O parágrafo a seguir não se aplica a nenhum país onde tais
medidas sejam incompatíveis com as leis locais: A LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. FORNECE ESTA PUBLICAÇÃO “NA
PRESENTE FORMA” SEM GARANTIA DE QUALQUER
ESPÉCIE, EXPRE SSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO
ESTANDO LIMITADA ÀS GARANTIAS IM PLÍ CITAS DE
COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO
ESPECÍFICO. Alguns estados não permitem a isenção de
responsabilidade de garantias expressas ou implícitas em
determinadas transações; portanto, esta declaração pode não se
aplicar a você.
Esta publicação pode incluir imprecisões técnicas ou erros
tipográficos. São feitas alterações periódicas nas informações aqui
contidas; tais alterações serão incorporadas em edições
posteriores. Melhorias ou alterações nos produtos ou programas
descritos podem ser efetuadas a qualquer momento.
Comentários sobre esta publicação podem ser endereçados à
Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New
Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S .A. No Reino Unido e
na Irlanda, envie para Lexmark International Ltd., Marketing and
Services Department , Westhorpe House, Westhorpe, Marlow
Bucks SL7 3RQ. A Lexmark pode utilizar ou distribuir quaisquer
informações fornecidas por você da forma que julgar apropriada,
sem com isso incorrer em qualquer obrigação para com você. V ocê
pode adquirir cópias adicionais das publicações relacionadas a
este produto ligando para 1-800-553-9727 (nos Estados Unidos).
No Reino Unido e na Irlanda, ligue para +44 (0)8704 440 044, Em
outros países, entre em contato com o local de compra.
As referências encontradas nesta publicação a produtos,
programas ou serviços não indicam que o fabricante pretende
torná-los disponíveis em todos os países em que opera. Nenhuma
referência a um produto, prog rama ou serviço sugere que somente
aquele produto, programa ou serviço possa ser utilizado. Qualquer
produto, programa ou serviço com funcionalidade equivalente que
não infrinja nenhum direito de propriedade intelectual existente
pode ser utilizado em substituição. A avaliação e a verificação do
funcionamento em conjunto com outros produtos, programas ou
serviços, exceto os que forem expressamente indicados pelo
fabricante, são de responsabilidade do usuário.
This software and any accompanying documentation provided
under this agreement are commercial computer software and
documentation developed exclusively at private expense.
Marcas registradas
Lexmark, Lexmark com desenho de losango e MarkVision são
marcas registradas da Lexmark International, Inc. nos Estados
Unidos e/ou em outros países.
PictureGrade é marca registrada da Lexmark International, Inc.
®
PCL
é marca registrada de indústria e comércio da HewlettPackard Company. PCL é a designação da Hewlett-Packard
Company para um conjunto de comandos (linguagem) e funções
de impressora incluído em seus produtos de impressora.
Esta impressora foi projetada para ser compatível com a
linguagem PCL. Isso significa que a impressora reconhece os
comandos PCL usados em vários aplicativos e emula as funções
correspondentes aos comandos.
PostScript
Systems Incorporated. PostScript 3 é a designação da Adobe
Systems para um conjunto de comandos (linguagem) e funções
de impressora incluído em seus produtos de software.
Esta impressora foi projetada para ser compatível com a
linguagem PostScript 3. Isso significa que a impressora reconhece
os comandos PostScript 3 utilizados em vários aplicativos e emula
as funções correspondentes aos comandos.
Detalhes relativos à compatibilidade estão incluídos no documento
Technical Reference (apenas em inglês).
Outras marcas registradas pertencem a seus respectivos
proprietários.
®
é marca registrada de indústria e comércio da Adobe
Aviso de licença
O software residente na impressora contém software desenvolvido
pela e com direitos autorais da Lexmark.
Além disso, o software residente na impressora pode conter:
• Software modificado pela Lexmark e licenciado sob as
cláusulas da versão 2 do GNU General Public License e/ou
da versão 2.1 do GNU Lesser General Public License
• Software licenciado sob a licença do BSD
• Software licenciado sob outras licenças
Clique no título do documento que deseja revisar:
BSD License and Warranty Statements
GNU General Public License
Outras licenças
Avisos
2
Avisos
O software de terceiros modificado pela Lexmark e coberto por essas
licenças de terceiros é software gratuito; você pode redistribuí-lo e/ou
modificá-lo sob os termos das licenças acima citadas. Essas licenças
não lhe concedem nenhum direito sobre o software contido nesta
impressora, do qual a Lexmark possui direitos autorais.
Uma vez que o software de terceiros licenciado no qual se baseiam
as modificações da Lexmark é fornecido expressamente sem
garantia, o uso da versão modificada pela Lexmark é igualmente
fornecido sem garantia. Consulte as isenções de responsabilidade
de garantia das licenças citadas para obter mais detalhes.
Para obter os arquivos de código-fonte do software GNU licenciado
e modificado pela Lexmark, inicie o CD de drivers fornecido com a
impressora e clique em Contatar a Lexmark.
Informações sobre segurança
• Conecte o cabo de alimentação a uma tomada devidamente
aterrada que esteja próxima do produto e seja de fácil acesso.
CUIDADO: Não instale este produto nem faça nenhuma
conexão elétrica ou de cabeamento, como do cabo de
alimentação ou de telefone, durante uma t empestade
com raios.
• Entre em contato com um técnico profissional para obter
manutenção ou reparos diferentes daqueles descritos nas
instruções de operação.
• Este produto foi projetado, testado e aprovado como um
produto que atende aos mais rígidos padrões globais de
segurança com o uso de componentes específicos da
Lexmark. Os recursos de segurança de algumas peças nem
sempre são óbvios. A Lexmark não se responsabiliza pelo uso
de outras peças de substituição.
• Seu produto utiliza um laser.
CUIDADO: O uso de controles ou ajustes, ou a execução de
procedimentos diferentes daqueles aqui especificados, pode
resultar em exposição perigosa à radiação.
• Seu produto utiliza um processo de impressão que aquece a
mídia de impressão, e o aquecimento pode fazer com que a
mídia libere emissões. Você de ve ler e compreender a seção
de instruções de operação que aborda as diretrizes para a
seleção da mídia de impressão a fim de evitar a possibilidade
de emissões perigosas.
Aviso do laser
Esta impressora foi certificada nos EUA por estar em conformidade
com os requisitos do DHHS 21 CFR, subcapítulo J, para produtos
a laser de Classe I (1) e, nos demais países, foi certificada como
um produto a laser de Classe I em conformidade com os requisitos
da IEC 60825-1.
Os produtos a laser de Classe I não são considerados prejudiciais.
A impressora contém, internamente, um laser de Classe IIIb (3b)
que é, nominalmente, um laser de arsenieto de gálio de 5 miliwatts
operando na região de comprimento de onda de 770-795
nanômetros. O sistema do laser e a impressora foram projetados
para que jamais haja acesso humano à radiação do laser acima do
nível da Classe I durante a operação normal ou a manutenção pelo
usuário ou sob as condições de manutenção prescritas.
The United Kingdom
Telecommunications Act 1984
This apparatus is approved under the approval number
NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public
telecommunications systems in the United Kingdom.
Convenções
Observação: Uma observação identifica algo que pode ajudá-lo.
CUIDADO: Um cuidado identifica algo que pode causar danos
pessoais.
Aviso: Um aviso identifica algo que pode danificar o hardware ou
o software de seu produto.
