Lexmark E320, E322 Installation Manual [no]

Page 1
E320/E322
Guía de instalación
Abril de 2001
www.lexmark.com
Page 2
Edición: abril de 2001
El siguiente párrafo no se aplica en aquellos países donde dichas provisiones no sean consecuentes con las leyes locales:
INTERNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL CUAL”, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten la renuncia a las garantías expresas o implícitas en determinadas transacciones; por lo tanto, es posible que no se aplique esta declaración en su caso.
Esta publicación podría incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. Periódicamente se realizan cambios a la información aquí incluida; estos cambios se incorporarán en ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras o cambios a los productos o programas aquí descritos.
Puede dirigir sus comentarios a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, Estados Unidos. En el Reino Unido e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ, Reino Unido. Lexmark puede utilizar o distribuir la información suministrada de la manera que crea apropiada sin incurrir en ninguna obligación hacia usted. Puede adquirir más copias de las publicaciones relacionadas con este producto llamando al +1-800-553-9727. En el Reino Unido e Irlanda, llame al +44-0628-481500. En otros países, póngase en contacto con su punto de venta.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante tenga la intención de ofrecerlos en todos los países en los que opera. Cualquier referencia a un producto, programa o servicio no implica que sólo pueda utilizarse dicho producto, programa o servicio. En el lugar de los mencionados, puede utilizarse cualquier producto, programa o servicio equivalente funcionalmente que no infrinja ningún derecho sobre la propiedad intelectual. La evaluación y verificación del funcionamiento con otros productos, programas o servicios, excepto los mencionados explícitamente por el fabricante, son responsabilidad del usuario.
Lexmark y Lexmark con diamante, MarkVision y MarkNet son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en los Estados Unidos y/o en otros países.
Macintosh es una marca comercial de Apple Computer Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países.
© Copyright 2001 Lexmark International, Inc. Reservados todos los derechos.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS
Este software y documentación se suministran con DERECHOS RESTRINGIDOS. El uso, copia o divulgación por el gobierno están sujetos a ciertas restricciones tal como se expresa en el apartado (c)(1)(ii) de la cláusula sobre los derechos de datos técnicos y software de ordenador del DFARS
252.227-7013 y a las normas aplicables del FAR: Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550.
LEXMARK
Información de emisiones de la FCC
Este dispositivo cumple el apartado 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan
provocar un funcionamiento no deseado. Las preguntas sobre esta declaración se deben dirigir a:
Consulte el CD de publicaciones de Lexmark para obtener información.
Director of Lab Operations Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Información de seguridad
Si el producto NO tiene este símbolo, , es IMPRESCINDIBLE conectarlo a una toma de corriente eléctrica con toma de tierra correcta.
El cable de alimentación deberá conectarse a una toma de corriente situada cerca del producto y de fácil acceso.
Cualquier servicio o reparación deberá realizarse por parte del personal cualificado, a menos que se trate de las averías descritas en las instrucciones de utilización.
Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global usando los componentes específicos de Lexmark. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. Lexmark no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio.
Su producto utiliza un láser, tenga
descritos aquí pueden dar como resultado una exposición a radiación peligrosa.
Su producto utiliza un proceso de impresión que calienta el medio de impresión y dicho calor puede provocar que el medio libere emisiones. Debe entender la sección de las instrucciones de funcionamiento que trata sobre las directrices para seleccionar el medio de impresión con el fin de evitar la posibilidad de emisiones peligrosas.
PRECAUCIÓN: el uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos distintos de los
Convenciones Advertencia PRECAUCIÓN
Una advertencia identifica algo que puede dañar el software o el hardware de la impresora.
Una precaución identifica algo que puede provocarle daños.
Page 3
Tabla de
contenidos
Prólogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Acerca de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Otras fuentes de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Consulta del CD de publicaciones de Lexmark . . . . . . . . . . . ix
Paso 1: Desembalar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Colocación de una plantilla del panel del operador . . . . . . . . .2
Extracción del embalaje del cartucho de impresión . . . . . . . . .2
Paso 2: Instalar el cartucho de impresión . . . . . . . . . . . . . . 5
Paso 3: Instalar tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Extracción de la cubierta lateral de la impresora . . . . . . . . . . .7
Extracción de la protección de la placa del sistema . . . . . . . . .9
Instalación de una tarjeta de memoria de impresora . . . . . . .10
Instalación de una tarjeta de memoria flash . . . . . . . . . . . . . .12
Cómo volver a colocar la protección metálica . . . . . . . . . . . .13
Cómo volver a colocar la cubierta lateral . . . . . . . . . . . . . . . .14
Paso 4: Instalar la bandeja 2 opcional . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Tabla de contenidos

iii
Page 4
Paso 5: Conectar los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Impresión local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Impresión en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Conexión de un cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Paso 6: Cargar el papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Carga de la bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Carga del alimentador manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Carga de la bandeja 2 opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Paso 7: Verificar la configuración de la impresora . . . . .31
Paso 8: Descripción de las luces
del panel del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Paso 9: Instalar los controladores de impresora . . . . . . .41
Impresión local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Impresión en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
iv
Paso 10:Consejos para solucionar problemas . . . . . . . . . 45
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tabla de contenidos
Page 5
Prólogo

