Lexmark E332N, E330, E230, E232 User Manual [ru]

E230, E232, E330, E332n
Referência do Usuário
Novembro de 2003
Lexmark e Lexmark com o desenho de diamante são marcas registradas da Lexmark International, Inc., registradas nos Estados Unidos e/ou em outros países. © 2003 Lexmark International, Inc. Todos os direitos reservados. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com

Conteúdo

Avisos .............................................................................................. 6
Nota de edição ...................... ......................................................................... 6
Marcas registradas......................................................................................... 6
Aviso de licença ............................................................................................. 7
Informações sobre segurança........................................................................ 7
Aviso sobre laser............................................................................................ 7
The United Kingdom Telecommunications Act 1984..................................... 7
Convenções ................................................................................................... 7
Aviso sobre emissões eletr ô n ic a s.................................................................. 7
Consumo de energia da impressora. ................................................ .. ........... 9
Capítulo 1: Visão geral da impressora....................................... 10
Capítulo 2: Tarefas e dicas sobre a mídia de impressão ......... 12
Que tipos de mídia de impressão podem ser carregados?......... ................. 13
Onde a mídia de impressão pode ser carregada na impressora?............... 14
Dicas sobre a escolha da mídia de impressão correta ................................ 15
Papel ...................................................................................................... 15
Formulários pré-impressos e papel timbrado .................................. .. ..... 15
Transparên cias . ..... ...... ....... ....... .... ....... ...... ..... ...... ....... .... ....... ....... ...... .. 16
Envelopes ............................................................................................... 16
Etiquetas ................................................................................................ 16
Cartões ....... ................. .................... .................... .................. ................. 17
Dicas sobre o armazenamento de mídia de impressão e suprimentos ....... 17
Armazenagem de papel ......................................................................... 17
Armazenagem de suprimentos ..............................................................17
Dicas sobre pr e venção de atola mentos..................... ........................... .. ..... 18
Como carregar a bandeja para 250 folhas e para 550 folhas...................... 19
Extensão da bandeja para papel tamanho Ofício ou Ofício2 ................. 22
Como carregar o alimentador manual........................................................ .. 23
Conteúdo
2
Como utilizar a saída traseira....................................................................... 24
Como eliminar atolamentos de papel........................................................... 25
Capítulo 3: Tarefas de impressão............................................... 28
Como alimentar manualmente um trabalho de impressão........................... 29
Como imprimir em ambos os lados do papel (frente e verso manual)......... 31
Como imprimir imagens de múltiplas páginas em uma página
(impressão N-em-uma) ................................................................................ 33
Como imprimir uma brochura....................................................................... 34
Como imprimir um pôster............................................................................. 35
Como imprimir em papel timbrado.......................... ..................................... 36
Como imprimir utilizando um overlay ou uma marca d'água ....................... 36
Utilização de um overlay ........................................................................ 37
Utilização de uma marca d'água ........................ .................................... 37
Como cancelar um trabalho de impressão......... ...................................... .... 38
No painel do operador da impressora .................................................... 38
A partir de um computador com Windows .................................... ......... 38
A partir de um computador com Macintosh ............................................ 38
Capítulo 4: Como instalar opcionais.......................................... 39
Como acessar a placa do sistema ............................................................... 40
Como recolocar a tampa da placa do sistema ....................................... 43
Como adicionar um cartão de memória....................................................... 44
Como adicionar um cartão de memória flash............................................... 45
Como instalar a gaveta para 550 folhas....... .. ...................... ...................... .. 47
Como fazer com que o driver da impressora reconheça os
opcionais instalados..................................................................................... 48
Capítulo 5: Utilização do painel do operador............................ 49
Visão geral do painel do operador............. ...................... .. ...................... .... 50
Para entender as luzes do painel do operador............................................ 51
Erros secundários .................... ................... .................................. ......... 53
Códigos do painel do operador................. ...................... ............................. 57
Códigos primários .................................................................................. 57
Códigos de erro secundários ......................... ...................... .. ................ 71
Conteúdo
3
Capítulo 6: Para entender os menus de configuração
da impressora ............................................................................... 86
Impressão d a fo lha de Configu ra ç õ e s d a im p re s s or a.................................. 86
Visão geral dos menus de configuração...................................................... 87
Menu Rede ......................................................................... ....................88
Menu Paralela ......................................... ............................................... 89
Menu Configur ...................................................... ......................... .. .. ..... 90
Menu USB .................................. .. .. .. .. ................................ .. .. .. .. .. .......... 90
Menu Utilitários ................................... .................................... ................ 91
Capítulo 7: Tarefas de software e de rede................................. 92
Como instalar os drivers para impressão local ............................................ 93
Windows ..... .................... ................... .................... .................. ............... 93
Macintosh ............................................................................................... 95
UNIX/Linux ............................................................................................. 97
Como imprimir as páginas de configurações de menu e de
configuração de rede........... ................................................................. ........ 97
Como imprimir uma página de teste ............................................................ 97
Windows ..... .................... ................... .................... .................. ............... 97
Macintosh ............................................................................................... 98
Como configu ra r p a ra T C P /IP.............. ........................................................ 98
Atribuição de um endereço IP à impressora .......................................... 98
Verificação das configurações IP ........................................................... 99
Como configurar a impressora para impressão em rede............................. 99
Windows ..... .................... ................... .................... .................. ............... 99
Macintosh ............................................................................................. 103
UNIX/Linux ........................................................................................... 105
NetWare ............................................................................................... 106
Utilização da página da Web residente da impressora.............................. 106
Utilizando o Utilitário de configuração de impressora local........................ 107
Capítulo 8: Informações sobre suprimentos........................... 108
Quais suprimentos eu preciso e como eu faço o pedido desses
suprimentos?.............................................................................................. 109
Armazenagem de suprimentos ............................................................ 109
Como economizar suprimentos......... .. ...................... ...................... ........... 109
Como saber quando você precisa de novos suprimentos......................... 110
Verificação do nível de toner e do kit fotocondutor .................. ............ 110
Reconhecimento das seqüências de luzes do painel do operador ...... 111
Conteúdo
4
Como trocar um cartucho de toner............................................................. 112
Programa de devolução da Lexmark ......................................................... 115
Aviso sobre cartucho de toner recarregado ....................... .. ................ 115
Reciclagem de produtos Lexmark....................................................... ....... 115
Como trocar um kit fotocondutor................................................................ 116
Capítulo 9: Solução de problemas ........................................... 119
Problemas ge ra i s ......... .. ............................................................................ 120
Problemas com a qualidade de impressão................................................ 122
Como limpar a lente da cabeça de impressão .....................................126
Índice............................................................................................ 129
Conteúdo
5

