ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - МОЖЛИВЕ УШКОДЖЕННЯ: Див. Паспорт безпеки, що додається, перш ніж
здійснювати будь-яке кабельне чи електричне підключення.
Підключіть шнур живлення до легкодоступної, розміщеної недалеко від пристрою розетки,
заземленої належним чином.
Не зберігайте та не використовуйте цей виріб біля води або у вологих місцях.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - МОЖЛИВЕ УШКОДЖЕННЯ: Цей продукт використовує лазер. Використання
елементів управління або налаштувань або виконання процедур, інших ніж вказані в даному
документі, може призвести до небезпечного опромінення.
Будьте обережні під час заміни літієвої батареї.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - МОЖЛИВЕ УШКОДЖЕННЯ: Існує небезпека вибуху, якщо заміну літієвої
батареї проведено неправильно. Заміняйте її батареєю тільки такого або еквівалентного типу. Не
перезаряджайте, не розбирайте на частини та не спалюйте літієву батарею. Утилізуйте
використані літієві батареї відповідно до вказівок виробника та місцевих правил.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - ГАРЯЧА ПОВЕРХНЯ: Всередині принтера може бути висока температура.
Щоб запобігти опікам, зачекайте, доки поверхні охолонуть.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - МОЖЛИВЕ УШКОДЖЕННЯ: Вага принтера більша за 18 кг (40 фунтів), тому,
для його безпечного переміщення, необхідно задіяти двоє чи більше людей обслуговуючого
персоналу.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - МОЖЛИВЕ УШКОДЖЕННЯ: Щоб уникнути травм або пошкодження
принтера, перш ніж його переносити, виконайте такі дії:
• За допомогою вимикача вимкніть принтер, а потім витягніть силовий кабель із настінної розетки.
• Перш ніж переносити принтер, від’єднайте від нього всі шнури та кабелі.
• Від’єднайте додатковий лоток від принтера та поставте його поруч. Не намагайтеся піднімати
принтер разом із цим лотком.
Примітка: Використовуйте ручки, що розташовані з обох боків принтера, щоб від’єднати
додатковий лоток.
Використовуйте тільки той шнур живлення, який надається до пристрою або його замінник,
схвалений виробником.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - ЗАГРОЗА ВРАЖЕННЯ СТРУМОМ: При потребі доступу до материнської
плати, встановлення додаткового програмного забезпечення чи пристроїв пам’яті, після
налаштування принтера, перед тим як продовжити, вимкніть його та від’єднайте шнур живлення
від розетки. Якщо до принтера під’єднано інші пристрої, також вимкніть їх та від'єднайте всі
кабелі, підключені до принтера.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - ЗАГРОЗА ВРАЖЕННЯ СТРУМОМ: Перевірте, щоб усі зовнішні підключення
(наприклад, до мережі Ethernet та телефонної лінії) було зроблено належним чином до відповідно
позначених гнізд.
Цей виріб розроблений, виготовлений та випробуваний на відповідність вимогливим світовим
стандартам безпеки з використанням спеціальних компонентів виробника. Функції безпеки деяких
частин можуть бути не завжди очевидними. Виробник не несе відповідальності, якщо
використовуються запасні частини інших виробників.
Інформація з безпеки
7
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - МОЖЛИВЕ УШКОДЖЕННЯ: Не ріжте, не перекручуйте, не зв’язуйте шнур
живлення та не ставте на нього важки предмети. Не допускайте стирання шнура живлення та не
піддавайте його механічному навантаженню. Не защемляйте шнур живлення між різними
предметами, наприклад, між стіною та меблями. Усе це може призвести до небезпеки
виникнення пожежі або враження електричним струмом. Періодично оглядайте шнур живлення
на наявність таких проблем. Перед оглядом шнура живлення відімкніть його від електричної
розетки.
Для обслуговування або ремонту, крім зазначених у цьому посібнику користувача, звертайтеся до
фахівця з технічного обслуговування.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - ЗАГРОЗА ВРАЖЕННЯ СТРУМОМ: Щоб уникнути ризику ураження
електричним струмом при очищенні зовнішньої частини принтера, витягніть шнур живлення з
розетки та перед тим, як продовжувати, від'єднайте від принтера всі кабелі.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - ЗАГРОЗА ВРАЖЕННЯ СТРУМОМ: Не використовуйте функцію прийому
факсимільних повідомлень під час бурі. Не налаштовуйте даний пристрій та не робіть жодних
електричних або кабельних підключень, таких як налаштування функції прийому факсимільних
повідомлень, підключення шнура живлення або телефону під час бурі.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - ЗАГРОЗА ПЕРЕКИДАННЯ: Щоб підвищити стійкість обладнання, яке
встановлюється на підлозі, потрібне додаткове приладдя. Якщо ви використовуєте подавальний
лоток великої місткості, дуплекс і пристрій для подавання або кілька пристроїв для подавання,
потрібна стійка або підставка під принтер. Якщо ви придбали багатофункціональний пристрій
(БФП), який підтримує функції сканування, копіювання та роботу з факсимільними
повідомленнями, можуть знадобитися додаткові тумби. Докладнішу інформацію наведено на
сторінці www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Див. Посібник користувача для отримання додаткової інформації щодо техніки безпеки.
ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ.
Інформація з безпеки
8
Ознайомлення з принтером
Дякуємо за придбання цього принтера!
Ми прагнули, щоб він відповідав Вашим вимогам.
Щоб почати використовувати новий принтер негайно, скористайтесь матеріалами для налаштування,
які йдуть у комплекті з принтером, і прогляньте Посібник користувача, щоб дізнатись, як виконувати
основні завдання. Щоб максимально скористатись можливостями свого принтера, уважно
прочитайте Посібник користувача і прогляньте останні оновлення на нашому веб-сайті.
Ми постійно намагаємось забезпечувати високі експлуатаційні характеристики та якість наших
принтерів, і хочемо бути впевнені, що Ви задоволені ними. Якщо Ви все ж таки виявите якісь
неполадки, наші досвідчені представники служби підтримки завжди готові допомогти Вам у
відновленні роботи принтера. А якщо у Вас є рекомендації для вдосконалення нашої продукції –
зв'яжіться з нами. І наостанок – ми працюємо заради Вас, Ваші пропозиції допоможуть нам покращити
свою роботу.
Пошук інформації про принтер
Що ви хочете довідатись?Знайдіть тут
Вказівки початкового налаштування:
• Під’єднання принтера
• Встановлення програмного забезпе-
чення принтера
Додаткові налаштування та вказівки щодо
використання принтера:
• Вибір і зберігання паперу чи спеціальних
носіїв.
• Завантаження паперу
• Друк в залежності від моделі принтера
• Налаштування параметрів принтера
• Перегляд і друк документів та фото
• Налаштування та використання
програмного забезпечення принтера
• Налаштування та регулювання принтера
в мережі, в залежності від моделі
принтера
• Догляд і обслуговування принтера
• Діагностика та вирішення проблем
Документація з налаштування — документація з налаштування постачається разом із принтером, а також доступна
на веб-сайті Lexmark за адресою
http://support.lexmark.com.
Посібник користувача—Посібник користувача доступний
на компакт-диску Програмне забезпечення та докумен-тація.
Перевірте наявність оновлень на нашому веб-сайті за
адресою http://support.lexmark.com.
Ознайомлення з принтером
9
Що ви хочете довідатись?Знайдіть тут
Довідка з використання програмного забезпечення принтера
Остання допоміжна інформація, оновлення
та технічна підтримка:
• Документація
• Завантаження драйверів
• Підтримка в он-лайн режимі
• Підтримка по електронній пошті
• Телефонна підтримка
Довідка з Windows чи Mac—відкрийте програму
програмного забезпечення чи прикладну програму, після
чого натисніть Help (Довідка).
?
Натисніть
Примітки:
, щоб переглянути інформацію щодо вмісту.
• Довідка встановлюється автоматично разом із
програмним забезпеченням принтера.
• Програмне забезпечення принтера розміщене у папці
принтера «Програми» на робочому столі, в залежності
від моделі вашого принтера.
Веб-сайт підтримки Lexmark — http://support.lexmark.comПримітка: Оберіть свій регіон, після чого виберіть продукт,
щоб переглянути відповідний сайт підтримки.
Номери телефонів підтримки та робочі години для вашого
регіону чи країни можна знайти на веб-сайті підтримки чи у
гарантійному талоні принтера, який надавався разом із
принтером.
Запишіть таку інформацію (розміщену на квитанції з
магазину та ззаду принтера) і тримайте її під рукою, коли
з’єднуєтесь зі службою підтримки, щоб вони мали змогу
швидше допомогти вам:
• Номер типу пристрою
• Серійний номер
• Дата купівлі
• Магазин, де здійснено покупку
Гарантійна інформаціяГарантійна інформація залежить від країни чи регіону:
• У США — див. Положення про обмежену гарантію, що
додається до цього принтера, чи на сторінці
http://support.lexmark.com.
• Решта країн світу—див. друковану гарантію, яка
додавалась до принтера.
Вибір місця розташування принтера
Вибираючи місце розташування принтера, переконайтесь, що навколо нього буде достатньо простору
для відкривання лотків, кришок і дверцят. Якщо ви плануєте встановювати додаткові елементи,
залиште простір для них також. Важливо:
• Переконайтесь, що якість повітря у приміщенні відповідає останній версії стандарту ASHRAE 62
(«Вентиляція для забезпечення прийнятної якості повітря усередині приміщень»).
• Забезпечте плоску, міцну й стійку поверхню.
• Принтер має знаходитися:
– Далеко від прямих повітряних потоків кондиціонерів, обігрівачів або вентиляторів
– Уникайте попадання на нього прямого сонячного проміння, впливу вологи чи коливань
температури
Ознайомлення з принтером
10
– Утримуйте принтер чистим, сухим та не запиленим
• З метою забезпечення потрібної вентиляції вільний простір навколо принтера має бути таким:
5
1
4
3
1Ззаду300 мм (12 дюймів.)
2Справа200 мм (8 дюймів.)
3Спереду 300 мм (12 дюймів.)
4Зліва12.7 мм (0.5 дюймів)
5Зверху300 мм (12 дюймів.)
2
Налаштування принтера
Базова модель
На цьому малюнку зображено передню частину принтера з основними функціями та деталями:
Ознайомлення з принтером
11
Кнопка відкриття переднього відсіку
1
2Утримувач паперу
3Стандартний вихідний лоток
Панель керування принтера
4
5Відсік материнської плати
Стандартний лоток на 250 листів (Лоток 1)
6
7Відсік пристрою ручного подавання
Передній відсік
8
На цьому малюнку зображено задню частину принтера з основними функціями та деталями:
Ознайомлення з принтером
12
Задній відсік
1
2порт Ethernet
Примітка: Порт Ethernet – елемент лише мережних моделей.
3Порт USB
Паралельний порт
4
5Гніздо шнура живлення принтера
Вмикач живлення
6
7Роз'єм Security slot
Шляхи компонування
На цьому малюнку зображено під'єднання до принтера додаткової висувної шухляди на 250 або 550
аркушів:
Ознайомлення з принтером
13
Кнопка відкриття переднього відсіку
1
Утримувач паперу
2
3Стандартний вихідний лоток
Панель керування принтера
4
5Відсік материнської плати
Стандартний лоток на 250 листів (Лоток 1)
6
7Додаткова шухляда на 250 або 550 аркушів (Лоток 2)
Відсік пристрою ручного подавання
8
9Передній відсік
Пояснення панелі керування принтера
На панелі керування принтера знаходиться шість світлових індикаторів і дві кнопки.
Ознайомлення з принтером
14
Позиція
1Індикатор помилки
Індикатор зминання
2
Індикатор вводу паперу
3
4Індикатор тонера
5Індикатор готовності
Кнопка продовження
6
7Кнопка зупинки
Ознайомлення з принтером
15
Додаткові налаштування принтера
Встановлення внутрішніх елементів
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - ЗАГРОЗА ВРАЖЕННЯ СТРУМОМ: У разі потреби доступу до материнської
плати, встановлення додаткового програмного забезпечення чи пристроїв пам'яті після
налаштування принтера, вимкніть його та від'єднайте шнур живлення від розетки перед тим, як
виконувати вказані вище дії. Якщо до принтера під’єднано інші пристрої, також вимкніть їх та
від'єднайте всі кабелі, підключені до принтера.
Можна налаштувати з'єднання принтера та обсяг пам'яті, додаючи додаткові картки. В інструкціях
цього розділу пояснюється, яким чином встановити доступні картки, а також як визначити, яку картку
можна видалити.
Доступні внутрішні елементи
Картки пам’яті
• Пам’ять принтера
• Флеш-пам’ять
• Шрифти
Доступ до материнської плати для встановлення внутрішніх
елементів
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - ЗАГРОЗА ВРАЖЕННЯ СТРУМОМ: У разі потреби доступу до материнської
плати, встановлення додаткового програмного забезпечення чи пристроїв пам'яті після
налаштування принтера, вимкніть його та від'єднайте шнур живлення від розетки перед тим, як
виконувати вказані вище дії. Якщо до принтера під’єднано інші пристрої, також вимкніть їх та
від'єднайте всі кабелі, підключені до принтера.
1 Якщо дивитись на принтер спереду, то відсік материнської плати знаходиться з правого боку.
Відкрийте відсік материнської плати.
Додаткові налаштування принтера
16
2 Скористайтесь цими зображеннями, щоб знайти відповідний з’єднувач.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - МОЖЛИВЕ ПОШКОДЖЕННЯ: Електронні компоненти материнської плати
легко руйнуються через статичну електрику. Перед тим як торкнутись електронних компонентів
чи з’єднань системної плати, торкніться будь-якої металевої поверхні на принтері.
З’єднувач Ethernet
1
Примітка: Порт Ethernet – елемент лише мережних моделей.
2Порт USB
3Паралельний з’єднувач
4З’єднувач картки пам’яті
5З’єднувач додаткової картки
6З’єднувач додаткової картки
Встановлення картки пам’яті
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - ЗАГРОЗА ВРАЖЕННЯ СТРУМОМ: У разі потреби доступу до материнської
плати, встановлення додаткового програмного забезпечення чи пристроїв пам'яті після
налаштування принтера, вимкніть його та від'єднайте шнур живлення від розетки перед тим, як
виконувати вказані вище дії. Якщо до принтера під’єднано інші пристрої, також вимкніть їх та
від'єднайте всі кабелі, підключені до принтера.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - МОЖЛИВЕ ПОШКОДЖЕННЯ: Електронні компоненти материнської плати легко
руйнуються через статичну електрику. Перед тим як торкнутись електронних компонентів чи
з’єднань системної плати, торкніться будь-якої металевої поверхні на принтері.
Додаткові налаштування принтера
17
Додаткову картку пам’яті можна придбати та під’єднати до материнської плати окремо. Щоб
установити картку пам’яті:
1 Вимкніть принтер.
2 Увійдіть до материнської плати.
3 Розпакуйте картку пам’яті.
Примітка: Не торкайтесь точок з’єднань, що на краях картки.