Acerca de la impresora

Hay disponibles tres modelos de impresora: Lexmark E320, Lexmark E322 y Lexmark E322n. Las diferencias entre estos modelos se enumeran en la tabla siguiente.
Elemento Lexmark E320 Lexmark E322 Lexmark E322n
Memoria base 4 MB 8 MB 16 MB
Memoria máxima 68 MB 72 MB 80 MB
Emulaciones Compatibilidad con
Conectividad Paralelo y USB Paralelo y USB Ethernet 10/100 Base-TX
Se suministra con rendimiento de cartucho de impresión (aproximadamente al 5% de cobertura)
Macintosh y PCL 5e
1.500 páginas (estándar)
PostScript nivel 2 y PCL 6
3.000 páginas (estándar)
PostScript nivel 2 y PCL 6
y USB
3.000 páginas (estándar)
Prólogo
v
Page 6
Bandeja 1
Soporte del papel
Soporte del papel
Bandeja de salida superior
Puerta de salida frontal
Bandeja 2 opcional
Alimentador manual
Guía de papel
Luces del panel del operador
Utilice esta característica:
Cuando desee:
Bandeja 1 Cargar hasta 150 hojas de papel normal o 10 hojas de otro tipo.
Soporte del papel Sujetar papel en la bandeja 1 o en la bandeja de salida superior.
Alimentador manual Cargar una sola hoja de papel. Utilizar transparencias, etiquetas, sobres y cartulinas.
Guías de papel Ajustar el ancho del papel en la bandeja 1 y el alimentador manual.
Luces del panel del
Comprobar el estado de la impresora.
operador
Bandeja de salida
Apilar los documentos impresos boca abajo.
superior
Puerta de salida frontal Imprimir en papel especial, por ejemplo, etiquetas o cartulina.
Bandeja 2 opcional Aumentar la capacidad de papel.
vi
Prólogo
Page 7
Lexmark E320 y E322
Conector de cable USB
Lexmark E322n
Conector de cable paralelo
Conector Ethernet
Conector del cable de alimentación
Interruptor de encendido
Conector del cable de alimentación
Interruptor de encendido
Utilice esta característica:
Conector de cable paralelo
Cuando desee:
Conectar el ordenador al puerto paralelo de la impresora Lexmark E320 o E322 con un cable paralelo.
Conector USB Conectar el ordenador al puerto USB de la impresora con un cable de bus serie
universal (USB).
Conector de cable Ethernet
Conector del cable de
Conectar el ordenador al puerto de red de la impresora Lexmark E322n con un cable Ethernet.
Conectar la impresora a una toma de tierra con un cable de alimentación.
alimentación
Interruptor de encendido Apagar o encender la impresora.
Prólogo
vii
Page 8
Panel del operador

