Acceso a la placa del sistema para instalar opciones internas ......................................................................... 16
Instalación de una tarjeta de memoria............................................................................................................. 17
Instalación de hardware opcional...........................................................................................................19
Instalación de un alimentador de 250 ó 550 hojas ........................................................................................... 19
Impresión de la hoja de configuración de valores de la impresora .................................................................. 22
Conexión de cables..................................................................................................................................22
Configuración del software de la impresora...........................................................................................23
Instalación del software de la impresora.......................................................................................................... 23
Actualizar las opciones disponibles en el controlador de la impresora ............................................................24
Reducción del impacto medioambiental de la impresora............................26
Ahorro de papel y tóner..........................................................................................................................26
Uso de papel reciclado y otro papel de oficina................................................................................................. 26
Ahorro de suministros ......................................................................................................................................27
Ahorro de energía...................................................................................................................................27
Ajuste de ahorro de energía ............................................................................................................................. 27
Reciclaje de los productos de Lexmark.............................................................................................................28
Reciclaje del material de embalaje de Lexmark................................................................................................ 28
Devolución de los cartuchos Lexmark para su reutilización o reciclado ...........................................................28
Descripción de las luces del panel de control de la impresora.....................29
Descripción de las secuencias de luces del panel de control de la impresora........................................29
Descripción de la secuencia de luces primaria .................................................................................................29
Descripción de las secuencias de luces de error secundarias ...........................................................................37
Índice general3
Carga de papel y material especial.............................................................41
Definición del tipo y el tamaño del papel................................................................................................41
Configuración del valor de papel Universal.............................................................................................41
Carga de la bandeja estándar de 250 hojas.............................................................................................42
Carga de la bandeja opcional de 250 o 550 hojas...................................................................................46
Uso del alimentador manual...................................................................................................................47
Uso de la bandeja de salida estándar y el tope de papel........................................................................48
Enlace y anulación de enlace de bandejas..............................................................................................49
Enlace de bandejas ...........................................................................................................................................49
Anulación de enlace de bandejas .....................................................................................................................49
Asignación de un nombre de tipo de papel personalizado a una bandeja .......................................................50
Guía de papel y material especial...............................................................51
Instrucciones para el papel.....................................................................................................................51
Capacidad de papel...........................................................................................................................................51
Características del papel...................................................................................................................................51
Papel no recomendado.....................................................................................................................................52
Selección del papel ...........................................................................................................................................53
Selección de formularios preimpresos y papel con cabecera...........................................................................53
Almacenamiento del papel.....................................................................................................................53
Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos............................................................................................54
Tamaños de papel admitidos por la impresora ................................................................................................ 54
Tipos y pesos de papel admitidos por la impresora..........................................................................................55
Impresión de un documento...................................................................................................................57
Impresión de un documento ............................................................................................................................57
Impresión por ambas caras del papel.....................................................................................................58
Impresión por ambas caras del papel ............................................................................................................... 58
Impresión manual por ambas caras del papel .................................................................................................. 58
Impresión de documentos especiales.....................................................................................................60
Consejos para el uso de papel con cabecera ....................................................................................................60
Consejos para el uso de transparencias............................................................................................................61
Consejos de uso de sobres................................................................................................................................61
Consejos para el uso de etiquetas ....................................................................................................................62
Consejos de uso de cartulina ............................................................................................................................63
Impresión de un folleto (Windows) ..................................................................................................................63
Impresión de páginas de información.....................................................................................................64
Impresión de las páginas de configuración de la red y de valores de menús...................................................64
Impresión de las páginas de prueba de calidad................................................................................................ 64
Índice general4
Cancelación de un trabajo de impresión.................................................................................................65
Cancelación de un trabajo de impresión desde el panel de control.................................................................65
Cancelación de un trabajo de impresión desde el ordenador ..........................................................................65
Configuración de recuperación de atasco...............................................................................................66
Descripción de los menús de la impresora..................................................67
Instalación de la Utilidad de configuración de la impresora local...........................................................67
Uso de la Utilidad de valores de la impresora local................................................................................67
Uso del menú Acabado...........................................................................................................................68
