O parágrafo a seguir não se aplica a países nos quais tais provisões sejam inconsistentes com as leis locais:
INC. FORNECE ESTA PUBLICAÇÃO EM SUA FORMA PRESENTE, SEM GARANTIAS DE QUALQUER ESPÉCIE, SEJAM EXPRESSAS OU
IMPLÍCITAS, INCLUINDO (SEM LIMITAR-SE A), AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO
PROPÓSITO. Alguns países não permitem a anulação de garantias expressas ou implícitas em determinadas transações; portanto, essa declaração
pode não se aplicar a você.
Esta publicação pode incluir imprecisões técnicas ou erros tipográficos. Periodicamente, são feitas alterações nas informações aqui contidas; essas
alterações serão incorporadas em edições posteriores. Aperfeiçoamentos ou alterações nos produtos ou programas descritos podem ser feitos a
qualquer momento.
Os comentários sobre esta documentação podem ser endereçados à Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 New Circle Road,
Lexington, Kentucky 40550, EUA. No Reino Unido e na Irlanda, envie para Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe
House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. A Lexmark se reserva o direito de usar ou distribuir, integral ou parcialmente, de qualquer forma que julgue
apropriada, as informações fornecidas por você sem incorrer com isso em quaisquer obrigações. Você pode adquirir cópias adicionais das publicações
relacionadas a este produto ligando para 1-800-553-9727. No Reino Unido e na Irlanda, ligue para 0628-481500. Em outros países, entre em contato
com o local de aquisição.
Referências nesta publicação a produtos, programas ou serviços não significam que o fabricante pretenda disponibilizá-los em todos os países em que
opera. Qualquer referência a um produto, programa ou serviço não significa que apenas esse produto, programa ou serviço possa ser utilizado.
Qualquer produto, programa ou serviço funcionalmente equivalente que não infrinja nenhum direito de propriedade intelectual existente pode ser
utilizado em substituição. A avaliação e verificação da operação em conjunto com outros produtos, programas ou serviços, exceto aqueles
expressamente designados pelo fabricante, são de responsabilidade do usuário.
Lexmark e Lexmark com desenho de diamante, MarkVision e MarkNet são marcas registradas da Lexmark International, Inc., registradas nos Estados
Unidos e/ou em outros países.
Macintosh é uma marca comercial da Apple Computer, Inc., registrada nos EUA. e em outros países.
Este software e a documentação são fornecidos com DIREITOS RESTRITOS. O uso, a duplicação e a distribuição pelo Governo estão sujeitos às
restrições definidas no subparágrafo (c)(1)(ii) dos Direitos na cláusula “Technical Data and Computer Software” no DFARS 252.227-7013 e nas
provisões FAR aplicáveis: Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550.
A LEXMARK INTERNATIONAL,
Informações sobre emissões da FCC
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir:
(1) Este dispositivo não pode provocar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência
que possa provocar a operação indesejada.
Todas as perguntas sobre esta declaração devem ser direcionadas para:
Director of Lab Operations
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Consulte o CD de publicações Lexmark para obter mais detalhes.
Informações sobre segurança
•
Se seu produto NÃO estiver marcado com este símbolo , ele DEVERÁ ser conectado a uma tomada elétrica que esteja corretamente
aterrada.
•
O cabo de alimentação deve ser conectado a uma tomada elétrica que esteja próxima ao produto e que possa ser facilmente acessada.
•
Consulte um profissional para obter serviços ou reparos, diferentes dos descritos nas instruções operacionais.
•
Este produto foi projetado, testado e aprovado para atender rigorosos padrões globais de segurança com o uso de componentes Lexmark
específicos. As características de segurança de algumas peças nem sempre são óbvias. A Lexmark não se responsabiliza pelo uso de outras
peças de substituição.
•
Seu produto contém um laser, tenha
especificados neste documento pode resultar em exposição à radiação perigosa.
•
Seu produto utiliza um processo de impressão que aquece a mídia e o calor pode fazer com que esta libere emissões. Você deve entender a seção
das instruções operacionais que discute as diretrizes para selecionar a mídia de impressão para evitar a possibilidade de emissões perigosas.
CUIDADO: O uso de controles ou ajustes ou desempenho de procedimentos diferentes dos
Convenções
Aviso!
Um aviso identifica algo que pode danificar o hardware ou o software de sua impressora.
CUIDADO!
Um cuidado identifica algo que pode ser prejudicial.
Estão disponíveis três modelos de
impressora: Lexmark E320, Lexmark
E322 e Lexmark E322n. As diferenças
entre estes três modelos estão listadas
na tabela a aeguir.