4 Підлаштуйте картку пам’яті під з’єднувач материнської плати.
5 Натисканням розімкніть фіксатори на обох краях з'єднувача картки пам'яті.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - МОЖЛИВЕ ПОШКОДЖЕННЯ: Картки пам'яті легко пошкодити статичною
електрикою. Торкніться заземленої металевої поверхні, перш ніж торкнутися картки пам'яті.
Примітка: Картки пам'яті, розроблені для інших принтерів, можуть не працювати з вашим
принтером.
6 Вставте і посуньте картку в бік з’єднувача, доки затискачі, клацнувши, не встановляться на місце.
Додаткові налаштування принтера
18
Для повного вставляння картки може знадобитися певне зусилля.
7 Переконайтеся, що затискачі потрапили в пази на кожному краї картки.
8 Закрийте системний відсік.
9 Знову ввімкніть принтер.
10 Відкрийте папку принтерів:
a Натисніть чи Start (Пуск), після чого натисніть Run (Виконати).
b У вікні «Розпочати пошук» або «Виконати» введіть control printers (керування
принтерами).
c Натисніть клавішу Enter (Ввід) або натисніть OK.
Примітка: Картки пам'яті, розроблені для інших принтерів, можуть не працювати з вашим
принтером.
14 Натисніть Ask Printer (Запитати у принтера).
15 Натисніть OK.
16 Натисніть OK, а потім закрийте папку принтерів.
Додаткові налаштування принтера
19
Встановлення елементів обладнання
Встановлення додаткової висувної шухляди на 250 чи 550 аркушів
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - МОЖЛИВЕ УШКОДЖЕННЯ: Вага принтера більша за 18 кг (40 фунтів), тому,
для його безпечного переміщення, необхідно задіяти двоє чи більше людей обслуговуючого
персоналу.
Додаткова шухляда встановлюється під принтером. Шухляда складається з двох частин: лоток та
секція закріплення. Принтер підтримує лише одну додаткову висувну шухляду, можна встановити
шухляду на 250 чи 550 аркушів.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - ЗАГРОЗА ВРАЖЕННЯ СТРУМОМ: У разі потреби доступу до материнської
плати, встановлення додаткового програмного забезпечення чи пристроїв пам'яті після
налаштування принтера, вимкніть його та від'єднайте шнур живлення від розетки перед тим, як
виконувати вказані вище дії. Якщо до принтера під’єднано інші пристрої, також вимкніть їх та
від'єднайте всі кабелі, підключені до принтера.
1 Розпакуйте шухляду та видаліть всі пакувальні матеріали.
2 Вийміть лоток із секції закріплення.
1Секція закріплення
2Лоток
3 Усуньте будь-який пакувальний матеріал і стрічки з середини лотка.
4 Вставте лоток у секцію закріплення.
5 Поставте шухляду на місце принтера.
Додаткові налаштування принтера
20
6 Зіставте зовнішні краї принтера із зовнішніми краями шухляди, а потім повільно опустіть принтер
на місце.
7 Знову ввімкніть принтер.
8 Відкрийте папку принтерів:
a Натисніть чи Start (Пуск), після чого натисніть Run (Виконати).
b У вікні «Розпочати пошук» або «Виконати» введіть control printers (керування
принтерами).
c Натисніть клавішу Enter (Ввід) або натисніть OK.
Відкриється папка принтерів.
9 Натисніть правою кнопкою миші на піктограмі принтера.
10 Виберіть Properties (Властивості).
11 Натисніть Install Options (Опції встановлення).
12 Натисніть Ask Printer (Запитати у принтера).
13 Натисніть OK.
14 Натисніть OK, а потім закрийте папку принтерів.
Додаткові налаштування принтера
21
Друк сторінки налаштувань параметрів принтера
На сторінці налаштувань параметрів принтера відображено актуальні налаштування параметрів.
Також у ньому вказано, яким чином шукати налаштування меню та вибирати і зберігати нові
параметри. Щоб роздрукувати сторінку налаштування параметрів:
1 Вимкніть принтер.
2 Відкрийте передній відсік.
3 Натисніть та утримуйте , доки вмикається принтер.
По черзі засвічуються індикатори.
4 Відпустіть .
5 Закрийте передній відсік.
Засвітиться ряд індикаторів, що відображає Головне меню.
Примітка: Сторінка роздруковується, коли ввімкнено ряд індикаторів головного меню.
Під’єднання кабелів
1 Під’єднайте принтер до комп’ютера чи мережі.
• Для локального під’єднання використовуйте USB або паралельний кабель.
• Для мережного під'єднання використовуйте кабель Ethernet.
2 Спершу під’єднайте шнур живлення до комп’ютера, а потім - до розетки.
Додаткові налаштування принтера
22
1Порт Ethernet
Примітка: Порт Ethernet – елемент лише мережних моделей.
Порт USB
2
Паралельний порт
3
4Гніздо шнура живлення принтера
Налаштування програмного забезпечення принтера
Установлення програмного забезпечення принтера
Драйвер принтера – це програмне забезпечення, яке сполучає комп'ютер з принтером. Програмне
забезпечення принтера зазвичай встановлюється під час початкового встановлення принтера.
Для користувачів Windows
1 Закрийте будь-які програми програмного забезпечення.
2 Вставте компакт-диск з Програмним забезпеченням та документацією.
3 В головному діалоговому вікні встановлення натисніть Install Printer and Software (Встановити
принтер та програмне забезпечення).
4 Дотримуйтесь вказівок на екрані комп’ютера.
Додаткові налаштування принтера
23
Для користувачів Macintosh
1 Закрийте будь-які прикладні програми програмного забезпечення.
2 Вставте компакт-диск з Програмним забезпеченням та документацією.
3 Двічі натисніть на значку компакт-диска принтера, що автоматично з’являється на екрані Пошуку.
4 Двічі натисніть на піктограму Install Printer and Software (Встановити принтер та програмне
забезпечення).
5 Дотримуйтесь вказівок на екрані комп’ютера.
Використовуючи всесвітню мережу
1 Завітайте на веб-сайт Lexmark www.lexmark.com.
2 Натисніть Driver Finder (Пошук драйвера) в меню Драйвери та завантаження.
3 Виберіть ваш принтер, а тоді операційну систему.
4 Завантажте драйвер та встановіть програмне забезпечення принтера.
Оновлення доступних елементів у драйвері принтера
Після встановлення програмного забезпечення принтера та будь-яких інших елементів/опцій,
можливо, доведеться вручну додати елементи/опції у драйвер принтера, щоб зробити їх доступними
для друку завдань.
Для користувачів Windows
1 Відкрийте папку принтерів:
a Натисніть чи Start (Пуск), після чого натисніть Run (Виконати).
b У вікні «Розпочати пошук» або «Виконати» введіть control printers (керування
принтерами).
c Натисніть клавішу Enter (Ввід) або натисніть OK.
Відкриється папка «Принтери».
2 Виберіть принтер.
3 Натисніть правою кнопкою миші на принтер, потім виберіть пункт меню Properties
5 У пункті «Доступні опції/елементи» додайте будь-які встановлені елементи апаратного
обладнання.
6 Натисніть Apply (Застосувати).
Для користувачів Macintosh
У Mac OS X версії 10.5 або пізнішій
1
Виберіть System Preferences (Властивості системи) у меню Apple.
2 Натисніть Print & Fax (Принтери та факси).
Додаткові налаштування принтера
24
3 Виберіть принтер та натисніть Options & Supplies (Елементи й ресурси).
4 Натисніть Driver (Драйвер), після чого додайте будь-які встановлені елементи технічного
обладнання.
5 Натисніть OK.
У Mac OS X версії 10.4 та попередніх версіях
1
На робочому столі «Пошук» виберіть Go (Виконати) > Applications (Прикладні програми).
2 Двічі натисніть Utilities (Службові програми), після чого двічі натисніть Print Center (Центр
друку) чи Printer Setup Utility (Службова програма налаштування принтера).
3 Виберіть принтер, після чого виберіть Show Info (Показати інформацію) в меню Принтера.
4 У спливному меню виберіть Installable Options (Елементи, що встановлюються).
5 Додайте будь-які встановлені елементи технічного обладнання, після чого натисніть Apply
Changes (Застосувати зміни).
Додаткові налаштування принтера
25
Мінімізація впливу принтера на
навколишнє середовище
Компанія Lexmark підтримує стійкість навколишнього середовища та постійно вдосконалює свої
принтери з метою зменшення їхнього впливу на екологію. Ми створюємо свої розробки, пам'ятаючи
про навколишнє середовище, винаходимо пакування з мінімальними затратами матеріалів,
пропонуємо програми збору та переробки відходів. Для детальнішої інформації див.:
• Розділ «Повідомлення»
• Розділ «Стійкість навколишнього середовища» знаходиться на веб-сайті Lexmark
www.lexmark.com/environment
• Програма Lexmark з утилізації – на сторінці www.lexmark.com/recycle
Вибравши певні параметри чи завдання принтера, ви також можете зменшити вплив свого принтера
на навколишнє середовище. Цей розділ описує параметри та завдання, що можуть привести до
збереження навколишнього середовища.
Економія паперу та тонера
Використання переробленого паперу та іншого офісного паперу
Як компанія, яка дбає про довкілля, Lexmark підтримує використання переробленого офісного
паперу, який виробляється саме для використання в лазерних (електрофотографічних) принтерах.
У 1998 році компанія Lexmark представила на розгляд уряду США результати дослідження, яке
показало, що перероблений папір, який виготовляється на основних фабриках у США,
використовується так, як і неперероблений папір. Проте загального висновку про те, що весь
перероблений папір буде добре подаватися, зробити не можна.
Lexmark постійно проводить тестування своїх принтерів із переробленим папером (20–100% відходів
споживачів) та різними видами тестового паперу з цілого світу, використовуючи випробування в
камері з різними температурними умовами та вологістю. Компанія Lexmark не виявила жодних причин
для знеохочення використання теперішнього переробленого офісного паперу, але загалом до якості
переробленого паперу ставляться такі вимоги.
• Низький вологовміст (4–5%)
• Належна гладкість (100–200 за Шеффілдом, або 140–350 за Бендсеном, Європа)
Примітка: Для відмінної роботи у лазерних принтерах, не залежно від структури поверхні, було
розроблено деякі набагато гладкіші види паперу (такі як папір Premium 24 lb laser, 50–90 за
Шеффілдом) та шорсткуватіші види паперу (наприклад, папір Premium cotton, 200–300 за
Шеффілдом). Проконсультуйтесь зі своїм постачальником перед використанням цих видів
паперу.
• Прийнятний коефіцієнт тертя аркушів (0,4–0,6)
• Достатній опір згинанню в напрямку подачі
Перероблений папір, папір меншої ваги (<60 г/м
та папір, розрізаний поперек напрямку волокон для вертикальної подачі (або коротким краєм) у
принтер, може мати слабший опір згинанню, ніж того вимагає надійна подача паперу.
Проконсультуйтесь зі своїм постачальником перед використанням цих видів паперу для лазерного
Мінімізація впливу принтера на навколишнє середовище
26
(електрофотографічного) друку. Слід пам'ятати, що це тільки загальні вимоги та що папір, який
відповідає даним вимогам, все ж таки може спричиняти проблеми при подачі в будь-якому лазерному
принтері (наприклад, коли папір за нормальних умов друку занадто скручується).
Заощадження ресурсів
Існує декілька способів зменшити кількість паперу чи тонера, які використовуються під час друку.
Можна:
Використовувати обидві сторони паперу
Якщо модель принтера підтримує двосторонній друк, можна контролювати здійснення друку на одній
чи обох сторонах аркуша паперу, вибравши 2-sided printing (2-сторонній друк) у діалоговому вікні
«Друк» або на панелі інструментів Lexmark.
Розташовувати декілька сторінок на одній стороні паперу
Можна друкувати до 16 послідовних сторінок багатосторінкового документа на одній сторінці одного
аркуша паперу, вибравши відповідний параметр у розділі «Багатосторінковий друк» (N-в-одному)
діалогового вікна «Друк».
Перевірте свій перший чорновий варіант на відповідність
Перед тим, як робити декілька копій документу:
• Скористайтесь функцією перегляду, яку можна вибрати в діалоговому вікні «Друк» або на панелі
інструментів Lexmark, щоб переглянути, як буде виглядати документ перед друком.
• Роздрукуйте одну копію документу, щоб перевірити його вміст і відповідно відформатувати.
Уникайте зминань паперу
Обережно вибирайте та завантажуйте папір, щоб уникати зминань паперу. Для детальнішої
інформації див. “Уникнення зминань” на стор.99.
Економія енергії
Налаштування економії електроенергії
Збільшіть або зменшіть кількість хвилин перед переходом принтера в режим економії електроенергії.
Якщо принтер під’єднано до комп'ютера з допомогою USB чи паралельного кабеля, використовуйте
Програму налаштувань локального принтера для Windows або Параметри принтера для Macintosh.
1 Виберіть Setup (Налаштування).
2 Переконайтесь, що позначено віконце економії електроенергії (Power Saver).
3 Щоб зменшити чи збільшити кількість хвилин перед переходом принтера в режим Економії
електроенергії, натискайте маленьку кнопки зі стрілками. Можна встановити значення від 1 до
240 хвилин.
2 Знайдіть тип продукту, який необхідно утилізувати, після чого виберіть із переліку вашу країну.
3 Дотримуйтеся вказівок на екрані комп’ютера.
Утилізація упаковки Lexmark
Компанія Lexmark постійно працює над зменшенням кількості упаковки. Менша кількість упаковки
забезпечує найбільш ефективний та екологічно безпечний спосіб перевезення принтерів Lexmark, а
також меншу кількість упаковки для утилізації. У результаті цих переваг зменшується парниковий
ефект, забезпечується економія електроенергії та заощадження природних ресурсів.
Коробки Lexmark підлягають 100% утилізації там, де існують умови утилізації нерівних поверхонь.
Можливо, у вашому регіоні такі умови відсутні.
Упаковка Lexmark із використанням піноматеріалів утилізується там, де існують умови утилізації
піноматеріалів. Можливо, у вашому регіоні такі умови відсутні.
Для повернення картриджа Lexmark можна повторно використовувати коробку, в якій він надавався.
Компанія Lexmark утилізує коробку.
Повернення картриджів у Lexmark для повторного використання чи
утилізації
Програма збору картриджів Lexmark запобігає щорічному викиданню мільйонів картриджів Lexmark
на звалища, дозволяючи користувачам Lexmark просто та безкоштовно повернути вживані картриджі
у Lexmark для повторного використання чи утилізації. Кожен із повернутих у Lexmark пустих
картриджів використовується вдруге або розбирається на частини для переробки. Коробки, які
використовуються для повернення картриджів, також йдуть на переробку.
Щоб повернути картриджі у Lexmark для повторного використання чи переробки, дотримуйтесь
вказівок, надаються в комплекті з принтером або картриджем, та використовуйте попередньо
оплачену транспортну наклейку. Інші можливості:
На панелі керування принтера розташовано шість світлових індикаторів і дві кнопки. Індикатори
можуть бути ввімкнені, вимкнені, блимати або ж блимати повільно.
