Lexmark E342n User's Guide [es]

E340, E342n
Referencia del usuario
Junio de 2005
Lexmark y Lexmark con diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en los Estados Unidos y/o en otros países. © 2005 Lexmark International, Inc. Reservados todos los derechos. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550, EE.UU.

Avisos

Aviso de la edición

Edición: junio de 2005
El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales: LEXMARK INTERNATIONAL, INC., PROPORCIONA
ESTA PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMIT AD A A LAS GARANTÍAS IMPLÍCIT A S DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD P ARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos estados no se permite la renuncia de garantías implícitas o explícitas en determinadas transacciones, por lo que puede que esta declaración no se aplique. La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. De forma periódica, se realizan modificaciones en la información aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras o cambios en los productos o programas descritos. Si desea realizar algún comentario sobre esta publicación, puede dirigirse a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier información que suministre de la forma que crea conveniente sin que ello implique ninguna obligación. Para adquirir otras copias de publicaciones relacionadas con este producto, llame al 1-800-553-9727. En el Reino Unido e Irlanda, llame al +44 (0)8704 440 044. En otros países, póngase en contacto con su punto de compra. Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante pretenda ponerlos a disposición en todos los países en los que opera. Cualquier referencia a un producto, un programa o un servicio no implica que sólo se deba utilizar dicho producto, programa o servicio. En su lugar, se puede utilizar cualquier producto, programa o servicio de funcionalidad equivalente que no infrinja ningún derecho de propiedad intelectual existente. Es responsabilidad del usuario la evaluación y verificación de funcionamiento junto con otros productos, programas o servicios, a excepción de los designados expresamente por el fabricante.
© 2005 Lexmark International, Inc. Reservados todos los derechos.
UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed exclusively at private expense.

Marcas comerciales

Lexmark, el diseño de Lexmark con diamante y MarkVision son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en otros países. PictureGrade es una marca comercial de Lexmark International, Inc.
®
es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard
PCL Company. PCL es la denominación de Hewlett-Packard Company para un conjunto de comandos (lenguaje) y funciones de la impresora incluidos en sus productos de impresora. Esta impresora está diseñada para ser compatible con el lenguaje PCL. Esto significa que la impresora reconoce los comandos PCL utilizados en distintos programas de aplicación y que la impresora emula las funciones correspondientes a los comandos.
PostScript Incorporated. PostScript 3 es la denominación de Adobe Systems de un conjunto de comandos (lenguaje) y funciones de impresora incluido en sus productos de software. Esta impresora está diseñada para ser compatible con el lenguaje PostScript 3. Esto significa que la impresora reconoce los comandos PostScript 3 utilizados en distintos programas de aplicación y que la impresora emula las funciones correspondientes a los comandos.
En el manual Technical Reference se incluyen los detalles relacionados con la compatibilidad.
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
®
es una marca comercial registrada de Adobe Systems

Aviso de licencia

El software residente de la impresora contiene software desarrollado y con copyright de Lexmark. Además, puede contener:
Software modificado por Lexmark con licencia según las disposiciones GNU General Public License versión 2 y/o GNU Lesser General Public License versión 2.1
Software con licencia BSD
Software con otras licencias
Haga clic en el título del documento que desee consultar:
BSD License and Warranty statements
GNU General Public License
Otras licencias
2
Avisos
El software de terceros modificado por Lexmark cubierto por estas licencias de terceros es gratuito; puede redistribuirlo y/o modificarlo según los términos de las licencias a las que se ha hecho referencia anteriormente. Estas licencias no proporcionan ningún derecho sobre el software con copyright de Lexmark en esta impresora. Debido a que el software con licencia de terceros en el que se basan las modificaciones de Lexmark se proporciona explícitamente sin garantía, el uso de la versión modificada por Lexmark se proporciona igualmente sin garantía. Consulte las renuncias de garantías de las licencias a las que se hace referencia para obtener más información. Para obtener archivos de código origen para el software con licencia GNU modificado por Lexmark, inicie el CD de controladores incluido con la impresora y haga clic en Contactar con Lexmark.

Información de seguridad

Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica de tierra próxima al producto y de fácil acceso. PRECAUCIÓN: no configure este producto ni realice ninguna conexión eléctrica o de cables, como el cable de alimentación o el teléfono, durante una tormenta eléctrica.
Cualquier servicio o reparación deberá ser realizado por personal cualificado, a menos que se trate de las averías descritas en las instrucciones de utilización.
Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global usando los componentes específicos de Lexmark. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. Lexmark no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio.
El producto utiliza un láser. PRECAUCIÓN: el uso de los controles o ajustes o el llevar
a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos.
Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se calienta el medio de impresión y el calor puede provocar que el medio emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en la sección de las instrucciones de utilización donde se describen las directrices para seleccionar el material de impresión.

Aviso de láser

Esta impresora se ha certificado en EE.UU. cumpliendo con los requisitos de DHHS 21 CFR subcapítulo J para los productos láser de Clase I (1) y en otros países está certificada como un producto láser de Clase I de acuerdo con los requisitos de IEC 60825-1. Los productos láser de Clase I no se consideran peligrosos. La impresora contiene un láser interno de Clase IIIb (3b) que nominalmente es un láser de arsenide galio de 5 milivatios que funciona en una región de longitud de onda de 770-795 nanómetros. El sistema láser y la impresora se han diseñado para que el ser humano no acceda nunca a las radiaciones láser por encima del nivel de Clase I durante el funcionamiento normal, mantenimiento del usuario o condición de servicio prescrita.

The United Kingdom Telecommunications Act 1984

This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom.

Convenciones

Nota: una nota identifica algo que puede ayudarle. PRECAUCIÓN: una precaución identifica algo que podría
causarle daño. Advertencia: una advertencia identifica algo que podría dañar el
software o el hardware del producto.

Avisos de emisiones electrónicas

Declaración de información de conformidad con la FCC (Federal Communications Commision)
Las impresoras Lexmark E340, tipo de máquina 4511-600 y Lexmark E342n, tipo de máquina 4511-610, se han probado y cumplen con los límites de los dispositivos digitales de Clase B, según el apartado 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Los límites para la Clase B de la FCC están diseñados para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radio frecuencia y, si no se instala y usa según las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que las interferencias no se produzcan en una determinada instalación. Si este equipo provoca interferencias en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario debe intentar corregir las interferencias llevando a cabo una de estas medidas:
Modificar la orientación o la situación de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito
distinto al que se encuentre conectado el receptor.
Consultar con el punto de venta o con el representante del servicio técnico al efecto de hallar las posibles soluciones.
El fabricante declina toda responsabilidad sobre cualquier interferencia de radio o televisión que pueda derivarse del uso de cables que no sean los recomendados o de cualquier cambio o modificación no autorizados que puedan realizarse en este equipo. Los cambios o modificaciones no autorizados pueden anular la autoridad del usuario para trabajar con este equipo.
Información de seguridad
3
Avisos
Nota: para garantizar el cumplimiento de las normativas de la
FCC sobre interferencias electromagnéticas para un dispositivo informático de Clase B, utilice un cable blindado y con toma de tierra como el número de referencia 1329605 (paralelo) o 12A2405 (USB) de Lexmark. El uso de otro cable que no esté blindado ni con toma de tierra puede suponer una infracción de las normativas de la FCC.
Las cuestiones relativas a esta declaración de información de conformidad se deben dirigir a:
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Conformidad con las directivas de la Comunidad Europea (CE)
Este producto cumple los requisitos de protección de las directivas 89/336/EEC y 73/23/EEC del Consejo de la CE para la aproximación y armonización de las leyes de los Estados Miembros en lo relativo a la compatibilidad y seguridad electromagnética del material eléctrico diseñado para su uso dentro de ciertos límites de voltaje. El director de Fabricación y Servicio Técnico de Lexmark International, S.A., Boigny, Francia, ha emitido una declaración de conformidad con los requisitos de las directivas. Este producto satisface los límites de EN 55022, los requisitos de seguridad de EN 60950, los requisitos de espectro de radiofrecuencia de ETSI EN 300 330-1 y ETSI EN 300 330-2, y los requisitos de EMC de EN 55024, ETSI EN 301 489-1 y ETSI EN 301 489-3.
Aviso VCCI japonés
Si aparece este símbolo en el producto, se aplica la declaración que lo acompaña.
Declaración MIC de Corea
Si aparece este símbolo en el producto, se aplica la declaración que lo acompaña.
Este equipo está registrado en EMC como producto doméstico. Se puede utilizar en cualquier zona, incluidas las zonas residenciales.
Niveles de emisión de ruidos
Las siguientes mediciones se realizaron según el estándar ISO 7779 y se informaron según ISO 9296.
Presión acústica media de 1 metro, dBA
Impresión 53: Tipos de máquina 4511-600, 4511-610 Sin actividad 30
ENERGY STAR
El programa de equipos de oficina EPA ENERGY STAR es un esfuerzo de colaboración con los fabricantes de equipos de oficina para promover la introducción de productos eficaces en relación al consumo energético y para reducir la contaminación atmosférica
provocada por la generación de energía. Las empresas que forman parte de este programa fabrican productos que se apagan cuando no se están utilizando. Esta característica reduce el consumo de energía hasta el 50 por ciento. Lexmark se enorgullece de formar parte de este programa. Como miembro del programa ENERGY STAR, Lexmark International, Inc. declara que este producto cumple las directrices ENERGY STAR para la eficiencia energética.
WEEE
El logotipo de WEEE indica los programas de reciclaje y procedimientos para productos electrónicos específicos de países de la Unión Europea. Recomendamos el reciclaje de nuestros productos. Si tiene más preguntas sobre las opciones de reciclaje, visite el sitio Web de Lexmark en www.lex mar k .c om para obtener el número de teléfono de la oficina de ventas local.
Avisos de emisiones electrónicas
4
Avisos

