O parágrafo a seguir não se aplica a países nos quais tais provisões
sejam inconsistentes com as leis locais: A LEXMARK
INTERNA TIONAL, INC. FORNECE EST A PUBLICAÇÃO EM SUA FORMA
PRESENTE, SEM GARANTIAS DE QUALQUER ESPÉCIE, SEJAM
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO (SEM LIMITAR-SE A)
GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A
UM DETERMINADO PROPÓSITO. Alguns países não p ermitem a
anulação de garantias expressas ou implícitas em determinadas
transações; portanto, essa declaração pode não se aplicar a você.
Esta publicação pode incluir imprecisões técnicas ou erros tipográficos.
Periodicamente, são feitas alterações nas informações aqui contidas;
essas alterações serão incorporadas em edições posteriores.
Aperfeiçoamentos ou alterações nos produ tos ou pro grama s descr ito s
podem ser feitos a qualquer momento.
Os comentários sobre esta documentação podem ser endereçados à
Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 New Circle Road,
Lexington, Kentucky 40550, EUA. No Reino Unido e na Irlanda, envie para
Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department,
Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. A Lexmark se
reserva o direito de usar ou distribuir, integral ou parcialmente, de
qualquer forma que julgue apro pr ia da, as infor maç ões forn ecidas por
você sem incorrer com isso em quaisquer obrigações. Você pode adquirir
cópias adicionais das publicações relacionadas a este produto ligando
para 1-800-553-9727. No Reino Unido e na Irlanda, ligue para +44
(0)8704 440 044. Em outros países, entre em contato com o local onde
você adquiriu o produto.
Referências nesta publicação a produtos, programas ou serviços não
significam que o fabricante pretenda disponibilizá-los em todos os países
em que opera. Qualquer referência a um produto, programa ou serviço
não significa que apenas esse produto, programa ou serviço possa ser
utilizado. Qualquer produto, programa ou serviço funcionalmente
equivalente que não infrinja nenhum direito de propriedade intelectual
existente pode ser utilizado em substituição. A avaliação e verificação da
operação em conjunto com outros produtos, programas ou serviços,
exceto aqueles expressamente designados pelo fabricante, são de
responsa bilidade do usuário.
Lexmarke Lexmark com o desenho de diamante são marcas comerciais
da Lexmark International, Inc., registrada nos Estados Unidos e/ou em
outros países.
®
é uma marca registrada da Hewlett-Packard Company.
PCL
PostScript
As demais marcas registradas pertencem aos seus respectivos proprietários.
Este soft ware e qual quer d ocume ntação que o a compa nha f orneci dos d e
acordo com este contrato são desenvolvidos exclusivamente com custos
particulares.
®
é uma marca registrada da Adobe Systems Incorporated.
Informações sobre emissões da FCC
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da
FCC. Sua operação está sujeita a estas duas condições:
(1) Este dispositivo não pode provocar interferência prejudicial e (2) este
dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive
interferência que possa provocar a operação indesejada.
Todas as perguntas sobre esta declaração devem ser direcionadas para:
Diretor da Lexmark Technology and Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
ConsulteLe xm arkE321, E323 CD de publicaç ões pa ra obte r mais det alhes .
Informações sobre segurança
•Se seu produto NÃO estiver marcado com este símbolo , ele
DEVERÁ ser conectado a uma tomada elé tr ica que estej a
corretamente aterrada.
CUIDADO: Não configure esse produto, não faça
conexões elétricas nem utilize um recurso de fax modem
durante uma tempestade.
•O cabo de alimentação deve ser conectado a uma tomada
elétrica que esteja próxima ao produto e que possa ser
facilmente acessada.
•Consulte um profissional para obter serviços ou reparos,
diferentes dos descritos nas instruções operacionais.
•Este produto foi projetado, testado e aprovado para atender
rigorosos padrões globais de segurança com o uso de
componentes Lexmark específicos. As características de
segurança de algumas peças nem sempre são óbvias. A
Lexmark não se responsabiliza pelo uso de outras peças de
substituição.
•Seu produto utiliza um laser.
CUIDADO: O uso de controles ou ajustes ou desempenho
de procedimentos diferentes dos especificados neste
documento pode resultar em exposição à radiação
perigosa.
•Seu produto utiliza um processo de impressão que aquece a
mídia e o calor pode fazer com que esta libere emissões. Você
deve entender a seção das instruções operacionais que discute
as diretrizes para selecionar a mídia de impressão para evitar a
possibilidade de emissões perigosas.
Convenções
Elas o ajudam a reconhecer as convenções de cuidado, aviso e
observação utilizadas neste manual. As convenções são exibidas na
coluna esquerda para uma fácil referência.
CUIDADO: Um Cuidado identifica algo que pode causar
ferimentos.
Aviso: Um Aviso identifica algo que pode causar danos ao
Compatibilidade
PostScript 3, PCL 6
e Windows/
Macintosh/Linux
Compatibilidade
PostScript 3, PCL 6
e Windows/
Macintosh/Linux
ConectividadeParalelo e USB
Enviada com autonomia de
cartucho de impressão em
aproximadamente 5% de
cobertura
(Universal Serial
Bus)
1.500 páginas
(cartucho de
impressão inicial)
Introdução
Paralelo e USB10/100 Base-TX
Ethernet e USB
3.000 páginas3.000 páginas
v
Bandeja 1
Suporte
de papel
Suporte de papel
Bandeja
de saída
superior
Porta de
saída
frontal
Bandeja opcional para 250 folhas
Alimentação
manual
Guia do
papel
Luzes do
painel do
operador
Utilize este recurso:Quando desejar:
Bandeja 1Carregar até 150 folhas de papel ou 10 folhas de outra mídia.
Suporte de papelSuportar mídia na bandeja 1 ou bandeja de saída superior.
Alimentação manualCarregar apenas uma folha de papel ou outra mídia. Util izar para
transparências, etiquetas, envelopes e cartões.
Guias do papelAjustar a largura da mídia na bandeja 1 e alimentação manual.
Luzes do painel do
Verificar o status da sua impressora.
operador
Bandeja de saída superiorEmpilhar documentos impressos com a face de impressão para baixo.
Porta de saída frontalImprimir em mídia especial, por exemplo, etiquetas ou cartões.
Gaveta opcional para
Aumentar a capacidade de seu papel.
250 folhas
Introdução
vi
Lexmark E321 e Lexmark E323
Conector do cabo
paralelo
Conector de
cabo USB
Lexmark E323n
Conector de cabo
Ethernet
Conector do cabo
de alimentação
Interruptor
Conector do cabo
de alimentação
Interruptor
Utilize este recurso:Quando desejar:
Conector do cabo paralelo Conectar seu computador à porta paralela Lexmark E321 ou
Lexmark E323 com um cabo paralelo.
Conector de cabo USB Conectar seu compu tador à porta USB da imp ressora co m um cabo U SB.
Conector de cabo
Ethernet
Conector do cabo de
alimentação
Conectar seu computa do r à porta de rede Le x mark E323n com um cabo
Ethernet.
Conectar sua impressor a a uma tomada ade quadamente ater rada com o
cabo de alimentação (depois que todos os periféricos estiverem
conectados).