Послідовність світлових сигналівЩо робити
Вимкніть і знову ввімкніть принтер. Якщо
індикатори продовжують блимати, відвідайте веб-сайт підтримки Lexmark за
адресою http://support.lexmark.com.
Помилка обслуговування
– блимає
– блимає
– блимає
– блимає
– блимає
– блимає
Замініть фотопровідний пристрій
– блимає
– блимає
– Увімкн.
Замініть фотопровідний пристрій.
Пояснення індикаторів панелі керування принтера
30
Послідовність світлових сигналівЩо робити
Надішліть завдання для друку.
Готовий
– Увімкн. (зелений)
Надішліть завдання для друку.
Економія живлення
– Увімкн. (жовтий)
Шістнадцятковий відбиток готовий
– Повільно блимає
Використовуйте шістнадцятковий
відбиток для діагностики проблем друку.
Вимкніть і знову ввімкніть принтер, щоб
повернутися до стану Ready (Готовий).
Пояснення індикаторів панелі керування принтера
31
Послідовність світлових сигналівЩо робити
Зачекайте або натисніть .
Зайнятий
– блимає
Зачекайте, доки принтер повернеться у
стан Ready (Готовий).
Очищення буферу
– блимає
– блимає
Очікування
– Увімкн.
– Увімкн.
Зачекайте, доки зникне ряд індикаторів.
Пояснення індикаторів панелі керування принтера
32
Послідовність світлових сигналівЩо робити
Зачекайте, доки зникне ряд індикаторів.
Скасування завдання
– Увімкн.
– Увімкн.
– Увімкн.
– Увімкн.
– Увімкн.
– Увімкн.
Двічі натисніть , щоб отримати вторинне
повідомлення.
Програмуючи принтер, використовуйте
дійсний код.
Недійсний код системи або мережі
– Увімкн.
– Увімкн.
Не готовий
– Увімкн.
Пояснення індикаторів панелі керування принтера
Натисніть та відпустіть або , щоб
повернутись у стан Ready (Готовий).
33
Послідовність світлових сигналівЩо робити
Замініть картридж із тонером на той, що
призначено для вашого регіону.
Примітка: Світлодіодна конфігурація
також вказує на інші проблеми з
картриджем. Двічі швидко натисніть
щоб побачити вторинне повідомлення.
Щоб отримати додаткові відомості, див.
“Пояснення другого ряду індикаторів” на
стор.37.
Помилка картриджа
– Увімкн.
– Увімкн.
Закрийте передній відсік.
,
Передній відсік відкритий
– Увімкн.
Немає паперу в Лотку 1 або Лотку 2
– Увімкн.
– Увімкн.
Вставте папір у Лоток 1 або Лоток 2, а
потім натисніть
або .
Пояснення індикаторів панелі керування принтера
34
Послідовність світлових сигналівЩо робити
Вставте папір у пристрій ручного
подавання.
Немає паперу у пристрої ручного подавання
– Увімкн.
Вийміть надруковані сторінки зі
стандартного вихідного лотка, після чого
натисніть і відпустіть
послідовність світлових сигналів і
продовжити друк.
, щоб скинути
Вийміть папір зі стандартного вихідного лотка
– блимає
У картриджі мало чорнил
– Увімкн.
– Увімкн.
• Натисніть та відпустіть , щоб скинути
послідовність світлових сигналів і
продовжити обробку завдання для
друку.
• Коли принтер вимкнено, витягніть
картридж із тонером та струсіть його,
щоб подовжити термін його дії.
• Замініть картридж із тонером та
увімкніть принтер.
Пояснення індикаторів панелі керування принтера
35
Послідовність світлових сигналівЩо робити
• Натисніть та відпустіть , щоб скинути
послідовність світлових сигналів і
продовжити обробку завдання для
друку.
• Замініть фотопровідний пристрій.
Попередження про закінчення терміну фотопровідного
пристрою
– Увімкн.
Ця послідовність світлових сигналів свідчить про наявність ей ряд індикаторів вказує, що існує другий
код помилки чи зминання:
Послідовність світлових сигналівЩо робити
Двічі швидко натисніть , щоб переглянути вторинний
код помилки.
Помилка принтера
– Увімкн.
– Увімкн.
Зминання паперу
– Увімкн.
– Увімкн.
Двічі швидко натисніть , щоб переглянути вторинний
код помилки зминання паперу.
Пояснення індикаторів панелі керування принтера
36
Пояснення другого ряду індикаторів
Коли одночасно горять індикатори та , двічі швидко натисніть , щоб подивитися другий код
помилки.
Складна сторінка, деякі дані можуть бути не роздруковані
- Увімкн.
- Увімкн.
- Увімкн.
Пояснення індикаторів панелі керування принтера
37
Ряд індикаторівЩо можна зробити
Натисніть , щоб надрукувати
решту сторінок завдання.
Недостатньо пам’яті для сортування завдання
- Увімкн.
- Увімкн.
- Увімкн.
• Встановіть додаткову пам’ять
принтера.
• Натисніть або , щоб
очистити ряд індикаторів.
Завдання буде надруковано без
заощадження ресурсів.
Недостатньо пам’яті для підтримки функції Економії електроенергії
- Увімкн.
- Мерехтить
- Увімкн.
Заблоковано хост-інтерфейс
- Увімкн.
- Мерехтить
- Мерехтить
- Увімкн.
Натисніть , щоб очистити код. Із
принтера видаляються всі завдання
друку, які було надіслано раніше.
Пояснення індикаторів панелі керування принтера
38
Ряд індикаторівЩо можна зробити
• Переконайтесь, що вставлений
папір достатньо великий.
• Усуньте будь-які зминання
паперу.
• Натисніть , щоб продовжити
друк завдання після того, як
зникне код.
Розмір паперу малий
- Увімкн.
- Увімкн.
- Увімкн.
- Увімкн.
Замініть картридж із тонером на той,
який відповідає вашому регіону. Для
детальнішої інформації див. “Заміна
картриджа із тонером” на стор.91.
Невідповідність регіону картриджа
- Увімкн.
- Мерехтить
- Увімкн.
Замініть пошкоджений чи вставте відсутній картридж
- Увімкн.
- Мерехтить
- Увімкн.
Замініть картридж із тонером. Для
детальнішої інформації див. “Заміна
картриджа із тонером” на стор.91.
Пояснення індикаторів панелі керування принтера
39
Ряд індикаторівЩо можна зробити
Вийміть картридж із тонером та
встановіть той, який підтримується.
Для детальнішої інформації див.
“Заміна картриджа із тонером” на
стор.91.
Номер товару картриджа не підтримується принтером
- Увімкн.
- Увімкн.
- Увімкн.
Пояснення індикаторів панелі керування принтера
40
Завантаження паперу та спеціальних
носіїв
У цьому розділі пояснюється як вводити папір в лотки на 250 та 550 аркушів, а також пристрій ручного
введення. Також надається інформація про налаштування Розміру та Типу паперу.
Налаштування розміру та типу паперу
Переконайтесь, що параметри лотків відповідають розміру та типу паперу, вставленого в лотки.
Стандартний заводський параметр типу паперу – простий папір, тому, для всіх лотків, у які вставлено
інший папір, параметр типу паперу повинен налаштовуватись вручну.
Якщо принтер під’єднано до мережі, увійдіть до вбудованого веб-сервера, ввівши IP-адресу принтера
в адресну стрічку веб-браузера. Натисніть Paper Menu (Меню паперу) у вкладці Параметри.
Якщо принтер під’єднано до комп'ютера з допомогою USB чи паралельного кабеля, щоб увійти в
меню паперу, в залежності від вашої оперційної системи, використовуйте одну з цих обслуговуючих
програм:
• У Windows, увійдіть у меню паперу через програму налаштування локального принтера.
• У Macintosh, увійдіть у меню паперу через параметри принтера.
Примітка: Параметри Розміру та Типу паперу зберігатимуться, доки не буде відновлено стандартні
заводські параметри. Якщо необхідно встановити інші параметри Розміру та Типу паперу для певного
завдання друку, виконайте одну з таких дій:
(Властивості), Preferences (Додаткові), Options (Елементи), чи Setup (Налаштування).
• Користувачі Macintosh, виберіть File (Файл) > Print (Друк), тоді налаштуйте параметри в
діалоговому вікні друку та спливаючих меню.
Встановлення універсальних налаштувань паперу
Універсальний розмір паперу – це змінюване користувачем налаштування, котре дозволяє друкувати
на папері такого розміру, котрий не зазначений у меню принтера. Коли задаються специфічні
показники висоти і ширини для Універсального розміру паперу в книжній орієнтації, принтер підтримує
цей розмір . Вкажіть всі налаштування Універсального розміру для вашого паперу:
• Одиниці вимірювання (дюйми чи міліметри)
• Ширина альбомної орієнтації
• Висота альбомної орієнтації
Примітка: Найменший можливий Універсальний розмір - 76,2 x 127 мм (3 x 5 дюйми);
найбільший - 216 x 356 мм (8.5 x 14 дюйми).
• Якщо принтер під’єднано до комп'ютера з допомогою USB чи паралельного кабеля, відкрийте
Програму налаштувань локального принтера для Windows або Параметри принтера для Macintosh.
Одна з цих програм встановлюється разом із програмним забезпеченням принтера. В Меню Папір
виберіть Universal (Універсальний) у вікні вибору Розмір паперу для лотка, в який
закладатиметься Універсальний папір
Завантаження паперу та спеціальних носіїв
41
Заповнення стандартного лотка на 250 аркушів
Принтер має два лотки на вибір: стандартний лоток (Лоток 1), тобто лоток на 250 аркушів і
додатковий лоток на 250 чи 550 аркушів (Лоток 2). Одночасно до принтера можна приєднати лише
одну висувну шухляду (котра має додатковий лоток).
Належне вкладання паперу запобігає його пошкодженню й забезпечує ефективний друк.
1 Витягніть лоток повністю.
Не витягуйте лотки під час друку або коли на панелі керування принтера з’являється ряд
індикаторів активності принтера. Це може спричинити зминання паперу.
Зайнятий
- Мерехтить
2 Стисніть напрямники по ширині паперу, потім посуньте їх до боків лотка. Напрямники рухаються
синхронно.
Завантаження паперу та спеціальних носіїв
42
3 Стисніть напрямники по довжині паперу, потім посуньте виступи відповідно до довжини
закладеного паперу.
Якщо ви закладаєте папір, довжина якого перевищує розміри A4 чи legal, стисніть напрямники по
довжині паперу і посуньте їх назад відповідно до довжини закладеного паперу. Лоток посувається
назад.
Якщо ви закладаєте папір розміру A6:
a Стисніть разом напрямники по довжині паперу як показано, потім посуньте їх до центра лотка
до позиції розміру A6.
b Підніміть напрямники для розміру A6.
Примітка: В стандартний лоток можна закласти лише 150 аркушів розміру А6.
Завантаження паперу та спеціальних носіїв
43
4 Позгинайте аркуші вздовж і впоперек, щоб порозділяти їх, а потім провійте. Не загинайте аркуші
сильно і не складайте папір. Порівняйте краї на рівній поверхні.
5 Закладіть партію паперу в напрямку до заднього краю лотка, як показано, повернувши аркуші
донизу тою стороною, на якій буде здійснюватись друк.
Примітка: Зверніть увагу на лінію максимального заповнення. Не закладайте забагато паперу.
Не закладайте папір розміру A6 до лінії максимального заповнення; лоток вміщує лише 150
аркушів розміру A6-.
Завантаження паперу та спеціальних носіїв
44
1Лінія максимального заповнення
Примітка: Закладаючи бланки, помістіть верхній край аркуша в напрямку до переднього краю
лотка. Закладайте бланк стороною із зображенням донизу.
6 Стисніть напрямники по ширині паперу направо, потім посуньте їх так, щоб вони легко торкались
партії паперу.
Завантаження паперу та спеціальних носіїв
45
7 Вставте лоток.
8 Якщо ви закладаєте папір іншого типу, ніж був раніше, необхідно поміняти налаштування Типу
паперу. Для детальнішої інформації див. “Налаштування розміру та типу паперу” на стор.41.
Примітка: Різниця між стандартним лотком на 250-аркушів і додатковими на 250- та 550-аркушів
полягає в тому, що стандартний лоток пристосований до 150 аркушів паперу розміру A6, тому виступи
напрямників ширини паперу можна посунути далі до центру лотка.
Заповнення додаткового лотка на 250 чи 550 аркушів
Одночасно до принтера може бути під’єднано лише одну додаткову висувну шухляду на 250 чи 550
аркушів. Незалежно від кількості аркушів додаткового лотка, він називається Лоток 2.
1 Повністю витягніть лоток.
2 Див. “Заповнення стандартного лотка на 250 аркушів” на стор.42 зі вказівками із заповнення
лотка. Додатковий лоток заповнюється таким самим чином, як і стандартний лоток.
Завантаження паперу та спеціальних носіїв
46
3 Вставте лоток.
Використання пристрою ручного подавання
Пристрій ручного подавання розміщений всередині відсіку ручного подавання принтера і одночасно
в нього може вводитись лише один листок паперу. Використовувати пристрій ручного подавання
можна для здійснення термінового друку на типах чи розмірах паперу, яких немає в принтері.
1 Відкрийте відсік пристрою ручного подавання.
Завантаження паперу та спеціальних носіїв
47
2 Коли засвітиться індикатор , введіть папір лицевою стороною догори в центр пристрою ручного
подавання.
Примітки:
• Вводьте бланк лицевою стороною догори, верхнім краєм вперед.
• Вставляйте конверти зворотною стороною донизу, місце для проставляння марки повинно
бути розташовано, як зображено.
3 Вводьте папір у пристрій ручного подавання лише доти, поки його край не зіткнеться з
напрямником паперу.
4 Відрегулюйте напрямники паперу відповідно до його ширини.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - МОЖЛИВЕ ПОШКОДЖЕННЯ: Не намагайтеся силою вводити папір у пристрій.
Застосування сили спричиняє зминання паперу.
Використання стандартного вихідного лотка і
утримувача паперу
У стандартному вихідному лотку міститься приблизно 150 аркушів 20-дюймового паперу. Завдання
на друк надсилаються лицевою стороною донизу. У стандартному вихідному лотку міститься
утримувач паперу, який запобігає випаданню паперу під час його виходу. Утримувач паперу
допомагає охайніше складати папір.
Завантаження паперу та спеціальних носіїв
48
Щоб відкрити утримувач паперу, потягніть його, доки він не відстібнеться.
Примітки:
• Не залишайте утримувач у відкритому положення під час друку слайдів. Це може спричинити до
їх загинань.
• При переміщенні принтера, переконайтесь, що утримувач паперу закрито.
З'єднання та від'єднання лотків
Під’єднання лотків
Під’єднувати лотки корисно при великих завданнях друку чи друку багатьох копій. Коли один
під’єднаний лоток спустошується, папір надходить із наступного під’єднаного лотка. Коли параметри
Розміру та Типу такі самі для всіх лотків, лотки під’єднуються автоматично. Параметри Розміру та
Типу для всіх лотків налаштовуються в меню Паперу.
