Poniższy akapit nie dotyczy żadnego kraju, w którym takie warunki
są niezgodne z lokalnym prawodawstwem: FIRMA LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. PRZEDSTAWIA TĘ PUBLIKACJĘ „JAKO TAKĄ”
BEZ GWARANCJI JAKIEGOKOLWIEK RODZAJU, WYRAŹNEJ LUB
DOMNIEMANEJ, ŁĄCZNIE Z, LECZ NIE OGRANICZONEJ DO
DOMNIEMANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY
LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W niektórych
stanach wykluczenie gwarancji wyraźnych lub domniemanych
w przypadku określonych transakcji jest niedozwolone, dlatego to
oświadczenie może nie dotyczyć wszystkich użytkowników.
Niniejsza publikacja może zawierać nieścisłości techniczne lub błędy
drukarskie. Przedstawione tutaj informacje podlegają okresowym
zmianom; zmiany te będą wprowadzane do następnych wydań.
Udoskonalenia lub zmiany opisanych tutaj produktów lub programów
mogą być wprowadzane w dowolnym czasie.
Uwagi dotyczące tej publikacji można kierować pod adresem firmy
Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle
Road, Lexington, Kentucky 40550, USA. W Wielkiej Brytanii i w Irlandii
należy wysyłać je pod adresem Lexmark International Ltd., Marketing and
Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7
3RQ. Firma Lexmark może wykorzystać lub opublikować w odpowiedni
sposób wszelkie informacje dostarczone przez użytkowników bez
jakichkolwiek zobowiązań względem autorów tych informacji. Dodatkowe
egzemplarze publikacji dotyczących tego produktu można zakupić,
telefonując pod numer 1-800-553-9727. W Wielkiej Brytanii i w Irlandii
należy zatelefonować pod numer +44 (0)8704 440 044. W innych krajach
należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Znajdujące się w niniejszej publikacji odnośniki do produktów, programów
lub usług nie oznaczają, że ich producent zamierza udostępnić je we
wszystkich krajach, w których działa. Umieszczenie odnośnika do
produktu, programu lub usługi nie oznacza, że dozwolone jest używanie
wyłącznie tego produktu, programu lub usługi. Zamiast tego produktu,
programu lub usługi można użyć funkcjonalnie równoważnego
zamiennika, pod warunkiem jednak, że nie narusza to niczyjej własności
intelektualnej. Za ocenę i weryfikację działania, w związku
z zastosowaniem innych produktów, programów lub usług, niż wyraźnie
określone przez producenta, odpowiedzialność ponosi użytkownik.
Lexmark i Lexmark z symbolem diamentu są znakami towarowymi firmy
Lexmark International, Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych
i/lub w innych krajach.
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Hewlett-Packard
PCL
Company.
PostScript
Incorporated.
Inne znaki towarowe są własnością swoich właścicieli.
PRAWA ORGANÓW ADMINISTRACJI RZĄDOWEJ STANÓW
ZJEDNOCZONYCH
Niniejsze oprogramowanie i wszelka dokumentacja towarzysząca,
dostarczone na mocy niniejszej umowy, stanowią komercyjne
oprogramowanie komputerowe i dokumentację przygotowaną wyłącznie
ze środków prywatnych.
®
jest zastrzeżonym znakiem tow arowym firmy Adobe Systems
Informacje o emisji wydane przez komisję FCC
Urządzenie to spełnia normy przedstawione w części 15 przepisów
wydanych przez komisję FCC. Działanie urządzenia podlega
następującym dwóm warunkom:
(1) Urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) musi
być odporne na wszelkie odbierane zakłócenia, które mogą być
przyczyną nieprawidłowego działania.
Wszelkie pytania związane z tą kwestią należy kierować na adres:
Director of Lexmark Technology and Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Więcej informacji można znaleźć na dysku CD Publikacje dołączonym do
urządzeń Lexmark E321, E323.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
•Jeśli produkt NIE jest oznaczony symbolem , może być
podłączony TYLKO do prawidłowo uziemionego gniazda
elektrycznego.
PRZESTROGA: Nie należy instalować tego produktu,
tworzyć połączeń elektrycznych ani używać funkcji
faksmodemu w czasie burzy.
•Przewód zasilania musi być podłączony do łatwo dostępnego
gniazda elektrycznego znajdującego się w pobliżu urządzenia.
•Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych
w instrukcji obsługi, powinny być wykonywane przez
autoryzowany serwis.
•Ten produkt został zaprojektowany, przetestowany
i zatwierdzony jako spełniający ogólne normy bezpieczeństwa
pod warunkiem użycia określonych części zamiennych firmy
Lexmark. Cechy bezpieczeństwa niektórych części mogą nie
zawsze być oczywiste. Firma Lexmark nie ponosi
odpowiedzialności za użycie innych części zamiennych.
•W tym produkcie używany jest laser.
PRZESTROGA: Użycie elementów sterujących,
wykonywanie regulacji lub procedur innych niż podane
w tej instrukcji może spowodować narażenie na
niebezpieczne promieniowanie.
•W drukarce zastosowano proces drukowania wymagający
podgrzewania nośnika, a wysoka temperatura może
spowodować wydziel anie przez nośnik gazów. Należy dokładnie
zapoznać się z treścią sekcji instrukcji obsługi zawierającą
wytyczne dotyczące wyboru nośników wydruku, aby uniknąć
ryzyka emisji szkodliwych substancji.
Konwencje
Warto zapoznać się ze stosowanymi w tym podręczniku konwencjami
dotyczącymi uwag, przestróg i ostrzeżeń. Są one umieszczone
w kolumnie po lewej stronie, aby były dobrze widoczne.
PRZESTROGA:
„Przestroga” oznacza, że istnieje niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń.
Ostrzeżenie:
niebezpieczeństwo uszkodzenia sprzętu lub
oprogramowania.
Wydajność kasety drukującej
przy około 5% pokryciu
strony
zjęzykiem PCL 5e
i systemem
Macintosh
i uniwersalna
magistrala
szeregowa (USB)
1 500 stron
(startowa kaseta
drukująca)
Dostępne są trzy modele drukarki:
Lexmark™ E321, Lexmark E323
i Lexmark E323n. Różnice między tymi
trzema modelami przedstawiono
wponiższej tabeli.
Zgodność
zjęzykami
PostScript 3 i PCL 6
oraz systemami
Windows/
Macintosh/Linux
Równoległe i USB10/100 Base-TX
3 000 stron3 000 stron
Zgodność
zjęzykami
PostScript 3 i PCL 6
oraz systemami
Windows/
Macintosh/Linux
Ethernet i USB
Wprowadzenie
vi
Page 7
Zasobnik 1
Podpórka
papieru
Podpórka papieru
Górny
odbiornik
Drzwiczki
przednie
Opcjonalny zasobnik o pojemności
250 arkuszy
Podajnik
ręczny
Prowadnica
papieru
Lampki panelu
operatora
Użyj tego elementu:Aby:
Zasobnik 1Załadować do 150 arkuszy papieru lub 10 arkuszy innego nośnika.
Podpórka papieruSkładować nośniki w zasobniku 1 lub w odbiorniku górnym.
Podajnik ręcznyZaładować pojedynczy arkusz papieru lub innego nośnika. Podajnika
ręcznego należy używać do folii, etykiet, kopert i kart.
Prowadnice papieruDostosować szerokość nośnika w zasobniku 1 i podajniku ręcznym.
Lampki panelu operatoraSprawdzić stan drukarki.
Górny odbiornikSkładować wydrukowane dokumenty zadrukowaną stroną w dół.
Drzwiczki przednieDrukować na nośniku specjalnym, na przykład na etykietach lub kartach
indeksowych.
Opcjonalna szuflada na
Zwiększyć ilość papieru.
250 arkuszy
Wprowadzenie
vii
Page 8
Lexmark E321 i Lexmark E323
Złącze kabla
równoległego
Złącze
kabla USB
Lexmark E323n
Złącze kabla
Ethernet
Złącze przewodu zasilania
Użyj tego elementu:Aby:
Złącze kabla
równoległego
Złącze kabla USBPołączyć komputer z portem USB drukarki przy użyciu kabla USB.
Złącze kabla EthernetPołączyć komputer z portem sieciowym drukarki Lexmark E323n przy
Złącze przewodu
zasilania
Wyłącznik zasilaniaWłączyć lub wyłączyć drukarkę.
Inne źródła informacji
Wyłącznik
zasilania
Złącze przewodu
zasilania
Wyłącznik
zasilania
Połączyć komputer z portem równoległym drukarki Lexmark E321 lub
Lexmark E323 przy użyciu kabla równoległego.
użyciu kabla Ethernet.
Podłączyć drukarkę do prawidłowo uziemionego gniazda elektrycznego
przy użyciu przewodu zasilającego (po podłączeniu pozostałych
urządzeń peryferyjnych).