Avisos de emissão eletrônica
Declaração de informações sobre conformi dade
com a Federal Communicat ions Commission (FCC)
A Lexmark E340, com número de tipo de computador 4511-600, e
a Lexmark E342n, com número de tipo de computador 4511-610,
foram testadas e estão em conformidade com os limites de um
dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das
Regulamentações da FCC. A operação está sujeita às duas
seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar
interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar
quaisquer interferências recebidas, inclusive interferência que
possa causar uma operação indesejada.
Os limites de Classe B da FCC foram projetados para fornecer uma
proteção razoável contra interferência prejudicial em instalações
residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia
de radiofreqüência e, se não for instalado e usado conforme as
instruções, poderá causar interferência nociva às
radiocomunicações. No entanto, não há garantia de que não
ocorrerão interferências em instalações específicas. Se este
equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio
ou televisão, o que pode ser determinado ligando-se e desligandose o equipamento, o usuário será encorajado a tentar corrigir a
interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas:
• Mude o posicionamento ou a localização da antena receptora.
• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito
diferente daquele em que o receptor está conectado.
• Consulte o local de compra ou o representante de
manutenção para obter outras sugestões.
O fabricante não se responsabiliza por interferências em rádio ou
televisão causadas pelo uso de cabos que não sejam aqueles
recomendados ou por alterações e modificações não autorizadas
neste equipamento. As alterações ou modificações não autorizadas
podem invalidar a autoridade do usuário para operar este
equipamento.
Observação: Para assegurar a conformidade com as
regulamentações da FCC relativas à interferência eletromagnética
para dispositivos de computação de Classe B, utilize um cabo
devidamente blindado e aterrado, como o número de peça
Lexmark 1329605 para conexão paralela ou 12A2405 para
Informações sobre segurança
3
Avisos
conexão USB. O uso de um cabo substituto que não esteja
devidamente blindado e aterrado pode resultar em uma violação
das regulamentações da FCC.
Quaisquer perguntas sobre esta declaração de informações sobre
conformidade devem ser enviadas para:
Director of Lexmark Technology & Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du
Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Conformidade com as diretivas da Comunidade
Européia (CE)
Este produto está em conformidade com os requisitos de proteção
das diretivas do Conselho da CE 89/336/EEC e 73/23/EEC sobre
a aproximação e harmonização das leis dos Estados Membro em
relação à compatibilidade eletromagnética e à segurança dos
equipamentos elétricos projetados para uso dentro de
determinados limites de voltagem.
Uma declaração de conformidade com os requisitos das diretivas
pode ser obtida com o Diretor de Manufatura e Suporte Técnico da
Lexmark International, S.A., em Boigny, na França.
Este produto está de acordo com os limites do EN 55022; com os
requisitos de segurança do EN 60950; com os requisitos de
espectro de rádio do ETSI EN 300 330-1 e do ETSI EN 300 330-2;
e com os requisitos do EMC do EN 55024, ETSI EN 301 489-1 e
ETSI EN 301 489-3.
Aviso VCCI japonês
Se este símbolo aparecer em seu produto, a
declaração a seguir será aplicável.
Este equipamento passou pelo registro EMC como um produto
doméstico. Ele pode ser utilizado em qualquer área, incluindo as
áreas residenciais.
Níveis de emissão de ruído
As medições a seguir foram realizadas em conformidade com a
ISO 7779 e reportadas de acordo com a ISO 9296.
Pressão sonora média de 1 metro, dBA
Imprimindo
Ociosa30
53 – Números de tipo de computador 4511-600,
4511-610
ENERGY STAR
O programa para equipamentos de
escritório EPA ENERGY STAR é um
trabalho em parceria com os fabricantes
de equipamentos para escritório que
promove a introdução de produtos que
façam um uso eficiente da energia a fim
de reduzir a poluição do ar causada pela
geração de energia.
As empresas participantes desse programa criam produtos que
são desligados quando não estão em uso. Esse recurso reduz em
até 50 por cento o consumo de energia. A Lexmark tem orgulho de
ser um dos participantes desse programa.
Como Parceira do ENERGY STAR, a Le xmark International, Inc.
determinou que este produto está de acordo com as diretivas do
ENERGY STAR para uso eficiente da energia.
WEEE
O logotipo WEEE representa programas e
procedimentos específicos da reciclagem de
produtos eletrônicos nos países da União
Européia. Encorajamos a reciclagem de nossos
produtos. Se você tiver outras dúvidas sobre as
opções de reciclagem, visite o site da Lexmark,
em www.lexmark.com, para obter o telefone do
escritório de vendas local.
Declaração MIC coreana
Se este símbolo aparecer em seu produto,
a declaração a seguir será aplicável.
Avisos de emissão eletrônica
4
Avisos
Consumo de energia da
impressora
A tabela a seguir documenta as características de consumo de
energia da impressora.
ModoDescriçãoConsumo de energia
A impressora está
Imprimindo
Pronto
Economizador
de energia
Desativar
Os níveis de consumo de energia listados na tabela anterior
representam medições por média de tempo. As medições de
energia instantâneas poderão ser significativamente mais altas
que a média.
Economizador de energia
Esta impressora foi projetada com um modo de economia de
energia chamado Economizador de energia. O modo
Economizador de energia é equivalente ao modo EPA Sleep . Ele
economiza energia baixando o consumo durante longos períodos
de inatividade. O modo Economizador de energia é ativado
automaticamente quando esta impressora não é utilizada por um
período de tempo especificado, chamado de Tempo limite de
economia de energia. O tempo limite de economia de energia
padrão de fábrica é de 30 minutos para a Lexmark E320 e a
Lexmark E342n.
Através da utilização dos menus de configuração da impressora, o
tempo limite de economia de energia pode ser modificado para
valores entre 1 e 240 minutos. A definição do tempo limite de
economia de energia para um valor muito baixo reduz o consumo
de energia, mas pode aumentar o tempo de resposta da
impressora. A definição do tempo limite de economia de energia
para um valor muito alto mantém uma rápida resposta, mas
consome mais energia.
Se o modo Economizador de energia estiver afetando a utilização
efetiva desta impressora, ele poderá ser desativado a partir do
Utilitário de configuração de impressora local (consulte a
página 14) ou, se você tiver um modelo de rede, a partir da página
da Web residente na impressora (consulte a página 96).
gerando saída
impressa475 W
A impressora está
aguardando por um
trabalho de impressão85 W
A impressora está no
modo de economia de
energia8 W
A impressora está
conectada a uma
tomada, mas o
interruptor está
desligado0 W
Uso total de energia
Às vezes é útil calcular o uso total de energia da impressora. Como
as reclamações sobre consumo de energia são fornecidas em
Watts, para se calcular o uso da energia, o consumo deve ser
multiplicado pelo tempo gasto pela impressora em cada modo. O
uso total de energia da impressora é a soma do uso de energia de
cada modo.
Declaração de garantia limitada
Lexmark International, Inc. Lexington, KY
Esta garantia limitada se aplica aos Estados Unidos e ao Canadá.
Os clientes fora dos EUA devem consultar as informações sobre
garantia específicas de seu país, fornecidas com o produto.
Lexmark E340, E342n
Esta garantia limitada se aplica a este produto apenas se ele tiver
sido originalmente adquirido para uso pessoal, não para revenda,
da Lexmark ou de um revendedor da Lexmark, aqui denominado
“Revendedor”.
Garantia limitada
A Lexmark garante que este produto:
• Foi fabricado com peças novas, ou com peças novas e
seminovas perfeitas, que funcionam como peças novas.
• Não contém defeitos de material e de fabricação durante o
uso normal.
Se este produto não funcionar da forma garantida durante o
período de garantia, entre em contato com um Revendedor ou com
a Lexmark para providenciar o reparo ou a substituição (a critério
da Lexmark).