Щоб ініціювати з’єднання лотків з мережевого принтера, увійдіть на вбудований веб-сервер, ввівши
IP-адресу принтера в рядок адреси веб-браузера. Натисніть Paper Menu (Меню паперу) у вкладці
Параметри.
Щоб під’єднати лоток з локально під’єднаного принтера:
• У Windows, увійдіть у меню паперу через програму налаштування локального принтера.
• У Macintosh, увійдіть у меню паперу через параметри принтера.
Від’єднання лотків
Параметри роз’єднаних лотків не такі самі, як параметри інших лотків. Щоб від’єднати лоток за
допомого меню Паперу, змініть параметри Типу та Розміру паперу лотка так, щоб вони не відповідали
параметрам жодного іншого лотка.
Щоб виконати від’єднання лотків із мережевого принтера, увійдіть на вбудований веб-сервер,
ввівши IP-адресу принтера в рядок адреси веб-браузера. Натисніть Paper Menu (Меню паперу) у
вкладці Параметри.
Завантаження паперу та спеціальних носіїв
49
Щоб від’єднати лотки від локально під’єднаного принтера, виконайте одну з таких дій:
• У Windows, увійдіть у меню паперу через програму налаштування локального принтера. Після
цього, змініть параметри Типу та Розміру паперу лотка, таким чином, щоб вони не співпадали з
параметрами жодного іншого лотка.
• У Macintosh, увійдіть у меню паперу через параметри принтера. Після цього, змініть параметри
Типу та Розміру паперу лотка, таким чином, щоб вони не співпадали з параметрами жодного іншого
лотка.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - МОЖЛИВЕ ПОШКОДЖЕННЯ: Не присвоюйте типу паперу назву, яка неточно
характеризує тип паперу, який введено в лоток. Температура апарату термічного закріплення
залежить від вказаного Типу паперу. Якщо Тип паперу вказано неточно, він може бути неправильно
оброблений.
Присвоєння лотку назви спеціального типу паперу
Присвойте назву Спеціального типу <x> лотку, щоб з’єднувати та від’єднувати його. Присвоюйте ту
саму назву Спеціального типу <x> для кожного лотка, який ви хочете з’єднати. З’єднуватимуться
лише лотки з однією спеціальною назвою.
1 Виконайте такі дії:
• Якщо принтер під’єднано до мережі, увійдіть до вбудованого веб-сервера, ввівши IP-адресу
принтера в адресну стрічку веб-браузера.
• Якщо принтер під’єднано до комп'ютера з допомогою USB чи через паралельний порт, увійдіть
в меню паперу через програму налаштувань локального принтера для Windows або параметри
принтера для Macintosh.
2 Виберіть Settings (Параметри), після чого натисніть Paper Menu (Меню паперу).
3 Натисніть Custom Name (Спеціальна назва) та введіть назву паперу.
4 Натисніть Submit (Застосувати).
5 Виберіть Custom Type (Спеціальний тип).
6 Перевірте, чи Тип паперу відповідає спеціальній назві.
Примітка: Простий папір – стандартний заводський параметр Типу паперу, встановлений для всіх
назв Спеціальних типів <x> та назв, визначених користувачем.
7 Натисніть Submit (Застосувати).
Завантаження паперу та спеціальних носіїв
50
Посібник про папір та спеціальні носії
Вказівки щодо паперу
Запаси паперу
Ємність лотків та пристрою для ручного подавання розрахована для паперу вагою 75 г/м2 (20 фунтів).
Вінілові, фармацевтичні або двосторонні наклейки не підтримуються.
Використовуйте лише паперові наклейки. Друк на односторонніх
паперових наклейках, придатних для лазерних принтерів, можна здійснювати лише час від часу.
Одночасно на принтер можна встановити лише одну додаткову висувну
шухляду. Максимальна кількість паперу залежить від того, чи ви використовуєте додатковий лоток на 250 чи на 550 аркушів.
Вінілові, фармацевтичні або двосторонні наклейки не підтримуються.
Використовуйте лише паперові наклейки. Друк на односторонніх
паперових наклейках, придатних для лазерних принтерів, можна здійснювати лише час від часу.
Вводьте папір в пристрій ручного подавання лише доти, поки його
передній край не досягне напрямника паперу. Не намагайтеся силою
вводити папір у пристрій.
Ці властивості паперу впливають на якість і чіткість друку. Зверніть увагу на ці властивості при друці
нової стопки паперу.
Вага
Лотки принтера можуть автоматично подавати папір вагою до 90 г/м2 (24 фунти) довгозернистого
2
паперу. Лотки принтера можуть автоматично подавати папір вагою до 163 г/м
довгозернистого паперу. Вага паперу, менша за 60 г/м
ефективного друку використовуйте довгозернистий папір вагою 75 г/м
меншого розміром за 182 x 257 мм (7,2 x 10,1 дюйми), рекомендовано використовувати папір вагою
2
90 г/м
Примітка: Двосторонній друк можливий лише для паперу вагою 60–90 г/м
(24 фунти) або важчий.
Посібник про папір та спеціальні носії
2
(16 фунтів) може спричинити до зминань. Для
2
(20 фунтів). Для паперу,
(43 фунти)
2
(16–24 фунти).
51
Закручування
Папір може закручуватись по краях. Сильне закручування може спричинити проблеми з подаванням
паперу. Закручування може з’явитись після виходу паперу з принтера, оскільки папір піддається дії
високих температур. Зберігання паперу в розпакованому стані в теплих, вологих, холодних чи сухих
умовах, навіть в лотках, може спричинити закручування ще до друку та проблеми з подаванням
паперу.
Рівність поверхні
Рівність поверхні паперу прямо впливає на якість друку. Якщо папір не гладенький, тонер не зможе
належно розподілитись на папері. Якщо папір занадто гладкий, можуть виникнути проблеми з
подаванням паперу та якістю друку. Завжди використовуйте папір 100–300 точок Sheffield; гладкість
150–250 точок Sheffield забезпечує найкращу якість друку.
Вміст вологи
Кількість вологи в папері впливає як на показники якості, так і на здатність принтера подавати папір.
Не розпаковуйте папір, доки в ньому немає потреби. Збільшується здатність паперу вбирати вологу,
що негативно впливає на ефективність його застосування.
Перед застосуванням паперу для друку, потримайте його в оригінальній упаковці в тих самих умовах,
що й принтер, протягом 24-48 годин. Збільшіть кількість днів, якщо умови місця зберігання чи способу
транспортування значно відрізнялись від середовища принтера. Товстий папір потребує довшого
період зберігання.
Напрямок зернистості
Зернистість відноситься до напрямку волокон листа паперу. Існує два значення: довгозернистий,
вздовж сторінки, чи дрібнозернистий, впоперек сторінки.
Більшість високоякісного ксерографічного паперу виготовляється із100% хімічно обробленого
целюлозного волокна. Такий вміст забезпечує високий рівень міцності паперу, що приводить до
меншої кількості проблем із зминаням та покращення якості друку. Вміст таких волокон, як бавовна,
може негативно впливати на застосування паперу.
Неприйнятний папір
Не рекомендується використовувати для принтера такі типи паперу:
• Хімічно оброблений папір, що застосовується для копіювання без копіювального паперу, також
відомий як папір без копірки, копіювальний папір без копірки (CCP), або ж папір, який не потребує
копірки (NCR)
• Попередньо надрукований папір, що містить хімічні речовини, які можуть забруднити принтер
• Попередньо надрукований папір, який може піддаватись впливу температури в апараті термічного
закріплення принтера
Посібник про папір та спеціальні носії
52
• Попередньо надрукований папір, який потрібно регулювати (точне місце друку на сторінці) більш
ніж на ±2,3 мм (±0,9 дюйми), такий, як форми оптичного розпізнавання символів (OCR)
У деяких випадках, регулювання для здійснення друку на цих формах можна виконати за
допомогою прикладної програми.
• Папір із покриттям (що піддається стиранню), синтетичний папір, термопапір
• Із твердими краями, твердою чи занадто текстурною поверхнею, або ж загорнутий папір
• Папір вторинної обробки, що не відповідає EN12281:2002 (Європа)
• Папір, вага якого менша за 60 г/м
2
(16 фунтів)
• Форми чи документи з декількох частин
Вибір паперу
Використання відповідного паперу знижує можливість зминання та забезпечує процес безперервного
друку.
Щоб уникнути зминань та низької якості друку:
• Завжди використовуйте новий непошкоджений папір.
• Перед вводом паперу дізнайтеся, на якому боці паперу рекомендується здійснювати друк. Ця
інформація зазвичай вказується на упаковці паперу.
• Не використовуйте папір, який був обрізаний чи зачищений вручну.
• Не змішуйте в одному відсіку папір різного розміру чи типу; змішування призводить до зминань.
• Не використовуйте папір із покриттям, лише якщо він спеціально не призначений для
електрофотографічного друку.
Вибір попередньо надрукованих форм та бланків
Використовуйте ці вказівки при виборі попередньо надрукованих форм та бланків:
• Використовуйте папір вагою від 60 до 176 г/м
• Використовуйте лише форми та бланки, надруковані за допомогою офсетного літографічного або
гравіювального друку.
• Уникайте використання паперу з нерівною або грубою текстурою поверхні.
Використовуйте папір, що надрукований термостійкими фарбами та призначений для використання
у ксерографічних копіювальних апаратах. Фарба повинна витримувати температури до 230°C (446°F),
при чому без плавлення та виділення шкідливих речовин. Використовуйте фарби, на які не впливає
смола у тонері. Стійкі до окислення фарби та фарби на масляній основі зазвичай відповідають таким
вимогам, а латексні фарби – ні. Якщо у вас виникли сумніви, зв'яжіться з постачальником паперу.
Попередньо надруковані сторінки, такі як бланки, повинні витримувати температури до 230°C
(446°F), при чому без плавлення та виділення шкідливих речовин.
2
із довгим волокном.
Посібник про папір та спеціальні носії
53
Зберігання паперу
Використовуйте ці вказівки щодо зберігання паперу, щоб уникнути зминань та невідповідної якості
друку:
• Для кращих результатів, зберігайте папір при температурі 21°C (70°F) та відповідною вологістю в
40%. На більшості позначках виробників рекомендовано здійснювати друк при темепратурі від 18
дo 24°C (65 до 75°F) та відповідній вологості між 40 та 60%.
• При можливості, зберігайте папір в кробках, на піддонах чи полицях, а не на підлозі.
• Зберігайте окремі упаковки на плоских поверхнях.
• Не ставте нічого зверху окремих упаковок із папером.
Підтримувані розміри, типи та вага паперу
У цих таблицях наведено інформацію про стандартні та додаткові ресурси паперу, а також типи
паперу, які ними підтримуються.
Примітка: Виберіть із переліку найближчий більший розмір для паперу, розмір якого не зазначено в
переліку.
Для детальнішої інформації про стоси карток і наклейки див. Посібник про стоси карток танаклейки.
Формати паперу, які підтримуються принтером
Формат паперуВиміриСтандартний
лоток на 250
аркушів
A4
A5
1
A6
Executive
1
Формат A6 підтримується лише для долевого паперу.
2
Настройка цього формату дає змогу відформатувати сторінку за розміром 216 x 356 мм (8,5 x 14 дюймів),
якщо його не визначено програмою.
3
Якщо потрібний формату паперу не зазначений у списку, виберіть формат «Universal». Докладніше про
це див. “Встановлення універсальних налаштувань паперу” на стор.41.
210 x 297 мм
(8,3 x 11,7 дюйм
а)
148 x 210 мм
(5,8 x 8,3 дюйма
)
105 x 148 мм
(4,1 x 5,8 дюйма
)
184 x 267 мм
(7,3 x 10,5 дюйм
а)
Додатковий
лоток на 250
або 550
аркушів
XX
Лоток для
подачі
паперу
вручну
Дуплексний
модуль
X
X
Посібник про папір та спеціальні носії
54
Формат паперуВиміриСтандартний
лоток на 250
аркушів
Folio216 x 330 мм
(8,5 x 13 дюймів
)
Додатковий
лоток на 250
або 550
аркушів
Лоток для
подачі
паперу
вручну
Дуплексний
модуль
JIS B5182 x 257 мм
(7,2 x 10,1 дюйм
а)
Legal
216 x 356 мм
(8,5 x 14 дюймів
)
Letter
216 x 279 мм
(8,5 x 11 дюймів
)
2
Oficio (Mexico)
216 x 340 мм
(8,5 x 13,4 дюйм
а)
Statement
140 x 216 мм
(5,5 x 8,5 дюйма
)
Universal
3
76,2 x 127 мм
(3 x 5 дюймів.)
до 216 x 356 мм
(8,5 x 14 дюймів
)
B5 Конверт
176 x 250 мм
(6,9 x 9,8 дюйма
)
X
X
X
XXX
C5 Конверт162 x 229 мм
XXX
(6,4 x 9 дюймів)
DL Конверт
110 x 220 мм
XXX
(4,3 x 8,7 дюйма
)
7 3/4 Envelope
(Monarch)
98 x 191 мм
(3,9 x 7,5 дюймі
XXX
в)
9 Конверт98 x 225 мм
XXX
(3,9 x 8,9 дюймі
в)
1
Формат A6 підтримується лише для долевого паперу.
2
Настройка цього формату дає змогу відформатувати сторінку за розміром 216 x 356 мм (8,5 x 14 дюймів),
якщо його не визначено програмою.
3
Якщо потрібний формату паперу не зазначений у списку, виберіть формат «Universal». Докладніше про
це див. “Встановлення універсальних налаштувань паперу” на стор.41.
Посібник про папір та спеціальні носії
55
Формат паперуВиміриСтандартний
лоток на 250
аркушів
Додатковий
лоток на 250
або 550
аркушів
Лоток для
подачі
паперу
вручну
Дуплексний
модуль
10 Конверт105 x 241 мм
(4,1 x 9,5 дюймі
в)
Other Конверт229 x 356 мм
(9 x 14 дюймів)
1
Формат A6 підтримується лише для долевого паперу.
2
Настройка цього формату дає змогу відформатувати сторінку за розміром 216 x 356 мм (8,5 x 14 дюймів),
якщо його не визначено програмою.
3
Якщо потрібний формату паперу не зазначений у списку, виберіть формат «Universal». Докладніше про
це див. “Встановлення універсальних налаштувань паперу” на стор.41.
XXX
XXX
Тип і вага паперу, що підтримується принтером
Друкувальний механізм і дуплексний модуль підтримують вагу паперу 60–90 г/м2 (16–24 фунти). Лоток
2
для ручного подавання паперу підтримує папір вагою 60–163 г/м
Тип паперустандартний лоток
на 250 аркушів
Папір
додатковий
лоток на 250
або 550
аркушів
• Стандартний
• Легкий
• Важкий
• Грубий/бавовна
• Утилізований
• Особливий
(16–43 фунта).