Aby po zakończeniu instalacji uzyskać
więcej informacji, zapoznaj się
z pozostałą dokumentacją towarzyszącą
drukarce.
Wprowadzenie
viii
Page 9
Publikacje
Dysk CD Publikacje, dostarczany razem
z Podręcznikiem instalacji, zawiera
informacje o wyborze nośników,
znaczeniu lampek panelu operatora,
usuwaniu zacięć papieru i rozwiązywaniu
problemów związanych z drukowaniem.
Informacje zawarte na dysku CD
Publikacje są również dostępne
w witrynie firmy Lexmark w sieci Web
pod adresem www.lexmark.com/
publications.
Karta Skrócony opis
Dysk CD ze sterownikami
Witryna firmy Lexmark w sieci Web
Karta Skrócony opis drukarki umożliwia
łatwy dostęp do informacji na temat
ładowania papieru, usuwania zacięć
i znaczenia lampek panelu operatora.
Dysk CD ze sterownikami zawiera
wszystkie sterowniki drukarki niezbędne
do skonfigurowania i uruchomienia
drukarki.
Może również zawierać narzędzia do
obsługi drukarki, czcionki ekranowe
i dodatkową dokumentację.
Odwiedź naszą witrynę w sieci Web pod
adresem www.lexmark.com, gdzie
można znaleźć zaktualizowane
sterowniki drukarki, narzędzia
i dodatkową dokumentację poświęconą
drukarce.
Wprowadzenie
ix
Page 10
Krok 1:Rozpakowywanie
drukarki
Wybierz miejsce, w którym
1
zostanie ustawiona drukarka.
Pozostaw miejsce
•
wystarczające do otwarcia
pokrywy drukarki, drzwiczek
przednich i opcjonalnego
zasobnika na 250 arkuszy.
Należy również pozostawić
wolne miejsce wokół drukarki
dla zapewnienia właściwej
wentylacji.
Zapewnij odpowiednie
•
środowisko robocze:
Stabilne, równe podłoże
–
Z dala od bezpośrednich
–
strumieni powietrza
generowanych przez
klimatyzatory, grzejniki czy
wentylatory
Zabezpieczone przed
–
bezpośrednim działaniem
słońca, nagłymi zmianami
poziomu wilgotności
i wahaniami temperatury
Czyste, suche i wolne od
–
kurzu.
Rozpakowywanie drukarki
1
Page 11
Przewód zasilający
Nakładka
Dysk CD ze
sterownikami
Podręcznik instalacji
i dysk CD Podręcznik
użytkownika —
publikacje
elementy z wyjątkiem drukarki.
Sprawdź, czy są wszystkie
elementy z poniższej listy:
Drukarka z zainstalowaną
•
kasetą drukującą
Przewód zasilający
•
Podręcznik instalacji
•
Oraz Podręcznik użytkownika
— publikacje
Karta Skrócony opis
•
Dysk CD ze sterownikami
•
Nakładka panelu operatora
•
(tylko wersje językowe
—
inne
niż angielska)
W przypadku braku lub uszkodzenia
jakichkolwiek części, należy odszukać na
dysku Podręcznik użytkownika —
publikacje numer telefonu serwisu firmy
Lexmark dla swojego kraju.
Opakowanie i materiały pomocnicze
należy zachować na wypadek
konieczności ponownego zapakowania
drukarki.
Zakładanie nakładki na panel
operatora
Rozpakowywanie drukarki
Aby użyć znajdującej się w opakowaniu
drukarki nakładki dla języka innego niż
angielski, należy zdjąć z niej warstwę
ochronną, ułożyć we właściwej pozycji na
panelu operatora i docisnąć.
2
Page 12
Krok 2:Instalowanie
opcjonalnej szuflady na
250 arkuszy
Ilość papieru można zwiększyć przy
użyciu opcjonalnej szuflady o pojemności
Podstawka
Zasobnik
250 arkuszy, instalowanej pod drukarką.
Szuflada składa się z zasobnika
i podstawki.
Wyjmij zasobnik na papier
1
z podstawki.
Usuń opakowanie i taśmę
2
z zasobnika oraz podstawki.
Umieść podstawkę w miejscu
3
wybranym dla drukarki.
Uwaga:
arkuszy będzie instalowana później, przed
przystąpieniem do instalacji należy wyłączyć drukarkę.
Jeśli opcjonalna szuflada o pojemności 250
Instalowanie opcjonalnej szuflady na 250 arkuszy
3
Page 13
Wyrównaj drukarkę do przedniej
4
części podstawki i umieść ją na
podstawce.
Upewnij się, że podstawka jest
umieszczona prawidłowo.
Po zakończeniu konfigurowania
drukarki wydrukuj stronę ustawień
menu, aby sprawdzić, czy na liście
Zainstalowane funkcje znajduje
się szuflada o pojemności 250
arkuszy (str. 36).
Włóż zasobnik na papier.
5
Instalowanie opcjonalnej szuflady na 250 arkuszy
4
Page 14
Krok 3:Instalacja materiałów
eksploatacyjnych
Instalacja kasety drukującej
Rozpakowywanie kasety drukującej
Naciśnij palcem wypustkę, aby
1
zdjąć pokrywę drukarki.
Instalacja materiałów eksploatacyjnych
5
Page 15
Uchwyt
kasety
Chwyć uchwyt kasety z tonerem
2
i pociągnij kasetę do góry.
Usuń piankowe opakowanie
3
ochronne z kasety drukującej.
Wyciągnij plastikowy pasek
4
umocowany po obu stronach
kasety drukującej.
Wyrzuć plastikowy pasek, piankę
i papier.
Uwaga: Nie należy dotykać bębna światłoczułego, który
znajduje się w dolnej części kasety drukującej.
Instalacja materiałów eksploatacyjnych
6
Delikatnie potrząśnij kasetą, aby
5
równomiernie rozprowadzić toner.
Page 16
Włóż kasetę z tonerem:
6
a
Wyrównaj kolorowe strzałki
znajdujące się po obu stronach
kasety drukującej
z odpowiednimi strzałkami
w drukarce.
b
Trzymając kasetę za uchwyt,
przechyl ją w dół i wprowadź
między rowki.
c
Dociśnij kasetę, aż znajdzie się
we właściwym miejscu.
Zamknij pokrywę drukarki.
7
Dalsze czynności
ZadaniePrzejdź do strony...
Instalacja kart pamięci8
Ładowanie papieru14
Instalacja materiałów eksploatacyjnych
7
Page 17
Krok 4:Instalacja kart pamięci
Poprzez dodanie opcjonalnych kart
można dostosować ilość pamięci
drukarki oraz możliwości obsługi
połączeń.
PRZESTROGA: Jeśli karty pamięci instalowane są po
jakimś czasie od skonfigurowania drukarki, należy
najpierw wyłączyć drukarkę i odłączyć przewód
zasilający.
Zdejmowanie bocznej pokrywy
drukarki
Przed zainstalowaniem opcjonalnej
pamięci należy zdjąć boczną pokrywę
drukarki.
Otwórz przednią pokrywę
1
drukarki.
Instalacja kart pamięci
8
Page 18
Dokładnie wciśnij dwie owalne
2
wypustki, aby otworzyć pokrywę
boczną.
Delikatnie zdejmij pokrywę i odłóż
3
ją na bok.
Instalacja kart pamięci
9
Page 19
Zdejmowanie osłony płyty
systemowej
Do zdjęcia osłony płyty systemowej
należy użyć śrubokręta Phillips nr 2.
Odkręć górną śrubę i odłóż ją na
1
bok.
Poluzuj trzy dolne śruby, ale nie
2
odkręcaj ich całkowicie.
Wyjmij osłonę płyty systemowej,
3
przesuwając ją wzdłuż górnego
i dolnego rowka, i odłóż ją na bok.
Instalacja karty pamięci
Instrukcje zawarte w tej sekcji dotyczą
instalowania karty pamięci drukarki lub,
w przypadku drukarek Lexmark E323 lub
Lexmark E323n, karty pamięci flash.
Płyta systemowa wyposażona jest w dwa
złącza dla opcjonalnych kart pamięci.
Kartę można zainstalować w dowolnym
znich.
Instalacja kart pamięci
10
Page 20
Ostrzeżenie:
ładunkiem elektrostatycznym. Przed dotknięciem karty
pamięci należy dotknąć rękoma metalowej części
drukarki.
Karty pamięci można łatwo uszkodzić
Wykonaj czynności opisane
1
w sekcji „Zdejmowanie osłony
płyty systemowej” na stronie 10.
Rozpakuj kartę pamięci drukarki.
2
Zatrzask
Wycięcia
Styki
Zatrzask
Unikaj dotykania styków
umieszczonych wzdłuż krawędzi
karty. Zachowaj opakowanie.
Dopasuj wycięcia u dołu karty do
3
wycięć na złączu.
