Lexmark e Lexmark con il simbolo del diamante sono marchi di Lexmark International, Inc., registrati negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550
Sommario
Informazioni relative alla sicurezza...............................................7
Informazioni sulla stampante..........................................................8
Individuazione delle informazioni sulla stampante..................................................................................................8
Configurazioni della stampante.......................................................................................................................................9
Informazioni sul pannello di controllo della stampante.......................................................................................12
Configurazione della stampante aggiuntiva..............................14
Scelta della posizione della stampante.......................................................................................................................14
Installazione delle opzioni interne................................................................................................................................15
Accesso alla scheda di sistema per l'installazione delle opzioni interne.................................................................... 15
Installazione di una scheda di memoria................................................................................................................................. 16
Installazione delle opzioni hardware...........................................................................................................................18
Installazione di un cassetto da 250 o 550 fogli .................................................................................................................... 18
Collegamento dei cavi.......................................................................................................................................................19
Installazione del software della stampante...............................................................................................................20
Interpretazione delle spie del pannello di controllo
della stampante................................................................................22
Informazioni sulle sequenze di spie sul pannello di controllo della stampante..........................................22
Informazioni sulle sequenze di spie primarie....................................................................................................................... 22
Informazioni sulle sequenze di spie relative a errori secondari ..................................................................................... 29
Informazioni sulle sequenze di spie secondarie relative a inceppamenti della carta............................................ 35
Informazioni sui menu di configurazione della stampante.................................................................................39
Stampa del foglio relativo alla configurazione delle impostazioni della stampante............................................. 39
Caricamento della carta e dei supporti speciali.........................41
Impostazione di Tipo di carta e Dimensioni carta...................................................................................................41
Configurazione delle impostazioni di dimensione carta Universale................................................................41
Caricamento del vassoio standard da 250 fogli.......................................................................................................42
Caricamento del vassoio opzionale da 250 o 550 fogli.........................................................................................47
Uso dell'alimentatore manuale......................................................................................................................................48
Uso del raccoglitore di uscita standard e del fermo carta....................................................................................49
Capacità della carta.............................................................................................................................................................50
Collegamento e scollegamento dei vassoi................................................................................................................50
Collegamento dei vassoi .............................................................................................................................................................. 50
Sommario
2
Scollegamento dei vassoi ............................................................................................................................................................ 51
Assegnazione di un nome per l'impostazione Personalizzata Tipo<x> ..................................................................... 51
Modifica di un nome per l'impostazione Personalizzata tipo <x> ............................................................................... 52
Guida alla carta e ai supporti speciali...........................................53
Istruzioni relative alla carta..............................................................................................................................................53
Caratteristiche della carta ............................................................................................................................................................ 53
Carta non adatta ............................................................................................................................................................................. 54
Scelta della carta ............................................................................................................................................................................. 54
Scelta dei moduli prestampati e della carta intestata ....................................................................................................... 54
Uso di carta riciclata e di altri tipi di carta da ufficio........................................................................................................... 55
Conservazione della carta................................................................................................................................................55
Tipi, formati e pesi supportati.........................................................................................................................................56
Tipi e pesi di carta supportati dalla stampante.................................................................................................................... 56
Dimensioni carta supportate dalla stampante .................................................................................................................... 57
Stampa in corso................................................................................59
Stampa di un documento.................................................................................................................................................59
Stampa su entrambi i lati del foglio..............................................................................................................................60
Modelli di stampante e stampa su entrambi i lati della carta......................................................................................... 60
Stampa automatica su entrambi i lati della carta................................................................................................................ 60
Stampa manuale su entrambi i lati della carta..................................................................................................................... 61
Stampa di documenti speciali.........................................................................................................................................62
Suggerimenti sull'uso della carta intestata ........................................................................................................................... 62
Suggerimenti sull'uso di lucidi................................................................................................................................................... 63
Suggerimenti sull'uso delle buste ............................................................................................................................................ 63
Suggerimento sull'uso delle etichette .................................................................................................................................... 64
Suggerimenti sull'uso dei cartoncini ....................................................................................................................................... 65
Stampa di un opuscolo................................................................................................................................................................. 65
Stampa delle pagine di informazione..........................................................................................................................66
Stampa delle pagine delle impostazioni dei menu e delle impostazioni di rete ....................................................66
Stampa delle pagine di prova della qualità di stampa...................................................................................................... 66
Impostazione di Rimozione inceppam........................................................................................................................67
Annullamento di un processo di stampa....................................................................................................................67
Informazioni sui menu della stampante.....................................69
Menu nel server Web incorporato.................................................................................................................................69
Uso del server Web incorporato.....................................................................................................................................70
Uso dell'Utilità impostazioni stampante locale........................................................................................................71
Uso del menu Finitura........................................................................................................................................................73
Sommario
3
Menu Carta.............................................................................................................................................................................73
Menu Origine predefinita ............................................................................................................................................................ 73
Menu Dimensioni/tipo.................................................................................................................................................................. 73
Menu Grana carta ........................................................................................................................................................................... 76
Menu Peso carta.............................................................................................................................................................................. 77
Menu Caricamento carta.............................................................................................................................................................. 77
Menu Tipi personalizzati .............................................................................................................................................................. 78
Menu Impostazione Universale ................................................................................................................................................. 78
Menu Impostazioni.............................................................................................................................................................79
Menu Impostazioni generali ....................................................................................................................................................... 79
Menu Impostazioni ........................................................................................................................................................................ 81
Menu Finitura ................................................................................................................................................................................... 82
Menu Qualità.................................................................................................................................................................................... 84
PostScript, menu ............................................................................................................................................................................. 85
Menu Emulazione PCL .................................................................................................................................................................. 86
Menu Rete/Porte..................................................................................................................................................................88
Menu Rete ......................................................................................................................................................................................... 88
Menu Scheda di rete...................................................................................................................................................................... 89
Menu TCP/IP ..................................................................................................................................................................................... 90
Menu IPv6.......................................................................................................................................................................................... 91
Menu AppleTalk .............................................................................................................................................................................. 91
Menu USB .......................................................................................................................................................................................... 92
Menu Parallela ................................................................................................................................................................................. 94
Informazioni sui messaggi della stampante...............................97
Verifica del display virtuale..............................................................................................................................................97
Elenco dei messaggi di stato e di errore.....................................................................................................................97
Manutenzione della stampante..................................................103
Pulizia della parte esterna della stampante............................................................................................................103
Conservazione dei materiali di consumo.................................................................................................................103
Conservazione dei materiali di consumo.................................................................................................................103
Verifica dello stato dei materiali di consumo..........................................................................................................104
Verifica dello stato dei materiali di consumo da un computer di rete ......................................................................104
Ordinazione di materiali di consumo........................................................................................................................105
Richiesta delle cartucce di toner .............................................................................................................................................105
Richiesta di un kit fotoconduttore..........................................................................................................................................106
Sostituzione dei materiali di consumo......................................................................................................................106
Sostituzione della cartuccia di toner .....................................................................................................................................106
Sostituzione del kit fotoconduttore.......................................................................................................................................108
Riciclaggio dei prodotti Lexmark................................................................................................................................111
Spostamento della stampante.....................................................................................................................................111
Sommario
4
Prima di spostare la stampante ...............................................................................................................................................111
Spostamento della stampante.................................................................................................................................................112
Trasporto della stampante ........................................................................................................................................................112
Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica...........................................................................................113
Verifica dello stato della periferica..............................................................................................................................114
Visualizzazione dei report..............................................................................................................................................114
Limitazione dell'accesso ai menu della stampante..............................................................................................115
Impostazione degli avvisi e-mail.................................................................................................................................116
Configurazione delle notifiche dei materiali di consumo..................................................................................116
Copia delle impostazioni della stampante in altre stampanti..........................................................................117
Rimozione degli inceppamenti....................................................118
Come evitare gli inceppamenti....................................................................................................................................118
Come accedere alle aree di inceppamento.............................................................................................................119
Informazioni sulle aree di accesso e sulle spie relative agli inceppamenti..................................................119
Rimozione di inceppamenti dietro il kit fotoconduttore e la cartuccia di toner........................................123
Rimozione degli inceppamenti dal raccoglitore di uscita standard...............................................................125
Rimozione degli inceppamenti dal vassoio 1.........................................................................................................125
Rimozione degli inceppamenti dal vassoio 2.........................................................................................................127
Rimozione degli inceppamenti dall'alimentatore manuale..............................................................................128
Rimozione di inceppamenti dietro lo sportello posteriore................................................................................129
Risoluzione dei problemi..............................................................131
Risoluzione dei problemi della stampante di base...............................................................................................131
Risoluzione dei problemi di stampa...........................................................................................................................131
I processi non vengono stampati............................................................................................................................................131
Non è possibile stampare i PDF multilingua.......................................................................................................................132
La stampa richiede più tempo del previsto.........................................................................................................................132
La carta o il vassoio utilizzato per la stampa del processo non è corretto...............................................................132
Stampa di caratteri errati ...........................................................................................................................................................133
Collegamento dei vassoi non funzionante..........................................................................................................................133
I processi di grandi dimensioni non vengono fascicolati...............................................................................................133
Risoluzione dei problemi delle opzioni.....................................................................................................................134
L'opzione non funziona correttamente o smette di funzionare dopo l'installazione..........................................134
Scheda di memoria ......................................................................................................................................................................135
Risoluzione dei problemi di alimentazione della carta.......................................................................................135
Sommario
5
Si verificano numerosi inceppamenti carta.........................................................................................................................135
Le spie relative all'inceppamento della carta restano accese anche dopo l'eliminazione
La pagina inceppata non viene ristampata dopo la rimozione dell'inceppamento ............................................136
Problemi di qualità di stampa......................................................................................................................................136
Individuazione dei problemi relativi alla qualità di stampa ..........................................................................................136
I caratteri presentano bordi irregolari...................................................................................................................................138
Arricciamento della carta...........................................................................................................................................................140
La stampa è troppo scura ..........................................................................................................................................................140
La stampa è troppo chiara.........................................................................................................................................................141
Sulla pagina sono presenti ombreggiature dovute al toner.........................................................................................142
Aderenza difettosa del toner....................................................................................................................................................142
Puntini di toner..............................................................................................................................................................................143
La qualità di stampa sul lucido è scarsa................................................................................................................................143
I lucidi o la carta contengono striature bianche o nere piene......................................................................................145
Come contattare il servizio di assistenza..................................................................................................................145
Informazioni sul prodotto..............................................................................................................................................146
Nota all'edizione................................................................................................................................................................146
Consumo di energia.........................................................................................................................................................151
Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica messa a terra, posta in prossimità dell'apparecchio e facile da
raggiungere.
ATTENZIONE — PERICOLO DI SCOSSA: non eseguire l'installazione del prodotto o collegamenti di cavi elettrici,
come quelli dell'alimentatore o dell'apparecchio telefonico, durante un temporale.
Per riparazioni di tipo diverso dagli interventi descritti nella documentazione per l'utente, rivolgersi a un tecnico
specializzato.
Questo prodotto è stato progettato, testato e approvato per essere conforme con i rigidi standard di sicurezza globali
c on l' us o di sp ec if ic i c om p on en ti Lex ma rk . L e fu nz io ni d i s ic ur e zz a d i a lc un e p art i po ss on o no n s em p re ri su lt ar e o vv ie .
Lexmark non è responsabile per l'uso di altre parti sostitutive.
ATTENZIONE — PERICOLO DI SCOSSA: accertarsi che tutte le connessioni esterne (quali connessioni Ethernet
e a sistemi telefonici) siano installate in modo corretto nelle relative porte contrassegnate.
ATTENZIONE — PERICOLO DI LESIONI: questo prodotto utilizza un laser. L'uso di regolazioni, procedure o
controlli diversi da quelli specificati può causare l’esposizione a radiazioni pericolose.