InterruptorLigar ou desligar a sua impressora.
Introdução
vii
Outras fontes de informaçõesSe você precisar de mais informações
depois de concluir a configuração,
consulte as outras documentações da
impressora.
CD de publicaçõesO CD de publi caçõ e s, fornecido com o
Guia de instalação, fornece informações
sobre a escolha da mídia, o entendimento
das luzes do painel do operador, a
eliminação de ato lam ent os d e pape l e a
solução de problemas na impressão.
As informações no CD de publicações
também estão disponíveis no site da
Lexmark na Web em www.lexmark.com/
publications.
Cartão de referência rápidaO cartão de Referência rápida fornece
acesso fácil às informações sobre como
carregar papel, eliminar atolamentos e
entender mensagens comuns da luz do
painel do operador.
CD de driversO CD de drivers contém todos os drivers
de impressora necessário s para instal ar
e utilizar sua impressora.
Ele também pode conter utilitários de
impressora, fontes de tela e
documentação adicional.
Site da Lexmark na WebVisite nosso site na Web no endereço
www.lexmark.com para obter os drivers
de impressora atualizados, utilitários e
outras documentações da impre ssora .
Introdução
viii
Etapa 1: Desembalar a impressora
1 Selecione um local para sua
impressora.
•Deixe espaço suficiente para
abrir a tampa da impressora, a
porta de saída e a bandeja
opcional para 250 folhas.
Também é importante que o
espaço em torno da
impressora seja suficiente para
permitir a ventilação.
•Procure um ambi en te
adequado:
– Uma superfície firme,
nivelada
– Longe da corrente de ar
direta de ar-condicionado,
aquecedores ou
ventiladores
– Longe da luz do sol, umidade
ou temperatur as oscil ant es
– Um local limpo, seco e sem
poeira
Desembalar a impressora
1
Cabo de
alimentação
Guia de instalação e
CD de publicações
Overlay
CD de drivers
Cartão de referência rápida
2 Remova todos os itens da
embalagem, exceto a impressora.
V erifique se você tem os seguintes
itens:
•Impressora com cartucho de
impressão instalado
•Cabo de alimentação
•Guia de configuração com um
CD de publicações
•cartão de Referência rápida
•CD de drivers
•Overlay do painel do operador
(apenas para idiomas que não
sejam em inglês)
Observação: A Lexmark E321 vem com um cartucho
de impressão inicial para 1.500 páginas.
Anexando um overlay ao painel do
operador
Se algum item estiver danificado ou se
estiver faltando alguma coisa, consulte o
CD de publicações para obter o número
de telefone para suporte designado pela
Lexmark para seu país.
Guarde a caixa de papelão e os
materiais da embalagem para o caso de
você precisar reembalar a impressora.
Se você tiver um overlay do painel do
operador que não esteja em inglês na
caixa da impressora e deseja utilizá-lo,
destaque-o, alinhe-o com o painel do
operador e pressione-o no local.
Desembalar a impressora
2
Etapa 2: Instalar a gaveta opcional
para 250 folhas
V ocê pode aumentar a capacidade de
papel com a gaveta opcional para 250
Unidade de suporte
folhas, que é conectada sob a impressora.
Uma gaveta é composta por uma bandeja
de papel e uma unidade de suporte.
1 Remova a bandeja da unidade de
suporte.
Bandeja
2 Remova todo o material de
embalagem e a fita da bandeja e
da unidade de suporte.
3 Coloque a unidade de suporte no
local que você escolheu para a
sua impressora.
Instalar a gaveta opcional para 250 folhas
3
Observação: Se você for instalar a gaveta para
250 folhas mais tarde, certifique-se de que tenha
desligado a impressora antes de instalar a gaveta.
4 Alinhe a impressora com a frente
da unidade de suporte e coloquea na parte superior da unidade de
suporte.
V erifique se a unidade de suporte
está bem presa no local.
Quando terminar a configuração
da impressora, imprima a página
de configurações do menu para
verificar se a gaveta para
250 folhas está relacionada em
Recursos instalados (consulte
página 35).
5 Insira a bandeja.
Instalar a gaveta opcional para 250 folhas
4
Etapa 3: Instalar suprimentos de
impressora
Instalando o cartucho de impressão
Removendo a embalagem do cartucho
de impressão
1 Use a aba para puxar para baixo a
tampa da impressora.
Alça do
cartucho
2 Segure na alça do cartucho e puxe
o cartucho de impressão direto
para cima.
3 Remova a embalagem protetora
de espuma do cartucho de
impressão.
Instalar supr im ento s de imp re ssora
5
Observação: Não encoste no cilindro fotocondutor na
parte inferior do cartucho de impressão.
4 Retire o plástico fixado nas
extremidades do cartucho de
impressão.
Descarte o plástico, a espuma e o
papel.
5 Movimente o cartucho de um lado
para outro para distribuir
uniformemente o toner.
Instalar supr im ento s de imp re ssora
6
6 Insira o cartucho de impressão:
a Alinhe as setas coloridas dos
dois lados do cartucho com as
setas correspondentes na
impressora.
b Segurando o cartucho pela
alça, incline-o para baixo e
posicione-o entre as ranhuras
do cartucho de imp re ssão.
c Pressione o cartucho até que
esteja posicionado com firmeza.
7 Feche a tampa da impressora.
Qual é a próxima etapa?
TarefaVá para a página...
Instalar as placas de memória8
Carregar papel14
Instalar supr im ento s de imp re ssora
7
Etapa 4: Instalar as placas de
memória
É possível personalizar a conectividade e
a capacidade da memó ria d a impr e ssora
adicionando pl aca s ad ici on ai s .
CUIDADO: Se você estiver instalando as placas de
memória depois de configurar a impressora, desligue a
impressora e desconecte o cabo de alimentação antes de
continuar.
Removendo a tampa lateral da
impressora
Antes de instalar qualquer opcional de
memória, é necessário remover a tampa
lateral da impressora.
1 Abra a tampa frontal da impressora.
Instalar as placas de memória
8
2 Empurr e com firmeza as duas abas
ovais conforme você puxa a tampa
lateral.
3 Remova cuidadosamente a tampa
e deixe-a de lado.
Instalar as placas de memória
9
Removendo a blindagem da placa
de sistema
Utilize uma chave Phillips número 2 para
remover a blindagem da placa de sistema.
1 Remova o parafuso superior e
deixe-o de lado.
2 Solte os três parafusos inferiores,
mas não os remova.
3 Remova a blindagem da placa do
sistema, deslizando-a pelas
ranhuras superior e inferior e
deixe-a de lado.
Instalando uma placa de memóriaSiga as instruções desta seção para
instalar uma placa de memória ou numa
Lexmark E323 ou Lexmark E323n, para
instalar uma placa d e memória flash.
A placa de sistema tem dois conectores
opcionais para placas de memória.
A placa pode ser instalada em qualquer
um deles.
Instalar as placas de memória
10
Aviso: As placas de memória são facilmente danificadas
pela eletricidade estática. Toque em algo de metal da
impressora antes de tocar em uma placa de memória.
Entalhes
Lingüeta
Pontos de conexão
Lingüeta
1 Complete as etapas em
“Removendo a blindagem da
placa de sistema” na página 10.