Wsuń kartę między zatrzaski po
4
obu stronach złącza i dokładnie
wciśnij kartę w złącze.
Upewnij się, że oba zatrzaski
5
znajdują się w wycięciach na obu
końcach karty.
Instalacja kart pamięci
11
Załóż metalową osłonę i pokrywę
6
boczną. Instrukcje dotyczące tych
czynności znajdują się na str. 12.
Page 21
Zakładanie osłony płyty
systemowej
Wyrównaj metalową osłonę
1
między górnym i dolnym rowkiem
iwsuń ją z powrotem.
Dokręć trzy dolne śruby i przykręć
2
śrubę górną, aby przymocować
osłonę.
Instalacja kart pamięci
12
Page 22
Zakładanie bocznej pokrywy
drukarki
Wypustka
Wypustka
Wyrównaj położenie dolnej
1
i górnej wypustki z właściwymi
szczelinami.
Zamknij pokrywę boczną drukarki,
2
wciskając owalne wypustki
dokładnie w szczeliny.
Zamknij przednią pokrywę
3
drukarki.
Instalacja kart pamięci
13
Page 23
Krok 5:Ładowanie papieru
Drukarka wyposażona jest w dwa
standardowe źródła papieru: zasobnik 1,
w którym mieści się do 150 arkuszy
zwykłego papieru, oraz podajnik ręczny
dla pojedynczych arkuszy nośnika. Do
realizacji większości zadań drukowania
przeznaczony jest zasobnik 1. Podajnik
ręczny przeznaczony jest do podawania
pojedynczych stron, folii, kopert, etykiet
lub kart indeksowych.
Ilość papieru można zwiększyć przez
dodanie opcjonalnego zasobnika
o pojemności 250 arkuszy.
Odbiornik wydruków umieszczony u góry
drukarki może pomieścić do 100 arkuszy.
Drzwiczki przednie dla arkuszy
pojedynczych umożliwiają wysuwanie
nośników specjalnych bezpośrednio
z przodu drukarki, co zmniejsza ryzyko
ich skręcenia i powstawania zacięć
papieru.
Tabela poniżej zawiera zestawienie
numerów stron, na których można
znaleźć instrukcje dotyczące ładowania
dla poszczególnych zasobników.
Podpórka
papieru
Górny
odbiornik
Drzwiczki przednie
Zasobnik 1
Opcjonalny zasobnik o pojemności 250
arkuszy
Podpórka papieru
Podajnik
ręczny
Ładowanie papieru
14
Page 24
Źródło
Pojemność
(liczba
arkuszy)
Obsługiwane
rozmiary papieru
Obsługiwane typy papieru
Przejdź do
strony...
Zasobnik 1150A4, A5, B5, Letter,
Opcjonalny zasobnik
o pojemności 250 arkuszy
Podajnik ręczny1Zwykły papier, folie, koperty,
250Zwykły papier18
Legal, Executive,
Folio
Ładowanie zasobnika 1
Zwykły papier, folie, etykiety,
karty
etykiety, karty
Zasobnik 1, umieszczony za podajnikiem
ręcznym, przeznaczony jest do
podawania papieru
specjalnych.
W zasobniku tym mieści się do 150
arkuszy papieru, 10 arkuszy folii lub
etykiet, 10 kopert lub 10 kart.
Wysuń tylną podpórkę papieru, aż
1
usłyszysz kliknięcie.
15
21
i nośników
Ładowanie papieru
15
Page 25
Wygnij arkusze w jedną i drugą
2
stroną, aby je rozluźnić,
przekartkuj je ze wszystkich
czterech stron, a następnie wygnij
je ponownie.
Jeśli ładujesz:
3
•
papier firmowy: wkładaj go górną
krawędzią skierowaną w dół
i nadrukiem skierowanym do
siebie;
Ładowanie papieru
16
Page 26
•
koperty: wkładaj je pionowo,
stroną skrzydełka skierowaną
wdół i miejscem przeznaczonym
na znaczek w lewym górnym rogu.
Aby uniknąć zacięć papieru, nie
należy używać kopert, które:
są nadmiernie skręcone;
–
są posklejane razem;
–
są uszkodzone w inny sposób;
–
zawierają okienka, otwory,
–
perforację, wycięcia lub
wytłoczenia;
zawierają metalowe spinacze,
–
sznurki lub metalowe paski;
mają naklejone znaczki
–
pocztowe;
mają odsłonięte powierzchnie
–
klejące, kiedy skrzydełka są
wpołożeniu zamkniętym.
Wysuń przednią podpórkę papieru
4
znajdującą się na górnym
odbiorniku, aż usłyszysz
kliknięcie.
Ładowanie papieru
17
Jeśli do drukowania używany jest
5
papier o rozmiarze Legal,
wyciągnij przednią podpórkę
papieru całkowicie.
Jeśli do drukowania używane są
6
nośniki specjalne, otwórz
drzwiczki przednie, aby umożliwić
wysuwanie nośników specjalnych
bezpośrednio z przodu drukarki.
Page 27
Uwaga: Jeśli do zasobnika 1 lub 2 zostanie załadowany
jakikolwiek nośnik inny niż zwykły papier o rozmiarze
Letter lub A4, należy odpowiednio zmienić ustawienia Typ
papieru i Rozmiar papieru. Szczegółowe informacje
można znaleźć na dysku CD Podręcznik użytkownika —
publikacje.
Dosuń prowadnice papieru do
7
krawędzi papieru lub kopert.
W aplikacji wybierz rozmiar i typ
8
papieru.
W aplikacji lub sterowniku drukarki
9
wybierz liczbę kopii, jeśli to
konieczne.
Rozpocznij zadanie drukowania.
10
Ładowanie opcjonalnego
zasobnika o pojemności 250
arkuszy
Ładowanie papieru
18
Chwyć za wypustki po obu
1
stronach zasobnika i wyciągnij go
całkowicie z drukarki.
Page 28
Przed włożeniem zasobnika do
2
drukarki upewnij się, że metalowa
płyta jest prawidłowo dociśnięta.
Po włożeniu zasobnika sprężyny
metalowej płyty podnoszą się
z powrotem, umożliwiając
podawanie papieru do drukarki.
Jeśli ładowany jest papier
3
o rozmiarze A4 lub Legal,
wyciągnij podpórkę papieru
z przodu zasobnika.
Ładowanie papieru
19
Wygnij arkusze w jedną i drugą
4
stroną, aby je rozluźnić,
przekartkuj je ze wszystkich
czterech stron, a następnie wygnij
je ponownie.
Jeśli ładujesz papier firmowy, włóż
5
go stroną z nadrukiem skierowaną
w dół, tak aby górna krawędź była
podawana do drukarki jako
pierwsza.
Page 29
.
Narożne
ograniczniki
Uwaga: Podczas ładowania zasobnika nie należy
przekroczyć maksymalnej dopuszczalnej wysokości
stosu wskazywanej na etykiecie w zasobniku.
Przepełnienie zasobnika może powodować zacinanie się
papieru.
Upewnij się, że papier
6
umieszczony jest poniżej obu
ograniczników narożnych i leży
płasko w zasobniku.
Dosuń prowadnice papieru do
7
krawędzi papieru.
Ładowanie papieru
20
Page 30
Ponownie zainstaluj zasobnik,
8
upewniając się, że został
dosunięty do końca.
W aplikacji wybierz rozmiar i typ
9
papieru.
Rozpocznij zadanie drukowania.
10
Ładowanie do podajnika ręcznego
Podajnik ręczny jest przeznaczony do
podawania do drukarki pojedynczych
arkuszy nośnika.
Jeśli przy podawaniu kopert lub kart
indeksowych z zasobnika 1 występują
problemy, należy spróbować drukowania
przy podawaniu ich pojedynczo przy
użyciu podajnika ręcznego.
Wysuń przednią podpórkę papieru
1
znajdującą się na górnym
odbiorniku, aż usłyszysz kliknięcie.
Jeśli ładowany jest papier
2
o rozmiarze Legal, wysuń
przednią podpórkę papieru
całkowicie.
Otwórz drzwiczki przednie, jeśli
3
drukujesz na nośnikach
specjalnych.
Jeśli ładujesz:
4
•
papier firmowy: wkładaj po jednym
arkuszu papieru górną krawędzią
Ładowanie papieru
21
Page 31
skierowaną w dół i nadrukiem
skierowanym do siebie;
•
karty indeksowe: wkładaj pionowo
po jednej karcie lub arkuszu;
•
koperty: wkładaj po jednej
kopercie pionowo, stroną
skrzydełka skierowaną w dół
i miejscem przeznaczonym na
znaczek w lewym górnym rogu.