Questo prodotto utilizza un processo che sottopone a riscaldamento i supporti di stampa; il calore generato può
causare l'emissione di sostanze nocive da parte dei supporti. Leggere attentamente la sezione delle istruzioni
operative riguardante la scelta dei supporti di stampa in modo da evitare il rischio di emissioni nocive.
ATTENZIONE — SUPERFICIE MOLTO CALDA: l'unità di fusione e l'area interna della stampante vicina all'unità
potrebbero surriscaldarsi. Per evitare infortuni, lasciare raffreddare la superficie prima di toccarla.
ATTENZIONE — PERICOLO DI LESIONI: utilizzare i punti di presa posti ai lati della stampante per sollevarla e
assicurarsi che le dita non siano sotto la stampante quando viene poggiata.
ATTENZIONE — PERICOLO DI LESIONI: non attorcigliare, legare, schiacciare o posizionare oggetti pesanti sul
cavo di alimentazione. Evitare abrasioni o tensioni. Non stringere il cavo di alimentazione tra oggetti quali mobili
o pareti. Se il cavo di alimentazione non viene utilizzato correttamente, potrebbero verificarsi incendi o corto
circuiti. Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione per verificare eventuali segni di usi non corretti.
Rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa elettrica prima di ispezionarlo.
ATTENZIONE — PERICOLO DI SCOSSA: quando si accede alla scheda di sistema, spegnere la stampante e
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro prima di continuare. Spegnere gli eventuali dispositivi
collegati alla stampante e scollegare i cavi della stampante.
ATTENZIONE — PERICOLO DI SCOSSA: se viene installato un cassetto aggiuntivo dopo aver configurato la
stampante, prima di continuare, spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro.
ATTENZIONE — PERICOLO DI SCOSSA: se si sta installando una scheda di memoria dopo aver configurato la
stampante, prima di continuare, spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro.
ATTENZIONE — PERICOLO DI SCOSSA: per evitare il rischio di scosse elettriche quando si pulisce la parte
esterna della stampante, prima di continuare scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro e scollegare
tutti i cavi dalla stampante.
Informazioni relative alla sicurezza
7
Informazioni sulla stampante
Individuazione delle informazioni sulla stampante
Informazioni sull'
DescrizioneRiferimenti
Le informazioni sull'impostazione includono le istruzioni per la configurazione della stampante. Attenersi
alla serie di istruzioni per la rete locale o wireless, a
seconda delle proprie esigenze.
impostazione
È possibile trovare le informazioni sull'impostazione sul lato della
confezione della stampante o sul sito Web Lexmark all'indirizzo
www.lexmark.com.
Guida
DescrizioneRiferimenti
La Guida fornisce istruzioni per l'uso del software.
In qualsiasi programma software Lexmark, fare clic su ?, Suggeri-
menti Guida in linea o su Guida in linea Argomenti della
Guida.
Assistenza clienti
DescrizioneRiferimenti (Nord America):Riferimenti (resto del mondo)
Nota: i numeri di telefono e gli orari dell'assistenza
sono soggetti a modifica senza preavviso. Per
informazioni sui numeri di telefono più recenti
disponibili, vedere la dichiarazione di garanzia
stampata fornita con la stampante.
I numeri di telefono e gli orari dell'assistenza variano in base al paese o alla
regione.
Visitare il sito Web Lexmark all'indirizzo
www.lexmark.com. Selezionare un
paese o una regione, quindi il collegamento relativo all'assistenza clienti.
Nota: per ulteriori informazioni su come
contattare Lexmark, vedere la garanzia
stampata fornita con la stampante.
Informazioni sulla stampante
8
DescrizioneRiferimenti (Nord America):Riferimenti (resto del mondo)
Supporto tramite e-mail
Per il supporto tramite e-mail, visitare il sito Web
Lexmark all'indirizzo www.lexmark.com.
1 Fare clic su SUPPORTO.
2 Fare clic su Supporto tecnico.
3 Selezionare il tipo di stampante.
4 Selezionare il modello di stampante.
5 Nella sezione relativa agli strumenti del
supporto, fare clic sul collegamento relativo al
supporto tramite e-mail.
Il supporto tramite e-mail varia in base al
paese o alla regione e potrebbe non
essere disponibile in alcuni casi.
Visitare il sito Web Lexmark all'indirizzo
www.lexmark.com. Selezionare un
paese o una regione, quindi il collegamento relativo all'assistenza clienti.
Nota: per ulteriori informazioni su come
contattare Lexmark, vedere la garanzia
stampata fornita con la stampante.
6 Completare il modulo, quindi fare clic su
Inoltra richiesta.
Configurazioni della stampante
Modello base
L'illustrazione riportata di seguito mostra la parte anteriore della stampante e i relativi componenti o le caratteristiche
di base.
Pulsante di rilascio sportello anteriore
1
2Fermo carta
Raccoglitore di uscita standard
3
4Pannello di controllo della stampante
Informazioni sulla stampante
9
5Porta della scheda di sistema
Vassoio standard da 250 fogli (Vassoio 1)
6
7Sportello di alimentazione manuale
Sportello anteriore
8
L'illustrazione riportata di seguito mostra la parte posteriore della stampante e i relativi componenti o le
caratteristiche di base.
1Sportello posteriore
2
Porta Ethernet
3Porta USB
Porta parallela
4
5Socket del cavo di alimentazione della stampante
Pulsante di accensione (interruttore di accensione/spegnimento)
6
Dispositivo di blocco
7
*
La porta Ethernet è una caratteristica presente solo nei modelli di rete.
*
Modelli configurati
L'illustrazione riportata di seguito mostra la stampante configurata con un cassetto opzionale da 250 fogli.
Informazioni sulla stampante
10
1Pulsante di rilascio sportello anteriore
Fermo carta
2
3Raccoglitore di uscita standard
Pannello di controllo della stampante
4
Porta della scheda di sistema
5
Vassoio standard da 250 fogli (Vassoio 1)
6
Cassetto opzionale da 250 fogli (Vassoio 2)
7
8Sportello di alimentazione manuale
Sportello anteriore
9
L'illustrazione riportata di seguito mostra la stampante configurata con un cassetto opzionale da 550 fogli.
Informazioni sulla stampante
11
1Pulsante di rilascio sportello anteriore
Fermo carta
2
3Raccoglitore di uscita standard
Pannello di controllo della stampante
4
Porta della scheda di sistema
5
Vassoio standard da 250 fogli (Vassoio 1)
6
Vassoio opzionale da 550 fogli (Vassoio 2)
7
8Sportello di alimentazione manuale
Sportello anteriore
9
Informazioni sul pannello di controllo della
stampante
Il pannello di controllo della stampante dispone di sei spie e due pulsanti.
Informazioni sulla stampante
12
Elemento
1Spia di errore
Spia relativa all'inceppamento
2
Spia relativa al caricamento della carta
3
4Spia del toner
5Spia Pronta
Pulsante Continua
6
Pulsante Stop
7
Informazioni sulla stampante
13
Configurazione della stampante
aggiuntiva
Scelta della posizione della stampante
Quando si sceglie una posizione per la stampante, lasciare spazio sufficiente per aprire vassoi, coperchi e sportelli.
Se si prevede di installare opzioni, lasciare spazio sufficiente anche per questi componenti. Importante:
• Accertarsi che il flusso d'aria nella stanza sia conforme all'ultima revisione dello standard ASHRAE 62.
• Scegliere una superficie piana, solida e stabile.
• Posizionare la stampante:
– Lontano dal flusso diretto di eventuali condizionatori d'aria, riscaldatori o ventilatori
– Al riparo dalla luce solare diretta, da livelli estremi di umidità o da escursioni termiche
– Al riparo da polvere e sporcizia
• Consentire la seguente quantità di spazio consigliata intorno alla stampante per una corretta ventilazione:
1Posteriore300 mm (12 pollici)
Anteriore300 mm (12 pollici)
2
3Lato destro 200 mm (8 pollici)
Lato sinistro 12,7 mm (0,5 pollici)
4
Superiore300 mm (12 pollici)
5
Configurazione della stampante aggiuntiva
14
Installazione delle opzioni interne
Accesso alla scheda di sistema per l'installazione delle opzioni
interne
ATTENZIONE — PERICOLO DI SCOSSA: quando si accede alla scheda di sistema, spegnere la stampante e
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro prima di continuare. Spegnere gli eventuali dispositivi
collegati alla stampante e scollegare i cavi della stampante.
1 Con la stampante posizionata frontalmente, la porta della scheda di sistema si trova sul lato destro. Aprire la porta
della scheda di sistema.
2 Per individuare il connettore appropriato, fare riferimento alla figura riportata di seguito.
Avvertenza — Danno potenziale: i componenti elettrici della scheda di sistema possono essere facilmente
danneggiati dall'elettricità statica. Prima di toccare un componente o connettore elettronico della scheda di
sistema, toccare un oggetto metallico.
1Connettore Ethernet
Nota: la porta Ethernet è una caratteristica presente solo nei modelli di rete.
Porta USB
2
Connettore parallelo
3
Configurazione della stampante aggiuntiva
15
4Connettore scheda di memoria
Connettore della scheda opzionale
5
6Connettore della scheda opzionale
Installazione di una scheda di memoria
ATTENZIONE — PERICOLO DI SCOSSA: se si stanno installando opzioni interne, schede di memoria, memoria
Flash o una scheda firmware dopo aver impostato la stampante, prima di continuare, spegnere la stampante e
scollegarla dalla presa a muro. Spegnere gli eventuali dispositivi collegati alla stampante e scollegare i cavi della
stampante.
Avvertenza — Danno potenziale: i componenti elettrici della scheda di sistema sono facilmente danneggiati
dall'elettricità statica. Prima di toccare un componente o connettore elettronico della scheda di sistema, toccare un
oggetto metallico.
È possibile acquistare separatamente una scheda di memoria opzionale e collegarla alla scheda di sistema. Per
installare la scheda di memoria:
1 Accedere alla scheda di sistema.
2 Estrarre la scheda di memoria dalla confezione.
Nota: non toccare i punti di connessione lungo il bordo della scheda.
Configurazione della stampante aggiuntiva
16
3 Allineare la scheda di memoria al connettore sulla scheda di sistema. Premere i fermi sul connettore per aprirli se
non sono già aperti.
4 Spingere la scheda di memoria nel connettore finché i fermi non scattano in posizione.
5 Chiudere lo sportello della scheda di sistema.
Configurazione della stampante aggiuntiva
17
Installazione delle opzioni hardware
Installazione di un cassetto da 250 o 550 fogli
La stampante supporta un cassetto opzionale; è possibile installare un cassetto da 250 o 550 fogli.
ATTENZIONE — PERICOLO DI SCOSSA: se viene installato un cassetto opzionale dopo aver configurato la
stampante, prima di continuare, spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro.
1 Estrarre il cassetto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale di imballaggio dalla parte esterna della
stampante.
2 Rimuovere il vassoio dall'unità di supporto.
Unità di supporto
1
Vassoio
2
3 Rimuovere tutto il materiale d'imballaggio e il nastro dall'interno del vassoio.
4 Inserire il vassoio nell'unità di supporto.
5 Posizionare il cassetto nell'area prescelta per l'installazione della stampante.
Configurazione della stampante aggiuntiva
18
6 Allineare la stampante al cassetto e abbassare la stampante fino a bloccarla in posizione.
Collegamento dei cavi
1 Collegare la stampante a un computer o a una rete.
• Per una connessione locale, utilizzare un cavo USB o parallelo.
• Per una connessione di rete, utilizzare un cavo Ethernet.
2 Collegare il cavo di alimentazione prima alla stampante e poi alla presa a muro.
Configurazione della stampante aggiuntiva
19
Porta Ethernet
1
Nota: la porta Ethernet è una caratteristica presente solo nei modelli di rete.