2 Desembale a placa de memória
da impressora.
Evite tocar nos pontos de conexão
ao longo da borda da placa.
Guarde o material da embalagem.
3 Alinhe os entalhes na parte inferior
da placa com os entalhes do
conector.
4 Coloque a placa entre as lingüetas
de cada ex tremidade do conect or e
empurre-a firmemente para dentro
do conector.
5 V erifique se c ada lingüeta se ajusta
ao entalhe de cada extremidade da
placa de memó ria.
Instalar as placas de memória
11
6 Reconecte a blindagem metálica e
a tampa lateral. Consulte a
página 12 para obter instruções.
Reinstalando a blindagem da placa
de sistema
1 Alinhe a blindagem metálica entre
as ranhuras superior e inferior e
deslize-a totalmente para trás.
2 Aperte os trê s parafusos inferiores
e recoloque o parafuso superior
para manter a blindagem no lugar.
Instalar as placas de memória
12
Recolocando a tampa lateral da
impressora
Guia
Guia
1 Alinhe as guias superior e inferior
aos slots correspondentes.
2 Assim que a tampa lateral for
fechada, empurre as guias ovais
firmemente para dentro dos slo ts.
3 F eche a tampa frontal da
impressora.
Instalar as placas de memória
13
Etapa 5: Carregar papel
A sua impressora tem duas origen s de
papel padrão: ba ndeja 1, com capacidade
para até 150 folhas de papel comum e
alimentação manual de folhas avulsas.
Utilize a bandeja 1 para a maioria dos
trabalhos de impressão. Utilize a
alimentação manual para colocar uma
única página, tr an sp ar ênci a, envelope,
etiqueta ou cartão.
Você pode aumentar a capacidade de
papel de sua impressora com a bandeja
opcional para 250 folhas.
Uma bandeja de saída da impressora tem
capacidade par a at é 10 0 folhas. A porta
de saída frontal de folhas avulsas fornece
uma trajetó ria de pa pe l di ret a p ar a míd ia
especial, reduz ind o e nro sca me nt os e
possíveis atolamentos de papel.
Suporte de papel
Bandeja
de saída
superior
Bandeja 1
Suporte de papel
Alimentação
manual
Porta de saída frontal
Bandeja opcional para 250 folhas
A tabela a seguir relaciona os números
de página nos quais você pode localizar
as instruções de carregamento de cada
bandeja.
Capacidade
Origem
Bandeja 1150A4, A5, B5, carta,
Bandeja opcional para
250 folhas
Alimentação manual1Papel comum,
(folhas)
250Papel comum18
T am anho s d e p ape l
suportados
ofício, executivo,
ofício 2
Tipos de papel suportados
Papel comum,
transparências, etiquetas,
cartões
transparências, envelopes,
etiquetas, cartões
Carregar papel
14
Vá para a
página...
15
21
Carregando a bandeja 1Utilize a bandeja 1, que fica atrás da
alimentação manual, para carregar o
papel
e a mídia especial.
A bandeja 1 tem capacidade para até
150 folhas de papel, 10 folhas de
transparências ou etiquetas,
10 envelopes, 10 envelopes, 10 folhas
de cartão.
1 Estenda o suporte de papel
traseiro até ouvir um estalo.
Carregar papel
15
2 Flexione as folhas para frente e
para trás para soltá-las, ventile-as
nos quatro lados e flexione-as
novamente.
3 Se estiver carregando:
•papel timbrado, insira o papel com
a parte superior da página
apontando para baixo, em sua
direção
•envelope s, i nsir a-os v erticalme nte,
com o lado da aba par a bai xo com
a área do selo no canto superior
esquerdo
Carregar papel
16
Para reduzir os atolamentos de
papel, não utilize envelopes que:
– Estejam excessivamente
enrugados
– Estejam colados
– Estejam danificados de alguma
forma
– Con tenh am aberturas,
buracos, perfurações, recortes
ou relevos
– Usem fechos metálicos, fechos
de barbantes ou dobradiças de
metal
– Já tenham selos postais
colados
– Tenham algum adesivo
exposto quando a aba se
encontra na posição selada
4 Estenda o suporte de papel frontal
na bandeja de saída superior até
ouvir um estalo.
5 Se v ocê estiv er imprim indo em um
papel de tamanho ofício, estenda
completamente o suporte de papel
frontal.
6 Se você estiver imprimindo na
mídia esp ecial, abra a porta de
saída frontal para uma trajetória
de papel direta.
7 Deslize as guias de papel em
direção às bordas do papel ou
envelopes.
8 Selecione o tamanho e o tipo de
papel no seu software aplicativo.
9 Selecione o número de cópias de
seu software aplicativ o ou do drive r
de impressora, se v ocê e sti v e r
imprimindo múltiplas cóp ias.
Observação: Se você carregar qualquer mídia de
impressão diferente de papel comum Carta ou A4 nas
bandejas 1 ou 2, verifique se as configurações de Tipo de
papel e o Tamanho de papel para essa bandeja foram
alteradas. Consulte o CD de publicações para obter mais
detalhes.
Carregar papel
17
10 Inicie o seu trabalho de impressão.
Carregando a bandeja opcional
para 250 folhas
1 Segure as presilhas dos dois
lados da bandeja e puxe-a
completamente da impressora.
2 Verifique se a placa metálica está
pressionada antes de inserir a
bandeja na impressora.
Após a inserção da bandeja, as
molas da placa metálica recuam
para que o papel possa ser
alimentado na impressora.
Carregar papel
18
3 Se estiver carregando papel de
tamanho A4 ou ofício, estenda o
suporte de papel para a frente da
bandeja.
4 Flexione as folhas para frente e
para trás para soltá-las, ventile-as
nos quatro lados e flexione-as
novamente.
5 Se estiver carregando timbrado,
insira-o voltado para baixo com o
início da página entrando primeiro
na impressora.
Carregar papel
19
.6 Verifique se o papel está sob os
protetores de canto e deitado
horizontalmente na bandeja .
Protetores de canto
Observação: Quando você carregar a bandeja, não
ultrapasse a altura máxima da pilha de papel indicada
pela etiqueta na bandeja. Se a bandeja ficar
sobrecarregada, pode ocorrer um atolamento de papel.
7 Deslize o nivelamento das guias de
papel contra as bordas do papel.
Carregar papel
20
8 Reinstale a bandeja e verifique se
ela está totalmente pressionada
para dentro.
9 Selecione o tamanho e o tipo de
papel no seu software aplicativo.
10 Inicie o seu trabalho de impressão.
Carregando o alimentador manual Utilize a alimentação manual para colocar
mídia, uma folha de cada vez, na sua
impressora.
Se você tiver problemas ao colocar
envelopes ou cartões na bandeja 1,
experimente imprimi-los um por vez na
alimentação manual.
Carregar papel
21
1 Estenda o suporte de papel frontal
na bandeja de saída superior até
ouvir um estalo.
2 Se você estiver carregando com
papel ofício, estenda o suporte de
papel frontal totalmente para cima.
3 Abra a porta de saída frontal se
você estiver imprimindo em mídia
especial.