Aby uniknąć zacięć papieru, nie
należy używać kopert, które:
są nadmiernie skręcone;
–
są posklejane razem;
–
są uszkodzone w inny sposób;
–
zawierają okienka, otwory,
–
perforację, wycięcia lub
wytłoczenia;
zawierają metalowe spinacze,
–
sznurki lub metalowe paski;
mają naklejone znaczki
–
pocztowe;
mają odsłonięte powierzchnie
–
klejące, kiedy skrzydełka są
wpołożeniu zamkniętym.
Dosuń prowadnice papieru do
5
krawędzi papieru lub koperty.
Ładowanie papieru
22
W aplikacji wybierz rozmiar i typ
6
papieru.
Rozpocznij zadanie drukowania.
7
Naciśnij i zwolnij przycisk
8
Kontynuuj
drukowanie.
, aby rozpocząć
Page 32
Ready/Data
Toner Low
Kiedy lampki Załaduj papier
9
iNaciśnij przycisk Kontynuuj
zaświecą się, włóż następny
arkusz nośnika do podajnika
ręcznego.
Continue
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Cancel
Naciśnij i zwolnij przycisk
10
Kontynuuj
, aby wydrukować
kolejną stronę.
Ładowanie papieru
23
Page 33
Krok 6:Podłączanie kabli
PRZESTROGA: Podczas
wyładowań
atmosferycznych nie należy
podłączać lub odłączać
portu komunikacyjnego,
telefonicznego ani żadnego
innego złącza.
Podłączanie
kabla połączenia
lokalnego
Kabel USB
Drukarka może być przyłączona do sieci lub podłączona
bezpośrednio do komputera w celu drukowania lokalnego.
Drukarkę można podłączyć lokalnie za pośrednictwem łącza USB lub
łącza równoległego.
Port USB jest standardem w większości modeli podstawowych.
Połączenia USB są obsługiwane przez systemy operacyjne Windows
98 SE, Windows Me, Windows 2000 i Windows XP. Również niektóre
komputery wyposażone w systemy UNIX i Linux oraz komputery
Macintosh obsługują połączenia USB. Informacje na temat obsługi
połączeń USB można znaleźć w dokumentacji systemu operacyjnego
zainstalowanego na komputerze.
Symbol USB na kablu należy
dopasować do symbolu USB na
drukarce.
Aby podłączyć drukarkę do komputera:
Podłącz drukarkę do komputera przy użyciu kabla USB lub
1
kabla równoległego.
Port USB wymaga zastosowania kabla USB, np. kabla Lexmark
o numerze części 12A2405 (2 m). Symbol USB na kablu należy
dopasować do symbolu USB na drukarce.
Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego drukarki do
2
gniazda z tyłu drukarki, a drugi koniec do prawidłowo
uziemionego gniazda elektrycznego.
Włącz drukarkę.
3
Podłączanie kabli
24
Page 34
Gdy drukarka wykona testy wewnętrzne, pojawi się komunikat
Gotowa wskazujący, że drukarka jest gotowa do pracy.
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się komunikat inny niż Gotowa, na
dysku CD z publikacjami należy odnaleźć instrukcje dotyczące
postępowania w takim przypadku. Kliknij opcję Drukowanie,
anastępnie kliknij opcję Interpretacja komunikatów drukarki.
Włącz komputer i wszelkie pozostałe urządzenia peryferyjne.
4
Przejdź do sekcji „Instalowanie sterowników do drukowania
5
lokalnego” na stronie 27.
Kabel równoległy
Podłączanie
kabla sieciowego
Kabel Ethernet
Dla standardowego portu sieciowego
należy użyć kabla kategorii 5 ze
złączem RJ-45.
Port równoległy wymaga zastosowania kabla równoległego zgodnego
ze standardem IEEE-1284, takiego jak kabel Lexmark o numerze
części 1329605 (3 m) lub 1427498 (6 m).
Drukarkę Lexmark E323n można podłączyć do sieci przy użyciu
standardowych kabli sieciowych.
Standardowym wyposażeniem modelu sieciowego jest port 10BaseT/
100BaseTx Fast Ethernet.
Aby podłączyć drukarkę do sieci:
Upewnij się, że drukarka jest wyłączona i odłączone jest
1
zasilanie.
Podłącz jeden koniec standardowego kabla sieciowego do
2
magistrali lub koncentratora sieci LAN, a drugi koniec do portu
Ethernet z tyłu drukarki. Drukarka automatycznie dostosowuje
się do szybkości połączenia sieciowego.
Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego drukarki do
3
gniazda z tyłu drukarki, a drugi koniec do prawidłowo
uziemionego gniazda elektrycznego.
Włącz drukarkę.
4
Gdy drukarka wykona testy wewnętrzne, pojawi się komunikat
Gotowa wskazujący, że drukarka jest gotowa do pracy.
Podłączanie kabli
25
Page 35
Uwaga:
wyświetlaczu pojawi się
komunikat inny niż Gotowa,
na dysku CD z materiałami
towarzyszącymi należy
odnaleźć instrukcje
dotyczące postępowania
w takim przypadku. Należy
poszukać informacji na
temat komunikatów drukarki.
Jeśli na
5
Włącz komputer i wszelkie pozostałe urządzenia peryferyjne.
6
Kontynuuj zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale
„Sprawdzanie ustawień drukarki” na stronie 36.
Podłączanie kabli
26
Page 36
Krok 7:Instalowanie
sterowników do
drukowania lokalnego
Drukarka lokalna to drukarka podłączona do komputera za pomocą
kabla USB lub kabla równoległego. Jeśli drukarka jest podłączona do
sieci, a nie do komputera, należy pominąć ten krok i przejść do sekcji
Krok 8: „Sprawdzanie ustawień drukarki” na stronie 36.
Uwaga: W systemach
operacyjnych Windows do
instalowania sterowników
drukarki można wykorzystać
kreatora sprzętu i dysk CD
zawierający sterowniki.
Należy uruchomić dysk CD
i wykonywać instrukcje
instalacji oprogramowania
drukarki.
Sterownik drukarki to oprogramowanie, które umożliwia komunikację
komputera z drukarką. Procedury instalacji sterowników zależą od
używanego systemu operacyjnego.
Aby znaleźć instrukcje dotyczące instalacji określonego sterownika,
w tabeli poniżej wybierz system operacyjny i rodzaj kabla.
Przejdź do
System operacyjnyKabel
*
Windows XPUSB
Windows 2000USB
Windows MeUSB* lub równoległy30
Windows 98USB
Windows NT 4.xTylko równoległy32
Windows 95Tylko równoległy32
MacintoshTylko USB33
UNIX/LinuxUSB35
*Podłączenie kabla USB w czasie, gdy drukarka i komputer są włączone
spowoduje natychmiastowe uruchomienie kreatora dodawania sprzętu
w systemie Windows. Znajdź instrukcje dla używanego systemu
operacyjnego i za ich pomocą skonfiguruj opcje wyświetlane na kolejnych
ekranach.
lub równoległy28
*
lub równoległy29
*
lub równoległy31
strony ...
Instalowanie sterowników do drukowania lokalnego
27
Page 37
Windows
Oprócz zamieszczonych w dalszej części instrukcji instalacji
sterownika, konieczne może być również skorzystanie z dokumentacji
towarzyszącej komputerowi i systemowi Windows.
Przed rozpoczęciem
instalacji
Uwaga:
sterownika
niestandardowego
spowoduje zastąpienie
sterownika systemowego.
Zostanie utworzony osobny
obiekt drukarki, który będzie
widoczny w folderze
Drukarki.
Instalacja
System Windows XP
ikabelUSBlub
kabel równoległy
Uwaga:
biznesowych systemu
Windows XP instalacja
sterowników drukarki na
komputerze wymaga
posiadania uprawnień
administratora.
W wersach
Nowsze wersje oprogramowania Windows mogą już zawierać
systemowy sterownik drukarki, który jest instalowany automatycznie.
Sterowniki systemowe działają dobrze w przypadku prostych zadań
drukowania, ale zawierają znacznie uboższy zakres funkcji niż
oferowany przez firmę Lexmark sterownik niestandardowy.
Aby uzyskać dostęp do wszystkich funkcji sterownika
niestandardowego, należy zainstalować ten sterownik z dysku CD ze
sterownikami dostarczonego wraz z drukarką.
Sterowniki można również pobrać w postaci pakietów
oprogramowania z witryny firmy Lexmark w sieci Web pod adresem
www.lexmark.com.
Kiedy pojawi się ekran Kreatora znajdowania nowego sprzętu:
Włóż dysk CD ze sterownikami do stacji CD-ROM. Jeśli
1
zostanie uaktywniona funkcja autouruchamiania, zamknij
wyświetlony ekran. Kliknij przycisk
Na dysku CD ze sterownikami przejdź do katalogu sterowników
2
drukarek i kliknij przycisk
D:\drivers\win_2000\
Zignoruj dwa kolejne komunikaty i kliknij przycisk
3
kontynuuj
całkowicie zgodna z systemem Windows XP. Kreator kopiuje
wszystkie niezbędne pliki i instaluje sterownik drukarki.