Porta USB
2
3Porta parallela
Socket del cavo di alimentazione della stampante
4
Installazione del software della stampante
Il driver per stampante è un software che consente al computer di comunicare con la stampante. Il software della
stampant e viene gener almente instal lato durante la configurazion e iniziale de lla stampante. Se è necessario i nstallare
il software dopo la configurazione, attenersi a queste istruzioni:
Per gli utenti di Windows
1 Chiudere tutti i programmi software aperti.
2 Inserire il CD Software e documentazione.
3 Dalla finestra di dialogo principale dell'installazione, fare clic su Installa.
4 Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Configurazione della stampante aggiuntiva
20
Per gli utenti di Macintosh
1 Chiudere tutte le applicazioni software aperte.
2 Inserire il CD Software e documentazione.
3 Dalla scrivania del Finder, fare doppio clic sull'icona del CD della stampante che viene visualizzata
automaticamente.
4 Fare doppio sull'icona Installa.
5 Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Uso del World Wide Web
1 Visitare il sito Web Lexmark all'indirizzo www.lexmark.com.
2 Dal menu Driver e Download, fare clic su Trova driver.
3 Selezionare la stampante, quindi il sistema operativo in uso.
4 Trasferire il driver e installare il software della stampante.
Configurazione della stampante aggiuntiva
21
Interpretazione delle spie del pannello di
controllo della stampante
Informazioni sulle sequenze di spie sul pannello di
controllo della stampante
Informazioni sulle sequenze di spie primarie
Pannello di controllo della stampanteSpie e pulsanti
Il pannello di controllo della stampante dispone di sei spie e due pulsanti. Le spie possono essere accese, spente,
lampeggianti o a intermittenza lenta.
Sequenza di spieCosa fare
Spegnere la stampante e riaccenderla. Se le spie continuano a
lampeggiare, rivolgersi al produttore della stampante.
Errore di assistenza
- Lampeggiante
- Lampeggiante
- Lampeggiante
- Lampeggiante
- Lampeggiante
- Lampeggiante
Interpretazione delle spie del pannello di controllo della stampante
22
Sequenza di spieCosa fare
Sostituire il kit fotoconduttore.
Sostituire kit fotoc.
- Lampeggiante
- Lampeggiante
- Accesa
Inviare un processo in stampa.
Pronta
- Accesa (verde)
Risparmio energia
- Accesa (giallo)
Inviare un processo in stampa.
Interpretazione delle spie del pannello di controllo della stampante
23
Sequenza di spieCosa fare
Utilizzare Traccia esadecimale per risolvere i problemi di stampa.
Traccia esadecimale pronta
- Intermittenza lenta
Attendere o premere il pulsante .
Occupata
- Lampeggiante
Svuotam. buffer in corso
- Lampeggiante
- Lampeggiante
Attendere finché la stampante non torna allo stato Pronta.
Interpretazione delle spie del pannello di controllo della stampante
24
Sequenza di spieCosa fare
Attendere che la sequenza di spie venga annullata.
In attesa
- Accesa
- Accesa
Attendere che la sequenza di spie venga annullata.
Annullamento processo
- Accesa
- Accesa
- Accesa
- Accesa
- Accesa - Accesa
Codice motore non valido o Codice di rete non valido
- Accesa
- Accesa
Premere e rilasciare il pulsante . Per evitare questa sequenza di
spie in futuro, accertarsi di utilizzare il codice valido durante la
programmazione della stampante.
Interpretazione delle spie del pannello di controllo della stampante
25
Sequenza di spieCosa fare
Premere e rilasciare il pulsante o per tornare allo stato
Pronta.
Non pronta
- Accesa
Sostituire la cartuccia di toner con un a adatta alla propria regione.
Regione cartuccia non corrispondente
- Accesa
- Accesa
Chiudere sport. ant.
- Accesa
Chiudere lo sportello anteriore.
Interpretazione delle spie del pannello di controllo della stampante
26
Sequenza di spieCosa fare
Caricare la carta nel vassoio 1 o nel vassoio 2.
Caricamento della carta nel vassoio 1 o nel vassoio 2
- Accesa
- Accesa
Caricare la carta nell'alimentatore manuale.
Caricamento della carta nell'alimentatore manuale
- Accesa
Rimuovi carta da raccoglitore uscita standard
- Lampeggiante
Rimuovere la pagine stampate dal raccoglitore di uscita standard,
quindi premere e rilasciare il pulsante
sequenza di spie e continuare a stampare.
per annullare la
Interpretazione delle spie del pannello di controllo della stampante
27
Sequenza di spieCosa fare
• Premere e rilasciare il pulsante per annullare la sequenza
di spie e proseguire l'elaborazione del processo di stampa
• Con la stampante spenta, rimuovere la cartuccia di toner e
scuoterla per prolungarne la durata.
• Sostituire la cartuccia di toner, quindi accendere la stampante.
Cartuccia in esaurimento
- Accesa
- Accesa
• Premere e rilasciare il pulsante per annullare la sequenza
di spie e proseguire l'elaborazione del processo di stampa
• Sostituire il kit fotoconduttore.
Kit fotoconduttore in esaurimento
- Lampeggiante
- Accesa
Le seguenti sequenze di spie indicano la presenza di un codice di errore secondario o un codice relativo a un
inceppamento secondario da leggere:
Sequenza di spieCosa fare
Premere due volte in rapida successione il pulsante per visualizzare il codice di errore secondario. Per ulteriori informazioni,
vedere "Informazioni sulle sequenze di spie relative a errori
secondari" a pagina 29.
Errore della stampante
- Accesa - Accesa
Interpretazione delle spie del pannello di controllo della stampante
28
Sequenza di spieCosa fare
Premere due volte in rapida successione il pulsante per visualizzare il codice relativo a un inceppamento secondario. Per ulteriori
informazioni, vedere "Informazioni sulle sequenze di spie secondarie relative a inceppamenti della carta" a pagina 35.
Inceppamento carta
- Accesa
- Accesa
Informazioni sulle sequenze di spie relative a errori secondari
Quando le spie e sono accese contemporaneamente, premere due volte in rapida successione il pulsante
per visualizzare il codice di errore secondario.
Pannello di controllo della stampanteSpie e pulsanti
Interpretazione delle spie del pannello di controllo della stampante
29
Sequenze di spieCosa fare
• Semplificare la pagina riducendo la quantità di
testo, grafica, font o macro.
• Impostare Protezione pagina su Attivato.
• Installare memoria aggiuntiva nella stampante.
Per ulteriori informazioni, vedere "Installazione
di una scheda di memoria" a pagina 16.
Pagina complessa, alcuni dati potrebbero non essere stati stampati
- Accesa
- Accesa
- Accesa
• Premere il pulsante per fascicolare le restanti
pagine del processo.
• Premere il pulsante per annullare il processo
di stampa.
• Semplificare la pagina riducendo la quantità di
testo, grafica, font o macro.
• Installare memoria aggiuntiva nella stampante.
Per ulteriori informazioni, vedere "Installazione
di una scheda di memoria" a pagina 16.
Memoria insufficiente per fascicolare il processo
- Accesa
- Accesa
- Accesa
Errori di interfaccia di rete
- Accesa
- Accesa - Accesa
Verificare i collegamenti di rete.
Interpretazione delle spie del pannello di controllo della stampante
30
Sequenze di spieCosa fare
Installare memoria aggiuntiva nella stampante.
Memoria insufficiente per supportare Salva risorse
- Accesa
- Lampeggiante
- Accesa
Ristabilire il collegamento con la rete.
Collegamento ENA perso
- Accesa
- Lampeggiante
- Accesa
Interfaccia host disabilitata
- Accesa - Lampeggiante
- Lampeggiante
- Accesa
Premere il pulsante per annullare il codice. I
processi inviati in stampa precedentemente
vengono annullati.
Interpretazione delle spie del pannello di controllo della stampante
31
Sequenze di spieCosa fare
• Premere il pulsante per annullare il
messaggio e continuare il processo di stampa.
• Premere e rilasciare il pulsante per annullare
il processo di stampa.
• Tenere premuto il pulsante per ripristinare la
stampante.
• Per evitare questo errore in futuro, semplificare
il processo di stampa . Ridurre la complessità
della pagina riducendo la quantità di testo o
grafica nella pagina stessa o eliminando font e
Memoria piena
- Accesa
- Accesa
- Accesa
- Accesa
macro trasferiti non necessari.
• Installare memoria aggiuntiva nella stampante.
Per ulteriori informazioni, vedere "Installazione
di una scheda di memoria" a pagina 16.
• Verificare che la larghezza della carta caricata sia
sufficiente.
• Rimuovere eventuale carta inceppata.
• Premere il pulsante per annullare il codice e
continuare il processo di stampa.
Carta corta
- Accesa
- Accesa
- Accesa
- Accesa
Codice motore non valido
- Accesa
- Accesa
- Accesa
Trasferire un codice motore valido al server di
stampa interno.
Interpretazione delle spie del pannello di controllo della stampante
32
Sequenze di spieCosa fare
Trasferire un codice di rete valido al server di stampa
interno.
Codice di rete non valido
- Accesa
- Lampeggiante
- Accesa
Sostituire la cartuccia di toner con una adatta alla
propria regione.
Regione cartuccia non corrispondente
- Accesa
- Lampeggiante
- Accesa
Ricarica non valida, sostituire cartuccia
- Accesa
- Lampeggiante
- Accesa
Sostituire la cartuccia di toner. Per ulteriori informazioni, vedere "Sostituzione della cartuccia di
toner" a pagina 106.
Interpretazione delle spie del pannello di controllo della stampante
33
Sequenze di spieCosa fare
Sostituire la cartuccia di toner. Per ulteriori informazioni, vedere "Sostituzione della cartuccia di
toner" a pagina 106.
Sostituire cartuccia mancante o difettosa
- Accesa
- Lampeggiante
- Accesa
Rimuovere la cartuccia di toner non supportata,
quindi sostituirla con una cartuccia di toner
supportata.
Numero di parte cartuccia non supportato dalla periferica
- Accesa
- Accesa
- Accesa
Interpretazione delle spie del pannello di controllo della stampante
34
Informazioni sulle sequenze di spie secondarie relative a
inceppamenti della carta
Se le spie e sono accese, si è verificato un inceppamento della carta. Premere due volte in rapida successione
il pulsante
l'area dell'inceppamento. Verificare tutte le aree della stampante per accertarsi che tutta la carta venga rimossa. Una
volta rimosso l'inceppamento, premere il pulsante
Pannello di controllo della stampanteSpie e pulsanti
Sequenze di spie secondarie relative a inceppamenti della carta sul pannello di
controllo della stampante
per visualizzare la sequenza di spie secondaria relativa a inceppamenti che consente di individuare
Sequenza di spieOperazioni da eseguire per accedere all'inceppamento
Provare una o più delle soluzioni indicate.
• Rimuovere il vassoio 1.
• Rimuovere l'unità del kit fotoconduttore e della cartuccia di
toner.
200.yy Inceppamento carta
- Accesa
- Accesa
- Accesa
Interpretazione delle spie del pannello di controllo della stampante
35
Sequenza di spieOperazioni da eseguire per accedere all'inceppamento
Rimuovere l'unità del kit fotoconduttore e della cartuccia di toner.
201.yy Inceppamento carta
- Accesa
- Accesa
- Accesa
Aprire lo sportello anteriore, quindi lo sportello posteriore.
202.yy Inceppamento carta
- Accesa
- Accesa
- Accesa
231.yy Inceppamento carta
- Accesa
- Lampeggiante
- Accesa
Aprire lo sportello anteriore, quindi lo sportello posteriore.
Interpretazione delle spie del pannello di controllo della stampante
36
Sequenza di spieOperazioni da eseguire per accedere all'inceppamento
Provare una o più delle soluzioni indicate.
• Rimuovere il vassoio 1.
