útil
• Uso de material de impresión que no cumpla las
especificaciones de Lexmark
• Renovación, reparación, relleno o nueva fabricación de
productos, de suministros o piezas por parte de terceros
• Productos, suministros, piezas, materiales (como tóner y
tinta), software o interfaces no suministrados por Lexmark
Limitación de responsabilidad
En este documento se especifican sus recursos bajo esta garantía
limitada. Para cualquier reclamación sobre la actuación o no
actuación de Lexmark o un distribuidor en relación a este producto
bajo esta garantía limitada, puede obtener una compensación
dentro del límite especificado en el párrafo siguiente.
La responsabilidad de Lexmark por daños reales debidos a
cualquier motivo estará limitada al importe pagado por el producto
que ha provocado los daños. La limitación de esta responsabilidad
no es válida para reclamaciones por lesiones personales o daños
en propiedades reales o propiedad personal tangible por las que
Lexmark no es responsable legalmente. EN NINGÚN CASO,
LEXMARK SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE
BENEFICIOS, PÉRDIDA DE AHORROS, D AÑOS FORTUIT OS U
OTROS DAÑOS ECONÓMICOS O CONSECUENCIALES. Esto
es válido incluso si se avisa a Lexmark o a un distribuidor de la
posibilidad de dichos daños. Lexmark no es responsable de las
reclamaciones basadas en una reclamación hecha por un tercero.
Esta limitación de recursos también se aplica a las reclamaciones
frente a proveedores o distribuidores de Lexmark. La limitación de
recursos de Lexmark y sus proveedores y distribuidores no es
acumulativa. Estos últimos se benefician implícitamente de esta
limitación.
Derechos adicionales
Algunos estados no permiten la limitación sobre la duración de una
garantía implícita o no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuenciales, por lo que es posible que las
limitaciones o exclusiones contenidas en los párrafos anteriores no
le sean aplicables.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos.
Puede que tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN
APLICABLE, NI LEXMARK NI SUS PROVEEDORES O
DISTRIBUIDORES TERCEROS OFRECEN NINGUNA OTRA
GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN OTRO TIPO , EXPLÍCIT A
O IMPLÍCITA, CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO Y
RENUNCIAN DE MANERA EXPLÍCITA A LAS GARANTÍAS O
CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD, APTITUD
PARA UN FIN DETERMINADO Y CALIDAD SATISFACTORIA.
CUALQUIER GARANTÍA A LA QUE NO SE PUEDA
RENUNCIAR SEGÚN LA LEGISLACIÓN APLICABLE ESTÁ
LIMITADA A LA DURACIÓN DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
DESPUÉS DE ESTE PERÍODO NO SERÁ VÁLIDA NINGUNA
GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA. TODA LA
INFORMAC IÓN, LAS ESPECIFICACIONES , LOS PRECIOS Y
LOS SERVICIOS ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS EN
CUALQUIER MOMENTO Y SIN PREVIO AVISO.
El panel del operador de la impresora tiene una pantalla de cristal líquido (LCD) de 2 líneas de 16 caracteres, cinco
botones y un indicador que parpadea cuando la impresora está procesando un trabajo y aparece el mensaje Ocupada.
LCD
Indicador
Descripción general de la impresora
12
2
Instalación de software para impresión local
Antes de instalar el software de la impresora
Una impresora loc al es u na imp resor a cone ctada al orden ado r con un cab le USB o p ar alelo. Debe instalar en el ordenador
el software de la impresora que sea necesario antes de conectar el cable USB.
Windows
El CD de controladores se puede utilizar para instalar software en la mayor parte de sistemas operativos Windows. Si el
CD no admite el sistema operativo, se debe utilizar el Asistente para agregar impresora. Las actualizaciones de software
para la impresora pueden estar disponibles en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Instalación del software de la impresora utilizando el CD de controladores
Con el CD de controladores, puede instalar los controladores y el software de impresora para los siguientes sistemas
operativos:
•Windows Server 2003
•Windows Server 2003 x64
•Windows XP
•Windows XP Edición de 64 bits
•Windows 2000
•Windows 98 Segunda Edición
•Windows Me
•Windows NT 4.x (USB no admitido)
1Inserte el CD de controladores. Si el CD no se inicia automáticamente, haga clic en InicioÆ Ejecutar, y escriba
D:\Setup.exe en el cuadro de diálogo Ejecutar (donde D es la letra de la unidad de CD-ROM).
2Seleccione la ruta de instalación local y siga las instrucciones de la pantalla.
3Conecte el cable USB y encienda la impresora. Aparece la pantalla Plug and Play y se crea un objeto de
impresora en la carpeta de impresoras del ordenador.
Instalación de l so ftware de impresora mediante el Asistente para agregar impresora
Se debe utilizar el Asistente para agregar impresora para instalar el software de impresora en los siguientes sistemas
operativos:
•Windows 95 (USB no admitido)
•Windows 98 Primera Edición (USB no admitido)
1Inserte el CD de controladores. Si el CD se inicia automáticamente, haga clic en Salir.
2Inicie el Asistente para ag re gar impr es or a.