Consumo de energía de la impresora

En la siguiente tabla se detallan las características de consumo de energía de la impresora.
Modo Descripción Consumo de energía
La impresora está
Impresión
Lista
Ahorro energía
Apagado
Los niveles de consumo de energía de la tabla anterior representan valores medios. En los momentos en los que el consumo de energía se inicia de forma instantánea, los valores pueden ser significativamente superiores a la media.
Ahorro de energía
Esta impresora se ha diseñado con un modo de ahorro de energía denominado Ahorro de energía. El modo de ahorro de energía equivale al modo de ahorro de energía de la EPA (Environmental Protection Agency, Agencia de Protección Medioambiental). El modo de ahorro de energía ahorra energía reduciendo el consumo durante los períodos largos de inactividad. Este modo se activa de forma automática si la impresora no se utiliza durante un período de tiempo especificado, llamado Espera de ahorro de energía. El valor predeterminado de fábrica de Espera de ahorro de energía es 30 minutos para Lexmark E320 y Lexmark E342n. Al utilizar los menús de configuración de la impresora, se puede modificar este tiempo de espera entre 1 minuto y 240 minutos. Al definir el tiempo de espera con un valor bajo se reduce el consumo de energía, pero puede aumentar el tiempo de respuesta de la impresora. Al definir el tiempo de espera con un valor alto se mantiene una respuesta rápida, pero se utiliza más energía.
Si el modo Ahorro energía afecta al uso eficaz de esta impresora, se puede desactivar de la Utilidad de valores de la impresora local (consulte la página 14) o, si tiene un modelo de red, de la página Web residente de la impresora (consulte la página 96).
Consumo total de energía
En determinadas ocasiones puede ser de utilidad calcular el consumo total de energía de la impresora. Ya que el consumo de energía se proporciona en vatios, deberá multiplicar el consumo de energía por el tiempo que la impresora está activa en cada uno de los modos. El consumo total de energía de la impresora es la suma del consumo de energía en cada uno de los modos.
ejecutando un trabajo de impresión 475 W
La impresora está esperando un trabajo 85 W
La impresora se encuentra en modo de ahorro de energía 8 W
La impresora está enchufada a una toma mural, pero está apagada 0 W

Declaración de garantía limitada

Lexmark International, Inc. Lexington, KY
Esta garantía limitada se aplica a los Estados Unidos y Canadá. Los clientes de fuera de Estados Unidos deberán consultar la información de garantía específica del país correspondiente suministrada con el producto.
Lexmark E340, E342n
Esta garantía limitada es válida si el producto se ha adquirido en Lexmark o un distribuidor de Lexmark (en adelante “distribuidor”) con la intención de utilizarlo y no revenderlo.
Garantía limitada
Lexmark garantiza que este producto:
Se ha fabricado a partir de piezas nuevas o piezas usadas nuevas y reparadas, que funcionan como si fuesen nuevas.
No tiene defectos de material ni de mano de obra durante el uso normal.
Si este producto no funciona como se garantiza durante el período de garantía, póngase en contacto con un distribuidor o Lexmark para obtener una reparación o sustitución sin cargos (a discreción de Lexmark).
Si este producto es una característica u opción, esta declaración sólo es válida cuando esta característica u opción se utiliza con el producto para el que fue diseñada. Para obtener servicio de garantía, es posible que se le pida que presente la característica u opción con el producto.
Si transfiere este producto a otro usuario, el servicio de garantía bajo los términos de esta declaración estará disponible para dicho usuario durante el resto del período de garantía. Debe transferir la prueba de la compra original y esta declaración al nuevo usuar io.
Servicio de garantía limitada
El período de garantía empieza a partir de la fecha de compra original y finaliza 12 meses después, según se indica en el recibo de compra, siempre y cuando el período de garantía de cualquier suministro o de cualquier elemento de mantenimiento incluido con la impresora no finalice antes si éste, o su contenido original, están prácticamente terminados, agotados o consumidos. Cualquier otro elemento para el que haya disponible un kit de mantenimiento estará prácticamente agotado cuando la impresora muestre para dicho elemento un mensaje “Agotándose” o “Mantenimiento programado”. Para obtener servicio de garantía se le puede pedir que presente prueba de la compra original. Puede que tenga que llevar el producto al distribuidor o a Lexmark o enviarlo con portes pagados y con el embalaje adecuado al lugar designado por Lexmark. El usuario es el responsable de la pérdida o daños del producto que se produzcan en el transporte hasta el distribuidor o el lugar designado por Lexmark. Cuando el servicio de garantía implique el cambio de un producto o pieza, el elemento sustituido será propiedad del distribuidor o de Lexmark. El recambio puede ser un elemento nuevo o reparado.
Consumo de energía de la impresora
5
Avisos
El recambio se acoge al período de garantía restante del producto original. No tendrá derecho al recambio si el producto que presenta está retocado, modificado, necesita una reparación no incluida en el servicio de garantía o está tan dañado que no se puede reparar, o bien, si el producto está sujeto a obligaciones, restricciones, embargos y gravámenes legales. Antes de presentar el producto al servicio de garantía, quite todos los cartuchos de impresión, programas, datos y medios de almacenamiento extraíbles (a menos que Lexmark le haya indicado lo contrario). Para obtener más información sobre las opciones de garantía y el servicio técnico autorizado de Lexmark más próximo a su área, póngase en contacto con Lexmark en la World Wide Web en http://support.lexmark.com. Durante el período de garantía se ofrece servicio técnico a distancia para este producto. En el caso de los productos que no estén cubiertos por la garantía de Lexmark, es posible que no esté disponible el servicio técnico o que sólo se pueda obtener si se paga un importe.
Alcance de la garantía limitada
Lexmark no garantiza el funcionamiento sin interrupciones o sin errores de cualquier producto o la durabilidad o vida de las impresiones creadas con cualquier producto. El servicio de garantía no incluye las reparaciones de fallos producidos por:
Modificaciones o añadidos no autorizados
Accidentes, uso indebido, abuso o uso que entre en conflicto
con las guías del usuario, manuales, instrucciones o consejos de Lexmark
Entorno físico o de funcionamiento no adecuado
Mantenimiento efectuado por alguien que no sea Lexmark o
un servicio técnico autorizado
Funcionamiento de un producto más allá de su límite de vida útil
Uso de material de impresión que no cumpla las especificaciones de Lexmark
Renovación, reparación, relleno o nueva fabricación de productos, de suministros o piezas por parte de terceros
Productos, suministros, piezas, materiales (como tóner y tinta), software o interfaces no suministrados por Lexmark
Limitación de responsabilidad
En este documento se especifican sus recursos bajo esta garantía limitada. Para cualquier reclamación sobre la actuación o no actuación de Lexmark o un distribuidor en relación a este producto bajo esta garantía limitada, puede obtener una compensación dentro del límite especificado en el párrafo siguiente.
La responsabilidad de Lexmark por daños reales debidos a cualquier motivo estará limitada al importe pagado por el producto que ha provocado los daños. La limitación de esta responsabilidad no es válida para reclamaciones por lesiones personales o daños en propiedades reales o propiedad personal tangible por las que Lexmark no es responsable legalmente. EN NINGÚN CASO,
LEXMARK SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE AHORROS, D AÑOS FORTUIT OS U OTROS DAÑOS ECONÓMICOS O CONSECUENCIALES. Esto
es válido incluso si se avisa a Lexmark o a un distribuidor de la posibilidad de dichos daños. Lexmark no es responsable de las reclamaciones basadas en una reclamación hecha por un tercero. Esta limitación de recursos también se aplica a las reclamaciones frente a proveedores o distribuidores de Lexmark. La limitación de recursos de Lexmark y sus proveedores y distribuidores no es acumulativa. Estos últimos se benefician implícitamente de esta limitación.
Derechos adicionales
Algunos estados no permiten la limitación sobre la duración de una garantía implícita o no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones contenidas en los párrafos anteriores no le sean aplicables.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. Puede que tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NI LEXMARK NI SUS PROVEEDORES O DISTRIBUIDORES TERCEROS OFRECEN NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN OTRO TIPO , EXPLÍCIT A O IMPLÍCITA, CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO Y RENUNCIAN DE MANERA EXPLÍCITA A LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD, APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO Y CALIDAD SATISFACTORIA. CUALQUIER GARANTÍA A LA QUE NO SE PUEDA RENUNCIAR SEGÚN LA LEGISLACIÓN APLICABLE ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DEL PERÍODO DE GARANTÍA. DESPUÉS DE ESTE PERÍODO NO SERÁ VÁLIDA NINGUNA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA. TODA LA INFORMAC IÓN, LAS ESPECIFICACIONES , LOS PRECIOS Y LOS SERVICIOS ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN PREVIO AVISO.
Declaración de garantía limitada
6