Textura del papel, menú ................................................................................................................................... 71
Peso del papel, menú........................................................................................................................................ 73
Menú Carga de papel........................................................................................................................................74
Tipo personalizado, menú ................................................................................................................................ 74
Mantenimiento de la impresora.................................................................85
Limpieza del exterior de la impresora.....................................................................................................85
Almacenamiento de suministros.............................................................................................................85
Comprobación del estado de los suministros.........................................................................................85
Comprobación del estado de suministros desde un ordenador de red ...........................................................85
Solicitud de suministros..........................................................................................................................86
Pedido de cartuchos de tóner........................................................................................................................... 86
Solicitud de un kit fotoconductor .....................................................................................................................87
Sustitución de suministros......................................................................................................................87
Sustitución del cartucho de tóner..................................................................................................................... 87
Sustitución del kit de fotoconductor ................................................................................................................89
Desplazamiento de la impresora.............................................................................................................92
Antes de desplazar la impresora....................................................................................................................... 92
Desplazamiento de la impresora a otra ubicación............................................................................................93
Envío de la impresora .......................................................................................................................................93
Solución de problemas básicos de la impresora...................................................................................110
Solución de problemas de impresión....................................................................................................111
Los trabajos no se imprimen...........................................................................................................................111
No se imprimen los PDF en varios idiomas..................................................................................................... 112
El trabajo tarda mucho en imprimirse ............................................................................................................112
El trabajo se imprime desde la bandeja incorrecta o en el papel incorrecto .................................................112
Se imprimen caracteres incorrectos ...............................................................................................................113
No funciona el enlace de bandejas.................................................................................................................113
Índice general6
Los trabajos grandes no se clasifican ..............................................................................................................113
Solución de problemas de opciones......................................................................................................114
La opción no funciona correctamente o deja de funcionar después de instalarla .........................................114
Tarjeta de memoria ........................................................................................................................................115
Solución de problemas de alimentación del papel................................................................................115
El papel se atasca frecuentemente................................................................................................................. 115
Las luces de atasco de papel permanecen encendidas después de haber eliminado el atasco .....................116
La página atascada no se vuelve a imprimir tras eliminar el atasco ...............................................................116
Solución de problemas de calidad de impresión...................................................................................116
Identificación de problemas de calidad de impresión....................................................................................116
Páginas en blanco ...........................................................................................................................................117
Los caracteres tienen bordes dentados o desiguales ..................................................................................... 117
Fondo gris .......................................................................................................................................................118
Curvatura del papel ........................................................................................................................................119
La impresión es demasiado oscura .................................................................................................................120
La impresión es demasiado clara.................................................................................................................... 120
La página presenta tóner borroso o manchas de fondo................................................................................. 121
El tóner se difumina ........................................................................................................................................ 122
Manchas de tóner........................................................................................................................................... 122
La impresión de transparencias es de baja calidad......................................................................................... 123
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Consulte la Hoja de seguridad adjunta antes de cualquier
conexión de cable o eléctrica.
Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra, situado cerca del producto y de fácil acceso.
No coloque o utilice este producto cerca del agua o de lugares húmedos.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Este producto utiliza un láser. El uso de los controles o ajustes o
el llevar a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos.
Tenga cuidado al sustituir la batería de litio.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Existe riesgo de explosión si se sustituye incorrectamente una
batería de litio.Sustitúyala sólo por el mismo tipo de batería o por uno equivalente. No recargue, desmonte ni
incinere una batería de litio. Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante y la normativa
local.
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de
sufrir daños causados por un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarla.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg (40 lb) y se necesitan
dos o más personas con formación para levantarla de forma segura.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Antes de mover la impresora, siga estas instrucciones para evitar
daños personales o en la impresora:
• Pulse el interruptor para apagar la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes
de continuar.
• Desconecte todos los cables de la impresora antes de desplazarla.
• Levante la impresora del alimentador opcional y ponga la impresora a un lado en lugar de intentar levantar ambos
al mismo tiempo.
Nota: Utilice las agarraderas que se encuentran en ambos lados de la impresora para levantar el alimentador
opcional.
Utilice exclusivamente el cable de alimentación que se suministra junto con este producto o el repuesto autorizado
por el fabricante.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de
memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la
toma de la pared antes de continuar. Si hay otros dispositivos instalados en la impresora, apáguelos también y
desenchufe todos los cables conectados a la impresora.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Asegúrese de que todas las conexiones externas (como las
conexiones de sistemas telefónicos y Ethernet) están instaladas correctamente en sus correspondientes puertos
plug-in.
Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global
usando los componentes específicos del fabricante. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no
sean siempre evidentes. El fabricante no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio.