ItemLexmark E320Lexmark E322Lexmark E322n
Memória base 4 MB 8 MB 16 MB
Memória máxima 68 MB 72 MB 80 MB
EmulaçõesCompatibilidade com
ConectividadeParalela e USBParalela e USB10/100 Base-TX
Enviada com
autonomia de
cartucho de
impressão (em
aproximadamente
5% de cobertura)
PCL 5e e Macintosh
1.500 páginas
(padrão)
PostScript Nível 2 e
PCL 6
3.000 páginas
(padrão)
PostScript Nível 2 e
PCL 6
Ethernet e USB
3.000 páginas (padrão)
Prefácio
v
Page 6
Bandeja 1
Suporte de papel
Suporte de papel
Bandeja
de saída
superior
Porta de saída
frontal
Bandeja opcional 2
Alimentação
manual
Guia do papel
Luzes do
painel do
operador
Utilize este recurso:Quando desejar:
Bandeja 1Carregar até 150 folhas de papel ou 10 folhas de outra mídia.
Suporte de papelApoiar a mídia da bandeja 1 ou bandeja de saída superior.
Alimentação manualCarregar uma única folha de papel/outras mídias. Utilize para transparências,
etiquetas, envelopes e cartões.
Guias do papelAjustar a largura da mídia na bandeja 1 e alimentação manual.
Luzes do painel do
Verificar o status da sua impressora.
operador
Bandeja de saída
Empilhar documentos impressos com a face voltada para baixo.
superior
Porta de saída frontalImprimir em mídia especial, por exemplo, etiquetas ou cartões.
Bandeja opcional 2Aumentar sua capacidade de papel.
vi
Prefácio
Page 7
Lexmark E320 e E322
Conector de
cabo USB
Conector do cabo
paralelo
Conector do cabo de alimentação
Lexmark E322n
Conector
Ethernet
Interruptor
Conector do cabo de alimentação
Interruptor
Utilize este recurso:Quando desejar:
Conector do cabo
paralelo
Conectar seu computador à porta paralela da Lexmark E320 ou E322 com um cabo
paralelo.
Conector USBConectar o seu computador à porta USB da impressora com um cabo USB (Universal
Serial Bus).
Conector de cabo
Conectar seu computador à porta de rede Lexmark E322n com um cabo Ethernet.
Ethernet
Conector do cabo de
alimentação
Conectar a sua impressora a uma tomada elétrica devidamente aterrada, com um
cabo de alimentação.
InterruptorLigar ou desligar a sua impressora.
Prefácio
vii
Page 8
Painel do operador
Sobre este manual
O painel do operador possui seis luzes e
um botão. Seqüências de luzes
diferentes fornecem informações de
status, de serviço e de manutenção.
Dependendo da seqüência de luzes,
pressione brevemente
(aproximadamente por 1 segundo) o
botão do painel do operador para
reiniciar a impressora, exibir um código
de erro ou ativar outras funções da
impressora.
Utilize seu driver de impressora ou as
Páginas Web da MarkNet, caso sua
impressora esteja conectada à rede,
para alterar a origem do papel, o
tamanho do papel e outras
configurações da impressora.
viii
Prefácio
Observação:
sobre segurança na parte interna da
tampa frontal antes de configurar sua
impressora.
Consulte as informações
Este Guia de configuração fornece
instruções detalhadas para desembalar
e configurar a impressora, instalar
suprimentos e opcionais, carregar mídia,
iniciar o CD de drivers para instalar os
drivers e utilitários da impressora e
imprimir informações do CD de publicações Lexmark.
Page 9
Outras fontes de
informações
CD de publicações Lexmark
Visualizando o CD de
publicações Lexmark
O CD de publicações Lexmark,
fornecido com o Guia de configuração,
fornece informações sobre a escolha da
mídia, o entendimento das luzes do
painel do operador, a remoção de
atolamentos de papel e a solução de
problemas na impressão.
Insira o CD de publicações Lexmark na
unidade de CD-ROM. Se o CD não for
iniciado automaticamente:
1
Selecione a unidade de CD-ROM.
2
Clique duas vezes no ícone
START.PDF
vezes no ícone CD da área de
trabalho e clique em
se estiver utilizando um
computador Macintosh).
Você precisa ter uma cópia do
Adobe Acrobat Reader, versão
4.05c com Pesquisa ou posterior
instalado em seu computador
para visualizar o CD de publicações Lexmark.
(ou clique duas
START.PDF
Se o Acrobat Reader não estiver
instalado em seu sistema
operacional, visite o site da Adobe
na Web, www.adobe.com, para
fazer download da versão do
Acrobat Reader que você precisa.
Prefácio
ix
Page 10
Cartão de referência rápida
O Cartão de referência rápida fornece
acesso fácil às informações sobre como
carregar papel, remover atolamentos e
entender mensagens comuns das luzes
do painel do operador.
CD de drivers
Site da Lexmark na Web
O CD de drivers contém todos os drivers
de impressora necessários para instalar
e utilizar sua impressora.
Dependendo da versão do CD de drivers
fornecido com sua impressora, ele
também pode conter o MarkVision
Professional, outros utilitários de
impressora, números de telefone de
suporte ao cliente em todo o mundo,
fontes escaláveis e documentação
adicional.
Estes itens e atualizações para os
drivers de impressora também estão
localizados no site da Lexmark na Web
em www.lexmark.com.