Contenido

Avisos .............................................................................................................2
Aviso de la edición ........................................................................................................... 2
Marcas comerciales ......................................................................................................... 2
Aviso de licencia ..............................................................................................................2
Información de seguridad ................................................................................................3
Aviso de láser .................................................................................................................. 3
The United Kingdom Telecommunications Act 1984 .... ...................... ....................... ...... 3
Convenciones .................................................................................................................. 3
Avisos de emisiones electrón i ca s ..................... ................ ............... .. ................ .............. 3
Consumo de energía de la impresora .......................................................... .. ..................5
Declaración de garantía limitada ......................................................................................5
Capítulo 1: Descripción general de la impresora .....................................11
Capítulo 2: Instalación de software para impresión local .......................13
Antes de instalar el software de la impresora ................................................................ 13
Windows ........................................................................................................................13
Instalación del software de la impresora utilizando el CD de controladores ............13
Instalación del software de impresora mediante
el Asistente para agregar impresora .................................................................. 13
Instalación del software opcional de la impresora ................................................... 14
Macintosh . ............. ........... ............. .............. ............. ........... ............. ............. ........... ...... 14
Creación de una cola en el Centro de Impresión/Utilidad de
instalación d e la imp resora (Mac OS X) ....... ............... ................ .. ............... ...... 1 4
UNIX/Linux ..................... ...................... .................... ...................... ...................... ..........15
Capítulo 3: Instalación de software para impresión en red ....................16
Windows ........................................................................................................................16
Instalació n d e so ft w a re pa ra impresión directa .... ............... ................ ..................... 16
Configuración de la impresión compartida ............................................................... 17
Instalación del software opcional de la impresora ................................................... 18
7
Contenido
Macintosh . ............. ........... ............. .............. ............. ........... ............. ............. ........... ...... 20
Mac OS X ................................................................................................................. 20
Mac OS 9.x .............................................................................................................. 22
UNIX/Linux ..................... ...................... .................... ...................... ...................... ..........23
NetWare ... ........................ ...................... ........................ ......................... ....................... 23
Capítulo 4: Sugerencias y tareas sobre el material de impresión ..........24
¿Qué tipo de material de impresión se puede cargar en la impresora? ........................24
¿Dónde se puede cargar el material de impresión en la im presora? ............................ 25
Sugerencias sobre la selección de material de impresión adecuado ............................ 26
Papel ........................................................................................................................26
Formularios pr e im p r esos y cabecera s ............. ............... ................ ............... .......... 26
Transparencias ........................................................................................................ 26
Sobres ...... ................ .................. ................. ................ ................. .................. .......... 26
Etiquetas .................................................................................................................. 27
Cartulina ... ................ .................. ................. ................ ................. .................. .......... 28
Sugerencias sobre el almacenamiento de suministros y materia l de impresión ............ 28
Almacenamiento del papel .......................................................................................28
Almacenamiento de suministros .................................................... .......................... 28
Sugerencias sobre la prevención de atascos ............................... .................... .. ........... 29
Cómo cargar las bandejas de 250 y 550 hojas ............................................ ..................30
Extracción completa de la bandeja para los tamaños de papel Legal o Folio .........33
Cómo cargar el alimentador manual ......................... ...................... ...................... .. ....... 34
Cómo utilizar la salida posterior ..................................................................................... 34
Cómo eliminar los atascos de papel ...................................... .. .................... ..................36
Capítulo 5: Tareas de impresión ...............................................................39
Cómo cargar manualmente un trabajo de impresión ..................................................... 39
Cómo imprimir en ambas caras del papel (dúplex manual) ......................................... ..41
Cómo imprimir imágenes de varias páginas en una sola (impresión N en una) ............ 43
Cómo imprimir un folleto ................................................................................................ 44
Cómo imprimir un póster ................................................................................................ 45
Cómo imprimir en una cabecera ........................... .. ....................................................... 46
Cómo imprimir mediante una plantilla o marca de agua ........................ ...................... ..46
Uso de una plantilla ......................... ........................ ............................................. .... 46
Uso de una marca de agua ............................................................ .. ........................ 47
Contenido
8
Contenido
Cómo cancelar un trabajo de impresión ................... ...................... ...................... .. ....... 48
Desde el panel del operador de la impresora ..........................................................48
Desde un ordenador Windows ................................................................................. 48
Cancelación de un trabajo desde un ordenador Macintosh ..................................... 48
Capítulo 6: Cómo instalar opciones ..........................................................49
Cómo acceder a la placa del sistema ............................................................................ 49
Cómo agregar una tarjeta de memoria .................................................. .. ......................51
Cómo agregar una tarjeta flash ................................................................................. ..... 52
Cómo instalar un alimentador de 550 hojas ............................... ..................... ...............53
Reconocimiento de opciones instaladas ........................................................................54
Capítulo 7: Explicación del panel del operador .......................................55
Uso del panel del operador ........................ ...................... ...................... ........................ 55
Indicador ..................................................................................................................56
Botones .................................................................................................................... 56
Uso del panel del operador para cambiar los valores de la i mpresora ............... ...........57
Menús desactivados .................. ................................................................................ .. ..58
Uso de los menús de la impresora ................................................................................. 59
Menú Papel ................. .................................................................................... .........60
Menú Acabado .......................... .. .............................. ........................... .. .. ................64
Menú Utilidades ................................... .. .......................... .. ....................... .. .. ........... 66
Menú Trabajo ...........................................................................................................67
Menú Calidad ................... .. ......................................................................................68
Menú Configuración ................................................................ .. .................. .. ...........69
Menú Emulación PCL ............................................. .................................................73
Menú PostScript ................. .. .......................................... ...................... ....................76
Menú PPDS ............................. .................................. .. .. .. .. .. .................................. ..76
Menú Paralelo .............................................. .................. .................. ........................ 78
Menú Red .......................................................... .. ................................................... ..80
Menú USB ........................................... ................................................................... ..82
Capítulo 8: Explicación de los mensajes de la impresora ......................84
Contenido
9
Contenido
Capítulo 9: Explicación de los menús de configuración
de la impresora .......................................................................................91
Menú Red .......................................................... .. ................................................... ..91
Menú Paralelo .............................................. .................. .................. ........................ 92
Menú Configuración ................................................................ .. .................. .. ...........92
Menú USB ........................................... ................................................................... ..93
Menú Utilidades ................................... .. .......................... .. ....................... .. .. ........... 93
Capítulo 10: Tareas de red y software ......................................................94
Impresión de las páginas de configuración de la red y valores de menús .....................94
Impresión de las páginas de prueba de calidad de impresión .......................................95
Cómo configu ra r p a ra T C P /IP .............. ............... ................ ............... ................ .. .......... 95
Asignación de una dirección IP a la impresora .................................. .. ....................95
Verificación de los valores IP ................................................................................... 96
Uso de la página Web residente de la impresora ...................... ....................................96
Capítulo 11: Información sobre suministros ............................................97
¿Qué suministros necesito y cómo los solicito? ............................................................ 97
Almacenamiento de suministros .................................................... .......................... 98
Cómo ahorrar suministros ............................ ...................... .. ...................... ....................98
Cómo saber cuándo necesita suministros .....................................................................99
Comprobación de los niveles de tóner y del fotoconductor ..................................... 99
Cómo cambiar un cartucho de tóner .................................. .. ........................ .. ..............100
Reciclaje de lo s pr o d uc tos de Lexmark .......... ............... ................ ............... ............... 103
Cómo cambiar un kit de fotoconductor ........................................................................ 104
Capítulo 12: Administración ....................................................................107
Desactivación de los menús del panel del operador ..... ............................................... 107
Activación de los menús ................................... ..................................................... 107
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ............................................108
Capítulo 13: Solución de problemas .......................................................109
Problemas generales ...................................................................................................109
Problemas de calidad de impresión ............................................................................. 111
Cómo limpiar las lentes del cabezal de impresión ...................... .................. ......... 115
Índice ........................................................... ................................................ 118
Contenido
10
1