• Aprire lo sportello anteriore, quindi lo sportello posteriore.
233.yy Inceppamento carta
- Accesa
- Lampeggiante
- Lampeggiante
- Accesa
Provare una o più delle soluzioni indicate.
• Rimuovere il vassoio 1.
• Aprire lo sportello anteriore, quindi lo sportello posteriore.
234.yy Inceppamento carta
- Accesa
- Lampeggiante
- Accesa
235.yy Inceppamento carta
- Accesa
- Lampeggiante
- Lampeggiante
- Accesa
Provare una o più delle soluzioni indicate.
• Rimuovere l'inceppamento nel raccoglitore di uscita standard.
• Caricare la carta supportata dalla funzione fronte/retro. Per
ulteriori informazioni, vedere "Dimensioni carta supportate
dalla stampante" a pagina 57.
Interpretazione delle spie del pannello di controllo della stampante
37
Sequenza di spieOperazioni da eseguire per accedere all'inceppamento
Provare una o più delle soluzioni indicate.
• Rimuovere il vassoio 1.
• Rimuovere l'unità del kit fotoconduttore e della cartuccia di
toner.
• Rimuovere il vassoio 2.
24x.yy Inceppamento carta
- Accesa
- Accesa
- Accesa
- Accesa
Provare una o più delle soluzioni indicate.
• Rimuovere il vassoio 1.
• Rimuovere l'unità del kit fotoconduttore e della cartuccia di
toner.
• Rimuovere il vassoio 2.
24x.yy Inceppamento carta
- Accesa
- Accesa
- Accesa
- Accesa
Interpretazione delle spie del pannello di controllo della stampante
38
Sequenza di spieOperazioni da eseguire per accedere all'inceppamento
Rimuovere l'inceppamento della carta dall'alimentatore manuale.
251.yy Inceppamento carta
- Accesa
- Accesa
- Accesa
- Accesa
Nota: per ulteriori informazioni, vedere "Rimozione degli inceppamenti" a pagina 118.
Informazioni sui menu di configurazione della
stampante
Stampa del foglio relativo alla configurazione delle impostazioni
della stampante
Il foglio relativo alla configurazione delle impostazioni della stampante mostra le impostazioni di configurazione
correnti. Inoltre, fornisce istruzioni su come spostarsi tra i menu di configurazione per selezionare e salvare le nuove
impostazioni. Per stampare il foglio relativo alla configurazione delle impostazioni della stampante:
1 Spegnere la stampante.
2 Aprire lo sportello anteriore.
3 Tenere premuto il pulsante mentre si accende la stampante.
Tutte le spie lampeggiano in sequenza.
4 Rilasciare il pulsante .
5 Chiudere lo sportello anteriore.
Interpretazione delle spie del pannello di controllo della stampante
39
Viene visualizzata la sequenza di spie relativa al menu Home.
Menu Home
- Accesa
- Accesa
- Accesa
- Accesa
6 Premere il pulsante finché tutte le spie non si accendono in sequenza.
Viene stampato il foglio relativo alla configurazione delle impostazioni della stampante.
Nota: il foglio viene stampato solo quando è accesa la sequenza di spie relativa al menu Home.
Interpretazione delle spie del pannello di controllo della stampante
40
Caricamento della carta e dei supporti
speciali
Questa sezione descrive come caricare i vassoi da 250 e 550 fogli, nonché l'alimentatore manuale. Contiene inoltre
informazioni sull'impostazione di Dimensioni carta e Tipo di carta.
Impostazione di Tipo di carta e Dimensioni carta
Accertarsi che le impostazioni per i vassoi riflettano le dimensioni e il tipo di carta caricata nei vassoi. L'impostazione
del tipo di carta predefinita di fabbrica è la carta normale, pertanto l'impostazione del tipo di carta deve essere definita
manualmente per tutti i vassoi che non contengono la carta normale. Accedere al menu Carta mediante il server Web
incorporato se la stampante è collegata in rete:
1 Digitare l'indirizzo IP della stampante nel campo degli indirizzi del browser Web.
Nota: se non si conosce l'indirizzo IP della stampante, stampare una pagina delle impostazioni di rete e
individuare l'indirizzo IP nella sezione TCP/IP.
2 Fare clic su Impostazioni.
3 Nel menu Carta, trovare le dimensioni e il tipo per ciascuna origine di alimentazione.
4 Selezionare le dimensioni e il tipo di carta utilizzati più di frequente da ciascuna origine di alimentazione.
5 Fare clic su Inoltra.
Se la stampante è collegata a un computer mediante un cavo USB o parallelo, utilizzare una delle seguenti utilità per
accedere al menu Carta, a seconda del sistema operativo:
• In un computer Windows, accedere al menu Carta mediante l'Utilità impostazione stampante locale.
• In un computer Macintosh, accedere al menu Carta mediante Impostazioni stampante.
Nota: le impostazioni di Dimensioni carta e Tipo di carta verranno salvate finché non vengono ripristinate le
impostazioni predefinite di fabbrica. Se si desidera sovrascrivere le impostazioni di Dimensioni carta e Tipo di carta
per un processo di stampa speciale, effettuare una delle seguenti operazioni:
• Per gli utenti di Windows, fare clic su File Stampa, quindi su Proprietà, Preferenze, Opzioni o Imposta.
• Per gli utenti di Macintosh, scegliere File > Stampa, quindi regolare le impostazioni dalla finestra di dialogo di
stampa e dai menu a comparsa.
Configurazione delle impostazioni di dimensione
carta Universale
L'impostazione di dimensione carta Universale viene definita dall'utente e consente di stampare con dimensioni
carta non preimpostate nei menu della stampante. La definizione di una misura dell'altezza e della larghezza specifica
per la dimensione della carta Universale, nell'orientamento orizzontale, consente alla stampante di supportare la
dimensione. Specificare tutte le seguenti impostazioni della dimensione Universale per la carta in uso:
• Unità di misura (pollici o millimetri)
• Larghezza verticale
Caricamento della carta e dei supporti speciali
41
• Altezza verticale
Nota: la dimensione Universale supportata più piccola è 76,2 x 127 mm (3 x 5 poll.); la dimensione più grande
è 216 x 356 mm (8,5 x 14 poll.).
• Se la stampante è in rete, aprire il server Web incorporato:
1 Digitare l'indirizzo IP della stampante nel campo degli indirizzi del browser Web.
Nota: se non si conosce l'indirizzo IP della stampante, stampare una pagina delle impostazioni di rete e
individuare l'indirizzo IP nella sezione TCP/IP.
2 Fare clic su Impostazioni.
3 Nel Menu Carta, fare clic su Impostazione Universale.
4 Selezionare l'unità di misura in pollici o millimetri.
5 Immettere la larghezza della carta in Larghezza verticale.
6 Immettere l'altezza della carta in Altezza verticale.
7 Fare clic su Inoltra.
8 Trovare il vassoio in cui verrà caricata la carta Universale, quindi impostare Dimensioni carta su Universale.
9 Fare clic su Inoltra.
• Se la stampante è collegata a un computer mediante un cavo parallelo o USB, aprire l'Utilità impostazioni
stampante locale per Windows o Impostazioni stampante per Macintosh. Una di queste utilità viene installata
con il software della stampante. Nel menu Carta, selezionare Universale nella casella di selezione Dimensioni
carta per il vassoio che conterrà la carta Universale.
Caricamento del vassoio standard da 250 fogli
La stampante dispone di due vassoi: il vassoio standard (Vassoio 1), detto anche vassoio da 250 fogli, e il vassoio
opzionale da 250 fogli oppure il vassoio opzionale da 550 fogli (Vassoio 2). Si può collegare alla stampante un solo
cassetto opzionale alla volta (che include un vassoio opzionale).
Un corretto caricamento della carta consente di prevenire inceppamenti e di eseguire la stampa senza problemi.
1 Estrarre completamente il vassoio.
Caricamento della carta e dei supporti speciali
42
N on ri mu ove re i v as soi d ur an te la s t am pa di un pr oc es so o qu an do la s eq ue nz a di sp ie Oc cu p at a v ie ne vis ua li zz at a
sul pannello di controllo della stampante. Ciò potrebbe causare un inceppamento della carta.
Occupata
- Accesa
2 Stringere le linguette della guida della larghezza, quindi farle scorrere ai lati del vassoio. Le guide della larghezza
si spostano contemporaneamente.
3 Premere contemporaneamente le linguette della guida della lunghezza e spostare la guida della lunghezza nella
posizione adeguata alle dimensioni delle carta caricata.
Caricamento della carta e dei supporti speciali
43
Se si sta caricando carta con dimensioni maggiori, ad esempio A4 o Legal, premere le linguette della guida della
lunghezza e spostare la guida della lunghezza all'indietro nella posizione adeguata alla lunghezza della carta che
si sta caricando. Il vassoio si estende all'indietro.
Se si sta caricando carta in formato A6:
a Premere contemporaneamente le linguette della guida della lunghezza come illustrato e spostare la guida
della lunghezza verso il centro del vassoio nella posizione adeguata al formato A6.
b Sollevare la guida della lunghezza A6.
Nota: il vassoio standard contiene solo 150 fogli di carta in formato A6.
4 Flettere i fogli avanti e indietro in modo da separarli, quindi aprirli a ventaglio. Non piegare o sgualcire la carta.
Allineare i bordi su una superficie piana.
Caricamento della carta e dei supporti speciali
44
5 Caricare la risma di carta verso la parte posteriore del vassoio come mostrato con il lato di stampa consigliato
rivolto verso il basso.
Nota: tenere presente il limite massimo di caricamento. Non tentare di sovraccaricare il vassoio. Non caricare
carta in formato A6 al limite massimo di caricamento; il vassoio contiene solo 150 fogli di carta in formato A6.
Limite massimo di caricamento
1
Nota: quando si carica la carta intestata, posizionare il bordo superiore del foglio rivolto verso la parte anteriore
del vassoio. Caricare la carta intestata con il lato dell'intestazione rivolto verso il basso.
Caricamento della carta e dei supporti speciali
45
6 Premere le linguette della guida della larghezza sulla guida destra e spostare le guida della larghezza finché non
toccano leggermente il lato della risma.
7 Inserire il vassoio.
8 Se è stato caricato un tipo di carta diverso da quello caricato in precedenza nel vassoio, modificare l'impostazione
Tipo di carta. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazione di Tipo di carta e Dimensioni carta" a pagina 41.
Nota: la differenza tra il vassoio standard da 250 fogli e i vassoi opzionali da 250 e 550 fogli è che il vassoio standard
contiene fino a 150 fogli di carta in formato A6 in modo che le guide della larghezza si spostino fino al centro del
vassoio.
Caricamento della carta e dei supporti speciali
46
Caricamento del vassoio opzionale da 250 o 550 fogli
È possibile collegare alla stampante un solo cassetto opzionale alla volta, che include un vassoio da 250 o 550 fogli.
Indipendentemente dal numero di fogli nel vassoio opzionale, viene indicato come vassoio 2.
1 Estrarre completamente il vassoio.
2 Per completare la procedura relativa al caricamento di un vassoio, vedere "Caricamento del vassoio standard da
250 fogli" a pagina 42. La modalità di caricamento del vassoio opzionale e del vassoio standard è la stessa.
3 Inserire il vassoio.
Caricamento della carta e dei supporti speciali
47
Uso dell'alimentatore manuale
L'alimentatore manuale è situato all'interno dello sportello dell'alimentatore manuale della stampante e consente
di inserire un solo foglio di carta alla volta. È possibile utilizzare l'alimentatore manuale per una stampa veloce su tipi
o formati di carta non caricati al momento nel vassoio.
1 Aprire lo sportello dell'alimentatore manuale.
2 Quando la spia è accesa, caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso l'alto nel centro dell'alimentatore
manuale.
Note:
• Caricare la carta intestata con il lato rivolto verso l'alto, inserendo per primo il bordo superiore del foglio.