Acesse nosso site na World Wide Web
para drivers e utilitários atualizados de
impressora e outra documentação da
Impressora Lexmark E320/E322 :
www.lexmark.com.
x
Prefácio
Page 11
Etapa 1: Desembalar a impressora
1
Remova a impressora e todos os
acessórios da embalagem de
papelão.
Guarde a caixa de papelão e os
materiais da embalagem para o
caso de você precisar reembalar
a impressora para manutenção ou
armazenamento.
2
Remova toda a fita de fora e de
Cabo de
alimentação
dentro da impressora.
3
Verifique se possui os seguintes
itens:
CD de
publicações e
Guia de
configuração
Cartão de
referência rápida
Overlay
CD de drivers
— Impressora com cartucho de
impressão instalado
— Guia de configuração
— CD de publicações Lexmark
— Cartão de referência rápida
— Cabo de alimentação
— CD de drivers
— Overlay do painel do operador
Se você precisar de ajuda durante
a instalação ou se algum item
estiver faltando ou estiver
danificado, consulte, no CD de
publicações, o número de telefone
designado pela Lexmark para o
seu país.
Desembalar a impressora
1
Page 12
4
Coloque a impressora sobre uma
superfície plana e estável, em
uma área bem ventilada, perto de
seu computador.
Não coloque a impressora:
— sobre luz solar direta
— perto de fontes de calor ou de
condicionadores de ar
— em ambientes empoeirados ou
sujos
Conectando um overlay
do painel do operador
Removendo a
embalagem do
cartucho de impressão
Se você possui um overlay do painel do
operador que não seja em inglês na
caixa da impressora e deseja utilizá-lo,
destaque-o, alinhe-o no painel do
operador e pressione-o no local.
1
Use a aba para puxar para baixo
a tampa da impressora.
2
Desembalar a impressora
Page 13
Alça do
cartucho
2
Segure a alça do cartucho e puxe
o cartucho de impressão para
cima.
3
Remova a embalagem protetora
de espuma do cartucho de
impressão.
4
Retire o plástico fixado nas
extremidades do cartucho de
impressão.
Descarte o plástico, a espuma e o
papel.
5
Continue em “Instalar o cartucho
de impressão”, na página 5.
Desembalar a impressora
3
Page 14
4
Desembalar a impressora
Page 15
Etapa 2: Instalar o cartucho de
impressão
1
Sacuda o cartucho para distribuir
uniformemente o toner.
2
Insira o cartucho de impressão:
a
Alinhe as etiquetas coloridas
dos dois lados do cartucho de
impressão com as etiquetas
correspondentes na
impressora.
b
Segurando a alça, incline o
cartucho de impressão para
baixo e oriente-o entre as
ranhuras do cartucho de
impressão.
c
Pressione o cartucho até que
esteja posicionado com
firmeza.
Instalar o cartucho de impressão
5
Page 16
3
Feche a tampa da impressora.
Qual é a próxima etapa?
Taref aVá para a página ...
Instalar a memória opcional7
Instalar a bandeja 215
Conectar os cabos17
6
Instalar o cartucho de impressão
Page 17
Etapa 3: Instalar as placas de
memória
Dependendo do modelo de sua
impressora, é possível aumentar a
memória da impressora para um total de
até 68 MB (Lexmark E320), 72 MB
(Lexmark E322) e 80 MB (Lexmark
E322n).
Se você possui uma impressora
Lexmark E322 ou E322n, também
poderá instalar uma placa de memória
flash opcional de 1 MB, 2 MB ou 4 MB
para armazenar fontes ou macros
carregadas por download.
Removendo a tampa
lateral da impressora
Antes de instalar qualquer opcional de
memória, é necessário remover a tampa
lateral da impressora.
Instalar as placas de memória
7
Page 18
CUIDADO!
as placas de memória após configurar a
impressora, desligue a impressora e
desconecte qualquer periférico
conectado antes de continuar.
Se você estiver instalando
1
Abra a tampa frontal da
impressora.
2
Empurre com firmeza as duas
abas ovais conforme você puxa a
tampa lateral.
8
Instalar as placas de memória
Page 19
3
Remova a tampa e deixe-a de
lado.
Removendo a
blindagem da placa de
sistema
Será necessária uma pequena chave
Phillips para remover a blindagem
metálica que cobre a placa de sistema
da impressora.
1
Remova o único parafuso e deixeo de lado.
Instalar as placas de memória
9
Page 20
Instalando uma placa
de memória da
impressora
2
Remova a blindagem metálica
deslizando-a nas ranhuras
superior e inferior e deixe-a de
lado.
Aviso!
impressora são facilmente danificadas
pela eletricidade estática. Toque em algo
de metal da impressora antes de tocar
em uma placa de memória.
As placas de memória da
Pontos de conexão
Para instalar uma placa de memória
opcional da impressora:
1
Desembale a placa de memória
da impressora.
2
Evite tocar nos pontos de
conexão ao longo da borda da
placa. Guarde o material da
embalagem.