Descripción general de la impresora

Bandeja de salida de
150 hojas
Soporte del papel
Cubierta frontal
Alimentador manual
Bandeja de 250 hojas
Alimentador opcional de
550 hojas
Panel del operador
Descripción general de la impresora
11
Salida de papel posterior
Botón de encendido
Cubierta de polvo
Descripción general de la impresora
El panel del operador de la impresora tiene una pantalla de cristal líquido (LCD) de 2 líneas de 16 caracteres, cinco botones y un indicador que parpadea cuando la impresora está procesando un trabajo y aparece el mensaje Ocupada.
LCD
Indicador
Descripción general de la impresora
12
2

Instalación de software para impresión local

Antes de instalar el software de la impresora

Una impresora loc al es u na imp resor a cone ctada al orden ado r con un cab le USB o p ar alelo. Debe instalar en el ordenador el software de la impresora que sea necesario antes de conectar el cable USB.

Windows

El CD de controladores se puede utilizar para instalar software en la mayor parte de sistemas operativos Windows. Si el CD no admite el sistema operativo, se debe utilizar el Asistente para agregar impresora. Las actualizaciones de software para la impresora pueden estar disponibles en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.

Instalación del software de la impresora utilizando el CD de controladores

Con el CD de controladores, puede instalar los controladores y el software de impresora para los siguientes sistemas operativos:
Windows Server 2003
Windows Server 2003 x64
Windows XP
Windows XP Edición de 64 bits
Windows 2000
Windows 98 Segunda Edición
Windows Me
Windows NT 4.x (USB no admitido)
1 Inserte el CD de controladores. Si el CD no se inicia automáticamente, haga clic en InicioÆ Ejecutar, y escriba
D:\Setup.exe en el cuadro de diálogo Ejecutar (donde D es la letra de la unidad de CD-ROM).
2 Seleccione la ruta de instalación local y siga las instrucciones de la pantalla. 3 Conecte el cable USB y encienda la impresora. Aparece la pantalla Plug and Play y se crea un objeto de
impresora en la carpeta de impresoras del ordenador.

Instalación de l so ftware de impresora mediante el Asistente para agregar impresora

Se debe utilizar el Asistente para agregar impresora para instalar el software de impresora en los siguientes sistemas operativos:
Windows 95 (USB no admitido)
Windows 98 Primera Edición (USB no admitido)
1 Inserte el CD de controladores. Si el CD se inicia automáticamente, haga clic en Salir. 2 Inicie el Asistente para ag re gar impr es or a. 3 Cuando se le solicite, seleccione instalar una impresora local y, a continuación, haga clic en Utilizar disco. 4 Especifique la ubicación del software de impresora en el CD de controladores. La ruta debe ser parecida a la
siguiente: D:\Drivers\Print\Win_9xMe\<i dioma> donde D es la letra de la unidad de CD-ROM.
5 Haga clic en Aceptar.
Instalación de software para impresión local
13
Instalación de software para impresión local

Instalación del software opcional de la impresora

Si desea utilizar alg una de la s otras aplicaciones de software di spo ni b l es en el CD de controladores, es un b ue n m om ent o para configurarlas.
Utilidad de valores de la impresora local
La Utilidad de valores de la impresora local, una utilidad de configuración de la impresora, le proporciona la habilidad de cambiar y guardar la configuración de la impresora en una impresora conectada localmente (USB o puerto paralelo). Los valores predeterminados del usuario continúan vigentes hasta que se hace otra selección o se restauran los valores originales de la impresora (denominados valores predeterminados de fábrica). Los valores que se pueden configurar están organizados en menús. Puede cambiar valores como Intensidad tóner, Ahorro energía, el tamaño de papel predeterminado o el tipo de papel predeterminado.
Instalación de la utilidad de valores de la impresora local
1 Inicie el CD de controladores . 2 Haga clic en Instalar software de impresora. 3 Seleccione la ruta de acceso de instalación personalizada. 4 En Herramientas, seleccione Utilidad de valores de la impresora local. 5 Haga clic en Terminar para terminar la instalación.
Utilice el controlador de impresora para realizar cambios en estos valores para trabajos de impresión individuales, que anularán los valores predeterminados en la impresora. Para acceder a la Utilidad de valores de la impresora local desde su escritorio, haga clic en Inicio
Æ ProgramasÆ LexmarkÆ Utilidad de valores de la impresora local.