Se o produto for um recurso ou uma opção, esta declaração se aplica
somente quando tal recurso ou opção for usado(a) com o produto
para o qual foi projetado. Par a obter o serviço de garantia, você
deverá apresentar o recurso ou a opção juntamente com o produto.
Se você transferir este produto a outro usuário, o serviço de
garantia sob os termos desta declaração estarão disponíveis para
esse usuário durante o período de garantia remanescente. Você
deve transferir a prova de compra original e esta declaração ao
usuário.
Serviço de garantia limitada
O período de garantia é iniciado na data original de compra,
especificada no recibo de compra, e finalizado 12 meses depois,
desde que o período de garantia de quaisquer suprimentos e itens
de manutenção incluídos na impressora não termine antes, caso
esses suprimentos ou itens, ou seu conteúdo original, sejam
substancialmente consumidos ou esgotados. ###Listar itens de
manutenção específicos de produto, como unidades de fusor,
correias de transferência e itens de alimentação de papel)###, se
houver, e quaisquer outros itens para os quais haja um Kit de
manutenção disponível, são considerados substancialmente
consumidos quando a impressora exibe uma mensagem de "Vida
útil" ou "Manutenção programada" para esses itens.
Consumo de energia da impressora
5
Avisos
Para obter o serviço de garantia, você dev e apresentar a prov a de
compra original. T alvez você seja solicitado a entregar o produto ao
Revendedor ou à Lexmark ou a enviá-lo, com as despesas prépagas e devidamente embalado, a um local designado pela
Lexmark. Você é responsável pela perda de ou por danos
causados a um produto em trânsito enviado ao Revendedor ou ao
local designado pela Lexmark.
Quando o serviço de garantia envolver a troca de um produto ou
uma peça, o item substituído se tornará propriedade do
Revendedor ou da Lexmark. A substituição pode ser feita por um
item novo ou reparado.
O item de substituição assume o período de garantia
remanescente do produto original.
A substituição não será possível se o produto apresentado para
troca estiver desfigurado, alterado, precisando de reparos não
incluídos no serviço de garantia, danificado sem possibilidade de
reparo ou se não estiver isento de todas as obrigações, restrições,
vínculos e ônus legais.
Antes de enviar este produto para o serviço de garantia, remova
todos os cartuchos de tinta, programas, dados e mídias de
armazenamento removível (a menos que solicitado de outra forma
pela Lexmark).
Para obter mais explicações sobre as suas alternativas de garantia
e o técnico autorizado da Lexmark mais próximo em sua área,
entre em contato com a Lexmark pela World Wide Web, em http://support.lexmark.com.
É fornecido suporte técnico remoto para este produto durante todo
o período de garantia. Para os produtos que não são mais cobertos
por uma garantia da Lexmark, o suporte técnico pode não estar
disponível ou pode ser obtido mediante o pagamento de uma taxa.
Extensão da garantia limitada
GARANTIAS CUJA RESPONSABILIDADE NÃO POSSA
SER ISENTA SOB AS LEIS APLICÁVEIS SÃO LIMITADAS,
EM DURAÇÃO, AO PERÍODO DE GARANTIA. NÃO SE
APLICARÃO GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,
APÓS ESSE PERÍODO. INFORMAÇÕES, ESPECIFICAÇÕES,
PREÇOS E SERVIÇOS ESTÃO SUJEITOS A ALTERAÇÕES A
QUALQUER MOMENTO, SEM AVISO PRÉVIO.
Limite de responsabilidade
Seu único recurso sob esta garantia limitada é estabelecido neste
documento. Em relação a qualquer reclamação relacionada às
ações ou à não-execução da Lexmark ou de um Revendedor
quanto a este produto e sob esta garantia limitada, você poderá
reaver danos reais até o limite definido no parágrafo a seguir.
A responsabilidade da Lexmark por danos reais resultantes,
quaisquer que sejam, estará limitada ao valor pago pelo produto
que causou os danos. Essa limitação de responsabilidade não se
aplica a reclamações por danos pessoais ou danos a propriedade
real ou propriedade pessoal tangível, pelos quais a Lexmark será
legalmente responsável. EM HIPÓTESE ALGUMA A LEXMARK
SERÁ RESPONSÁVEL POR PERDA DE LUCROS, PERDA DE
ECONOMIAS, DANOS ACIDENTAIS OU OUTROS DANOS
FINANCEIROS RESUL T ANTES. Isso se aplicará mesmo que você
notifique a Lexmark ou o Revendedor sobre a possibilidade de tais
danos. A Lexmark não será responsabilizada por nenhuma
reclamação feita por você com base em reclamações de terceiros.
Esta limitação de recursos também se aplica às reclamações
contra quaisquer Fornecedores e Revendedores da Lexmark. As
limitações de recursos da Lexmark e de seus Fornecedores e
Revendedores não são cumulativas. Esses Fornecedores e
Revendedores são beneficiários pretendidos desta limitação.
A Lexmark não garante a operação ininterrupta ou livre de erros de
qualquer produto ou a durabilidade ou longe vidade das impressões
produzidas por nenhum produto.
O serviço de garantia não inclui reparos de danos causados por:
• Modificações ou conexões não autorizadas
• Acidentes, má utilização, uso excessivo ou inconsistente dos
guias do usuário, dos manuais, das instruções ou das
orientações da Lexmark
• Ambiente físico ou operacional inadequado
• Manutenção por partes que não sejam a Lexmark ou
técnicos autorizados pela Lexmark
• Operação de um produto além do limite de seu ciclo
operacional
• Uso de mídia de impressão fora das especificações da
Lexmark
• Renovações, reparos, recargas ou remanufatura de
produtos, suprimentos ou peças por parte de terceiros
• Uso de produtos, suprimentos, peças, materiais (como toner
e tintas), software ou interfaces não fornecidos pela Lexmark
DENTRO DO PERMITIDO PELAS LEIS APLICÁVEIS,
NEM A LEXMARK NEM SEUS FORNECEDORES OU
REVENDEDORES TERCEIROS FORNECEM NENHUMA
OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER ESPÉCIE,
EXPRESSA OU IMPLÍCITA, COM RELAÇÃO A ESTE
PRODUTO, E ESPECIFICAMENTE SE ISENTAM DAS
GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDADE, ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO
ESPECÍFICO E QUALIDADE SATISFATÓRIA. QUAISQUER
Direitos adicionais
Alguns estados não permitem limitações na duração de garantias
implícitas, ou não permitem a exclusão ou limitação de danos
acidentais ou resultantes; portanto, as limitações ou exclusões
contidas acima podem não se aplicar a você.
Esta garantia limitada oferece a você direitos legais específicos.
Você também pode ter outros direitos, que variam de um estado
para outro.
O painel do operador da impressora possui um visor de cristal líquido (LCD) de 2 linhas por 16 caracteres, cinco botões
e uma luz indicadora que pisca quando a impressora está processando um trabalho, o que é indicado pela
mensagem Ocupada.
LCD
Luz
Visão geral da impressora
12
2
Instalação de software para impressão local
Antes de instalar o software de impressora
Uma impressora local é aquela que fica conectada ao computador por meio de um cabo USB ou paralelo.
É necessário instalar um software de impressora no computador antes de conectar o cabo USB.
Windows
O CD de drivers pode ser usado para instalar o software na maioria dos sistemas operacionais Windows. Se o sistema
operacional n ão f or suportado pe lo CD, deverá ser usad o o As siste nte pa ra ad icion ar im presso ra. Pode haver atualizaçõ es
do software de impressora disponíveis no site da Lexmark, em www.lexmark.com.
