Lexmark E321, E323 Installation Manual [pl]

Page 1
Drukarka laserowa E321, E323
Podręcznik instalacji
Październik 2002
www.lexmark.com
Page 2
Wydanie: Październik 2002
Poniższy akapit nie dotyczy żadnego kraju, w którym takie warunki są niezgodne z lokalnym prawodawstwem: FIRMA LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. PRZEDSTAWIA TĘ PUBLIKACJĘ „JAKO TAKĄ” BEZ GWARANCJI JAKIEGOKOLWIEK RODZAJU, WYRAŹNEJ LUB DOMNIEMANEJ, ŁĄCZNIE Z, LECZ NIE OGRANICZONEJ DO DOMNIEMANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W niektórych stanach wykluczenie gwarancji wyraźnych lub domniemanych w przypadku określonych transakcji jest niedozwolone, dlatego to oświadczenie może nie dotyczyć wszystkich użytkowników.
Niniejsza publikacja może zawierać nieścisłości techniczne lub błędy drukarskie. Przedstawione tutaj informacje podlegają okresowym zmianom; zmiany te będą wprowadzane do następnych wydań. Udoskonalenia lub zmiany opisanych tutaj produktów lub programów mogą być wprowadzane w dowolnym czasie.
Uwagi dotyczące tej publikacji można kierować pod adresem firmy Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, USA. W Wielkiej Brytanii i w Irlandii należy wysyłać je pod adresem Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Firma Lexmark może wykorzystać lub opublikować w odpowiedni sposób wszelkie informacje dostarczone przez użytkowników bez jakichkolwiek zobowiązań względem autorów tych informacji. Dodatkowe egzemplarze publikacji dotyczących tego produktu można zakupić, telefonując pod numer 1-800-553-9727. W Wielkiej Brytanii i w Irlandii należy zatelefonować pod numer +44 (0)8704 440 044. W innych krajach należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Znajdujące się w niniejszej publikacji odnośniki do produktów, programów lub usług nie oznaczają, że ich producent zamierza udostępnić je we wszystkich krajach, w których działa. Umieszczenie odnośnika do produktu, programu lub usługi nie oznacza, że dozwolone jest używanie wyłącznie tego produktu, programu lub usługi. Zamiast tego produktu, programu lub usługi można użyć funkcjonalnie równoważnego zamiennika, pod warunkiem jednak, że nie narusza to niczyjej własności intelektualnej. Za ocenę i weryfikację działania, w związku z zastosowaniem innych produktów, programów lub usług, niż wyraźnie określone przez producenta, odpowiedzialność ponosi użytkownik.
Lexmark i Lexmark z symbolem diamentu są znakami towarowymi firmy Lexmark International, Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Hewlett-Packard
PCL Company.
PostScript Incorporated.
Inne znaki towarowe są własnością swoich właścicieli.
© Copyright 2001 Lexmark International, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.
PRAWA ORGANÓW ADMINISTRACJI RZĄDOWEJ STANÓW ZJEDNOCZONYCH
Niniejsze oprogramowanie i wszelka dokumentacja towarzysząca, dostarczone na mocy niniejszej umowy, stanowią komercyjne oprogramowanie komputerowe i dokumentację przygotowaną wyłącznie ze środków prywatnych.
®
jest zastrzeżonym znakiem tow arowym firmy Adobe Systems
Informacje o emisji wydane przez komisję FCC
Urządzenie to spełnia normy przedstawione w części 15 przepisów wydanych przez komisję FCC. Działanie urządzenia podlega następującym dwóm warunkom:
(1) Urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) musi być odporne na wszelkie odbierane zakłócenia, które mogą być przyczyną nieprawidłowego działania.
Wszelkie pytania związane z tą kwestią należy kierować na adres:
Director of Lexmark Technology and Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Więcej informacji można znaleźć na dysku CD Publikacje dołączonym do urządzeń Lexmark E321, E323.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Jeśli produkt NIE jest oznaczony symbolem , może być
podłączony TYLKO do prawidłowo uziemionego gniazda elektrycznego.
PRZESTROGA: Nie należy instalować tego produktu, tworzyć połączeń elektrycznych ani używać funkcji faksmodemu w czasie burzy.
Przewód zasilania musi być podłączony do łatwo dostępnego
gniazda elektrycznego znajdującego się w pobliżu urządzenia.
Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych
w instrukcji obsługi, powinny być wykonywane przez autoryzowany serwis.
Ten produkt został zaprojektowany, przetestowany
i zatwierdzony jako spełniający ogólne normy bezpieczeństwa pod warunkiem użycia określonych części zamiennych firmy Lexmark. Cechy bezpieczeństwa niektórych części mogą nie zawsze być oczywiste. Firma Lexmark nie ponosi odpowiedzialności za użycie innych części zamiennych.
W tym produkcie używany jest laser.
PRZESTROGA: Użycie elementów sterujących,
wykonywanie regulacji lub procedur innych niż podane w tej instrukcji może spowodować narażenie na niebezpieczne promieniowanie.
W drukarce zastosowano proces drukowania wymagający podgrzewania nośnika, a wysoka temperatura może spowodować wydziel anie przez nośnik gazów. Należy dokładnie zapoznać się z treścią sekcji instrukcji obsługi zawierającą wytyczne dotyczące wyboru nośników wydruku, aby uniknąć ryzyka emisji szkodliwych substancji.
Konwencje
Warto zapoznać się ze stosowanymi w tym podręczniku konwencjami dotyczącymi uwag, przestróg i ostrzeżeń. Są one umieszczone w kolumnie po lewej stronie, aby były dobrze widoczne.
PRZESTROGA:
„Przestroga” oznacza, że istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń.
Ostrzeżenie:
niebezpieczeństwo uszkodzenia sprzętu lub oprogramowania.
Uwaga:
Uwaga zawiera informacje, które mogą okazać
się przydatne.
Przestroga oznaczona hasłem
„Ostrzeżenie” oznacza, że istnieje
Page 3

Spis treści

Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Informacje o drukarce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Inne źródła informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Krok 1: Rozpakowywanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Zakładanie nakładki na panel operatora . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Krok 2: Instalowanie opcjonalnej szuflady na
250 arkuszy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Krok 3: Instalacja materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . .5
Instalacja kasety drukującej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Krok 4: Instalacja kart pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zdejmowanie bocznej pokrywy drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Zdejmowanie osłony płyty systemowej . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Instalacja karty pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Zakładanie osłony płyty systemowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Zakładanie bocznej pokrywy drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Krok 5: Ładowanie papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ładowanie zasobnika 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ładowanie opcjonalnego zasobnika o pojemności
250 arkuszy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ładowanie do podajnika ręcznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Spis treści
iii
Page 4
Krok 6: Podłączanie kabli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Podłączanie kabla połączenia lokalnego . . . . . . . . . . . . . . . .24
Podłączanie kabla sieciowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Krok 7: Instalowanie sterowników do drukowania
lokalnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Krok 8: Sprawdzanie ustawień drukarki . . . . . . . . . . . . . . 36
Włączanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Drukowanie stron ustawień . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Krok 9: Konfigurowanie drukarki do obsługi protokołu
TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Przypisywanie adresu IP drukarce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Weryfikacja ustawień adresu IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Krok 10: Instalacja sterowników do drukowania w sieci . . 40
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Krok 11: Przekazywanie informacji użytkownikom . . . . . . 43
Identyfikacja użytkowników drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Znajdowanie potrzebnych informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Rozpowszechnianie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Gratulacje! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Spis treści
iv
Page 5
Znaczenie lampek panelu operatora. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Spis treści
v
Page 6