Macintosh

Es necesario Mac OS 9.x o posterior para la impresión USB. Para imprimir localmente en una impresora conectada mediante USB, cree un icono de impresora de escritorio (Mac OS 9) o una cola en el Centro de Impresión/Utilidad de instalación de la impresora (Mac OS X).
Nota: en el sitio W eb de Le x mark en www.lexmark.com también e xi ste u n arch iv o P PD par a la impres ora
disponible en un paquete de software de carga.
Creación de una cola en el Centro de Impresión/Utilidad de instalación de la impresora (Mac OS X)
1 Instale un archivo PPD (descripción de impresora PostScript) en el ordenador. Un archivo PPD proporciona
información detallada sobre las funciones de una impresora en un ordenador Macintosh.
a Inserte el CD de controladores. b Haga doble clic en el paquete del instalador de la impresora. c Haga clic en Continuar en la pantalla de bien venida y haga clic de nuev o despu és de v e r el archivo Readme. d Haga clic en Continuar después de ver el acuerdo de licencia y haga clic en Aceptar para aceptar las
condiciones del mismo.
e Seleccione un destino y haga clic en Continuar. f En la pantalla Instalación simple, haga clic en Instalar. g Introduzca la contraseña de usuario y haga clic en Aceptar. Todo el software necesario se instalará en el
ordenador.
h Haga clic en Cerrar cuando se complete la instalación.
Macintosh
14
Instalación de software para impresión local
2 Abra Finder, haga clic en Aplicaciones y en Utilidades. 3 Haga doble clic en Centro de Impresión o en Utilidad de instalación de la impresora. 4 Realice uno de los siguientes pasos:
Cuando la impresora conectada mediante USB aparezca en la lista de impresoras, salga del Centro de
Impresión o la Utilidad de instalación de la impresora. Se habrá creado una cola para la impresora.
Si la impresora conectada mediante USB no aparece en la lista de impresoras, asegúrese de que el cable USB está correctamente conectado y de que la impresora está encendida. Cuando la impresora aparezca en la lista de impresoras, salga del Centro de Impresión o la Utilidad de instalación de la impresora.
Creación de un icono de impresora de escritorio (Mac OS 9.x)
1 Instale un archivo PPD (descripción de impresora PostScript) en el ordenador. Un archivo PPD proporciona
información detallada sobre las funciones de una impresora en un ordenador Macintosh.
a Inserte el CD de controladores. b Haga doble clic en Classic y en el paquete del instalador de la impresora. c Seleccione el idioma pertinente y haga clic en Continuar. d Haga clic en Continuar después de ver el arch ivo Readme. e Haga clic en Continuar después de ver el acuerdo de licencia y haga clic en Aceptar para aceptar las
condiciones del mismo.
f En la pantalla Instalación simple, haga clic en Instalar. T o dos los arc hivos necesarios están instalados en el
ordenador.
g Haga clic en Cerrar cuando se complete la instalación.
2 Realice uno de los siguientes pasos:
Para Mac OS 9.0: abra Apple LaserWriter.
Para Mac OS 9.1-9.x: abra Aplicaciones y haga clic en Utilidades.
3 Haga doble clic en Utilidad de impresora de escritorio. 4 Seleccione Impresora (USB) y haga clic en OK. 5 En la sección Selección de impresora USB, haga clic en Cambiar. Si la impresora no aparece en la lista
Selección de impresora USB, asegúrese de que el cable USB está correctamente conectado y de que la impresora está encendida.
6 Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en OK. La impresora aparece en la ventana Impresora (USB)
original.
7 En la sección Archivo PPD (PostScript Printer Description), haga clic en Automática. Asegúrese de que el
archivo PPD de la impresora coincide con la impresora que se está utilizando.
8 Haga clic en Crear y en Guardar. 9 Especifique un nomb re de impre sora y haga cli c en Guardar . La impres ora se guard a ahor a como un a impres ora
de escritorio.

UNIX/Linux

Muchas plataformas UNIX y Linux, como por ejemplo Sun Solaris y Red Hat, admiten la impresión local. Los paquetes Sun Solaris y Linux están disponibles en el CD de controladores y en el sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com. La Guía del usuario de UNIX/Linux incluida con cada paquete proporciona instrucciones detalladas sobre la instalación y uso de las impresoras Lexmark en entornos UNIX y Linux.
Todos los paquetes de controladores de impresora admiten la impresión local si se utiliza una conexión paralela. El paquete de control adores para Sun Sol aris admi te con e xiones USB a dispo sitiv os Sun Ray y estaciones de trabajo de Su n.
Visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener una lista completa de las plataformas UNIX y Linux admitidas.
UNIX/Linux
15
3

Instalación de software para impresión en red

Windows

En entornos Windows, las impresoras en red pueden configurarse para la impresión directa o la impresión compartida. Ambos métodos de impresión en red necesitan la instalación del software de la impresora y la creación de un puerto de impresora de red.
Siga los pasos de la configuración de la impresión y del sistema operativo utilizado para configurar la impresora de red:
Vaya a la
Configuración de la impresión
página
Impresión IP directa
• La impresora está conectada directamente a la red mediante un cable de red, co mo el de Ethernet.
• Los controladores de impresora están instal ados normalmente en cada uno de los ordenadores de la red.
Impresión compartida
• La impresora está conectada a uno de los ordenadores de la red mediante un cable local, como un cable USB.
• Los controladores de impresora están instal ados en el ordenador conectado a la impresora.
• Durante la instalación de los controladores, la impresora está configurada como “compartida” de forma que otros ordenadores de la red puedan imprimir a través de ella.
Servidor

Instalación de software para impresión directa

16
Impresora
Clientes
17
Impresora
Clientes
1 Inicie el CD de controladores . 2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Seleccione la ruta Sugerida para aceptar los valores
predeterminados. Seleccione Personalizada para elegir el software que se desea instalar. La red detecta la impresora de manera automática, se le asigna una dirección IP y se crea un objeto de impresora de red en la carpeta de impresoras.
3 Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la impresora. 4 Repita los pasos del 1 al 4 en cada ordenador que quiera activar para imprimir directamente en la impresora de
red.
Instalación de software para impresión en red
16
Instalación de software para impresión en red

Configuración de la impresión compartida

La configuración de la impresión compartida requiere varios pasos y se debe hacer en el orden siguiente:
1 Instale el software en el ordenador conectado a la impresora. 2 Comparta la impresora en la red. 3 Conecte otros ordenadores de la red a la impresora.
Instalación del software en el ordenador conectado a la impresora
1 Inicie el CD de controladores . 2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 3 Conecte el cable USB a la impresora. Una vez finalizada la pantalla Plug and Play, se creará un objeto de
impresora en la carpeta de impresoras.
4 Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la impresora local.
Uso compartido de la impresora en la red
1 Abra la carpeta Impresoras en el sistema operativo. 2 Seleccione el objeto de impresora. 3 Abra Propiedades de la impresora y haga clic en la opción de uso compartido de la impresora. Es necesario
asignar un nombre compartido a la impresora.
4 Haga clic en Aceptar. Si faltan archivos, puede que aparezcan algunos mensajes que le soliciten el CD del
sistema operativo.
5 Realice las siguientes comprobaciones para asegurarse de que la impresora se ha compartido correctamente.
El objeto de impresora de la carpeta Impresoras presenta el indicador de compartido. Por ejemplo,
en Windows NT 4.0, aparece una mano debajo del objeto de impresora.
Examine el entorno de red. Busque el nombre del host del ordenador conectado y el nombre compartido que asignó a la impresora.
Conexión de otros ordenadores de la red a la impresora
El controlador de la impresora o un subconjunto de inform ación de los controladores deben instalarse en cada ordenador de la red que quiera activar para imprimir en la impresora compar tida.
Uso del método de igual a igual
Con este método, el controlador de impresora se instala completamente en cada ordenador de la red. Cada ordenador de la red sigue ejerciendo el control de las modificaciones del controlador. Cada ordenador de la red gestiona el procesamiento de los trabajos de impresión.
1 Inicie el Asistente para ag re gar impr es or a. 2 Seleccione la opción para ag regar una impresora de red. 3 Introduzca el nombre de la impresora o URL (en Internet o en una intranet) y, a continuación, haga clic en
Siguiente. Si no conoce el nombre de la impresora o URL, deje el cuadro de texto en blanco y, a continuación, haga clic en Siguiente.
4 Seleccione la impresora de red de la lista de impresoras compartidas. Si la impresora no aparece en la lista,
introduzca la ruta de la impresora en el cuadro de texto. La ruta es parecida a la siguiente: \\<nombre del host del servidor>\<nombre de la impresora compartida>.
El nombre del host del servidor es el nombre que identifica en la red al ordenador del servidor. El nombre de la impresora compartida es el nombre asignado a la impresora durante el proceso de instalación del servidor.
Windows
17
Instalación de software para impresión en red
5 Haga clic en Aceptar. Cuando se le solicite, selecci one si e sta im pres or a s erá la i mpresora predeterminada para
el cliente.
6 Cuando se complete la instalación, imprima una página de prueba. 7 Repita los pasos del 1 al 6 en cada ordenador de la red que quiera activar para imprimir en la impresora
compartida.
Uso del método Point-and-print
Nota: Point-and-print puede no ser compatible con ciertos entornos de 64 bits. Visite el sitio Web de
Lexmark en www.lexmark.com para obtener información actualizada. Busque en la sección KnowledgeBase un artículo de la compatibilidad de 64 bits con la impresora.
Este método normalmente rea li za el mej or uso posib l e de lo s re curso s del siste ma. El o rdenad or cone ctado a la im pr esor a gestiona las modificaciones de los controladores y el proc esamiento de todos los trabajos de impresión, incluso aquellos enviados desde otros ordenadores de la red. Esto permite a los ordenadores de la red volver a las aplicaciones mucho más rápido. Con este método se copia a los otros ordenadores, a través de la red, un subconjunto de información de los controladores del ordenador que se encuentra conectado a la impresora. Esta información es suficiente para enviar un trabajo de impresión a la impresora.
1 En el siguiente ordenador de la red que quiera activar para imprimir en la impresora, haga doble clic en Entorno
de red o Mis sitios de red en el escritorio.
2 Busque el nombre del host del ordenador conectado a la impresora y haga doble clic en él. 3 Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de la impresora compartida y seleccione la opción de
instalar la impresora en su ordenador. Espere unos minutos par a que el sof tware de la im preso ra se co pie desde el o rdenado r conec tado a la imp resor a
hasta el ordenador en el que está trabajando y a que un nuevo objeto de impresora se agregue a la carpeta Impresoras. El tiempo que tarda varía según el tráfico de la red y otros factores.
4 Cierre Entorno de red o Mis sitios de red. 5 Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la impresora. 6 Repita los pasos del 1 al 5 en cada ordenador de la red que quiera activar para imprimir en la impresora
compartida.