Avisos

Seção Página
Nota de edição 6 Marcas registradas 6 Aviso de licença 7 Informações sobre segurança 7 Aviso sobre laser 7 The United Kingdom
7
Telecommunications Act 1984 Convenções 7 Aviso sobre emissões eletrônicas 7 Consumo de energia da impressora 9

Nota de edição

Edição: Novembro de 2003
O parágrafo a seguir não se aplica a nenhum país onde tais provisões não estejam de acordo com as leis locais: A
LEXMARK INTERNATIONAL, INC. FORNECE ESTA PUBLICAÇÃO “NO ESTADO”, SEM GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE, EXPRE SSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO, A QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIAL IZ AÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. Alguns Estados não permitem isenção de responsabilidade de garantias explícitas ou implícitas em determinadas transações, portanto esta declaração pode não se aplicar a você. Esta publicação pode apresentar informações técnicas não precisas ou erros tipográficos. São feitas alterações periódicas nas informações aqui contidas e tais alterações serão incorporadas em edições posteriores. Melhorias ou alterações nos produtos ou programas descritos podem ser efetuadas a qualquer momento. Os comentários sobre esta publicação podem ser encaminhados para a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. No Reino Unido e na Irlanda, envie os comentários para Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. A Lexmark pode usar ou distribuir quaisquer informações fornecidas por você da forma que julgar apropriada, sem com iss o incorrer em qualquer obrigação. Para adquirir cópias adicionais de publicações relacionadas a este produto, ligue para 1-800-553-9727. No Reino
Unido e na Irlanda, ligue para +44 (0)8704 440 044. Nos demais países, entre em contato com o representante local. As referências encontradas nesta publicação a produtos, programas ou serviços não indicam que o fabricante pretende torná-los disponíveis em todos os países em que opera. Quaisquer referências a um produto, programa ou serviço não têm a intenção de afirmar ou indicar que somente tal produto, programa ou serviço possa ser utilizado. Em vez disso, poderão ser utilizados quaisquer produtos, programas ou serviços que tenham uma função equivalente e que não infrinjam os direitos de propriedade intelectual. A avaliação e a verificação do funcionamento em conjunto com outros produtos, programas ou serviços, exceto os que forem expressamente indicados pelo fabricante, são de responsabilidade do usuário.
© 2003 Lexmark International, Inc. T odos os direitos reservados.
DIREITOS DO GOVERNO DOS ESTADOS UNIDOS
Este software e qualquer documentação que o acompanha fornecidos de acordo com este contrato são desenvolvidos exclusivamente com custos particulares.

Marcas registradas

Lexmark e Lexmark com o desenho do diamante são marcas registradas da Lexmark International, Inc., registradas nos Estados Unidos e/ou em outros países.
PictureGrade é uma marca registrada da Lexmark International, Inc.
®
é uma marca registrada da Hewlett-Pac kard Company. PCL
PCL é uma designação da Hewlett-Packard Company de um conjunto de comandos da impressora (linguagem) e funções incluídas em seus produtos da impressora. Esta impressora objetiva ser compatível com a linguagem PCL. Isso significa que a impressora reconhece comandos PCL utilizados em vários programas aplicativos e que a impressora emula as funções correspondentes aos comandos.
Avisos
6
PostScript® é uma marca registrada da Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 é a designação da Adobe Systems de um conjunto de comandos de impressora (linguagem) e funções incluídas nos seus produtos de software. Esta impressora objetiva ser compatível com a linguagem PostScript 3. Isso significa que a impressora reconhece comandos PostScript 3 utilizados em vários programas aplicativos e que a impressora emula as funções correspondentes aos comandos. Detalhes sobre compatibilidade podem ser encontrados na Referência Técnica. Outras marcas comerciais pertencem a seus respectivos proprietários.