• Caricare le buste con l'aletta rivolta verso il basso e con l'area destinata al francobollo come mostrato nella
figura.
Caricamento della carta e dei supporti speciali
48
3 Inserire la carta nell'alimentatore manuale in modo che il bordo di ingresso sia a contatto con le guide carta.
4 Regolare le guide carta in base alla larghezza della carta.
Avvertenza — Danno potenziale: non forzare la carta nell'alimentatore. Tale operazione potrebbe causare
inceppamenti.
Uso del raccoglitore di uscita standard e del fermo
carta
Il raccoglitore di uscita standard può contenere fino a 150 fogli da 75 g/m (20 libbre). I processi vengono raccolti
con il lato di stampa rivolto verso il basso. Il raccoglitore di uscita standard include un fermo carta che trattiene la
carta in modo che non scivoli dalla parte anteriore del raccoglitore quando impila. Il fermo carta inoltre consente di
impilare meglio la carta.
Per aprire il fermo carta, estrarlo tirando verso l'esterno e capovolgendolo.
Note:
• Non lasciare il fermo carta nella posizione aperta quando si stampano lucidi per evitare di piegarli.
• Quando si sposta la stampante, accertarsi che il fermo carta sia chiuso.
Caricamento della carta e dei supporti speciali
49
Capacità della carta
Le capacità dei vassoi e l'alimentatore manuale si basano sulla carta da 75 g/m 2 (20 libbre).
Caricare fino aNote
Vassoio 1
250 fogli di carta
150 fogli di carta in formato A6
50 etichette di carta
50 lucidi
Vassoio 2
250 o 550 fogli di carta
50 etichette di carta
Nota: le etichette viniliche, delle farmacie e stampate su due lati non sono
supportate. Utilizzare solo etichette di carta.
Note:
• È possibile installare sulla stampante un solo cassetto opzionale alla volta. La
quantità massima di carta che è possibile caricare dipende dall'eventuale
presenza del vassoio opzionale da 250 o 550 fogli.
• Le etichette viniliche, delle farmacie e stampate su due lati non sono supportate.
Utilizzare solo etichette di carta.
Alimentatore manuale
1 foglio di carta
1 foglio di carta in formato A6
1 lucido
1 foglio di cartoncino
1 busta
Nota: inserire la carta nell'alimentatore manuale in modo che il bordo di ingresso sia
a contatto con le guide carta. Non forzare la carta nell'alimentatore.
Collegamento e scollegamento dei vassoi
Collegamento dei vassoi
Il collegamento dei vassoi è utile per i processi di stampa di grandi dimensioni o per la stampa di più copie. Quando
uno dei vassoi collegati è vuoto, la carta viene prelevata dal successivo vassoio collegato. Quando le impostazioni di
Dimensioni carta e Tipo di carta sono le stesse per tutti i vassoi, questi vengono collegati automaticamente. È
necessario definire le impostazioni relative alle dimensioni e al tipo per tutti i vassoi nel menu Carta.
Per avviare il collegamento dei vassoi da una stampante collegata in rete, accedere al server Web incorporato:
1 Digitare l'indirizzo IP della stampante nel campo degli indirizzi del browser Web.
Nota: se non si conosce l'indirizzo IP della stampante, stampare una pagina delle impostazioni di rete e
individuare l'indirizzo IP nella sezione TCP/IP.
2 Fare clic sulla scheda Impostazioni.
3 Nel Menu Carta, individuare le dimensioni e il tipo per ciascun vassoio.
4 Accertarsi che le dimensioni e i tipi di carta corrispondano in ciascun vassoio da collegare.
5 Fare clic su Inoltra.
Per avviare il collegamento dei vassoi da una stampante collegata localmente:
• In un computer Windows, accedere al menu Carta mediante l'Utilità impostazioni stampante locale.
• In un computer Macintosh, accedere al menu Carta mediante Impostazioni stampante.
Caricamento della carta e dei supporti speciali
50
Scollegamento dei vassoi
I vassoi scollegati prevedono impostazioni diverse rispetto a quelle di qualsiasi altro vassoio. Per scollegare un vassoio
utilizzando il menu Carta, modificare le impostazioni di Tipo di carta e Dimensioni carta relative al vassoio in modo
che non corrispondano alle impostazioni di alcun altro vassoio.
• Per scollegare i vassoi da una stampante collegata in rete:
1 Accedere al server Web incorporato digitando l'indirizzo IP della stampante nel campo degli indirizzi del
browser Web.
Nota: se non si conosce l'indirizzo IP della stampante, stampare una pagina delle impostazioni di rete e
individuare l'indirizzo IP nella sezione TCP/IP.
2 Fare clic su Impostazioni.
3 Nel Menu Carta, individuare il tipo e le dimensioni per ciascun vassoio.
4 Esaminare il tipo di carta (ad esempio: Carta normale, Carta intestata, personalizzata tipo <x>). Se il nome che
de scrive m egl io l a carta in u so v iene uti liz zat o pe r i v ass oi colle gat i, a sse gna re u n no me d i ti po di ca rta div ers o
per il vassoio, ad esempio Personalizzata tipo <x>, o assegnare un proprio nome personalizzato.
5 Determinare se si devono modificare le dimensioni della carta (ad esempio: Letter, A4, Statement),
accertandosi che le dimensioni della carta non sono le stesse per alcun altro vassoio.
Nota: le impostazioni di Dimensioni carta non sono automatiche. È necessario impostarle manualmente nel
Menu Carta.
• Per scollegare i vassoi da una stampante collegata localmente, effettuare una delle seguenti operazioni:
– In un computer Windows, accedere al menu Carta mediante l'Utilità impostazioni stampante locale. Quindi,
modificare le impostazioni di Tipo di carta e Dimensioni carta relative al vassoio in modo che non
corrispondano alle impostazioni di alcun altro vassoio.
– In un computer Macintosh, accedere al menu Carta mediante Impostazioni stampante. Quindi, modificare le
impostazioni di Tipo di carta e Dimensioni carta relative al vassoio in modo che non corrispondano alle
impostazioni di alcun altro vassoio.
Avvertenza — Danno potenziale: non assegnare un nome di tipo di carta che non descriva accuratamente il tipo
di carta caricato nel vassoio. La temperatura dell'unità di fusione varia in base al tipo di carta specificato. Se viene
selezionato un tipo di carta non appropriato, la carta potrebbe non essere elaborata correttamente.
Assegnazione di un nome per l'impostazione Personalizzata
Tipo<x>
L'assegnazione di un nome per l'impostazione Personalizzata tipo <x> a un vassoio consente di collegarlo o
scollegarlo. Utilizzare lo stesso nome dell'impostazione Personalizzata tipo <x> per ciascun vassoio che si desidera
collegare. Vengono collegati solo i vassoi a cui è stato assegnato lo stesso nome.
1 Effettuare una delle seguenti operazioni:
• Se la stampante è in rete, aprire il server Web incorporato digitando l'indirizzo IP della stampante nel campo
degli indirizzi del browser Web.
Nota: se non si conosce l'indirizzo IP della stampante, stampare una pagina delle impostazioni di rete e
individuare l'indirizzo IP nella sezione TCP/IP.
• Se la stampante è collegata a un computer mediante un cavo parallelo o USB, aprire l'Utilità impostazioni
stampante locale per Windows o Impostazioni stampante per Macintosh. Una di queste utilità consente di
installare il software della stampante.
2 Fare clic su Impostazioni, quindi su Menu Carta.
Caricamento della carta e dei supporti speciali
51
3 Fare clic su Nome personalizzato, quindi immettere il nome della carta.
4 Fare clic su Inoltra.
5 Selezionare un tipo personalizzato.
6 Verificare che al nome personalizzato sia associato il tipo di carta corretto.
Nota: Carta normale è il tipo di carta predefinito di fabbrica associato a tutti i nomi dell'impostazione
Personalizzata tipo <x> e ai nomi personalizzati definiti dall'utente.
7 Fare clic su Inoltra.
Modifica di un nome per l'impostazione Personalizzata tipo <x>
Se la sta mpante è in rete, è possibile utilizzare il server Web incorpor ato per definire un nome diverso da Perso nalizzata
tipo <x> per ogni tipo di carta personalizzata che viene caricata. Quando viene modificato il nome per l'impostazione
Personalizzata tipo <x>, i menu visualizzano il nome al posto di Personalizzata tipo <x>.
Per modificare un nome per l'impostazione Personalizzata tipo <x>:
1 Digitare l'indirizzo IP della stampante nel campo degli indirizzi del browser Web.
Nota: se non si conosce l'indirizzo IP della stampante, stampare una pagina delle impostazioni di rete e
individuare l'indirizzo nella sezione TCP/IP.
2 Fare clic su Impostazioni.
3 Fare clic su Menu Carta.
4 Fare clic su Nome personalizzato.
5 Digitare il nome per il tipo di carta nella casella Nome personalizzato <x>.
Nota: questo nome personalizzato sostituirà un nome per il tipo per sonalizzato <x> nei menu Ti pi personalizzati,
Dimensioni carta e Tipo di carta.
6 Fare clic su Inoltra.
7 Fare clic su Tipi personalizzati.
Viene visualizzato Tipi personalizzati, seguito dal nome personalizzato.
8 Selezionare un'impostazione per Tipo di carta dall'elenco accanto al nome personalizzato.
9 Fare clic su Inoltra.
Caricamento della carta e dei supporti speciali
52
Guida alla carta e ai supporti speciali
Istruzioni relative alla carta
Caratteristiche della carta
Le caratteristiche della carta descritte in questa sezione influiscono sulla qualità e la riuscita della stampa si consiglia
di prenderle in considerazione prima di acquistare nuove risme.
Peso
I vassoi della stampante possono alimentare automaticamente la carta con peso fino a 90 g/m2 (24 libbre) a grana
lunga. L'alimentatore manuale può alimentare automaticamente la carta con peso fino a 163 g/m
2
lunga. La carta con un peso inferiore a 60 g/m
alimentata correttamente e può causare inceppamenti. Per ottenere prestazioni ottimali, utilizzare carta a grana
2
lunga da 75 g/m
di utilizzare carta da almeno 90 g/m
(20 libbre). Per utilizzare carta con dimensioni inferiori a 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pollici), si consiglia
2
(24 libbre).
(16 libbre) non presenta lo spessore necessario per poter essere
2
(43 libbre) a grana
Nota: la stampa fronte/retro è supportata solo per la carta da 60-90 g/m
2
(16-24 libbre).
Arricciamento
L'arricciamento è la tendenza della carta a curvarsi ai bordi. Un arricciamento eccessivo può causare problemi di
alimentazione. La carta può arricciarsi dopo il passaggio nella stampante a causa delle temperature elevate. La
conservazione della carta fuori dalla confezione in condizioni di calore, freddo, umidità o assenza di umidità, anche
sul vassoio, può favorirne l'arricciamento prima della stampa e causare problemi di alimentazione.
Levigatezza
La levigatezza della carta influisce direttamente sulla qualità di stampa. Se la carta è troppo ruvida, il toner non si
fonde correttamente con la carta. Se la cart a è troppo levigata, è possibi le che si verifichino problemi di alimentazione
o di qualità di stampa. Si consiglia di utilizzare sempre carta i cui valori di levigatezza sono compresi tra 100 e 300
punti Sheffield; tuttavia, un valore di levigatezza compreso tra 150 e 250 punti Sheffield produce la qualità di stampa
migliore.
Contenuto di umidità
La quantità di umidità presente nella carta influisce sia sulla qualità di stampa che sulla corretta alimentazione.
Lasciare la carta nella confezione originale finché non viene utilizzata. In questo modo, si limita l'esposizione della
carta a variazioni di umidità che possono comprometterne le prestazioni.