Instalación del software opcional de la impresora

Si desea utilizar alg una de la s otras aplicaciones de software di spo ni b l es en el CD de controladores, es un b ue n m om ent o para configurarlas. Se pueden instalar mediante la ruta de acceso de instalación personalizada.
Windows
18
Instalación de software para impresión en red
Consejos útiles para impresión en red
Asignación de una dirección IP a la impresora
Si la red utiliza DHCP, se asigna una dirección IP automáticamente tras conectar el cable de red a la impresora.
1 Busque la dirección en el encabezado “TCP/IP” de la página de configuración de la red. Consulte Impresión de
una página de configuración de la red.
2 Vaya a la sección Verificación de los valores IP en la página 20.
Si la red no utiliza DHCP, debe asignar manualmente una dirección IP a la impresora. Una forma sencilla de hacerlo es utilizar el panel del operador de la impresora: Red estándar aparece si ha adquirido u na i mp res ora con un puerto de red en la placa del sistema de la im presora. Si ha
instalado un servidor de impresión MarkNet en la ranura para tarjetas de opción 1 ó 2, aparecerá Red opción 1 o Red opción 2.
1 Pulse Menú hasta que vea MENÚ RED y, a continuación, pulse Seleccionar. 2 Pulse Menú hasta que vea Red estándar y, a continuación, pulse Seleccionar. 3 Pulse Menú hasta que vea Config red est (o Configuración de red 1 o Configuración de red 2) y,
a continuación, pulse Seleccionar.
4 Pulse Menú hasta que vea TCP/IP y, a continuación, pulse Seleccionar . 5 Pulse Menú hasta que vea Def dirección IP y, a continuación, pulse Seleccionar. 6 Cambie la dirección pulsando el botón Menú para aumentar o disminuir cada número. Pulse Seleccionar para
desplazarse al sigui ente segm en to. Pulse Seleccionar cuando haya terminado. Aparecerá el mensaje Guardado brevemente.
7 Pulse Menú hasta que vea Def másc red IP y, a continuación, pulse Seleccionar. 8 Repita el paso 6 para definir la máscara de red IP.
9 Pulse Menú hasta que vea Def gateway IP y, a continuación, pulse Seleccionar. 10 Repita el paso 6 para definir el gateway IP. 11 Cuando termine, pulse Continuar para que la impresora vuelva al estado Lista.. 12 Continúe con Verificación de los valores IP en la página 20.
Impresión de una página de configuración de la red
Si la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de la red para verificar la conexión. Esta página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red.
Nota: si hay un servidor de impresión MarkNet opcional instalado , puede apa recer Imp conf red 1 (o Imp
conf red 2).
1 Asegúrese de que la impresora está encendida.
2 Pulse Menú hasta que vea MENÚ UTILIDADES y, a continuación, pulse Seleccionar .
3 Pulse Menú hasta que vea Impr conf red y, a continuación, pulse Seleccionar para imprimir la página.
Nota: guarde la página de configuración de la red después de imprimirla. La utilizará en los siguientes
pasos.
Windows
19
Instalación de software para impresión en red
4 Compruebe la primera sección de la página de configuración de la red y confirme que el estado es “Conectado”.
Si el estado es “Sin conexión”, puede que el concentrador de LAN no esté activo o que el cable de red no funcione correctamente. Consulte al personal de soporte de red para solucionar el problema. Después, imprima otra página de configuración de la red para verificar que está conectado a la red.
Impresión de páginas de configuración Verificación de los valores IP
Imprima otra página de conf igura ción de la red . Busque bajo el encabezad o “TCP/IP” y ase gúrese de que la di rección IP, la máscara de red y el gateway son los correctos. Consulte Impresión de las páginas de config uración de la red y v alores
de menús en la página 94 para obtener más información.
Nota: para visualizar un indicador de comandos en un ordenador Windows, haga clic en Inicio
Programas
Windows 2000).
Envíe un comando ping a la impresora y verifique que responde. Por ejemplo, en el indicador de comandos de un ordenador de la red, escriba ping seguido de la nueva dirección IP de la impresora (por ejemplo, ping 192.168.0.11). Si la impresora está activa en la red, debe recibir respuesta.
Æ Símbolo del sistema (o en AccesoriosÆ Símbolo del sistema si utiliza
Æ

Macintosh

Para imprimir en una impresora de red, cada usuario de la red Macintosh debe instalar un archivo PPD (descripción de impresora PostScript) personalizado y crear una impresora de escritorio en el ordenador (Mac OS 9.x) o crear una cola de impresión en el Centro de Impresión (Mac OS X).
Nota: un archivo PPD (descripción de impresora PostScript) proporciona información detallada sobre las
funciones de una impresora para ordenadores UNIX o Macintosh.