Aviso de licença

O software residente da impressora contém:
Software desenvolvido e com direitos autorais da Lexmark
Software modificado pela Lexmark, licenciado sob as
provisões da versão 2 da Licença pública geral GNU e da versão 2.1 da Licença pública geral menor GNU
Software licenciado sob as declarações de garantia e licença da BSD
Clique no título do documento que você quer rever:
BSD License and Warranty statements
GNU General Public License
componentes específicos da Lexmark. As características de segurança de algumas peças podem nem sempre ser óbvias. A Lexmark não se responsabiliza pelo uso de outras peças de substituição.
Seu produto utiliza um laser. CUIDADO: O uso de controles ou ajustes, ou a execução de
procedimentos diferentes daqueles aqui especificados podem resultar em exposição perigosa à radiação.
Seu produto utiliza um processo de impressão que aquece a mídia de impressão e o calor pode fazer com que ela libere emissões. É preciso compreender a seção das instruções operacionais que aborda as diretrizes para seleção de mídia de impressão que evite a possibilidade de emissões perigosas.

Aviso sobre laser

Esta impressora foi certificada nos EUA por cumprir os requisitos DHHS 21 CFR Subcapítulo J para produtos a laser Classe I (1) e, nos demais países, é certificada como um produto a laser Classe I em conformidade com os requisitos da IEC 60825-1. Os produtos a laser Classe I não são considerados nocivos. A impressora contém internamente um laser Classe IIIb (3b) que é, nominalmente, um laser de arsenieto de gálio de 5 miliwatts operando na região da largura de onda de 770-795 nanômetros. O sistema de laser e a impressora foram projetados de modo que nunca haja qualquer acesso humano à radiação de laser acima no nível de Classe I durante a operação normal, manutenção pelo usuário ou condição de atendimento prevista.
O software licenciado GNU modificado pela Lexmark é um software gratuito, você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos das licenças indicadas acima. Estas licenças não dão nenhum direito ao software autorizado pela Lexmark nesta impressora. Uma vez que o software licenciado GNU, no qual estão baseadas as modificações da Lexmark, é fornecido explicitamente sem garantia, o uso da versão modificada pela Lexmark é igualmente fornecido sem garantia. Consulte as negociações de garantia nas licenças indicadas para obter detalhes adicionais. Para obter os arquivos de código-fonte para o software GNU licenciado modificado pela Lexmark, inicie o CD de drivers que acompanha a sua impressora e clique em Contactar a Lexmark.

Informações sobre segurança

Se o seu produto não estiver marcado com este símbolo , ele precisará estar conectado a uma saída elétrica devidamente aterrada. CUIDADO: Não configure este produto ou faça qualquer conexão elétrica ou cabeamento, com o cabo de alimentação ou de telefone, durante uma tempestade.
O cabo de alimentação deve estar conectado a uma saída elétrica próxima ao produto e de fácil acesso.
Consulte um profissional para obter serviços ou reparos diferentes dos descritos nas instruções operacionais.
Este produto foi projetado, t estado e aprovado para atender a rigorosos padrões globais de segurança com o uso de

The United Kingdom Telecommunications Act 1984

This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom.

Convenções

Observação: Uma observação identifica alguma coisa que poderia ajudá-lo.
CUIDADO: Uma indicação de cuidado identifica algo que pode causar ferimentos.
Aviso: Um aviso identifica algo que pode danificar o hardware ou software do produto.