Condizionare la carta conservandola nella confezione originale nello stesso ambiente della stampante per 24 - 48
ore prima di eseguire delle stampe. Prolungare il periodo di alcuni giorni se l'ambiente di conservazione o di trasporto
è molto diverso da quello della stampante. La carta spessa può richiedere un periodo di condizionamento più lungo.
Direzione della grana
La grana è l'allineamento delle fibre di carta sul foglio. La grana può essere lunga, se segue la lunghezza del foglio,
o corta, se segue la larghezza.
2
Per la carta con peso compreso tra 60 e 90 g/m
Guida alla carta e ai supporti speciali
(16-24 libbre), è consigliato il tipo a grana lunga.
53
Contenuto di fibre
Generalmente, la carta xerografica di qualità è interamente composta di pasta di legno sottoposta a trattamenti
chimici. Questo tipo di carta garantisce un alto grado di stabilità e consente di ridurre i problemi di alimentazione,
nonché di ottenere una migliore qualità di stampa. La carta che contiene fibre come il cotone possiede caratteristiche
che possono causare problemi di gestione della carta stessa.
Carta non adatta
Si consiglia di non utilizzare i seguenti tipi di carta con la stampante:
• Carte sottoposte a trattamenti chimici utilizzate per eseguire copie senza carta carbone (dette anche carte
autocopianti), carta CCP (carbonless copy paper) o NCR (no carbon required)
• Carta prestampata con sostanze chimiche che potrebbero contaminare la stampante
• Carta prestampata che può alterarsi a causa della temperatura nell'unità di fusione della stampante
• Carta prestampata che richiede una registrazione (l'esatta indicazione dell'area di stampa sulla pagina) superiore
a ± 2,3 mm (± 0,09 pollici), ad esempio i moduli OCR (optical character recognition)
In alcuni casi, per stampare correttamente su questi moduli, è possibile regolare la registrazione mediante
• Carta con bordi irregolari, ruvida, arricciata o con superficie lavorata
• Carta riciclata non conforme allo standard europeo EN12281:2002
• Carta di grammatura inferiore a 60 g/m
• Moduli o documenti composti da più parti
2
(16 libbre)
Scelta della carta
L'uso della carta appropriata consente di prevenire gli inceppamenti e assicura una stampa senza problemi.
Per evitare inceppamenti e una scarsa qualità di stampa:
• Utilizzare sempre carta nuova, senza difetti.
• Prima di caricare la carta, identificare il lato di stampa consigliato. In genere, questa informazione è riportata sulla
confezione della carta.
• Non utilizzare carta tagliata o rifilata a mano.
• Non utilizzare contemporaneamente supporti di formato, tipo o peso diverso nella stessa origine; ciò potrebbe
causare inceppamenti.
• Non utilizzare carta patinata, a meno che non sia appositamente concepita per la stampa elettrofotografica.
Scelta dei moduli prestampati e della carta intestata
Quando si scelgono i moduli prestampati e la carta intestata, attenersi alle seguenti istruzioni:
• Utilizzare fibre a grana lunga per carta di peso compreso tra 60 e 90 g/m
• Utilizzare solo moduli e carta intestata ottenuti con un processo di fotolitografia o di stampa a rilievo.
• Evitare tipi di carta con superfici ruvide o lavorate.
2
.
Guida alla carta e ai supporti speciali
54
Utilizzare carta stampata con inchiostri resistenti alle alte temperature, specifici per fotocopiatrici xerografiche.
L'inchiostro deve essere in grado di resistere a temperature fino a 230°C (446°F) senza sciogliersi o emettere sostanze
nocive. Utilizzare inchiostri che non risentano dell'eventuale presenza di resina nel toner. Tra gli inchiostri che
soddisfan o tali requisiti s ono solitamente c ompresi quelli st abilizzati per ossidazione od oleosi ma non quel li al lattice.
In caso di dubbio, contattare il fornitore della carta.
La carta prestampata, ad esempio la carta intestata, deve essere in grado di resistere a temperature fino a 230°C
(446°F) senza sciogliersi o emettere sostanze nocive.
Uso di carta riciclata e di altri tipi di carta da ufficio
Come azienda sensibile ai problemi ambientali, Lexmark supporta l'uso di carta da ufficio riciclata prodotta
appositamente per l'uso con stampanti laser (elettrofotografiche). Nel 1998, Lexmark ha presentato al governo USA
uno studio in cui si dimostra che la carta riciclata dai principali stabilimenti statunitensi viene alimentata allo stesso
modo della carta non riciclata. Tuttavia, non è possibile affermare che tutta la carta riciclata viene alimentata in modo
adeguato.
Lexmark esegue regolari test sulle stampanti per verificarne l'uso con la carta riciclata (20–100% dei rifiuti di consumo)
e con tipi di carta di prova provenienti da t utto il mondo, utilizzando camere di prova per ricreare le diverse condizioni
di temperatura e umidità. Lexmark non ha riscontrato motivi che possano sconsigliare l'uso dell'odierna carta da
ufficio riciclata, ma in linea generale è necessario che la carta sia conforme alle seguenti specifiche.
• Basso tasso di umidità (4–5%)
• Levigatezza idonea (100–200 unità Sheffield o 140–350 unità Bendtsen, in Europa)
Nota: alcuni tipi di carta più levigata (ad esempio la carta per stampanti laser premium da 24 libbre, 50–90 unità
Sheffield) e tipi di carta più ruvida (ad esempio la carta di cotone premium, 200–300 unità Sheffield) sono state
progettati per funzionare molto bene in stampanti laser, nonostante la superficie lavorata. Prima di utilizzare
questi tipi di carta, consultare il fornitore della carta.
• Coefficiente di attrito tra fogli idoneo (0,4–0,6)
• Sufficiente resistenza alla flessione nel verso di alimentazione
2
La carta riciclata, la carta meno pesante (<60 gm
grana corta per le stampanti con alimentazione verticale (o bordo corto) potrebbero disporre di una resistenza alla
flessione minore di quanto richiesto per un'alimentazione affidabile. Prima di utilizzare questi tipi di carta per la
stampa laser (elettrofotografica), consultare il fornitore della carta. Tenere presente che le presenti linee guida sono
esclusivamente di carattere generale e che, anche nel caso in cui il tipo di carta usato sia conforme a tali specifiche,
potrebbero comunque verificarsi problemi nelle stampanti laser (ad esempio, se la carta si arriccia eccessivamente
nelle normali condizioni di stampa).
/16 libbre) e/o di minore spessore (<3,8 mils/0,1 mm) e la carta a
Conservazione della carta
Le seguenti istruzioni per la conservazione della carta consentono di evitare eventuali inceppamenti e di mantenere
la qualità di stampa a un livello elevato:
• Per ottenere risultati ottimali, conservare la carta in un ambiente con temperatura di 21°C (70°F) e con umidità
relativa del 40%. La maggior parte dei produttori di etichette consiglia di stampare in un ambiente con
temperatura compresa tra 18 e 24°C (tra 65 e 75°F) e con umidità relativa compresa tra il 40 e il 60%.
• Ove possibile, conservare la carta nelle apposite confezioni, su uno scaffale o un ripiano anziché sul pavimento.
• Conservare le singole confezioni su una superficie piana.
• Non poggiare nulla sopra le confezioni della carta.
Guida alla carta e ai supporti speciali
55
Tipi, formati e pesi supportati
Le tabelle riportate di seguito forniscono informazioni sulle origini standard e opzionali e sui tipi di carta da esse
supportati.
Nota: per i formati carta non in elenco, selezionare il formato più grande successivo disponibile nell'elenco.
Per informazioni su cartoncini ed etichette, consultare la Card Stock & Label Guide (solo in inglese).
Tipi e pesi di carta supportati dalla stampante
Il motore della stampante e il percorso carta nell'unità fronte/retro supportano carta con peso compreso tra 60 e
2
90 g/m
(16–24 libbre). L'alimentatore manuale supporta carta con peso compreso tra 60 e 163 g/m2 (16-43 libbre).
Tipo di cartaVassoio standard
da 250 fogli
Carta
Vassoio opzionale
da 250 o 550 fogli
Alimentatore
manuale
• Normale
• Leggera
• Pesante
• Ruvida/cotone
• Riciclata
• Personalizzata
Carta di qualità
Carta intestata
Carta prestampata
Carta colorata
CartoncinoXXX
Carta lucidaXXXX
Etichette di carta
1
Percorso carta
nell'unità
fronte/retro
X
LucidiXX
Buste (levigate)
1
Le etichette di carta stampate solo su un lato sono supportate solo per uso occasionale. Si consiglia di stampare fino a
20 pagine di etichette di carta al mese. Le etichette viniliche, delle farmacie e stampate su due lati non sono supportate.
2
Utilizzare buste che risultano in piano quando collocate singolarmente su un tavolo con il lato di stampa rivolto verso
il basso.
2
XXX
Guida alla carta e ai supporti speciali
56
Dimensioni carta supportate dalla stampante
Dimensioni carta DimensioniVassoio
standard da
250 fogli
A4210 x 297 mm
(8,3 x 11,7 poll.)
A5
148 x 210 mm
(5,8 x 8,3 poll.)
A6
1
105 x 148 mm
(4,1 x 5,8 poll.)
Executive
184 x 267 mm
(7,3 x 10,5 poll.)
Folio
216 x 330 mm (8,5 x 13
poll.)
JIS B5182 x 257 mm
(7,2 x 10,1 poll.)
Legal
216 x 356 mm
(8,5 x 14 poll.)
Letter
216 x 279 mm
(8,5 x 11 poll.)
2
Oficio (Messico)
216 x 340 mm
(8,5 x 13,4 poll.)
Vassoio
opzionale da
Alimentatore
manuale
250 o 550 fogli
XX
Percorso carta
fronte/retro
X
X
X
Statement140 x 216 mm
X
(5,5 x 8,5 poll.)
Universal
3
76,2 x 127 mm
X
(3 x 5 poll.) fino a
216 x 356 mm
(8,5 x 14 poll.)
Busta B5
176 x 250 mm
XXX
(6,9 x 9,8 poll.)
Busta C5
162 x 229 mm
XXX
(6,4 x 9 poll.)
Busta DL110 x 220 mm
XXX
(4.3 x 8.7 poll.)
Busta 7 3/4
(Monarch)
Busta 9
98 x 191 mm
(3,9 x 7,5 poll.)
98 x 225 mm
XXX
XXX
(3,9 x 8,9 poll.)
1
Il formato A6 è supportato solo per la carta a grana lunga.
2
Co n questa imp osta zione si ott iene un form ato di pagina p ari a 216 x 356 mm (8,5 x 14 pol lici) a meno che le dimen sion i
non vengano specificate nell'applicazione software.
3
Se una dimens ione della carta che si desidera utilizzare no n è elencata, config urare una dimensione del la carta Universale.
Per ulteriori informazioni, vedere "Configurazione delle impostazioni di dimensione carta Universale" a pagina 41.
Guida alla carta e ai supporti speciali
57
Dimensioni carta DimensioniVassoio
standard da
250 fogli
Vassoio
opzionale da
250 o 550 fogli
Alimentatore
manuale
Percorso carta
fronte/retro
Busta 10 105 x 241 mm
XXX
(4,1 x 9,5 poll.)
Altra busta229 x 356 mm
XXX
(9 x 14 poll.)
1
Il formato A6 è supportato solo per la carta a grana lunga.
2
Co n questa imp osta zione si ott iene un form ato di pagina p ari a 216 x 356 mm (8,5 x 14 pol lici) a meno che le dimen sion i
non vengano specificate nell'applicazione software.
3
Se una dimens ione della carta che si desidera utilizzare no n è elencata, config urare una dimensione del la carta Universale.
Per ulteriori informazioni, vedere "Configurazione delle impostazioni di dimensione carta Universale" a pagina 41.