4 Se estiver carregando:
•papel timbrado, insira uma folha
de papel timbrado com a parte
superior da página apontando
para baixo, em sua direção
•cartões, insira um cartão ou uma
folha verticalmente
•envelopes, insira um envelope
verticalmente, com o lado da aba
para baixo com a área do selo no
canto superior esquerdo
Para reduzir os atolamentos de
papel, não utilize envelopes que:
– Estejam excessivamente
enrugados
– Estejam colados
– Estejam danificados de alguma
forma
– Con tenh am aberturas,
buracos, perfurações, recortes
ou relevos
– Usem fechos metálicos, fechos
de barbantes ou dobradiças de
metal
– Já tenham selos postais
colados
– Tenham algum adesivo
exposto quando a aba se
encontra na posição selada
5 Deslize o nivelamento das guias
de papel em direção às bordas do
papel ou envelope.
Carregar papel
22
6 Selecione o tamanho e o tipo de
papel no seu software aplicativo.
7 Inicie o seu trabalho de
impressão.
8 Pressione e solte o botão
Continuar para iniciar a
impressão.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
9 Quando a luz Carregar papel e a
luz Pressionar Continuar
acenderem, coloque outra parte
da mídia no alimentador manual.
10 Pressione e solte o botão
Continuar para imprimir outra
página.
Continue
Cancel
Carregar papel
23
Etapa 6: Conectar os cabos
CUIDADO: Não conecte
nem desconecte uma porta
de comunicação, uma
teleporta nem qualquer
outro conector durante uma
tempestade.
Conectando um
cabo local
A impressora pode ser conectada a uma rede ou diretamente a um
computador para executar impressões localmente.
A impressora pode ser conectada localmente utilizando um cabo USB
ou um cabo paralelo.
cabo USBNa maioria dos modelos, a porta USB é a porta padrão.
Os sistemas operacionais Windows 98 SE, Windows Me,
Windows 2000 e Windows XP suportam conexões USB. Alguns
computadores com UNIX, Linux e Macintosh também suportam
conexões USB. Consulte a documentação do sistema operacional de
seu computador para saber se seu sistema suporta conexões USB.
Para conectar a impressora ao computador:
1 Conecte a impressora ao computador utilizando um cabo USB
ou um cabo paralelo.
Verifique se o símbolo USB do cabo
corresponde ao símbolo USB da
impressora.
Uma porta USB exige um cabo USB, como a peça número
12A2405 (2 m [6,5 pés]) da Lexmark. Verifique se o símbolo
USB do cabo corresponde ao símbolo USB da impressora.
2 Conecte uma das extremidades do cabo de alimentação ao
soquete na parte posterior da impressora e a outra extremidade
em uma tomada devidamente aterrada.
3 Ligue a impressora.
Depois que a impressora conclui os testes internos, a mensagem
Pronta indica que ela está pronta para receber os trabalhos.
Conectar os cabos
24
Se aparecer outra mensagem diferente de Pronta no visor,
consulte o CD de publicações para obter instruções sobre
como apagar a mensagem. Clique em Imprimindo e em
Entendendo as mensagens da impressora.
4 Ligue o computador e todos os periféricos.
5 Consulte “Instalar drivers para impressão local” na página 27.
Cabo paraleloUma porta paralela exige um cabo paralelo compatível com IEEE-1284,
como a peça número 1329605 (3 m [10 pés]) ou 1427498 (6 m [20 pés])
da Lexmark.
Conectando um
cabo de rede
A impressora Lexmark E323n pode ser conectada a uma rede
utilizando os cabos de rede padrão.
Cabo Ethernet Uma porta 10BaseT/100BaseTx Fast Ethernet é padrão em modelo
de rede.
Para conectar a impressora à rede:
1 Verifique se a impressora está desligada e desconectada.
2 Conecte uma das extremidades do cabo de rede padrão a uma
derivação ou hub de LAN e a outra extremidade a uma porta
Ethernet na parte posterior da impressora. A impressora se
ajusta automaticamente à velocidade da rede.
3 Conecte uma das extremidades do cabo de alimentação ao
soquete na parte posterior da impressora e a outra extremidade
em uma tomada devidamente aterrada.
Utilize o cabo de Categoria 5 com um
conector RJ-45 para a porta de rede
padrão.
4 Ligue a impressora.
Depois que a impressora conclui os testes internos, a mensagem
Pronta indica que ela está pronta para receber os trabalhos.
Conectar os cabos
25
Observação:
outra mensagem diferente
de Pronta no visor, co nsulte
o CD de publicações para
obter instruções sobre como
apagar a mensagem.
Procure pelas informações
sobre como entender as
mensagens da impressora.
Se aparecer
Ligue o computador e todos os periféricos.
5
Continue em “Verificar a configuração da impressora” na
6
página 35.
Conectar os cabos
26
Etapa 7: Instalar drivers para
impressão local
Uma impressora local é aquela impressora que está conectada ao
computador utilizando um cabo USB ou paralelo. Se sua impressora
estiver conectada a uma rede em vez de um computador, ignore esta
etapa e vá para a Etapa 8: “Verificar a configuração da impressora”
na página 35.
Observação: Para
sistemas operacionais
Windows, você pode utilizar
o assistent e de hardware e o
CD de drivers para instalar
os drivers de impressora.
Inicie o CD e siga as
instruções para instalar o
software de impressora.
Um driver de impressora é o software que permite que seu computador
estabeleça comu ni caç ão com sua im pr esso r a. O pro ced im en to pa r a
instalar os drivers depende do sistema operacional que está sendo
utilizado.
Selecione o sistema operacional e o cabo de acordo com a tabela a
seguir para obter instruções sobre a instalação do driver.
Vá para a
Sistema operacionalCabo
*
Windows XPUSB
Windows 2000USB
Windows MeUSB* ou Paralelo29
Windows 98USB
Windows NT 4.xSomente Paralelo31
Windows 95Somente Paralelo31
MacintoshSomente USB32
UNIX/LinuxUSB34
*Se você c onecta r u m ca bo de impre ssor a USB en quanto a im press ora e o
computador estiverem ligados, o assistente de hardware do Windows será
iniciado imediat amente . Loc aliz e as instruções de acord o co m seu si stema
operacional e utilize-as para responder as telas do plug and play.
ou Paralelo28
*
ou Paralelo29
*
ou Paralelo30
página...
Instalar drivers para impressão local
27
WindowsAlém das seguintes in st ruções de inst al açã o d e driver, pode ser que
você tenha que consultar a documentação que vem com o computador
e com o software Windows.
Antes de instalarAlgumas versões do software Windows já podem incluir um driver de
impressora de sistema, portanto, a instalação em versões posteriores
do Windows será automática. Os drivers de sistema funcionam bem
com trabalhos de impressão simples, mas eles contêm menos
funções avançadas que nosso driver personalizado.
Observação: A instalação
de um driver personalizado
substituirá o driver de
sistema. Um objeto
separado da impressora
será criado e aparecerá na
pasta Impressoras.
Utilizando o Windows XP
com um cabo USB ou
paralelo
Observação: As versões
comerciais do Windows XP
exigem acesso administrativo
para instalar os drivers de
impressora no computador.