3Cuando se le solicite, seleccione instalar una impresora local y, a continuación, haga clic en Utilizar disco.
4Especifique la ubicación del software de impresora en el CD de controladores. La ruta debe ser parecida a la
siguiente: D:\Drivers\Print\Win_9xMe\<i dioma> donde D es la letra de la unidad de CD-ROM.
5Haga clic en Aceptar.
Instalación de software para impresión local
13
Instalación de software para impresión local
Instalación del software opcional de la impresora
Si desea utilizar alg una de la s otras aplicaciones de software di spo ni b l es en el CD de controladores, es un b ue n m om ent o
para configurarlas.
Utilidad de valores de la impresora local
La Utilidad de valores de la impresora local, una utilidad de configuración de la impresora, le proporciona la habilidad de
cambiar y guardar la configuración de la impresora en una impresora conectada localmente (USB o puerto paralelo).
Los valores predeterminados del usuario continúan vigentes hasta que se hace otra selección o se restauran los valores
originales de la impresora (denominados valores predeterminados de fábrica). Los valores que se pueden configurar
están organizados en menús. Puede cambiar valores como Intensidad tóner, Ahorro energía, el tamaño de papel
predeterminado o el tipo de papel predeterminado.
Instalación de la utilidad de valores de la impresora local
1Inicie el CD de controladores .
2Haga clic en Instalar software de impresora.
3Seleccione la ruta de acceso de instalación personalizada.
4En Herramientas, seleccione Utilidad de valores de la impresora local.
5Haga clic en Terminar para terminar la instalación.
Utilice el controlador de impresora para realizar cambios en estos valores para trabajos de impresión individuales, que
anularán los valores predeterminados en la impresora. Para acceder a la Utilidad de valores de la impresora local desde
su escritorio, haga clic en Inicio
ÆProgramasÆLexmarkÆ Utilidad de valores de la impresora local.
Macintosh
Es necesario Mac OS 9.x o posterior para la impresión USB. Para imprimir localmente en una impresora conectada
mediante USB, cree un icono de impresora de escritorio (Mac OS 9) o una cola en el Centro de Impresión/Utilidad
de instalación de la impresora (Mac OS X).
Nota: en el sitio W eb de Le x mark en www.lexmark.com también e xi ste u n arch iv o P PD par a la impres ora
disponible en un paquete de software de carga.
Creación de una cola en el Centro de Impresión/Utilidad de instalación de la
impresora (Mac OS X)
1Instale un archivo PPD (descripción de impresora PostScript) en el ordenador. Un archivo PPD proporciona
información detallada sobre las funciones de una impresora en un ordenador Macintosh.
aInserte el CD de controladores.
bHaga doble clic en el paquete del instalador de la impresora.
cHaga clic en Continuar en la pantalla de bien venida y haga clic de nuev o despu és de v e r el archivo Readme.
dHaga clic en Continuar después de ver el acuerdo de licencia y haga clic en Aceptar para aceptar las
condiciones del mismo.
eSeleccione un destino y haga clic en Continuar.
fEn la pantalla Instalación simple, haga clic en Instalar.
gIntroduzca la contraseña de usuario y haga clic en Aceptar. Todo el software necesario se instalará en el
ordenador.
hHaga clic en Cerrar cuando se complete la instalación.
Macintosh
14
Instalación de software para impresión local
2Abra Finder, haga clic en Aplicaciones y en Utilidades.
3Haga doble clic en Centro de Impresión o en Utilidad de instalación de la impresora.
4Realice uno de los siguientes pasos:
•Cuando la impresora conectada mediante USB aparezca en la lista de impresoras, salga del Centro de
Impresión o la Utilidad de instalación de la impresora. Se habrá creado una cola para la impresora.
•Si la impresora conectada mediante USB no aparece en la lista de impresoras, asegúrese de que el cable
USB está correctamente conectado y de que la impresora está encendida. Cuando la impresora aparezca
en la lista de impresoras, salga del Centro de Impresión o la Utilidad de instalación de la impresora.
Creación de un icono de impresora de escritorio (Mac OS 9.x)
1Instale un archivo PPD (descripción de impresora PostScript) en el ordenador. Un archivo PPD proporciona
información detallada sobre las funciones de una impresora en un ordenador Macintosh.
aInserte el CD de controladores.
bHaga doble clic en Classic y en el paquete del instalador de la impresora.
cSeleccione el idioma pertinente y haga clic en Continuar.
dHaga clic en Continuar después de ver el arch ivo Readme.
eHaga clic en Continuar después de ver el acuerdo de licencia y haga clic en Aceptar para aceptar las
condiciones del mismo.
fEn la pantalla Instalación simple, haga clic en Instalar. T o dos los arc hivos necesarios están instalados en el
ordenador.
gHaga clic en Cerrar cuando se complete la instalación.
2Realice uno de los siguientes pasos:
•Para Mac OS 9.0: abra Apple LaserWriter.
•Para Mac OS 9.1-9.x: abra Aplicaciones y haga clic en Utilidades.
3Haga doble clic en Utilidad de impresora de escritorio.
4Seleccione Impresora (USB) y haga clic en OK.