Aviso sobre emissões eletr ônicas

Declaração de informações sobre compatib ilidade da Federal Communications Commission (FCC)
A Lexmark E230, Tipo de máquina 4505-100, Lexmark E232, Tipo de máquina 4505-200, Lexmark E330, Tipo de máquina 4505-300 e Lexmark E332n, Tipo de máquina 4505-310, foram testadas e
Avisos
7
são compatíveis com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às seguintes duas condições: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências recebidas, inclusive uma interferência que possa causar uma operação indesejada. Os limites da Classe B da FCC foram projetados para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado conforme as instruções, poderá causar interferência nociva às radiocomunicações. No entanto, não há garantias de que não ocorrerão interferências em instalações específicas. Este equipamento causa interferência nociva à recepção de rádio e televisão, que pode ser determinada ligando e desligando o equipamento. O usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência com uma ou mais das seguintes medidas:
Mude a orientação ou reposicione a antena receptora.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento em uma tomada de um circuito
diferente daquele em que o receptor está conectado.
Consulte seu ponto de compra ou o representante de serviço para obter sugestões adicionais.
O fabricante não se responsabiliza por interferências em rádio ou televisão causadas pelo uso de cabos diferentes dos recomendados ou por alterações e modificações não autorizadas neste equipamento. Alterações ou modificações não autorizadas podem invalidar a autoridade do usuário para operar este equipamento. Observação: Para assegurar a conformidade com as regulamentações da FCC em relação à interferência eletromagnética para dispositivos de computação da Classe B, utilize um cabo devidamente b lindado e aterrado como o Lexmark part number 1329605 para conexão paralela ou o 12A2405 para conexão USB. A utilização de um cabo substituto que não esteja corretamente blindado e aterrado poderá resultar em violação das regulamentações da FCC. Qualquer pergunta referente a esta informação de conformidade deve ser dirigida a:
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Este produto está em conformidade com as exigências de proteção das diretivas do EC 89/336/EEC e 73/23/EEC sobre a aproximação e harmonização das leis dos Estados Membros em relação à compatibilidade e segurança eletromagnética de equipamentos elétricos projetados para uso dentro de certos limites de tensão. Uma declaração de concordância com os requisitos das diretrizes foi assinada pelo Diretor de Fabricação e Suporte Técnico da Lexmark International, S.A., Boigny, França. Este produto atende aos limites da Classe B da EN 55022 e aos requisitos de segurança da EN 60950.
Aviso VCCI japonês
Declaração MIC coreana
Se o seu produto incluir o símbolo a seguir na etiqueta sobre regulamentação: a declaração a seguir é aplicável ao seu produto.
Este equipamento foi submetido ao registro EMC como um produto doméstico. Ele pode ser usado em qualquer área, incluindo uma área residencial.
Níveis de emissão de ruído
As seguintes medições estão em conformidade com a ISO 7779 e informadas de acordo com a ISO 9296.
Pressão sonora média a 1 metro, dBA
51—Tipos de máquina 4505-100, 4505-200 e 4546-xxx
Impressão Inativa 30
52—Tipos de máquina 4505-300, 4505-310 e 4547-xxx
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Declaração de conformidade com a CE (Comunidade Européia)
ENERGY STAR
O programa EPA ENERGY STAR Office Equipment é um esforço em parceria dos fabricantes de equipamentos de escritório para promover a introdução de produtos que façam uso eficiente de energia e para
reduzir a poluição do ar causada pela geração de energia. As empresas que participam deste programa apresentam produtos que reduzem o consumo de energia quando não estão em uso. Este recurso reduz em 50 por cento a energia consumida. A Lexmark tem o orgulho de participar deste programa. Como um ENERGY STAR Partner, a Lexmark International, Inc. determinou que seus produtos cumpram as diretrizes ENERGY STAR para uso eficiente da energia.
Avisos
8

Consumo de energia da impressora

A tabela a seguir documenta as características de consumo de energia da impressora.
Consumo de energia (por Tipo de máquina)
Modo Descrição
A impressora está
Impressão
Pronta
Economia de energia
Desativado
gerando uma saída impressa 370 W 420 W
A impressora está esperando por um trabalho de impressão 65 W 80 W
A impressora está em modo de economia de energia 6W 7W
A impressora está conectada a uma tomada na parede, mas o interruptor está desligado 0 W 0 W
4505-100, 4505-200 e 4546-xxx
4505-300, 4505-310 e 4547-xxx
Se o Modo Economizador de energia estiver afetando a utilização efetiva desta impressora, este modo poderá ser desativado a partir do Utilitário de configuração da impressora local (veja página 107) ou, se você tiver um modelo de rede, a partir da página da Web residente na impressora (veja página 106).
Utilização total de energia
Isso é útil para cálculo de utilização total de energia pela impressora. Como as solicitações sobre consumo de energia são fornecidas em unidades de potência de Watts, o consumo de energia deverá ser multipl icado pelo tempo que a impressora gasta em cada modo para o cálculo de utilização de energia. A utilização total de energia da impressora é a soma da utilização de energia de cada modo.
Os níveis de consumo de energia listados na tabela anterior representam medidas médias em relação ao tempo. O consumo de energia instantâneo pode ser substancialmente mais alto do que a média.
Economizador de energia
Como parte do programa ENERGY STAR, esta impressora foi desenvolvida com um modo de economia de energia chamado de Economizador de energia. O Modo Economizador de energia é equivalente ao Modo EPA Sleep. O Modo Economizador de energia economiza energia diminuindo o consumo de energia durante períodos estendidos de inatividade. O Modo Economizador de energia é automaticamente ativado depois desta impressora ter ficado inativa por um período de tempo especificado, chamado de Tempo de espera do Economizador de energia. O tempo de espera padrão para o Economizador de energia é de 15 minutos para Lexmark E230 e de 30 minutos para Lexmark E232, Lexmark E330 e Lexmark E332n.
Utilizando os menus de configuração da impressora, o tempo de espera do Economizador de energia pode ser modificado entre 1 minuto e 240 minutos. Configurar o tempo de espera do Economizador de energia para um valor muito baixo reduz o consumo de energia mas aumenta o tempo de resposta da impressora. Configurar o tempo de espera do Economizador de energia para um valor muito alto mantém um tempo de resposta mais rápido mas utiliza mais energia.
Avisos
9
1

Visão geral da impressora

Bandeja de saída para 150
folhas
Suporte de papel
Tampa frontal
Alimentador manual
Bandeja para 250 folhas
Gaveta para 550 folhas
opcional
Painel do operador
Visão geral da impressora
10
Saída de papel traseira
Botão de energia
Capa contra poeira
(alguns modelos)
O painel do operador possui 5 luzes e 2 botões.
Observação: O botão Continuar também funciona como uma luz.
Continuar
Cancelar
Pronta
Toner baixo/Trocar kit FC
Carregar papel
Atolamento de papel
Erro
Pressione e solte o botão Continuar para continuar a impressão.
Pressione e solte o botão Continuar duas vezes rapidamente para exibir um código de
erro secundário.
Pressione e solte o botão Cancelar para cancelar o trabalho que está sendo impresso
atualmente.
Pressione e mantenha o botão Cancelar pressionado até que todas as luzes se
acendam para redefinir a impressora.
Visão geral da impressora
11
2