Para obter todos os recursos do driver personalizado, instale o driver
de impressora personalizado utilizando o CD de drivers que vem com
a impressora.
Os drivers também estão disponíveis em pacotes de software que
podem ser obtidos por download no site da Lexmark na Web em
www.lexmark.com.
Quando a tela Assistente para novo hardware encontrado aparecer:
1 Insira o CD de drivers. Se o CD iniciar-se automaticamente,
saia do CD. Clique em Avançar.
2 Navegue até o local do driver de impressora no CD de drivers
e clique em Avançar.
D:\drivers\win_2000\
3 Desconsidere as próximas duas mensagens e clique em
Continuar mesmo assim. Sua impressora foi completamente
testada e é compatível com o Windows XP. O assistente copia
todos os arqu iv o s nece ssário s e inst al a o driv er de imp ress or a.
4 Clique em Concluir quando o software estiver instalado.
5 Imprima uma página de teste para verificar a configuração da
impressora.
a Clique em Iniciar Configurações Impressoras.
b Selecione a impressora que você acabou de criar.
c Clique em Arquivo Propriedades.
d Clique em Imprimir página de teste. Quando uma página
de teste tiver sido impressa com sucesso, a configuração de
impressora estará completa.
Instalar drivers para impressão local
28
Utilizando o
Windows 2000 com um
cabo USB ou paralelo
Quando a tela Assistente para novo hardware encontrado aparecer:
Insira o CD de drivers. Se o CD iniciar-se automaticamente,
1
saia do CD. Clique em Avançar.
Observação:
acesso administrativo para
instalar os drivers de
impressora no computador.
É preciso ter
Selecione Procurar pelo driver mais adequado e clique em
2
Avançar.
Selecione
3
Vá até o local do driver de impressora no CD de drivers.
4
D:\Drivers\Win_2000\
Clique em Abrir e em OK.
5
Clique em Avançar para instalar o driver que está sendo
6
exibido.
não está assinado digitalmente.
Clique em Concluir quando o software estiver instalado.
7
Imprima uma página de teste para verificar a configuração da
8
impressora.
a
Clique em Iniciar Configurações Impressoras.
b
Selecione a impressora que você acabou de criar.
c
Clique em Arquivo Propriedades.
d
Clique em Imprimir página de teste. Quando uma página
de teste tiver sido impressa com sucesso, a configuração de
impressora estará completa.
somente
Desconsidere a mensagem que informa que o driver
Especificar um local e clique em Avançar.
Utilizando o Windows Me
com um cabo USB ou
paralelo
Observação:
Dependendo do sofware e
das impressoras já
instaladas no computador, a
tela exibida pode ser
diferente dessas instruções..
Você deve instalar tanto um driver de porta USB quanto um driver de
impressora personalizado com funções avançadas.
Quando a tela Assistente para novo hardware encontrado aparecer:
Insira o CD de drivers . Se o CD iniciar-se automaticam ente,
1
saia do CD. Clique em Avançar.
Selecione Procurar automaticamente pelo melhor driver
2
(recomendado) e clique em Avançar. O assistente procura por
um driver da porta USB. O nome dele é semelhante ao nome
da impressora.
Depois que o driver da porta USB for localizado, clique em
3
Concluir.
Instalar drivers para impressão local
29
Selecione Procurar automaticamente pelo melhor driver
4
(recomendado) e clique em Avançar. Agora, o assistente
procura pelo driver de impressora.
Selecione a impressora e o driver na lista e clique em OK.
5
V erifique se você selecionou o driver no idioma correto em que
ele será utilizado.
D:\Drivers\WIN_9X\<IDIOMA>
Depois que o driver de impressora estiver instalado, clique em
6
Concluir.
Utilize o nome da impressora padrão ou digite um nome
7
exclusivo para a impressora e clique em Avançar.
Clique em Sim (recomendado) e depois clique em Concluir
8
para imprimir uma página de teste.
Depois que a página de teste for impressa, clique em Sim para
9
fechar a janela.
Clique em Concluir para concluir a instalação e fechar o
10
assistente. Agora você já pode imprimir.
Utilizando o Windows 98
com um cabo USB ou
paralelo
Observação:
o do sofware e das
impressoras já instaladas no
computador, a tela exibida
pode ser diferente dessas
instruções.
Dependend
Você deve instalar tanto um driver de porta USB quanto um driver de
impressora personalizado com funções avançadas.
Quando a tela Assistente para adicionar novo hardware aparecer:
Insira o CD de drivers e clique em Avançar. Se o CD in iciar-s e
1
automaticamente, saia do CD.
Selecione Procurar pelo melhor driver para meu dispositivo
2
(recomendado) e clique em Avançar.
Selecione
3
Avançar.
Depois que o assistente localizar o driver da porta USB, clique
4
em Concluir.
Selecione para instalar o driver atualizado (recomendado) e
5
clique em Avançar.
Selecione Especificar um local e navegue até o local do driver
6
de impressora no CD de drivers ; a seguir, clique em OK.
Instalar drivers para impressão local
somente
Unidade de CD-ROM e depois clique em
30
D:\Drivers\WIN_9X\<idioma>
Selecione para instalar o driver atualizado (recomendado) e
7
clique em Avançar.
Depois que o driver de impressora estiver instalado, clique em
8
Concluir.
Utilize o nome da impressora padrão ou digite um nome
9
exclusivo para a impressora e clique em Avançar.
Clique em Sim para imprimir uma página de teste e depois
10
clique em Concluir. Todos os arquivos necessários são
instalados no computador.
Depois que a página de teste for impressa, clique em Sim para
11
fechar a janela de mensagem.
Clique em Concluir para concluir a instalação. Agora você já
12
pode imprimir.
Utilizando o Windows NT
com um cabo paralelo
Observação:
para USB não está
disponível para os sistemas
operacionais Windows NT.
Observação:
acesso administrativo para
instalar os drivers de
impressora no computador.
O suporte
É preciso ter
Utilizando o Windows 95
com um cabo paralelo
O modo mais fácil de instalar um driver é utilizar o CD de drivers que
vem com a impressora.
Insira o CD de drivers. Se o CD iniciar-se automaticamente,
1
saia do CD. Clique em Avançar.
Clique em Instalar software de impressora.
2
Clique em Concordo para aceitar o contrato de licença.
3
Selecione Impressora local e clique em Avançar.
4
Verifique se a impressora e a porta corretas estão na lista e
5
clique em OK. Agora você já pode imprimir.
Quando a tela do Assistente para atualização do driver de dispositivo
aparecer:
Insira o CD de drivers. Se o CD iniciar-se automaticamente,
1
saia do CD.
Se um driver compatível com o sistema for localizado em seu
sistema operacional
Se nenhum driver compatível com o sistema for localizado em
seu sistema operacional
, o Assistente o instalará.
, clique em Outros locais.
Instalar drivers para impressão local
31
Observação: O suporte
para USB não está
disponível para os sistemas
operacionais Windows 95.
2 Navegue até o local do driver de impressora no CD de drivers
e clique em OK.
D:\drivers\win_9x\english
3 Clique em Concluir. A tela Assistente para adicionar
impressora aparece.
4 Utilize o nome da impressora padrão ou digite um nome
exclusivo para a impressora e clique em Avançar.