Лоток для
подавання
паперу вручну
Дуплексний
модуль
Високоякісний
Бланк
Для попереднього
друку
Кольоровий папір
Для картокXXX
ГлянцевийXXXX
Паперові етикетки
ПлівкиXX
1
Посібник про папір та спеціальні носії
56
X
Тип паперустандартний лоток
на 250 аркушів
додатковий
лоток на 250
або 550
Лоток для
подавання
паперу вручну
Дуплексний
модуль
аркушів
Конверти (гладкі)
1
Односторонні паперові етикетки для лазерних принтерів не можна часто використовувати. Рекомен-
2
XXX
довано друкувати 20 або менше сторінок паперових етикеток на місяць. Друк вінілових наліпок, етикеток
для ліків та двосторонніх етикеток не підтримується.
2
Використовуйте конверти, які рівно лежать на столі, якщо їх покласти лицевою стороною вниз.
Посібник про папір та спеціальні носії
57
Друк
У цьому розділі описуються функції друку, звіти друку та скасування завдання. Вибір і налаштування
паперу та спеціальних носіїв може вплинути на чіткість друку документів. Для детальнішої інформації
див. “Уникнення зминань” на стор.99 та “Зберігання паперу” на стор.54.
Друк документа
Друк документа
1 Вставте папір в лоток чи пристрій подавання.
2 У меню паперу налаштуйте розмір і тип паперу за даними паперу, який завантажено в лоток.
3 Надішліть завдання для друку:
Для користувачів Windows
a Відкрийте документ і натисніть File (Файл) Print (Друк).
b Натисніть Properties, Preferences, Options, (Властивості, Додатково, Елементи) чи Setup
(Налаштування), тоді налаштуйте потрібні параметри.
Примітка: Щоб друкувати на папері певного розміру чи типу, налаштуйте параметри типу та
розміру паперу відповідно до завантаженого паперу, або певного лотка чи пристрою
подавання.
c Натисніть OK, потім знову натисніть OK.
Для користувачів Macintosh
a Налаштуйте параметри в діалоговому вікні «Налаштування сторінки»:
1 Відкрийте документ і виберіть File (Файл) > Page Setup (Налаштування сторінки).
2 Виберіть розмір паперу або створіть спеціальний тип відповідно до завантаженого паперу.
3 Натисніть OK.
b Налаштуйте параметри в діалоговому вікні Друку:
1 Відкрийте документ та натисніть File (Файл) > Print (Друк).
За необхідності натисніть на трикутник розгортання меню, щоб відкрити більше опцій.
2 Змінюйте параметри за необхідності у діалоговому вікні Друку та спливаючих меню.
Примітка: Щоб друкувати на папері певного типу, налаштуйте параметри типу відповідно
до завантаженого паперу, або певного лотка чи пристрою подавання.
3 Натисніть Print (Друк).
Друк
58
Друк з обох сторін паперу
Деякі моделі цього принтера підтримують автоматичний двосторонній / 2-сторонній друк, тоді як інші
- двосторонній / 2-сторонній друк вручну.
Друк з обох сторін паперу
Якщо ви плануєте двосторонній друк для кожного завдання друку або для більшості завдань,
виберіть Двосторонній друк в Меню завершення друку. Щоб увійти в меню Завершення друку,
виконайте такі дії:
• Якщо принтер під’єднано до комп'ютера з допомогою USB чи паралельного кабеля, відкрийте
Програму налаштувань локального принтера для Windows або Параметри принтера для Macintosh.
Одна з цих програм встановлюється разом із програмним забезпеченням принтера.
• Для двостороннього друку, що виконується нечасто, можна вибрати двосторонній друк в
програмному забезпеченні принтера. Залежно від операційної системи, виконайте нижче вказані
дії:
Для користувачів Windows
1 Відкрийте документ і натисніть File (Файл) Print (Друк).
2 Натисніть Properties (Властивості), Preferences (Додатково), Options (Опції/елементи) чи
Setup (Налаштування).
3 У вкладці Формат сторінки виберіть duplex (двосторонній друк).
4 Виберіть Long edge (Довга сторона) чи Short edge (Коротка сторона).
5 Натисніть OK.
Для користувачів Macintosh
1 Відкрийте документ та натисніть File (Файл) > Print (Друк).
За необхідності натисніть на трикутник розгортання меню, щоб відкрити більше опцій.
2 В опціях друку Копії та Сторінки чи Загальному меню, що випливає, виберіть Layout
Якщо ваш принтер не має функції автоматичного двостороннього друку, а вам потрібно надрукувати
двосторонній документ, застосуйте метод ручного двостороннього друку. Цей метод включає друк
непарних сторінок, потім стос паперу перевертається та повторно завантажується іншою стороною,
щоб надрукувати сторінки з парними номерами.
• Для здійснення двостороннього друку всіх завдань, виберіть «Двосторонній друк» в меню
«Завершення». Щоб увійти в меню «Завершення», відкрийте «Програму налаштувань локального
принтера» для Windows або «Параметри принтера» для Macintosh. Одна з цих програм
встановлюється разом із програмним забезпеченням принтера.
• Щоб здійснити двосторонній друк одного завдання, виконайте наступне.
Друк
59
Для користувачів Windows
1 У відкритому документі натисніть File (Файл) Print (Друк).
2 Натисніть Properties (Властивості), Preferences (Додатково), Options (Елементи) чи Setup
(Налаштування).
3 У вкладці Формат сторінки виберіть duplex (двосторонній друк).
4 Виберіть Long edge (Довга сторона) чи Short edge (Коротка сторона).
5 Виберіть Paper (Папір).
6 Виберіть відповідні Input options (Вхідні елементи) для завдання друку.
7 Натисніть OK.
8 Натисніть OK у вікні «Друк»
Спершу принтер друкує кожну другу сторінку документу. Після друку першої сторони завдання,
засвічується індикатор і починає мерехтіти l кнопка.
- Увімкн.
- мерехтить
9 Знову вставте папір у принтер щойно видрукуваною стороною догори та верхнім краєм
сторінки вперед до лотка.
Для користувачів Macintosh
1 Відкрийте документ і натисніть File (Файл) Print (Друк).
2 В опціях друку спливного меню виберіть Paper Handling (Користування папером).
3 В меню «Друк» або «Друк сторінки», виберіть друк сторінок із непарною нумерацією.
4 Натисніть Print (Друк).
5 Після друку першого комплекту сторінок переверніть і повторно завантажте стос роздруківок.
6 Повторіть кроки 1 і 2.
7 В меню «Друк» або «Друк сторінки», виберіть друк сторінок із парною нумерацією.
8 Натисніть Print (Друк).
Друк
60
Друк спеціальних документів
Поради щодо використання бланків
При друці на бланках важливою є орієнтація сторінки. Використовуйте цю таблицю для визначення
напрямку, в якому треба закладати бланк:
Джерело або процесСторона друку і орієнтація паперу
• Стандартний лоток на 250
аркушів
• Додатковий лоток на 250 аркушів
Покладіть бланк стороною із зображенням донизу. Розмістіть
бланк так, щоб верхній край з логотипом був з переднього краю
лотка.
• Додатковий лоток на 550 аркушів
Дво-сторонній друк з лоткаПокладіть бланк стороною із зображенням доверху. Розмістіть
бланк так, щоб верхній край з логотипом був ззаду лотка.
Пристрій ручного подавання
(односторонній друк)
Примітка: Уточніть у виробника чи постачальника, чи обраний надрукований бланк прийнятний для
лазерних принтерів.
Покладіть бланк стороною із зображенням доверху. Верхній край
аркуша з логотипом повинен бути ближче до пристрою ручного
подавання.
Друк
61
Джерело або процесСторона друку і орієнтація паперу
Пристрій ручного подавання (двосторонній друк)
Примітка: Уточніть у виробника чи постачальника, чи обраний надрукований бланк прийнятний для
лазерних принтерів.
Покладіть бланк стороною із зображенням донизу. Верхній край
аркуша з логотипом повинен бути ближче до пристрою ручного
подавання.
Підказки щодо використання слайдів
Перед купівлею великої кількості слайдів, рекомендовано застосувати їх зразки для друку.
При здійсненні друку на слайдах:
• Використовуйте слайди зі стандартного лотка на 250 аркушів або з пристрою ручного подавання.
• Використовуйте слайди, розроблені спеціально для лазерних принтерів. Зв’яжіться з виробником
чи продавцем, щоб переконатись, що слайди витримують температури до 175° C (350° F) без
плавлення, втрати кольору, зміщення та виділення шкідливих речовин.
Примітка: Слайди можна друкувати за температури до 180° C (356° F) якщо для ваги слайдів
встановлено значення Heavy (Важкий), а для текстури - Rough (Шорсткий). Виберіть ці параметри
в меню паперу за допомогою локальної сервісної програми.
• Щоб запобігти проблемам з якістю друку, намагайтесь не залишати відбитки пальців на слайдах.
• Перед тим, як ввести слайди, просушіть стосик, щоб уникнути їх злипання.
• Для слайдів розміру letter рекомендовано використовувати товар Lexmark під номером 70X7240,
а для слайдів розміру A4 – товар Lexmark під номером 12A5010.
Поради по використанню конвертів
Перед тим, як закупляти велику кількість конвертів, рекомендовано застосувати їх зразки для друку.
При здійсненні друку на конвертах:
• Використовуйте конверти, розроблені спеціально для лазерних принтерів. Зв’яжіться з
виробником чи продавцем, щоб переконатись, що конверти витримують температури до 210°C
(410°F), при чому без склеювання, зморщення, загортання та виділення шкідливих речовин.
• Найбільш ефективно використовувати конверти, виготовлені з паперу 90 г/м
(24 фунти високоякісний). Використовуйте папір вагою до 105 г/м2 (28 фунтів високоякісний) для
конвертів, якщо вміст бавовни не перевищує 25%. Вага бавовняних конвертів не повинна
2
перевищувати 90 г/м
(24 фунтів високоякісний).
• Використовуйте лише нові конверти.
2
Друк
62
• З метою оптимізації ефективності та зменшення кількості зминань, не використовуйте конверти,
які:
– Мають здатність загортатись чи скручуватись
– З’єднані між собою чи пошкоджені
– Мають вклейки, дірки, отвори, контури чи тиснення
– Мають металеві затискачі, згини, чи перев’язані стрічками
– Взаємоз’єднані
– З прикріпленими поштовими марками
– Занадто склеюються при натисканні чи затисканні
– Мають загнуті кути
– Мають тверде, текстурне покриття чи покриття «верже»
• Відрегулюйте ширину напрямників, щоб вона відповідала ширині конвертів.
Примітка: Поєднання високої вологості (понад 60%) та високої температури друку може спричинити
зморщення чи склеєння конвертів.
Підказки з використання наклейок
Перед тим, як закупляти велику кількість наклейок, рекомендовано застосувати їх зразки для друку.
Примітка: Використовуйте лише проклеєні листи паперу. Не підтримуються вінілові, двосторонні
наклейки та наклейки для фармацевтичної галузі.
Для отримання детальної інформації про друк наклейок, їхні характеристики та оформлення див.
Посібник про стоси карток та наклейки на веб-сайті Lexmark за адресою
http://support.lexmark.com.
При здійсненні друку на наклейках:
• Використовуйте наклейки, розроблені спеціально для лазерних принтерів. Зв’яжіться з
виробником чи продавцем, щоб перевірити, чи:
– наклейки витримують температури до 210°C (410°F), причому без склеювання, загортання,
зморщення та виділення шкідливих речовин.
Примітка: Друк на наклейках можна виконувати і при вищих температурах термічного
закріплення, аж до 220°C (428°F), якщо Вагу наклейки налаштовано на Важку. Виберіть ці
параметри, використовуючи Вбудований веб-сервер, або в меню Паперу панелі керування
принтера.
– Проклеєний шар, лицева сторона (для здійснення друку) та покриття наклейки можуть
витримувати тиск до 25 фунтів на квадратний дюйм (172 кПа) без відшарування, просочування
клею по краях чи виділення шкідливих речовин.
• Не використовуйте наклейки з гладким покриттям проклеєного шару.
• Використовуйте цілі листи паперу. Друк частини листа може призвести до розшарування
наклейки, що спричинить зминання. Друк частини листа може забруднити принтер та картридж
клеєм, що в свою чергу скасовує гарантію на це обладнання.
• Не використовуйте наклейки з незахищеним проклеєним шаром.
• Не друкуйте на відстані 1 мм (0,04 дюйма) до краю наклейки, роздільних отворів, чи країв листа.
• Переконайтесь, що клей не досягає країв листа. Рекомендоване значення зони покриття
проклеєного шару – щонайменше 1 мм (0,04 дюйма) від країв. Клеючий матеріал може забруднити
принтер і скасувати дію гарантії.
Друк
63
• Якщо неможливо захистити зону проклеєного шару біля країв, зніміть стрічку шириною 2 мм (0,06
дюйма) з переднього та ведучого краю, чи використовуйте клейкий матеріал, що не просочується.
• Найефективніше використовувати альбомну орієнтацію, особливо при друку штрих-кодів.
Підказки по використанню стосів карток
Стос карток – важкий, одношаровий спеціальний носій. Велика кількість різноманітних їхніх
характеристик, таких як вміст вологи, товщина та текстура можуть значно впливати на якість друку.
Перед купівлею великого стосу карток, рекомендовано застосувати їх зразки для друку.
При здійсненні друку на стосах карток:
• Переконайтесь, що Тип паперу налаштовано на Стос карток.
• Виберіть відповідний параметр Текстури паперу.
• Пам’ятайте, що попередній друк, роздільні отвори, чи зморщення, можуть значно вплинути на
якість друку та спричинити зминання чи інші технічні проблеми.
• Зв’яжіться з виробником чи продавцем, щоб переконатись, що стоси карток витримують
температури до 210°C (410°F), причому без виділення шкідливих речовин.
• Не використовуйте стоси карток, що були попередньо надруковані з використанням хімічних
речовин, які можуть забруднити принтер. Попередній друк забруднює принтер напіврідкими та
летючими компонентами.
• За можливості використовуйте дрібнозернисті стоси карток.
Друк буклета (Windows)
Функція буклет автоматично активує двосторонній друк із регулюванням вузьких країв, тому, будьякі елементи двостороннього друку необхідно налаштувати перед вибором функції буклета. Після
вибору Буклета, застосовуються елементи двостороннього друку, які були налаштовані востаннє.
Деякі програми мають власні функції створення буклета. Під час створення буклета радимо
використовувати наявну тут функцію формату буклета або функцію створення буклета тієї програмі,
в якій було створено документ. Не використовуйте обидві функції одночасно.
1 Відкрийте документ і натисніть File (Файл) Print (Друк).
2 Натисніть Properties (Властивості), Preferences (Додатково), Options (Опції/елементи) чи
Setup (Налаштування).
3 Натисніть вкладку Page Layout (Параметри сторінки).
4 Натисніть More Page Layout Options (Додаткові елементи параметрів сторінки).
5 Виберіть Booklet (Буклет).
6 Натисніть OK.
Примітки:
• Параметри буклета недоступні, коли двосторонній друк встановлено на принтері, але не додано
до списку встановлених елементів.