Acerca de este libro

El panel del operador tiene 6 luces y 1 botón. Las diferentes secuencias de las luces ofrecen información sobre el estado y las necesidades de asistencia y servicio.
Dependiendo de la secuencia de las luces, pulse brevemente (un segundo aproximadamente) el botón del panel del operador para reiniciar la impresora, mostrar un código de error o activar otras funciones de la impresora.
Utilice el controlador de impresora o, si la impresora está conectada a una red, las páginas Web de MarkNet para cambiar la fuente del papel, el tamaño del papel y otros valores de la impresora.
Nota:
parte interior de la cubierta frontal antes de instalar la impresora.
consulte la información en la
Otras fuentes de
información
CD de publicaciones de
Lexmark
Esta Guía de instalación proporciona instrucciones detalladas para desembalar e instalar la impresora, instalar suministros y opciones, cargar papel, iniciar el CD de controladores para instalar utilidades y controladores de impresora así como información de impresión del CD de publicaciones de Lexmark.
El CD de publicaciones de Lexmark, que se incluye con la Guía de instalación, proporciona información sobre cómo elegir el papel, descripción de las luces del panel del operador, cómo eliminar atascos de papel y cómo solucionar los problemas de impresión.
viii
Prólogo
Page 9
Consulta del CD de
publicaciones de
Lexmark
Inserte el CD de publicaciones de Lexmark en la unidad de CD-ROM. Si el
CD no se inicia automáticamente:
1
Seleccione la unidad de CD-ROM.
Tarjeta de referencia rápida
2
Haga doble clic en haga doble clic en el icono del CD del escritorio y, a continuación, haga clic en un ordenador Macintosh).
Debe disponer de una copia de Adobe Acrobat Reader, versión 4.05c con búsqueda o posterior instalado en el ordenador para consultar el CD de publicaciones de Lexmark.
Si Acrobat Reader no está instalado en el sistema operativo, visite el sitio Web de Adobe en www.adobe.com para descargar la versión de Acrobat Reader que necesite.
La Tarjeta de referencia rápida proporciona un acceso sencillo a la información sobre cómo cargar el papel, cómo eliminar atascos de papel y descripciones de los mensajes comunes de las luces del panel del operador.
START.PDF
START.PDF
(o
si utiliza
Prólogo
ix
Page 10
CD de controladores
El CD de controladores contiene todos los controladores de impresora necesarios para poner en funcionamiento la impresora.
Según la versión del CD de controladores suministrado con la impresora, también puede contener MarkVision Professional, otras utilidades de la impresora, números de teléfono de atención al cliente en todo el mundo, fuentes de pantalla y documentación adicional.
Estos elementos y actualizaciones de los controladores de impresora también se encuentran en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Sitio Web de Lexmark
Acceda a nuestro sitio en la World Wide Web para obtener utilidades y controladores de impresora actualizados, así como otra información de la impresora Lexmark E320/E322: www.lexmark.com.
x
Prólogo
Page 11
Paso 1: Desembalar la impresora
1
Extraiga la impresora y todos los accesorios de la caja de cartón.
Guarde la caja y el material de embalaje por si necesita volver a embalar la impresora para guardarla o enviarla al servicio técnico.
2
Extraiga toda la cinta adhesiva de la parte exterior e interior de la
Cable de alimentación
Guía de instalación y CD de publicaciones
Plantilla
CD de controladores
Tarjeta de referencia rápida
impresora.
3
Compruebe que tiene los elementos siguientes:
— Impresora con cartucho de
impresión instalado — Guía de instalación — CD de publicaciones de
Lexmark
— Tarjeta de referencia rápida — Cable de alimentación — CD de controladores — Plantilla del panel del operador
Si necesita ayuda durante la instalación o si falta algún elemento o está dañado, consulte en el CD de publicaciones el número de teléfono de Lexmark correspondiente a su país.
Desembalar la impresora
1
Page 12
4
Coloque la impresora en una superficie plana y estable, en un área bien ventilada cerca del ordenador.
No coloque la impresora:
— Expuesta a la luz directa del
sol — Cerca de fuentes de calor o de
aire acondicionado — En ambientes sucios o
polvorientos
Colocación de una
plantilla del panel del
operador
Extracción del
embalaje del cartucho
de impresión
Si la caja de la impresora contiene una plantilla del panel del operador que no está en inglés y desea utilizarla, despéguela, alinéela en el panel del operador y presiónela para colocarla en su sitio.
1
Utilice la pestaña para abrir la cubierta de la impresora.
2
Desembalar la impresora
Page 13
Palanca del cartucho
2
Sujete la palanca del cartucho y tire del mismo hacia arriba.
3
Extraiga el embalaje de espuma protectora del cartucho de impresión.
4
Retire la pieza de plástico que hay en los extremos del cartucho de impresión.
Tire la pieza de plástico, la espuma y el papel.
5
Continúe con “Instalar el cartucho de impresión” en la página 5.
Desembalar la impresora
3
Page 14
4
Desembalar la impresora
Page 15
Paso 2: Instalar el cartucho de
impresión
1
Agite el cartucho para distribuir el tóner uniformemente.
2
Inserte el cartucho de impresión:
a
Alinee las etiquetas de color
en ambos lados del cartucho
de impresión con las etiquetas
correspondientes de la
impresora.
b
Sosteniendo la palanca,
