El siguiente párrafo no se aplica en aquellos países donde dichas provisiones no sean consecuentes con las leyes locales:
INTERNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL CUAL”, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR. Algunos estados no permiten la renuncia a las garantías expresas o implícitas en determinadas transacciones; por lo tanto, es posible
que no se aplique esta declaración en su caso.
Esta publicación podría incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. Periódicamente se realizan cambios a la información aquí incluida; estos
cambios se incorporarán en ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras o cambios a los productos o programas aquí descritos.
Puede dirigir sus comentarios a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, Estados
Unidos. En el Reino Unido e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow
Bucks SL7 3RQ, Reino Unido. Lexmark puede utilizar o distribuir la información suministrada de la manera que crea apropiada sin incurrir en ninguna
obligación hacia usted. Puede adquirir más copias de las publicaciones relacionadas con este producto llamando al +1-800-553-9727. En el Reino
Unido e Irlanda, llame al +44-0628-481500. En otros países, póngase en contacto con su punto de venta.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante tenga la intención de ofrecerlos en todos los países
en los que opera. Cualquier referencia a un producto, programa o servicio no implica que sólo pueda utilizarse dicho producto, programa o servicio. En
el lugar de los mencionados, puede utilizarse cualquier producto, programa o servicio equivalente funcionalmente que no infrinja ningún derecho sobre
la propiedad intelectual. La evaluación y verificación del funcionamiento con otros productos, programas o servicios, excepto los mencionados
explícitamente por el fabricante, son responsabilidad del usuario.
Lexmark y Lexmark con diamante, MarkVision y MarkNet son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en los Estados Unidos y/o
en otros países.
Macintosh es una marca comercial de Apple Computer Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS
Este software y documentación se suministran con DERECHOS RESTRINGIDOS. El uso, copia o divulgación por el gobierno están sujetos a ciertas
restricciones tal como se expresa en el apartado (c)(1)(ii) de la cláusula sobre los derechos de datos técnicos y software de ordenador del DFARS
252.227-7013 y a las normas aplicables del FAR: Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550.
LEXMARK
Información de emisiones de la FCC
Este dispositivo cumple el apartado 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
Las preguntas sobre esta declaración se deben dirigir a:
Consulte el CD de publicaciones de Lexmark para obtener información.
Director of Lab Operations
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Información de seguridad
•
Si el producto NO tiene este símbolo,, es IMPRESCINDIBLE conectarlo a una toma de corriente eléctrica con toma de tierra correcta.
•
El cable de alimentación deberá conectarse a una toma de corriente situada cerca del producto y de fácil acceso.
•
Cualquier servicio o reparación deberá realizarse por parte del personal cualificado, a menos que se trate de las averías descritas en las
instrucciones de utilización.
•
Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global usando los componentes
específicos de Lexmark. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. Lexmark no se hace
responsable del uso de otras piezas de recambio.
•
Su producto utiliza un láser, tenga
descritos aquí pueden dar como resultado una exposición a radiación peligrosa.
•
Su producto utiliza un proceso de impresión que calienta el medio de impresión y dicho calor puede provocar que el medio libere emisiones.
Debe entender la sección de las instrucciones de funcionamiento que trata sobre las directrices para seleccionar el medio de impresión con el
fin de evitar la posibilidad de emisiones peligrosas.
PRECAUCIÓN: el uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos distintos de los
Convenciones
Advertencia
PRECAUCIÓN
Una advertencia identifica algo que puede dañar el software o el hardware de la impresora.
Una precaución identifica algo que puede provocarle daños.
Hay disponibles tres modelos de
impresora: Lexmark E320, Lexmark
E322 y Lexmark E322n. Las diferencias
entre estos modelos se enumeran en la
tabla siguiente.
ElementoLexmark E320Lexmark E322Lexmark E322n
Memoria base 4 MB 8 MB 16 MB
Memoria máxima 68 MB 72 MB 80 MB
EmulacionesCompatibilidad con
ConectividadParalelo y USBParalelo y USBEthernet 10/100 Base-TX
Se suministra con
rendimiento de
cartucho de impresión
(aproximadamente al
5% de cobertura)
Macintosh y PCL 5e
1.500 páginas
(estándar)
PostScript nivel 2 y
PCL 6
3.000 páginas
(estándar)
PostScript nivel 2 y PCL 6
y USB
3.000 páginas (estándar)
Prólogo
v
Page 6
Bandeja 1
Soporte
del papel
Soporte del papel
Bandeja
de salida
superior
Puerta de
salida frontal
Bandeja 2 opcional
Alimentador
manual
Guía de
papel
Luces del panel
del operador
Utilice esta
característica:
Cuando desee:
Bandeja 1Cargar hasta 150 hojas de papel normal o 10 hojas de otro tipo.
Soporte del papelSujetar papel en la bandeja 1 o en la bandeja de salida superior.
Alimentador manualCargar una sola hoja de papel. Utilizar transparencias, etiquetas, sobres y cartulinas.