Información de seguridad8
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: No corte, doble, ate, aplaste o coloque objetos pesados en el
cable de alimentación. No someta el cable de alimentación a abrasión o tensión. No aplaste el cable de
alimentación entre objetos como muebles y paredes. Si alguna de esto sucediera, existiría el riesgo de fuego o
descarga eléctrica. Inspeccione el cable de alimentación regularmente y compruebe que no hay signos de tales
problemas. Retire el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de inspeccionarlo.
Las tareas de reparación o mantenimiento de la impresora que no se describan en las instrucciones de funcionamiento
deberá realizarlas un técnico autorizado.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de shock eléctrico al limpiar el exterior
de la impresora, desconecte el cable de electricidad del enchufe de la pared y desconecte todos los cables de la
impresora antes de continuar.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS No utilice la función de fax durante una tormenta eléctrica.
No configure este producto ni realice ninguna conexión eléctrica o de cables, como la función de fax, el cable de
alimentación o el teléfono, durante una tormenta eléctrica.
PRECAUCIÓN: PELIGRO POR ELEMENTOS PUNZANTES Las configuraciones fijas necesitan un soporte adicional
para conseguir estabilidad. Debe utilizar un soporte o base de impresora si usa más de una bandeja de entrada
de alta capacidad, una unidad dúplex y una opción de entrada, o más de una opción de entrada. Si ha adquirido
una impresora multifunción (MFP) que realiza funciones de digitalización, copia y fax, es posible que necesite un
mueble adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Consulte la Guía de usuario del producto para obtener información adicional relativa a la seguridad.
NO TIRE ESTAS INSTRUCCIONES.
Información acerca de la impresora9
Información acerca de la impresora
Gracias por elegir esta impresora.
Nos hemos esforzado para crear un producto que satisfaga sus necesidades.
Para comenzar a utilizar la impresora ahora mismo, utilice la documentación de instalación incluida con la impresora
y concéntrese en la información de la Guía del usuario que le enseña a realizar las tareas básicas.Para sacar el máximo
rendimiento a la impresora, lea la Guía del usuario con atención y no olvide consultar la información más actualizada
en nuestro sitio Web.
Estamos comprometidos a proporcionar rendimiento y valor con nuestras impresoras, y queremos asegurarnos de que
esté satisfecho. Si en algún momento surgiera algún problema, uno de nuestros expertos representantes de soporte
estará encantado de ayudarle a resolverlo de inmediato. Si desea que incorporemos alguna mejora, háganoslo saber
también.Trabajamos por y para usted, por eso sus sugerencias nos ayudarán a mejorar.
Búsqueda de información sobre la impresora
¿Qué busca?Encuéntrelo aquí
Instrucciones de configuración inicial:
• Conexión de la impresora
• Instalación del software de la
impresora
Configuración adicional e instrucciones de
uso de la impresora:
• Selección y almacenamiento de papel y
material especial
• Carga del papel
• Realización de impresiones en función
del modelo de la impresora
• Configuración de valores de la
impresora
• Visualización e impresión de
documentos y fotos
• Configuración y uso del software de la
impresora
• Instalación y configuración de la
impresora en una red según el modelo
de impresora
• Cuidado y mantenimiento de la
impresora
• Diagnóstico y solución de problemas
Documentación de instalación: la documentación de instalación suministrada
con la impresora también está disponible en el sitio Web de Lexmark en
http://support.lexmark.com.
Guía del usuario: la Guía del usuario está disponible en el CD Software y
documentación.
Para actualizaciones, visite nuestro sitio Web en http://support.lexmark.com.
Información acerca de la impresora10
¿Qué busca?Encuéntrelo aquí
Ayuda para utilizar el software de la
impresora
La última información complementaria,
actualizaciones y asistencia técnica:
• Documentación
• Descargas de controladores
• Chat de asistencia en directo
• Asistencia por e-mail
• Asistencia telefónica
Ayuda de Windows o Mac: abra un programa o aplicación de software de la
impresora y haga clic en Ayuda.
?
Haga clic en
Notas:
para ver información sensible al contexto.
• La ayuda se instala automáticamente con el software de la impresora.
• El software de la impresora se encuentra en la carpeta Program de la
impresora o en el escritorio, según el sistema operativo.
Sitio web de asistencia de Lexmark: http://support.lexmark.comNota: Seleccione su región y, a continuación, seleccione su producto para ver
el sitio de asistencia correspondiente.
Los números de asistencia telefónica y el horario de atención para su región o
país se encuentran en el sitio Web de asistencia o en la garantía impresa que
se suministra con la impresora.