Tarefas e dicas sobre a mídia de impressão

Seção Página
Que tipos de mídia de impressão podem ser carregados? 13 Onde a mídia de impressão pode ser carregada na impressora? 14 Dicas sobre a escolha da mídia de impressão correta 15 Dicas sobre o armazenamento de mídia de impressão e suprimentos 17 Dicas sobre prevenção de atolamentos 18 Como carregar a bandeja para 250 folhas e para 550 folhas 19 Como carregar o alimentador manual 23 Como utilizar a saída traseira 24 Como eliminar atolamentos de papel 25
Tarefas e dicas sobre a mídia de impressão
12

Que tipos de mídia de impressão podem ser carregados?

Obtenha o máximo de sua impressora carregando as bandejas adequadamente. Nunca misture tipos de mídia dentro de uma bandeja.
Origem Tamanhos Tipos Peso Capacidade* (folhas)
Bandeja 1 (bandeja para
250 folhas)
Bandeja 2 (bandeja para
550 folhas)
Alimentador manual
A4, A5, JIS B5, Carta, Ofício, Executivo, Ofício2, Statement
(US), Universal
A4, A5, JIS B5, Carta, Ofício, Executivo, Ofício2, Statement
(US), Universal
A4, A5, JIS B5, Carta, Ofício, Executivo, Ofício2, Statement
(US), Universal
Papel normal, transparências e etiquetas
Papel normal, transparências e etiquetas
Papel normal, transparências e etiquetas
Cartões
7¾, 9, 10, DL, C5, B5 Envelopes
60–90 g/m (16 a 24 lb)
60–163 g/m (16 a 43 lb)
60–163 g/m (16 a 43 lb)
• 120–163 g/m (16 a 90 lb) Índice Bristol
• 75 a 163 g/m (50–100 lb) Etiqueta
90 g/m
2
2
(24 lb).
• 250 folhas de papel
• 50 etiquetas
• 50 transparências
2
• 550 folhas de papel
• 50 etiquetas
• 50 transparências
2
2
2
1
* Capacidade para mídia de impressão de 75 g, a menos que observado em contrário.
A granulação horizontal é recomendada. Use a saída traseira para obter os melhores resultados.
Faixas de tamanho Universal:
Bandeja 1: 89–216 x 210 a 356 mm (3,5 a 8,5 x 8,27 a 14,0 in) – Bandeja 2: 148–216 x 210 a 356 mm (3,5 a 8,5 x 8,27 a 14,0 in) – Alimentador manual: 76–216 x 127 a 356 mm (3,0 a 8,5 x 5,0 a 14,0 in) (inclui cartões de 3 x 5 in)
Tarefas e dicas sobre a mídia de impressão
13

Onde a mídia de impressão pode ser carregada na impressora?

A sua impressora possui duas origens de papel padrão: um alimentador automático de papel para 250 folhas (Bandeja 1) e um alimentador manual de folha individual. Utilize a Bandeja 1 para a maioria dos trabalhos de impressão . Use o alimentador manual para uma única fol ha de papel, transparência, envelope, etiqueta de papel, cartões ou cartão de índice. Você pode aumentar a capacidade de papel comprando uma gaveta opcional para 550 folhas.
Uma bandeja de saída no topo da impressora tem capacidade para até 150 folhas. A saída traseira para uma única página fornece um trajeto de papel direto para a juda r a reduzi r a curvat ura do papel e os atolamentos de papel. Isto é especialmente útil para mídias especiais, como transparências, envelopes, etiquetas, cartões ou cartões.
Bandeja de saída para 150 folhas
Suporte de papel frontal
Tampa frontal
Painel do operador
Alimentador manual
Bandeja para 250 folhas
Gaveta opcional para 550 folhas
Saída de papel traseira
Tarefas e dicas sobre a mídia de impressão
14