Wprowadzenie

Informacje o drukarce

Parametr Lexmark E321 Lexmark E323 Lexmark E323n
Pamięć podstawowa 8 MB 16 MB 16 MB
Pamięć maksymalna 72 MB 144 MB 144 MB
Emulacje Zgodność
Możliwość połączeńŁącze równoległe
Wydajność kasety drukującej przy około 5% pokryciu strony
zjęzykiem PCL 5e i systemem Macintosh
i uniwersalna magistrala szeregowa (USB)
1 500 stron (startowa kaseta drukująca)
Dostępne są trzy modele drukarki: Lexmark™ E321, Lexmark E323 i Lexmark E323n. Różnice między tymi trzema modelami przedstawiono wponiższej tabeli.
Zgodność zjęzykami PostScript 3 i PCL 6 oraz systemami Windows/ Macintosh/Linux
Równoległe i USB 10/100 Base-TX
3 000 stron 3 000 stron
Zgodność zjęzykami PostScript 3 i PCL 6 oraz systemami Windows/ Macintosh/Linux
Ethernet i USB
Wprowadzenie
vi
Page 7
Zasobnik 1
Podpórka papieru
Podpórka papieru
Górny odbiornik
Drzwiczki przednie
Opcjonalny zasobnik o pojemności 250 arkuszy
Podajnik ręczny
Prowadnica papieru
Lampki panelu operatora
Użyj tego elementu: Aby:
Zasobnik 1 Załadować do 150 arkuszy papieru lub 10 arkuszy innego nośnika.
Podpórka papieru Składować nośniki w zasobniku 1 lub w odbiorniku górnym.
Podajnik ręczny Załadować pojedynczy arkusz papieru lub innego nośnika. Podajnika
ręcznego należy używać do folii, etykiet, kopert i kart.
Prowadnice papieru Dostosować szerokość nośnika w zasobniku 1 i podajniku ręcznym.
Lampki panelu operatora Sprawdzić stan drukarki.
Górny odbiornik Składować wydrukowane dokumenty zadrukowaną stroną w dół.
Drzwiczki przednie Drukować na nośniku specjalnym, na przykład na etykietach lub kartach
indeksowych.
Opcjonalna szuflada na
Zwiększyć ilość papieru.
250 arkuszy
Wprowadzenie
vii
Page 8
Lexmark E321 i Lexmark E323
Złącze kabla równoległego
Złącze kabla USB
Lexmark E323n
Złącze kabla Ethernet
Złącze przewodu zasilania
Użyj tego elementu: Aby:
Złącze kabla równoległego
Złącze kabla USB Połączyć komputer z portem USB drukarki przy użyciu kabla USB.
Złącze kabla Ethernet Połączyć komputer z portem sieciowym drukarki Lexmark E323n przy
Złącze przewodu zasilania
Wyłącznik zasilania Włączyć lub wyłączyć drukarkę.

Inne źródła informacji

Wyłącznik zasilania
Złącze przewodu zasilania
Wyłącznik zasilania
Połączyć komputer z portem równoległym drukarki Lexmark E321 lub Lexmark E323 przy użyciu kabla równoległego.
użyciu kabla Ethernet.
Podłączyć drukarkę do prawidłowo uziemionego gniazda elektrycznego przy użyciu przewodu zasilającego (po podłączeniu pozostałych urządzeń peryferyjnych).
Aby po zakończeniu instalacji uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z pozostałą dokumentacją towarzyszącą drukarce.
Wprowadzenie
viii
Page 9
Publikacje
Dysk CD Publikacje, dostarczany razem z Podręcznikiem instalacji, zawiera informacje o wyborze nośników, znaczeniu lampek panelu operatora, usuwaniu zacięć papieru i rozwiązywaniu problemów związanych z drukowaniem.
Informacje zawarte na dysku CD Publikacje są również dostępne w witrynie firmy Lexmark w sieci Web pod adresem www.lexmark.com/ publications.
Karta Skrócony opis
Dysk CD ze sterownikami
Witryna firmy Lexmark w sieci Web
Karta Skrócony opis drukarki umożliwia łatwy dostęp do informacji na temat ładowania papieru, usuwania zacięć
i znaczenia lampek panelu operatora.
Dysk CD ze sterownikami zawiera wszystkie sterowniki drukarki niezbędne do skonfigurowania i uruchomienia drukarki.
Może również zawierać narzędzia do obsługi drukarki, czcionki ekranowe i dodatkową dokumentację.
Odwiedź naszą witrynę w sieci Web pod adresem www.lexmark.com, gdzie można znaleźć zaktualizowane sterowniki drukarki, narzędzia i dodatkową dokumentację poświęconą drukarce.
Wprowadzenie
ix
Page 10
Krok 1: Rozpakowywanie
drukarki
Wybierz miejsce, w którym
1
zostanie ustawiona drukarka.
Pozostaw miejsce
wystarczające do otwarcia pokrywy drukarki, drzwiczek przednich i opcjonalnego zasobnika na 250 arkuszy. Należy również pozostawić wolne miejsce wokół drukarki dla zapewnienia właściwej wentylacji.
Zapewnij odpowiednie
środowisko robocze:
Stabilne, równe podłoże
Z dala od bezpośrednich
strumieni powietrza generowanych przez klimatyzatory, grzejniki czy wentylatory
Zabezpieczone przed
bezpośrednim działaniem słońca, nagłymi zmianami poziomu wilgotności i wahaniami temperatury
Czyste, suche i wolne od
kurzu.
Rozpakowywanie drukarki
1
Page 11
Przewód zasilający
Nakładka
Dysk CD ze sterownikami
Podręcznik instalacji i dysk CD Podręcznik użytkownika — publikacje
Uwaga:
Drukarka Lexmark E321 jest dostarczana ze
Karta Skrócony opis
startową kasetą drukującą umożliwiającą wydrukowanie 1 500 stron.
Wyjmij z opakowania wszystkie
2
elementy z wyjątkiem drukarki. Sprawdź, czy są wszystkie elementy z poniższej listy:
Drukarka z zainstalowaną
kasetą drukującą Przewód zasilający
Podręcznik instalacji
Oraz Podręcznik użytkownika — publikacje
Karta Skrócony opis
Dysk CD ze sterownikami
Nakładka panelu operatora
(tylko wersje językowe
inne
niż angielska)
W przypadku braku lub uszkodzenia jakichkolwiek części, należy odszukać na dysku Podręcznik użytkownika — publikacje numer telefonu serwisu firmy Lexmark dla swojego kraju.
Opakowanie i materiały pomocnicze należy zachować na wypadek konieczności ponownego zapakowania drukarki.

Zakładanie nakładki na panel operatora

Rozpakowywanie drukarki
Aby użyć znajdującej się w opakowaniu drukarki nakładki dla języka innego niż angielski, należy zdjąć z niej warstwę ochronną, ułożyć we właściwej pozycji na panelu operatora i docisnąć.
2
Page 12
Krok 2: Instalowanie
opcjonalnej szuflady na 250 arkuszy
Ilość papieru można zwiększyć przy użyciu opcjonalnej szuflady o pojemności
Podstawka
Zasobnik
250 arkuszy, instalowanej pod drukarką.
Szuflada składa się z zasobnika i podstawki.
Wyjmij zasobnik na papier
1
z podstawki.
Usuń opakowanie i taśmę
2
z zasobnika oraz podstawki.
Umieść podstawkę w miejscu
3
wybranym dla drukarki.
Uwaga:
arkuszy będzie instalowana później, przed przystąpieniem do instalacji należy wyłączyć drukarkę.
Jeśli opcjonalna szuflada o pojemności 250
Instalowanie opcjonalnej szuflady na 250 arkuszy
3
Page 13
Wyrównaj drukarkę do przedniej
4
części podstawki i umieść ją na podstawce.
Upewnij się, że podstawka jest umieszczona prawidłowo.
Po zakończeniu konfigurowania drukarki wydrukuj stronę ustawień menu, aby sprawdzić, czy na liście Zainstalowane funkcje znajduje się szuflada o pojemności 250 arkuszy (str. 36).
Włóż zasobnik na papier.
5
Instalowanie opcjonalnej szuflady na 250 arkuszy
4
Page 14
Krok 3: Instalacja materiałów
eksploatacyjnych

Instalacja kasety drukującej

Rozpakowywanie kasety drukującej
Naciśnij palcem wypustkę, aby
1
zdjąć pokrywę drukarki.
Instalacja materiałów eksploatacyjnych
5
Page 15
Uchwyt kasety
Chwyć uchwyt kasety z tonerem
2
i pociągnij kasetę do góry.
Usuń piankowe opakowanie
3
ochronne z kasety drukującej.
Wyciągnij plastikowy pasek
4
umocowany po obu stronach kasety drukującej.
Wyrzuć plastikowy pasek, piankę i papier.
Uwaga: Nie należy dotykać bębna światłoczułego, który
znajduje się w dolnej części kasety drukującej.
Instalacja materiałów eksploatacyjnych
6
Delikatnie potrząśnij kasetą, aby
5
równomiernie rozprowadzić toner.
Page 16
Włóż kasetę z tonerem:
6
a
Wyrównaj kolorowe strzałki znajdujące się po obu stronach kasety drukującej z odpowiednimi strzałkami w drukarce.
b
Trzymając kasetę za uchwyt, przechyl ją w dół i wprowadź między rowki.
c
Dociśnij kasetę, aż znajdzie się we właściwym miejscu.
Zamknij pokrywę drukarki.
7
Dalsze czynności
Zadanie Przejdź do strony...
Instalacja kart pamięci 8
Ładowanie papieru 14
Instalacja materiałów eksploatacyjnych
7
Page 17

Krok 4: Instalacja kart pamięci

Poprzez dodanie opcjonalnych kart można dostosować ilość pamięci drukarki oraz możliwości obsługi połączeń.
PRZESTROGA: Jeśli karty pamięci instalowane są po
jakimś czasie od skonfigurowania drukarki, należy najpierw wyłączyć drukarkę i odłączyć przewód zasilający.