Guías de papelAjustar el ancho del papel en la bandeja 1 y el alimentador manual.
Luces del panel del
Comprobar el estado de la impresora.
operador
Bandeja de salida
Apilar los documentos impresos boca abajo.
superior
Puerta de salida frontalImprimir en papel especial, por ejemplo, etiquetas o cartulina.
Bandeja 2 opcionalAumentar la capacidad de papel.
vi
Prólogo
Page 7
Lexmark E320 y E322
Conector de
cable USB
Lexmark E322n
Conector de cable paralelo
Conector Ethernet
Conector del cable
de alimentación
Interruptor de
encendido
Conector del cable
de alimentación
Interruptor de
encendido
Utilice esta
característica:
Conector de cable
paralelo
Cuando desee:
Conectar el ordenador al puerto paralelo de la impresora Lexmark E320 o E322 con
un cable paralelo.
Conector USBConectar el ordenador al puerto USB de la impresora con un cable de bus serie
universal (USB).
Conector de cable
Ethernet
Conector del cable de
Conectar el ordenador al puerto de red de la impresora Lexmark E322n con un cable
Ethernet.
Conectar la impresora a una toma de tierra con un cable de alimentación.
alimentación
Interruptor de encendido Apagar o encender la impresora.
Prólogo
vii
Page 8
Panel del operador
Acerca de este libro
El panel del operador tiene 6 luces y 1
botón. Las diferentes secuencias de las
luces ofrecen información sobre el estado
y las necesidades de asistencia y servicio.
Dependiendo de la secuencia de las
luces, pulse brevemente (un segundo
aproximadamente) el botón del panel del
operador para reiniciar la impresora,
mostrar un código de error o activar
otras funciones de la impresora.
Utilice el controlador de impresora o, si la
impresora está conectada a una red, las
páginas Web de MarkNet para cambiar la
fuente del papel, el tamaño del papel y
otros valores de la impresora.
Nota:
parte interior de la cubierta frontal antes
de instalar la impresora.
consulte la información en la
Otras fuentes de
información
CD de publicaciones de
Lexmark
Esta Guía de instalación proporciona
instrucciones detalladas para
desembalar e instalar la impresora,
instalar suministros y opciones, cargar
papel, iniciar el CD de controladores
para instalar utilidades y controladores
de impresora así como información de
impresión del CD de publicaciones de Lexmark.
El CD de publicaciones de Lexmark, que
se incluye con la Guía de instalación,
proporciona información sobre cómo
elegir el papel, descripción de las luces
del panel del operador, cómo eliminar
atascos de papel y cómo solucionar los
problemas de impresión.
viii
Prólogo
Page 9
Consulta del CD de
publicaciones de
Lexmark
Inserte el CD de publicaciones de
Lexmark en la unidad de CD-ROM. Si el
CD no se inicia automáticamente:
1
Seleccione la unidad de CD-ROM.
Tarjeta de referencia rápida
2
Haga doble clic en
haga doble clic en el icono del CD
del escritorio y, a continuación,
haga clic en
un ordenador Macintosh).
Debe disponer de una copia de
Adobe Acrobat Reader,
versión 4.05c con búsqueda o
posterior instalado en el
ordenador para consultar el CD
de publicaciones de Lexmark.
Si Acrobat Reader no está
instalado en el sistema operativo,
visite el sitio Web de Adobe en
www.adobe.com para descargar
la versión de Acrobat Reader que
necesite.
La Tarjeta de referencia rápida
proporciona un acceso sencillo a la
información sobre cómo cargar el papel,
cómo eliminar atascos de papel y
descripciones de los mensajes comunes
de las luces del panel del operador.
START.PDF
START.PDF
(o
si utiliza
Prólogo
ix
Page 10
CD de controladores
El CD de controladores contiene todos
los controladores de impresora
necesarios para poner en
funcionamiento la impresora.
Según la versión del CD de
controladores suministrado con la
impresora, también puede contener
MarkVision Professional, otras utilidades
de la impresora, números de teléfono de
atención al cliente en todo el mundo,
fuentes de pantalla y documentación
adicional.
Estos elementos y actualizaciones de
los controladores de impresora también
se encuentran en el sitio Web de
Lexmark en www.lexmark.com.
Sitio Web de Lexmark
Acceda a nuestro sitio en la World Wide
Web para obtener utilidades y
controladores de impresora
actualizados, así como otra información
de la impresora Lexmark E320/E322:
www.lexmark.com.
x
Prólogo
Page 11
Paso 1: Desembalar la impresora
1
Extraiga la impresora y todos los
accesorios de la caja de cartón.
Guarde la caja y el material de
embalaje por si necesita volver a
embalar la impresora para
guardarla o enviarla al servicio
técnico.
2
Extraiga toda la cinta adhesiva de
la parte exterior e interior de la
Cable de
alimentación
Guía de
instalación y CD
de publicaciones
Plantilla
CD de
controladores
Tarjeta de referencia rápida
impresora.