10
Instalar as placas de memória
Page 21
Placa de sistema
3
Localize o conector superior da
placa do sistema.
4
Segure a placa de memória com
os pontos de conexão voltados
em direção ao conector superior
da placa do sistema.
5
Insira a placa no conector.
6
Empurre a placa de memória com
firmeza no conector até que as
lingüetas nos dois lados do
conector se engatem no local.
7
Se você estiver instalando a
memória flash em uma
impressora Lexmark E322 ou
E322n, continue. Caso contrário,
reconecte a blindagem metálica e
a tampa lateral. Consulte a
página 13 para obter instruções.
Instalar as placas de memória
11
Page 22
Instalando uma placa
de memória flash
Observação:
flash são facilmente danificadas pela
eletricidade estática. Toque em algo de
metal da impressora antes de tocar em
uma placa de memória.
Pontos de conexão
As placas de memória
1
Desembale a placa de memória
flash.
2
Evite tocar nos pontos de
conexão ao longo da borda da
placa. Guarde o material da
embalagem.
3
Posicione o conector inferior na
placa do sistema.
4
Segure a placa opcional com os
pontos de conexão apontando em
direção ao conector inferior da
placa do sistema.
12
Instalar as placas de memória
5
Insira a placa no conector em um
ângulo de 45 graus.
Page 23
6
Empurre a placa com firmeza no
conector com seus polegares até
que as lingüetas se engatem no
local.
7
Reconecte a blindagem metálica
e a tampa lateral.
Reconectando a
blindagem metálica
Ao terminar a instalação de placa(s)
opcional(is):
1
Alinhe a blindagem metálica entre
as ranhuras superior e inferior e
deslize-a totalmente para trás.
2
Reconecte o parafuso para
manter a blindagem no local.
Instalar as placas de memória
13
Page 24
Reconectando a
tampa lateral
1
Alinhe as guias superior e inferior
aos slots correspondentes.
Guia
Guia
Qual é a próxima etapa?
Taref aVá para a página ...
Instale a bandeja 215
Conecte os cabos17
2
Assim que fechar a porta,
empurre as guias ovais com
firmeza nos slots.
3
Feche a tampa frontal.
14
Instalar as placas de memória
Page 25
Etapa 4: Instalar a bandeja
opcional 2
Você pode aumentar a capacidade de
papel com a gaveta opcional para
Unidade de suporte
Bandeja de
papel
250 folhas, que é conectada sob a
impressora.
Uma gaveta é composta por uma
bandeja de papel e uma unidade de
suporte.
1
Remova a bandeja da unidade de
suporte.
2
Remova todo o material de
embalagem e a fita da bandeja e
da unidade de suporte.
3
Coloque a unidade de suporte no
local que você escolheu para a
sua impressora.
Instalar a bandeja opcional 2
15
Page 26
Observação:
para 250 folhas posteriormente,
certifique-se de desligar a impressora
antes de instalar a gaveta.
Se você instalar a gaveta
4
Alinhe a impressora com a frente
da unidade de suporte e coloquea na parte superior da unidade de
suporte.
Verifique se a unidade de suporte
está bem presa no local.
Quando terminar a configuração
da impressora, imprima a página
de configurações do menu para
verificar se a gaveta para
250 folhas está listada sob os
Recursos instalados (consulte a
página 31).
16
Instalar a bandeja opcional 2
5
Insira a bandeja.
Page 27
Etapa 5: Conectar os cabos
Impressão local
Para conectar uma impressora E320 ou
E322 a um computador utilizando um
cabo paralelo compatível com o padrão
IEEE-1284, recomenda-se que utilize
opcionais com número de peça 1329605
(3 m) ou 1427498 (6 m) da Lexmark.
1
Assegure que a impressora, o
computador e todos os periféricos
conectados estejam desligados e
desconectados.
2
Conecte uma extremidade do
cabo no conector paralelo da
impressora.
3
Engate as presilhas em cada
extremidade do conector.
4
Conecte a outra extremidade do
cabo paralelo no conector do
computador.
Conectar os cabos
17
Page 28
Para conectar uma impressora
Lexmark E320, E322 ou E322n a um
computador utilizando um cabo USB,
recomenda-se que utilize o número de
peça 12A2405 (2 m) da Lexmark.
1
Conecte uma extremidade do
cabo USB à porta USB da
impressora.
Combine o símbolo USB do cabo
com o símbolo USB da
impressora.
2
Conecte a outra extremidade do
cabo na porta USB do
computador.
18
Conectar os cabos
Page 29
Impressão de rede
Você pode conectar uma impressora
Lexmark E322n à uma rede utilizando
um cabo Ethernet (cabo UTP com
conector RJ.45).
Para conectar a impressora à uma rede
com um cabo Ethernet:
1
Conecte uma extremidade do
cabo Ethernet na porta da rede
Ethernet do servidor de
impressão MarkNet™.