Zdejmowanie bocznej pokrywy drukarki

Przed zainstalowaniem opcjonalnej pamięci należy zdjąć boczną pokrywę drukarki.
Otwórz przednią pokrywę
1
drukarki.
Instalacja kart pamięci
8
Page 18
Dokładnie wciśnij dwie owalne
2
wypustki, aby otworzyć pokrywę boczną.
Delikatnie zdejmij pokrywę i odłóż
3
ją na bok.
Instalacja kart pamięci
9
Page 19

Zdejmowanie osłony płyty systemowej

Do zdjęcia osłony płyty systemowej należy użyć śrubokręta Phillips nr 2.
Odkręć górną śrubę i odłóż ją na
1
bok.
Poluzuj trzy dolne śruby, ale nie
2
odkręcaj ich całkowicie.
Wyjmij osłonę płyty systemowej,
3
przesuwając ją wzdłuż górnego i dolnego rowka, i odłóż ją na bok.

Instalacja karty pamięci

Instrukcje zawarte w tej sekcji dotyczą instalowania karty pamięci drukarki lub, w przypadku drukarek Lexmark E323 lub Lexmark E323n, karty pamięci flash.
Płyta systemowa wyposażona jest w dwa złącza dla opcjonalnych kart pamięci. Kartę można zainstalować w dowolnym znich.
Instalacja kart pamięci
10
Page 20
Ostrzeżenie:
ładunkiem elektrostatycznym. Przed dotknięciem karty pamięci należy dotknąć rękoma metalowej części drukarki.
Karty pamięci można łatwo uszkodzić
Wykonaj czynności opisane
1
w sekcji „Zdejmowanie osłony płyty systemowej” na stronie 10.
Rozpakuj kartę pamięci drukarki.
2
Zatrzask
Wycięcia
Styki
Zatrzask
Unikaj dotykania styków umieszczonych wzdłuż krawędzi karty. Zachowaj opakowanie.
Dopasuj wycięcia u dołu karty do
3
wycięć na złączu.
Wsuń kartę między zatrzaski po
4
obu stronach złącza i dokładnie wciśnij kartę w złącze.
Upewnij się, że oba zatrzaski
5
znajdują się w wycięciach na obu końcach karty.
Instalacja kart pamięci
11
Załóż metalową osłonę i pokrywę
6
boczną. Instrukcje dotyczące tych czynności znajdują się na str. 12.
Page 21

Zakładanie osłony płyty systemowej

Wyrównaj metalową osłonę
1
między górnym i dolnym rowkiem iwsuń ją z powrotem.
Dokręć trzy dolne śruby i przykręć
2
śrubę górną, aby przymocować osłonę.
Instalacja kart pamięci
12
Page 22

Zakładanie bocznej pokrywy drukarki

Wypustka
Wypustka
Wyrównaj położenie dolnej
1
i górnej wypustki z właściwymi szczelinami.
Zamknij pokrywę boczną drukarki,
2
wciskając owalne wypustki dokładnie w szczeliny.
Zamknij przednią pokrywę
3
drukarki.
Instalacja kart pamięci
13
Page 23

Krok 5: Ładowanie papieru

Drukarka wyposażona jest w dwa standardowe źródła papieru: zasobnik 1, w którym mieści się do 150 arkuszy zwykłego papieru, oraz podajnik ręczny dla pojedynczych arkuszy nośnika. Do realizacji większości zadań drukowania przeznaczony jest zasobnik 1. Podajnik ręczny przeznaczony jest do podawania pojedynczych stron, folii, kopert, etykiet lub kart indeksowych.
Ilość papieru można zwiększyć przez dodanie opcjonalnego zasobnika o pojemności 250 arkuszy.
Odbiornik wydruków umieszczony u góry drukarki może pomieścić do 100 arkuszy. Drzwiczki przednie dla arkuszy pojedynczych umożliwiają wysuwanie nośników specjalnych bezpośrednio z przodu drukarki, co zmniejsza ryzyko ich skręcenia i powstawania zacięć papieru.
Tabela poniżej zawiera zestawienie numerów stron, na których można znaleźć instrukcje dotyczące ładowania dla poszczególnych zasobników.
Podpórka papieru
Górny odbiornik
Drzwiczki przednie
Zasobnik 1
Opcjonalny zasobnik o pojemności 250 arkuszy
Podpórka papieru
Podajnik ręczny
Ładowanie papieru
14
Page 24
Źródło
Pojemność (liczba arkuszy)
Obsługiwane rozmiary papieru
Obsługiwane typy papieru
Przejdź do strony...
Zasobnik 1 150 A4, A5, B5, Letter,
Opcjonalny zasobnik o pojemności 250 arkuszy
Podajnik ręczny 1 Zwykły papier, folie, koperty,
250 Zwykły papier 18
Legal, Executive, Folio

Ładowanie zasobnika 1

Zwykły papier, folie, etykiety, karty
etykiety, karty
Zasobnik 1, umieszczony za podajnikiem ręcznym, przeznaczony jest do podawania papieru specjalnych.
W zasobniku tym mieści się do 150 arkuszy papieru, 10 arkuszy folii lub etykiet, 10 kopert lub 10 kart.
Wysuń tylną podpórkę papieru, aż
1
usłyszysz kliknięcie.
15
21
i nośników
Ładowanie papieru
15
Page 25
Wygnij arkusze w jedną i drugą
2
stroną, aby je rozluźnić, przekartkuj je ze wszystkich czterech stron, a następnie wygnij je ponownie.
Jeśli ładujesz:
3
papier firmowy: wkładaj go górną krawędzią skierowaną w dół i nadrukiem skierowanym do siebie;
Ładowanie papieru
16
Page 26
koperty: wkładaj je pionowo, stroną skrzydełka skierowaną wdół i miejscem przeznaczonym na znaczek w lewym górnym rogu.
Aby uniknąć zacięć papieru, nie należy używać kopert, które:
są nadmiernie skręcone;
są posklejane razem;
są uszkodzone w inny sposób;
zawierają okienka, otwory,
perforację, wycięcia lub wytłoczenia;
zawierają metalowe spinacze,
sznurki lub metalowe paski; mają naklejone znaczki
pocztowe; mają odsłonięte powierzchnie
klejące, kiedy skrzydełka są wpołożeniu zamkniętym.
Wysuń przednią podpórkę papieru
4
znajdującą się na górnym odbiorniku, aż usłyszysz
kliknięcie.
Ładowanie papieru
17
Jeśli do drukowania używany jest
5
papier o rozmiarze Legal, wyciągnij przednią podpórkę papieru całkowicie.
Jeśli do drukowania używane są
6
nośniki specjalne, otwórz drzwiczki przednie, aby umożliwić wysuwanie nośników specjalnych bezpośrednio z przodu drukarki.
Page 27
Uwaga: Jeśli do zasobnika 1 lub 2 zostanie załadowany
jakikolwiek nośnik inny niż zwykły papier o rozmiarze Letter lub A4, należy odpowiednio zmienić ustawienia Typ papieru i Rozmiar papieru. Szczegółowe informacje można znaleźć na dysku CD Podręcznik użytkownika — publikacje.
Dosuń prowadnice papieru do
7
krawędzi papieru lub kopert.
W aplikacji wybierz rozmiar i typ
8
papieru.
W aplikacji lub sterowniku drukarki
9
wybierz liczbę kopii, jeśli to konieczne.
Rozpocznij zadanie drukowania.
10
Ładowanie opcjonalnego zasobnika o pojemności 250 arkuszy
Ładowanie papieru
18
Chwyć za wypustki po obu
1
stronach zasobnika i wyciągnij go całkowicie z drukarki.
Page 28
Przed włożeniem zasobnika do
2
drukarki upewnij się, że metalowa płyta jest prawidłowo dociśnięta.
Po włożeniu zasobnika sprężyny metalowej płyty podnoszą się z powrotem, umożliwiając podawanie papieru do drukarki.
Jeśli ładowany jest papier
3
o rozmiarze A4 lub Legal, wyciągnij podpórkę papieru z przodu zasobnika.
Ładowanie papieru
19
Wygnij arkusze w jedną i drugą
4
stroną, aby je rozluźnić, przekartkuj je ze wszystkich czterech stron, a następnie wygnij je ponownie.
Jeśli ładujesz papier firmowy, włóż
5
go stroną z nadrukiem skierowaną w dół, tak aby górna krawędź była podawana do drukarki jako pierwsza.
Page 29
.
Narożne ograniczniki
Uwaga: Podczas ładowania zasobnika nie należy
przekroczyć maksymalnej dopuszczalnej wysokości stosu wskazywanej na etykiecie w zasobniku. Przepełnienie zasobnika może powodować zacinanie się papieru.
Upewnij się, że papier
6
umieszczony jest poniżej obu ograniczników narożnych i leży płasko w zasobniku.
Dosuń prowadnice papieru do
7
krawędzi papieru.
Ładowanie papieru
20
Page 30
Ponownie zainstaluj zasobnik,
8
upewniając się, że został dosunięty do końca.
W aplikacji wybierz rozmiar i typ
9
papieru.
Rozpocznij zadanie drukowania.
10