Dicas sobre a escolha da mídia de impressão correta

A escolha correta do papel ou de outra mídia reduz os problemas de impressão. Para melhorar a qualidade de impressão, teste um ex emplo do papel ou da outra mídia que estiver considerando antes de comprar grandes quantid ades.
Consulte o Guia de Cartões e Etiquetas, disponível no site da Lexmark na Web em
www.lexmark.com, para obter mais info rmações sobre o papel que fornece os melhores result ados
para o seu ambiente de impressão.
Papel
Para obt er a melhor qualidade de impressão, use papel xerográfico de 75 g/m2 (20 lb),
granulação long itudinal.
2
A impressora pode alimentar automaticamente papéi s com peso de 60 a 90 g/m encorpado), de granulação longitudinal. Papéis mais leves que 60 g/m
sejam firmes o suficiente para alimentação adequada, causando atolamentos. Papéis mais pesados do que 90 g/m 550 folhas ou do alimentador manual.
2
(24 lb) dev em ser alimentados através da bandeja opci onal para
2
(16 lb) talvez não
(16 a 24 lb
O processo de impressão a laser aquece o papel a altas temperaturas de 170°C (338°F)
para aplicações que não são MICR. Use somente papéis capazes de resistir a essas temperaturas sem descolorir, derreter ou liberar emissões perigosas. Consulte o fabricante ou fornecedor para determinar se o papel que você escolheu é aceitável para impressoras a laser.
Formulários pré-impressos e papel timbrado
Use somente formulários e papel timbrado impresso usando um processo de offset
litográfico ou impressão de gravura.
Escolha papéis que absorvam a tinta, que não a deix em escorregar.
Evite papéis ásperos ou com superfícies excessivamente texturizadas.
Use papéis impressos com tintas resistentes ao calor desenvolvidas para uso em copiadoras xerográfi cas . A ti nta deve suportar temperaturas de 170°C (338°F) sem derret er ou liber ar emissões perigosas. Utilize tintas que não sej am afetadas pela resina no toner. As tintas que são do grupo oxidante ou que sã o à base de óle o de vem atender a essas e xi gências. As tintas láte x não precisam. Se estiver em dúvida, entre em contato com seu fornecedor de papel.
Papeis pré- impressos, como papel timbrado, devem suportar temperaturas de até 170°C (338°F) sem derreter ou liberar emissões perigosas.
Tarefas e dicas sobre a mídia de impressão
15
Transparências
Use transparências desenvolvidas especificamente para impressoras a laser. As
transparências devem ser capazes de suportar temperaturas de até 170°C (338°F) sem derreter, descolorir, deslocar-se ou emitir emanações perigosas.
Recomendamos transparências para impressoras a laser da Lexmark: para transparências em tamanho Carta, part number 70X7240, e para transparências em tamanho A4, part number 12A5010.
Para evitar problemas com a qualidade de impressão, evite tocar nas transparências.
Envelopes
Use envelopes feitos de papel encorpado de 90 g/m2 (24 lb).
Não use envelopes que: Estejam muito curvados.
Estejam presos uns aos outros. Estejam danificados de alguma forma. Contenham janel as, furos, perfurações, recortes ou relevos. Usem fechos metálicos, fechos de barbantes ou dobradiças de metal. Tenham selos colados. Tenham algum adesivo exposto quando a aba estiver na posição selada.
Use envelopes que possam suportar temperaturas de 170°C (338°F) sem: colar
curvar excessivamente enrugar liberar emissões perigosas
Se tiver qualquer dúvida sobr e os envelopes que está considerando utilizar, consulte seu fornecedor de envelopes.
A combinação de alta umidade (acima de 60%) e altas temperaturas de impressão pode
lacrar os envelopes.
Etiquetas
Não utilize etiquetas que tenham adesivos expostos nas folhas.
Não imprima continuamente uma grande número de etiquetas.
Não utilize etiquetas de vinil.
Use etiquetas que possam resistir a temperaturas de 170°C (338°F) sem selar, curvar
excessivamente, enrugar ou liberar emissões perigosas. As etiquetas adesivas, a face da folha (material imprimível) e os revestimentos devem suportar uma pressão de 25 libras por polegada quadrada (psi) (172 kilopascals).
Tarefas e dicas sobre a mídia de impressão
16
Cartões
Esteja ciente de que pré-impressões, perfurações e dobras podem afet ar significativamente
a qualidade de impressão e provocar problemas no manuseio da mídia ou atolamentos.
Evite usar cartões que possam liberar emissões perigosas quando aquecidos.
Não use cartões pré-impressos fabricados com elementos quími cos que possam contaminar
a impressora. A pré-impressão introduz componentes semilíquidos e voláteis na impressora.
2
Utilize cartões com uma gramatura máxima de 163 g/m g/m
76 x 127 mm (3 x 5 in).
e um tamanho mínimo de

Dicas sobre o armazenamento de mídia de impressão e suprimentos

Armazenagem de papel
Use as seguintes diretrizes para evitar problemas de alimentação de papel e qualidade de impressão irregular.
Armazene papel em um ambiente em que a temperatur a seja a pro ximadamente 21°C (70°F)
e a unidade relativa do ar seja 40%.
Armazene as caixas de papelão em uma bandeja ou prateleira, em vez de colocá-las
diretamente no chão.
Se você armazenar pacotes individuais de papel fora da embalagem original, certifique-se
de que estejam sobre uma superfície plana, para que as bordas não fique m deformadas, enroladas ou que se danifiquem.
Não coloque nada sobre os pacotes de papel.
Armazenagem de suprimentos
Escolha uma área de armazenagem fresca e limpa para os suprimentos de sua impressora. Armazene os suprimentos com o lado certo para cima em sua embalagem original até você estar preparado para usá-los.
Não exponha os suprimentos a:
Luz solar direta
Temperaturas acima de 35°C (95°F)
Alta umidade (acima de 80%)
Maresia
Gases corrosivos
Excesso de poeira
Tarefas e dicas sobre a mídia de impressão
17