Instalação do software de impressora usando o CD de drivers
Você pode instalar drivers e software de impressora referentes aos seguintes sistemas operacionais usando o CD de drivers:
•Windows Server 2003
•Windows Server 2003 x64
•Windows XP
•Windows XP x64 bit Edition
•Windows 2000
•Windows 98 Second Edition
•Windows Me
•Windows NT 4.x (sem suporte para USB)
1Insira o CD de drivers. Se o CD não for inicializado automaticamente, clique em Iniciar Æ Executar e digite
D:\Setup.exe na caixa de diálogo Executar (onde D é a letra da unidade de CD-ROM).
2Selecione o caminho de instalação local e siga as instruções exibidas na tela.
3Conecte o cabo USB e ligue a impressora. A tela Plug and Play é exibida e um objeto de impressora é criado na
pasta de impressoras do computador.
Instalação do software de impressora através do Assistente para adicionar
impressora
Os seguintes sistemas operacionais devem usar o Assistente para adicionar impressora na instalação do software
de impressora:
•Windows 95 (sem suporte para USB)
•Windows 98 First Edition (sem suporte para USB)
1Insira o CD de drivers. Se o CD for inicializado automaticamente, clique em Sair.
2Inicie o Assistente para adicionar impressora.
3Quando solicitado, selecione a opção para instalar uma impressora Local e clique em Com disco.
4Especifique a localização do software de impressora no CD de drivers. O caminho deve ser semelhante ao
seguinte: D:\Drivers\Print\Win_9xMe\<idioma>, onde D é a letra da unidade de CD-ROM.
5Clique em OK.
Instalação de software para impressão local
13
Instalação de software para impressão local
Instalação do software de impressora opcional
Se você quiser usar qualquer um dos aplicativos de software disponíveis no CD de drivers, este é um bom momento para
instalá-los.
Utilitário de configuração de impressora local
O Utilitário de configuraçã o de impressor a local permite alte rar e salv ar as c on fi gurações da im p res s ora em uma im pre ssora
conectada localmente (conexão USB e paralela). As configurações padrão do usuário continuam em vigor até você fazer
outras sel eç õe s ou at é restaurar as c o nfi gu rações originais d a im pr es sora (chamada s co nfigurações pa dr ão de fábrica
predefinidas ). As configurações q ue po dem ser definidas s ão o r ga ni za da s de a co r do c om o m enu. Você pode a lte r ar
configurações como Tonalidade do toner, Economizador de energia, Tamanho do papel padrão e Tipo de papel padrão.
Instalação do Utilitário de configuração de impressora local
1Inicie o CD de drivers.
2Clique em Instalar software de impressora.
3Selecione o caminho de instalação personalizada.
4Em Ferramentas, selecione Utilitário de configuração de impressora local.
5Clique em Concluir para terminar a instalação.
Use o driver d e imp ress or a pa ra fazer alterações em confi gura çõe s par a trab alho s de i mpre ssã o esp ecífi cos , o que s ubst ituir á
as configurações padrão da impressora. Para acessar o Utilitário de configuração de impressora local na área de trabalho,
clique em Iniciar
ÆProgramas ÆLexmark ÆUtilitário de co nfiguração de impressora l oca l .
Macintosh
O Mac OS 9.x ou posterior é necessário para a impressão via USB. Para imprimir localmente em uma impressora
conectada via USB, crie um ícone de impressora desktop (Mac OS 9) ou uma fila no Centro de impressão/Utilitário de
configuração de impressora (Mac OS X).
Observação: Um PPD para a impressora também está disponível em um pacote de software que pode ser
carregado no site da Lexmark, em www .lexmark.com.
Criação de uma fila no Centro de impressão ou no Utilitário de configuração de
impressora (Macintosh OS X)
1Instale um arquivo PPD no computador. Um arquivo PPD fornece informações detalhadas sobre os recursos de
uma impressora no computador Macintosh.
aInsira o CD de drivers.
bClique duas vezes no pacot e instalador da impressora.
cClique em Continuar na tela de boas-vindas e também depois de visualizar o arquivo Leiame.
dClique em Continuar depois de visualizar o contrato de licença e, em seguida, clique em Concordo para
aceitar os termos do contrato.
eSelecione um destino e clique em Continuar.
fNa tela Instalação fácil, clique em Instalar.
gDigite a senha e clique em OK. Todo o software necessário é instalado no computador.
hClique em Fechar quando a instalação for concluída.
2Abra o Finder, clique em Aplicativos e em Utilitários.
3Clique duas vezes em Centro de impressão ou Utilitário de configuração de impressora.
Macintosh
14
Instalação de software para impressão local
4Execute um dos seguintes procedimentos:
•Se a impressora conecta da vi a USB for exibi da na Lista de impressoras , sai a do Centro de impressão ou do
Utilitário de configuração de impressora. Uma fila foi criada para a impressora.
•Se a impressora conectada via USB não for exibida na Lista de impressoras, verifique se o cabo USB está
conectado adequadamente e se a impressora está ligada. Depois que a impressora for exibida na Lista de
impressoras, saia do Centro de impressão ou do Utilitário de configuração de impressora.
Criação de um ícone de impressora desktop (Mac OS 9.x)
1Instale um arquivo PPD no computador. Um arquivo PPD fornece informações detalhadas sobre os recursos de
uma impressora no computador Macintosh.
aInsira o CD de drivers.
bClique duas vezes em Classic e, em seguida, clique duas vezes no pacote instalador da impressora.
cEscolha o idioma a ser usado e clique em Continuar.
dClique em Continuar depois de visualizar o arquivo Leiame.
eClique em Continuar depois de visualizar o contrato de licença e, em seguida, clique em Concordo par a
aceitar os termos do contrato.
fNa tela Instalação fácil, clique em Instalar. Todos os arquivos necessários são instalados no computador.
gClique em Fechar quando a instalação for concluída.
2Execute um dos seguintes procedimentos:
•Para o Mac OS 9.0: Abra o Apple LaserWriter.
•Para o Mac OS 9.1 a 9.x: Abra Aplicativos e, em seguida, clique em Utilitários.
3Clique duas vezes em Utilitário de impressora desktop.
4Selecione Impressora (USB) e clique em OK.
5Na seção de seleção de impressora USB, clique em Alterar. Se a impressora não for exibida na lista de seleção
de impressora USB, verifique se o cabo USB está conectado adequadamente e se a impressora está ligada.
6Selecione o nome da impressora e clique em OK. A impressora é exibida na janela Impressora (USB) original.
7Na seção do arquivo PPD (P ostScript Printer Desc ription), cliqu e em Configuração a utomátic a. Certifique-se de
que a impressora PPD agora corresponde à impressora que está sendo usada.
8Clique em Criar e em Salvar.
9Especifique um nome para a imp ressora e clique em Salvar. Agora, a impressora está salva como uma
impressora desktop.
UNIX/Linux
A impressão local é suportada em muitas plataformas UNIX e Linux, como Sun Solaris e Red Hat.
Os pacotes Sun Solaris e Linux estão disponíveis no CD de drivers e no site da Lexmark, em www.lexmark.com. O Guia
do usuário de UNIX/Linux de cada pacote fornece instruções detalhadas para a instalação e o uso de impressoras
Lexmark em ambientes UNIX e L inux.
Todos os pacotes de driver suportam impressão local utilizando uma conexão paralela. O pacote de driver para o Sun
Solaris suporta conexões USB para aparelhos Sun Ray e estações de trabalho Sun.
Visite o site da L e xm ark, em www.lexmark.com, para obter um a list a com pleta d as pl ataf ormas U NIX e Lin ux supo rtadas.