Ładowanie do podajnika ręcznego

Podajnik ręczny jest przeznaczony do podawania do drukarki pojedynczych arkuszy nośnika.
Jeśli przy podawaniu kopert lub kart indeksowych z zasobnika 1 występują problemy, należy spróbować drukowania przy podawaniu ich pojedynczo przy użyciu podajnika ręcznego.
Wysuń przednią podpórkę papieru
1
znajdującą się na górnym odbiorniku, aż usłyszysz kliknięcie.
Jeśli ładowany jest papier
2
o rozmiarze Legal, wysuń przednią podpórkę papieru całkowicie.
Otwórz drzwiczki przednie, jeśli
3
drukujesz na nośnikach specjalnych.
Jeśli ładujesz:
4
papier firmowy: wkładaj po jednym arkuszu papieru górną krawędzią
Ładowanie papieru
21
Page 31
skierowaną w dół i nadrukiem skierowanym do siebie;
karty indeksowe: wkładaj pionowo po jednej karcie lub arkuszu;
koperty: wkładaj po jednej kopercie pionowo, stroną skrzydełka skierowaną w dół i miejscem przeznaczonym na znaczek w lewym górnym rogu.
Aby uniknąć zacięć papieru, nie należy używać kopert, które:
są nadmiernie skręcone;
są posklejane razem;
są uszkodzone w inny sposób;
zawierają okienka, otwory,
perforację, wycięcia lub wytłoczenia;
zawierają metalowe spinacze,
sznurki lub metalowe paski; mają naklejone znaczki
pocztowe; mają odsłonięte powierzchnie
klejące, kiedy skrzydełka są wpołożeniu zamkniętym.
Dosuń prowadnice papieru do
5
krawędzi papieru lub koperty.
Ładowanie papieru
22
W aplikacji wybierz rozmiar i typ
6
papieru.
Rozpocznij zadanie drukowania.
7
Naciśnij i zwolnij przycisk
8
Kontynuuj
drukowanie.
, aby rozpocząć
Page 32
Ready/Data
Toner Low
Kiedy lampki Załaduj papier
9
iNaciśnij przycisk Kontynuuj zaświecą się, włóż następny arkusz nośnika do podajnika ręcznego.
Continue
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Cancel
Naciśnij i zwolnij przycisk
10
Kontynuuj
, aby wydrukować
kolejną stronę.
Ładowanie papieru
23
Page 33

Krok 6: Podłączanie kabli

PRZESTROGA: Podczas
wyładowań atmosferycznych nie należy podłączać lub odłączać portu komunikacyjnego, telefonicznego ani żadnego innego złącza.

Podłączanie kabla połączenia lokalnego

Kabel USB
Drukarka może być przyłączona do sieci lub podłączona bezpośrednio do komputera w celu drukowania lokalnego.
Drukarkę można podłączyć lokalnie za pośrednictwem łącza USB lub łącza równoległego.
Port USB jest standardem w większości modeli podstawowych.
Połączenia USB są obsługiwane przez systemy operacyjne Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000 i Windows XP. Również niektóre komputery wyposażone w systemy UNIX i Linux oraz komputery Macintosh obsługują połączenia USB. Informacje na temat obsługi połączeń USB można znaleźć w dokumentacji systemu operacyjnego zainstalowanego na komputerze.
Symbol USB na kablu należy dopasować do symbolu USB na drukarce.
Aby podłączyć drukarkę do komputera:
Podłącz drukarkę do komputera przy użyciu kabla USB lub
1
kabla równoległego.
Port USB wymaga zastosowania kabla USB, np. kabla Lexmark o numerze części 12A2405 (2 m). Symbol USB na kablu należy dopasować do symbolu USB na drukarce.
Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego drukarki do
2
gniazda z tyłu drukarki, a drugi koniec do prawidłowo uziemionego gniazda elektrycznego.
Włącz drukarkę.
3
Podłączanie kabli
24
Page 34
Gdy drukarka wykona testy wewnętrzne, pojawi się komunikat Gotowa wskazujący, że drukarka jest gotowa do pracy.
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się komunikat inny niż Gotowa, na dysku CD z publikacjami należy odnaleźć instrukcje dotyczące postępowania w takim przypadku. Kliknij opcję Drukowanie, anastępnie kliknij opcję Interpretacja komunikatów drukarki.
Włącz komputer i wszelkie pozostałe urządzenia peryferyjne.
4
Przejdź do sekcji „Instalowanie sterowników do drukowania
5
lokalnego” na stronie 27.
Kabel równoległy

Podłączanie kabla sieciowego

Kabel Ethernet
Dla standardowego portu sieciowego należy użyć kabla kategorii 5 ze złączem RJ-45.
Port równoległy wymaga zastosowania kabla równoległego zgodnego ze standardem IEEE-1284, takiego jak kabel Lexmark o numerze części 1329605 (3 m) lub 1427498 (6 m).
Drukarkę Lexmark E323n można podłączyć do sieci przy użyciu standardowych kabli sieciowych.
Standardowym wyposażeniem modelu sieciowego jest port 10BaseT/ 100BaseTx Fast Ethernet.
Aby podłączyć drukarkę do sieci:
Upewnij się, że drukarka jest wyłączona i odłączone jest
1
zasilanie.
Podłącz jeden koniec standardowego kabla sieciowego do
2
magistrali lub koncentratora sieci LAN, a drugi koniec do portu Ethernet z tyłu drukarki. Drukarka automatycznie dostosowuje się do szybkości połączenia sieciowego.
Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego drukarki do
3
gniazda z tyłu drukarki, a drugi koniec do prawidłowo uziemionego gniazda elektrycznego.
Włącz drukarkę.
4
Gdy drukarka wykona testy wewnętrzne, pojawi się komunikat Gotowa wskazujący, że drukarka jest gotowa do pracy.
Podłączanie kabli
25
Page 35
Uwaga:
wyświetlaczu pojawi się komunikat inny niż Gotowa, na dysku CD z materiałami towarzyszącymi należy odnaleźć instrukcje dotyczące postępowania w takim przypadku. Należy poszukać informacji na temat komunikatów drukarki.
Jeśli na
5
Włącz komputer i wszelkie pozostałe urządzenia peryferyjne.
6
Kontynuuj zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale „Sprawdzanie ustawień drukarki” na stronie 36.
Podłączanie kabli
26
Page 36
Krok 7: Instalowanie
sterowników do drukowania lokalnego
Drukarka lokalna to drukarka podłączona do komputera za pomocą kabla USB lub kabla równoległego. Jeśli drukarka jest podłączona do
sieci, a nie do komputera, należy pominąć ten krok i przejść do sekcji Krok 8: „Sprawdzanie ustawień drukarki” na stronie 36.
Uwaga: W systemach
operacyjnych Windows do instalowania sterowników drukarki można wykorzystać kreatora sprzętu i dysk CD zawierający sterowniki. Należy uruchomić dysk CD i wykonywać instrukcje instalacji oprogramowania drukarki.
Sterownik drukarki to oprogramowanie, które umożliwia komunikację komputera z drukarką. Procedury instalacji sterowników zależą od używanego systemu operacyjnego.
Aby znaleźć instrukcje dotyczące instalacji określonego sterownika, w tabeli poniżej wybierz system operacyjny i rodzaj kabla.
Przejdź do
System operacyjny Kabel
*
Windows XP USB
Windows 2000 USB
Windows Me USB* lub równoległy 30
Windows 98 USB
Windows NT 4.x Tylko równoległy 32
Windows 95 Tylko równoległy 32
Macintosh Tylko USB 33
UNIX/Linux USB 35
*Podłączenie kabla USB w czasie, gdy drukarka i komputer są włączone spowoduje natychmiastowe uruchomienie kreatora dodawania sprzętu w systemie Windows. Znajdź instrukcje dla używanego systemu operacyjnego i za ich pomocą skonfiguruj opcje wyświetlane na kolejnych ekranach.
lub równoległy 28
*
lub równoległy 29
*
lub równoległy 31
strony ...
Instalowanie sterowników do drukowania lokalnego
27
Page 37