Guida alla carta e ai supporti speciali
58
Stampa in corso
In questo capitolo vengono fornite indicazioni sulle operazioni di stampa, i report della stampante e l'annullamento
dei processi di stampa. La s elezione e la gestione del la carta e dei suppo rti speciali determina l'affidabilità della stampa
dei documenti. Per ulteriori informazioni, vedere "Come evitare gli inceppamenti" a pagina 118e "Conservazione
della carta" a pagina 55.
Stampa di un documento
1 Caricare la carta in un vassoio o in un alimentatore.
2 Nel menu Carta, impostare Tipo di carta e Dimensioni carta in base alla carta caricata.
3 Effettuare una delle seguenti operazioni:
Per gli utenti di Windows
a Con un documento aperto, fare clic su File Stampa.
b Fare clic su Proprietà, Preferenze, Opzioni o Imposta.
c Dall'elenco di riepilogo Origine modulo, selezionare l'origine contenente la carta caricata.
d Nella casella di riepilogo Tipo di modulo, selezionare il tipo di carta.
e Nella casella di riepilogo Dimensioni modulo, selezionare le dimensioni della carta.
f Fare clic su OK, quindi su Stampa.
Per gli utenti di Macintosh
In Mac OS X:
a Personalizzare le impostazioni in base alle proprie esigenze nella finestra di dialogo Formato di Stampa.
1 Con un documento aperto, scegliere File > Formato di Stampa.
2 Dal menu a comparsa Formato di Stampa, scegliere il formato carta o creare un formato personalizzato
che corrisponda alla carta caricata.
3 Fare clic su OK.
b Personalizzare le impostazioni in base alle proprie esigenze nella finestra di dialogo Stampa:
1 Con un documento aperto, fare clic su File > Stampa.
Se necessario, fare clic sul triangolo di apertura per visualizzare altre opzioni.
2 Dalle opzioni di stampa o dal menu a comparsa Copie e Pagine, scegliere Funzioni della stampante.
3 Dal menu a comparsa relativo alle serie di funzioni, scegliere Carta.
4 Nel menu a comparsa Tipo di carta, scegliere un tipo di carta.
5 Fare clic su Stampa.
In Mac OS 9:
a Personalizzare le impostazioni in base alle proprie esigenze nella finestra di dialogo Formato di Stampa:
1 Con un documento aperto, scegliere File > Formato di Stampa.
2 Dal menu a comparsa Formato di Stampa, scegliere il formato carta o creare un formato personalizzato
che corrisponda alla carta caricata.
3 Fare clic su OK.
Stampa in corso
59
b Personalizzare le impostazioni in base alle proprie esigenze nella finestra di dialogo Stampa:
1 Con un documento aperto, scegliere File > Stampa.
2 Selezionare un'opzione di Origine carta, quindi scegliere il vassoio caricato con la carta appropriata.
3 Fare clic su Stampa.
Stampa su entrambi i lati del foglio
Alcuni modelli della stampante sono dotati della stampa fronte/retro e su due lati automatica, mentre altri modelli
sono dotati della stampa fronte/retro e su due lati manuale.
Modelli di stampante e stampa su entrambi i lati della carta
Utilizzare la tabella riportata di seguito per verificare se il proprio modello di stampante stamperà automaticamente
su entrambi i lati della carta oppure se si deve utilizzare il metodo fronte/retro manuale.
Numero modello Funzione fronte/retro
E260Fronte/retro manuale
E260dFronte/retro automatico
E260dnFronte/retro automatico
Stampa automatica su entrambi i lati della carta
Se il modello di stampante è dotato della stampa automatica su due lati (fronte/retro) e si desidera stampare le pagine
su due lati per ogni processo di stampa, o per la maggior parte dei processi di stampa, selezionare Fronte/Retro nel
menu Finitura. Per accedere al menu Finitura, effettuare una delle seguenti operazioni:
• Se la stampante è in rete, digitare l'indirizzo IP della stampante nel campo degli indirizzi del browser Web.
Nota: se non si conosce l'indirizzo IP della stampante, stampare una pagina delle impostazioni di rete e
individuare l'indirizzo IP nella sezione TCP/IP.
• Se la stampante è collegata a un computer mediante un cavo parallelo o USB, aprire l'Utilità impostazioni
stampante locale per Windows o Impostazioni stampante per Macintosh. Una di queste utilità viene installata
con il software della stampante.
• Per la stampa su due lati occasionale, è possibile richiedere la stampa su due lati nel software della stampante. A
seconda del sistema operativo in uso, effettuare una delle seguenti operazioni:
Per gli utenti Windows
1 Con un documento aperto, fare clic su File Stampa.
2 Fare clic su Proprietà, Preferenze, Opzioni o Imposta.
3 Nella scheda Layout pagina, selezionare la stampa su due lati (fronte/retro).
4 Selezionare Bordo lungo o Bordo corto.
5 Fare clic su OK.
Stampa in corso
60
Per gli utenti Macintosh
1 Con un documento aperto, scegliere File > Stampa.
Se necessario, fare clic sul triangolo di apertura per visualizzare altre opzioni.
2 Dalle opzioni di stampa o dal menu a comparsa Copie e Pagine o Generale, scegliere Layout.
3 Dal menu a comparsa Su due lati, scegliere un'impostazione fronte/retro.
4 Fare clic su Stampa.
Stampa manuale su entrambi i lati della carta
Se la stampante non dispone della funzione di stampa su due lati (fronte/retro) automatica e si desidera stampare
un documento f ronte/retro, è necessario util izzare il metodo fronte/retro man uale. Questo metodo prevede la s tampa
di pagine dispari, quindi la rotazione e il ricaricamento della risma di carta per stampare le pagine pari sull'altro lato
dei fogli.
• Per eseguire la stampa fronte/retro di tutti i processi di stampa, selezionare Fronte/retro dal menu Finitura. Per
accedere al menu Finitura, aprire l'Utilità impostazioni stampante locale per Windows o Printer Settings per
Macintosh. Una di queste utilità viene installata con il software della stampante.
• Per eseguire la stampa fronte/retro di un unico processo di stampa, effettuare una delle seguenti operazioni:
Per gli utenti Windows
1 Con un documento aperto, fare clic su File Stampa.
2 Fare clic su Proprietà, Preferenze, Opzioni o Imposta.
3 Nella scheda Layout pagina, selezionare la stampa su due lati (fronte/retro).
4 Selezionare Bordo lungo o Bordo corto.
5 Fare clic su Carta.
6 Selezionare le opzioni di alimentazione appropriate per il processo di stampa.
7 Fare clic su OK.
8 Fare clic su OK nella finestra Stampa.
Le facciate anteriori vengono stampate per prime. Una volta stampato il primo lato dei processi di stampa, si
accende la spia
- Accesa
- Lampeggiante
e il pulsante lampeggia.
9 Caric are nuovamente la carta nella stampan te con il lato già stampat o rivolto verso l'alto e il margine sup eriore
della pagina rivolto verso la parte anteriore del vassoio.
Stampa in corso
61
Per gli utenti Macintosh
1 Con un documento aperto, scegliere File Stampa.
2 Nel menu a comparsa delle opzioni di stampa, scegliere Gestione carta.
3 Dal menu “Pagine da stampare” o Stampa, selezionare l'opzione per stampare le pagine dispari.
4 Fare clic su Stampa.
5 Dopo aver stampato la prima serie di pagine, ruotare e ricaricare la risma di stampe.
6 Ripetere i passi 1 e 2.
7 Dal menu “Pagine da stampare” o Stampa, selezionare l'opzione per stampare le pagine pari.
8 Fare clic su Stampa.
Stampa di documenti speciali
Suggerimenti sull'uso della carta intestata
Quando si esegue la stampa su carta intestata, è importante considerare l'orientamento della pagina. Utilizzare la
tabella seguente per stabilire la direzione di caricamento della carta intestata:
Origine o processoLato di stampa e orientamento della carta
• Vassoio standard da 250 fogli
• Vassoio opzionale da 250 fogli
• Vassoio opzionale da 550 fogli
Stampa fronte/retro (su due lati) dai
vassoi
Il lato dell'intestazione della carta intestata stampata è rivolto verso il basso.
Posizionare il bordo superiore del foglio con il logo verso la parte anteriore del
vassoio.
Il lato dell'intestazione della carta intestata stampata è rivolto verso l'alto.
Posizionare il bordo superiore del foglio con il logo verso la parte anteriore del
vassoio.
Nota: per verificare la compatibilità della carta prestampata con le stampanti laser, rivolgersi al produttore o al rivenditore.
Stampa in corso
62
Origine o processoLato di stampa e orientamento della carta
Alimentatore manuale (stampa su un
solo lato)
Alimentatore manuale (stampa
fronte/retro)
Il lato dell'intestazione della carta intestata stampata è rivolto verso l'alto. Il
bordo superiore del foglio con il logo deve essere inserito per primo nell'alimentatore manuale .
Il lato dell'intestazione della carta intestata stampata è rivolto verso il basso. Il
bordo superiore del foglio con il logo deve essere inserito per ultimo nell'alimentatore manuale.
Nota: per verificare la compatibilità della carta prestampata con le stampanti laser, rivolgersi al produttore o al rivenditore.
Suggerimenti sull'uso di lucidi
Eseguire una stampa campione con i lucidi che si desidera utilizzare prima di acquistarne grandi quantità.
Quando si esegue la stampa sui lucidi:
• L'alimentazione dei lucidi può essere effettuata dal vassoio standard da 250 fogli o dall'alimentatore manuale.
• Utilizzare i lucidi destinati esclusivamente all'uso con stampanti laser. Per verificare che i lucidi siano in grado di
resistere a temperature pari a 175°C (350°F) senza sciogliersi, scolorirsi, separarsi o emettere sostanze nocive,
rivolgersi al produttore o al rivenditore.
Nota: è possibile stampare i lucidi a una temperatura fino a 180° C (356° F) se l'opzione Peso lucidi è impostata
su Pesante e l'opzione Grana lucidi è impostata su Ruvida. Selezionare queste impostazioni nel menu Carta
utilizzando il server Web incorporato oppure un'utilità locale.
• Per evitare problemi di qualità di stampa, non lasciare impronte sui lucidi.
• Prima di caricare i lucidi, aprire la risma a ventaglio per evitare che aderiscano l'uno all'altro.
• Prima di caricare i lucidi, aprire la risma a ventaglio per evitare che aderiscano l'uno all'altro.
• Si consiglia di utilizzare lucidi Lexmark di formato Letter, numero di parte 70X7240, e lucidi Lexmark di formato
A4, numero di parte 12A5010.
Suggerimenti sull'uso delle buste
Eseguire una stampa campione con le buste che si desidera utilizzare prima di acquistarne grandi quantità.
Stampa in corso
63
Quando si esegue la stampa sulle buste:
• Utilizzare buste destinate esclusivamente all'uso con stampanti laser. Per verificare che le buste siano in grado di
resistere a temperature pari a 210°C (410°F) senza incollarsi, incresparsi, piegarsi eccessivamente o emettere
sostanze nocive, rivolgersi al produttore o al rivenditore.
• Per ottenere prestazioni ottimali, utilizzare buste da 90 g/m
2
105 g/m
al 100% non devono avere un peso superiore a 90 g/m
(28 libbre ) il cui contenuto di cotone è pari o inferiore al 25%. Le buste con contenuto di cotone pari
2
(24 libbre ). Utilizzare buste con peso fino a
2
(24 libbre ).
• Utilizzare solo buste nuove.
• Per ottimizzare le prestazioni della stampante e limitare il numero degli inceppamenti, non utilizzare buste:
– Eccessivamente curvate o piegate
– Incollate o danneggiate
– con finestre, fori, perforazioni, ritagli o stampe in rilievo
– con graffette, spago o barrette pieghevoli
– Ripiegate in modo complesso
– Con francobolli applicati
– Con parti adesive esposte quando l'aletta è chiusa
– con gli angoli ripiegati
– Con rifiniture ruvide o arricciature
• Regolare le guide della larghezza in base alla larghezza delle buste.