Registre la información siguiente (que se encuentra en el recibo de compra y
en la parte posterior de la impresora) y téngala a mano cuando llame al número
de asistencia para que le atiendan más rápido:
• Número de tipo de máquina
• Número de serie
• Fecha de compra
• Lugar de compra
Información sobre la garantíaLa información sobre la garantía es diferente en cada país o región:
• En EE.UU.: consulte la declaración de garantía limitada que se incluye con
la impresora o en http://support.lexmark.com.
• Resto del mundo: consulte la garantía impresa que se incluye con la
impresora.
Selección de ubicación para la impresora
Cuando elija un sitio para instalar la impresora, deje espacio suficiente para poder abrir las bandejas, las cubiertas y las
puertas. Si tiene pensado instalar alguna opción, deje espacio suficiente para ésta. Cuestiones importantes:
• Asegúrese de que las corrientes de aire de la habitación cumplen con la última revisión del estándar ASHRAE 62.
• Proporcionar una superficie plana, limpia y estable.
• Mantenga la impresora:
– Lejos del flujo de aire de los aparatos de aire acondicionado, calentadores o ventiladores
– Apartada de la luz solar directa, lugares con mucha humedad o cambios de temperatura.
– Limpia, seca y sin polvo
• Deje el siguiente espacio recomendado alrededor de la impresora para conseguir una ventilación correcta:
Información acerca de la impresora11
5
1
4
3
1Parte posterior 300 mm (12 pulg.)
2 tornillos Lado derecho200 mm (8 pulg.)
3Parte frontal300 mm (12 pulg.)
4Lado izquierdo 12,7 mm (0,5 pulg.)
5Parte superior 300 mm (12 pulg.)
2
Configuraciones de la impresora
Modelo básico
La siguiente ilustración muestra la vista frontal de la impresora con sus características o partes básicas:
Información acerca de la impresora12
1Botón de liberación de la puerta frontal
2 tornillos Tope del papel
3Bandeja de salida estándar
4Panel de control de la impresora
5Puerta de la placa del sistema
6Bandeja estándar de 250 hojas (bandeja 1)
7Puerta del alimentador manual
8Puerta frontal
La siguiente ilustración muestra la vista posterior de la impresora con sus características o partes básicas:
Información acerca de la impresora13
1Puerta posterior
2 tornillos Puerto Ethernet
Nota: El puerto Ethernet sólo se incluye en los modelos de red.
3Puerto USB
4Puerto paralelo
5Conector del cable de alimentación de la impresora
6Interruptor de corriente
7Ranura de seguridad
Modelos configurados
La siguiente ilustración muestra la impresora configurada con un alimentador opcional de 250 o 550 hojas:
Información acerca de la impresora14
1Botón de liberación de la puerta frontal
2 tornillos Tope del papel
3Bandeja de salida estándar
4Panel de control de la impresora
5Puerta de la placa del sistema
6Bandeja estándar de 250 hojas (bandeja 1)
7Alimentador opcional de 250 ó 550 hojas (bandeja 2)
8Puerta del alimentador manual
9Puerta frontal
Descripción del panel de control de la impresora
El panel de control de la impresora tiene seis luces y dos botones.
Información acerca de la impresora15
Elemento
1Indicador de error
2Luz de atasco
3Luz Cargar papel
4Luz del tóner
5Luz de Lista
6Botón Continuar
7Botón Parar
Configuración de impresora adicional16
Configuración de impresora adicional
Instalación de opciones internas
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si accede a la placa del sistema o instala hardware
opcional o dispositivos de memoria después de haber configurado la impresora, apáguela y desenchufe el cable
de alimentación de la toma de la pared antes de continuar. Si tiene otros dispositivos conectados a la
impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.
Puede personalizar la conectividad y la capacidad de memoria de la impresora agregando tarjetas adicionales. En las
instrucciones de esta sección se explica cómo se instalan las tarjetas disponibles; también puede utilizarlas para localizar
una tarjeta y extraerla.
Opciones internas disponibles
Tarjetas de memoria
•
Memoria de la impresora
• Memoria flash
• Fuentes
Acceso a la placa del sistema para instalar opciones internas
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si accede a la placa del sistema o instala hardware opcional
o dispositivos de memoria después de haber configurado la impresora, apáguela y desenchufe el cable de
alimentación de la toma de la pared antes de continuar. Si tiene otros dispositivos conectados a la impresora,
apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.