Mac OS X

Paso 1: Instalación de un archivo PPD personalizado
1 Instale un archivo PPD (descripción de impresora PostScript) en el ordenador.
a Inserte el CD de controladores. b Haga doble clic en el paquete del instalador de la impresora. c Haga clic en Continuar en la pantalla de bien venida y haga clic de nuev o despu és de v e r el archivo Readme. d Haga clic en Continuar después de ver el acuerdo de licencia y haga clic en Aceptar para aceptar las
condiciones del mismo.
e Seleccione un destino y haga clic en Continuar. f En la pantalla Instalación simple, haga clic en Instalar. g Introduzca la contraseña de usuario y haga clic en Aceptar. Todo el software necesario se instalará en el
ordenador.
h Haga clic en Cerrar cuando se complete la instalación.
Macintosh
20
Instalación de software para impresión en red
Paso 2: Creación de una cola en el Centr o de Impresión o Utilidad de instalación de la impresora
Uso de la impresión AppleTalk
Realice estos pasos para crear una cola de impresión mediante la impresión AppleTalk.
1 Abra Finder, haga clic en Aplicaciones y en Utilidades.
2 Haga doble clic en Centro de Impresión o en Utilidad de instalación de la impresora.
3 Seleccione Agregar impresora en el menú Impresoras.
4 Seleccione AppleTalk del menú desplegable. Busque la página de configuración de red, bajo la cabecera en
“AppleTalk”, para saber qué zona o impresora seleccionar.
5 Seleccione la zona AppleTalk en la lista.
6 Seleccione la nueva impresora en la lista y haga clic en Agregar.
7 Verifique la instalación de la impresora:
a Abra Finder, haga clic en Aplicaciones y en TextEdit. b Seleccione Imprimir en el menú Archivo. c Seleccione Resumen en el menú emergente Copias y páginas. Para saber qué impresora seleccionar,
busque en la página de configuración de red, bajo la cabecera AppleTalk, para buscar el nombre predeterminado de la impresora.
Si el archivo PPD que se muestra en la ventana Resumen es el correcto para la impresora, la configuración de la impresor a se hab rá comple tado.
Si no es correcto, elimine la impresora de la lista de impresoras del Centro de Impresión o Utilidad de instalación de la impresora y repita el Paso 1: Inst alación de un archivo PPD personalizado.
Uso de Impresión IP
Realice estos pasos para crear una cola de impresión mediante Impresión IP.
1 Abra Finder, haga clic en Aplicaciones y en Utilidades. 2 Haga doble clic en Centro de Impresión o en Utilidad de instalación de la impresora. 3 Seleccione Agregar impresora en el menú Impresoras. 4 Seleccione Impresión IP en el menú desplegabl e . 5 Introduzca la dirección IP o el nombre DNS de la impresora en el cuadro Dirección de la impresora. 6 Seleccione Lexmark del menú desplegable Modelo de impresora. 7 Seleccione la nueva impresora en la lista y haga clic en Agregar. 8 Verifique la instalación de la impresora:
a Abra Finder, haga clic en Aplicaciones y en TextEdit. b Seleccione Imprimir en el menú Archivo. c Seleccione Resumen en el menú emergente Copias y páginas. d Realice uno de los siguientes pasos:
Si el archivo PPD que se muestra en la ventana Resumen es el correcto para la impresora,
la configuración de la impresor a se hab rá comple tado.
Si no es correcto, elimine la impresora de la lista de impresoras del Centro de Impresión o Utilidad de instalación de la impresora y repita el proceso para la instalación de un archivo PPD personalizado.
Macintosh
21
Instalación de software para impresión en red
Mac OS 9.x
Paso 1: Instalación de un archivo PPD personalizado
1 Inserte el CD de controladores.
a Haga doble clic en Classic y en el paquete del instalador de la impresora. b Seleccione el idioma pertinente y haga clic en Continuar. c Haga clic en Continuar después de ver el archivo Readm e . d Haga clic en Continuar después de ver el acuerdo de licencia y haga clic en Aceptar para aceptar las
condiciones del mismo.
e En la pantalla Instalación simple, haga clic en Instalar. Todos los archiv os neces arios es tán ins tal ados en el
ordenador.
f Haga clic en Cerrar cuando se complete la instalación.
Nota: en el sitio W eb de Le x mark en www.lexmark.com también e xi ste u n arch iv o P PD par a la impres ora
disponible en un paquete de software de carga.
Paso 2: Creación de una impresora de escritorio
1 En el Selector, seleccione el controlador LaserWriter 8. 2 En una red direccionada, seleccione la zona predeterminada de la lista. Si no sabe qué zona seleccionar,
busque bajo AppleTalk en la página de configuración de la red para ver las zonas.
3 Seleccione la nueva impresora de la lista. 4 Para saber qué impresora seleccionar, busque en la página de configuración de la red, bajo la cabecera
“AppleTalk”, para buscar el nombre predete rminado de la imp res or a.
5 Haga clic en Crear. 6 Asegúrese de que hay un icono junto al nombre de la impresora en el Selector. 7 Cierre la ventana del Selector. 8 Verifique la instalación de la impresora.
a Haga clic en el icono de la impresora de escritorio que acaba de agregar. b Seleccione Impresión Si el archivo PPD que aparece en la parte del archivo PPD (descripción de impresora PostScript) del menú
es correcto para la impresora, la instalación de la impresora se ha completado.
Si no es correcto, repita el proceso para la instalación de un archivo PPD personalizado.
Æ Cambiar configuración.
Macintosh
22
Instalación de software para impresión en red

UNIX/Linux

La impresora admite numerosas plataformas UNIX y Linux, por ejemplo, Sun Solaris y RedHat. Visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener una lista completa de l as plataform as UNIX y Linux admitidas.
Nota: los paquetes Sun Solaris y Linux están disponibles en el CD de controladores y en el sitio Web de
Lexmark en www.lexmark.com.
Lexmark proporciona un paquete de controladores de impresora para cada plataforma UNIX y Linux admitida. La Guía del usuario incluida con cada paquete proporciona instrucciones detalladas sobre la instalación y uso de las impresoras Lexmark en entornos UNIX y Linux.
Puede descargar estos paquetes en el sitio Web de Lexmark. El paquete del controlador necesario también se incluye en el CD de controladores.

NetWare

La impresora admite los servicios de impresión distribuida de Novell (NDPS/iPrint). Para obtener la información más reciente sobre la instalación de una impresora de red en un entorno NetWare, inicie el CD de controladores y haga clic en Ver do cumentación.
UNIX/Linux
23
4

Sugerencias y tareas sobre el material de impresión

¿Qué tipo de material de impresión se puede cargar en la impresora?

Saque el máximo partido a la impresora cargando correctamente las bandejas. Nunca mezcle diferentes tipos de material en una misma bandeja.
Origen Tamaños Tipos Peso Capacidad* (hojas)
2
(24 lb)
2
2
2
2
2
• 250 hojas
• 50 etiquetas
• 50 transparencias
• 550 hojas
• 50 etiquetas
• 50 transparencias 1
Bandeja 1 (bandeja de
250 hojas) Bandeja 2
(bandeja de 550 hojas)
Alimentador manual
A4, A5, JIS B5, Carta, Legal, Ejecutivo, Folio, Media carta, Universal
A4, A5, JIS B5, Carta, Legal, Ejecutivo, Folio, Media carta, Universal
A4, A5, JIS B5, Carta, Legal, Ejecutivo, Folio, Media carta, Universal
7¾, 9, 10, DL, C5, B5, otros (tamaño personalizado)
Papel norma l , transparencias,
etiquetas Papel norma l ,
transparencias,
etiquetas Papel norma l ,
transparencias,
etiquetas Cartulina
Sobres 90 g/m
60–90 g/m (16–24 lb)
60–90 g/m (16–24 lb)
60–163 g/m (16–43 lb)
• 120-163 g/m (16-90 lb) Index Bristol
• 75-163 g/m (50-100 lb) Etiqueta
* Capacidad para material de impresión de 20 lb, a menos que se indique lo contrario.
Se recomienda la cartulina de fibra corta. Utilice la salida posterior para obtener los mejores resultados.
Rangos de tamaño Universal:
Bandeja 1: 89-216 x 210-356 mm (3,5-8,5 x 8,27-14 pulg.) – Bandeja 2: 148-216 x 210-356 mm (5,83-8,5 x 8,27-14 pulg.) – Alimentador manual: 76–216 x 127–356 mm (3,0–8,5 x 5,0–14,0 pulg.) (incluye tarjetas de 3 x 5 pulg.)
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión
24
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión

¿Dónde se puede cargar el material de impresión en la impresora?

La impresora tiene dos orígenes de papel estándar: un alimentador automático de papel de 250 hojas (bandeja 1) y un alimentador manual de una sola hoja. Utilice la bandeja 1 para la mayoría de los trabajos de impresión. Utilice el alimentador manual para una sola hoja de papel, una sola transparencia, sobre, etiqueta, cartulina o ficha. Puede aumentar la capacidad de papel adquiriendo un alimentador de 550 hojas opcional.
Una bandeja de salida en la parte superior de la impresora admite hasta 150 hojas. La salida posterior de una sola hoja proporciona un trayecto de papel recto para reducir la posibilidad de que se produzcan curvaturas y atascos. Esto resulta especialmente útil para material especial, como transparencias, sobres, etiquetas, cartulinas o fichas.
Bandeja de salida de
150 hojas
Soporte de papel frontal
Cubierta frontal
Alimentador manual
Bandeja de 250 hojas
Alimentador opcional de
550 hojas
Panel del operador
¿Dónde se puede cargar el material de impresión en la impresora?
25
Salida de papel posterior
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión

Sugerencias sobre la selección de material de impresión adecuado

La selección del papel u otro material adecuado reduce los problemas de impresión. Para obtener la mejor calidad de impresión, haga un a prueba con el pa pel o material de impresión qu e de sea uti liz ar an tes de c om pr ar grandes cantidades.
Consulte Card Stock & Label Guide disponible en nuestro sitio Web en www.lexmark.com para obtener más información sobre qué papel le puede proporcionar unos resultados óptimos para su entorno de impresión.