2
Conecte a outra extremidade do
cabo a uma conexão de rede
LAN.
Conectar os cabos
19
Page 30
Conectando um cabo
de alimentação
1
Certifique-se de que a impressora
esteja desligada.
2
Conecte uma extremidade do
cabo de alimentação no conector
de cabo de alimentação.
3
Conecte a outra extremidade a
uma tomada corretamente
aterrada.
4
Ligue a impressora.
Cada luz indicadora acende e
apaga, começando com a luz
Pressionar Botão e terminando
com a luz Pronta.
20
Conectar os cabos
Page 31
Etapa 6: Carregar papel
A sua impressora tem duas origens de
papel padrão: bandeja 1, com
capacidade para até 150 folhas de papel
comum e alimentação manual de folhas
avulsas. Utilize a bandeja 1 para a
maioria dos trabalhos de impressão.
Utilize a alimentação manual para
colocar uma única página,
transparência, envelope, etiqueta ou
cartão.
Você pode aumentar a capacidade de
papel de sua impressora com a gaveta
opcional para 250 folhas.
Uma bandeja de saída da impressora
tem capacidade para até 100 folhas. A
porta de saída frontal de folhas avulsas
fornece uma trajetória de papel direta
para mídia especial, reduzindo
enroscamentos e possíveis atolamentos
de papel.
Suporte de papel
Bandeja
de saída
superior
Porta de saída
frontal
Bandeja 1
Suporte de papel
Alimentação
manual
Bandeja 2
Carregando a bandeja 1
Utilize a bandeja 1, que fica atrás da
alimentação manual, para carregar o
papel
e a mídia especial.
A bandeja 1 tem capacidade para até
150 folhas de papel, 10 folhas de
transparências ou etiquetas,
10 envelopes, 10 folhas de cartão.
Carregar papel
21
Page 32
1
Estenda o suporte de papel
traseiro até ouvir um estalo.
2
Flexione as folhas de um lado
para outro para soltá-las e, em
seguida, ventile-as.
22
Carregar papel
Page 33
3
Se estiver carregando:
•
papel timbrado, insira o papel com
a parte superior da página
apontando para baixo, voltada
para você
•
envelopes, insira-os
verticalmente, com o lado da aba
para baixo com a área do selo no
canto superior esquerdo
Para reduzir os atolamentos de
papel, não utilize envelopes que:
— Estejam excessivamente
enrugados
— Estejam grudados
— Estejam danificados de
alguma forma
— Contenham aberturas,
buracos, perfurações, recortes
ou relevos
— Usem fechos metálicos, fechos
de barbantes ou dobradiças de
metal
— Já tenham selos postais
colados
— Tenham algum adesivo
exposto quando a aba se
encontra na posição selada
Carregar papel
23
Page 34
4
Estenda o suporte de papel
frontal na bandeja de saída de
papel até ouvir um estalo.
5
Se você estiver imprimindo em
um papel de tamanho ofício,
estenda completamente o suporte
de papel frontal.
6
Abra a porta de saída frontal para
uma trajetória de papel direta, se
você estiver imprimindo na mídia
especial.
7
Deslize as guias de papel em
direção às bordas do papel ou
envelopes.
8
Selecione o tamanho e o tipo de
papel no seu software aplicativo.
9
Selecione o número de cópias
deno seu software aplicativo ou
no driver de impressora, se você
estiver imprimindo múltiplas
cópias.
24
Carregar papel
Carregando a
alimentação manual
10
Inicie o seu trabalho de
impressão.
Utilize a alimentação manual para
alimentar as mídias na sua impressora
sendo uma folha de cada vez.
Page 35
Se você tiver problemas ao colocar
envelopes ou cartões na bandeja 1,
experimente imprimi-los um por vez na
alimentação manual.
1
Estenda o suporte de papel
frontal na bandeja de saída de
papel até ouvir um estalo.
2
Se você estiver carregando com
papel ofício, estenda o suporte de
papel frontal totalmente para cima.
3
Abra a porta de saída frontal, se
você estiver imprimindo na mídia
especial.
4
Se estiver carregando:
•
papel timbrado, insira uma folha
de papel timbrado com a parte
superior da página apontada para
baixo, voltada para você
•
cartões, insira um cartão ou uma
folha verticalmente
•
envelopes, insira um envelope
verticalmente, com o lado da aba
voltado para baixo com a área do
selo no canto superior esquerdo
Para reduzir os atolamentos de
papel, não utilize envelopes que:
— Estejam excessivamente
enrugados
— Estejam grudados
— Estejam danificados de
alguma forma
— Contenham aberturas,
buracos, perfurações, recortes
ou relevos
— Usem fechos metálicos, fechos
de barbantes ou dobradiças de
metal
Carregar papel
25
Page 36
— Já tenham selos postais
colados
— Tenham algum adesivo
exposto quando a aba se
encontra na posição selada
5
Deslize o nivelamento das guias
de papel em direção às bordas do
papel ou envelope.
6
Selecione o tamanho e o tipo de
papel no seu software aplicativo.