5En la sección Selección de impresora USB, haga clic en Cambiar. Si la impresora no aparece en la lista
Selección de impresora USB, asegúrese de que el cable USB está correctamente conectado y de que la
impresora está encendida.
6Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en OK. La impresora aparece en la ventana Impresora (USB)
original.
7En la sección Archivo PPD (PostScript Printer Description), haga clic en Automática. Asegúrese de que el
archivo PPD de la impresora coincide con la impresora que se está utilizando.
8Haga clic en Crear y en Guardar.
9Especifique un nomb re de impre sora y haga cli c en Guardar . La impres ora se guard a ahor a como un a impres ora
de escritorio.
UNIX/Linux
Muchas plataformas UNIX y Linux, como por ejemplo Sun Solaris y Red Hat, admiten la impresión local.
Los paquetes Sun Solaris y Linux están disponibles en el CD de controladores y en el sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com. La Guía del usuario de UNIX/Linux incluida con cada paquete proporciona instrucciones
detalladas sobre la instalación y uso de las impresoras Lexmark en entornos UNIX y Linux.
Todos los paquetes de controladores de impresora admiten la impresión local si se utiliza una conexión paralela. El
paquete de control adores para Sun Sol aris admi te con e xiones USB a dispo sitiv os Sun Ray y estaciones de trabajo de Su n.
Visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener una lista completa de las plataformas UNIX y Linux
admitidas.
UNIX/Linux
15
3
Instalación de software para impresión en red
Windows
En entornos Windows, las impresoras en red pueden configurarse para la impresión directa o la impresión compartida.
Ambos métodos de impresión en red necesitan la instalación del software de la impresora y la creación de un puerto de
impresora de red.
Siga los pasos de la configuración de la impresión y del sistema operativo utilizado para configurar la impresora de red:
Vaya a la
Configuración de la impresión
página
Impresión IP directa
• La impresora está conectada directamente a la red
mediante un cable de red, co mo el de Ethernet.
• Los controladores de impresora están instal ados
normalmente en cada uno de los ordenadores de
la red.
Impresión compartida
• La impresora está conectada a uno de los
ordenadores de la red mediante un cable local,
como un cable USB.
• Los controladores de impresora están instal ados en
el ordenador conectado a la impresora.
• Durante la instalación de los controladores, la
impresora está configurada como “compartida” de
forma que otros ordenadores de la red puedan
imprimir a través de ella.
Servidor
Instalación de software para impresión directa
16
Impresora
Clientes
17
Impresora
Clientes
1Inicie el CD de controladores .
2Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Seleccione la ruta Sugerida para aceptar los valores
predeterminados. Seleccione Personalizada para elegir el software que se desea instalar. La red detecta la
impresora de manera automática, se le asigna una dirección IP y se crea un objeto de impresora de red en la
carpeta de impresoras.
3Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la impresora.
4Repita los pasos del 1 al 4 en cada ordenador que quiera activar para imprimir directamente en la impresora de
red.
Instalación de software para impresión en red
16
Instalación de software para impresión en red
Configuración de la impresión compartida
La configuración de la impresión compartida requiere varios pasos y se debe hacer en el orden siguiente:
1Instale el software en el ordenador conectado a la impresora.
2Comparta la impresora en la red.
3Conecte otros ordenadores de la red a la impresora.
Instalación del software en el ordenador conectado a la impresora
1Inicie el CD de controladores .
2Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3Conecte el cable USB a la impresora. Una vez finalizada la pantalla Plug and Play, se creará un objeto de
impresora en la carpeta de impresoras.
4Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la impresora local.
Uso compartido de la impresora en la red
1Abra la carpeta Impresoras en el sistema operativo.
2Seleccione el objeto de impresora.
3Abra Propiedades de la impresora y haga clic en la opción de uso compartido de la impresora. Es necesario
asignar un nombre compartido a la impresora.
4Haga clic en Aceptar. Si faltan archivos, puede que aparezcan algunos mensajes que le soliciten el CD del
sistema operativo.
5Realice las siguientes comprobaciones para asegurarse de que la impresora se ha compartido correctamente.
•El objeto de impresora de la carpeta Impresoras presenta el indicador de compartido. Por ejemplo,
en Windows NT 4.0, aparece una mano debajo del objeto de impresora.
•Examine el entorno de red. Busque el nombre del host del ordenador conectado y el nombre compartido
que asignó a la impresora.
Conexión de otros ordenadores de la red a la impresora
El controlador de la impresora o un subconjunto de inform ación de los controladores deben instalarse en cada ordenador
de la red que quiera activar para imprimir en la impresora compar tida.
Uso del método de igual a igual
Con este método, el controlador de impresora se instala completamente en cada ordenador de la red. Cada ordenador
de la red sigue ejerciendo el control de las modificaciones del controlador. Cada ordenador de la red gestiona el
procesamiento de los trabajos de impresión.
1Inicie el Asistente para ag re gar impr es or a.
2Seleccione la opción para ag regar una impresora de red.
3Introduzca el nombre de la impresora o URL (en Internet o en una intranet) y, a continuación, haga clic en
Siguiente. Si no conoce el nombre de la impresora o URL, deje el cuadro de texto en blanco y, a continuación, haga clic en Siguiente.