. Drukarka została dokładnie przetestowana i jest
Dalej
Dalej.
.
Mimo to
Po zakończeniu instalacji oprogramowania kliknij przycisk
4
Zakończ
Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność instalacji.
5
a
b
Instalowanie sterowników do drukowania lokalnego
.
Kliknij przycisk
Ustawienia Drukarki
Zaznacz utworzoną właśnie drukarkę.
28
Start
i wybierz kolejno polecenia
.
Page 38
c
Z menu
Plik
wybierz polecenie
Właściwości
.
System Windows 2000
ikabelUSBlub
kabel równoległy
Uwaga: Aby móc
instalować sterowniki
drukarek na komputerze,
należy posiadać
uprawnienia administratora.
d
Kliknij przycisk
wydrukowanie strony testowej oznacza zakończenie
instalacji drukarki.
Kiedy pojawi się ekran Kreatora znajdowania nowego sprzętu:
Włóż dysk CD ze sterownikami do stacji CD-ROM. Jeśli
1
zostanie uaktywniona funkcja autouruchamiania, zamknij
wyświetlony ekran. Kliknij przycisk
Wybierz opcję
2
przycisk
Zaznacz wyłącznie pole wyboru
3
przycisk
Na dysku CD ze sterownikami przejdź do katalogu sterowników
4
drukarek.
D:\Drivers\Win_2000\
Kliknij przycisk
5
Kliknij przycisk
6
Zignoruj komunikat informujący, że sterownik nie posiada
cyfrowego podpisu.
Dalej
Dalej
Drukuj stronę testową
Wyszukaj odpowiedni sterownik
.
Określona lokalizacja
.
Otwórz
Dalej
, a następnie kliknij przycisk OK.
, aby zainstalować wyświetlony sterownik.
. Pomyślne
Dalej.
i kliknij
i kliknij
Po zakończeniu instalacji oprogramowania kliknij przycisk
7
Zakończ
Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność instalacji.
8
a
b
c
d
Instalowanie sterowników do drukowania lokalnego
.
Kliknij przycisk
Ustawienia
Zaznacz utworzoną właśnie drukarkę.
Z menu
Kliknij przycisk
wydrukowanie strony testowej oznacza zakończenie
instalacji drukarki.
Plik
29
Start
i wybierz kolejno polecenia
Drukarki
wybierz polecenie
.
Drukuj stronę testową
Właściwości
. Pomyślne
.
Page 39
System Windows Me
ikabelUSBlub
kabel równoległy
Należy zainstalować zarówno sterownik portu USB, jak i rozszerzony
niestandardowy sterownik drukarki.
Uwaga:
drukarek i oprogramowania
zainstalowanych wcześniej
na komputerze wyświetlane
ekrany mogą się różnić od
przedstawionych w tej
instrukcji.
W zależności od
Kiedy pojawi się ekran Kreatora znajdowania nowego sprzętu:
1
Włóż dysk CD ze sterownikami do stacji CD-ROM. Jeśli
zostanie uaktywniona funkcja autouruchamiania, zamknij
wyświetlony ekran. Kliknij przycisk Dalej.
2
Zaznacz opcję Automatycznie wyszukaj najlepszy
sterownik (zalecane) i kliknij przycisk Dalej. Kreator wyszuka
sterownik portu USB. Jego nazwa będzie podobna do nazwy
drukarki.
3
Gdy sterownik portu USB zostanie odnaleziony, kliknij przycisk
Zakończ.
4
Zaznacz opcję Automatycznie wyszukaj najlepszy
sterownik (zalecane) i kliknij przycisk Dalej. Teraz kreator
wyszuka sterownik drukarki.
5
Zaznacz drukarkę i sterownik na wyświetlonej liście i kliknij
przycisk OK. Upewnij się, że wybrany został sterownik
w odpowiednim języku.
D:\Drivers\WIN_9X\<JĘZYK>
6
Po zakończeniu instalacji sterownika kliknij przycisk Zakończ.
7
Użyj domyślnej nazwy drukarki lub nadaj jej inną unikatową
nazwę i kliknij przycisk Dalej.
8
Kliknij opcję Tak (zalecane), a następnie kliknij przycisk
Zakończ. Zostanie wydrukowana strona testowa.
9
Po wydrukowaniu strony testowej kliknij przycisk Tak , aby
zamknąć okno.
10
Kliknij przycisk Zakończ, aby zakończyć instalację i Zamknąć
kreatora. Drukarka jest gotowa do pracy.
Instalowanie sterowników do drukowania lokalnego
30
Page 40
System Windows 98
ikabelUSBlub
kabel równoległy
Należy zainstalować zarówno sterownik portu USB, jak i rozszerzony
niestandardowy sterownik drukarki.
Uwaga:
drukarek i oprogramowania
zainstalowanych wcześniej
na komputerze wyświetlane
ekrany mogą się różnić od
przedstawionych w tej
instrukcji.
W zależności od
Kiedy pojawi się ekran Kreatora dodawania nowego sprzętu:
1
Włóż dysk CD ze sterownikami do stacji CD-ROM i kliknij
przycisk Dalej. Jeśli zostanie uaktywniona funkcja
autouruchamiania, zamknij wyświetlony ekran.
2
Zaznacz opcję Wyszukaj najlepszy sterownik dla
urządzenia (zalecane) i kliknij przycisk Dalej.
3
Zaznacz wyłącznie pole wyboru Stacja CD-ROM i kliknij
przycisk Dalej.
4
Gdy sterownik portu USB zostanie odnaleziony, kliknij przycisk
Dalej.
5
Zaznacz opcję Zaktualizowany sterownik (zalecane) i kliknij
przycisk Dalej.
6
Zaznacz pole wyboru Określona lokalizacja i przejdź do
katalogu zawierającego sterownik drukarki na dysku CD
ze sterownikami, a następnie kliknij przycisk OK.
D:\Drivers\WIN_9X\<język>
7
Zaznacz opcję Zaktualizowany sterownik (zalecane) i kliknij
przycisk Dalej.
8
Po zakończeniu instalacji sterownika kliknij przycisk Zakończ.
9
Użyj domyślnej nazwy drukarki lub nadaj jej inną unikatową
nazwę i kliknij przycisk Dalej.
10
Zaznacz opcję Tak, aby wydrukować stronę testową,
anastępnie kliknij przycisk Zakończ. Wszystkie niezbędne pliki
zostały zainstalowane na komputerze.
11
Po wydrukowaniu strony testowej kliknij przycisk Tak , aby
zamknąć okno komunikatu.
12
Kliknij przycisk Zakończ, aby zakończyć instalację. Drukarka
jest gotowa do pracy.
Instalowanie sterowników do drukowania lokalnego
31
Page 41
System Windows NT
i kabel równoległy
Najprostszym sposobem instalacji jest użycie dysku CD ze
sterownikami dołączonego do drukarki.
Uwaga: W systemach
operacyjnych Windows NT
port USB nie jest
obsługiwany.
Uwaga:
instalować sterowniki
drukarek na komputerze,
należy posiadać
uprawnienia administratora.
Aby móc
System Windows 95
i kabel równoległy
Uwaga:
operacyjnych Windows 95
port USB nie jest
obsługiwany.
W systemach
Włóż dysk CD ze sterownikami do stacji CD-ROM. Jeśli
1
zostanie uaktywniona funkcja autouruchamiania, zamknij
wyświetlony ekran. Kliknij przycisk
Kliknij ikonę
2
Kliknij przycisk
3
umowy licencyjnej.
Zaznacz opcję
4
Upewnij się, że wyświetlana jest właściwa drukarka i port,
5
i kliknij przycisk OK. Drukarka jest gotowa do pracy.
Kiedy pojawi się ekran Kreatora aktualizacji sterownika urządzenia:
Włóż dysk CD ze sterownikami do stacji CD-ROM. Jeśli
1
zostanie uaktywniona funkcja autouruchamiania, zamknij
wyświetlony ekran.
Jeśli odpowiedni sterownik zostanie odnaleziony w systemie
operacyjnym, Kreator zainstaluje go.
Jeśli w systemie nie zostanie odnaleziony sterownik zgodny
zużywanym systemem, kliknij opcję
Na dysku CD ze sterownikami przejdź do katalogu sterowników
2
drukarek i kliknij przycisk
D:\drivers\win_9x\polski
Kliknij przycisk
3
drukarki.
Instalowanie oprogramowania drukarki
Zgadzam się
Drukarka lokalna
O
K
Zakończ
. Pojawi się ekran Kreatora dodawania
Dalej.
.
, aby zaakceptować warunki
i kliknij przycisk
Inne lokalizacje
.
Dalej
.
.
Użyj domyślnej nazwy drukarki lub nadaj jej inną unikatową
4
nazwę i kliknij przycisk
Kliknij opcję
5
Kliknij przycisk
6
komputera nastąpi przesłanie strony testowej do drukarki.