incline el cartucho de
impresión hacia abajo y guíelo
entre las ranuras del cartucho
de impresión.
c
Presione el cartucho hasta
que esté firmemente en su
sitio.
Instalar el cartucho de impresión
5
Page 16
3
Cierre la cubierta de la impresora.
¿Cuál es el siguiente paso?
Tarea Ir a la página ...
Instalar memoria opcional 7
Instalar la bandeja 2 15
Conectar los cables 17
6
Instalar el cartucho de impresión
Page 17
Paso 3: Instalar tarjetas de memoria
Según el tipo de modelo de impresora, puede aumentar la memoria hasta un total de 68 MB (Lexmark E320), 72 MB (Lexmark E322) y 80 MB (Lexmark E322n).
Si tiene una impresora Lexmark E322 o E322n, también puede instalar una tarjeta de memoria flash opcional de 1, 2 o 4 MB para almacenar fuentes cargadas y macros.
Extracción de la cubierta
lateral de la impresora
Antes de instalar una opción de memoria, debe retirar la cubierta lateral de la impresora.
Instalar tarjetas de memoria
7
Page 18
PRECAUCIÓN
memoria tiempo después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe los periféricos conectados antes de continuar.
Si instala tarjetas de
1
Abra la cubierta frontal de la impresora.
2
Empuje firmemente las dos lengüetas ovaladas mientras tira para abrir la cubierta lateral.
8
Instalar tarjetas de memoria
Page 19
3
Retire la cubierta y déjela a un lado.
Extracción de la
protección de la placa
del sistema
Necesitará un destornillador Phillips pequeño para retirar la protección metálica que cubre la placa del sistema de la impresora.
1
Extraiga el único tornillo y déjelo a un lado.
Instalar tarjetas de memoria
9
Page 20
Instalación de una
tarjeta de memoria de
impresora
2
Retire la protección metálica deslizándola a lo largo de las ranuras superior e inferior y déjelo a un lado.
Advertencia
de impresora se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico de la impresora antes de tocar una tarjeta de memoria.
Puntos de conexión
Las tarjetas de memoria
Para instalar una tarjeta de memoria de impresora opcional:
1
Desembale la tarjeta de memoria de impresora.
2
Evite tocar los puntos de conexión situados a lo largo de la tarjeta. Guarde el embalaje.
10
Instalar tarjetas de memoria
Page 21
Placa del sistema
3
Busque el conector superior en la placa del sistema.
4
Sujete la tarjeta de memoria con los puntos de conexión hacia el conector superior en la placa del sistema.
5
Inserte la tarjeta en el conector.
6
Empuje la tarjeta de memoria firmemente en el conector hasta que los pestillos en ambos lados del conector encajen en su sitio.
7
Si está instalando una memoria flash en una impresora Lexmark E322 o E322n, continúe. De lo contrario, vuelva a colocar la protección metálica y la cubierta lateral. Consulte la página 13 para obtener instrucciones.
Instalar tarjetas de memoria
11
Page 22
Instalación de una
tarjeta de memoria flash
Nota:
dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico de la impresora antes de tocar una tarjeta de memoria.
Puntos de conexión
las tarjetas de memoria flash se
1
Desembale la tarjeta de memoria flash.
2
Evite tocar los puntos de conexión situados a lo largo de la tarjeta. Guarde el embalaje.
3
Busque el conector inferior en la placa del sistema.
4
Sujete la tarjeta opcional con los puntos de conexión hacia el conector inferior en la placa del sistema.
12
Instalar tarjetas de memoria
5
Inserte la tarjeta en el conector con un ángulo de 45 grados.
Page 23
6
Empuje firmemente la tarjeta en el conector con los pulgares hasta que los pestillos encajen en su sitio.
7
Vuelva a colocar la protección metálica y la cubierta lateral.
Cómo volver a colocar
la protección metálica
Cuando haya terminado de instalar las tarjetas de memoria.
1
Alinee la protección metálica entre las ranuras superior e inferior y deslícela por completo.
2
Vuelva a colocar el tornillo para fijar la protección.
Instalar tarjetas de memoria
13
Page 24
Cómo volver a colocar
la cubierta lateral
1
Lengüeta
2
3
Lengüeta
¿Cuál es el siguiente paso?
Tarea Ir a la página ...
Instalar la bandeja 2 15
Conectar los cables 17
Alinee las lengüetas superior e inferior con las ranuras correspondientes.
A medida que cierre la puerta, empuje las lengüetas ovales firmemente en las ranuras.
Cierre la cubierta frontal.
14
Instalar tarjetas de memoria
Page 25
Paso 4: Instalar la bandeja 2
opcional
Puede aumentar la capacidad de papel con el alimentador de 250 hojas
Unidad de soporte
Bandeja del papel
opcional, que se instala debajo de la impresora.
Un alimentador consta de una bandeja del papel y una unidad de soporte.
1
Extraiga la bandeja de la unidad de soporte.
2
Retire todo el material de embalaje y la cinta de la bandeja y la unidad de soporte.
3
Coloque la unidad de soporte en la ubicación que haya elegido para la impresora.
Instalar la bandeja 2 opcional
15
Page 26
Nota:
hojas más adelante, asegúrese de apagar la impresora antes de instalarlo.
si instala el alimentador de 250
4
Alinee la impresora con la parte frontal de la unidad de soporte y colóquela encima de la misma.
Asegúrese de que la unidad está firmemente en su sitio.
Cuando termine de instalar la impresora, imprima una página de los valores de menús para verificar que el alimentador de 250 hojas aparece en las características instaladas (consulte la página 31).
16
Instalar la bandeja 2 opcional
5
Inserte la bandeja.
Page 27
Paso 5: Conectar los cables