UNIX/Linux
15
3
Instalação de software para impressão em rede
Windows
Em ambientes Wind ow s, as impr esso r as de rede podem ser co nfigu rad as par a im pressã o diret a ou com partilhada. Ambos os
métodos de im pre ss ã o e m re de exigem a in st al aç ão de u m so ftware de impre sso ra e a criação de um a po rta de i mpressora
de rede.
Siga as etapas relativas à configuração de impressão e ao sistema operacional em uso para configurar a impressora de rede:
Vá
para a
Configuração de impressão
Impressão IP direta
• A impressora fica conectada diretamente à rede por
um cabo de rede, como o Ethernet.
• Os drivers de impressora são normalmente
instalados em cada um dos computadores da rede.
Impressora
página
16
Clientes
Impressão compartilhada
• A impressora é conectada a um dos computadores
da rede por um cabo local, como o USB.
• Os drivers de impressora são instalados no
computador que está conectado à impressora.
• Durante a instalação dos drivers, a impressora é
configurada para ser “compartilhada”, para que todos
os outros comput adore s da red e poss am im primir ne la.
Servidor
Impressora
Clientes
Instalação de software para impressão direta
1Inicie o CD de drivers.
2Siga as instruções na tela. Sele cione o ca minho em Sugerida para aceitar os padrões. Selecione Personalizado
para escolher o software a ser instalado. A impressora é detectada automaticamente na rede, um endereço IP é
atribuído e um objeto de impressora de rede é criado na pasta de impressoras.
3Imprima uma página de teste para verificar a instalação da impressora.
4Repita as etapas de 1 a 4 em todos os computadores nos quais você deseja ativar a impressão direta na
impressora de rede.
17
Instalação de software para impressão em rede
16
Instalação de software para impressão em rede
Configuração da impressão compartilhada
Para configurar a impressão compartilhada são necessárias várias etapas, que devem ser executadas na seguinte ordem:
1Instale o software no computador conectado à impressora.
2Compartilhe a impressora na rede.
3Co necte outros computadores da rede à impressora.
Instalação do software no computador conectado à impressora
1Inicie o CD de drivers.
2Siga as instruções na tela.
3Conecte o cabo USB à impressora. Quando o processo Plug and Play for concluído, um objeto de impressora
será criado na pasta de impressoras.
4Imprima uma página de teste para verificar a instalação da impressora local.
Compartilham ento da impressora na rede
1Abra a pasta Impressoras do sistema operacional.
2Selecione o objeto de impressora.
3Abra as Propriedades da impressora e clique na opç ão para compartilhá-la. Isso requ er a a tribuição de um no me
compartilhado à impressora.
4Clique em OK. Se estiverem faltando arquivos, poderão ser exibidos prompts solicitando o CD do sistema
operacional.
5Verifique os itens a seguir para ter certeza de que a impressora foi compartilhada com êxito.
•O objeto de impressora na pasta Impressoras agora tem um indicador de compartilhamento. Por exemplo,
no Windows NT 4.0, é exibida uma mão embaixo do objeto de impressora.
•Navegue pelo ambiente de rede. Localize o nome do host do computador conectado e procure pelo nome
compartilhado atribuído à impressora.
Para conectar outros computadores da rede à impressora
O driver de impressora ou um subconjunto de informações da impressora deve ser instalado em todos os computadores
de rede nos quais você deseja ativar a impressão em uma impressora compartilhada.
Uso do método ponto a ponto
Com esse método, o driver de impressora é totalmente instalado em cada computador da rede. Cada computador da rede
mantém o controle sobre as modificações do driver. Cada computador da rede cuida do processamento dos trabalhos de
impressão.
1Inicie o Assistente para adicionar impressora.
2Selecione a opção para adicionar uma impressora de rede.
3Insira o nome ou o URL da impressora (se ela estiver na Internet ou em uma intranet) e clique em Avançar.
Se você não souber o nome ou o URL da impressora, deixe a caixa de texto em branco e clique em Avançar.
4Selecione a impressora de rede na lista de impressoras compartilhadas. Se a impressora não estiver na lista,
insira o caminho da impressora na ca ix a de texto . O ca mi nh o será semelhante ao seguin te: \\<nome do host do
servidor>\<nome da impressora compartilhada>.
O nome do host do servidor é o nome do computador servidor que o identifica na rede. O nome da impressora
compartilhada é o nome atribuído durante o processo de instalação do servidor.
5Clique em OK. Quando solicitado, selecione se esta será a impressora padrão para o cliente.
Windows
17
Instalação de software para impressão em rede
6Quando a instalação for concluída, imprima uma página de teste para fazer a verificação.
7Repita as etapas de 1 a 6 em todos os computadores da rede nos quais você deseja ativar a impressão na
impressora compartilhada.
Uso do método apontar e imprimir
Observação: O método apontar e imprimir pode não ser suportado em alguns ambientes de 64 bits. Visite o site
da Lexmark, em www.lexmark.com, para obter informações atualizadas. Na Knowledge Base,
procure o artigo sobre suporte de 64 bits para a impressora.
Esse método é normalmente o mel ho r uso dos recursos d o sistema. O com putador conecta do à im p r es s or a c uida das
modificações de d river e do proc es s am en to de todos os tra ba lh os d e impressão, inclusive daqueles r ote ados de outros
computadores da rede. Isso permite que os computadores da rede retornem aos aplicativos com muito mais rapidez. Com
esse método, um subconju nto de inf ormaçõ es da im pres sor a é cop iado do comp utad or cone ct ado à impr es sor a via rede par a
os outros computadores. Essas informações são suficientes para enviar um trabalho de impressão para a impressora.
1Na área de trabalho do próximo computador da rede no qual você deseja ativar a impressão na impressora,
clique duas vezes em Ambiente de rede ou em Meus locais de rede.
2Localize o nome do host do computador conectado à impressora e clique duas vezes nesse nome.
3Clique com o botão direito do mouse no nome da impressora compartilhada e selecione a opção para instalá-la
no seu computador.
Aguarde alguns min utos para que o softw a re de impr essor a s eja copi ado do com putado r cone ctado à imp resso ra
para o computador em que você está trabalhando e para que o objeto de impressora seja adicionado à pasta
Impressoras. O tempo necessário varia, dependendo do tráfego da rede e de outros fatores.
4Feche o Ambiente de rede ou Meus locais de rede.
5Imprima uma página de teste para verificar a instalação da impressora.
6Repita as etapas de 1 a 5 em todos os computadores da rede nos quais você deseja ativar a impressão na
impressora compartilhada.
Instalação de software de impressora opcional
Se você quiser usar qualquer um dos aplicativos de software disponíveis no CD de drivers, este é um bom momento para
instalá-los. Para isso, siga o caminho de instalação personalizada.
Windows
18
Instalação de software para impressão em rede
Dicas úteis de impressão em rede
Atribuição de um endereço IP à impressora
Se a rede estiver usando o DHCP, um endereço IP será atribuído automaticamente depois que você conectar o cabo de
rede à impressora.
1Procure pelo endereço no cabeçalho “TCP/IP” da página de configuração de rede. Consulte Impressão de uma
página de configuração de rede.
2Vá para Verificação das configurações de IP na página 20.
Se a rede não estiver usando o DHCP, você deverá atribuir um endereço IP à impressora manualmente.
Uma forma fácil de fazer isso é usar o painel do operador da impressora:
Rede padrão será exibido se você tiver adquirido uma impressora com uma porta de rede na placa do sistema da
impressora. Se houv er um se rvidor de imp ressão MarkNet in sta lado n o slot de pl aca op ciona l 1 ou 2, v oc ê v erá Opção de rede 1 ou Opção de rede 2.