1 Si se coloca de cara a la impresora, la puerta de la placa del sistema se encuentra a la derecha. Abra la puerta de la
placa del sistema.
Configuración de impresora adicional17
2 La siguiente ilustración le muestra la localización del conector adecuado.
Advertencia—Posibles daños: los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la
electricidad estática. Toque una superficie metálica en la impresora antes de tocar ningún conector o
componente electrónico de la placa del sistema.
1conector Ethernet
Nota: El puerto Ethernet sólo se incluye en los modelos de red.
2 tornillos Puerto USB
3Conector paralelo
4Conector de la tarjeta de memoria
5Conector de tarjeta opcional
6Conector de tarjeta opcional
Instalación de una tarjeta de memoria
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si accede a la placa del sistema o instala hardware opcional
o dispositivos de memoria después de haber configurado la impresora, apáguela y desenchufe el cable de
alimentación de la toma de la pared antes de continuar. Si tiene otros dispositivos conectados a la impresora,
apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.
Advertencia—Posibles daños: los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la
electricidad estática. Toque una superficie metálica en la impresora antes de tocar ningún conector o componente
electrónico de la placa del sistema.
Configuración de impresora adicional18
Puede adquirir una tarjeta de memoria opcional por separado e instalarla en la placa del sistema. Para instalar la tarjeta
de memoria:
1 Apague la impresora.
2 Acceda a la placa del sistema.
3 Extraiga la tarjeta de memoria del embalaje.
Nota: no toque los puntos de conexión que hay en el borde de la tarjeta.
4 Alinee la tarjeta de memoria con su conector en la placa del sistema.
5 Abra los pestillos que hay a cada extremo del conector de memoria.
Advertencia—Posibles daños: Las tarjetas de memoria se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque
una superficie metálica con toma de tierra antes de tocar una tarjeta de memoria.
Nota: las tarjetas de memoria diseñadas para otras impresoras pueden no funcionar con la impresora.
6 Introduzca la tarjeta de memoria en el conector hasta que los pestillos encajen en su lugar.
Configuración de impresora adicional19
Puede que necesite ejercer un poco de fuerza para insertar totalmente la tarjeta.
7 Asegúrese de que cada pestillo encaja en la muesca de cada extremo de la tarjeta.
8 Cierra la puerta de la placa del sistema.
9 Vuelva a encender la impresora.
10 Abra la carpeta de impresoras:
a Haga clic en , o haga clic en Inicio y a continuación en Ejecutar.
b En el cuadro de diálogo Inicio búsqueda o Ejecutar, escriba controlar impresoras.
c Pulse Intro o haga clic en Aceptar.
Se abre la carpeta de impresoras.
11 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora.
12 Haga clic en Propiedades.
13 Haga clic en Opciones de instalación.
Nota: las tarjetas de memoria diseñadas para otras impresoras pueden no funcionar con la impresora.
14 Haga clic en Preguntar a la impresora.
15 Haga clic en Aceptar.
16 Haga clic en Aceptar y, a continuación, cierre la carpeta Impresoras.
Instalación de hardware opcional
Instalación de un alimentador de 250 ó 550 hojas
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg (40 lb) y se necesitan
dos o más personas con formación para levantarla de forma segura.
Configuración de impresora adicional20
Hay un alimentador opcional situado bajo la impresora. que consta de dos partes: una bandeja y una unidad de soporte.
La impresora admite un alimentador opcional. Puede instalar un alimentador de 250 ó de 550 hojas.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si accede a la placa del sistema o instala hardware opcional
o dispositivos de memoria después de haber configurado la impresora, apáguela y desenchufe el cable de
alimentación de la toma de la pared antes de continuar. Si tiene otros dispositivos conectados a la impresora,
apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.
1 Desembale el alimentador y extraiga el material de embalaje.
2 Extraiga la bandeja de la unidad de soporte.
1Unidad de soporte
2Agarradera de la bandeja
3 Extraiga el material de embalaje y la cinta del interior de la bandeja.
4 Introduzca la bandeja en la unidad de soporte.
5 Coloque el alimentador en la ubicación que haya elegido para la impresora.
Configuración de impresora adicional21
6 Alinee los bordes exteriores de la impresora con los bordes exteriores del alimentador y, a continuación, baje
lentamente la impresora hasta que encaje.