Dicas sobre prevenção de atolamentos

Você pode evitar a maior parte dos atolamentos de papel colocando papel e mídia especial corretamente na impressora.
As dicas a seguir podem ajudá-lo a evitar atol amento de papel.
Não carregue papel dobrado , amassado nem úmido.
Nunca misture tipos de mídia dentro de uma bandeja.
Flexione, ventile e alinhe o papel antes de carregá-lo.
Não exceda a altura máxima da pilha .
Empurre todas as bandejas firmemente na impressora depois de carregá-las.
Certifique-se de que as guias nas bandejas estejam posicionadas jus tas co ntr a o papel ou a
mídia especial.
Não remova uma bandeja de papel enquanto um trabalho estiver sendo impresso. Espere
por uma seqüência de luzes Carr egar papel (veja “Carregar mídia” na página 62) antes de remover a bandeja.
Antes de carregar as transparências, ventile a pilha de folhas para evitar que elas fiquem
coladas.
Não use envelopes que: Estejam muito curvados.
Estejam presos uns aos outros. Estejam danificados de alguma forma. Contenham janel as, furos, perfurações, recortes ou relevos. Tenham fechos metálicos, fechos de barbantes ou dobradiças de metal. Tenham selos colados. Tenham algum adesivo exposto quando a aba estiver na posição selada.
Use somente papel recomendado. Consulte o Guia de Cartões e Etiquetas disponív el no site
da Lexmark na Web em www.lexmark.com para obter mais informações sobre o papel que fornece ótimos resultados par a o ambie nte de impressão.
Se precisar de informações detalhadas antes de comprar grandes quantidades de papel
personalizado, consulte o Guia de Cartões e Etiquetas.
Tarefas e dicas sobre a mídia de impressão
18

Como carregar a bandeja para 250 folhas e para 550 folhas

Siga estas instruções para carregar papel na bandeja para 250 folhas e para 550 folhas.
1 Remova a bandeja.
Observação: Se for carregar papel Ofício ou Ofício2, estenda o comprimento da bandeja de
papel. Veja “Extensão da bandeja para papel tamanho Ofício ou Ofício2” na
página 22 para obter instruções.
2 Prepare uma pilha de papel para carregar flexionando-a ou ventilando-a para frente e para
trás. Alinhe as bordas sobre uma superfície nivelada.
Tarefas e dicas sobre a mídia de impressão
19
3
Coloque o papel na bandeja com o lado de impressão voltado para baixo.
Observação: Carregue o papel timbrado com o logotipo voltado para baixo . A borda superior da
folha com o logotipo deverá ser colocada na frente da bandeja.
Certifique-se de que o papel esteja abaixo das linhas de preenchimento máximo nas guias laterais. A sobrecarga poderá causar atolamentos.
4 Deslize as duas gui as lat erai s e a gui a p osterior a té que e las se encai xem justamente contra
a pilha de papel.
Tarefas e dicas sobre a mídia de impressão
20
5
Insira a bandeja.
6 Estenda o suporte de papel na bandeja de saída.
Tarefas e dicas sobre a mídia de impressão
21
Extensão da bandeja para papel tamanho Ofício ou Ofício2
Para carregar papel tamanho Ofício ou Ofício2, você precisa estender a bandeja de papel. Você também deverá encaixar a tampa contra poeira na traseira da impressora para proteger a bandeja enquanto ela é estendida.
1 Pressione para baixo na lingüeta na traseira da bandeja. 2 Expanda a bandeja até que o extensor trave no lugar.
Encaixe da tampa contra poeira
A tampa contra poeira ajuda a proteger a bandeja de papel do ambiente bem como evitar que a bandeja seja retirada da posição quando está estendida.
Observação: Nem todos os
modelos possuem uma tampa contra poeira.
Conecte a tampa contra poeira à traseira da impressora alinhando as guias na tampa com os orifícios na impressora e encaixe a tampa no lugar.
Tarefas e dicas sobre a mídia de impressão
22

Como carregar o alimentador manual

O alimentador manual está localizado na fr ente da sua impressora e pode alimentar apenas uma folha de mídia de impressão por vez. Você também pode usar o alimentador man ual para fazer impressões rápidas em tipos ou tamanhos de papéis que não estejam carregados atualmente na bandeja de papel.
Para obt er informações sobre mídia de impressão aceitável para usar no alimentador manual , veja
“Que tipos de mídia de impressão podem ser carregados?” na página 13. A utilização apenas
da mídia de impressão especificada evita atolamentos de papel e problemas com a qualidade de impressão.
Observação: Recomendamos que você envie seu trabalho de impressão par a a impressora
antes de carregar o alimentador manual. Veja “Como alimentar manualmente
um trabalho de impressão” na página 29 para obter mais infor mações.
Para carregar o alimentador manual:
1 Coloque uma folha da mídia de
impressão selecionada, com o lado de impressão voltado para cima, no centro do alimentador manual, mas somente até o ponto onde sua borda de saída possa entrar em contato com as guias de papel. Caso contrário, a impressora puxará a mídia de impressão com muita antecedência e provavelmente o trabalho irá inclinar o trabalho de impressão.
2 Ajuste as guias de papel à largura
da mídia de impressão.
3 Segure ambas as laterais da mídia
de impressão próximas ao alimentador manual e empurre-a para dentro da impressora até ela prenda automaticamente.
Há uma breve pausa entre o instante em que a impressora prende a mídia de impressão e quando ela a alimenta na impressora.
Aviso: Não force a mídia de impressão no alimentador. Forçar a mídia provoca
atolamentos.
Tarefas e dicas sobre a mídia de impressão
23
Insira env e lopes com o lad o da aba vo lt ado para bai xo e com a área do selo como mostr ado.
Segure as transparências pelas bordas e evite tocar o lado da impressão. A oleosidade de
seus dedos poderá afetar a qualidade de impressão.
Carregue o papel timbrado voltado para cima, com a parte superior da folha primeiro.
Se houver probl emas com a aliment ação de papel, gire o papel.