4Seleccione la impresora de red de la lista de impresoras compartidas. Si la impresora no aparece en la lista,
introduzca la ruta de la impresora en el cuadro de texto. La ruta es parecida a la siguiente: \\<nombre del host
del servidor>\<nombre de la impresora compartida>.
El nombre del host del servidor es el nombre que identifica en la red al ordenador del servidor. El nombre de la
impresora compartida es el nombre asignado a la impresora durante el proceso de instalación del servidor.
Windows
17
Instalación de software para impresión en red
5Haga clic en Aceptar. Cuando se le solicite, selecci one si e sta im pres or a s erá la i mpresora predeterminada para
el cliente.
6Cuando se complete la instalación, imprima una página de prueba.
7Repita los pasos del 1 al 6 en cada ordenador de la red que quiera activar para imprimir en la impresora
compartida.
Uso del método Point-and-print
Nota: Point-and-print puede no ser compatible con ciertos entornos de 64 bits. Visite el sitio Web de
Lexmark en www.lexmark.com para obtener información actualizada. Busque en la sección
KnowledgeBase un artículo de la compatibilidad de 64 bits con la impresora.
Este método normalmente rea li za el mej or uso posib l e de lo s re curso s del siste ma. El o rdenad or cone ctado a la im pr esor a
gestiona las modificaciones de los controladores y el proc esamiento de todos los trabajos de impresión, incluso aquellos
enviados desde otros ordenadores de la red. Esto permite a los ordenadores de la red volver a las aplicaciones mucho
más rápido. Con este método se copia a los otros ordenadores, a través de la red, un subconjunto de información de los
controladores del ordenador que se encuentra conectado a la impresora. Esta información es suficiente para enviar un
trabajo de impresión a la impresora.
1En el siguiente ordenador de la red que quiera activar para imprimir en la impresora, haga doble clic en Entorno
de red o Mis sitios de red en el escritorio.
2Busque el nombre del host del ordenador conectado a la impresora y haga doble clic en él.
3Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de la impresora compartida y seleccione la opción de
instalar la impresora en su ordenador.
Espere unos minutos par a que el sof tware de la im preso ra se co pie desde el o rdenado r conec tado a la imp resor a
hasta el ordenador en el que está trabajando y a que un nuevo objeto de impresora se agregue a la carpeta
Impresoras. El tiempo que tarda varía según el tráfico de la red y otros factores.
4Cierre Entorno de red o Mis sitios de red.
5Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la impresora.
6Repita los pasos del 1 al 5 en cada ordenador de la red que quiera activar para imprimir en la impresora
compartida.
Instalación del software opcional de la impresora
Si desea utilizar alg una de la s otras aplicaciones de software di spo ni b l es en el CD de controladores, es un b ue n m om ent o
para configurarlas. Se pueden instalar mediante la ruta de acceso de instalación personalizada.
Windows
18
Instalación de software para impresión en red
Consejos útiles para impresión en red
Asignación de una dirección IP a la impresora
Si la red utiliza DHCP, se asigna una dirección IP automáticamente tras conectar el cable de red a la impresora.
1Busque la dirección en el encabezado “TCP/IP” de la página de configuración de la red. Consulte Impresión de
una página de configuración de la red.
2Vaya a la sección Verificación de los valores IP en la página 20.
Si la red no utiliza DHCP, debe asignar manualmente una dirección IP a la impresora.
Una forma sencilla de hacerlo es utilizar el panel del operador de la impresora:
Red estándar aparece si ha adquirido u na i mp res ora con un puerto de red en la placa del sistema de la im presora. Si ha
instalado un servidor de impresión MarkNet en la ranura para tarjetas de opción 1 ó 2, aparecerá Red opción 1 o Red opción 2.
1Pulse Menú hasta que vea MENÚ RED y, a continuación, pulse Seleccionar.
2Pulse Menú hasta que vea Red estándar y, a continuación, pulse Seleccionar.
3Pulse Menú hasta que vea Config red est (o Configuración de red 1 o Configuración de red 2) y,
a continuación, pulse Seleccionar.
4Pulse Menú hasta que vea TCP/IP y, a continuación, pulse Seleccionar .
5Pulse Menú hasta que vea Def dirección IP y, a continuación, pulse Seleccionar.
6Cambie la dirección pulsando el botón Menú para aumentar o disminuir cada número. Pulse Seleccionar para
desplazarse al sigui ente segm en to. Pulse Seleccionar cuando haya terminado. Aparecerá el mensaje Guardado
brevemente.
7Pulse Menú hasta que vea Def másc red IP y, a continuación, pulse Seleccionar.
8Repita el paso 6 para definir la máscara de red IP.
9Pulse Menú hasta que vea Def gateway IP y, a continuación, pulse Seleccionar.
10Repita el paso 6 para definir el gateway IP.
11Cuando termine, pulse Continuar para que la impresora vuelva al estado Lista..
12Continúe con Verificación de los valores IP en la página 20.
Impresión de una página de configuración de la red
Si la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de la red para verificar la conexión. Esta
página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red.