Windows

Oprócz zamieszczonych w dalszej części instrukcji instalacji sterownika, konieczne może być również skorzystanie z dokumentacji towarzyszącej komputerowi i systemowi Windows.
Przed rozpoczęciem instalacji
Uwaga:
sterownika niestandardowego spowoduje zastąpienie sterownika systemowego. Zostanie utworzony osobny obiekt drukarki, który będzie widoczny w folderze Drukarki.
Instalacja
System Windows XP ikabelUSBlub kabel równoległy
Uwaga:
biznesowych systemu Windows XP instalacja sterowników drukarki na komputerze wymaga posiadania uprawnień administratora.
W wersach
Nowsze wersje oprogramowania Windows mogą już zawierać systemowy sterownik drukarki, który jest instalowany automatycznie. Sterowniki systemowe działają dobrze w przypadku prostych zadań drukowania, ale zawierają znacznie uboższy zakres funkcji niż oferowany przez firmę Lexmark sterownik niestandardowy.
Aby uzyskać dostęp do wszystkich funkcji sterownika niestandardowego, należy zainstalować ten sterownik z dysku CD ze sterownikami dostarczonego wraz z drukarką.
Sterowniki można również pobrać w postaci pakietów oprogramowania z witryny firmy Lexmark w sieci Web pod adresem www.lexmark.com.
Kiedy pojawi się ekran Kreatora znajdowania nowego sprzętu:
Włóż dysk CD ze sterownikami do stacji CD-ROM. Jeśli
1
zostanie uaktywniona funkcja autouruchamiania, zamknij wyświetlony ekran. Kliknij przycisk
Na dysku CD ze sterownikami przejdź do katalogu sterowników
2
drukarek i kliknij przycisk
D:\drivers\win_2000\
Zignoruj dwa kolejne komunikaty i kliknij przycisk
3
kontynuuj
całkowicie zgodna z systemem Windows XP. Kreator kopiuje wszystkie niezbędne pliki i instaluje sterownik drukarki.
. Drukarka została dokładnie przetestowana i jest
Dalej
Dalej.
.
Mimo to
Po zakończeniu instalacji oprogramowania kliknij przycisk
4
Zakończ
Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność instalacji.
5
a
b
Instalowanie sterowników do drukowania lokalnego
.
Kliknij przycisk
Ustawienia Drukarki
Zaznacz utworzoną właśnie drukarkę.
28
Start
i wybierz kolejno polecenia
.
Page 38
c
Z menu
Plik
wybierz polecenie
Właściwości
.
System Windows 2000 ikabelUSBlub kabel równoległy
Uwaga: Aby móc
instalować sterowniki drukarek na komputerze, należy posiadać uprawnienia administratora.
d
Kliknij przycisk wydrukowanie strony testowej oznacza zakończenie instalacji drukarki.
Kiedy pojawi się ekran Kreatora znajdowania nowego sprzętu:
Włóż dysk CD ze sterownikami do stacji CD-ROM. Jeśli
1
zostanie uaktywniona funkcja autouruchamiania, zamknij wyświetlony ekran. Kliknij przycisk
Wybierz opcję
2
przycisk
Zaznacz wyłącznie pole wyboru
3
przycisk
Na dysku CD ze sterownikami przejdź do katalogu sterowników
4
drukarek.
D:\Drivers\Win_2000\
Kliknij przycisk
5
Kliknij przycisk
6
Zignoruj komunikat informujący, że sterownik nie posiada cyfrowego podpisu.
Dalej
Dalej
Drukuj stronę testową
Wyszukaj odpowiedni sterownik
.
Określona lokalizacja
.
Otwórz
Dalej
, a następnie kliknij przycisk OK.
, aby zainstalować wyświetlony sterownik.
. Pomyślne
Dalej.
i kliknij
i kliknij
Po zakończeniu instalacji oprogramowania kliknij przycisk
7
Zakończ
Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność instalacji.
8
a
b c d
Instalowanie sterowników do drukowania lokalnego
.
Kliknij przycisk
Ustawienia
Zaznacz utworzoną właśnie drukarkę.
Z menu
Kliknij przycisk wydrukowanie strony testowej oznacza zakończenie instalacji drukarki.
Plik
29
Start
i wybierz kolejno polecenia
Drukarki
wybierz polecenie
.
Drukuj stronę testową
Właściwości
. Pomyślne
.
Page 39
System Windows Me ikabelUSBlub kabel równoległy
Należy zainstalować zarówno sterownik portu USB, jak i rozszerzony niestandardowy sterownik drukarki.
Uwaga:
drukarek i oprogramowania zainstalowanych wcześniej na komputerze wyświetlane ekrany mogą siężnić od przedstawionych w tej instrukcji.
W zależności od
Kiedy pojawi się ekran Kreatora znajdowania nowego sprzętu:
1
Włóż dysk CD ze sterownikami do stacji CD-ROM. Jeśli zostanie uaktywniona funkcja autouruchamiania, zamknij wyświetlony ekran. Kliknij przycisk Dalej.
2
Zaznacz opcję Automatycznie wyszukaj najlepszy sterownik (zalecane) i kliknij przycisk Dalej. Kreator wyszuka
sterownik portu USB. Jego nazwa będzie podobna do nazwy drukarki.
3
Gdy sterownik portu USB zostanie odnaleziony, kliknij przycisk Zakończ.
4
Zaznacz opcję Automatycznie wyszukaj najlepszy sterownik (zalecane) i kliknij przycisk Dalej. Teraz kreator
wyszuka sterownik drukarki.
5
Zaznacz drukarkę i sterownik na wyświetlonej liście i kliknij przycisk OK. Upewnij się, że wybrany został sterownik w odpowiednim języku.
D:\Drivers\WIN_9X\<JĘZYK>
6
Po zakończeniu instalacji sterownika kliknij przycisk Zakończ.
7
Użyj domyślnej nazwy drukarki lub nadaj jej inną unikatową nazwę i kliknij przycisk Dalej.
8
Kliknij opcję Tak (zalecane), a następnie kliknij przycisk Zakończ. Zostanie wydrukowana strona testowa.
9
Po wydrukowaniu strony testowej kliknij przycisk Tak , aby zamknąć okno.
10
Kliknij przycisk Zakończ, aby zakończyć instalację i Zamknąć kreatora. Drukarka jest gotowa do pracy.
Instalowanie sterowników do drukowania lokalnego
30
Page 40
System Windows 98 ikabelUSBlub kabel równoległy
Należy zainstalować zarówno sterownik portu USB, jak i rozszerzony niestandardowy sterownik drukarki.
Uwaga:
drukarek i oprogramowania zainstalowanych wcześniej na komputerze wyświetlane ekrany mogą siężnić od przedstawionych w tej instrukcji.
W zależności od
Kiedy pojawi się ekran Kreatora dodawania nowego sprzętu:
1
Włóż dysk CD ze sterownikami do stacji CD-ROM i kliknij przycisk Dalej. Jeśli zostanie uaktywniona funkcja autouruchamiania, zamknij wyświetlony ekran.
2
Zaznacz opcję Wyszukaj najlepszy sterownik dla urządzenia (zalecane) i kliknij przycisk Dalej.
3
Zaznacz wyłącznie pole wyboru Stacja CD-ROM i kliknij przycisk Dalej.
4
Gdy sterownik portu USB zostanie odnaleziony, kliknij przycisk Dalej.
5
Zaznacz opcję Zaktualizowany sterownik (zalecane) i kliknij przycisk Dalej.
6
Zaznacz pole wyboru Określona lokalizacja i przejdź do katalogu zawierającego sterownik drukarki na dysku CD ze sterownikami, a następnie kliknij przycisk OK.
D:\Drivers\WIN_9X\<język>
7
Zaznacz opcję Zaktualizowany sterownik (zalecane) i kliknij przycisk Dalej.
8
Po zakończeniu instalacji sterownika kliknij przycisk Zakończ.
9
Użyj domyślnej nazwy drukarki lub nadaj jej inną unikatową nazwę i kliknij przycisk Dalej.
10
Zaznacz opcję Tak, aby wydrukować stronę testową, anastępnie kliknij przycisk Zakończ. Wszystkie niezbędne pliki zostały zainstalowane na komputerze.
11
Po wydrukowaniu strony testowej kliknij przycisk Tak , aby zamknąć okno komunikatu.
12
Kliknij przycisk Zakończ, aby zakończyć instalację. Drukarka jest gotowa do pracy.
Instalowanie sterowników do drukowania lokalnego
31
Page 41
System Windows NT i kabel równoległy
Najprostszym sposobem instalacji jest użycie dysku CD ze sterownikami dołączonego do drukarki.
Uwaga: W systemach
operacyjnych Windows NT port USB nie jest obsługiwany.
Uwaga:
instalować sterowniki drukarek na komputerze, należy posiadać uprawnienia administratora.
Aby móc
System Windows 95 i kabel równoległy
Uwaga:
operacyjnych Windows 95 port USB nie jest obsługiwany.
W systemach
Włóż dysk CD ze sterownikami do stacji CD-ROM. Jeśli
1
zostanie uaktywniona funkcja autouruchamiania, zamknij wyświetlony ekran. Kliknij przycisk
Kliknij ikonę
2
Kliknij przycisk
3
umowy licencyjnej.
Zaznacz opcję
4
Upewnij się, że wyświetlana jest właściwa drukarka i port,
5
i kliknij przycisk OK. Drukarka jest gotowa do pracy.
Kiedy pojawi się ekran Kreatora aktualizacji sterownika urządzenia:
Włóż dysk CD ze sterownikami do stacji CD-ROM. Jeśli
1
zostanie uaktywniona funkcja autouruchamiania, zamknij wyświetlony ekran.
Jeśli odpowiedni sterownik zostanie odnaleziony w systemie operacyjnym, Kreator zainstaluje go.
Jeśli w systemie nie zostanie odnaleziony sterownik zgodny zużywanym systemem, kliknij opcję
Na dysku CD ze sterownikami przejdź do katalogu sterowników
2
drukarek i kliknij przycisk
D:\drivers\win_9x\polski
Kliknij przycisk
3
drukarki.
Instalowanie oprogramowania drukarki
Zgadzam się
Drukarka lokalna
O
K
Zakończ
. Pojawi się ekran Kreatora dodawania
Dalej.
.
, aby zaakceptować warunki
i kliknij przycisk
Inne lokalizacje
.
Dalej
.
.
Użyj domyślnej nazwy drukarki lub nadaj jej inną unikatową
4
nazwę i kliknij przycisk
Kliknij opcję
5
Kliknij przycisk
6
komputera nastąpi przesłanie strony testowej do drukarki. Drukarka jest gotowa do pracy.
Instalowanie sterowników do drukowania lokalnego
32
, aby wydrukować stronę testową.
Tak
Zakończ
.
Dalej
. Po skopiowaniu plików sterownika do
Page 42