3
Compruebe que tiene los
elementos siguientes:
— Impresora con cartucho de
impresión instalado
— Guía de instalación
— CD de publicaciones de
Lexmark
— Tarjeta de referencia rápida
— Cable de alimentación
— CD de controladores
— Plantilla del panel del operador
Si necesita ayuda durante la
instalación o si falta algún
elemento o está dañado, consulte
en el CD de publicaciones el
número de teléfono de Lexmark
correspondiente a su país.
Desembalar la impresora
1
Page 12
4
Coloque la impresora en una
superficie plana y estable, en un
área bien ventilada cerca del
ordenador.
No coloque la impresora:
— Expuesta a la luz directa del
sol
— Cerca de fuentes de calor o de
aire acondicionado
— En ambientes sucios o
polvorientos
Colocación de una
plantilla del panel del
operador
Extracción del
embalaje del cartucho
de impresión
Si la caja de la impresora contiene una
plantilla del panel del operador que no
está en inglés y desea utilizarla,
despéguela, alinéela en el panel del
operador y presiónela para colocarla en
su sitio.
1
Utilice la pestaña para abrir la
cubierta de la impresora.
2
Desembalar la impresora
Page 13
Palanca del
cartucho
2
Sujete la palanca del cartucho y
tire del mismo hacia arriba.
3
Extraiga el embalaje de espuma
protectora del cartucho de
impresión.
4
Retire la pieza de plástico que hay
en los extremos del cartucho de
impresión.
Tire la pieza de plástico, la
espuma y el papel.
5
Continúe con “Instalar el cartucho
de impresión” en la página 5.
Desembalar la impresora
3
Page 14
4
Desembalar la impresora
Page 15
Paso 2: Instalar el cartucho de
impresión
1
Agite el cartucho para distribuir el
tóner uniformemente.
2
Inserte el cartucho de impresión:
a
Alinee las etiquetas de color
en ambos lados del cartucho
de impresión con las etiquetas
correspondientes de la
impresora.
b
Sosteniendo la palanca,
incline el cartucho de
impresión hacia abajo y guíelo
entre las ranuras del cartucho
de impresión.
c
Presione el cartucho hasta
que esté firmemente en su
sitio.
Instalar el cartucho de impresión
5
Page 16
3
Cierre la cubierta de la impresora.
¿Cuál es el siguiente paso?
TareaIr a la página ...
Instalar memoria opcional7
Instalar la bandeja 215
Conectar los cables17
6
Instalar el cartucho de impresión
Page 17
Paso 3: Instalar tarjetas de memoria
Según el tipo de modelo de impresora,
puede aumentar la memoria hasta un
total de 68 MB (Lexmark E320), 72 MB
(Lexmark E322) y 80 MB (Lexmark
E322n).
Si tiene una impresora Lexmark E322 o
E322n, también puede instalar una
tarjeta de memoria flash opcional de 1, 2
o 4 MB para almacenar fuentes
cargadas y macros.
Extracción de la cubierta
lateral de la impresora
Antes de instalar una opción de
memoria, debe retirar la cubierta lateral
de la impresora.
Instalar tarjetas de memoria
7
Page 18
PRECAUCIÓN
memoria tiempo después de instalar la
impresora, apáguela y desenchufe los
periféricos conectados antes de
continuar.
Si instala tarjetas de
1
Abra la cubierta frontal de la
impresora.
2
Empuje firmemente las dos
lengüetas ovaladas mientras tira
para abrir la cubierta lateral.
8
Instalar tarjetas de memoria
Page 19
3
Retire la cubierta y déjela a un
lado.
Extracción de la
protección de la placa
del sistema
Necesitará un destornillador Phillips
pequeño para retirar la protección
metálica que cubre la placa del sistema
de la impresora.
1
Extraiga el único tornillo y déjelo a
un lado.
Instalar tarjetas de memoria
9
Page 20
Instalación de una
tarjeta de memoria de
impresora
2
Retire la protección metálica
deslizándola a lo largo de las
ranuras superior e inferior y déjelo
a un lado.
Advertencia
de impresora se dañan fácilmente con la
electricidad estática. Toque algo
metálico de la impresora antes de tocar
una tarjeta de memoria.
Puntos de conexión
Las tarjetas de memoria
Para instalar una tarjeta de memoria de
impresora opcional:
1
Desembale la tarjeta de memoria
de impresora.
2
Evite tocar los puntos de conexión
situados a lo largo de la tarjeta.
Guarde el embalaje.
10
Instalar tarjetas de memoria
Page 21
Placa del sistema
3
Busque el conector superior en la
placa del sistema.
4
Sujete la tarjeta de memoria con
los puntos de conexión hacia el
conector superior en la placa del
sistema.
5
Inserte la tarjeta en el conector.
6
Empuje la tarjeta de memoria
firmemente en el conector hasta
que los pestillos en ambos lados
del conector encajen en su sitio.
7
Si está instalando una memoria
flash en una impresora Lexmark
E322 o E322n, continúe. De lo
contrario, vuelva a colocar la
protección metálica y la cubierta
lateral. Consulte la página 13 para
obtener instrucciones.