Nota: si hay un servidor de impresión MarkNet opcional instalado , puede apa recer Imp conf red 1 (o Imp
conf red 2).
1Asegúrese de que la impresora está encendida.
2Pulse Menú hasta que vea MENÚ UTILIDADES y, a continuación, pulse Seleccionar .
3Pulse Menú hasta que vea Impr conf red y, a continuación, pulse Seleccionar para imprimir la página.
Nota: guarde la página de configuración de la red después de imprimirla. La utilizará en los siguientes
pasos.
Windows
19
Instalación de software para impresión en red
4Compruebe la primera sección de la página de configuración de la red y confirme que el estado es “Conectado”.
Si el estado es “Sin conexión”, puede que el concentrador de LAN no esté activo o que el cable de red no
funcione correctamente. Consulte al personal de soporte de red para solucionar el problema. Después,
imprima otra página de configuración de la red para verificar que está conectado a la red.
Impresión de páginas de configuración
Verificación de los valores IP
Imprima otra página de conf igura ción de la red . Busque bajo el encabezad o “TCP/IP” y ase gúrese de que la di rección IP, la
máscara de red y el gateway son los correctos. Consulte Impresión de las páginas de config uración de la red y v alores
de menús en la página 94 para obtener más información.
Nota: para visualizar un indicador de comandos en un ordenador Windows, haga clic en Inicio
Programas
Windows 2000).
Envíe un comando ping a la impresora y verifique que responde. Por ejemplo, en el indicador de comandos de un
ordenador de la red, escriba ping seguido de la nueva dirección IP de la impresora (por ejemplo, ping 192.168.0.11).
Si la impresora está activa en la red, debe recibir respuesta.
Æ Símbolo del sistema (o en AccesoriosÆ Símbolo del sistema si utiliza
Æ
Macintosh
Para imprimir en una impresora de red, cada usuario de la red Macintosh debe instalar un archivo PPD (descripción de
impresora PostScript) personalizado y crear una impresora de escritorio en el ordenador (Mac OS 9.x) o crear una cola
de impresión en el Centro de Impresión (Mac OS X).
Nota: un archivo PPD (descripción de impresora PostScript) proporciona información detallada sobre las
funciones de una impresora para ordenadores UNIX o Macintosh.
Mac OS X
Paso 1: Instalación de un archivo PPD personalizado
1Instale un archivo PPD (descripción de impresora PostScript) en el ordenador.
aInserte el CD de controladores.
bHaga doble clic en el paquete del instalador de la impresora.
cHaga clic en Continuar en la pantalla de bien venida y haga clic de nuev o despu és de v e r el archivo Readme.
dHaga clic en Continuar después de ver el acuerdo de licencia y haga clic en Aceptar para aceptar las
condiciones del mismo.
eSeleccione un destino y haga clic en Continuar.
fEn la pantalla Instalación simple, haga clic en Instalar.
gIntroduzca la contraseña de usuario y haga clic en Aceptar. Todo el software necesario se instalará en el
ordenador.
hHaga clic en Cerrar cuando se complete la instalación.
Macintosh
20
Instalación de software para impresión en red
Paso 2: Creación de una cola en el Centr o de Impresión o Utilidad de instalación de la
impresora
Uso de la impresión AppleTalk
Realice estos pasos para crear una cola de impresión mediante la impresión AppleTalk.
1Abra Finder, haga clic en Aplicaciones y en Utilidades.
2Haga doble clic en Centro de Impresión o en Utilidad de instalación de la impresora.
3Seleccione Agregar impresora en el menú Impresoras.
4Seleccione AppleTalk del menú desplegable. Busque la página de configuración de red, bajo la cabecera en
“AppleTalk”, para saber qué zona o impresora seleccionar.
5Seleccione la zona AppleTalk en la lista.
6Seleccione la nueva impresora en la lista y haga clic en Agregar.
7Verifique la instalación de la impresora:
aAbra Finder, haga clic en Aplicaciones y en TextEdit.
bSeleccione Imprimir en el menú Archivo.
cSeleccione Resumen en el menú emergente Copias y páginas. Para saber qué impresora seleccionar,
busque en la página de configuración de red, bajo la cabecera AppleTalk, para buscar el nombre
predeterminado de la impresora.
•Si el archivo PPD que se muestra en la ventana Resumen es el correcto para la impresora,
la configuración de la impresor a se hab rá comple tado.
•Si no es correcto, elimine la impresora de la lista de impresoras del Centro de Impresión o Utilidad
de instalación de la impresora y repita el Paso 1: Inst alación de un archivo PPD personalizado.
Uso de Impresión IP
Realice estos pasos para crear una cola de impresión mediante Impresión IP.
1Abra Finder, haga clic en Aplicaciones y en Utilidades.
2Haga doble clic en Centro de Impresión o en Utilidad de instalación de la impresora.
3Seleccione Agregar impresora en el menú Impresoras.
4Seleccione Impresión IP en el menú desplegabl e .
5Introduzca la dirección IP o el nombre DNS de la impresora en el cuadro Dirección de la impresora.
6Seleccione Lexmark del menú desplegable Modelo de impresora.
7Seleccione la nueva impresora en la lista y haga clic en Agregar.