• Може бути необхідно вимкнути функцію транзиту PostScript драйвера принтера, щоб забезпечити
роботу формату буклета з деякими програмами.
Друк
64
Друк інформаційних сторінок
Друк сторінок налаштувань меню та мережі
Роздрукуйте сторінку налаштувань меню, щоб переглянути поточні налаштування меню та
перевірити правильність встановлення елементів принтера. Одночасно роздруковується сторінка
налаштувань мережі, на якій відображено параметри мережі принтера та запаси ресурсів.
1 Переконайтесь, що світиться індикатор .
2 Натисніть .
Друкуються сторінки налаштувань меню та мережі.
На сторінці налаштувань меню:
• Перевірте, які сторінки вказані, як Спеціальний тип, в меню Паперу.
• В Інформації про пристрій, перевірте, чи кількість встановленої пам’яті відповідає дійсності.
• Перевірте кількість тонера в Інформації про картридж.
• Стан фотопровідного пристрою можна перевірити в меню ФП елементу.
Друк Сторінок перевірки якості друку
Роздрукуйте Сторінки перевірки якості друку, щоб уникнути проблем із якістю.
1 Вимкніть принтер та відкрийте передній відсік.
2 Натисніть та утримуйте , доки принтер не увімкнеться.
3 Відпустіть .
4 Закрийте передній відсік.Засвітиться індикатор головного меню.
- Увімкн.
- Увімкн.
- Увімкн.
- Увімкн.
5 Натисніть та відпустіть , доки не засвітиться ряд індикаторів для друку сторінок перевірки
якості, як вказано на сторінці налаштувань принтера.
6 Натисніть та утримуйте , доки не засвітяться всі індикатори.
Друк
65
За декілька хвилин буде видрукувано сторінки перевірки якості друку. Сторінки включають:
• Інформаційну сторінку з даними про принтер, картридж із тонером, параметри полів та
мінімальну ширину штриха, а також графічні зображення для оцінки якості друку
• Дві сторінки для оцінки якості друку принтером різних типів графічних зображень
7 Перевірте сторінки, щоб визначити якість друку. Якщо є певні проблеми див. “Вирішення проблем
якості друку” на стор.120.
Щоб повернутись у головне меню, натисніть та утримуйте
Щоб вийти з меню, вимкніть принтер.
, доки не засвітяться всі індикатори.
Скасування завдання друку
Скасування завдання друку з панелі керування принтера
1 Натисніть , щоб скасувати завдання друку.
2 Зачекайте, доки загориться індикатор , перш ніж повторно надсилати завдання друку.
Скасування завдання друку з комп'ютера
Для користувачів Windows
1 Відкрийте папку принтерів:
a Натисніть чи Start (Пуск), після чого натисніть Run (Виконати).
b У вікні «Розпочати пошук» або «Виконати» введіть control printers (керування
принтерами).
c Натисніть клавішу Enter (Ввід) або натисніть OK.
Відкриється папка принтерів.
2 Двічі натисніть мишею значок принтера.
3 Виберіть завдання, яке необхідно скасувати.
4 Натисніть Delete (Видалити) на клавіатурі.
З панелі завдань Windows:
Коли ви надсилаєте завдання на друк, у правому куті на панелі завдань з’являється маленький
значок принтера.
1 Двічі натисніть мишею значок принтера.
У вікні принтера з’являється перелік завдань друку.
2 Виберіть завдання, яке необхідно скасувати.
3 Натисніть Delete (Видалити) на клавіатурі.
Друк
66
Для користувачів Macintosh
У Mac OS X версії 10.5 або пізнішій:
1 Виберіть System Preferences (Властивості системи) у меню Apple.
2 Виберіть Print & Fax (Принтери та факси), після чого двічі натисніть на піктограмі принтера.
3 У вікні принтера виберіть завдання, яке необхідно скасувати.
4 Виберіть значок Delete (Видалити) на панелі значків зверху вікна.
У Mac OS X версії 10.4 та попередніх версіях:
1 Виберіть Applications (Прикладні програми) в меню Переходу.
2 Двічі натисніть Utilities (Службові програми), після чого двічі натисніть Printer Setup Utility
(Службова програма налаштування принтера) чи Print Center (Центр друку).
3 Двічі натисніть мишею значок принтера.
4 У вікні принтера виберіть завдання, яке необхідно скасувати.
5 Виберіть значок Delete (Видалити) на панелі значків зверху вікна.
Налаштування відновлення після зминання
Щоб забезпечити повторний друк сторінки після зминання паперу, встановіть Відновлення після
зминання на Авто або Увімкн.
Якщо принтер під’єднано до комп'ютера з допомогою USB чи паралельного кабеля, відкрийте
Програму налаштувань локального принтера для Windows або Параметри принтера для Macintosh. У
меню налаштувань переконайтеся, що для Jam Recovery (Усунення зминання) встановлено
значення Auto (Авто) чи On (Увімкн.).
Друк
67
Пояснення меню принтера
Можна роздрукувати перелік функцій меню, роздрукувавши сторінки налаштувань меню та мережі.
Увійдіть до меню мережного принтера, використовуючи вбудований веб-сервер. Якщо принтер
під’єднано до комп'ютера з допомогою USB чи паралельного кабелю, увійдіть у меню за допомогою
Програми налаштувань локального принтера для Windows або Параметрів принтера для Macintosh.
Встановлення Програми налаштування локального
принтера
Програма налаштування локального принтера дозволяє змінювати та зберігати параметри принтера,
який під’єднано до комп’ютера локально, за допомогою USB чи паралельного кабелю. Після
встановлення цієї програми, можна змінювати такі налаштування як ясність тонера, економія
електроенергії, розмір та тип паперу. Після встановлення, ці параметри застосовуються до всіх
завдань друку, проте для окремих завдань друку їх можна змінити, використовуючи програмне
забезпечення принтера.
Також можна зберегти спеціальні налаштування в командному файлі та застосовувати їх до певних
принтерів, використовуючи функцію Save As Command File (Зберегти, як командний файл).
1 Вставте компакт-диск з Програмним забезпеченням та документацією.
2 Виберіть Install Printer and Software (Встановити принтер та програмне забезпечення).
3 Виберіть Agree (Погоджуюсь), щоб прийняти ліцензійну угоду.
4 Виберіть Custom (Спеціальне) встановлення та натисніть Next (Далі).
5 Вкажіть Select Components (Вибрати компоненти) для того, щоб встановити програму на
комп’ютері, а не створювати сценарій, та натисніть Next (Далі).
6 Виберіть Local (Локальне) для встановлення програми на комп’ютері, який використовується на
даний момент, та натисніть Next (Далі).
7 Виберіть Local Printer Settings Utility (Програма налаштування локального принтера) в меню
Інструменти.
8 Натисніть Finish (Завершити).
Примітка: Цієї програми може не бути на цьому компакт-диску та/або вона може бути доступною не
для всіх принтерів.
Використання Програми налаштування локального
принтера
Програма налаштування локального принтера дозволяє змінювати та зберігати параметри принтера,
який під’єднано локально, за допомогою USB чи паралельного кабеля. Збережіть налаштування за
допомогою панелі інструментів, натиснувши Actions (Дії) Apply Settings (Застосуватиналаштування). Actions (Дії) Save As Command File (Зберегти як командний файл) є можливість
зберегти налаштування у командний файл для подальшого їх розповсюдження на певні принтери.
Пояснення меню принтера
68
Програма налаштування локального принтера містить такі пункти меню та значення:
• Папір
• Завершення
• Якість
• Налаштування
• Емуляція PCL
• PostScript
• Паралельний
• USB
ПапірЗавершенняЯкістьНалаштування
• Джерело паперу
• Розмір паперу
• Тип паперу
• Спеціальні типи
• Зміна розміру
• Текстура паперу
• Вага паперу
• З’єднання двосторонніх
сторінок
• Копії
• Пусті сторінки
• Сортування
• Роздільні аркуші
• Роздільний відсік
• Багатосторінковий
(сторінок/сторона)
• Замовлення декількох
сторінок
• Орієнтація
• Межі багатосторінкового
друку
• Роздільна здатність
друку
• Збільшення малих
шрифтів
• Ясність тонера
• Клас картинки
• Мова принтера
• Відновлення після
зминання
• Мова дисплея
• Зона друку
• Регулювання
аварійного сигналу
• Аварійний сигнал
тонера
• Завантажити
необхідний об’єкт
• Економія електрое-
нергії
• Термін очікування
друку
• Автоматичне продов-
ження
• Термін очікування
• Зменшення
роздільної здатності
• Заощадження
ресурсів
• Регулювання переза-
вантаження
• Регулювання буфера
друку
• Захист сторінки
• Еко-режим
• Безшумний режим
Пояснення меню принтера
69
Емуляція PCLPostScriptПаралельнийUSB
• Ширина A4
• Орієнтація
• Авто-повернення каретки після
заповнення рядка
• Авто-заповнення рядка після
повернення каретки
• Кількість рядків на сторінку
• Помилка друку PS
• Черговість шрифтів
• PCL SmartSwitch
• PS SmartSwitch
• Розширений стан
• Дозвіл авторизації
• Протокол
• Паралельний буфер
• PCL SmartSwitch
• PS SmartSwitch
• Буфер USB
Використання меню завершення
Використовуйте Меню завершення для регулювання налаштувань таких функцій, як Сортування,
Роздільні листки та друк N-в-одному (Багатосторінковий). Налаштування можна використовувати,
щоб сортувати сторінки, вставляти роздільні сторінки між завданнями друку, а також друкувати до
16 зображень на одній сторінці. Щоб увійти в Меню завершення, виконайте такі дії:
• Якщо принтер під’єднано до мережі, відкрийте вбудований веб-сервер, ввівши IP-адресу принтера
в адресне поле веб-браузера. У вікні Параметрів натисніть Print Settings (Параметри друку),
після чого виберіть Finishing Menu (Меню завершення).
• Якщо принтер під’єднано до комп'ютера з допомогою USB чи паралельного кабеля, відкрийте
Програму налаштувань локального принтера для Windows або Параметри принтера для Macintosh.
Одна з цих програм встановлюється разом із програмним забезпеченням принтера.
• В параметрах меню відображатиметься лише встановлений відсік з
папером.
• Відсік з папером, обраний для друку завдання, змінює параметр
Стандартного відсіку на період виконання друку цього завдання.
• Якщо в двох лотках знаходиться папір одного й того самого розміру
та типу і їхні параметри співпадають, лотки автоматично
з’єднуються. Коли один під’єднаний лоток спустошується, папір
поступає з наступного під’єднаного лотка.
A4
A5
A6
JIS B5
Executive
Folio
Legal
Letter
Oficio (Мексика)
Statement
Universal
Налаштуйте меню Розмір для ручного подавання
A4
A5
Executive
Folio
JIS B5
Legal
Letter
Oficio (Мексика)
Statement
Universal
Ці меню дозволять вам самим визначити розмір і
тип закладеного паперу в обраному лотку чи при
ручній подачі.
Примітка: У цьому меню перераховано лише
встановлені лотки та пристрої подавання.
Дозволить вам вказати розмір паперу завантаженого в кожен з лотків
Примітки:
• Letter – стандартний заводський параметр
США. A4 – міжнародний стандартний заводський параметр.
• Якщо в обох лотках завантажено папір
однакового розміру та типу, а налаштування
Розмір паперу і Тип паперу співпадають, лотки
автоматично сполучатимуться. Коли один
під’єднаний лоток спустошується, папір
поступає з наступного під’єднаного лотка.
• Розмір паперу A6 підтримується лише Лотком
1.
Дозволить вам вказати розмір паперу завантаженого для ручної подачі
Примітка: Letter – стандартний заводський
параметр США. A4 – міжнародний стандартний
заводський параметр.
Налаштуйте меню розмір для ручної подачі
конвертів
Вказує на відповідну текстуру спеціального паперу,
вставленого в певний лоток
Примітки:
• Стандартний – стандартний заводський параметр.
• Налаштування доступні, лише якщо підтримується
спеціальний тип.
Пояснення меню принтера
74
Меню Ваги паперу
Позиція менюОпис
Оберіть тип
Звичайна вага
Вага стопсу карток
Вага слайда
Вага паперу вторинного використання
Вага наклейок
Вага високоякісного паперу
Вага шорсткого конверта
Вага бланка
Вага попередньо надрукованого паперу
Вага з кольором
Вага тонкого паперу
Вага товстого паперу
Вага шорсткого бавовняного паперу
Спеціальна<x>текстура
Установити вагу
Тонкий
Звичайний
Товстий
Визначає тип паперу
Після вибору параметра «Select Type (Оберіть тип)» функція
«Set Weight (Установити вагу)» дозволяє обрати вагу для
цього типу носія.
Примітки:
• Стандартний – заводський параметр, зазначений для
більшості типів паперу.
• Якщо у параметрі «Оберіть тип» вибрано вагу Тонкий, то
інші типи ваги у параметрі «Оберіть вагу» недоступні.
• Якщо у параметрі «Оберіть тип» вибрано вагу Товстий,
то інші типи ваги у параметрі «Оберіть вагу» недоступні.
• Інші параметри доступні, лише якщо це дозволяє тип
паперу.
Меню «Завантаження паперу»
Позиція менюОпис
Оберіть тип
Введення паперу вторинного використання
Введення високоякісного паперу
Введення бланка
Введення попередньо надрукованого
Введення кольорового
Введення світлого
Введення важкого
Введення спеціального
Пояснення меню принтера
Визначає тип паперу
Примітка: Коли ви визначите тип паперу, з’явиться
Зв’язує тип паперу чи спеціального носія із Custom Type (Спеціальнийтип) <x>, ім’ям чи спеціальною назвою, створеною користувачем, у вбудованому веб-сервері чи MarkVision
Примітки:
• Спеціальне Ім’я не повинно перевищувати 16 знаків.
• Папір – стандартний заводський параметр.
• Спеціальний тип носія повинен підтримуватись обраним лотком чи
пристроєм подавання, щоб можна було друкувати з цього джерела.
Вказує тип вставленого в лоток паперу вторинного використання. В інших
меню також буде параметр паперу вторинного використання
Примітки:
• Папір – стандартний заводський параметр.
• Тип паперу вторинного використання повинен підтримуватись обраним
лотком чи пристроєм подавання, щоб можна було друкувати з цього
джерела.
Визначає, чи ввімкнений двосторонній друк
(2-сторонній)
Ці позиції меню визначають висоту, ширину та напрямок подавання паперу універсального розміру.
Універсальний розмір паперу – це розмір, визначений користувачем. Він знаходиться серед інших
налаштувань розміру паперу і має схожі опції, такі як підтримка двостороннього друку та
багатосторінкового друку на одній сторінці.
Позиція менюОпис
Одиниці вимірювання
Дюйми
Міліметри
Визначає одиниці вимірювання
Примітки:
• Дюйми – стандартний заводський параметр США.
• Міліметри – міжнародний стандартний заводський параметр.