5 Clique em Sim para imprimir uma página de teste.
6 Clique em Concluir. Uma página de teste é enviada para a
impressora assim que os arquivos do driver forem copiados
para o computador. Agora você já pode imprimir.
MacintoshO Macintosh OS 8.6 ou superior é necessário para a impressão com
USB. Para imprimir local me nt e a pa rtir de um a im pressora conectada
via USB, é preciso criar um ícone da impressora na área de trabalho
(Macintosh 8.6–9.x) ou criar uma fila no Print Center (Macintosh OS X).
Criando um ícone da
impressora na área de
trabalho
(Macintosh 8.6–9.x)
Observação: Um arquivo
PPD fornece informações
detalhadas sobre as
capacidades de uma
impressora em um
computador Macintosh.
1 Instale um arquivo PPD (PostScript Printer Description,
Descrição de impressora PostScript) personalizado em seu
computador.
a Insira o CD de drivers.
b Clique duas vezes em Clássico e, a seguir, clique duas
vezes no pacote instalador da impressora.
c Escolha o idioma que deseja utilizar e clique em OK.
d Leia o contrato de licença e depois clique em Aceito.
e Clique em Continuar dep ois de terminar a l eitura do ar quivo
Leiame.
fEscolha um tipo de papel padrão.
g Na tela Instalação fácil, clique em Instalar. Todos os
arquivos necessários são instalados no computador.
h Clique em Sair quando a instalação estiver concluída.
Instalar drivers para impressão local
32
Observação: Um PPD
para a impressora também
está disponível em um
pacote de softwares que
pode ser obtido por
download no site da
Lexmark na Web em
www.lexmark.com.
2 Siga um dos procedimentos a seguir:
Macintosh 8.6–9.0: Abra o Apple LaserWriter.
Macintosh 9.1–9.x: Abra Applications e depois Utilities.
3 Clique duas vezes em Desktop Printer Utility.
4 Selecione Printer (USB) e, a seguir, clique emOK.
5 Na seção USB Printer Selection, clique em Change.
Se a impressora não aparecer na lista USB Printer Selection,
verifique se o cabo USB está conectado corretamente e se a
impressora está ligada.
6 Selecione o nome da impressora e clique em OK. A impressora
aparecerá na janela original Printer (USB).
7 Na seção PostScript Printer Description (PPD) File, clique em
Auto Setup. Verifique se o PPD da impressora corresponde à
sua impressora.
8 Clique em Create e, a seguir, clique em Save.
9 Especifique um nome para a impressora e clique em Save.
Agora sua impressora está salva na área de trabalho.
Criando uma fila no
Print Center (Centro de
impressão)
(Macintosh OS X)
Observação: Um arquivo
PPD fornece informações
detalhadas sobre as
capacidades de uma
impressora em um
computador Macintosh.
1 Instale um arquivo PPD (PostScript Printer Description,
Descrição de impressora PostScript) personalizado em seu
computador.
a Insira o CD de drivers.
b Clique duas vezes em Mac OS X e, a seguir, clique duas
vezes no pacote instalador da impressora.
c Na tela Authorization, selecione Click the lock to make
changes.
d Digite sua senha e clique em OK.
Instalar drivers para impressão local
33
e Depois de visualizar e ler o arquivo Leiame, clique em
Continuar na tela Welcome.
fClique em Concordo para aceitar o contrato de licença.
g Selecione um destino e clique em Continuar.
h Na tela Instalação fácil, clique em Instalar. Todos os
arquivos necessários são instalados no computador.
iClique em Fechar quando a instalação estiver concluída.
2 Abra o Finder, clique em Applications e em Utilities.
3 Clique duas vezes em Print Center.
Observação: Um PPD
para a impressora também
está disponível em um
pacote de softwares que
pode ser obtido por
download no site da
Lexmark na Web em
www.lexmark.com.
4 Siga um dos procedimentos a seguir:
Se a sua impressora conectada com um cabo USB aparecer na
lista de impressoras, você poderá sair do Print Center. Uma fila
foi criada para sua impressora.
Se a impressora co nect ada co m um cabo U SB não ap arece r n a
lista de impressoras , v erifique se o cabo USB es tá conectado
corretamente e se a impressor a está ligada. Depois que a
impressora aparecer n a lista de impressor as, saia do Print Cente r .
UNIX/LinuxA impressora suporta impressão local em muitas plataformas UNIX e
Linux, como Sun Solaris e Red Hat.
Os pacotes Sun Solaris e Linux estão disponíveis no CD de drivers e
no site da Lexmark na Web em www.lexmark.com. O Guia do usuário
de cada pacote fornece instruções detalhadas sobre a instalação e a
utilização das impressoras Lexmark em ambientes UNIX e Linux.
Todos os pacotes de drivers de impressora suportam impressão local
utilizando uma conexão paralela. O pacote de drivers da Sun Solaris
suporta conexões USB para aplicativos Sun Ray e estações de
trabalho Sun.
Visite o site da Le xmark na Web e m www .lex mark.com pa ra obter uma
lista completa das plataformas UNIX e Linux suportadas.
Instalar drivers para impressão local
34
Etapa 8: V erificar a configuração
da impressora
Ligando a
impressora
Imprimindo
páginas de
configuração
1 Conecte uma das extremidades do cabo da impressora ao
conector do cabo da alimentação na parte posterior da
impressora e a outra extremidade em uma tomada
devidamente aterrada.
2 Ligue a impressora.
T odas as luzes indicadoras se alternam (todas as luzes piscam,
começando pela primeira e, depois, se alternam novamente).
Imprima a página Configurações do menu para obter uma lista das
configurações atuais da impressora. Se você tiver uma impressora
Lexmark E323n, uma página de configurações do menu e uma página
de configuração serão impressas, relacionando o endereço IP e
outras configurações da rede.
1 Pressione e solte o botão Continuarpara imprimir outras
páginas.
2 Na página Configurações do menu:
•Verifique se os opcionais instalados estão corretamente
relacionados em “Recursos instalados”.
Se algum opcional não estiver na lista da página
Configurações do menu, desligue a impressora, desconecte
o cabo de alimentação e reinstale o opcional.
•Verifique se a quantidade de memória instalada está
corretamente relacionada em “Informações da impressora”.
Verifique se as bandejas de papel estão configuradas de
acordo com os tamanhos e tipos de papel carregados.
Verificar a configuração da impressora
35
3 Na página Configuração de rede, confirme se o status está
definido como “Conectado”.
Se o status estiver definido como “Não conectado”, pode ser
que o ponto de rede não esteja ativado ou que o cabo de rede
não esteja funcionando corretamente. Consulte o técnico de
suporte da rede para obter uma solução e, a seguir, imprima
outra página de Configuração de rede para verificar se a
impressora está conectada à rede.
Salve a página de configuração da rede para utilizá-la mais tarde.
Qual é a próxima etapa?
TarefaVá para a p ágina...
Configurar para TCP/IP 37
Distribuir inform ações aos usuários 42
Verificar a configuração da impressora
36
Etapa 9: Configurar para TCP/IP
Se tiver um TCP/IP disponível na rede, recomendamos que você
atribua um endereço IP para a impressora.