1Pressione Menu até que Menu rede seja exibido e pressione Selecionar.
2Pressione Menu até que Rede padrão seja exibido e pressione Selecionar.
3Pressione Menu até que Config rede padr (ou Configuração de rede 1 ou Configuração de rede 2 )
seja exibido e pressione Selecionar.
4Pressione Menu até que TCP/IP seja e x ibi do e press io ne Selecionar.
5Pressione Menu até que Definir endereço IP seja exibido e pressione Selecionar.
6Altere o endereço pressionando Menu par a aumentar ou dimi nuir cada núme ro. Pres sione Selecionar para ir para
o próximo segmento. Pressione Selecionar quando terminar. A mensagem Salvo é exibida rapidamente.
7Pressione Menu até que Definir máscara da rede IP seja exibido e pressione Selecionar.
8Repita a etapa 6 para definir a máscara da rede IP.
9Pressione Menu até que Definir gateway IP seja exibido e pressione Selecionar.
10Repita a etapa 6 para definir o gateway IP.
11Quando terminar, pressione Continuar para que a impressora retorne ao estado Pronto .
12Vá para Verificação das configurações de IP na página 20.
Impressão de uma página de configuração de rede
Se a impressora estiver conectada a uma rede, imprima uma página de configuração de rede para verificar a conexão da
rede. Essa página também contém informações importantes que ajudam a configurar a impressão em rede.
Observação: Se um servidor de impressão MarkNet opcional estiver instalado, é possível que você veja
Imp. config. rede1 (ou Imp. config. rede2).
1Verifique se a impressora está ligada.
2Pressione Menu até que a Menu utilitários seja exibido e pressione Selecionar.
3Pressione Menu até que Imp config rede seja ex ibido e pressione Selecionar para imprimir a página.
Observação: Guarde a página de configuração de rede depois que ela for impressa. Ela será usada em outras
etapas.
4Consulte a primeira seção da página de confi gur ação de red e e conf irme se o stat us está de finido c omo “C onectad o”.
Se o Status for “Não conectado”, talvez o ponto de rede não esteja ativo ou o cabo de rede não esteja
funcionando corretamente. Consulte o responsável pelo suporte técnico da rede para obter uma solução.
Depois disso, imprima outra pág ina de configuração de rede para verificar se você está conectado à rede.
Windows
19
Instalação de software para impressão em rede
Impressão de páginas de configuração
Verificação das configurações de IP
Imprima outra página de configuração de rede. Verifique no cabeçalho “TCP/IP” se o endereço IP, a máscara de rede e o
gateway são os esperado s. Consu lte Impres são de págin as de config urações de m enu e de con figuração de rede na
página 94 para obter informações adicionais.
Observação: Para exibir um prompt de comando em um computador com o Windows, clique em Iniciar
Programas
Windows 2000).
Execute o comando ping na impressora e verifique se ela responde. Por exemplo, no prompt de comando de um
computador da rede, digite ping seguido do endereço IP da nova impressora (por exemplo, ping 192.168.0.11). Se a
impressora estiver ativa na rede, você deverá receber uma resposta.
Æ Prompt do MS-DOS (ou Acessórios Æ Prompt do MS-DOS se estiver usando o
Æ
Macintosh
Para imp rimir em uma im presso ra de re de, cada usu ário do Mac intosh de v e in stalar u m arquiv o PPD person aliza do e criar
uma impressora desktop no co mp utador (Mac OS 9.x) ou criar um a fila de im press ão no C entro de im pressão (M ac OS X).
Observação: Um arquivo PPD fornece informações detalhadas sobre os recursos de uma impressora em
computadores UNIX ou Macintosh.
Mac OS X
Etapa 1: Instale um arquivo PPD personalizado
1Instale um arquivo PPD no computador.
aInsira o CD de drivers.
bClique duas vezes no pacot e instalador da impressora.
cClique em Continuar na tela de boas-vindas e também depois de visualizar o arquivo Leiame.
dClique em Continuar depois de visualizar o contrato de licença e, em seguida, clique em Concordo para
aceitar os termos do contrato.
eSelecione um destino e clique em Continuar.
fNa tela Instalação fácil, clique em Instalar.
gDigite a senha e clique em OK. Todo o software necessário é instalado no computador.
hClique em Fechar quando a instalação for concluída.
Etapa 2: Crie uma fila de impressão no Centro de impressão ou no Utilitário de
configuração de impressora
Uso da impressão AppleTalk
Siga estas etapas para criar uma fila de impressão usando a Impressão AppleTalk.
1Abra o Finder, clique em Aplicativos e em Utilitários.
2Clique duas vezes em Centro de impressão ou Utilitário de configuração de impressora.
3Escolha Adicionar impressora no menu Impressoras.
Macintosh
20
Instalação de software para impressão em rede
4Escolha AppleTalk no menu pop-up. Verifique no cabeçalho “AppleTalk” da página de configuração de rede qual
é a zona ou impressora a ser selecionada.
5Selecione a zona AppleTalk na lista.
6Selecione a nova impressora na lista e clique em Adicionar.
7Verifique a instalação da impressora:
aAbra o Finder, clique em Aplicativos e em Editor de texto.
bEscolha Imprimir no menu "Arquivo".
cEscolha Sumário no me n u p op-u p "C ó pia s e páginas”. P ar a s abe r a i mp res sora a ser selecionad a, verifique
o cabeçalho “AppleTalk” da página de configuração de rede qual é o nome padrão da impressora.
•Se o arquivo PPD exibido na janela Sumário for o correto para a impressora, a configuração estará
concluída.
•Se o arquivo PPD e xibido na janela Sum ário não for o correto par a a impres sora, e xcl ua a impres sora da
lista de impressoras no Centro de impressão ou no Utilitário de configuração de impressora e repita a
Etapa 1: Instale um arquivo PPD personalizado.
Uso da Impressão IP
Siga estas etapas para criar uma fila de impressão usando a Impressão IP.
1Abra o Finder, clique em Aplicativos e em Utilitários.
2Clique duas vezes em Centro de impressão ou Utilitário de configuração de impressora.
3Escolha Adicionar impressora no menu Impressoras.
4Escolha Impressão IP no menu pop-up.
5Insira o endereço IP ou o nome DNS da impressora na caixa de endereço da impressora.
6Escolha Lexmark no menu pop-up "Modelo da impressora".
7Selecione a nova impressora na lista e clique em Adicionar.
8Verifique a instalação da impressora:
aAbra o Finder, clique em Aplicativos e em Editor de texto.
bEscolha Imprimir no menu "Arquivo".
cEscolha Sumário no menu pop-up “Cópias e páginas”.
dExecute um dos seguintes procedimentos:
•Se o arquivo PPD exibido na janela Sumário for o correto para a impressora, a configuração estará
concluída.
•Se o arquiv o PPD e xi bido na j anela Resum o não for o correto para a im pressor a, e xclua a impres sora da
lista de impressoras no Centro de impressão ou no Utilitário de configuração de impressora e repita a
etapa de instalação de um arquivo PPD personalizado.
Mac OS 9.x
Etapa 1: Instale um arquivo PPD personalizado
1Insira o CD de drivers.
aClique duas vezes em Classic e, em seguida, clique duas vezes no pacote instalador da impressora.
bEscolha o idioma a ser usado e clique em Continuar.
cClique em Continuar depois de visualizar o arquivo Leiame.
Macintosh
21
Instalação de software para impressão em rede
dClique em Continuar depois de visualizar o contrato de licença e, em seguida, clique em Concordo para
aceitar os termos do contrato.
eNa tela Instalação fácil, clique em Instalar. Todos os arquivos necessários são instalados no computador.
fClique em Fechar quando a instalação for concluída.