Instalar tarjetas de memoria
11
Page 22
Instalación de una
tarjeta de memoria flash
Nota:
dañan fácilmente con la electricidad
estática. Toque algo metálico de la
impresora antes de tocar una tarjeta de
memoria.
Puntos de conexión
las tarjetas de memoria flash se
1
Desembale la tarjeta de memoria
flash.
2
Evite tocar los puntos de conexión
situados a lo largo de la tarjeta.
Guarde el embalaje.
3
Busque el conector inferior en la
placa del sistema.
4
Sujete la tarjeta opcional con los
puntos de conexión hacia el
conector inferior en la placa del
sistema.
12
Instalar tarjetas de memoria
5
Inserte la tarjeta en el conector
con un ángulo de 45 grados.
Page 23
6
Empuje firmemente la tarjeta en el
conector con los pulgares hasta
que los pestillos encajen en su
sitio.
7
Vuelva a colocar la protección
metálica y la cubierta lateral.
Cómo volver a colocar
la protección metálica
Cuando haya terminado de instalar las
tarjetas de memoria.
1
Alinee la protección metálica
entre las ranuras superior e
inferior y deslícela por completo.
2
Vuelva a colocar el tornillo para
fijar la protección.
Instalar tarjetas de memoria
13
Page 24
Cómo volver a colocar
la cubierta lateral
1
Lengüeta
2
3
Lengüeta
¿Cuál es el siguiente paso?
TareaIr a la página ...
Instalar la bandeja 215
Conectar los cables17
Alinee las lengüetas superior e
inferior con las ranuras
correspondientes.
A medida que cierre la puerta,
empuje las lengüetas ovales
firmemente en las ranuras.
Cierre la cubierta frontal.
14
Instalar tarjetas de memoria
Page 25
Paso 4: Instalar la bandeja 2
opcional
Puede aumentar la capacidad de papel
con el alimentador de 250 hojas
Unidad de
soporte
Bandeja del
papel
opcional, que se instala debajo de la
impresora.
Un alimentador consta de una bandeja
del papel y una unidad de soporte.
1
Extraiga la bandeja de la unidad
de soporte.
2
Retire todo el material de
embalaje y la cinta de la bandeja
y la unidad de soporte.
3
Coloque la unidad de soporte en
la ubicación que haya elegido
para la impresora.
Instalar la bandeja 2 opcional
15
Page 26
Nota:
hojas más adelante, asegúrese de
apagar la impresora antes de instalarlo.
si instala el alimentador de 250
4
Alinee la impresora con la parte
frontal de la unidad de soporte y
colóquela encima de la misma.
Asegúrese de que la unidad está
firmemente en su sitio.
Cuando termine de instalar la
impresora, imprima una página de
los valores de menús para
verificar que el alimentador de
250 hojas aparece en las
características instaladas
(consulte la página 31).
16
Instalar la bandeja 2 opcional
5
Inserte la bandeja.
Page 27
Paso 5: Conectar los cables
Impresión local
Para conectar una impresora Lexmark
E320 o E322 a un ordenador mediante
un cable paralelo compatible con IEEE1284, se recomienda utilizar el número
de referencia 1329605 (3 m) o 1427498
(6 m) de Lexmark.
1
Asegúrese de que la impresora, el
ordenador y cualquier periférico
conectado estén apagados y
desenchufados.
2
Enchufe un extremo del cable en
el conector paralelo de la
impresora.
3
Coloque las presillas que hay a
cada lado del conector.
4
Enchufe el otro extremo del cable
paralelo en el conector del
ordenador.
Conectar los cables
17
Page 28
Para conectar una impresora Lexmark
E320, E322 o E322n a un ordenador
mediante un cable USB, se recomienda
el número de referencia 12A2405 (2 m)
de Lexmark.
1
Enchufe un extremo del cable USB
en el puerto USB de la impresora.
Haga coincidir el símbolo USB del
cable con el símbolo USB de la
impresora.
2
Enchufe el otro extremo del cable
en el puerto USB del ordenador.
18
Conectar los cables
Page 29
Impresión en red
Puede conectar una impresora Lexmark
E322n a una red mediante un cable
Ethernet (cable UTP con conector RJ-45).
Para conectar la impresora a una red
con un cable Ethernet:
1
Enchufe un extremo del cable
Ethernet en el puerto de red
Ethernet del servidor de
impresión MarkNet™.
2
Enchufe el otro extremo del cable
en una conexión LAN de red.
Conectar los cables
19
Page 30
Conexión de un cable
de alimentación
1
Compruebe que la impresora está
apagada.
2
Enchufe un extremo del cable de
alimentación en el conector de
alimentación.
3
Enchufe el otro extremo en una
toma de tierra adecuada.
4
Encienda la impresora.
Cada luz indicadora se enciende
y se apaga, empezando con la luz
Pulsar botón y terminando con la
luz Lista.