Drukarka jest gotowa do pracy.
Instalowanie sterowników do drukowania lokalnego
32
, aby wydrukować stronę testową.
Tak
Zakończ
.
Dalej
. Po skopiowaniu plików sterownika do
Page 42
Macintosh
Drukowanie za pośrednictwem portu USB jest obsługiwane tylko
w systemach Macintosh OS 8.6 i nowszych. Aby drukować lokalnie
przy użyciu drukarki podłączonej do portu USB, należy utworzyć
ikonę drukarki na pulpicie (system Macintosh 8.6–9.x) lub kolejkę
w folderze Print Center (system Macintosh OS X).
Tworzenie ikony
drukarki na pulpicie
(system Macintosh 8.6–
9.x)
Uwaga:
szczegółowe informacje
omożliwościach drukarki dla
komputerów Macintosh.
Uwaga:
drukarki można również
pobrać w formie pakietu
oprogramowania z witryny
firmy Lexmark w sieci Web
pod adresem
www.lexmark.com.
Plik PPD zawiera
Plik PPD dla tej
Zainstaluj plik PostScript Printer Description (PPD) drukarki na
1
komputerze.
a
Włóż dysk CD ze sterownikami do stacji CD-ROM.
b
Kliknij dwukrotnie ikonę
dwukrotnie pakiet instalatora odpowiedni dla drukarki.
c
Wybierz wymagany język interfejsu drukarki i kliknij przycisk
.
OK
d
Po zapoznaniu się z warunkami umowy licencyjnej kliknij
przycisk
e
Po przeczytaniu pliku Readme kliknij przycisk
f
Wybierz domyślny rozmiar strony.
g
Na ekranie Easy Install kliknij opcję
niezbędne pliki zostały zainstalowane na komputerze.
h
Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk
Wykonaj jedną z poniższych czynności:
2
Macintosh 8.6 - 9.0: Otwórz folder
Macintosh 9.1 - 9.x: Otwórz kolejno foldery
i
Utilities
Kliknij dwukrotnie ikonę
3
Na liście wybierz pozycję
4
Accept
.
.
Classic
Desktop Printer Utility
Printer (USB)
, a następnie kliknij
Continue
. Wszystkie
Install
.
Quit
Apple LaserWriter
Applications
.
i kliknij przycisk
.
OK
.
.
W polu USB Printer Selection kliknij przycisk
5
Jeśli drukarka nie jest widoczna na liście USB Printer Selection,
upewnij się, że kabel USB jest prawidłowo podłączony,
a drukarka jest włączona.
Zaznacz nazwę drukarki i kliknij przycisk OK. Drukarka pojawi
6
się w wyjściowym oknie Printer (USB).
Instalowanie sterowników do drukowania lokalnego
33
Change
.
Page 43
W polu PostScript Printer Description (PPD) File kliknij opcję
7
Auto Setup
drukarki.
. Upewnij się, że plik PPD jest odpowiedni dla
Tworzenie kolejki
w folderze Print Center
(system
Macintosh OS X)
Uwaga:
szczegółowe informacje
omożliwościach drukarki dla
komputerów Macintosh.
Plik PPD zawiera
Kliknij kolejno przyciski
8
Podaj nazwę drukarki i kliknij przycisk
9
zapisana w postaci ikony na pulpicie.
Zainstaluj plik PostScript Printer Description (PPD) drukarki na
1
komputerze.
a
Włóż dysk CD ze sterownikami do stacji CD-ROM.
b
Kliknij dwukrotnie ikonę
dwukrotnie pakiet instalatora odpowiedni dla drukarki.
c
W oknie Authorization wybierz opcję
changes
d
Wpisz hasło i kliknij przycisk OK.
e
Kliknij przycisk
ponownie po zapoznaniu się z treścią pliki Readme.
f
Kliknij przycisk
licencyjnej.
g
Określ miejsce docelowe i kliknij przycisk
h
Na ekranie Easy Install kliknij przycisk
niezbędne pliki zostały zainstalowane na komputerze.
.
Create
Continue
, aby zaakceptować warunki umowy
Agree
Save
i
.
Save
Drukarka
.
Mac OS X
w ekranie powitalnym oraz
, a następnie kliknij
Click the lock to make
Continue
. Wszystkie
Install
jest teraz
.
Uwaga: Plik PPD dla tej
drukarki można również
pobrać w formie pakietu
oprogramowania z witryny
firmy Lexmark w sieci Web
pod adresem
www.lexmark.com.
i
Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk
Otwórz program Finder i kliknij kolejno opcje
2
Utilities
i
Kliknij dwukrotnie ikonę
3
Wykonaj jedną z poniższych czynności:
4
Jeśli drukarka podłączona do portu USB jest widoczna na liście
drukarek, można zamknąć folder Print Center. Kolejka dla
drukarki została utworzona.
Jeśli drukarka podłączona do portu USB nie jest widoczna na
liście drukarek, upewnij się, że kabel USB jest prawidłowo
podłączony, a drukarka jest włączona. Gdy drukarka pojawi się
na liście drukarek, można zamknąć folder Print Center.
Instalowanie sterowników do drukowania lokalnego
.
Print Center
34
.
Close
Applications
.
Page 44
UNIX/Linux
Drukarka może pracować jako drukarka lokalna na wielu platformach
UNIX i Linux, takich jak Sun Solaris czy Red Hat.
Pakiety dla systemów Sun Solaris i Linux znajdują się na dysku CD ze
sterownikami oraz w witrynie firmy Lexmark w sieci Web pod adresem
www.lexmark.com. Podręcznik użytkownika w każdym pakiecie
zawiera szczegółowe instrukcje dotyczące instalowania i używania
drukarek Lexmark w systemach UNIX i Linux.
Wszystkie pakiety sterowników drukarek obsługują drukowanie
lokalne za pośrednictwem portu równoległego. Pakiet sterowników dla
systemu Sun Solaris obsługują połączenia za pośrednictwem portu
USB z urządzeniami Sun Ray oraz stacjami roboczymi firmy Sun.
Pełną listę obsługiwanych platform UNIX i Linux można znaleźć
w witrynie firmy Lexmark w sieci Web pod adresem
www.lexmark.com.
Instalowanie sterowników do drukowania lokalnego
35
Page 45
Krok 8:Sprawdzanie ustawień
drukarki
Włączanie drukarki
Drukowanie
stron ustawień
Włącz jeden koniec przewodu zasilającego do złącza zasilania
1
na tylnej ściance drukarki, a drugi koniec do prawidłowo
uziemionego gniazda elektrycznego.
Włącz drukarkę.
2
Wszystkie lampki zapalają się cyklicznie (lampki migają
cyklicznie w kolejności od góry do dołu).
Wydrukuj stronę Ustawienia menu, aby przejrzeć bieżące ustawienia
drukarki. W przypadku drukarki Lexmark E323n zostanie
wydrukowana zarówno strona Ustawienia menu, jak i strona
Ustawienia sieci, zawierająca adres IP i inne ustawienia sieciowe.
Naciśnij i zwolnij przycisk
1
drukowanie stron(y).
Na stronie Ustawienia menu:
2
Sprawdź, czy zainstalowane opcje są poprawnie
•
wyszczególnione w sekcji „Zainstalowane funkcje”.
Jeśli zainstalowana opcja nie jest widoczna na stronie
Ustawienia menu, wyłącz drukarkę, wyjmij przewód
zasilający z gniazda i zainstaluj ponownie daną opcję.
Sprawdź, czy ilość zainstalowanej pamięci jest poprawnie
•
określona w sekcji „Informacje o drukarce”. Sprawdź, czy
zasobniki na papier są skonfigurowane dla rozmiarów
itypów załadowanego papieru.
Kontynuuj
, aby rozpocząć
Na stronie Ustawienia sieci upewnij się, że ustawienie Stan ma
3
wartość „Podłączona”.
Sprawdzanie ustawień drukarki
36
Page 46
Jeśli ustawienie Stan ma wartość „Niepodłączona”, magistrala
sieci LAN może nie być aktywna lub też mogą występować
problemy z kablem. W takim wypadku należy skonsultować się
z osobą odpowiedzialną za funkcjonowanie sieci w celu
rozwiązania problemu, a następnie wydrukować kolejną stronę
Ustawienia sieci, aby sprawdzić poprawność podłączenia
zsiecią.
Stronę z ustawieniami sieci należy zachować do późniejszego
wykorzystania.
Dalsze czynności
ZadaniePrzejdź do strony...
Konfigurowanie drukarki do obsługi protokołu TCP/IP 38
Przekazywanie informacji użytkownikom 43
Sprawdzanie ustawień drukarki
37
Page 47
Krok 9:Konfigurowanie
drukarki do obsługi
protokołu TCP/IP
Jeśli w sieci wykorzystywany jest protokół TCP/IP, zaleca się
przypisanie drukarce adresu IP.