Macintosh

Drukowanie za pośrednictwem portu USB jest obsługiwane tylko w systemach Macintosh OS 8.6 i nowszych. Aby drukować lokalnie przy użyciu drukarki podłączonej do portu USB, należy utworzyć ikonę drukarki na pulpicie (system Macintosh 8.6–9.x) lub kolejkę w folderze Print Center (system Macintosh OS X).
Tworzenie ikony drukarki na pulpicie (system Macintosh 8.6–
9.x)
Uwaga:
szczegółowe informacje omożliwościach drukarki dla komputerów Macintosh.
Uwaga:
drukarki można również pobrać w formie pakietu oprogramowania z witryny firmy Lexmark w sieci Web pod adresem www.lexmark.com.
Plik PPD zawiera
Plik PPD dla tej
Zainstaluj plik PostScript Printer Description (PPD) drukarki na
1
komputerze.
a
Włóż dysk CD ze sterownikami do stacji CD-ROM.
b
Kliknij dwukrotnie ikonę dwukrotnie pakiet instalatora odpowiedni dla drukarki.
c
Wybierz wymagany język interfejsu drukarki i kliknij przycisk
.
OK
d
Po zapoznaniu się z warunkami umowy licencyjnej kliknij przycisk
e
Po przeczytaniu pliku Readme kliknij przycisk
f
Wybierz domyślny rozmiar strony.
g
Na ekranie Easy Install kliknij opcję niezbędne pliki zostały zainstalowane na komputerze.
h
Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk
Wykonaj jedną z poniższych czynności:
2
Macintosh 8.6 - 9.0: Otwórz folder
Macintosh 9.1 - 9.x: Otwórz kolejno foldery
i
Utilities
Kliknij dwukrotnie ikonę
3
Na liście wybierz pozycję
4
Accept
.
.
Classic
Desktop Printer Utility
Printer (USB)
, a następnie kliknij
Continue
. Wszystkie
Install
.
Quit
Apple LaserWriter
Applications
.
i kliknij przycisk
.
OK
.
.
W polu USB Printer Selection kliknij przycisk
5
Jeśli drukarka nie jest widoczna na liście USB Printer Selection, upewnij się, że kabel USB jest prawidłowo podłączony, a drukarka jest włączona.
Zaznacz nazwę drukarki i kliknij przycisk OK. Drukarka pojawi
6
się w wyjściowym oknie Printer (USB).
Instalowanie sterowników do drukowania lokalnego
33
Change
.
Page 43
W polu PostScript Printer Description (PPD) File kliknij opcję
7
Auto Setup
drukarki.
. Upewnij się, że plik PPD jest odpowiedni dla
Tworzenie kolejki w folderze Print Center (system Macintosh OS X)
Uwaga:
szczegółowe informacje omożliwościach drukarki dla komputerów Macintosh.
Plik PPD zawiera
Kliknij kolejno przyciski
8
Podaj nazwę drukarki i kliknij przycisk
9
zapisana w postaci ikony na pulpicie.
Zainstaluj plik PostScript Printer Description (PPD) drukarki na
1
komputerze.
a
Włóż dysk CD ze sterownikami do stacji CD-ROM.
b
Kliknij dwukrotnie ikonę dwukrotnie pakiet instalatora odpowiedni dla drukarki.
c
W oknie Authorization wybierz opcję
changes
d
Wpisz hasło i kliknij przycisk OK.
e
Kliknij przycisk ponownie po zapoznaniu się z treścią pliki Readme.
f
Kliknij przycisk licencyjnej.
g
Określ miejsce docelowe i kliknij przycisk
h
Na ekranie Easy Install kliknij przycisk niezbędne pliki zostały zainstalowane na komputerze.
.
Create
Continue
, aby zaakceptować warunki umowy
Agree
Save
i
.
Save
Drukarka
.
Mac OS X
w ekranie powitalnym oraz
, a następnie kliknij
Click the lock to make
Continue
. Wszystkie
Install
jest teraz
.
Uwaga: Plik PPD dla tej
drukarki można również pobrać w formie pakietu oprogramowania z witryny firmy Lexmark w sieci Web pod adresem www.lexmark.com.
i
Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk
Otwórz program Finder i kliknij kolejno opcje
2
Utilities
i
Kliknij dwukrotnie ikonę
3
Wykonaj jedną z poniższych czynności:
4
Jeśli drukarka podłączona do portu USB jest widoczna na liście drukarek, można zamknąć folder Print Center. Kolejka dla
drukarki została utworzona.
Jeśli drukarka podłączona do portu USB nie jest widoczna na liście drukarek, upewnij się, że kabel USB jest prawidłowo
podłączony, a drukarka jest włączona. Gdy drukarka pojawi się na liście drukarek, można zamknąć folder Print Center.
Instalowanie sterowników do drukowania lokalnego
.
Print Center
34
.
Close
Applications
.
Page 44

UNIX/Linux

Drukarka może pracować jako drukarka lokalna na wielu platformach UNIX i Linux, takich jak Sun Solaris czy Red Hat.
Pakiety dla systemów Sun Solaris i Linux znajdują się na dysku CD ze sterownikami oraz w witrynie firmy Lexmark w sieci Web pod adresem www.lexmark.com. Podręcznik użytkownika w każdym pakiecie zawiera szczegółowe instrukcje dotyczące instalowania i używania drukarek Lexmark w systemach UNIX i Linux.
Wszystkie pakiety sterowników drukarek obsługują drukowanie lokalne za pośrednictwem portu równoległego. Pakiet sterowników dla systemu Sun Solaris obsługują połączenia za pośrednictwem portu USB z urządzeniami Sun Ray oraz stacjami roboczymi firmy Sun.
Pełną listę obsługiwanych platform UNIX i Linux można znaleźć w witrynie firmy Lexmark w sieci Web pod adresem www.lexmark.com.
Instalowanie sterowników do drukowania lokalnego
35
Page 45
Krok 8: Sprawdzanie ustawień
drukarki

Włączanie drukarki

Drukowanie stron ustawień

Włącz jeden koniec przewodu zasilającego do złącza zasilania
1
na tylnej ściance drukarki, a drugi koniec do prawidłowo uziemionego gniazda elektrycznego.
Włącz drukarkę.
2
Wszystkie lampki zapalają się cyklicznie (lampki migają cyklicznie w kolejności od góry do dołu).
Wydrukuj stronę Ustawienia menu, aby przejrzeć bieżące ustawienia drukarki. W przypadku drukarki Lexmark E323n zostanie wydrukowana zarówno strona Ustawienia menu, jak i strona Ustawienia sieci, zawierająca adres IP i inne ustawienia sieciowe.
Naciśnij i zwolnij przycisk
1
drukowanie stron(y).
Na stronie Ustawienia menu:
2
Sprawdź, czy zainstalowane opcje są poprawnie
wyszczególnione w sekcji „Zainstalowane funkcje”. Jeśli zainstalowana opcja nie jest widoczna na stronie
Ustawienia menu, wyłącz drukarkę, wyjmij przewód zasilający z gniazda i zainstaluj ponownie daną opcję.
Sprawdź, czy ilość zainstalowanej pamięci jest poprawnie
określona w sekcji „Informacje o drukarce”. Sprawdź, czy zasobniki na papier są skonfigurowane dla rozmiarów itypów załadowanego papieru.
Kontynuuj
, aby rozpocząć
Na stronie Ustawienia sieci upewnij się, że ustawienie Stan ma
3
wartość „Podłączona”.
Sprawdzanie ustawień drukarki
36
Page 46
Jeśli ustawienie Stan ma wartość „Niepodłączona”, magistrala sieci LAN może nie być aktywna lub też mogą występować problemy z kablem. W takim wypadku należy skonsultować się z osobą odpowiedzialną za funkcjonowanie sieci w celu rozwiązania problemu, a następnie wydrukować kolejną stronę Ustawienia sieci, aby sprawdzić poprawność podłączenia zsiecią.
Stronę z ustawieniami sieci należy zachować do późniejszego wykorzystania.
Dalsze czynności
Zadanie Przejdź do strony...
Konfigurowanie drukarki do obsługi protokołu TCP/IP 38
Przekazywanie informacji użytkownikom 43
Sprawdzanie ustawień drukarki
37
Page 47
Krok 9: Konfigurowanie
drukarki do obsługi protokołu TCP/IP
Jeśli w sieci wykorzystywany jest protokół TCP/IP, zaleca się przypisanie drukarce adresu IP.