Impresión local

Para conectar una impresora Lexmark E320 o E322 a un ordenador mediante un cable paralelo compatible con IEEE­1284, se recomienda utilizar el número de referencia 1329605 (3 m) o 1427498 (6 m) de Lexmark.
1
Asegúrese de que la impresora, el ordenador y cualquier periférico conectado estén apagados y desenchufados.
2
Enchufe un extremo del cable en el conector paralelo de la impresora.
3
Coloque las presillas que hay a cada lado del conector.
4
Enchufe el otro extremo del cable paralelo en el conector del ordenador.
Conectar los cables
17
Page 28
Para conectar una impresora Lexmark E320, E322 o E322n a un ordenador mediante un cable USB, se recomienda el número de referencia 12A2405 (2 m) de Lexmark.
1
Enchufe un extremo del cable USB en el puerto USB de la impresora.
Haga coincidir el símbolo USB del cable con el símbolo USB de la impresora.
2
Enchufe el otro extremo del cable en el puerto USB del ordenador.
18
Conectar los cables
Page 29

Impresión en red

Puede conectar una impresora Lexmark E322n a una red mediante un cable Ethernet (cable UTP con conector RJ-45).
Para conectar la impresora a una red con un cable Ethernet:
1
Enchufe un extremo del cable Ethernet en el puerto de red Ethernet del servidor de impresión MarkNet™.
2
Enchufe el otro extremo del cable en una conexión LAN de red.
Conectar los cables
19
Page 30
Conexión de un cable
de alimentación
1
Compruebe que la impresora está apagada.
2
Enchufe un extremo del cable de alimentación en el conector de alimentación.
3
Enchufe el otro extremo en una toma de tierra adecuada.
4
Encienda la impresora.
Cada luz indicadora se enciende y se apaga, empezando con la luz Pulsar botón y terminando con la luz Lista.
20
Conectar los cables
Page 31
Paso 6: Cargar el papel
La impresora tiene dos fuentes de papel estándar: bandeja 1, que admite hasta 150 hojas de papel normal, y un alimentador manual de hojas sueltas. Utilice la bandeja 1 para la mayoría de los trabajos de impresión. Utilice el alimentador manual para introducir una sola página, transparencia, sobre, etiqueta o cartulina.
Puede aumentar la capacidad de papel de la impresora con el alimentador de 250 hojas opcional.
Una bandeja de salida en la parte superior de la impresora admite hasta 100 hojas. La puerta de salida frontal de hojas sueltas proporciona un trayecto del papel recto para papel especial, reduciendo la curvatura y los posibles atascos de papel.
Bandeja de salida superior
Puerta de salida frontal
Soporte del papel
Bandeja 2
Bandeja 1
Soporte del papel
Alimentador manual