Пояснення меню принтера
76
Позиція менюОпис
Ширина книжного зображення
3–14.17 дюймів
76–360 мм
Висота книжного зображення
3–14.17 дюймів
76–360 мм
Напрямок подавання
Коротка сторона
Довга сторона
Встановлює ширину альбомної орієнтації
Примітки:
• Якщо ширина перевищує максимальну, принтер використову-
ватиме максимально дозволену ширину.
• 8,5 дюймів – стандартний заводський параметр США. Можна
додатково збільшити значення дюймів з кроком 0,01 дюйм.
• DL мм – міжнародний стандартний заводський параметр. Можна
додатково збільшити значення міліметрів з кроком 1 міліметр.
Налаштовує висоту альбомної орієнтації
Примітки:
• Якщо ширина перевищує максимальну, принтер використову-
ватиме максимально дозволену ширину.
• 14 дюймів – стандартний заводський параметр США. Можна
додатково збільшити значення дюймів з кроком 0,01 дюйм.
• DL мм – міжнародний стандартний заводський параметр. Можна
додатково збільшити значення міліметрів з кроком 1 міліметр.
попередження Toner is low (Низький запас тонера) .
• З’явиться одноразове повідомлення Toner is low (Низький
запас тонера) , а індикатор буде мерехтіти червоним
кольором.
Встановлює період часу (в хвилинах), протягом якого принтер
залишається в режимі очікування після завершення завдання
друку, доки не переходить в режим економії енергії
Примітка: Відключено з’являється лише після вимкнення
Заощадження енергії.
Встановлює період часу (в секундах), протягом якого принтер
знаходиться в режимі очікування до отримання команди завершення завдання друку перед скасуванням решти завдання.
Примітки:
• 90 секунд - стандартний заводський параметр.
• Коли проходить визначений час, принтер додруковує
частково надруковану сторінку, яка знаходиться всередині,
після чого перевіряє, чи є нові чергові завдання друку.
• Простій друку доступний лише за використання PCL. Це
налаштування не впливає на завдання друку емуляції
PostScript.
Терміни очікування
Термін очікування
Заблоковано
15–65535
Відновлення друку
Автоматичне продовження
Заблоковано
5–255
Встановлює період часу (в секундах), протягом якого принтер
знаходиться в режимі очікування додаткових даних до скасування завдання друку.
Примітки:
• 40 секунд - стандартний заводський параметр.
• Термін очікування доступний лише коли принтер викори-
стовує емуляцію PostScript. Це налаштування не впливає на
завдання друку емуляції PostScript.
Дозволяє принтеру автоматично продовжувати друк після
певних ситуацій виходу з мережі, якщо інше не вказано протягом
визначеного часу.
Примітки:
• Вимкн. – стандартний заводський параметр.
• 5–255 термін часу в секундах.
Пояснення меню принтера
79
Позиція менюОпис
Відновлення друку
Відновлення після зминання
Увімкн.
Вимкн.
Авто
Відновлення друку
Захист сторінки
Увімкн.
Вимкн.
Заводські стандарти
Не відновлювати
Відновити зараз
Показує, чи принтер передруковує пошкоджені сторінки
Вимкн. налаштовує принтер друкувати частину сторінки,
якщо недостатньо пам’яті для друку цілої.
• Параметр Увімкн. налаштовує принтер на обробку цілої
сторінки, таким чином здійснюється друк цілої сторінки.
Відновлює стандартні заводські параметри принтера
Примітки:
• Не відновлювати – стандартний заводський параметр.
Параметр Не відновлювати зберігає визначені користувачем
налаштування.
• Параметр Відновити негайно відновлює стандартні заводські
параметри принтера, за винятком тих, що наявні в меню
Мережа/Порти. Всі завантаження, збережені у ОП, видаляються. Завантаження, збережені у флеш-пам'яті, не уражені.
Меню налаштувань
Позиція менюОпис
Мова принтера
Емуляція PCL
Емуляція PS
Встановлює стандартну мову принтера
Примітки:
• Емуляція PostScript використовує перетворювач даних PS для
• Стандартною заводською мовою принтера є Емуляція PCL.
• Встановлення однієї мови як стандартної не перешкоджає надси-
обробки завдань друку. Емуляція PCL використовує перетворювач даних PCL для обробки завдань друку.
ланню завдань друку, в яких використовуються інші мови.
Пояснення меню принтера
80
Позиція менюОпис
Зона друку
Звичайний
Ціла сторінка
Завантажити необхідний об’єкт
ОП
Флеш-пам’ять
Змінює логічну та фізичну зони друку
Примітки:
• Стандартний – стандартний заводський параметр. При спробі
друку даних, що виходять за межі зони друку, встановленої як
стандартний параметр, принтер обрізає зображення, яке
виходить за межі.
• Налаштування Whole Page (Ціла сторінка) дозволяє помістити
зображення в зону поза межами друку, визначену налаштуванням Normal (Стандартний), але принтер обріже ту частину
зображення, яка виходить за стандартні межі.
• Параметр Цілої сторінки застосовується лише для сторінок, які
друкуються з використанням програми перетворення даних
PCL 5e. Цей параметр не впливає на сторінки, які друкуються з
використанням програми перетворення даних PCL XL чи
PostScript.
Визначає місце зберігання завантажень
Примітки:
• ОП – стандартне заводське налаштування.
• Флеш-пам’ять з’являється, лише якщо встановлено флеш-
елемент.
• Зберігання завантажень у ОП є тимчасовим.
Заощадження ресурсів
Вимкн.
Увімкн.
Порядок друку всіх
За алфавітом
Спочатку найдавніше
Спочатку найновіше
Вказує, чи всі завантажені тимчасові ресурси, такі як шрифти та
макроси, що зберігаються в оперативній пам’яті, будуть збережені,
якщо на принтер поступить завдання друку, для виконання якого
необхідно більше пам’яті, ніж доступно
налаштовує принтер на зберігання завантажень лише доти, поки
є достатньо пам’яті. Завантаження видаляються задля початку
обробки завдань друку.
• Параметр Увімкн. зберігає завантаження при зміні мови і
налаштувань принтера. Якщо пам’ять принтера вичерпується,
завантаження не видаляються.
Встановлює порядок виконання завдань друку.
Примітка: За алфавітом – стандартний заводський параметр.
Пояснення меню принтера
81
Меню завершення
Позиція менюОпис
Сторони (Двосторонній)
1-сторонній
2-сторонній
З’єднання двосторонніх сторінок
Довга сторона
Коротка сторона
Вказує, чи двосторонній (2-сторонній) заданий як
стандартний параметр для всіх завдань друку
Примітки:
• 1- - стандартний заводський параметр.
• Щоб установити двосторонній друк за допомогою
програмного забезпечення: у системі Windows
натисніть File (Файл) Print (Друк), потім натисніть
Properties (Властивості), Preferences (Додатково),
Options (Елементи) або Setup (Налаштування); у
системі Macintosh натисніть File (Файл) > Print
(Друк), а потім налаштуйте параметри в діалоговому
вікні друку й виринаючих меню.
Вказує, яким чином двосторонні сторінки з’єднуються і в
якому напрямку виконується друк на звороті сторінки по
відношенню до її лицевої сторони
Примітки:
• Довга сторона – стандартний заводський параметр.
• Довга сторона означає, що книжні сторінки
з’єднуються по лівому краю, а альбомні - зверху.
• Коротка сторона означає, що книжні сторінки
з’єднуються зверху, а альбомні - по лівому краю.
Копії
1-999
Пусті сторінки
Не друкувати
Друкувати
Сортувати
Вимкн. (1,1,1,2,2,2)
Увімкн. (1,2,1,2,1,2)
Визначає стандартну кількість копій для кожного
завдання друку
Примітка: 1 – стандартний заводський параметр.
Визначає, чи пусті сторінки включені в завдання друку
Примітка: Не друкувати – стандартний параметр.
У випадку друку багатьох копій, розміщує сторінки
завдання друку в потрібному порядку
Примітки:
• Вимкн. – стандартний заводський параметр.
• Параметр Вимкн. комплектує завдання друку по
черзі.
• За обох параметрів все завдання роздруковується
стільки разів, скільки вказано в налаштуванні меню
копій.
Пояснення меню принтера
82
Позиція менюОпис
Розділюючі аркуші
Жоден
Між копіями
Між завданнями
Між сторінками
Роздільний відсік
Лоток <x>
Багатофункціональний пристрій подавання
Визначає, чи включені пусті розділюючі листки
Примітки:
• Жодних – стандартний параметр.
• Між Копіями – вставляє пустий листок між кожною
копією завдання при увімкненій функції Сортування.
Якщо для Collation (Сортування) встановлено Off
(Вимкн.), між кожним набором друкованих сторінок
вставляється пустий листок, наприклад після всіх
перших та всіх других сторінок.
• Між Завданнями – вставляє пустий листок між
завданнями.
• Між Сторінками – вставляє пустий листок після
кожної сторінки завдання. Це налаштування використовується при друці слайдів або вставлянні пустих
сторінок для заміток у документ.
Визначає відсік паперу з розділюючими листками
Примітки:
• Лоток 1 (стандартний лоток) – це стандартний завод-
ський параметр.
• Для того, щоб багатоцільовий пристрій подавання
відображався як пункт меню, необхідно для
параметра багатоцільового пристрою встановити
значення Cassette (Касета).
• Розташування залежить від кількості зображень та
від їхньої орієнтації – книжної чи альбомної.
Вказує орієнтацію аркуша з декількох сторінок
Примітка: Авто – стандартний заводський параметр.
Принтер обирає між книжною й альбомною.
Пояснення меню принтера
83
Позиція менюОпис
Межі N-в-одному
Жоден
Суцільний
Меню якості
Позиція менюОпис
Роздільна здатність друку
300 точок на дюйм
600 точок на дюйм
1200 точок на дюйм
1200 Image Q
2400 Image Q
Збільшення пікселів
Вимкн.
Шрифти
Горизонтально
Вертикально
Обидва напрямки
Окремо
Вказує роздільну здатність вихідного друку
Примітка: 600 точок на дюйм – стандартний заводський параметр. 2400
Image Q – стандартний параметр драйвера принтера.
Покращує якість друку малих шрифтів і графіки
Примітки:
• Вимкн. – стандартний заводський параметр.
• За допомогою шрифтів ця настройка застосовується лише до тексту.
• Горизонтально – робить темнішими горизонтальні лінії тексту та
• Вертикально – робить темнішими вертикальні лінії тексту та зображень.
• Обидва напрямки – робить темнішими горизонтальні й вертикальні лінії
• Окремо – затемнює ізольовані текст та зображення.
Друкує межі навколо кожного зображення сторінки при
використанні N-в одному (сторінки-сторони)
Примітка: Жодних – стандартний параметр.
зображень.
тексту та зображень.
Ясність тонера
1–10
Підсилення тонких ліній
Вимкн.
Увімкн.
Корекція сірого тону
Авто
Вимкн.
Світлий чи темний тон вихідного друку
Примітки:
• 8 – стандартний заводський параметр.
• Вибір меншого значення допомагає зекономити тонер.
Активує бажаний режим друку для таких файлів, як архітектурні проекти,
мапи, діаграми електричних кіл та блок-схеми
Примітки:
• Вимкн. – стандартний заводський параметр.
• Щоб налаштувати «Підсилення тонких ліній», використовуючи вбудо-
ваний веб-сервер, введіть IP-адресу мережного принтера у вікно
браузера.
Коригує значення сірого для вихідного друку
Примітка: Авто – стандартний заводський параметр.
Пояснення меню принтера
84
Позиція менюОпис
Яскравість
-6 до +6
Контраст
0–5
Меню PostScript
Позиція менюОпис
Помилка друку PS
Вимкн.
Увімкн.
Черговість шрифтів
Вбудований
Флеш-пам’ять
Роздрукуйте сторінку, на якій міститься помилка PostScript
Примітка: Вимкн. – стандартний заводський параметр.
Встановлює порядок пошуку шрифтів
Примітки:
• Вбудований – стандартний заводський параметр.
• Щоб цей пункт меню був доступним, у принтер потрібно вставити відформа-
• Додаткова картка флеш-пам’яті не може бути типу Читання/Запис, Запис та
• Розмір буфера завдання не повинен бути встановлений на 100%.
Регулює чи встановлює темніший тон друку, а також економить тонер
Примітки:
• 0 – стандартний заводський параметр.
• За від'ємного значення текст, зображення та графіка затемнюються.
За додатного значення вони висвітлюються і тонер економиться.
Регулює різницю між рівнями сірих тонів вихідного друку.
Примітки:
• 0 – стандартний заводський параметр.
• За більших значень параметра різниця між сірими тонами більша.
товану додаткову картку флеш-пам'яті, яка працює без збоїв.
не може бути захищена паролем.
Пояснення меню принтера
85
Меню емуляції PCL
Позиція менюОпис
Джерело шрифта
Вбудований
Завантажити
Флеш-пам’ять
Всі
Назва шрифта
<x>
Вказує набір доступних шрифтів
Примітки:
• Вбудований – стандартний заводський параметр.
Показує стандартний заводський набір шрифтів,
завантажених у ОП.
• Параметр «Завантажити» з'являється, лише
якщо існують завантажені шрифти. Показує всі
шрифти, завантажені у ОП.
• Флеш-пам’ять з’являється, лише якщо встано-
влена опція флеш, що включає шрифти.
• Опція флеш-пам’яті повинна бути відповідно
відформатована, вона не може бути типу
Читання/Запис (Read/Write), Запис ( Write) чи
захищена паролем.
• Параметр «Всі» показує всі шрифти, доступні для
будь-якої опції.
Відображає певний шрифт і елемент, в якому його
розміщено
Примітки:
• Courier – стандартний заводський параметр.
• Скорочення джерела шрифтів такі: R – для
Resident, M1 – для Flash і S – для Download.
Набори символів
<x>
Налаштування емуляції PCL
Розмір точки
1,00–1008,00
Вказує ідентифікаційні дані та назву шрифту, з якого
складається кожен набір символів
Примітки:
• 10U PC-8 – стандартний заводський параметр
США.
• 12U PC-850 – міжнародний стандартний завод-
ський параметр.
Змінює розмір точки збільшуваних типографічних
шрифтів
Примітки:
• 12 – стандартний заводський параметр.
• Розмір точки залежить від висоти символа у
шрифті. Один знак приблизно дорівнює 1/72
дюйма.
• Розмір точки можна збільшувати чи зменшувати
з кроком у 0,25 точки.
Пояснення меню принтера
86
Позиція менюОпис
Налаштування емуляції PCL
Ширина
0,08–100
Налаштування емуляції PCL
Орієнтація
Книжна
Альбомна
Налаштування емуляції PCL
Кількість рядків на сторінці
1-255
60
64
Вказує ширину шрифта відповідно до шкали шрифтів
з фіксованою шириною
Примітки:
• 10 – стандартний заводський параметр.
• Ширина залежить від кількості зафіксованих
знаків на дюйм (cpi).
• Ширину можна збільшувати чи зменшувати з
кроком у 0,01 знаків/дюйм.
• Для шрифтів, які не входять до шкали, ширина
з’являється на дисплеї, але її неможливо змінити.