Atribuindo um
endereço IP para a
impressora
Se a rede estiver utilizando um DHCP, um endereço IP será atribuído
automaticamente depois que o cabo de rede for conectado à
impressora.
1 Procure pelo endereço sob o título “TCP/IP” na página
Configuração de rede que você imprimiu em “Imprimindo
páginas de configuração” na página 35.
2 Consulte “Verificando as configuraçõesIP” na página 38 e
comece com a etapa 2.
Se sua rede não estiver utilizando o DHCP, será preciso atribuir
manualmente um endereço IP para a impressora.
Uma das formas mais fáceis é utilizar o Utilitário de configuração TCP/
IP do servidor de impressão no CD de drivers. Inicie o CD, clique em
Visualizar documentação Instalar impressora de rede. Procure
pelas informações sobre como utilizar o Utilitário de configuração
TCP/IP do servidor de impressão.
Para utilizar esse utilitário, é preciso conhecer o endereço físico de
12 dígitos da impressora ou o UAA (Universally Administered Address). Procure pela entrada do UAA na página Configuração de
rede impressa anteriormente. Você pode utilizar tanto a forma MSB
quanto a canônica do UAA.
Configurar para TCP/IP
37
Verificando as
configurações IP
1 Imprima outra página Configuração de rede. Procure sob o
título “TCP/IP” e verifique se o endereço IP, a máscara de rede
e o gateway estão conforme o esperado.
Consulte “Imprimindo páginas de configuração” na página 35
se precisar de ajuda.
Observação: Em
computadores co m
Windows, clique em Iniciar
Programas Prompt de
comando (ou Acessórios
Prompt de comando se
estiver utilizando o
Windows 2000).
2 Execute um comando Ping para a impressora e verifique se ela
responde. Por exemplo, no prompt de comando em um
computador da rede, digite “ping” seguido pelo novo endereço
IP da impressora (como, 192.168.0.11):
ping xxx.xxx.x.xx
Se a impressora estiver ativada na rede, você receberá uma
resposta.
Configurar para TCP/IP
38
Etapa 10: Instalar drivers para
impressão de rede
Depois de atribuir e verificar as configurações TCP/IP, você poderá
instalar os drivers de impressora em cada computador da rede.
WindowsEm ambientes Windows, as impressoras de rede podem ser
configuradas para a impressão direta ou compartilhada.
•Impressão direta significa que a impressora é conectada
diretamente à rede utilizando uma conexão LAN disponível ou
uma porta ou um hub abertos. Neste tipo de impressão de rede,
os drivers de impressora geralmente são instalados em cada
um dos computadores da rede.
•Uma impressora compartilhada é conectada localmente a um
dos computadores na rede utilizando um cabo de impressora
local, como o USB. A impressora é instalada no computador da
rede que está conectado à impressora. Durante a instalação do
driver, a impressora é configurada para ser “compartilhada”,
assim, todos os outros computadores da rede podem executar
suas impressões utilizando essa impressora.
Criando portas e
instalando drivers
Observação: Utilizar um
driver de impressora e uma
porta de rede pers onalizados
proporciona funcionalidade
avançada, como alertas de
status da impressora.
Para ob ter mais informações sobre cada um desses méto dos de
impressão em rede, con sulte o CD de drivers q ue vem com a impre ssora.
Leia as instruções detalhadas no CD de drivers. Clique em Visualizar
documentação e procure pelas informações sobre a instalação de
impressora de rede de acordo com o seu ambiente Windows específico.
Se você optar por instalar sem utilizar as instruções do CD de drivers,
será necessário ter um conhecimento básico de impressão de redes
TCP/IP, de instalação de drivers de impressora e do processo
envolvido na cria ção de novas portas de rede.
Instalar drivers para impressão de rede
39
Portas de impressora de rede su po rtadas
•Porta IP da Microsoft (Windows NT 4.0, Windows 2000 e
Windows XP)
•Porta de rede Lexmark (Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0,
Windows 2000 e Windows XP)
Drivers de impressora suportados
•Driver de impressora do sistema Windows
•Driver personalizado de impressora Lexmark
Os drivers de sistema são integrados em sistemas operacionais
Windows. Os drivers personalizados estão disponíveis no CD de drivers.
Os drivers personalizados e de sistema atualizados estão disponíveis
no site da Lexmark na Web em www.lexmark.com.
MacintoshPara imprimir em uma impressora de rede, cada usuário da rede
Macintosh deve desenvolver as seguintes tarefas nesse computador:
Observação: Um arquivo
PPD (PostScript Printer
Description, Descrição de
impressora PostScript)
fornece informações
detalhadas sobre as
capacidades de uma
impressora em
computadores UNIX ou
Macintosh.
•Instalar um arquivo PPD personalizado.
Um PPD personalizado pode ser encontrado no CD de drivers
que vem com a impressora.
Um PPD para a impressora também está disponível em um
pacote de softwares que pode ser obtido por download no site
da Lexmark na Web em www.lexmark.com.
•Crie um ícone da impressora na mesa de trabalho
(Mac OS 8.6–9.x) ou uma fila no Print Center (Mac OS X).
As instruções detalhadas para essas tarefas encontram-se na
documentação on-line que vem no CD de drivers.
Instalar drivers para impressão de rede
40
UNIX/LinuxA impressora suporta muitas plataformas UNIX e Linux, como Sun
Solaris e Red Hat. Visite o site da Lexmark na Web em
www.lexmark.com para obter uma lista completa das plataformas
UNIX e Linux suportadas.
Observação: Os pacotes
Sun Solaris e Linux estão
disponíveis no CD de drivers
e no site da Lexmark na Web
em www.lexm ar k. com.
A Lexmark fornece um pacote de drivers de impressora para cada
plataforma UNIX e Linux suportada. O Guia do usuário de cada
pacote fornece instruções detalhadas sobre a instalação e a utilização
das impressoras Lexmark em ambientes UNIX e Linux.
Você pode fazer o download desses pacotes no site da Lexmark na
Web. Também é possível localizar o pacote de drivers necessário no
CD de drivers.
NetWareA impressora suporta ambientes de rede NetWare.
Para obter as informações mais recentes sobre como instalar uma
impressora de rede em um ambiente NetWare, inicie o CD de drivers
e clique em Visualizar documentação. Procure pelas informaç ões
sobre a instalação de impressora de rede.
Instalar drivers para impressão de rede
41
Etapa 11: Distribuir informações
aos usuários
Identificando os
usuários da
impressora
Localizando
informações úteis
Observação: O CD de
publicações é enviado junto
com o Guia de instalação.
Muitos tipos de usuários podem precisar acessar as informações
armazenadas no CD de publicações:
•Usuários que estiverem enviando os trabalhos de impressão
•Administradores da impressora de rede
•Pessoal do suporte (help desk)
•Equipe de suporte de tecnologia da informação
Inicie o CD de publicações e navegue pelo conteúdo para visualizar
uma lista completa das informações disponíveis. Se você tiver uma
versão do Acrobat que permita realizar uma pesquisa em todo o texto,
poderá utilizar nossas entradas de catálogo que o ajudará a localizar
as informações que você precisa.