8Verifique la instalación de la impresora:
aAbra Finder, haga clic en Aplicaciones y en TextEdit.
bSeleccione Imprimir en el menú Archivo.
cSeleccione Resumen en el menú emergente Copias y páginas.
dRealice uno de los siguientes pasos:
•Si el archivo PPD que se muestra en la ventana Resumen es el correcto para la impresora,
la configuración de la impresor a se hab rá comple tado.
•Si no es correcto, elimine la impresora de la lista de impresoras del Centro de Impresión o Utilidad de
instalación de la impresora y repita el proceso para la instalación de un archivo PPD personalizado.
Macintosh
21
Instalación de software para impresión en red
Mac OS 9.x
Paso 1: Instalación de un archivo PPD personalizado
1Inserte el CD de controladores.
aHaga doble clic en Classic y en el paquete del instalador de la impresora.
bSeleccione el idioma pertinente y haga clic en Continuar.
cHaga clic en Continuar después de ver el archivo Readm e .
dHaga clic en Continuar después de ver el acuerdo de licencia y haga clic en Aceptar para aceptar las
condiciones del mismo.
eEn la pantalla Instalación simple, haga clic en Instalar. Todos los archiv os neces arios es tán ins tal ados en el
ordenador.
fHaga clic en Cerrar cuando se complete la instalación.
Nota: en el sitio W eb de Le x mark en www.lexmark.com también e xi ste u n arch iv o P PD par a la impres ora
disponible en un paquete de software de carga.
Paso 2: Creación de una impresora de escritorio
1En el Selector, seleccione el controlador LaserWriter 8.
2En una red direccionada, seleccione la zona predeterminada de la lista. Si no sabe qué zona seleccionar,
busque bajo AppleTalk en la página de configuración de la red para ver las zonas.
3Seleccione la nueva impresora de la lista.
4Para saber qué impresora seleccionar, busque en la página de configuración de la red, bajo la cabecera
“AppleTalk”, para buscar el nombre predete rminado de la imp res or a.
5Haga clic en Crear.
6Asegúrese de que hay un icono junto al nombre de la impresora en el Selector.
7Cierre la ventana del Selector.
8Verifique la instalación de la impresora.
aHaga clic en el icono de la impresora de escritorio que acaba de agregar.
bSeleccione Impresión
–Si el archivo PPD que aparece en la parte del archivo PPD (descripción de impresora PostScript) del menú
es correcto para la impresora, la instalación de la impresora se ha completado.
–Si no es correcto, repita el proceso para la instalación de un archivo PPD personalizado.
Æ Cambiar configuración.
Macintosh
22
Instalación de software para impresión en red
UNIX/Linux
La impresora admite numerosas plataformas UNIX y Linux, por ejemplo, Sun Solaris y RedHat. Visite el sitio Web de
Lexmark en www.lexmark.com para obtener una lista completa de l as plataform as UNIX y Linux admitidas.
Nota: los paquetes Sun Solaris y Linux están disponibles en el CD de controladores y en el sitio Web de
Lexmark en www.lexmark.com.
Lexmark proporciona un paquete de controladores de impresora para cada plataforma UNIX y Linux admitida. La Guía del usuario incluida con cada paquete proporciona instrucciones detalladas sobre la instalación y uso de las impresoras
Lexmark en entornos UNIX y Linux.
Puede descargar estos paquetes en el sitio Web de Lexmark. El paquete del controlador necesario también se incluye en
el CD de controladores.
NetWare
La impresora admite los servicios de impresión distribuida de Novell (NDPS/iPrint). Para obtener la información más
reciente sobre la instalación de una impresora de red en un entorno NetWare, inicie el CD de controladores y haga
clic en Ver do cumentación.
UNIX/Linux
23
4
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión
¿Qué tipo de material de impresión se puede cargar en la
impresora?
Saque el máximo partido a la impresora cargando correctamente las bandejas. Nunca mezcle diferentes tipos de material
en una misma bandeja.
OrigenTamañosTiposPesoCapacidad* (hojas)
2
(24 lb)
2
2
2
2
2
• 250 hojas
• 50 etiquetas
• 50 transparencias
• 550 hojas
• 50 etiquetas
• 50 transparencias
1
Bandeja 1
(bandeja de
250 hojas)
Bandeja 2
(bandeja de
550 hojas)
Alimentador
manual
A4, A5, JIS B5, Carta,
Legal, Ejecutivo, Folio,
Media carta, Universal
A4, A5, JIS B5, Carta,
Legal, Ejecutivo, Folio,
Media carta, Universal
A4, A5, JIS B5, Carta,
Legal, Ejecutivo, Folio,
Media carta, Universal
7¾, 9, 10, DL, C5, B5,
otros (tamaño
personalizado)
Papel norma l ,
transparencias,
‡
etiquetas
Papel norma l ,
transparencias,
‡
etiquetas
Papel norma l ,
transparencias,
‡
etiquetas
Cartulina
Sobres90 g/m
†
60–90 g/m
(16–24 lb)
60–90 g/m
(16–24 lb)
60–163 g/m
(16–43 lb)
• 120-163 g/m
(16-90 lb) Index
Bristol
• 75-163 g/m
(50-100 lb) Etiqueta
* Capacidad para material de impresión de 20 lb, a menos que se indique lo contrario.