Observação: Um PPD para a impressora também está disponível em um pacote de software que pode ser
carregado no site da Lexmark, em www .lexmark.com.
Etapa 2: Crie uma impressora desktop
1No Chooser, selecione o driver LaserWriter 8.
2Para uma rede roteada, selec ione a zona padrão na list a. P ara sa ber a zona a ser selecio nada, procu re pela zo na
na página de configuração de rede, em AppleTalk.
3Selecione a nova impressora na lista.
4Para determinar a impressora a ser selecionada, verifique no cabeçalho “AppleTalk” da página de configuração
de rede qual é o nome padrão da impressora.
5Clique em Criar.
6Verifique se há um ícone ao lado do nome da impressora no Chooser.
7Feche a janela do Chooser.
8Verifique a instalação da impressora.
aClique no ícone da impressora que você acabou de adicionar.
bEscolha Imprimindo
–Se o arquivo PPD exibido na parte do arquivo PPD (PostScript Printer Description) do menu estiver correto
para a impressora, a configuração estará concluída.
–Se o arquivo PPD exibido na parte do arquivo PPD do menu não for o correto para a impressora,
repita a etapa de instalação de um arquivo PP D personalizado.
ÆAlterar configuração.
UNIX/Linux
A impressora suporta diversas plataformas UNIX e Linux, como Sun Solaris e Red Hat. Visite o site da Lexmark,
em www.lexmark.com, para obter uma lista completa das plataformas UNIX e Linux suportadas.
Observação: Os pacotes Sun Solaris e Linux estão disponíveis no CD de drivers e no site da Lexmark,
em www.lexmark.com.
A Lexmark f ornece um pa co te de drivers de impressora pa ra cad a pla taforma UNIX e Linux suportada. O Guia do usuário
contido em cada pacote fornece instruções deta lha das para a instalação e o uso das im pres so r as Lexmark em ambie nte s
UNIX e Linux.
Esses pacotes podem ser carregados do site da Lexmark. O pacote de drivers necessário também está no CD de drivers.
NetWare
A impressora suporta o NDPS/iPrint (Novell Distributed Print Services). Para obter as informações mais recentes sobre
como instalar uma impressora de rede em um ambiente NetWare, inicie o CD de drivers e clique em Visualizar documentação.
UNIX/Linux
22
4
Tarefas e dicas sobre mídia de impressão
Que tipos de mídia de impressão podem ser carregados?
Obtenha o máximo de sua impressora carregando as bandejas adequadamente. Nunca misture tipos de mídia em uma
bandeja.
OrigemTamanhosTiposPesoCapacidade* (folhas)
2
(24 lb)
2
2
2
2
2
• 250 folhas de papel
• 50 etiquetas
• 50 transparências
• 550 folhas de papel
• 50 etiquetas
• 50 transparências
1
Bandeja 1
(bandeja para
250 folhas)
Bandeja 2
(bandeja para
550 folhas)
Alimentador
manual
A4, A5, JIS B5, Carta,
Ofício, Ex e cu tivo,
Ofício 2, Statement (US),
Universal
A4, A5, JIS B5, Carta,
Ofício, Ex e cu tivo,
Ofício 2, Statement (US),
Universal
A4, A5, JIS B5, Carta,
Ofício, Ex e cu tivo,
Ofício 2, Statement (US),
Universal
7¾, 9, 10, DL, C5, B5,
outro (tamanho
personalizado)
‡
‡
‡
Pap el comum,
transparências
e etiquetas
Pap el comum,
transparências
e etiquetas
Pap el comum,
transparências
e etiquetas
Cartões
Envelopes90 g/m
†
60–90 g/m
(16–24 lb)
60–90 g/m
(16–24 lb)
60–163 g/m
(16–43 lb)
• 120–163 g/m
(16–90 lb), Índice
Bristol
• 75–163 g/m
(50–100 lb), Etiqueta
* Capacidade para mídia de impressão de 20 lb, a menos que observado em contrário.
†
É recomendável que o papel tenha fibras curtas. Use a saída traseira para obter os melhores resultados.
‡
Faixas de tamanho Universal:
– Bandeja 1: 89–216 x 210–356 mm (3,5–8,5 x 8,27–14,0 pol)
– Bandeja 2: 148–216 x 210–356 mm (5,83–8,5 x 8,27–14,0 pol)
– Alimentador manual: 76-216 x 127-356 mm (3,0-8,5 x 5,0-14,0 pol) (inclui cartões de 3 x 5 pol)
Tarefas e dicas sobre mídia de impressão
24
Tarefas e dicas sobre mídia de impressão
Onde a mídia de impressão pode ser carregada na impressora?
A impressora tem duas origens de papel padrão: um alimentador automático de papel para 250 folhas (Bandeja 1) e um
alimentador manual de folhas individuais. Utilize a Bandeja 1 para a maioria dos trabalhos de impressão. Use o
alimentador manua l para ca rregar uma ún ica folha de papel, t rans parênc ia, en v e lope , et iqueta , cartão ou cartão de índice .
Você pode aumentar a capacidade de papel adquirindo uma gaveta opcional para 550 folhas.
Uma bandeja de saída na parte superior da impressora tem capacidade para até 150 folhas. A saída traseira para folhas
individuais f o rnece um ca minh o de pa pel d iret o , o que a juda a reduz ir a cu rvat ura d o pape l e po ssív e is at ola mentos . Isso é
especialmente útil para mídias especiais, como transparências, envelopes, etiquetas, cartões ou cartões de índice.
Bandeja de saída para
150 folhas
Suporte de papel frontal
Tampa frontal
Alimentador manual
Bandeja para 250 folhas
Gaveta opcional para
550 folhas
Painel do operador
Onde a mídia de impressão pode ser carregada na impressora?
25
Saída de papel traseira
Tarefas e dicas sobre mídia de impressão
Dicas sobre como escolher a mídia de impressão correta
A escolha do papel ou de outra mídia corretamente reduz os problemas de impressão. Para obter a melhor qualidade de
impressão, teste uma amostra do papel ou de outra mídia desejada antes de comprar grandes quantidades.
Consulte o do cu m en t o Card St ock & Label Gu id e (apenas em inglês) disponível no site da Lexmark, em www.lexmark.com,
para obter m ai s in formações sobr e qu al pa pe l oferece o s me lh ores resultados n o s eu a mb ie nte de impressã o.
Papel
•Para obter a melhor qualidade de impressão, use papel xerográfico de 20 lb (75 g/m2) e de fibras longas.
2
A impressora p ode au tomati came nte al imenta r pape l com gr amat ur as de 60 a 90 g/m
fibras longas. O papel com peso inferior a 60 g/m
adequadamente, causando atolamentos. O papel com peso superior a 90 g/m
através da bandeja opcional para 550 folhas ou do alimentador manual.
•O processo de impressão a laser aquece o papel a altas temperaturas de 170°C (338°F) para aplicações nãoMICR. Use somente papéis capazes de resistir a essas temperaturas sem descolorir, produzir sangramento ou
liberar emissões perigosas. Consulte o fabricante ou o fornecedor para determinar se o papel escolhido é
aceitável para impressoras a laser.
2
(16 lb) pode não ser firme o suficiente para ser alimentado
2
(16 a 47 lb, encorpado) de
(24 lb) deve ser ali menta do
Formulários pré-impressos e papel timbrado
•Use somente formulários e papel timbrado impresso usando um processo de impressão offset litográfico ou de
gravura.
•Escolha papéis que absorvam a tinta, mas que não a deixem escorrer.