Przypisywanie
adresu IP drukarce
Jeśli w sieci wykorzystywany jest protokół DHCP, adres IP jest
automatycznie przypisywany po podłączeniu kabla sieciowego do
drukarki.
Odszukaj adres w sekcji „TCP/IP” na stronie Ustawienia sieci
1
wydrukowanej według instrukcji zawartych w sekcji
„Drukowanie stron ustawień” na stronie 36.
Przejdź do sekcji „Weryfikacja ustawień adresu IP” na
2
stronie 39 i rozpocznij od kroku 2.
Jeśli w sieci nie jest używany protokół DHCP, adres IP należy
przypisać drukarce ręcznie.
Jednym z najprostszych sposobów jest użycie Narzędzia do
konfiguracji protokołu TCP/IP serwera wydruku Dostępnego na dysku
CD ze sterownikami. Należy uruchomić dysk CD i kliknąć kolejno
ikony
Wyświetl dokumentację
Odszukaj informacje dotyczące korzystania z Narzędzia do
konfiguracji protokołu TCP/IP serwera wydruku.
Aby móc korzystać z tego narzędzia, trzeba znać 12-cyfrowy adres
fizyczny drukarki lub jej adres UAA (Universally Administered Address). Adres UAA można znaleźć w odpowiedniej sekcji
wydrukowanej wcześniej strony Ustawienia sieci. Można użyć formy
MSB lub postaci kanonicznej adresu UAA.
i
Instalacja drukarki sieciowej
.
Konfigurowanie drukarki do obsługi protokołu TCP/IP
38
Page 48
Weryfikacja
ustawień adresu IP
Wydrukuj kolejną stronę Ustawienia sieci. Zajrzyj do sekcji
1
„TCP/IP” i upewnij się, że adres IP, maska sieci i brama są
poprawne.
Aby uzyskać pomoc na ten temat, zobacz „Drukowanie
stron ustawień” na stronie 36.
Uwaga: Na komputerach
z systemem Windows kliknij
przycisk Start i wybierz
kolejno polecenia
Programy i Wiersz
polecenia (w systemie
Windows 2000 polecenia
Akcesoria i Wiersz
polecenia).
Wykonaj test ping drukarki i sprawdź, czy drukarka odpowiada.
2
Na przykład, w wierszu polecenia na komputerze sieciowym
wpisz polecenie „ping”, a po nim adres IP nowej drukarki
(np. 192.168.0.11):
ping xxx.xxx.x.xx
Jeśli drukarka jest aktywna w sieci, zwrócona zostanie
odpowiedź.
Konfigurowanie drukarki do obsługi protokołu TCP/IP
39
Page 49
Krok 10: Instalacja sterowników
do drukowania w sieci
Po określeniu i weryfikacji ustawień protokołu TCP/IP można
przystąpić do instalowania sterowników drukarki na każdym
komputerze pracującym w sieci.
Windows
Tworzenie portów
i instalowanie
sterowników
W środowiskach Windows drukarki sieciowe można skonfigurować
dla drukowania bezpośredniego lub jako drukarki udostępniane.
•
Drukowanie bezpośrednie oznacza, że drukarka jest połączona
z siecią bezpośrednio poprzez dostępne połączenie sieci LAN
lub otwarty port w koncentratorze. W takim schemacie
drukowania sieciowego sterowniki drukarek są zazwyczaj
instalowane na każdym komputerze w sieci.
•
Drukarka udostępniona jest podłączona lokalnie do jednego
z komputerów sieciowych przy użyciu kabla drukarki lokalnej,
na przykład kabla USB. Drukarka jest instalowana na
komputerze sieciowym, do którego jest podłączona. Podczas
instalacji sterownika drukarka jest konfigurowana jako
„Udostępniona”, dzięki czemu będą mogły z niej korzystać inne
komputery w sieci.
Więcej informacji na temat każdej z tych metod drukowania w sieci
można znaleźć na dysku CD ze sterownikami dostarczanym wraz
z drukarką.
Należy zapoznać się ze szczegółowymi instrukcjami dostępnymi na
dysku CD ze sterownikami. Kliknij ikonę
i poszukaj informacji na temat instalacji drukarki sieciowej w danym
środowisku Windows.
Wyświetl dokumentację
Instalacja sterowników do drukowania w sieci
40
Page 50
Uwaga:
niestandardowego
sterownika drukarki i portu
sieciowego zapewnia
podwyższoną
funkcjonalność, np.
powiadamianie o stanie
drukarki.
Użycie
Aby zainstalować drukarkę sieciową bez korzystania z instrukcji
dostępnych na dysku CD ze sterownikami, należy posiadać
podstawowe wiadomości o drukowaniu sieciowym w sieciach
wykorzystujących protokół TCP/IP, instalacji sterowników drukarki
i procesach związanych z tworzeniem nowych portów sieciowych.
Obsługiwane porty drukarek sieciowych
•
Port IP Microsoft — Windows NT 4.0, Windows 2000
i Windows XP
•
Port sieciowy Lexmark — Windows 95/98/Me, Windows NT
4.0, Windows 2000 i Windows XP
Obsługiwane sterowniki drukarek
•
Sterownik drukarki systemu Windows
•
Niestandardowy sterownik drukarki firmy Lexmark
Sterowniki systemowe są wbudowane w systemy operacyjne
Windows. Sterowniki niestandardowe są dostępne na dysku CD
ze sterownikami.
Zaktualizowane sterowniki systemowe i niestandardowe są dostępne
w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Macintosh
Uwaga:
Printer Description (PPD)
zawiera szczegółowe
informacje o możliwościach
drukarki dla komputerów
Macintosh lub komputerów
wyposażonych w system
UNIX.
Plik PostScript
Aby drukować przy użyciu drukarki sieciowej, każdy użytkownik
sieciowy komputera Macintosh musi na swoim komputerze wykonać
następujące zadania:
Niestandardowy plik PPD można znaleźć na dysku CD
ze sterownikami dostarczonym wraz z drukarką.
Plik PPD dla tej drukarki można również pobrać w formie
pakietu oprogramowania z witryny firmy Lexmark w sieci Web
pod adresem www.lexmark.com.
•
Utwórz ikonę drukarki na pulpicie (systemy Mac OS 8.6–9.x) lub
utwórz kolejkę w folderze Print Center (system Mac OS X).
Szczegółowe informacje na temat tych zadań można znaleźć
w dokumentacji online znajdującej się na dysku CD ze sterownikami.
Instalacja sterowników do drukowania w sieci
41
Page 51
UNIX/Linux
Drukarka może pracować na wielu platformach UNIX i Linux, takich
jak Sun Solaris czy Red Hat. Pełną listę obsługiwanych platform UNIX
i Linux można znaleźć w witrynie firmy Lexmark w sieci Web pod
adresem www.lexmark.com.
Uwaga:
systemów Sun Solaris
iLinux są dostępne na
dysku CD ze sterownikami
oraz w witrynie firmy
Lexmark w sieci Web pod
adresem www.lexmark.com.
Pakiety dla
NetWare
Firma Lexmark dostarcza pakiety sterowników drukarki dla każdej
obsługiwanej platformy UNIX i Linux. Podręcznik użytkownika
wkażdym pakiecie zawiera szczegółowe instrukcje dotyczące
instalowania i używania drukarek Lexmark w systemach UNIX i Linux.
Pakiety te można pobrać z witryny firmy Lexmark w sieci Web.
Ponadto są one dostępne na dysku CD ze sterownikami.
Drukarka może pracować w środowiskach sieciowych NetWare.
Aby zapoznać się z najnowszymi informacjami na temat instalowania
drukarki sieciowej w środowisku NetWare, należy uruchomić dysk CD
ze sterownikami i kliknąć ikonę
poszukać informacji na temat instalowania drukarki sieciowej.
Wyświetl dokumentację
. Należy
Instalacja sterowników do drukowania w sieci
42
Page 52
Krok 11: Przekazywanie
informacji
użytkownikom
Identyfikacja
użytkowników
drukarki
Znajdowanie
potrzebnych
informacji
Uwaga:
Podręcznik użytkownika —
publikacje jest dołączony do
Podręcznika instalacji.
Dysk CD
Z informacji zawartych na dysku CD Podręcznik użytkownika —
publikacje mogą korzystać różni użytkownicy:
•
Użytkownicy wysyłający zadania drukowania
•
Administratorzy drukarek sieciowych
•
Pracownicy działu pomocy technicznej
•
Pracownicy obsługi informatycznej
Należy uruchomić dysk CD z publikacjami i przejrzeć jego zawartość,
aby zapoznać się z pełną listą dostępnych informacji. Użytkownicy
dysponujący wersją programu Acrobat obsługującą wyszukiwanie
pełnotekstowe, mogą skorzystać z katalogu ułatwiającego
wyszukiwanie informacji.