Вказує орієнтацію тексту і графічних об’єктів на
сторінці
Примітки:
• Книжна – стандартний заводський параметр.
• Параметр «Книжна» друкує текст і графічні
елементи паралельно до поперечного з'єднання
сторінки.
• Параметр Альбомна друкує текст і графічні
елементи паралельно до довгої сторони сторінки.
Вказує кількість рядків, які друкуються на кожній
сторінці
Примітки:
• 60 – стандартний заводський параметр США. 64
– міжнародний стандартний заводський
параметр.
• Принтером встановлюється значення проміжку
між кожним рядком на основі позицій меню
Кількість рядків на сторінку, Розмір паперу та
Орієнтація. Виберіть відповідний Розмір паперу
та Орієнтацію, перед тим, як встановити кількість
Рядків на Сторінку.
Налаштування емуляції PCL
Ширина A4
198 мм
203 мм
Налаштування емуляції PCL
Авто-повернення каретки після заповнення
рядка
Вимкн.
Увімкн.
Пояснення меню принтера
Налаштовує принтер для друку з розміром паперу A4
Примітки:
• 198 мм – стандартний заводський параметр.
• Налаштування ширини сторінки на 203-мм
дозволяє надрукувати вісімдесят символів із
шириною 10.
Вказує, чи принтер автоматично виконує повернення
каретки після команди керування заповнення рядка
Налаштовує принтер на роботу з драйверами чи
програмами принтера, які використовують інші
завдання для лотків, висувних шухляд та пристроїв
ручного подавання.
Примітки:
• Вимкн. – стандартний заводський параметр.
• Жоден – недоступна опція. З’являється лише у
випадку обрання перетворювачем даних PCL 5.
• Обрання параметру Жоден блокує команду
Обрати подачу паперу.
• 0–199 дозволяє задати спеціальне налашту-
вання.
Зміна номеру лотка
Переглянути заводські стандарти
Жоден
Зміна номеру лотка
Відновити стандартні параметри
Так
Ні
З’являються стандартні заводські параметри
кожного лотка, висувної шухляди та пристрою
подавання паперу
Відновлює стандартні заводські параметри для всіх
лотків, висувних шухляд та пристроїв подавання
паперу
Пояснення меню принтера
88
Обслуговування принтера
Періодично необхідно виконувати певні дії, щоб підтримувати оптимальну якість друку.
Очистка поверхні принтера
1 Переконайтесь, що принтер вимкнено та від’єднано від джерела живлення.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - ЗАГРОЗА ВРАЖЕННЯ СТРУМОМ: Щоб уникнути ризику ураження
електричним струмом при очищенні зовнішньої частини принтера, витягніть шнур живлення
з розетки та перед тим, як продовжувати, від'єднайте від принтера всі кабелі.
2 Вийміть із принтера весь папір.
3 Зволожте водою чисту ганчірку без волокон.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - МОЖЛИВЕ ПОШКОДЖЕННЯ: Не використовуйте побутові миючі засоби,
оскільки вони можуть пошкодити покриття принтера.
4 Протріть лише зовнішню поверхню принтера.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - МОЖЛИВЕ ПОШКОДЖЕННЯ: Використання вологої ганчірки для очищення
внутрішніх поверхонь може пошкодити принтер.
5 Переконайтеся, що всі частини принтера сухі, перед тим, як розпочинати нове завдання друку.
Збереження інвентарю
Виберіть прохолодне, чисте місце для збереження припасів для принтера. Зберігайте припаси правим
боком догори в оригінальній упаковці до того часу, коли ви будете готові їх використовувати.
Не піддавайте інвентар впливу:
• прямого сонячного світла
• температур вище 35°C (95°F)
• вологості вище 80%
• солоного повітря
• їдких газів
• пилу
Перевірка стану ресурсів
Перевірка стану ресурсів із комп’ютера в мережі
Примітка: Комп’ютер повинен бути під'єднаний до тієї ж мережі, що й принтер.
Обслуговування принтера
89
1 Введіть IP-адресу принтера в адресне поле веб-браузера.
Примітка: Якщо вам не відома IP-адреса принтера, роздрукуйте сторінку налаштувань мережі та
знайдіть її в розділі TCP/IP.
2 Натисніть Device Status (Стан пристрою). З’явиться сторінка Стану пристрою, на якій
відображено дані про стан ресурсів.
Замовлення ресурсів
Щоб замовити ресурси в США, зв’яжіться з Lexmark за тел. 1-800-539-6275 і отримайте інформацію
про вповноважених Lexmark постачальників ресурсів у вашому регіоні. Для інших країн чи регіонів,
відвідайте веб-сайт Lexmark www.lexmark.com чи зверніться за місцем придбання принтера.
Примітка: Всі значення наявності ресурсів можна роздрукувати на простому папері розміру Letter
чи A4.
Замовлення тонер-картриджів
Коли з'являється повідомлення 88 Cartridge low (88 Низький вміст картриджа) чи друк стає блідим,
можна продовжити термін дії картриджа:
1 Вийміть картридж із тонером.
2 Добре струсіть його декілька разів зі сторони в сторону та вперед-назад, щоб перерозподілити
тонер.
3 Вставте картридж назад і продовжуйте друк.
Примітка: Повторюйте цю процедуру декілька разів, а якщо якість друку залишатиметься блідою -
замініть картридж.
Рекомендовані картриджі з тонером та товарні номери
Назва деталіПрограма повернення картриджа
Lexmark
Для США та Канади
Картридж із тонеромE260A11AE260A21A
Стандартний картридж
Для Європи, Близького Сходу та Африки
Картридж із тонеромE260A11EE260A21E
Обслуговування принтера
90
Назва деталіПрограма повернення картриджа
Lexmark
Для Азійсько-тихоокеанського регіону, включаючи Австралію, Нову
Зеландію та Індію
Картридж із тонеромE260A11PE260A21P
Для Латинської Америки
Картридж із тонеромE260A11LE260A21L
Стандартний картридж
Замовлення фотопровідного пристрою
В залежності від моделі вашого принтера, принтер видає повідомлення або ряд індикаторів, що
сповіщають про закінчення терміну дії фотопровідного пристрою. Негайно замовте новий
фотопровідний пристрій. Стан фотопровідного пристрою також можна перевірити, роздрукувавши
сторінку налаштувань мережі.
Ім’я товаруНомер товару
Фотопровідний пристрій E260X22G
Заміна ресурсів
Заміна картриджа із тонером
Послідовність світлових сигналів
Замало чорнил у тонері
• – Увімкн.
• – Увімкн.
За наявності сигналу Замало чорнил у тонері або коли друк стає блідим, витягніть картридж із
тонером. Добре струсіть його кілька разів зі сторони в сторону та вперед і назад, щоб перерозподілити
тонер, після чого встановіть його назад і продовжуйте друк. Якщо струшування більше не покращує
якість друку, замініть картридж із тонером.
Примітка: Щоб перевірити, скільки чорнил ще залишилося в картриджі, роздрукуйте сторінку
налаштувань меню.
Обслуговування принтера
91
Заміна картриджа з тонером
1 Відкрийте передній відсік, натиснувши кнопку на лівій панелі принтера та опустивши кришку.
2 Натисніть кнопку на фотопровідному пристрої та за допомогою ручки витягніть картридж із
тонером.
3 Розпакуйте новий картридж із тонером.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - МОЖЛИВЕ ПОШКОДЖЕННЯ: Під час заміни картриджа з тонером не
залишайте новий картридж під прямим світлом протягом тривалого часу. Тривалий вплив світла
може спричинити проблеми з якістю друку.
4 Покрутіть картридж в усі боки, щоб розподілити тонер.
Обслуговування принтера
92
5 Установіть новий картридж із тонером, вирівнявши ролики на картриджі з тонером згідно стрілок
на напрямниках фотопровідного пристрою. Просувайте картридж із тонером на місце, доки не
почуєте характерне клацання.
6 Закрийте передній відсік.
Заміна фотопровідного пристрою
Коли за допомогою фотопровідного пристрою надруковано максимальну кількість сторінок,
засвічується індикатор Попередження про завершення терміну дії фотопровідника або Замініть
фотопровідник.
Послідовність світлових сигналів
Попередження про завершення терміну дії фотопровідника
– Увімкн.
Обслуговування принтера
93
Замініть фотопровідник
– блимає
– блимає
– Увімкн.
Коли засвічується будь-який із цих індикаторів, замовте новий фотопровідний пристрій. Хоча принтер
і може продовжувати функціонувати належним чином після того, як термін дії фотопровідного
пристрою офіційно завершився, якість друку при цьому значно знижується.
Примітка: Фотопровідний пристрій – це єдиний компонент.
Заміна фотопровідного пристрою
1 Вимкніть принтер.
2 Витягніть із принтера фотопровідний пристрій разом із картриджем з тонером, потягнувши за
ручку картриджа з тонером.
Примітка: Фотопровідний пристрій та картридж із тонером – це єдиний компонент.
Обслуговування принтера
94
Покладіть компонент на рівну чисту поверхню.
3 Натисніть кнопку на фотопровідному пристрої та витягніть картридж із тонером за допомогою
ручки.
4 Розпакуйте новий фотопровідний пристрій.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - МОЖЛИВЕ ПОШКОДЖЕННЯ: Не торкайтеся фотопровідного барабана. Це
може вплинути на якість майбутніх завдань для друку.
Обслуговування принтера
95
5 Вставте картридж із тонером у фотопровідний пристрій, спрямовуючи ролики на картриджі з
тонером у напрямні. Просувайте картридж із тонером на місце, доки не почуєте характерне
клацання.
6 Вставте пристрій у принтер, сумістивши стрілки на напрямниках компонента зі стрілками у
Відкрийте передній відсік і натисніть та утримуйте
погаснуть.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - МОЖЛИВЕ ПОШКОДЖЕННЯ: Перевстановлення лічильника
фотопровідника без заміни самого пристрою може спричинити пошкодження принтера та
скасувати дію гарантії.
, доки всі індикатори не засвітяться й не
8 Закрийте передній відсік.
Переміщення принтера
Перед переміщенням принтера
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - МОЖЛИВЕ УШКОДЖЕННЯ: Щоб запобігти пораненню персоналу чи
пошкодженню принтера, перед його переміщенням ознайомтесь з цими інструкціями:
• Вимкніть принтер, використовуючи вимикач живлення, після чого від'єднайте шнур від розетки.
• Перед переміщенням принтера від'єднайте від нього всі шнури та кабелі.
• Від’єднайте та відкладіть у бік додаткову шухляду принтера, замість того, щоб переносити
принтер разом із нею.
Примітка: Щоб від'єднати додатковий відсік, використовуйте рукоятки з обох боків принтера.
Обслуговування принтера
96
Використовуйте тільки той шнур живлення, який надається до пристрою або його замінник,
схвалений виробником.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - МОЖЛИВЕ ПОШКОДЖЕННЯ: Пошкодження, завдані принтеру під час
переміщення, не покриваються гарантією.
Перенесення принтера на інше місце
Для безпечного перенесення принтера та елементів на інше місце необхідно дотримуватись таких
застережень:
• Будь-який піддон, що служить для переміщення принтера, повинен мати поверхню, достатню для
розміщення на ній опорної частини принтера. Будь-який піддон, що служить для переміщення
елементів, повинен мати поверхню, що відповідає їх розмірам.
• Переносьте принтер у вертикальному положенні.
• Уникайте занадто різких рухів.
Перевезення принтера
Для перевезення принтера використовуйте його оригінальну упаковку, або ж зверніться за місцем
придбання для надання спорядження для перевезення.
Обслуговування принтера
97
Адміністративна підтримка
Пошук розширеної інформації для налаштування
мережі й адміністрування
Щодо інших розширених завдань підтримки системи див. Посібник із налаштування мережі на
компакт-диску Програмне забезпечення та документація та Посібник адміністратора вбудованого
веб-сервера на веб-сайті Lexmark за адресою http://support.lexmark.com.
Відновлення стандартних заводських параметрів
Якщо принтер під’єднано до комп'ютера з допомогою USB чи паралельного кабеля, використовуйте
Програму налаштувань локального принтера для Windows або Параметри принтера для Macintosh.
1 Відкрийте обслуговуючу програму.
2 Виконайте такі дії:
• У стрічці меню Обслуговуючої програми налаштувань локального принтера натисніть Actions
• У Параметрах принтера натисніть Factory Defaults (Стандартні параметри).
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - МОЖЛИВЕ ПОШКОДЖЕННЯ: Відновлення стандартних заводських
параметрів змінює відповідно всі налаштування, за винятком налаштувань меню Port (Порт). Усі
завантаження, збережені в ОП, видаляються.
Стандартні заводські параметри можна відновити за допомогою панелі керування принтера. Щоб
отримати інструкцію, роздрукуйте сторінку налаштувань параметрів принтера.
Адміністративна підтримка
98
Усунення зминань
Уникнення зминань
Ці підказки допоможуть запобігти зминанням:
Поради щодо лотка з папером
• Переконайтесь, що папір лежить в лотку рівно.
• Не виймайте лоток під час виконання друку принтером.
• Не вставляйте лоток під час виконання друку принтером. Завантажте його до початку друку, або
ж тоді, коли з'явиться підказка для його введення.
• Не закладайте занадто багато паперу. Переконайтесь, що висота стопки не перевищує
максимально зазначену висоту.
• Переконайтесь, що напрямники в лотках чи багатоцільовому пристрої подавання знаходяться в
правильних положеннях і не затискають папір чи конверти занадто сильно.
• Після завантаження паперу просуньте лоток до кінця.
Поради щодо паперу
• Використовуйте лише рекомендований папір чи спеціалізовані носії.
• Не вводьте зморщений, зігнутий, вологий, нерівний чи закручений папір.
• Перевірте та розрівняйте папір перед введенням.
• Не використовуйте папір, який був обрізаний чи зачищений вручну.
• Не змішуйте в одній стопці папір різного розміру чи типу.
• Переконайтесь, що всі розміри та типи налаштовано правильно в меню панелі керування
принтера.
• Зберігайте папір згідно вказівок виробника.
Доступ до місць зминання
Відкрийте відсіки та вийміть лотки, щоб отримати доступ до місць зминання. На цьому малюнку
зображено можливі зони зминань:
Усунення зминань
99
Точка доступу Опис
1
2Стандартний вихідний лоток
3
4Відсік пристрою ручного подавання
5
6Додатковий лоток (Лоток 2)
7
Натисніть кнопку, щоб відкрити передній відсік. Всередині відсіку знаходиться
установка картриджа із тонером та фотопровідного пристрою.
Передній відсік
Стандартний лоток на 250 листів (Лоток 1)
Задній відсік
Пояснення індикаторів зминання та доступ до місць
їх виникнення
Відобразяться індикатори та повідомлення, що свідчать про зминання, з короткою інструкцією про
те, як отримати доступ до кожного зминання.
Примітка: Перераховані повідомлення про зминання з’являються на віртуальному дисплеї
вбудованого веб-серверу.
200.yy Зминання паперу
- Увімкн.
- Увімкн.
Усунення зминань
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.