7 Vuelva a encender la impresora.
8 Abra la carpeta de impresoras:
a Haga clic en , o haga clic en Inicio y a continuación en Ejecutar.
b En el cuadro de diálogo Inicio búsqueda o Ejecutar, escriba controlar impresoras.
c Pulse Intro o haga clic en Aceptar.
Se abre la carpeta de impresoras.
9 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora.
10 Haga clic en Propiedades.
11 Haga clic en Opciones de instalación.
12 Haga clic en Preguntar a la impresora.
13 Haga clic en Aceptar.
14 Haga clic en Aceptar y, a continuación, cierre la carpeta Impresoras.
Configuración de impresora adicional22
Impresión de la hoja de configuración de valores de la impresora
La hoja de configuración de la impresora muestra la configuración actual. También proporciona instrucciones para
navegar por los menús de configuración y seleccionar y guardar nuevos valores. Para imprimir la hoja de configuración
de valores de la impresora:
1 Apague la impresora.
2 Abra la puerta frontal.
3 Mantenga pulsado mientras se enciende la impresora.
Todas las luces se encienden y se apagan.
4 Suelte .
5 Cierre la puerta frontal.
Aparecerá la secuencia de luces que representa el menú Inicio.
Menú Inicio
‑ Encendida
‑ Encendida
‑ Encendida
‑ Encendida
6 Pulse hasta que todas las luces se enciendan y se apaguen.
La hoja de configuración de valores de la impresora se imprime.
Nota: La hoja sólo se imprime cuando aparece la secuencia de luces del menú Inicio.
Conexión de cables
1 Conecte la impresora a un ordenador o red.
• En una conexión local, utilice un cable USB o paralelo.
• En una conexión de red, utilice un cable Ethernet.
2 Conecte el cable de alimentación a la impresora y, a continuación, a un enchufe.
Configuración de impresora adicional23
1Puerto Ethernet
Nota: El puerto Ethernet sólo se incluye en los modelos de red.
2Puerto USB
3Puerto paralelo
4Enchufe para el cable de alimentación de la impresora
Configuración del software de la impresora
Instalación del software de la impresora
El controlador de la impresora es un software que permite comunicar el ordenador con la impresora. El software de la
impresora se instala normalmente durante la configuración inicial de la impresora.
Para usuarios de Windows
1
Cierre todos los programas de software que tenga abiertos.
2 Inserte el CD Software y documentación.
3 En el cuadro de diálogo de instalación principal, haga clic en Instalar impresora y software.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.
Configuración de impresora adicional24
Para usuarios de Macintosh
1
Cierre todas las aplicaciones de software que tenga abiertas.
2 Inserte el CD Software y documentación.
3 En Finder, haga doble clic en el icono del CD de la impresora que aparece automáticamente.
4 Haga doble clic en el icono Instalar impresora y software.
5 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.
Uso de la Web
1
Vaya al sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
2 En el menú Drivers y descargas, haga clic en Controladores.
3 Seleccione la impresora y seleccione el sistema operativo.
4 Descargue el controlador e instale el software de la impresora.
Actualizar las opciones disponibles en el controlador de la impresora
Una vez se hayan instalado las opciones y el software de la impresora, puede ser necesario añadir manualmente las
opciones al controlador de la impresora para que estén disponibles para trabajos de impresión.
Para usuarios de Windows
1 Abra la carpeta Impresoras:
a Haga clic en , o haga clic en Inicio y luego en Ejecutar.
b En el cuadro Iniciar búsqueda o Ejecutar, escriba control de impresoras.
c Pulse Intro o haga clic en Aceptar.
Abra la carpeta impresoras.
2 Seleccione la impresora.
3 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y, a continuación, seleccione Propiedades.
4 Haga clic en la ficha Opciones de instalación.
5 Añada cualquier opción de hardware instalada debajo de Opciones disponibles.
6 Haga clic en Aplicar.
Para usuarios de Macintosh
En Mac OS X versión 10.5 o posterior
1 En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
2 Haga clic en Imprimir y fax.
3 Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en Opciones y suministros.