20
Conectar los cables
Page 31
Paso 6: Cargar el papel
La impresora tiene dos fuentes de papel
estándar: bandeja 1, que admite hasta
150 hojas de papel normal, y un
alimentador manual de hojas sueltas.
Utilice la bandeja 1 para la mayoría de
los trabajos de impresión. Utilice el
alimentador manual para introducir una
sola página, transparencia, sobre,
etiqueta o cartulina.
Puede aumentar la capacidad de papel
de la impresora con el alimentador de
250 hojas opcional.
Una bandeja de salida en la parte
superior de la impresora admite hasta
100 hojas. La puerta de salida frontal de
hojas sueltas proporciona un trayecto
del papel recto para papel especial,
reduciendo la curvatura y los posibles
atascos de papel.
Bandeja
de salida
superior
Puerta de
salida frontal
Soporte del
papel
Bandeja 2
Bandeja 1
Soporte del papel
Alimentador
manual
Carga de la bandeja 1
Utilice la bandeja 1, que se encuentra
detrás del alimentador manual, para
cargar papel y
La bandeja 1 admite hasta 150 hojas de
papel, 10 hojas de transparencias o
etiquetas, 10 sobres o 10 cartulinas.
papel especial.
Cargar el papel
21
Page 32
1
Extienda el soporte del papel
posterior hasta que oiga un clic.
2
Flexione las hojas hacia los dos
lados y, a continuación, airéelas.
22
Cargar el papel
Page 33
3
Si carga:
•
papel con cabecera, insértelo con
la parte superior de la página
hacia abajo y con la cara hacia
usted
•
sobres, insértelos verticalmente,
con la cara de cierre hacia abajo y
el área del sello en la esquina
superior izquierda
Para reducir los atascos de papel,
no utilice sobres que:
— Tengan demasiada curvatura
— Estén pegados entre sí
— Estén dañados de algún modo
— Contengan ventanas, orificios,
Extienda el soporte del papel
frontal de la bandeja de salida
hasta que oiga un clic.
5
Si está imprimiendo en papel de
tamaño legal, extienda por
completo el soporte del papel
frontal.
6
Abra la puerta de salida frontal
para conseguir un trayecto de
papel recto si está imprimiendo en
papel especial.
7
Ajuste las guías de papel a los
bordes del papel o de los sobres.
8
Seleccione el tamaño y el tipo del
papel en la aplicación de
software.
9
Seleccione el número de copias
en la aplicación de software o en
el controlador de impresora si
está imprimiendo varias copias.
24
Cargar el papel
Carga del alimentador
manual
10
Inicie el trabajo de impresión.
Utilice el alimentador manual para
introducir el papel, hoja a hoja, en la
impresora.
Page 35
Si tiene problemas para cargar sobres o
cartulinas en la bandeja 1, pruebe a
imprimirlos uno a uno en el alimentador
manual.
1
Extienda el soporte del papel
frontal de la bandeja de salida
hasta que oiga un clic.
2
Si está cargando papel legal,
extienda el soporte del papel
frontal por completo.
3
Abra la puerta de salida frontal si
está imprimiendo en papel
especial.
4
Si carga:
•
papel con cabecera, inserte una
hoja con la parte superior de la
página hacia abajo y con la cara
hacia usted
•
cartulinas, inserte una tarjeta u
hoja verticalmente
•
sobres, inserte uno verticalmente,
con la cara de cierre hacia abajo
con el área del sello en la esquina
superior izquierda
Para reducir los atascos de papel,
no utilice sobres que:
— Tengan demasiada curvatura
— Estén pegados entre sí
— Estén dañados de algún modo
— Contengan ventanas, orificios,
perforaciones, cortes o
grabados
— Utilicen cierres metálicos,
tirillas o solapas metálicas
Cargar el papel
25
Page 36
— Tengan sellos pegados
— Tengan algún adhesivo
expuesto cuando la solapa
esté en la posición de cierre
5
Ajuste las guías de papel a los
bordes del papel o del sobre.
6
Seleccione el tamaño y el tipo del
papel en la aplicación de
software.
7
Inicie el trabajo de impresión.
8
Pulse brevemente (un segundo
aproximadamente) el botón del
panel del operador para
comenzar a imprimir.
9
Cuando las luces Cargar papel y
Pulsar botón se enciendan,
coloque otra hoja de papel en el
alimentador manual.
10
Pulse el botón del panel del
operador para imprimir otra
página.
26
¿Cuál es el siguiente paso?
TareaIr a la página ...
Instalar la bandeja 2 opcional15
Conectar los cables17
Cargar el papel
Page 37
Carga de la bandeja 2
opcional
1
Sujete las lengüetas a ambos
lados de la bandeja y sáquela por
completo de la impresora.
2
Asegúrese de que la placa
metálica está presionada hacia
abajo antes de insertarla en la
impresora.
Una vez insertada la bandeja, la
placa metálica vuelve a su
posición para que el papel se
pueda cargar en la impresora.
Cargar el papel
27
Page 38
3
Si está cargando papel de tamaño
A4 o legal, extienda el soporte del
papel frontal de la bandeja.