•Evite papéis com superfícies ásperas ou excessivamente texturizadas.
Use papéis impressos com tintas resistentes ao calor e projetadas para uso em copiadoras xerográficas. A tinta deve
resistir a temperaturas de 170°C (338°F) sem derreter ou liberar emissões perigosas. Use tintas que não sejam afetadas
pela resina contida no toner. As tintas que se solidificam por oxidação ou que são à base de óleo devem atender a esses
requisitos; as tintas à base de látex podem não atender. Em caso de dúvida, entre em contato o fornecedor do papel.
Papéis pré-impressos, como timbrados, devem ser capazes de resistir a temperaturas de até 170°C (338°F) sem derreter
ou liberar emissões perigosas.
Transparências
•Use as transparênci as proj etadas esp ecialme nte para im pressor as a lase r . As trans parência s de vem ser capaz es
de resistir a temperaturas de até 170°C (338°F) sem derreter, descolorir, se deslocar ou liberar emissões
perigosas.
Recomendamos transparências para impressoras a laser da Lexmark: número de peça 70X7240 para
transparências tamanho carta e número de peça 12A5010 para transparências tamanho A4.
•Para evitar problemas de qualidade de impressão, não toque nas transparências.
Envelopes
•Use envelopes feitos com papel encorpado de 24 lb (90 g/m2).
•Não utilize envelopes que:
–Estejam muito curvados.
–Estejam grudados.
–Estejam danificados de alguma forma.
Dicas sobre como escolher a mídia de impressão correta
26
Tarefas e dicas sobre mídia de impressão
–Contenham janelas, aberturas, perfurações, recortes ou relevos.
–Tenham grampos metálicos, laços ou fechos de metal.
–Tenham selos postais colados.
–Tenham algum adesivo exposto quando a aba se encontrar na posição fechada.
•Use envelopes capazes de resistir a temperaturas de 170°C (338°F) sem:
–lacrar
Se tiver qualquer dúvida sobre os envelopes que pretende usar, consulte o fornecedor dos envelopes.
•A combinação da alta umidade (acima de 60%) e da alta temperatura de impressão poderá lacrar os envelopes.
Etiquetas
•Não use etiquetas que tenham adesivos expostos nas folhas.
•Não imprima continuamente uma grande quantidade de etiquetas.
•Não use etiquetas de vinil.
•Use etiquetas capa zes d e resisti r a temp eratur as de 170°C (338°F) se m colar, se curvar excessiv amente , enrugar
ou liberar emissões perigosas. As etiquetas adesivas, a face de impressão (material imprimível) e os
revestimentos finais devem ser capazes de suportar pressão de 25 psi (libras por polegada quadrada) (172 kPa).
Cartões
•A pré-impressão, a perfuração e a dobra podem afetar de forma significativa a qualidade de impressão e causar
problemas de ma nuseio da mídia ou atolamentos.
•Evite usar cartões que possam liberar emissões perigosas quando aquecidos.
•Não use cartões pré-impressos fabricados com produtos químicos que possam contaminar a impressora. A pré-
impressão introduz componentes semilíquidos e voláteis na impressora.
•Use cartões com peso máximo de 163 g/m
2
e tamanho mín imo de 76 x 127 mm (3 x 5 pol).
Dicas sobre armazenamento de mídia de impressão e suprimentos
Armazenamento do papel
Use as diretrizes a seguir para evitar problemas de alimentação de papel e de qualidade de impressão irregular.
•Armazene papel em um ambiente em que a temperatura seja de aproximadamente 21°C (70°F) e a umidade
relativa do ar seja de 40%.
•Armazene as caixas de papel em pallets ou prateleiras em vez de colocá-las diretamente sobre o chão.
•Se você armazenar pacotes individuais de papel fora da caixa original, certifique-se de que eles estejam sobre
uma superfície plana para que as bordas não fiquem deformadas, curvadas nem sejam danificadas.
•Não coloque nenhum objeto sobre os pacotes de papel.
Dicas sobre armazenamento de mídia de impressão e suprimentos
27
Tarefas e dicas sobre mídia de impressão
Armazenamento de suprimentos
Escolha uma área de armazenagem limpa e arejada para os suprimentos de sua impressora. Armazene os suprimentos
com o lado correto voltado para cima e em sua embalagem original até utilizá-los.
Não exponha os suprimentos a:
•Luz solar direta
•Temperaturas superiores a 35°C (95°F)
•Alta umidade (superior a 80%)
•Maresia
•Gases corrosivos
•Excesso de poeira
Dicas para evitar atolamentos
Você pode evitar a maioria dos atolamentos de papel carregando papel e mídia especial corretamente na impressora.
As dicas a seguir podem ajudá-lo a evitar atolamentos de papel.
•Não carregue papel enrugado, amassado ou úmido.
•Nunca misture tipos de mídia em uma bandeja.
•Flexione, ventile e alinhe o papel antes de carregá-lo.
•Não exceda a altura máxima da pilha.
•Empurre todas as bandejas firmemente para dentro da impressora depois de carregá-las.
•Certifique-se de que as guias nas bandejas estejam posicionadas justas contra o papel ou a mídia especial.
•Não remova as bandejas de papel enquanto um trabalho estiver sendo impresso.
•Antes de carregar as transparências, ventile a pilha para que as folhas não fiquem coladas.
•Não utilize envelopes que:
–Estejam muito curvados.
–Estejam grudados.
–Estejam danificados de alguma forma.
–Contenham janelas, aberturas, perfurações, recortes ou relevos.
–Tenham grampos metálicos, laços ou fechos de metal.
–Tenham selos postais colados.
–Tenham algum adesivo exposto quando a aba se encontrar na posição fechada.
•Use somente papel recomendado. Consulte o documento Card Stock & Label Guide (apenas em inglês)
disponível no site da Lexmark, em www.lexmark.com, para obter mais informações so bre qual papel oferec e os
melhores resultados no seu ambiente de impressão.
•Se precisar de informações detalhadas antes de comprar grandes quantidades de papel personalizado,
consulte o documento Card Stock & Label Guide (apenas em inglês).
Dicas para evitar atolamentos
28
Tarefas e dicas sobre mídia de impressão
Como carregar as bandejas para 250 folhas e para 550 folhas
Siga estas instruções para carregar papel nas bandejas para 250 folhas e para 550 folhas.
1Remova a bandeja.
Observação: Se você for car rega r p apel Ofício ou Ofí ci o 2 , e stenda toda a bande ja de papel. Consulte Extensão
da bandeja para papel tamanho Ofício ou Ofício 2 na página 32 para obter instruções.
2Prepare uma pilha de papel para carregá -la na bande ja, fle xiona ndo e v entilan do as f olhas . Alinhe as f olhas sob re
uma superfície plana.
Como carregar as bandejas para 250 folhas e para 550 folhas
29
Tarefas e dicas sobre mídia de impressão
3Carregue o papel na bandeja com o lado de impressão voltado para baixo.
Observação: Carregue o papel timbrado com o logotipo voltado para baixo. A borda superior da folha com o
logotipo deve ser colocada na frente da bandeja.
O papel deve ficar abaixo das linhas de preenchimento máximo nas guias laterais. A sobrecarga poderá
causar atolamentos.
4Deslize as duas guias laterais e a guia posterior até que elas se encaixem contra a pilha de papel.
Como carregar as bandejas para 250 folhas e para 550 folhas
30
5Insira a bandeja.
Tarefas e dicas sobre mídia de impressão
6Estenda o suporte de papel na bandeja de saída.
Como carregar as bandejas para 250 folhas e para 550 folhas
31
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.