7
Inicie o seu trabalho de
impressão.
8
Pressione brevemente
(aproximadamente um segundo)
o botão do painel do operador
para iniciar a impressão.
9
Quando as luzes Carregar Papel
e Pressionar Botão acender,
coloque outra folha da mídia na
alimentação manual.
10
Pressione o botão do painel do
operador para imprimir outra
página.
26
Qual é a próxima etapa?
Taref aVá para a página ...
Instale a bandeja opcional 215
Conecte os cabos17
Carregar papel
Page 37
Carregando a
bandeja opcional 2
1
Segure as presilhas dos dois
lados da bandeja e puxe-a
completamente para fora da
impressora.
2
Verifique se a placa metálica está
pressionada antes de inseri-la na
impressora.
Após a inserção da bandeja, as
molas da placa metálica se
libertam para que o papel possa
ser alimentado na impressora.
Carregar papel
27
Page 38
3
Se estiver carregando papel de
tamanho A4 ou ofício, estenda o
suporte de papel da frente da
bandeja.
4
Flexione as folhas de um lado
para outro para soltá-las e, em
seguida, ventile-as.
5
Se estiver carregando papel
timbrado, insira-o voltado para
baixo com o início da página
entrando primeiro na impressora.
6
Não ultrapasse o indicador de
altura; o carregamento excessivo
da bandeja pode provocar
atolamentos de papel.
28
Carregar papel
Protetores de canto
7
Verifique se o papel está sob os
protetores de canto e deitado
horizontalmente na bandeja.
Page 39
8
Deslize o nivelamento das guias
de papel contra as bordas do
papel.
9
Reinstale a bandeja, verificando
se ela está totalmente inserida.
10
Selecione o tamanho e o tipo de
papel no seu software aplicativo.
11
Inicie o seu trabalho de
impressão.
Carregar papel
29
Page 40
30
Carregar papel
Page 41
Etapa 7: Verificar a configuração
da impressora
Imprima uma página de configuração do menu para obter uma lista
das configurações atuais da impressora. Se você possui uma
impressora Lexmark E322n, sua impressora imprimirá uma página
de configurações do menu e uma página de configuração listando o
endereço IP e outras configurações de rede.
1
Verifique se a impressora está ligada e pressione brevemente
o botão do painel do operador para imprimir a página.
2
Se você instalou a bandeja opcional 2 ou memória adicional,
verifique se ela está listada nos Recursos instalados.
Se o opcional não estiver listado, desligue a impressora,
desconecte o cabo de alimentação e reinstale o opcional.
Verificar a configuração da impressora
31
Page 42
32
Verificar a configuração da impressora
Page 43
Etapa 8: Entender as luzes do
painel do operador
As luzes do painel do operador têm
diferentes significados, dependendo de
sua seqüência. Elas indicam que a
impressora está pronta para imprimir,
precisa de intervenção ou que precisa
de manutenção.
Algumas seqüências de luzes comuns
são mostradas na próxima seção. Para
obter uma explicação completa de todas
as seqüências de luzes, consulte a
seção Entendendo as luzes do painel do
operador do CD de publicações
Lexmark.
Entender as luzes do painel do operador
33
Page 44
Termos do painel do operador
Luz acesa
Luz
apagada
Luz piscando
Luz piscando
lentamente
Pressionar
botão
Pressionar botão
•
Um breve pressionamento de
botão (apertar o botão uma vez
por não mais que 3 segundos)
reinicia a impressora.
34
•
Um demorado pressionamento
de botão (manter até que todas
as luzes fiquem acessas)
reinicializa a impressora ou
seleciona uma definição no menu
de funções especiais (consulte o
CD de publicações para obter
mais informações).
•
Um duplo pressionamento de
botão (apertar e soltar o botão
duas vezes rapidamente) exibe
códigos de erros adicionais ou
ciclos através das configurações
do menu de funções especiais.
Entender as luzes do painel do operador
Page 45
A impressora está pronta para receber e
processar os dados.
A impressora está ocupada
ou processando os dados.
recebendo
Entender as luzes do painel do operador
35
Page 46
A impressora está aguardando
dados adicionais sejam recebidos.
A tampa superior da impressora está
aberta ou o cartucho de impressão não
está instalado.
Se as duas luzes, Erro e Pressionar
Botão, estiverem acesas, ocorreu um
erro secundário:
1
Pressione o botão do painel do
operador com um
pressionamento duplo de botão
para exibir o código de erro
secundário.
que os
36
Entender as luzes do painel do operador
2
Consulte a seção Entendendo as
luzes do painel do operador no
CD de publicações Lexmark para
obter informações sobre seu
significado e o que pode fazer.
Page 47
A bandeja 1 ou bandeja 2 está sem
mídia ou a mídia não foi alimentada
corretamente.
A impressora solicita que você carregue
outra folha da mídia na alimentação
manual.
Entender as luzes do painel do operador
37
Page 48
A impressora detecta um atolamento.