Como utilizar a saída traseira

A saída traseira para uma única página fornece um trajeto de papel direto para ajudar a reduz ir a curvatura do papel e os atolamentos de papel. Isto é especialment e útil para mídias especi ais, como transparências, envelopes, etiquetas, cartões ou cartões de índice.
Para usar a saída traseira, simplesmente abra a porta de saída traseira. Quando a porta de saída traseira estiver aberta, toda mídia de impressão sairá pela saída traseira. Quando ela est iver fechada, toda mídia será enviada para a bandeja de saída na parte superior da impressora.
Tarefas e dicas sobre a mídia de impressão
24

Como eliminar atolamentos de papel

Quando ocorrer um atolamento de papel, a impressora i rá par ar e as luzes Atolamento de papel e Continuar do painel do operador se acenderão. Pressione e solte o botão Continuar duas vezes rapidament e para e xibir a seqüência de luzes de at olamento de papel do
erro secundário. Veja “Códigos de erro secundários” na página 71 para obter mais informações. Recomendamos que você limpe todo o trajeto do papel quando ocorrer um atolamento de papel. Para eliminar um atolamento de papel:
1 Se você estiv er alimentando papel a partir de uma bandeja, remova a bandeja e, então,
remova todos os atolament os.
Tarefas e dicas sobre a mídia de impressão
25
2
Abra a tampa frontal e remova o conjunto do cartucho de impressão.
Aviso: Não deixe o conjunto do cartucho de impressão exposto à luz direta do sol por um
longo período de tempo. A exposição prolongada à luz poderá causar problemas na qualidade de impressão.
3 Remova todos os atola mentos na área atrás do conjunto do cartucho de impressão.
Tarefas e dicas sobre a mídia de impressão
26
4
Levante a aba na frente da impressora e remova todos os atolamento por baixo da aba.
5 Abra a saída traseira e remova todos os atolamentos.
6 Depois de eliminar os atolamentos, reinstale o conjunto do cartucho de impressão,
certifique-se de que todas as tampas e bandejas da impressora estejam fechadas e, então, pressione Continuar para retomar a impressão.
Observação: A impressora reimprime as páginas que causaram o atolamento de papel.
Tarefas e dicas sobre a mídia de impressão
27
3

Tarefas de impressão

Seção Página
Como alimentar manualmente um trabalho de impressão 29 Como imprimir em ambos os lados do papel (frente e verso manual) 31 Como imprimir imagens de múltiplas páginas em uma página
(impressão N-em-uma) Como imprimir uma brochura 34 Como imprimir um pôster 35 Como imprimir em papel timbrado 36 Como imprimir utilizando um overlay ou uma marca d'água 36 Como cancelar um trabalho de impressão 38
33
Tarefas de impressão
28

Como alimentar manualmente um trabalho de impressão

O alimentador manual está localizado na fr ente da sua impressora e pode alimentar apenas uma folha de mídia de impressão por vez. Para obter informações sobre mídia de impressão aceitável para usar no alimentador manual, veja “Que tipos de mídia de impressão podem ser
carregados?” na página 13.
Ao utilizar o alimentador manual, envie o t rabalho de i mpressão par a a impressor a antes de carregar a mídia de impressão. Quando a impressora estiver pronta, ela exibirá a seqüência de luzes para Carregar alimentador manual, no ponto em que você deverá carregar a mídia.
Para al imentar manualmente um trabalho de impressão:
1 A partir do aplicativo de software do computador, selecione Arquivo Æ Impressão. 2 Clique em Propriedades (ou Opções, Impressora ou Configuração, dependendo do
aplicativo) para exibir as configurações do driver da impressora.
3 Clique na guia Papel. 4 Selecione Papel manual a partir da lista drop-down Bandeja de papel. 5 Selecione o Tipo e o Tamanho de papel adequado. 6 Clique em OK. 7 Clique em OK na janela Imprimir para enviar o trabalh o para impressão.
A impressora exibe a seqüênci a de luzes Carregar alimentador manual.
Tarefas de impressão
29
8
Coloque uma folha da mídia de impressão selecionada, com o lado de impressão voltado para cima, no centro do alimentador manual, mas somente até o ponto onde sua borda de saída possa entrar em contato com as guias de papel.
Segure as transparências pelas bordas e evite tocar o lado da impressão. A oleosidade
de seus dedos pode afetar a qualidade de impressão.
Insira envelopes com o lado da aba voltado para baixo e com a área do selo como
mostrado.
Carregue o papel timbrado voltado para cima, com a parte superior da folha primeiro.
Se houver probl emas com a aliment ação de papel, gire o papel.
9 Ajuste as guias de papel à largura da mídia de impressão.
10 Segure ambas as laterais da mídia de impressão próximas ao alimentador manual e
empurre-a para dentro da impressora até que ela prenda automaticamente.
Há uma breve pausa entre o instante em que a impressora prende a mídia de impressão e quando ela a alimenta na impressora.
Aviso: Não force a mídia de impressão no alimentador. Forçar a mídia provoca
atolamentos.
Tarefas de impressão
30
Loading...
+ 101 hidden pages