As informações fornecidas no CD de publicações incluem:
•Dicas para uma impressão bem-sucedida
•Dicas para melhorar a qualidade de impressão
•Informações sobre como utilizar o painel do operador da
impressora
•Instruções para substituição de suprimentos
•Soluções para os problemas comuns de impr es são
•Métodos para a eliminação de atolamentos de papel
•Visão geral dos menus da impressora
•Explicação das mensagens da impressora
Distribuir informaçõ es aos usuários
42
Distribuindo
informações
É possível permitir que os usuários tenham acesso às informações no
CD de publicações de várias maneiras:
•Fornecer o CD de publicações para um administrador de
sistema ou a um técnico de suporte (help desk).
•Copiar todo o conte údo do CD (ou apen as especificar os tópicos)
para uma unidade de rede compartilhada ou um site da intranet.
•Existe um PDF separado para cada tópico no CD de
publicações. Inicie o CD, clique em Outros recursos e, a
seguir, clique em Localizações do arquivo.
•Enviar a URL da documentação da impressora Lexmark aos
usuários da impressora (www.lexmark.com/publications). Os
usuários com acesso à Internet podem navegar pelo site.
•Imprimir as informações do CD de publicações e mantê-las
próximo a impressora para fácil acesso. Para obter instruções
de impressão, inicie o CD e clique em Navegação.
Parabéns!Agora você já pode utilizar a nova impressora. Salve este manual se
você pretende adquirir opcionais da impressora.
Distribuir informaçõ es aos usuários
43
Entendendo as luzes do painel
do operador
As luzes do painel do operador têm diferentes significados, dependendo
de sua seqüência. Elas indicam que a impressora está pronta para
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
imprimir, precisa de intervenção ou que precisa de manutenção.
Algumas seqüências de luzes comuns são mostradas na próxima
seção. Para obter uma explicação completa de todas as seqüências
de luzes, consulte a seção Entendendo as luzes do painel do operador do CD de publicações.
Continue
Cancel
Entendendo as luzes do painel do operador
44
Termos do painel do
operador
Luz acesa
Luz apagada
Luz piscando
Luz piscando lentamente
Continue
Cancel
Pressione Continuar.
•Pressione Continuar
rapidamente (cerca de um
segundo) para reiniciar a
impressora.
•Pressione e solte o botão
Continuar duas vezes
rapidament e para ex ibir um código
de erro.
Pressione Cancelar.
•Pressione e solte o botão
Cancelar para cancelar o trabalho
que está imprimindo atualmente.
•Pressione o botão Cancelar e o
mantenha pressionado até que
todas as luzes se acendam para
reinicializar a impressora.
Entendendo as luzes do painel do operador
45
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
A impressora está pronta para receber e processar os dados.
Continue
Continue
Cancel
A impressora está ocupada recebendo ou processando os dados.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Cancel
Entendendo as luzes do painel do operador
46
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
A impressora está aguardando que os dados adicionais sejam
recebidos.
Continue
Continue
Cancel
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Cancel
A bandeja 1 ou a bandeja opcional para 250 folhas está sem mídia ou
a mídia não foi alimentada adequadamente.
Entendendo as luzes do painel do operador
47
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
A impressora solicita que você carregue outra folha da mídia no
alimentador manual.
Continue
Continue
Cancel
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Cancel
A impressora detecta um atolamento. Pressione e solte o botão
Continuar duas vezes rapidamente para exibir a seqüência de luzes
secundárias de atolamento de papel.
Entendendo as luzes do painel do operador
48
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
A impressora alerta que o toner está acabando. Para utilizar o toner
restante, remova o cartucho de impressão, agite-o cuidadosamente
de um lado para outro e recoloque-o. Quando a impressão falhar ou
quando elas não estiverem mais satisfatórias, substitua o cartucho de
impressão.
Continue
Paper Jam
Error
Press Continue
Cancel
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
(Na impressora Lexmark E321, a luz Pouco toner não se acenderá se
o cartucho de impressão de 1.500 páginas padrão estiver instalado.)
Ocorreu um erro secundário:
1 Pressione e solte o botão Continuar duas vezes rapidamente
para exibir a seqüência de luzes do código do erro secundário.
2 Consulte a seção Entendendo as luzes do painel do operador
no CD de publicações para obter informações sobre seus
significados e o que você pode fazer.
Continue
Cancel
Entendendo as luzes do painel do operador
49
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
A impressora possui um erro de serviço. Desligue a impressora e ligue- a
novamente . Se as luzes ainda estiv erem piscando, entre em con tato com
seu revendedor.
Continue
Cancel
Entendendo as luzes do painel do operador
50
Dicas para solução de prob lemas
Problema:O que fazer:
Instalando um cartucho de impressão
Os caracteres aparecem claros ou
manchados.
A impressora parece estar imprimindo,
mas as páginas estão em bran co.
A impressora está ligada, mas nada é
impresso.
Os trabalhos não e stão sendo impres sos e
a luz Erro está acesa continuamente.
Conectando cabos
São impressos caracteres inesperados ou
faltam caracteres.
As luzes do painel do operador não
acendem quando a impressora é ligada.
Carregando papel
Manchas de toner aparecem na página. • Certifique-se de que o papel esteja reto e sem dobras.
As folhas de papel estão grudadas/a
impressora puxa várias folhas de papel.
O papel fica enviesado ou deformado.• Não sobrecarregue a bandeja 1 ou a bandeja opciona l para 250 f olhas.
• O cartucho de impressão pode estar com pouco toner. Troque o
cartucho.
• O cartucho de impressão possui um erro. Troque o cartucho.
• Certifique-se de que o cartucho de impressão esteja instalado.
• Certifique-se de que o cabo pa r al elo, o cabo USB ou o cabo Ethernet
esteja encaixado com firmeza na parte de trás da impressor a.
• Verifique se o cabo de alimentação está conectado firmemente à
parte posterior da impressora e à tomada elétrica.
• Remova o papel da bandeja 1 ou da ba ndeja opcional para 250 f olhas
e ventile a pilha de papel.
• Não sobrecarregue a bandeja 1 ou a bandeja opciona l para 250 fo lhas.
• Certifique-se de que o papel esteja sob os dois protetores de canto
e na posição horizontal na bandeja opcional para 250 folhas.
• Certifique-se de que as guias de papel estejam posicionadas
corretamente cont ra as bordas do papel.
Dicas para solução de problemas
51
Problema:O que fazer:
O papel não consegue ser alimentado a
partir da bandeja 1.
• Certifique-se de que a bandeja 1 esteja selecionada no driver da
impressora.
• Remova o papel da bandeja 1 e ventile a pilha de papel.
O papel não consegue ser alimentado a
partir da bandeja opcional para 250 folhas.
• V erifique s e a bandej a opcio nal p ara 250 folhas está selecionada no
driver da impressora.
• Verifique se a bandeja foi totalmente inserida.
• Certifique-se de que a placa metá lica estej a pres siona da pa ra ba ixo.
• Certifique-se de que o papel esteja sob os protetores de canto.
• Certifique-se de que o papel não tenha ultrapassado o indicador de
altura da pilha.
• Remova o pape l da bandeja opcional para 250 fol has e ventile a pil ha
de papel.