Carga de la bandeja 1

Utilice la bandeja 1, que se encuentra detrás del alimentador manual, para cargar papel y
La bandeja 1 admite hasta 150 hojas de papel, 10 hojas de transparencias o etiquetas, 10 sobres o 10 cartulinas.
papel especial.
Cargar el papel
21
Page 32
1
Extienda el soporte del papel posterior hasta que oiga un clic.
2
Flexione las hojas hacia los dos lados y, a continuación, airéelas.
22
Cargar el papel
Page 33
3
Si carga:
papel con cabecera, insértelo con la parte superior de la página hacia abajo y con la cara hacia usted
sobres, insértelos verticalmente, con la cara de cierre hacia abajo y el área del sello en la esquina superior izquierda
Para reducir los atascos de papel, no utilice sobres que:
— Tengan demasiada curvatura — Estén pegados entre sí — Estén dañados de algún modo — Contengan ventanas, orificios,
perforaciones, cortes o
grabados — Utilicen cierres metálicos,
tirillas o solapas metálicas — Tengan sellos pegados — Tengan algún adhesivo
expuesto cuando la solapa
esté en la posición de cierre
Cargar el papel
23
Page 34
4
Extienda el soporte del papel frontal de la bandeja de salida hasta que oiga un clic.
5
Si está imprimiendo en papel de tamaño legal, extienda por completo el soporte del papel frontal.
6
Abra la puerta de salida frontal para conseguir un trayecto de papel recto si está imprimiendo en papel especial.
7
Ajuste las guías de papel a los bordes del papel o de los sobres.
8
Seleccione el tamaño y el tipo del papel en la aplicación de software.
9
Seleccione el número de copias en la aplicación de software o en el controlador de impresora si está imprimiendo varias copias.
24
Cargar el papel
Carga del alimentador
manual
10
Inicie el trabajo de impresión.
Utilice el alimentador manual para introducir el papel, hoja a hoja, en la impresora.
Page 35
Si tiene problemas para cargar sobres o cartulinas en la bandeja 1, pruebe a imprimirlos uno a uno en el alimentador manual.
1
Extienda el soporte del papel frontal de la bandeja de salida hasta que oiga un clic.
2
Si está cargando papel legal, extienda el soporte del papel frontal por completo.
3
Abra la puerta de salida frontal si está imprimiendo en papel especial.
4
Si carga:
papel con cabecera, inserte una hoja con la parte superior de la página hacia abajo y con la cara hacia usted
cartulinas, inserte una tarjeta u hoja verticalmente
sobres, inserte uno verticalmente, con la cara de cierre hacia abajo con el área del sello en la esquina superior izquierda
Para reducir los atascos de papel, no utilice sobres que:
— Tengan demasiada curvatura — Estén pegados entre sí — Estén dañados de algún modo — Contengan ventanas, orificios,
perforaciones, cortes o
grabados — Utilicen cierres metálicos,
tirillas o solapas metálicas
Cargar el papel
25
Page 36
— Tengan sellos pegados — Tengan algún adhesivo
expuesto cuando la solapa
esté en la posición de cierre
5
Ajuste las guías de papel a los bordes del papel o del sobre.
6
Seleccione el tamaño y el tipo del papel en la aplicación de software.
7
Inicie el trabajo de impresión.
8
Pulse brevemente (un segundo aproximadamente) el botón del panel del operador para comenzar a imprimir.
9
Cuando las luces Cargar papel y Pulsar botón se enciendan, coloque otra hoja de papel en el alimentador manual.
10
Pulse el botón del panel del operador para imprimir otra página.
26
¿Cuál es el siguiente paso?
Tarea Ir a la página ...
Instalar la bandeja 2 opcional 15
Conectar los cables 17
Cargar el papel
Page 37
Carga de la bandeja 2
opcional
1
Sujete las lengüetas a ambos lados de la bandeja y sáquela por completo de la impresora.
2
Asegúrese de que la placa metálica está presionada hacia abajo antes de insertarla en la impresora.
Una vez insertada la bandeja, la placa metálica vuelve a su posición para que el papel se pueda cargar en la impresora.
Cargar el papel
27
Page 38
3
Si está cargando papel de tamaño A4 o legal, extienda el soporte del papel frontal de la bandeja.
4
Flexione las hojas hacia los dos lados y, a continuación, airéelas.
5
Si va a cargar papel con cabecera, insértelo boca abajo de modo que la parte superior de la página entre en primer lugar.
6
No exceda el indicador de altura de pila; si llena en exceso la bandeja, se pueden producir atascos de papel.
28
Cargar el papel
Topes de las esquinas
7
Asegúrese de que el papel está por debajo de los topes de las esquinas y queda plano en la bandeja.
Page 39
8
Ajuste las guías de papel a los bordes del papel.
9
Vuelva a instalar la bandeja, asegurándose de que está introducida por completo.
10
Seleccione el tamaño y el tipo del papel en la aplicación de software.
11
Inicie el trabajo de impresión.
Cargar el papel
29
Page 40
30
Cargar el papel
Page 41
Paso 7: Verificar la configuración
de la impresora
Imprima una página de valores de menú para obtener una lista de los valores actuales de la impresora. Si tiene una impresora Lexmark E322n, ésta imprime una página de valores de menús y una página de configuración que enumera la dirección IP y otros valores de red.
1
Asegúrese de que la impresora está encendida y pulse brevemente el botón del panel del operador para imprimir la página.
2
Si ha instalado la bandeja 2 opcional o memoria adicional, asegúrese de que aparece en las características instaladas.
Si la opción no apareciera, apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y vuelva a instalar la opción.
Verificar la configuración de la impresora
31
Page 42
32
Verificar la configuración de la impresora33Descripción de las luces del panel del operador
Page 43
Paso 8: Descripción de las luces
del panel del operador
Las luces del panel del operador tienen diferentes significados, en función de su secuencia. Indican que la impresora está lista para imprimir, que precisa la intervención del usuario o que necesita asistencia.
En la siguiente sección se muestran algunas de las secuencias de luces comunes. Para obtener una explicación completa de todas las secuencias de luces, consulte la sección Descripción de las luces del panel del operador del CD de publicaciones de Lexmark.
Page 44
Términos del panel del
La luz está encendida
La luz está apagada
La luz parpadea
La luz parpadea lentamente
Pulsar botón
Pulsar botón
Una pulsación breve del botón (púlselo una vez durante menos de 3 segundos) reinicia la impresora.
operador
34
Una pulsación larga del botón (manténgalo pulsado hasta que se enciendan todas las luces) restablece la impresora o selecciona un valor en el menú de funciones especiales (consulte el CD de publicaciones para obtener más información).
Una doble pulsación del botón (pulse y suelte el botón dos veces rápidamente) muestra códigos de error adicionales o recorre los valores del menú de funciones especiales.
Descripción de las luces del panel del operador
Page 45
La impresora está lista para recibir y procesar datos.
La impresora está ocupada procesando datos.
recibiendo o
Descripción de las luces del panel del operador
35
Page 46
La impresora está esperando reciban datos adicionales.
La cubierta superior de la impresora está abierta o el cartucho de impresión no está instalado.
Si ambas luces, Error y Pulsar botón, están encendidas, significa que se ha producido un error secundario:
1
Pulse el botón del panel del operador con una doble pulsación del botón para mostrar el código de error secundario.
a que se
36
Descripción de las luces del panel del operador
2
Consulte la sección Descripción de las luces del panel del operador del CD de publicaciones de Lexmark para obtener
información sobre lo que significa y lo que puede hacer.
Page 47
La bandeja 1 o la bandeja 2 no tienen papel o éste no se ha cargado correctamente.
La impresora le pide que cargue otra hoja de papel en el alimentador manual.
Descripción de las luces del panel del operador
37
Page 48
La impresora ha detectado un atasco.
La impresora le alerta de que se está agotando el tóner. Extraiga el cartucho de impresión y agítelo para imprimir más páginas antes de sustituirlo.
(En la impresora Lexmark E320, la luz Tóner bajo no se enciende si está instalado el cartucho de impresión estándar de 1.500 páginas.)
38
Descripción de las luces del panel del operador
Page 49
La impresora tiene un error de servicio. Apague y encienda la impresora. Si las luces siguen parpadeando, póngase en contacto con su punto de venta.
Descripción de las luces del panel del operador
39
Page 50
40
Descripción de las luces del panel del operador41Instalar los controladores de impresora
Page 51
Paso 9: Instalar los controladores
de impresora
Un controlador de impresora es un software que permite que el ordenador se comunique con la impresora.