†
Se recomienda la cartulina de fibra corta. Utilice la salida posterior para obtener los mejores resultados.
‡
Rangos de tamaño Universal:
– Bandeja 1: 89-216 x 210-356 mm (3,5-8,5 x 8,27-14 pulg.)
– Bandeja 2: 148-216 x 210-356 mm (5,83-8,5 x 8,27-14 pulg.)
– Alimentador manual: 76–216 x 127–356 mm (3,0–8,5 x 5,0–14,0 pulg.) (incluye tarjetas de 3 x 5 pulg.)
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión
24
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión
¿Dónde se puede cargar el material de impresión en la impresora?
La impresora tiene dos orígenes de papel estándar: un alimentador automático de papel de 250 hojas (bandeja 1) y
un alimentador manual de una sola hoja. Utilice la bandeja 1 para la mayoría de los trabajos de impresión. Utilice el
alimentador manual para una sola hoja de papel, una sola transparencia, sobre, etiqueta, cartulina o ficha. Puede
aumentar la capacidad de papel adquiriendo un alimentador de 550 hojas opcional.
Una bandeja de salida en la parte superior de la impresora admite hasta 150 hojas. La salida posterior de una sola hoja
proporciona un trayecto de papel recto para reducir la posibilidad de que se produzcan curvaturas y atascos. Esto resulta
especialmente útil para material especial, como transparencias, sobres, etiquetas, cartulinas o fichas.
Bandeja de salida de
150 hojas
Soporte de papel frontal
Cubierta frontal
Alimentador manual
Bandeja de 250 hojas
Alimentador opcional de
550 hojas
Panel del operador
¿Dónde se puede cargar el material de impresión en la impresora?
25
Salida de papel
posterior
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión
Sugerencias sobre la selección de material de impresión adecuado
La selección del papel u otro material adecuado reduce los problemas de impresión. Para obtener la mejor calidad de
impresión, haga un a prueba con el pa pel o material de impresión qu e de sea uti liz ar an tes de c om pr ar grandes cantidades.
Consulte Card Stock & Label Guide disponible en nuestro sitio Web en www.lexmark.com para obtener más información
sobre qué papel le puede proporcionar unos resultados óptimos para su entorno de impresión.
Papel
•Para obtener la mejor calidad de impresión, utilice papel xerográfico de fibra larga de 20 lb (75 g/m2).
2
La impresora pu ede car gar auto mátic ament e papel de f ibra larga c on un pe so que osci le entre 60 y 90g/m
24 lb de alta calidad). Es posi ble que el papel de peso infe rior a 60 g/m
una correcta alimentación, lo que provocaría atascos. El papel con un peso superior a 90g/m
cargar desde la bandeja de 550 hojas opcional o desde el alimentador manual.
•El proceso de impresión láser aumenta la temperatura del papel a 170 °C (338 °F) en aplicaciones que no sean
MICR. Utilice única mente pa pe l que pued a soportar estas temper a turas sin perd er el colo r, provocar manchas de
tinta o liberar emis io nes pel ig ro sa s . Co nsu lte con el fabrican te o d ist ribuidor si el papel elegido es aceptable par a
impresoras láser.
2
(16 libras) no sea lo bastante rígido para
2
(24 lb) se debe
(16 y
Formularios preimpresos y cabeceras
•Utilice únicamente formularios y cabeceras impresos mediante un proceso de impresión con desviación
litográfica o de grabado.
•Elija papeles que absorban la tinta sin provocar manchas.
•Evite los tipos de papel con superficies de textura áspera o gruesa.
Utilice tipos de papel impresos con tintas resistentes al calor, diseñados para su uso en copiadoras xerográficas. La tinta
debe soportar temperaturas de 170 °C (338 °F) sin derretirse ni liberar emisiones peligrosas. Utilice tintas que no se vean
afectadas por la resina del tóner. Las tintas que se imprimen mediante un proceso de oxidación o tintas oleosas deben
cumplir estos requisitos, las de látex puede que no. Si tiene dudas, consulte con su proveedor de papel.
Los papeles pre impresos , c omo l as cabe cera s, de ben po der so portar temperatu r as de hasta 170 °C ( 338 °F) sin derreti rse
o liberar emisiones peligrosas.
Transparencias
•Utilice transparencias diseñadas específicamente para impresoras láser. Las transparencias deben soportar
temperaturas de 170 °C (338 °F) sin derretirse, perder el color, deshacerse o liberar emisiones peligrosas.
Recomendamos las transparencias para impresora láser de Lexmark: número de referencia 70X7240 para
transparencias de tamaño Carta; número de referencia 12A5010 para transparencias de tamaño A4.
•Para que no se produzcan problemas de calidad de impresión, evite dejar huellas en las transparencias.
Sobres
•Utilice sobres de papel de alta calidad de 24 lb (90 g/m2).
•No utilice sobres que:
–Tengan una curvatura excesiva.
–Estén unidos.
–Estén dañados de cualquier forma.