A impressora alerta que o toner está
ficando baixo. Remova o cartucho de
impressão e sacuda-o para imprimir
mais páginas antes de substituí-lo.
Na impressora Lexmark E320, a luz
Pouco toner não se acenderá se o
cartucho de impressão de 1.500 páginas
padrão estiver instalado.
38
Entender as luzes do painel do operador
Page 49
A impressora possui um erro de
manutenção. Desligue a impressora e
ligue-a novamente. Se as luzes ainda
estiverem piscando, entre em contato
com seu revendedor.
Entender as luzes do painel do operador
39
Page 50
40
Entender as luzes do painel do operador
Page 51
Etapa 9: Instalar drivers de
impressora
Um driver de impressora é o software que permite que seu
computador estabeleça comunicação com sua impressora.
Impressão local
Windows
As instruções a seguir explicam como instalar um driver de
impressora em uma impressora conectada a um computador por
uma conexão paralela ou USB.
Conexões suportadas
As seguintes conexões de impressora são suportadas:
•
Paralela (Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0 e
Windows 2000)
•
USB (Windows 98/Me e Windows 2000)
Drivers de impressora
São suportados os seguintes drivers de impressora:
•
Driver de impressora do sistema Windows
•
Lexmark E322driver personalizado de impressora
Os drivers de sistema são integrados em sistemas operacionais do
Windows. Os drivers personalizados estão disponíveis no CD de
drivers.
Os drivers personalizados e de sistema atualizados estão disponíveis
no site www.lexmark.com.
Instalar drivers de impressora
41
Page 52
Instruções para instalação
Leia as instruções on-line detalhadas no CD de drivers. Clique em
Visualizar documentação
da impressora local. São fornecidas informações detalhadas para
conexões paralela e USB.
e procure informações sobre a instalação
Macintosh
Impressão de rede
Windows
Se você estiver configurando a impressora para impressão local,
será necessário instalar o PPD Lexmark E320 e utilizá-lo com o
driver da impressora LaserWriter 8 ou o driver do Adobe PostScript.
O PPD Lexmark E320 e as informações específicas sobre a
instalação da impressora local em computadores Macintosh podem
ser encontrados no CD de drivers fornecido com sua impressora.
Após a instalação da impressora, imprima uma página de teste para
verificar se sua impressora está corretamente configurada.
Se você possui uma impressora Lexmark E322n, as instruções a
seguir explicam como instalar os drivers da impressora em
impressoras conectadas em uma rede.
Portas
São suportadas as seguintes portas da impressora de rede:
•
Porta Microsoft IP (Windows NT 4.0 e Windows 2000)
•
Porta de rede Lexmark (Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0 e
Windows 2000)
Observação:
Lexmark E322 driver de
impressora personalizado e a
porta de rede Lexmark
proporciona funcionalidade
avançada, como alertas de
status da impressora.
42
Instalar drivers de impressora
Utilizar o
Drivers de impressora
São suportados os seguintes drivers de impressora:
•
Driver de impressora do sistema Windows
•
Lexmark E322driver personalizado de impressora
Os drivers de sistema são integrados em sistemas operacionais do
Windows. Os drivers personalizados estão disponíveis no CD de
drivers.
Page 53
Os drivers personalizados e de sistema atualizados estão disponíveis
no site www.lexmark.com da Lexmark na Web.
Métodos de impressão
São suportados os seguintes métodos de impressão em rede:
•
Impressão IP direta
•
Impressão compartilhada (apontar e imprimir, ponto a ponto)
Criando portas e instalando drivers
Leia as instruções detalhadas no CD de drivers. Clique em
Visualizar documentação
da impressora em rede.
Se você optar por instalar sem utilizar as instruções do CD de drivers,
será necessário um conhecimento básico de impressão em redes
TCP/IP, instalação do driver de impressora e o processo envolvido na
adição de novas portas de rede.
e procure informações sobre a instalação
Macintosh
Observação:
PostScript (PPD) fornece
informações detalhadas sobre
as capacidades de uma
impressora em aplicativos e
drivers UNIX ou Macintosh.
Um arquivo
Sua impressora se conecta automaticamente em redes AppleTalk e
fica legivelmente visível a outros clientes da rede.
Você deve criar um objeto impressora (ícone) na área de trabalho de
cada cliente da rede utilizando o driver da impressora LaserWriter 8 e
o Lexmark E322 arquivo PostScript Printer Description (PPD).
As informações específicas sobre a instalação da impressora em sua
rede AppleTalk podem ser encontradas na documentação on-line do
CD de drivers fornecido com sua impressora.
Um Instalador Lexmark PPD é fornecido no pacote disponível na
Web por download, no site www.lexmark.com da Lexmark na Web.
Dependendo da versão do CD de drivers fornecido com sua
impressora, também é possível encontrar este software no CD de
drivers. Inicie este utilitário e siga as instruções para instalar os
PPDs. Envie um trabalho de impressão de teste quando tiver
terminado.