Impresión local

Windows
En las instrucciones siguientes se explica cómo instalar un controlador de impresora en una impresora conectada a un ordenador mediante una conexión paralela o USB.
Conexiones admitidas
Se admiten las siguientes conexiones de impresora:
Paralelo (Windows 95/98/ME, Windows NT 4.0 y Windows 2000)
USB (Windows 98/ME y Windows 2000)
Controladores de impresora
Se admiten los siguientes controladores de impresora:
Controlador de impresora de sistema de Windows
Controlador de impresora personalizado de Lexmark E322
Los controladores de sistema están incorporados en los sistemas operativos de Windows. Los controladores personalizados están disponibles en el CD de controladores.
Los controladores actualizados de sistema y personalizados están disponibles en www.lexmark.com.
Page 52
Instrucciones de instalación
Consulte las instrucciones detalladas en línea en el CD de controladores. Haga clic en
información sobre la instalación de impresoras locales. Se proporcionan instrucciones detalladas para las conexiones paralela y USB.
Ver documentación
y busque
Macintosh

Impresión en red

Windows
Si va a configurar la impresora para impresión local, tiene que instalar el PPD de Lexmark E320 y utilizarlo con el controlador de impresora LaserWriter 8 o el controlador PostScript de Adobe.
El PPD de Lexmark E320 y la información específica sobre la instalación de impresoras locales en ordenadores Macintosh se encuentran en el CD de controladores suministrado con la impresora.
Tras instalar la impresora, imprima una página de prueba para verificar que está configurada correctamente.
Si tiene una impresora Lexmark E322n, en las siguientes instrucciones se explica cómo instalar los controladores en impresoras conectadas a una red.
Puertos
Se admiten los siguientes puertos de impresora de red:
Puerto IP de Microsoft (Windows NT 4.0 y Windows 2000)
Puerto de red de Lexmark (Windows 95/98/ME, Windows NT 4.0 y Windows 2000)
Nota:
impresora personalizado de Lexmark E322 y un puerto de red de Lexmark proporciona funcionalidad mejorada, como las alertas de estado de la impresora.
42
el uso del controlador de
Instalar los controladores de impresora
Controladores de impresora
Se admiten los siguientes controladores de impresora:
Controlador de impresora de sistema de Windows
Controlador de impresora personalizado de Lexmark E322
Los controladores de sistema están incorporados en los sistemas operativos de Windows. Los controladores personalizados están disponibles en el CD de controladores.
Page 53
Los controladores actualizados de sistema y personalizados están disponibles en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Métodos de impresión
Se admiten los siguientes métodos de impresión en red:
Impresión IP directa
Impresión compartida (point and print, de igual a igual)
Creación de puertos e instalación de controladores
Consulte las instrucciones detalladas en el CD de controladores. Haga clic en instalación de impresoras en red.
Si decide realizar la instalación sin utilizar las instrucciones del CD de controladores, debe tener conocimientos básicos sobre la impresión
en red en redes TCP/IP, la instalación de controladores de impresora y el proceso que conlleva añadir nuevos puertos de red.
Ver documentación
y busque información sobre la
Macintosh
Nota:
(PPD) proporciona información detallada sobre las funciones de una impresora a controladores o aplicaciones UNIX o Macintosh.
un archivo PostScript
La impresora se conecta automáticamente a las redes AppleTalk y está inmediatamente visible para los demás clientes de red.
Debe crear un objeto de impresora (icono) en el escritorio de cada cliente de red mediante el controlador de impresora LaserWriter 8 y el archivo de descripción de impresora PostScript (PPD) de Lexmark E322.
En la documentación en línea del CD de controladores suministrado con la impresora encontrará información específica sobre la instalación de la impresora en la red AppleTalk.
Se proporciona un instalador de PPD de Lexmark en el paquete Web descargable que está disponible en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Según la versión del CD de controladores suministrado con la impresora, este software también se encuentra en el CD de controladores. Inicie esta utilidad y siga las instrucciones para instalar los PPD. Envíe un trabajo de impresión de prueba cuando haya terminado.
Instalar los controladores de impresora
43
Page 54
NetWare
La impresora Lexmark E322n funciona en Servicios de impresión distribuida de Novell (NDPS) y en entornos NetWare normales basados en colas.
Servicios de impresión distribuida de Novell (NDPS)
Si tiene un entorno NDPS, se recomienda instalar el gateway IP de NDPS de Lexmark. El gateway integra estrechamente las impresoras con NDPS con el fin de poder supervisarlas, controlarlas e imprimir en ellas fácilmente.
Puede obtener el gateway, las incorporaciones, los archivos de soporte y un informe preliminar con instrucciones de instalación en la Web en www.lexmark.com/networking/ndps.html.
En la documentación en línea del CD de controladores suministrado con la impresora encontrará información adicional sobre la instalación de impresoras en red.
No NDPS (basado en colas)
Para obtener la información más reciente sobre el soporte de Lexmark para entornos no NDPS (basados en colas), haga clic en
Ver documentación
instalación de impresoras de red.
en el CD de controladores y busque la
44