–Contengan ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o repujados.
Sugerencias sobre la selección de material de impresión adecuado
26
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión
–Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de doblez metálicas.
–Tengan pegados sellos de correo.
–Tengan algún adhesivo expuesto cuando la solapa está en posición de sellado.
•Utilice sobres que puedan soportar temperaturas de 170 °C (338 °F) sin:
–sellarse
Si tiene dudas sobre los sobres que desea utilizar, consulte con su proveedor de sobres.
•La combinación de una alta humedad (más del 60%) y las altas temperaturas de impresión puede sellar los
sobres.
Etiquetas
•No utilice etiquetas que tengan el adhesivo expuesto en las hojas.
•No imprima muchas etiquetas seguidas.
•No utilice etiquetas de vin il o.
•Utilice etiquetas que soporten temperaturas de 170 °C (338 °F) sin sellarse, curvarse de forma excesiva,
arrugarse ni liberar emisiones peligrosas. El adhesivo de la etiqueta, la cara recomendada del paquete de
impresión y las capas de protección deben poder soportar una presión de 25 libras por pulgada cuadrada (psi),
172 kilo pascales.
Sugerencias sobre la selección de material de impresión adecuado
27
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión
Cartulina
•Las preimpresiones, perforaciones y arrugas pueden afectar significativamente a la calidad de impresión y
provocar problemas de atascos o manejo del material.
•Procure no utilizar cartulina que pueda liberar emisiones peligrosas al calentarse.
•No utilice cartulinas preimpresas fabricadas con productos químicos que puedan contaminar la impresora.
Las pr eimpresione s introducen componentes semilíquidos y volátiles en la impresora.
•Utilice cartulinas con un peso máximo de 163 g/m
2
y un tamaño mínimo de 76 x 127 mm (3 x 5 pulgadas).
Sugerencias sobre el almacenamiento de suministros y material
de impresión
Almacenamiento del papel
Utilice las siguientes directrices para evitar los problemas de carga del papel y la calidad de impresión desigual.
•Almacene el papel en un entorno en el que la temperatura sea aproximadamente de 21 °C (70 °F) y con una
humedad relativa del 40%.
•Es preferible guardar las cajas de papel en una estantería o palé que en el suelo directamente.
•Si almacena paquetes individ uales de p apel fuer a de la c aja de cartón en la qu e vinieron , asegúres e de que e stán
sobre una superficie plana de manera que los bordes no se doblen, se curven ni se dañen.
•No coloque nada sobre los paquetes del papel.
Almacenamiento de suministros
Guarde los suministros de la impresora en un lugar fresco y limpio. Almacene los suministros hacia arriba en sus
embalajes originales has ta su utiliz ac ió n.
No exponga los suministros a:
•Luz directa del sol
•Temperaturas superiores a 35 °C (95 °F)
•Alta humedad (por encima del 80%)
•Aire salado
•Gases corrosivos
•Mucho polvo
Sugerencias sobre el almacenamiento de suministros y material de impresión
28
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión
Sugerencias sobre la prevención de atascos
Puede evitar la mayoría de los atascos de papel si carga el papel y material especial correctamente en la impresora.
Los siguientes conse jos pueden ayuda rle a e vi t ar atas co s de pap el:
•No cargue papel arrugado, doblado o húmedo.
•Nunca mezcle diferentes tipos de material en una misma bandeja.
•Airee y alise el papel antes de cargarlo.
•No exceda la altu r a de pila má xima.
•Introduzca las bandejas co n firmeza en la impresora después de cargarlas.
•Asegúrese de que el papel o el material especial está encajado en las guías de las bandejas.
•No extraiga las bandejas de papel mientras se imprimen los trabajos.
•Antes de cargar transparencias, airee la pila para evitar que las hojas se peguen entre sí.
•No utilice sobres que:
–Tengan una curvatura excesiva.
–Estén unidos.
–Estén dañados de cualquier forma.
–Contengan ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o repujados.
–Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de doblez metálicas.
–Tengan pegados sellos de correo.
–Tengan algún adhesivo expuesto cuando la solapa está en posición de sellado.
•Utilice sólo el papel recomendado. Consulte Card Stock & Label Guide disponib le en n ues tro sit io Web en
www.lexmark.com para obtener más información sobre qué papel le puede proporcionar unos resultados
óptimos para su entorno de impresión.
•Si necesita información detallada antes de adquirir grandes cantidades de papel personalizado, consulte la
guía Card Stock & Label Guide.
Sugerencias sobre la prevención de atascos
29
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión
Cómo cargar las bandejas de 250 y 550 hojas
Siga estas instrucciones para cargar papel en las bandejas de 250 y 550 hojas.
1Extraiga la bandeja.
Nota: si va a cargar papel de tamaño Legal o Folio, tiene que extraer por completo la bandeja de papel.
Consulte Extracción completa de la bandeja para los tamaños de papel Legal o Folio en la
página 33 para obtener instrucciones.
2Prepare una pila de papel con el fin de cargarla flexionándola hacia los dos lados. Alinee los bordes en una
superficie nivelada.
Cómo cargar las bandejas de 250 y 550 hojas
30
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.