Instalar drivers de impressora
43
Page 54
NetWare
A impressora Lexmark E322n funciona em ambientes NDPS (Novell
Distributed Print Services) e ambientes NetWare regulares com base
em fila.
Novell Distributed Print Services (NDPS)
Se você possui um ambiente NDPS, recomenda-se que instale o
Lexmark NDPS IP Gateway. O gateway integra totalmente suas
impressoras com NDPS para que você possa monitorar, controlar e
imprimir facilmente.
Você pode obter o gateway, snap-ins, arquivos de suporte e
informativos com instruções para instalação na Web no endereço
www.lexmark.com/networking/ndps.html.
As informações adicionais sobre a instalação da impressora em rede
podem ser encontradas na documentação on-line no CD de drivers
fornecido com sua impressora.
Não-NDPS (com base em fila)
Para obter as últimas informações sobre o suporte Lexmark para
ambientes não-NDPS (com base em filas), clique em
documentação
impressora em rede.
no CD de drivers e consulte sobre a instalação da
Visualizar
44
Instalar drivers de impressora
Page 55
Etapa 10: Dicas para solução de
problemas
Problema:O que fazer:
Instalando um cartucho de impressão
Os caracteres aparecem claros ou
manchados.
A impressora parece estar imprimindo, mas
as páginas estão em branco.
A impressora está ligada, mas nada é
impresso.
Os trabalhos não estão sendo impressos e
a luz Erro está acesa continuamente.
Conectando cabos
• O cartucho de impressão pode estar com pouco toner. Troque o
cartucho.
• O cartucho de impressão possui um erro. Troque o cartucho.
• Certifique-se de que o cartucho de impressão esteja instalado.
São impressos caracteres inesperados ou
faltam caracteres.
As luzes do painel do operador não
acendem quando a impressora é ligada.
Carregando papel
Manchas de toner aparecem na frente ou
no verso da página.
As folhas de papel estão grudadas/a
impressora puxa várias folhas de papel.
O papel fica enviesado ou deformado.• Não sobrecarregue a bandeja 1 nem a bandeja opcional 2.
• Certifique-se de que o cabo paralelo, o cabo USB ou o cabo
Ethernet esteja encaixado com firmeza na parte de trás da
impressora.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja conectado
com firmeza na parte de trás da impressora e na tomada elétrica.
• Certifique-se de que o papel esteja reto e sem dobras.
• Remova o papel da bandeja 1 ou da bandeja opcional 2 e ventile
o papel.
• Não sobrecarregue a bandeja 1 nem a bandeja opcional 2.
• Certifique-se de que o papel esteja sob os dois protetores de
canto e deitado horizontalmente na bandeja opcional 2.
• Certifique-se de que as guias de papel estejam posicionadas
corretamente contra as bordas do papel.
45
Page 56
Problema:O que fazer:
O papel não consegue ser alimentado a
partir da bandeja 1.
O papel não consegue ser alimentado a
partir da bandeja opcional 2.
• Certifique-se de que a bandeja 1 esteja selecionada no driver da
impressora.
• Remova o papel da bandeja 1 e ventile-o.
• Certifique-se de que a bandeja 2 esteja selecionada no driver da
impressora.
• Certifique-se de que a bandeja esteja totalmente inserida.
• Certifique-se de que a placa metálica esteja pressionada para
baixo.
• Certifique-se de que o papel esteja sob os protetores de canto.
• Certifique-se de que o papel não ultrapasse o indicador de altura
da pilha.
• Remova o papel da bandeja opcional 2 e ventile-o.
46
Page 57
Índice remissivo
A
A4, carregando 23, 25, 28
A5, carregando 23, 25, 28
alimentação manual, carregando 24
alterando um cartucho de impressão
página de configurações do menu 31
impressão de rede, drivers 42
impressão local, drivers 41
impressora
desembalando 1
luzes 33
recursos vi
reinicialização 34
informações sobre segurança iii, viii
instalando
cartucho de impressão 5
gaveta para 250 folhas 15
memória 7
menu de funções especiais
consulte o CD de Publicações
N
NetWare 44
O
ofício, carregando 24, 25, 28
opcionais
bandeja 2, carregando 27
gaveta para 250 folhas, instalando 15
placas de memória 7
P
página de configuração, imprimindo 31
página de configurações do menu, imprimindo 31
painel do operador
botão do painel do operador viii
luzes viii
papel timbrado, carregando 23, 25, 28
placas de memória, instalando 7
R
recursos vi
reinicializando a impressora 34
removendo um cartucho de impressão 2
restaurando padrões de fábrica
consulte o CD de Publicações
S
Servidor de impressão MarkNet interno 19
Site da Lexmark na Web x
site na Web, Lexmark x
solução de problemas
atolamentos de papel
consulte o CD de publicações ou a
Referência rápida
48
Índice remissivo
Page 59
carregamento de papel 45
conectando cabos 45
imprimindo a partir da bandeja correta 46
instalando um cartucho de impressão 45
restaurando padrões de fábrica