Instalar los controladores de impresora
Page 55
Paso 10: Consejos para
solucionar problemas
Problema: Qué hacer:
Instalación de un cartucho de impresión
Los caracteres aparecen claros o borrosos. • Es posible que el cartucho de impresión tenga poco tóner.
Sustituya el cartucho.
La impresora parece imprimir, pero las páginas salen en blanco.
La impresora está encendida, pero no se imprime nada.
Los trabajos no se imprimen y la luz Error está fija.
Conexión de los cables
• El cartucho de impresión tiene un error. Sustituya el cartucho.
• Asegúrese de que el cartucho de impresión está instalado.
Se imprimen caracteres inesperados o faltan algunos caracteres.
Las luces del panel del operador no se encienden al encender la impresora.
Carga del papel
En el anverso o reverso de la página aparecen manchas de tóner.
Las hojas se pegan unas a otras o la impresora toma varias hojas de papel.
El papel se tuerce o se comba. • No cargue en exceso la bandeja 1 o la bandeja 2 opcional.
• Compruebe que el cable paralelo, el cable USB o el cable Ethernet están firmemente conectados a la parte posterior de la impresora.
• Compruebe que el cable de alimentación está firmemente conectado a la parte posterior de la impresora y a la toma de tierra.
• Asegúrese de que el papel está recto y sin arrugas.
• Retire el papel de la bandeja 1 o de la bandeja 2 opcional y airéelo.
• No cargue en exceso la bandeja 1 o la bandeja 2 opcional.
• Asegúrese de que el papel está debajo de los topes de las esquinas y queda plano en la bandeja 2 opcional.
• Asegúrese de que las guías de papel están correctamente situadas contra los bordes del papel.
Consejos para solucionar problemas
45
Page 56
Problema: Qué hacer:
El papel no se carga desde la bandeja 1. • Asegúrese de que la bandeja 1 está seleccionada en el
El papel no se carga desde la bandeja 2 opcional.
controlador de impresora.
• Retire el papel de la bandeja 1 y airéelo.
• Asegúrese de que la bandeja 2 está seleccionada en el controlador de impresora.
• Asegúrese de que la bandeja está introducida por completo.
• Asegúrese de que la placa metálica está presionada hacia abajo.
• Asegúrese de que el papel está debajo de los topes de las esquinas.
• Asegúrese de que el papel no sobrepasa el indicador de altura de pila.
• Retire el papel de la bandeja 2 opcional y airéelo.
46
Consejos para solucionar problemas
Page 57
Índice
A
A4, carga 23, 25, 28 A5, carga 23, 25, 28 advertencias iii alimentador de 250 hojas 15 alimentador manual, carga 24 atascos de papel
consulte el CD de publicaciones o la Tarjeta de
referencia rápida
B
B5, carga 23, 25, 28 bandeja 1, carga 21 bandeja 2, carga 27
C
cable de alimentación, conexión 20 cable Ethernet 19 cable paralelo 17 cable USB 18 cable, conexión
Ethernet 19 paralelo 17 USB 18
cambio de un cartucho de impresión
consulte la referencia del CD de publicaciones
características vi
carga
alimentador manual 24 bandeja 1 21 bandeja 2 27 cartulina 23, 25 papel
A4 23, 25, 28 A5 23, 25, 28 B5 23, 25, 28 carta 23, 25, 28 ejecutivo 23, 25, 28 legal 24, 25, 28
papel con cabecera 23, 25, 28 sobres 23, 25 transparencias 23, 25
carta, carga 23, 25, 28 cartucho de impresión
extracción 2 instalación 5 sustitución
consulte el CD de publicaciones
cartucho de tóner
consulte cartucho de impresión
cartulina, carga 23 CD
controladores x
CD de controladores x CD de publicaciones viii CD de publicaciones de Lexmark viii conexión de la impresora
uso de un cable Ethernet 19
Índice
47
Page 58
uso de un cable paralelo 17 uso de un cable USB 18
controladores de impresora
Macintosh 43
Windows 42 controladores de impresora de Macintosh 43 controladores de impresora de Windows 42 controladores, instalación
impresión en red 42
impresión local 41
D
desembalar la impresora 1
L
legal, carga 24, 25, 28
N
NetWare 44
O
opciones
alimentador de 250 hojas, instalación 15 bandeja 2, carga 27 tarjetas de memoria 7
E
ejecutivo, carga 23, 25, 28 extracción de un cartucho de impresión 2
I
impresión
desde la bandeja correcta 46
página de configuración 31
página de valores de menús 31
varias copias 24 impresión en red, controladores 42 impresión local, controladores 41 impresora
características vi
desembalar 1
luces 33
restablecer 34 información de seguridad iii, viii instalación
alimentador de 250 hojas 15
cartucho de impresión 5
memoria 7
P
página de configuración, impresión 31 página de valores de menús, impresión 31 panel del operador
botón del panel del operador viii
luces viii papel con cabecera, carga 23, 25, 28 precauciones iii
R
restauración de la impresora 34 restauración de los valores predeterminados de
fábrica
consulte el CD de publicaciones
48
Índice
Page 59
S
servidor de impresión interno MarkNet 19 sitio Web de Lexmark x sitio Web, Lexmark x sobres, carga 23, 25 solución de problemas
atascos de papel
consulte el CD de publicaciones o la
Referencia rápida carga del papel 45 conexión de los cables 45 impresión desde la bandeja correcta 46 instalación de un cartucho de impresión 45 restauración de los valores predeterminados de
fábrica
consulte el CD de publicaciones
sustitución de un cartucho de impresión
consulte el CD de publicaciones
T
Tarjeta de referencia rápida ix tarjetas de memoria, instalación 7 transparencias, carga 23, 25
Índice
49
Page 60
Lexmark y Lexmark con diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en los Estados Unidos y/o en otros países. © 2001 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com
Loading...