Przypisywanie adresu IP drukarce

Jeśli w sieci wykorzystywany jest protokół DHCP, adres IP jest automatycznie przypisywany po podłączeniu kabla sieciowego do drukarki.
Odszukaj adres w sekcji „TCP/IP” na stronie Ustawienia sieci
1
wydrukowanej według instrukcji zawartych w sekcji „Drukowanie stron ustawień” na stronie 36.
Przejdź do sekcji „Weryfikacja ustawień adresu IP” na
2
stronie 39 i rozpocznij od kroku 2.
Jeśli w sieci nie jest używany protokół DHCP, adres IP należy przypisać drukarce ręcznie.
Jednym z najprostszych sposobów jest użycie Narzędzia do konfiguracji protokołu TCP/IP serwera wydruku Dostępnego na dysku CD ze sterownikami. Należy uruchomić dysk CD i kliknąć kolejno ikony
Wyświetl dokumentację
Odszukaj informacje dotyczące korzystania z Narzędzia do konfiguracji protokołu TCP/IP serwera wydruku.
Aby móc korzystać z tego narzędzia, trzeba znać 12-cyfrowy adres fizyczny drukarki lub jej adres UAA (Universally Administered Address). Adres UAA można znaleźć w odpowiedniej sekcji wydrukowanej wcześniej strony Ustawienia sieci. Można użyć formy MSB lub postaci kanonicznej adresu UAA.
i
Instalacja drukarki sieciowej
.
Konfigurowanie drukarki do obsługi protokołu TCP/IP
38
Page 48

Weryfikacja ustawień adresu IP

Wydrukuj kolejną stronę Ustawienia sieci. Zajrzyj do sekcji
1
„TCP/IP” i upewnij się, że adres IP, maska sieci i brama są poprawne.
Aby uzyskać pomoc na ten temat, zobacz „Drukowanie stron ustawień” na stronie 36.
Uwaga: Na komputerach
z systemem Windows kliknij przycisk Start i wybierz kolejno polecenia Programy i Wiersz polecenia (w systemie Windows 2000 polecenia Akcesoria i Wiersz polecenia).
Wykonaj test ping drukarki i sprawdź, czy drukarka odpowiada.
2
Na przykład, w wierszu polecenia na komputerze sieciowym wpisz polecenie „ping”, a po nim adres IP nowej drukarki (np. 192.168.0.11):
ping xxx.xxx.x.xx
Jeśli drukarka jest aktywna w sieci, zwrócona zostanie odpowiedź.
Konfigurowanie drukarki do obsługi protokołu TCP/IP
39
Page 49
Krok 10: Instalacja sterowników
do drukowania w sieci
Po określeniu i weryfikacji ustawień protokołu TCP/IP można przystąpić do instalowania sterowników drukarki na każdym komputerze pracującym w sieci.

Windows

Tworzenie portów i instalowanie sterowników
W środowiskach Windows drukarki sieciowe można skonfigurować dla drukowania bezpośredniego lub jako drukarki udostępniane.
Drukowanie bezpośrednie oznacza, że drukarka jest połączona z siecią bezpośrednio poprzez dostępne połączenie sieci LAN lub otwarty port w koncentratorze. W takim schemacie drukowania sieciowego sterowniki drukarek są zazwyczaj instalowane na każdym komputerze w sieci.
Drukarka udostępniona jest podłączona lokalnie do jednego z komputerów sieciowych przy użyciu kabla drukarki lokalnej, na przykład kabla USB. Drukarka jest instalowana na komputerze sieciowym, do którego jest podłączona. Podczas instalacji sterownika drukarka jest konfigurowana jako „Udostępniona”, dzięki czemu będą mogły z niej korzystać inne komputery w sieci.
Więcej informacji na temat każdej z tych metod drukowania w sieci można znaleźć na dysku CD ze sterownikami dostarczanym wraz z drukarką.
Należy zapoznać się ze szczegółowymi instrukcjami dostępnymi na dysku CD ze sterownikami. Kliknij ikonę
i poszukaj informacji na temat instalacji drukarki sieciowej w danym środowisku Windows.
Wyświetl dokumentację
Instalacja sterowników do drukowania w sieci
40
Page 50
Uwaga:
niestandardowego sterownika drukarki i portu sieciowego zapewnia podwyższoną funkcjonalność, np. powiadamianie o stanie drukarki.
Użycie
Aby zainstalować drukarkę sieciową bez korzystania z instrukcji dostępnych na dysku CD ze sterownikami, należy posiadać
podstawowe wiadomości o drukowaniu sieciowym w sieciach wykorzystujących protokół TCP/IP, instalacji sterowników drukarki i procesach związanych z tworzeniem nowych portów sieciowych.
Obsługiwane porty drukarek sieciowych
Port IP Microsoft — Windows NT 4.0, Windows 2000 i Windows XP
Port sieciowy Lexmark — Windows 95/98/Me, Windows NT
4.0, Windows 2000 i Windows XP
Obsługiwane sterowniki drukarek
Sterownik drukarki systemu Windows
Niestandardowy sterownik drukarki firmy Lexmark
Sterowniki systemowe są wbudowane w systemy operacyjne Windows. Sterowniki niestandardowe są dostępne na dysku CD ze sterownikami.
Zaktualizowane sterowniki systemowe i niestandardowe są dostępne w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.

Macintosh

Uwaga:
Printer Description (PPD) zawiera szczegółowe informacje o możliwościach drukarki dla komputerów Macintosh lub komputerów wyposażonych w system UNIX.
Plik PostScript
Aby drukować przy użyciu drukarki sieciowej, każdy użytkownik sieciowy komputera Macintosh musi na swoim komputerze wykonać następujące zadania:
Zainstaluj niestandardowy plik PostScript Printer Description (PPD).
Niestandardowy plik PPD można znaleźć na dysku CD ze sterownikami dostarczonym wraz z drukarką.
Plik PPD dla tej drukarki można również pobrać w formie pakietu oprogramowania z witryny firmy Lexmark w sieci Web pod adresem www.lexmark.com.
Utwórz ikonę drukarki na pulpicie (systemy Mac OS 8.6–9.x) lub utwórz kolejkę w folderze Print Center (system Mac OS X).
Szczegółowe informacje na temat tych zadań można znaleźć w dokumentacji online znajdującej się na dysku CD ze sterownikami.
Instalacja sterowników do drukowania w sieci
41
Page 51

UNIX/Linux

Drukarka może pracować na wielu platformach UNIX i Linux, takich jak Sun Solaris czy Red Hat. Pełną listę obsługiwanych platform UNIX i Linux można znaleźć w witrynie firmy Lexmark w sieci Web pod adresem www.lexmark.com.
Uwaga:
systemów Sun Solaris iLinux są dostępne na dysku CD ze sterownikami oraz w witrynie firmy Lexmark w sieci Web pod adresem www.lexmark.com.
Pakiety dla

NetWare

Firma Lexmark dostarcza pakiety sterowników drukarki dla każdej obsługiwanej platformy UNIX i Linux. Podręcznik użytkownika wkażdym pakiecie zawiera szczegółowe instrukcje dotyczące instalowania i używania drukarek Lexmark w systemach UNIX i Linux.
Pakiety te można pobrać z witryny firmy Lexmark w sieci Web. Ponadto są one dostępne na dysku CD ze sterownikami.
Drukarka może pracować w środowiskach sieciowych NetWare.
Aby zapoznać się z najnowszymi informacjami na temat instalowania drukarki sieciowej w środowisku NetWare, należy uruchomić dysk CD ze sterownikami i kliknąć ikonę poszukać informacji na temat instalowania drukarki sieciowej.
Wyświetl dokumentację
. Należy
Instalacja sterowników do drukowania w sieci
42
Page 52
Krok 11: Przekazywanie
informacji użytkownikom

Identyfikacja użytkowników drukarki

Znajdowanie potrzebnych informacji

Uwaga:
Podręcznik użytkownika — publikacje jest dołączony do Podręcznika instalacji.
Dysk CD
Z informacji zawartych na dysku CD Podręcznik użytkownika — publikacje mogą korzystaćżni użytkownicy:
Użytkownicy wysyłający zadania drukowania
Administratorzy drukarek sieciowych
Pracownicy działu pomocy technicznej
Pracownicy obsługi informatycznej
Należy uruchomić dysk CD z publikacjami i przejrzeć jego zawartość, aby zapoznać się z pełną listą dostępnych informacji. Użytkownicy dysponujący wersją programu Acrobat obsługującą wyszukiwanie pełnotekstowe, mogą skorzystać z katalogu ułatwiającego wyszukiwanie informacji.
Informacje zawarte na dysku CD Podręcznik użytkownika — publikacje obejmują:
Porady dotyczące drukowania
Sposoby poprawy jakości wydruku
Informacje na temat korzystania z panelu operatora drukarki
Instrukcje dotyczące wymiany materiałów eksploatacyjnych
Rozwiązania często występujących problemów z drukowaniem
Metody usuwania zacięć papieru
Przegląd menu drukarki
Objaśnienia komunikatów drukarki
Przekazywanie informacji użytkownikom
43
Page 53