Papel

Para obtener la mejor calidad de impresión, utilice papel xerográfico de fibra larga de 20 lb (75 g/m2).
2
La impresora pu ede car gar auto mátic ament e papel de f ibra larga c on un pe so que osci le entre 60 y 90g/m 24 lb de alta calidad). Es posi ble que el papel de peso infe rior a 60 g/m una correcta alimentación, lo que provocaría atascos. El papel con un peso superior a 90g/m cargar desde la bandeja de 550 hojas opcional o desde el alimentador manual.
El proceso de impresión láser aumenta la temperatura del papel a 170 °C (338 °F) en aplicaciones que no sean MICR. Utilice única mente pa pe l que pued a soportar estas temper a turas sin perd er el colo r, provocar manchas de tinta o liberar emis io nes pel ig ro sa s . Co nsu lte con el fabrican te o d ist ribuidor si el papel elegido es aceptable par a impresoras láser.
2
(16 libras) no sea lo bastante rígido para
2
(24 lb) se debe
(16 y

Formularios preimpresos y cabeceras

Utilice únicamente formularios y cabeceras impresos mediante un proceso de impresión con desviación litográfica o de grabado.
Elija papeles que absorban la tinta sin provocar manchas.
Evite los tipos de papel con superficies de textura áspera o gruesa.
Utilice tipos de papel impresos con tintas resistentes al calor, diseñados para su uso en copiadoras xerográficas. La tinta debe soportar temperaturas de 170 °C (338 °F) sin derretirse ni liberar emisiones peligrosas. Utilice tintas que no se vean afectadas por la resina del tóner. Las tintas que se imprimen mediante un proceso de oxidación o tintas oleosas deben cumplir estos requisitos, las de látex puede que no. Si tiene dudas, consulte con su proveedor de papel.
Los papeles pre impresos , c omo l as cabe cera s, de ben po der so portar temperatu r as de hasta 170 °C ( 338 °F) sin derreti rse o liberar emisiones peligrosas.

Transparencias

Utilice transparencias diseñadas específicamente para impresoras láser. Las transparencias deben soportar temperaturas de 170 °C (338 °F) sin derretirse, perder el color, deshacerse o liberar emisiones peligrosas.
Recomendamos las transparencias para impresora láser de Lexmark: número de referencia 70X7240 para transparencias de tamaño Carta; número de referencia 12A5010 para transparencias de tamaño A4.
Para que no se produzcan problemas de calidad de impresión, evite dejar huellas en las transparencias.

Sobres

Utilice sobres de papel de alta calidad de 24 lb (90 g/m2).
No utilice sobres que: Tengan una curvatura excesiva.
Estén unidos. Estén dañados de cualquier forma. Contengan ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o repujados.
Sugerencias sobre la selección de material de impresión adecuado
26
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión
Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de doblez metálicas. Tengan pegados sellos de correo. Tengan algún adhesivo expuesto cuando la solapa está en posición de sellado.
Utilice sobres que puedan soportar temperaturas de 170 °C (338 °F) sin: sellarse
curvarse excesivamente arrugarse liberar emisiones peligrosas
Si tiene dudas sobre los sobres que desea utilizar, consulte con su proveedor de sobres.
La combinación de una alta humedad (más del 60%) y las altas temperaturas de impresión puede sellar los sobres.

Etiquetas

No utilice etiquetas que tengan el adhesivo expuesto en las hojas.
No imprima muchas etiquetas seguidas.
No utilice etiquetas de vin il o.
Utilice etiquetas que soporten temperaturas de 170 °C (338 °F) sin sellarse, curvarse de forma excesiva,
arrugarse ni liberar emisiones peligrosas. El adhesivo de la etiqueta, la cara recomendada del paquete de impresión y las capas de protección deben poder soportar una presión de 25 libras por pulgada cuadrada (psi), 172 kilo pascales.
Sugerencias sobre la selección de material de impresión adecuado
27
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión

Cartulina

Las preimpresiones, perforaciones y arrugas pueden afectar significativamente a la calidad de impresión y provocar problemas de atascos o manejo del material.
Procure no utilizar cartulina que pueda liberar emisiones peligrosas al calentarse.
No utilice cartulinas preimpresas fabricadas con productos químicos que puedan contaminar la impresora.
Las pr eimpresione s introducen componentes semilíquidos y volátiles en la impresora.
Utilice cartulinas con un peso máximo de 163 g/m
2
y un tamaño mínimo de 76 x 127 mm (3 x 5 pulgadas).

Sugerencias sobre el almacenamiento de suministros y material de impresión

Almacenamiento del papel

Utilice las siguientes directrices para evitar los problemas de carga del papel y la calidad de impresión desigual.
Almacene el papel en un entorno en el que la temperatura sea aproximadamente de 21 °C (70 °F) y con una humedad relativa del 40%.
Es preferible guardar las cajas de papel en una estantería o palé que en el suelo directamente.
Si almacena paquetes individ uales de p apel fuer a de la c aja de cartón en la qu e vinieron , asegúres e de que e stán
sobre una superficie plana de manera que los bordes no se doblen, se curven ni se dañen.
No coloque nada sobre los paquetes del papel.

Almacenamiento de suministros

Guarde los suministros de la impresora en un lugar fresco y limpio. Almacene los suministros hacia arriba en sus embalajes originales has ta su utiliz ac ió n.
No exponga los suministros a:
Luz directa del sol
Temperaturas superiores a 35 °C (95 °F)
Alta humedad (por encima del 80%)
Aire salado
Gases corrosivos
Mucho polvo
Sugerencias sobre el almacenamiento de suministros y material de impresión
28
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión

Sugerencias sobre la prevención de atascos

Puede evitar la mayoría de los atascos de papel si carga el papel y material especial correctamente en la impresora. Los siguientes conse jos pueden ayuda rle a e vi t ar atas co s de pap el:
No cargue papel arrugado, doblado o húmedo.
Nunca mezcle diferentes tipos de material en una misma bandeja.
Airee y alise el papel antes de cargarlo.
No exceda la altu r a de pila má xima.
Introduzca las bandejas co n firmeza en la impresora después de cargarlas.
Asegúrese de que el papel o el material especial está encajado en las guías de las bandejas.
No extraiga las bandejas de papel mientras se imprimen los trabajos.
Antes de cargar transparencias, airee la pila para evitar que las hojas se peguen entre sí.
No utilice sobres que: Tengan una curvatura excesiva.
Estén unidos. Estén dañados de cualquier forma. Contengan ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o repujados. Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de doblez metálicas. Tengan pegados sellos de correo. Tengan algún adhesivo expuesto cuando la solapa está en posición de sellado.
Utilice sólo el papel recomendado. Consulte Card Stock & Label Guide disponib le en n ues tro sit io Web en www.lexmark.com para obtener más información sobre qué papel le puede proporcionar unos resultados
óptimos para su entorno de impresión.
Si necesita información detallada antes de adquirir grandes cantidades de papel personalizado, consulte la guía Card Stock & Label Guide.
Sugerencias sobre la prevención de atascos
29
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión

Cómo cargar las bandejas de 250 y 550 hojas

Siga estas instrucciones para cargar papel en las bandejas de 250 y 550 hojas.
1 Extraiga la bandeja.
Nota: si va a cargar papel de tamaño Legal o Folio, tiene que extraer por completo la bandeja de papel.
Consulte Extracción completa de la bandeja para los tamaños de papel Legal o Folio en la página 33 para obtener instrucciones.
2 Prepare una pila de papel con el fin de cargarla flexionándola hacia los dos lados. Alinee los bordes en una
superficie nivelada.
Cómo cargar las bandejas de 250 y 550 hojas
30
Loading...
+ 94 hidden pages