Informacje zawarte na dysku CD Podręcznik użytkownika —
publikacje obejmują:
•
Porady dotyczące drukowania
•
Sposoby poprawy jakości wydruku
•
Informacje na temat korzystania z panelu operatora drukarki
•
Instrukcje dotyczące wymiany materiałów eksploatacyjnych
•
Rozwiązania często występujących problemów z drukowaniem
•
Metody usuwania zacięć papieru
•
Przegląd menu drukarki
•
Objaśnienia komunikatów drukarki
Przekazywanie informacji użytkownikom
43
Page 53
Rozpowszechnianie
informacji
Informacje zawarte na dysku CD Podręcznik użytkownika —
publikacje można udostępnić użytkownikom na kilka różnych
sposobów:
•
Przekazać dysk CD Podręcznik użytkownika — publikacje
administratorowi systemu lub działowi pomocy technicznej.
•
Skopiować całą zawartość dysku CD (lub tylko wybrane tematy)
na udostępniony dysk sieciowy lub do witryny sieci intranet.
•
Każdy temat na dysku CD Podręcznik użytkownika —
publikacje to osobny plik PDF. Należy uruchomić dysk CD,
kliknąć ikonę
Lokalizacja plików
•
Przesłać użytkownikom drukarki adres URL dokumentacji
dotyczącej drukarek firmy Lexmark (www.lexmark.com/
publications). Użytkownicy posiadający dostęp do Internetu
znajdą w tej witrynie wiele przydatnych informacji.
•
Wydrukować informacje zawarte na dysku CD Podręcznik
użytkownika — publikacje i umieścić je w pobliżu drukarki, aby
można z nich było łatwo korzystać. Aby uzyskać instrukcje
dotyczące drukowania, należy uruchomić dysk CD i kliknąć
ikonę
Nawigacja
Inne zasoby
.
.
, a następnie Kliknąć opcję
Gratulacje!
Te r az j uż możesz korzystać ze swojej nowej drukarki. Ten podręcznik
należy zachować na wypadek zakupu w przyszłości opcjonalnego
wyposażenia drukarki.
Przekazywanie informacji użytkownikom
44
Page 54
Znaczenie lampek panelu
operatora
Lampki umieszczone na panelu operatora mają różne znaczenie
wzależności od ich sekwencji. Wskazują one gotowość drukarki do
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
pracy, konieczność interwencji użytkownika lub konieczność naprawy.
W dalszej części rozdziału pokazano najczęściej występujące
sekwencje lampek. Pełne wyjaśnienie wszystkich sekwencji lampek
można znaleźć w sekcji Znaczenie lampek panelu operatora na dysku
Podręcznik użytkownika — publikacje.
Continue
Cancel
Znaczenie lampek panelu operatora
45
Page 55
Terminy związane
z panelem operatora
Lampka świeci się
Lampka nie świeci się
Lampka miga
Lampka wolno miga
Continue
Naciśnij przycisk
•
Naciśnij krótko przycisk
Kontynuuj
(przez ok. 1 sekundę), aby
ponownie uruchomić drukarkę.
•
Aby wyświetlić kod błędu, dwa
razy szybko naciśnij i zwolnij
przycisk
Naciśnij przycisk
•
Naciśnij i zwolnij przycisk
Kontynuuj
Anuluj
aby anulować bieżące zadanie
drukowania.
•
Aby zresetować drukarkę,
naciśnij i przytrzymaj przycisk
Anuluj
, aż do chwili, gdy zaświecą
się wszystkie lampki.
.
Cancel
Kontynuuj
Anuluj
,
Znaczenie lampek panelu operatora
46
Page 56
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Drukarka jest gotowa do odbioru i przetwarzania danych.
Continue
Continue
Cancel
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Cancel
Drukarka jest zajęta
odbiorem lub przetwarzaniem danych.
Znaczenie lampek panelu operatora
47
Page 57
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Drukarka oczekuje
na odbiór dodatkowych danych.
Continue
Continue
Cancel
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Cancel
Brak nośnika w zasobniku 1 lub w opcjonalnym zasobniku na 250
arkuszy albo nośnik nie jest podawany prawidłowo.
Znaczenie lampek panelu operatora
48
Page 58
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Pojawi się monit o włożenie kolejnego arkusza nośnika do podajnika
ręcznego.
Continue
Continue
Cancel
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Cancel
W drukarce wystąpiło zacięcie papieru. Dwa razy szybko naciśnij
i zwolnij przycisk
Kontynuuj
, aby wyświetlić sekwencję lampek
określającą zacięcie papieru.
Znaczenie lampek panelu operatora
49
Page 59
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Sygnalizowane jest wyczerpywanie się tonera. Aby wykorzystać
pozostały toner, należy wyjąć kasetę drukującą, delikatnie potrząsnąć
nią do przodu i do tyłu, a następnie umieścić ją ponownie w drukarce.
Gdy wydruki staną się zbyt jasne lub niedostatecznie wyraźne, należy
wymienić kasetę drukującą.
Continue
Paper Jam
Error
Press Continue
Cancel
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
W drukarce Lexmark E321 lampka Niski poziom toneru nie świeci się,
gdy zainstalowana jest startowa kaseta drukująca umożliwiająca
wydrukowanie 1 500 stron.
Wystąpił błąd:
Szybko naciśnij i zwolnij przycisk
1
Kontynuuj
, aby wyświetlić
sekwencję lampek określającą pomocniczy kod błędu.
Informacje na temat znaczenia danej sekwencji lampek
2
i dalszego postępowania można znaleźć w sekcji Znaczenie
lampek panelu operatora na dysku Podręcznik użytkownika — publikacje.
Continue
Cancel
Znaczenie lampek panelu operatora
50
Page 60
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Wystąpił błąd wymagający serwisu. Wyłącz drukarkę i włącz ją
ponownie. Jeśli lampki nadal migają, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Continue
Cancel
Znaczenie lampek panelu operatora
51
Page 61
Rozwiązywanie problemów
Problem:Co zrobić:
Instalacja kasety drukującej
Drukowane znaki są zbyt blade lub
rozmazane.
Drukarka wydaje się drukować, lecz strony
są puste.
Drukarka jest włączona, ale nie drukuje.
Zadania nie są drukowane, a lampka Błąd
świeci się w sposób ciągły.
Podłączanie kabli
Na wydruku pojawiają się nieoczekiwane
znaki lub brakuje znaków.
Lampki panelu operatora nie świecą się po
włączeniu zasilania drukarki.
Ładowanie papieru
Na stronie widoczne są smugi toneru. • Upewnij się, że papier jest wyprostowany i niezawinięty.
Kilka arkuszy papieru skleiło się lub jest
podawanych jednocześnie.
Papier jest ułożony skośnie lub jest
wybrzuszony.
• W kasecie może być zbyt mało toneru. Wymień kasetę drukującą.
• Kaseta z tonerem może być uszkodzona. Wymień kasetę
drukującą.
• Upewnij się, że kaseta drukująca jest zainstalowana.
• Upewnij się, że kabel równoległy, kabel USB lub kabel Ethernet
jest prawidłowo podłączony z tyłu drukarki.
• Upewnij się, że przewód zasilający jest starannie podłączony do
gniazda na tylnej ściance drukarki i do gniazda elektrycznego.
• Wyjmij papier z zasobnika 1 lub opcjonalnego zasobnika
o pojemności 250 arkuszy i przekartkuj go.
• Uważaj, aby nie przepełnić zasobnika 1 ani opcjonalnego
zasobnika na 250 arkuszy.
• Upewnij się, że papier w opcjonalnym zasobniku o pojemności 250
arkuszy jest umieszczony pod oboma narożnymi ogranicznikami
ileży płasko.
• Uważaj, aby nie przepełnić zasobnika 1 ani opcjonalnego
zasobnika na 250 arkuszy.
• Upewnij się, że prowadnice papieru są poprawnie ustawione
względem krawędzi papieru.
Rozwiązywanie problemów
52
Page 62
Problem:Co zrobić:
Papier nie jest podawany z zasobnika 1.• Upewnij się, że w sterowniku drukarki wybrano zasobnik 1.
• Wyjmij papier z zasobnika 1 i przekartkuj go.
Papier nie jest podawany z opcjonalnego
zasobnika o pojemności 250 arkuszy.
• Upewnij się, że w sterowniku drukarki został wybrany opcjonalny
zasobnik o pojemności 250 arkuszy.
• Upewnij się, że zasobnik jest wsunięty do końca.
• Upewnij się, że metalowa płyta jest dociśnięta.
• Upewnij się, że papier znajduje się poniżej obu ograniczników
narożnych.
• Upewnij się, że papier nie przekracza wskaźnika wysokości stosu.
• Wyjmij papier z opcjonalnego zasobnika o pojemności 250