4 Haga clic en Controlador y, a continuación, añada cualquier opción de hardware instalada.
5 Haga clic en Aceptar.
Configuración de impresora adicional25
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores
1 En Finder, seleccione Ir a > Aplicaciones.
2 Haga doble clic en Utilidades y, a continuación, en Centro de impresión o Utilidad de instalación de la impresora.
3 Seleccione la impresora y, a continuación, desde el menú Impresoras escoja Mostrar información.
4 En el menú emergente, seleccione Opciones instalables.
5 Añada las opciones de hardware instaladas y, a continuación, haga clic en Aplicar cambios.
Reducción del impacto medioambiental de la impresora26
Reducción del impacto medioambiental de la
impresora
Lexmark está comprometida con la sostenibilidad del medio ambiente y continuamente mejora sus impresoras para
reducir el impacto medioambiental. Diseñamos siempre pensando en el entorno, creamos embalajes ideados para
reducir los materiales, y proporcionamos programas de reutilización y reciclaje. Para obtener más información,
consulte:
• Sección de Avisos
• La sección Sostenibilidad del medio ambiente de la página web de Lexmark se encuentra en
www.lexmark.com/environment
• El programa de reciclaje de Lexmark se encuentra en www.lexmark.com/recycle
Si selecciona ciertos valores o tareas de su impresora, estárá contribuyendo a reducir aún más el impacto de su
impresora. Este capítulo indica las opciones y tareas que pueden proporcionar mayores beneficios medioambientales.
Ahorro de papel y tóner
Uso de papel reciclado y otro papel de oficina
Puede usar en la impresora papel reciclado diseñado específicamente para impresoras láser (electrofotográficas). En
1998, Lexmark presentó al gobierno de EE.UU. un estudio que demostraba que el papel reciclado que producían las
principales papeleras del país se alimentaba tan bien como el papel no reciclado. Sin embargo, no se puede asegurar
que la alimentación se realice correctamente con todo tipo de papel reciclado.
Lexmark siempre prueba sus impresoras con papel reciclado (20–100% de material de desecho) y una variedad de
papeles de prueba de todo el mundo, utilizando cámaras con diferentes temperaturas y condiciones de humedad.
Lexmark no ha encontrado motivos para no recomendar el uso de los papeles de oficina reciclados actuales, pero ofrece
las siguientes directrices de propiedad para el papel reciclado.
• Bajo contenido en humedad (4% – 5%)
• Suavidad adecuada (100–200 unidades Sheffield, o 140–350 unidades Bendtsen en Europa)
Nota: Algunos tipos de papel mucho más suaves (como los papeles para láser de 24 lb de alta calidad, 50–90
unidades Sheffield) y mucho más ásperos (como los papeles de algodón de alta calidad, 200–300 unidades
Sheffield) han sido desarrollados para funcionar muy bien en las impresoras láser, a pesar de su textura de
superficie. Antes de usar estos tipos de papel, consulte con su proveedor de papel.
• Coeficiente de fricción adecuado (0,4 – 0,6)
• Suficiente resistencia a la flexión en la dirección de la alimentación
2
Es posible que el papel reciclado, el papel más ligero (<60 g/m
[0,1 mm]) y el papel de fibra corta para impresoras con alimentación en orientación vertical (o borde corto) tengan
menos resistencia a la flexión de lo requerido para realizar una alimentación de papel fiable. Antes de usar estos tipos
de papel para impresión (electrofotográfica) láser, consulte con su proveedor de papel. Recuerde que se trata de meras
directrices generales y que es posible que incluso aunque el papel cumpla estos requisitos puede ocasionar problemas
en la alimentación).
[16 lb de alta calidad]) y/o de menor espesor (<3,8 mils
Reducción del impacto medioambiental de la impresora27
Ahorro de suministros
Existen muchas maneras de reducir la cantidad de papel y de tóner a la hora de imprimir. Puede:
Usar ambas caras del papel
Si su modelo de impresora admite la impresión dúplex, puede controlar si se imprime en una o en las dos caras del
papel seleccionando Impresión a doble cara en el cuadro de diálogo Imprimir o la barra de herramientas de Lexmark.
Colocar varias páginas en una única hoja de papel
Puede imprimir hasta 16 páginas consecutivas de un documento multipágina en una cara de una misma hoja de papel
seleccionando un valor de la sección Impresión multipágina (N en una) del cuadro de diálogo Imprimir.
Comprobar el primer borrador para mayor precisión
Antes de imprimir o realizar varias copias de un documento:
• En el cuadro de diálogo Imprimir, utilice la función de vista previa o la pr opia pantalla de la impresora para comprobar
el aspecto que tendrá el documento antes de imprimirlo.
• Para mayor precisión, imprima una sola copia del documento para comprobar el contenido y el formato.
Evitar los atascos de papel
Tenga cuidado al seleccionar y cargar el papel para evitar atascos. para obtener más información, consulte “Cómo evitar
atascos” en la página 95.