4
Flexione las hojas hacia los dos
lados y, a continuación, airéelas.
5
Si va a cargar papel con
cabecera, insértelo boca abajo de
modo que la parte superior de la
página entre en primer lugar.
6
No exceda el indicador de altura
de pila; si llena en exceso la
bandeja, se pueden producir
atascos de papel.
28
Cargar el papel
Topes de las
esquinas
7
Asegúrese de que el papel está
por debajo de los topes de las
esquinas y queda plano en la
bandeja.
Page 39
8
Ajuste las guías de papel a los
bordes del papel.
9
Vuelva a instalar la bandeja,
asegurándose de que está
introducida por completo.
10
Seleccione el tamaño y el tipo del
papel en la aplicación de
software.
11
Inicie el trabajo de impresión.
Cargar el papel
29
Page 40
30
Cargar el papel
Page 41
Paso 7: Verificar la configuración
de la impresora
Imprima una página de valores de menú para obtener una lista de los
valores actuales de la impresora. Si tiene una impresora Lexmark
E322n, ésta imprime una página de valores de menús y una página
de configuración que enumera la dirección IP y otros valores de red.
1
Asegúrese de que la impresora está encendida y pulse
brevemente el botón del panel del operador para imprimir la
página.
2
Si ha instalado la bandeja 2 opcional o memoria adicional,
asegúrese de que aparece en las características instaladas.
Si la opción no apareciera, apague la impresora, desenchufe el
cable de alimentación y vuelva a instalar la opción.
Verificar la configuración de la impresora
31
Page 42
32
Verificar la configuración de la impresora33Descripción de las luces del panel del operador
Page 43
Paso 8: Descripción de las luces
del panel del operador
Las luces del panel del operador tienen
diferentes significados, en función de su
secuencia. Indican que la impresora
está lista para imprimir, que precisa la
intervención del usuario o que necesita
asistencia.
En la siguiente sección se muestran
algunas de las secuencias de luces
comunes. Para obtener una explicación
completa de todas las secuencias de
luces, consulte la sección Descripción de las luces del panel del operador del
CD de publicaciones de Lexmark.
Page 44
Términos del panel del
La luz está
encendida
La luz está
apagada
La luz parpadea
La luz parpadea
lentamente
Pulsar botón
Pulsar botón
•
Una pulsación breve del botón
(púlselo una vez durante menos
de 3 segundos) reinicia la
impresora.
operador
34
•
Una pulsación larga del botón
(manténgalo pulsado hasta que se
enciendan todas las luces)
restablece la impresora o
selecciona un valor en el menú de
funciones especiales (consulte el
CD de publicaciones para obtener
más información).
•
Una doble pulsación del botón
(pulse y suelte el botón dos veces
rápidamente) muestra códigos de
error adicionales o recorre los
valores del menú de funciones
especiales.
Descripción de las luces del panel del operador
Page 45
La impresora está lista para recibir y
procesar datos.
La impresora está ocupada
procesando datos.
recibiendo o
Descripción de las luces del panel del operador
35
Page 46
La impresora está esperando
reciban datos adicionales.
La cubierta superior de la impresora
está abierta o el cartucho de impresión
no está instalado.
Si ambas luces, Error y Pulsar botón,
están encendidas, significa que se ha
producido un error secundario:
1
Pulse el botón del panel del
operador con una doble pulsación
del botón para mostrar el código
de error secundario.
a que se
36
Descripción de las luces del panel del operador
2
Consulte la sección Descripción
de las luces del panel del
operador del CD de publicaciones
de Lexmark para obtener
información sobre lo que significa
y lo que puede hacer.
Page 47
La bandeja 1 o la bandeja 2 no tienen
papel o éste no se ha cargado
correctamente.
La impresora le pide que cargue otra
hoja de papel en el alimentador manual.
Descripción de las luces del panel del operador
37
Page 48
La impresora ha detectado un atasco.
La impresora le alerta de que se está
agotando el tóner. Extraiga el cartucho
de impresión y agítelo para imprimir más
páginas antes de sustituirlo.
(En la impresora Lexmark E320, la luz
Tóner bajo no se enciende si está
instalado el cartucho de impresión
estándar de 1.500 páginas.)
38
Descripción de las luces del panel del operador
Page 49
La impresora tiene un error de servicio.
Apague y encienda la impresora. Si las
luces siguen parpadeando, póngase en
contacto con su punto de venta.
Descripción de las luces del panel del operador
39
Page 50
40
Descripción de las luces del panel del operador41Instalar los controladores de impresora
Page 51
Paso 9: Instalar los controladores
de impresora
Un controlador de impresora es un software que permite que el
ordenador se comunique con la impresora.
Impresión local
Windows
En las instrucciones siguientes se explica cómo instalar un
controlador de impresora en una impresora conectada a un
ordenador mediante una conexión paralela o USB.