Rozpowszechnianie informacji

Informacje zawarte na dysku CD Podręcznik użytkownika — publikacje można udostępnić użytkownikom na kilka różnych sposobów:
Przekazać dysk CD Podręcznik użytkownika — publikacje administratorowi systemu lub działowi pomocy technicznej.
Skopiować całą zawartość dysku CD (lub tylko wybrane tematy) na udostępniony dysk sieciowy lub do witryny sieci intranet.
Każdy temat na dysku CD Podręcznik użytkownika — publikacje to osobny plik PDF. Należy uruchomić dysk CD, kliknąć ikonę
Lokalizacja plików
Przesłać użytkownikom drukarki adres URL dokumentacji dotyczącej drukarek firmy Lexmark (www.lexmark.com/ publications). Użytkownicy posiadający dostęp do Internetu znajdą w tej witrynie wiele przydatnych informacji.
Wydrukować informacje zawarte na dysku CD Podręcznik użytkownika — publikacje i umieścić je w pobliżu drukarki, aby można z nich było łatwo korzystać. Aby uzyskać instrukcje dotyczące drukowania, należy uruchomić dysk CD i kliknąć ikonę
Nawigacja
Inne zasoby
.
.
, a następnie Kliknąć opcję

Gratulacje!

Te r az j uż możesz korzystać ze swojej nowej drukarki. Ten podręcznik należy zachować na wypadek zakupu w przyszłości opcjonalnego wyposażenia drukarki.
Przekazywanie informacji użytkownikom
44
Page 54

Znaczenie lampek panelu operatora

Lampki umieszczone na panelu operatora majążne znaczenie wzależności od ich sekwencji. Wskazują one gotowość drukarki do
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
pracy, konieczność interwencji użytkownika lub konieczność naprawy.
W dalszej części rozdziału pokazano najczęściej występujące sekwencje lampek. Pełne wyjaśnienie wszystkich sekwencji lampek można znaleźć w sekcji Znaczenie lampek panelu operatora na dysku Podręcznik użytkownika — publikacje.
Continue
Cancel
Znaczenie lampek panelu operatora
45
Page 55
Terminy związane z panelem operatora
Lampka świeci się
Lampka nie świeci się
Lampka miga
Lampka wolno miga
Continue
Naciśnij przycisk
Naciśnij krótko przycisk
Kontynuuj
(przez ok. 1 sekundę), aby ponownie uruchomić drukarkę.
Aby wyświetlić kod błędu, dwa razy szybko naciśnij i zwolnij przycisk
Naciśnij przycisk
Naciśnij i zwolnij przycisk
Kontynuuj
Anuluj
aby anulować bieżące zadanie drukowania.
Aby zresetować drukarkę, naciśnij i przytrzymaj przycisk
Anuluj
, aż do chwili, gdy zaświecą
się wszystkie lampki.
.
Cancel
Kontynuuj
Anuluj
,
Znaczenie lampek panelu operatora
46
Page 56
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Drukarka jest gotowa do odbioru i przetwarzania danych.
Continue
Continue
Cancel
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Cancel
Drukarka jest zajęta
odbiorem lub przetwarzaniem danych.
Znaczenie lampek panelu operatora
47
Page 57
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Drukarka oczekuje
na odbiór dodatkowych danych.
Continue
Continue
Cancel
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Cancel
Brak nośnika w zasobniku 1 lub w opcjonalnym zasobniku na 250 arkuszy albo nośnik nie jest podawany prawidłowo.
Znaczenie lampek panelu operatora
48
Page 58
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Pojawi się monit o włożenie kolejnego arkusza nośnika do podajnika ręcznego.
Continue
Continue
Cancel
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Cancel
W drukarce wystąpiło zacięcie papieru. Dwa razy szybko naciśnij i zwolnij przycisk
Kontynuuj
, aby wyświetlić sekwencję lampek
określającą zacięcie papieru.
Znaczenie lampek panelu operatora
49
Page 59
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Sygnalizowane jest wyczerpywanie się tonera. Aby wykorzystać pozostały toner, należy wyjąć kasetę drukującą, delikatnie potrząsnąć nią do przodu i do tyłu, a następnie umieścić ją ponownie w drukarce. Gdy wydruki staną się zbyt jasne lub niedostatecznie wyraźne, należy wymienić kasetę drukującą.
Continue
Paper Jam
Error
Press Continue
Cancel
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
W drukarce Lexmark E321 lampka Niski poziom toneru nie świeci się, gdy zainstalowana jest startowa kaseta drukująca umożliwiająca wydrukowanie 1 500 stron.
Wystąpił błąd:
Szybko naciśnij i zwolnij przycisk
1
Kontynuuj
, aby wyświetlić
sekwencję lampek określającą pomocniczy kod błędu.
Informacje na temat znaczenia danej sekwencji lampek
2
i dalszego postępowania można znaleźć w sekcji Znaczenie lampek panelu operatora na dysku Podręcznik użytkownika — publikacje.
Continue
Cancel
Znaczenie lampek panelu operatora
50
Page 60
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Wystąpił błąd wymagający serwisu. Wyłącz drukarkę i włącz ją ponownie. Jeśli lampki nadal migają, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Continue
Cancel
Znaczenie lampek panelu operatora
51
Page 61

Rozwiązywanie problemów

Problem: Co zrobić:
Instalacja kasety drukującej
Drukowane znaki są zbyt blade lub rozmazane.
Drukarka wydaje się drukować, lecz strony są puste.
Drukarka jest włączona, ale nie drukuje. Zadania nie są drukowane, a lampka Błąd
świeci się w sposób ciągły.
Podłączanie kabli
Na wydruku pojawiają się nieoczekiwane znaki lub brakuje znaków.
Lampki panelu operatora nie świecą się po włączeniu zasilania drukarki.
Ładowanie papieru
Na stronie widoczne są smugi toneru. Upewnij się, że papier jest wyprostowany i niezawinięty.
Kilka arkuszy papieru skleiło się lub jest podawanych jednocześnie.
Papier jest ułożony skośnie lub jest wybrzuszony.
W kasecie może być zbyt mało toneru. Wymień kasetę drukującą.
Kaseta z tonerem może być uszkodzona. Wymień kasetę
drukującą.
Upewnij się, że kaseta drukująca jest zainstalowana.
Upewnij się, że kabel równoległy, kabel USB lub kabel Ethernet
jest prawidłowo podłączony z tyłu drukarki.
Upewnij się, że przewód zasilający jest starannie podłączony do
gniazda na tylnej ściance drukarki i do gniazda elektrycznego.
Wyjmij papier z zasobnika 1 lub opcjonalnego zasobnika
o pojemności 250 arkuszy i przekartkuj go.
Uważaj, aby nie przepełnić zasobnika 1 ani opcjonalnego
zasobnika na 250 arkuszy.
Upewnij się, że papier w opcjonalnym zasobniku o pojemności 250
arkuszy jest umieszczony pod oboma narożnymi ogranicznikami ileży płasko.
Uważaj, aby nie przepełnić zasobnika 1 ani opcjonalnego
zasobnika na 250 arkuszy.
Upewnij się, że prowadnice papieru są poprawnie ustawione
względem krawędzi papieru.
Rozwiązywanie problemów
52
Page 62
Problem: Co zrobić:
Papier nie jest podawany z zasobnika 1. Upewnij się, że w sterowniku drukarki wybrano zasobnik 1.
Wyjmij papier z zasobnika 1 i przekartkuj go.
Papier nie jest podawany z opcjonalnego zasobnika o pojemności 250 arkuszy.
Upewnij się, że w sterowniku drukarki został wybrany opcjonalny
zasobnik o pojemności 250 arkuszy.
Upewnij się, że zasobnik jest wsunięty do końca.
Upewnij się, że metalowa płyta jest dociśnięta.
Upewnij się, że papier znajduje się poniżej obu ograniczników
narożnych.
Upewnij się, że papier nie przekracza wskaźnika wysokości stosu.
Wyjmij papier z opcjonalnego zasobnika o pojemności 250
arkuszy i przekartkuj go.
Rozwiązywanie problemów
53
Page 63
P/N 21S0273 E.C. 1SP004
Lexmark i Lexmark z symbolem diamentu są znakami towarowymi firmy Lexmark International, Inc., zarejestrowanymi w USA i/lub w innych krajach. © 2002 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com
Loading...