Ahorro de energía
Ajuste de ahorro de energía
Aumente o disminuya el número de minutos antes de que la impresora entre en el modo Ahorro de energía.
Si la impresora está conectada a un ordenador mediante un cable USB o paralelo, utilice la Utilidad de valores de la
impresora local para Windows o Valores de la impresora para Macintosh.
1 Haga clic en Configuración.
2 Asegúrese de que la casilla de verificación Ahorro de energía está seleccionada.
3 Al hacer clic en los botones de las flechas pequeñas, aumenta o disminuye el número de minutos antes de que la
impresora entre en el modo Ahorro de energía. Los valores disponibles van de 1 a 240 minutos.
4 En la barra de menús, haga clic en Acciones > Aplicar configuración.
Reciclaje
Lexmark proporciona programas de reutilización y procecimientos de reciclaje respetuosos con el medio ambiente.
Para obtener más información, consulte:
• Sección de Avisos
• La sección Sostenibilidad del medio ambiente de la página web de Lexmark se encuentra en
www.lexmark.com/environment
Reducción del impacto medioambiental de la impresora28
• El programa de reciclaje de Lexmark se encuentra en www.lexmark.com/recycle
Reciclaje de los productos de Lexmark
Para devolverle a Lexmark sus productos para el reciclaje de éstos:
1 Visite nuestro sitio Web en www.lexmark.com/recycle.
2 Busque el tipo de producto que desea reciclar y, a continuación, seleccione su país de la lista.
3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.
Reciclaje del material de embalaje de Lexmark
Lexmark se esfuerza constantemente en minimizar el material de embalaje. Una menor cantidad de este material ayuda
a asegurar que las impresoras Lexmark se transportan de la manera más ecológica y eficaz, y esto hace que haya menos
material de embalaje que desechar. Estos detalles hacen que disminuyan las emisiones de gases de efecto invernadero
y que se produzca un ahorro tanto en la energía como en los recursos naturales.
Lexmark dispone de instalaciones apropiadas para de reciclaje del cartón ondulado que utiliza como material de
embalaje. Es posible que no haya este tipo de instalaciones en su entorno.
La espuma que se utiliza para el embalaje en Lexmark se recicla en instalaciones destinadas para este fin. Es posible
que no haya este tipo de instalaciones en su entorno.
Cuando usted devuelve un cartucho a Lexmark, puede volver a utilizar la caja en la que venía metido. Lexmark reciclará
la caja.
Devolución de los cartuchos Lexmark para su reutilización o reciclado
El Programa de recogida de cartuchos Lexmark evita que anualmente lleguen a los vertederos millones de éstos como
residuo. El programa ofrece métodos sencillos y gratuitos de los que el cliente dispone para la devolución a Lexmark
de cartuchos usados y su posterior reutilización o reciclaje. El cien por cien de los cartuchos vacíos que se devuelven a
Lexmark se reutilizan o se reciclan. Las cajas que se utilizan para devolver los cartuchos también se reciclan.
Para devolver los cartuchos de Lexmark para su reutilización o reciclaje, siga las instrucciones que vienen con su
impresora o con el cartucho y utilice la etiqueta de envío prepago. También puede:
1 Visitar nuestra sitio web en www.lexmark.com/recycle.
2 Desde la sección Cartuchos de tóner, seleccione su país en la lista.
3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.
Descripción de las luces del panel de control de la impresora29
Descripción de las luces del panel de control de la
impresora
Descripción de las secuencias de luces del panel de control de
la impresora
Descripción de la secuencia de luces primaria
Panel de control de la impresoraLuces y botones
1 Error
2 Papel
3 Cargue papel
4 Tóner
5 Listo
6 Continuar
7 ¡Atención!
Descripción de las luces del panel de control de la impresora30
El panel de control de la impresora tiene seis luces y dos botones. Las luces pueden encenderse, apagarse, parpadear
o parpadear lentamente.
Secuencia de la luzQué hacer
Apague y encienda la impresora. Si las luces continúan
parpadeando, consulte el sitio web del servicio de asistencia técnica
de Lexmark en http://support.lexmark.com.
Error de servicio
‑ Parpadeo
‑ Parpadeo
‑ Parpadeo
‑ Parpadeo
‑ Parpadeo
‑ Parpadeo
Cambiar kit FC
‑ Parpadeo
‑ Parpadeo
‑ Encendida
Sustituya el kit de fotoconductor.
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.