Conexiones admitidas
Se admiten las siguientes conexiones de impresora:
•
Paralelo (Windows 95/98/ME, Windows NT 4.0 y Windows 2000)
•
USB (Windows 98/ME y Windows 2000)
Controladores de impresora
Se admiten los siguientes controladores de impresora:
•
Controlador de impresora de sistema de Windows
•
Controlador de impresora personalizado de Lexmark E322
Los controladores de sistema están incorporados en los sistemas
operativos de Windows. Los controladores personalizados están
disponibles en el CD de controladores.
Los controladores actualizados de sistema y personalizados están
disponibles en www.lexmark.com.
Page 52
Instrucciones de instalación
Consulte las instrucciones detalladas en línea en el CD de
controladores. Haga clic en
información sobre la instalación de impresoras locales. Se proporcionan
instrucciones detalladas para las conexiones paralela y USB.
Ver documentación
y busque
Macintosh
Impresión en red
Windows
Si va a configurar la impresora para impresión local, tiene que instalar
el PPD de Lexmark E320 y utilizarlo con el controlador de impresora
LaserWriter 8 o el controlador PostScript de Adobe.
El PPD de Lexmark E320 y la información específica sobre la
instalación de impresoras locales en ordenadores Macintosh se
encuentran en el CD de controladores suministrado con la impresora.
Tras instalar la impresora, imprima una página de prueba para
verificar que está configurada correctamente.
Si tiene una impresora Lexmark E322n, en las siguientes
instrucciones se explica cómo instalar los controladores en
impresoras conectadas a una red.
Puertos
Se admiten los siguientes puertos de impresora de red:
•
Puerto IP de Microsoft (Windows NT 4.0 y Windows 2000)
•
Puerto de red de Lexmark (Windows 95/98/ME, Windows NT 4.0
y Windows 2000)
Nota:
impresora personalizado de
Lexmark E322 y un puerto de
red de Lexmark proporciona
funcionalidad mejorada, como
las alertas de estado de la
impresora.
42
el uso del controlador de
Instalar los controladores de impresora
Controladores de impresora
Se admiten los siguientes controladores de impresora:
•
Controlador de impresora de sistema de Windows
•
Controlador de impresora personalizado de Lexmark E322
Los controladores de sistema están incorporados en los sistemas
operativos de Windows. Los controladores personalizados están
disponibles en el CD de controladores.
Page 53
Los controladores actualizados de sistema y personalizados están
disponibles en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Métodos de impresión
Se admiten los siguientes métodos de impresión en red:
•
Impresión IP directa
•
Impresión compartida (point and print, de igual a igual)
Creación de puertos e instalación de controladores
Consulte las instrucciones detalladas en el CD de controladores.
Haga clic en
instalación de impresoras en red.
Si decide realizar la instalación sin utilizar las instrucciones del CD de
controladores, debe tener conocimientos básicos sobre la impresión
en red en redes TCP/IP, la instalación de controladores de impresora
y el proceso que conlleva añadir nuevos puertos de red.
Ver documentación
y busque información sobre la
Macintosh
Nota:
(PPD) proporciona información
detallada sobre las funciones de
una impresora a controladores o
aplicaciones UNIX o Macintosh.
un archivo PostScript
La impresora se conecta automáticamente a las redes AppleTalk y
está inmediatamente visible para los demás clientes de red.
Debe crear un objeto de impresora (icono) en el escritorio de cada
cliente de red mediante el controlador de impresora LaserWriter 8 y
el archivo de descripción de impresora PostScript (PPD) de
Lexmark E322.
En la documentación en línea del CD de controladores suministrado
con la impresora encontrará información específica sobre la
instalación de la impresora en la red AppleTalk.
Se proporciona un instalador de PPD de Lexmark en el paquete Web
descargable que está disponible en el sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com.
Según la versión del CD de controladores suministrado con la
impresora, este software también se encuentra en el CD de
controladores. Inicie esta utilidad y siga las instrucciones para
instalar los PPD. Envíe un trabajo de impresión de prueba cuando
haya terminado.
Instalar los controladores de impresora
43
Page 54
NetWare
La impresora Lexmark E322n funciona en Servicios de impresión
distribuida de Novell (NDPS) y en entornos NetWare normales
basados en colas.
Servicios de impresión distribuida de Novell (NDPS)
Si tiene un entorno NDPS, se recomienda instalar el gateway IP de
NDPS de Lexmark. El gateway integra estrechamente las impresoras
con NDPS con el fin de poder supervisarlas, controlarlas e imprimir
en ellas fácilmente.
Puede obtener el gateway, las incorporaciones, los archivos de
soporte y un informe preliminar con instrucciones de instalación en la
Web en www.lexmark.com/networking/ndps.html.
En la documentación en línea del CD de controladores suministrado
con la impresora encontrará información adicional sobre la
instalación de impresoras en red.
No NDPS (basado en colas)
Para obtener la información más reciente sobre el soporte de
Lexmark para entornos no NDPS (basados en colas), haga clic en
Ver documentación
instalación de impresoras de red.
en el CD de controladores y busque la
44
Instalar los controladores de impresora
Page 55
Paso 10: Consejos para
solucionar problemas
Problema:Qué hacer:
Instalación de un cartucho de impresión
Los caracteres aparecen claros o borrosos. • Es posible que el cartucho de impresión tenga poco tóner.
Sustituya el cartucho.
La impresora parece imprimir, pero las
páginas salen en blanco.
La impresora está encendida, pero no se
imprime nada.
Los trabajos no se imprimen y la luz Error
está fija.
Conexión de los cables
• El cartucho de impresión tiene un error. Sustituya el cartucho.
• Asegúrese de que el cartucho de impresión está instalado.
Se imprimen caracteres inesperados o
faltan algunos caracteres.
Las luces del panel del operador no se
encienden al encender la impresora.
Carga del papel
En el anverso o reverso de la página
aparecen manchas de tóner.
Las hojas se pegan unas a otras o la
impresora toma varias hojas de papel.
El papel se tuerce o se comba.• No cargue en exceso la bandeja 1 o la bandeja 2 opcional.
• Compruebe que el cable paralelo, el cable USB o el cable
Ethernet están firmemente conectados a la parte posterior de la
impresora.
• Compruebe que el cable de alimentación está firmemente
conectado a la parte posterior de la impresora y a la toma de tierra.
• Asegúrese de que el papel está recto y sin arrugas.
• Retire el papel de la bandeja 1 o de la bandeja 2 opcional y airéelo.
• No cargue en exceso la bandeja 1 o la bandeja 2 opcional.
• Asegúrese de que el papel está debajo de los topes de las
esquinas y queda plano en la bandeja 2 opcional.
• Asegúrese de que las guías de papel están correctamente
situadas contra los bordes del papel.
Consejos para solucionar problemas
45
Page 56
Problema:Qué hacer:
El papel no se carga desde la bandeja 1.• Asegúrese de que la bandeja 1 está seleccionada en el
El papel no se carga desde la bandeja 2
opcional.
controlador de impresora.
• Retire el papel de la bandeja 1 y airéelo.
• Asegúrese de que la bandeja 2 está seleccionada en el
controlador de impresora.
• Asegúrese de que la bandeja está introducida por completo.
• Asegúrese de que la placa metálica está presionada hacia abajo.
• Asegúrese de que el papel está debajo de los topes de las
esquinas.
• Asegúrese de que el papel no sobrepasa el indicador de altura de
pila.
• Retire el papel de la bandeja 2 opcional y airéelo.
46
Consejos para solucionar problemas
Page 57
Índice
A
A4, carga 23, 25, 28
A5, carga 23, 25, 28
advertencias iii
alimentador de 250 hojas 15
alimentador manual, carga 24
atascos de papel
papel con cabecera 23, 25, 28
sobres 23, 25
transparencias 23, 25
carta, carga 23, 25, 28
cartucho de impresión
extracción 2
instalación 5
sustitución
consulte el CD de publicaciones
cartucho de tóner
consulte cartucho de impresión
cartulina, carga 23
CD
controladores x
CD de controladores x
CD de publicaciones viii
CD de publicaciones de Lexmark viii
conexión de la impresora
uso de un cable Ethernet 19
Índice
47
Page 58
uso de un cable paralelo 17
uso de un cable USB 18
controladores de impresora
Macintosh 43
Windows 42
controladores de impresora de Macintosh 43
controladores de impresora de Windows 42
controladores, instalación
impresión en red 42
impresión local 41
D
desembalar la impresora 1
L
legal, carga 24, 25, 28
N
NetWare 44
O
opciones
alimentador de 250 hojas, instalación 15
bandeja 2, carga 27
tarjetas de memoria 7
E
ejecutivo, carga 23, 25, 28
extracción de un cartucho de impresión 2
I
impresión
desde la bandeja correcta 46
página de configuración 31
página de valores de menús 31
varias copias 24
impresión en red, controladores 42
impresión local, controladores 41
impresora
características vi
desembalar 1
luces 33
restablecer 34
información de seguridad iii, viii
instalación
alimentador de 250 hojas 15
cartucho de impresión 5
memoria 7
P
página de configuración, impresión 31
página de valores de menús, impresión 31
panel del operador
botón del panel del operador viii
luces viii
papel con cabecera, carga 23, 25, 28
precauciones iii
R
restauración de la impresora 34
restauración de los valores predeterminados de
fábrica
consulte el CD de publicaciones
48
Índice
Page 59
S
servidor de impresión interno MarkNet 19
sitio Web de Lexmark x
sitio Web, Lexmark x
sobres, carga 23, 25
solución de problemas
atascos de papel
consulte el CD de publicaciones o la
Referencia rápida
carga del papel 45
conexión de los cables 45
impresión desde la bandeja correcta 46
instalación de un cartucho de impresión 45
restauración de los valores predeterminados de
fábrica
consulte el CD de publicaciones
sustitución de un cartucho de impresión
consulte el CD de publicaciones
T
Tarjeta de referencia rápida ix
tarjetas de memoria, instalación 7
transparencias, carga 23, 25