Nota: un alto tasso di umidità (oltre il 60%) in combinazione con le alte temperature raggiunte in fase di stampa
potrebbe arricciare o sigillare le buste.
Suggerimento sull'uso delle etichette
Eseguire una stampa campione con le etichette che si desidera utilizzare prima di acquistarne grandi quantità.
Nota: utilizzare solo fogli di etichette di carta. Le etichette viniliche, delle farmacie e stampate su due lati non sono
supportate.
Per informazioni dettagliate sulla stampa, le caratteristiche e la forma delle etichette, consultare la Card Stock & LabelGuide (solo in inglese) disponibile sul sito Web Lexmark all'indirizzo www.lexmark.com/publications.
Quando si esegue la stampa sulle etichette:
• Utiliz zare le etichett e destinate esclus ivamente all'uso con stampanti lase r. Rivolgersi al produ ttore o al rivendito re
per verificare che:
– Le etich ette sono in grado di resist ere a temperature di 210°C (410°F) senza incollarsi, piegarsi eccessivamente,
incresparsi o emettere sostanze nocive.
Nota: è possibile stampare le etichette a una temperatura di fusione superiore fino a 220°C (428°F) se
l'opzione Peso etichette è impostata su Pesante. Selezionare questa impostazione utilizzando il server Web
incorporato oppure dal menu Carta del pannello di controllo della stampante.
– Le etichette adesive, i fogli di supporto (stampabili) e le pellicole protettive sono in grado di resistere a una
pressione di 25 psi (172 kilopascal) senza sfaldarsi, trasudare acqua di condensazione sui bordi o emettere
sostanze nocive.
• Non utilizzare etichette contenenti protezioni lucide.
• Utilizzare fogli senza etichette mancanti. Se si utilizzano fogli non completi, le etichette restanti potrebbero
sollevarsi durante la stampa e provocare inceppament i. I fogli non completi pot rebbero contaminare l a stampante
e la cartuccia con l'adesivo e invalidare la garanzia di stampante e cartuccia.
Stampa in corso
64
• Non utilizzare etichette con parti adesive esposte.
• Non stampa re a meno di 1 mm (0,04 pollici) dal bordo dell'etichetta e delle perforazioni o tra i bordi delle etichette.
• Accertarsi che la pellicola adesiva non venga a contatto con i bordi del foglio. Si consiglia la patinatura della zona
dell'adesivo ad almeno 1 mm (0,04 pollici) di distanza dai bordi. Il materiale adesivo potrebbe contaminare la
stampante e invalidare la garanzia.
• Se la patinatura della zona dell'adesivo non è possibile, è necessario rimuovere una striscia di 1,6 mm (0,06 pollici)
sul bordo superiore e inferiore e utilizzare un adesivo che non trasudi.
• È preferibile utilizzare l'orientamento verticale, in particolar modo per la stampa di codici a barre.
Suggerimenti sull'uso dei cartoncini
I cartoncini sono supporti speciali pesanti costituiti da un unico strato. Presentano diverse caratteristiche variabili,
quali il contenuto di umidità, lo spessore e la grana, che possono influire notevolmente sulla qualità della stampa.
Eseguire una stampa campione sui cartoncini che si desidera utilizzare prima di acquistarne grandi quantità.
Quando si esegue la stampa su cartoncini:
• Accertarsi che l'opzione Tipo di carta sia impostata su Cartoncino.
• Selezionare l'impostazione di Grana carta appropriata.
• L'uso di materiale prestampato, perforato e sgualcito può alterare notevolmente la qualità di stampa e causare
problemi di gestione o inceppamenti.
• Per verificare che i cartoncini siano in grado di resistere a temperature che raggiungono i 210°C (410°F) senza
emettere sostanze nocive, rivolgersi al produttore o al rivenditore.
• Non utilizzare cartoncini prestampati prodotti con materiali chimici che potrebbero contaminare la stampante.
I supporti prestampati introducono componenti semiliquidi e volatili all'interno della stampante.
• Ove possibile, utilizzare cartoncini a grana corta.
Stampa di un opuscolo
1 Fare clic sulla scheda Layout pagina.
2 Fare clic su Altre opzioni layout pagina.
3 Fare clic su Opuscolo.
4 Fare clic su OK.
Note:
• La funzione Opuscolo attiva automaticamente la stampa su due lati con il controllo Fronte/retro, pertanto è
necessario impostare le op zioni di stampa su due lati desiderate prima di selezionare la funzione Opus colo. Dopo
la selezione di Opuscolo, vengono attivate le ultime opzioni di stampa su due lati selezionate.
• Le opzioni della funzione Opuscolo non sono disponibili se l'unità fronte/retro è installata sulla stampante ma
non è stata aggiunta all'elenco delle opzioni installate.
Stampa in corso
65
Stampa delle pagine di informazione
Stampa delle pagine delle impostazioni dei menu e delle
impostazioni di rete
Stampare la pagina delle impostazioni dei menu per controllare le impostazioni dei menu correnti e verificare che
le opzioni della stampante siano installate correttamente. La pagina delle impostazioni di rete viene stampata
contemporaneamente, mostrando le impostazioni di rete della stampante e i livelli dei materiali di consumo. Per
stampare le pagine delle impostazioni dei menu e delle impostazioni di rete:
1 Accertarsi che la spia sia accesa.
2 Premere .
Vengono stampate le pagine delle impostazioni dei menu e delle impostazioni di rete.
Nella pagina delle impostazioni dei menu:
• In Menu Carta, controllare quali tipi di carta sono elencati sotto Tipi personalizzati.
Nella pagina delle impostazioni di rete:
• In Informazioni periferica, verificare che la quantità di memoria installata sia corretta.
• In Informaz. cartuccia, controllare la quantità di toner.
• In Unità fotoconduttore, verificare lo stato del kit fotoconduttore.
Stampa delle pagine di prova della qualità di stampa
Per individuare i problemi relativi alla qualità di stampa, stampare le pagine di prova di qualità di stampa.
1 Spegnere la stampante e aprire lo sportello anteriore.
2 Tenere premuto il pulsante durante l'accensione della stampante.
3 Rilasciare il pulsante .
4 Chiudere lo sportello anteriore. Viene visualizzata la sequenza di spie relativa al menu Home.
- Accesa
- Accesa
- Accesa
- Accesa
5 Premere e rilasciare il pulsante finché non viene visualizzata la sequenza di spie per le pagine di prova della
qualità di stampa, come indicato nella pagina relativa alla configurazione delle impostazioni della stampante.
Stampa in corso
66
6 Tenere premuto il pulsante finché tutte le spie non si accendono in sequenza.
Dopo alcuni minuti, vengono stampate le pagine di prova della qualità di stampa. Tali pagine includono:
• Una pagina contenente informazioni sulla stampante, la cartuccia di toner, le impostazioni dei margini, la
larghezza minima del tratto e un elemento grafico da utilizzare per valutare la qualità di stampa
• Due pagine per valutare la qualità di stampa relativa a vari tipi di elementi grafici
7 Esaminare le pagine per determinare la qualità di stampa. Se si riscontrano dei problemi, vedere "Problemi di
qualità di stampa" a pagina 136.
Per tornare al menu Home, tenere premuto il pulsante
uscire dai menu, spegnere la stampante.
finché tutte le spie non si accendono in sequenza. Per
Impostazione di Rimozione inceppam.
Per accertarsi che una pagina venga ristampata dopo un inceppamento della carta, impostare Rimozione inceppam.
su Automatico o Attivato. Per accedere a Rimozione inceppam., effettuare una delle seguenti operazioni:
• Aprire il server Web incorporato:
1 Digitare l'indirizzo IP della stampante nel campo degli indirizzi del browser Web.
Nota: se non si conosce l'indirizzo IP della stampante, stampare una pagina delle impostazioni di rete e
individuare l'indirizzo IP nella sezione TCP/IP.
2 Nella schermata Impostazioni, fare clic su Impostazioni generali, quindi su Recupero stampa.
3 Fare clic su Rimozione inceppam., quindi selezionare Automatico o Attivato.
4 Fare clic su Inoltra.
• Se la stampante è collegata a un computer mediante un cavo parallelo o USB, aprire l'Utilità impostazioni
stampante locale per Windows o Impostazioni stampante per Macintosh. Una di queste utilità viene installata
con il software della stampante. Nel menu Impostazioni, accertarsi che l'opzione Rimozione inceppam. sia
impostata su Automatico o Attivato.
Annullamento di un processo di stampa
Per annullare un processo di stampa, effettuare una delle seguenti operazioni:
Dal pannello di controllo della stampante
1 Premere per annullare il processo di stampa corrente.
2 Attendere l'accensione della spia prima di inviare nuovamente il processo di stampa.
Per gli utenti di Windows
In Windows Vista:
1 Fare clic su .
2 Fare clic su Pannello di controllo.
3 Fare clic su Hardware e audio.
4 Fare clic su Stampanti.
Stampa in corso
67
5 Fare doppio clic sull'icona della stampante.
6 Selezionare il processo che si desidera annullare.
7 Premere il tasto Canc sulla tastiera.
In Windows XP:
1 Fare clic su Start.
2 In Stampanti e fax, fare doppio clic sull'icona della stampante.
3 Selezionare il processo che si desidera annullare.
4 Premere il tasto Canc sulla tastiera.
Dalla barra delle applicazioni di Windows:
Quando si invia un processo in stampa, l'icona della stampante viene visualizzata nell'angolo destro della barra delle
applicazioni.
1 Fare doppio clic sull'icona della stampante.
Nella finestra della stampante viene visualizzato l'elenco dei processi di stampa.
2 Selezionare il processo che si desidera annullare.
3 Premere il tasto Canc sulla tastiera.
Per gli utenti di Macintosh
In Mac OS X versione 10.5:
1 Dal menu Apple, scegliere Preferenze di Sistema.
2 Fare clic su Stampa e Fax, quindi fare doppio clic sulla stampante utilizzata.
3 Dalla finestra della stampante, selezionare il processo che si desidera annullare.
4 Dalla barra delle icone nella parte superiore della finestra, fare clic sull'icona Elimina.
In Mac OS X dalla versione 10.2 fino alla versione 10.4:
1 Scegliere Applicazioni > Utility, quindi fare doppio clic su Centro Stampa o su Utility di configurazione
stampante.
2 Fare doppio clic sull'icona della stampante.
3 Dalla finestra della stampante, selezionare il processo che si desidera annullare.
4 Dalla barra delle icone nella parte superiore della finestra, fare clic sull'icona Elimina.
In Mac OS 9:
Quando si invia un processo in stampa, l'icona della stampante selezionata viene visualizzata sulla Scrivania.
1 Fare doppio clic sull'icona della stampante.
2 Dalla finestra della stampante, selezionare il processo che si desidera annullare.
3 Fare clic sull'icona del cestino.
Stampa in corso
68
Informazioni sui menu della stampante
Sono disponibili alcuni menu che consentono di modificare facilmente le impostazioni della stampante. È possibile
stampare un elenco di menu stampando le pagine delle impostazioni dei menu e di rete Accedere ai menu da una
stampante collegata in rete utilizzando il server Web incorporato. Da una stampante collegata mediante un cavo
parallelo o USB, accedere ai menu utilizzando l'Utilità impostazioni stampante locale per Windows oppure
Impostazioni stampante per Macintosh.
Menu nel server Web incorporato
Il server Web incorporato consen te di accedere ai menu da una stampante di rete. Per apri re il server Web incorporato:
1 Digitare l'indirizzo IP della stampante nel campo degli indirizzi del browser Web.
Nota: se non si conosce l'indirizzo IP della stampante, stampare una pagina delle impostazioni di rete e
individuare l'indirizzo IP nella sezione TCP/IP.
2 Fare clic su uno dei collegamenti per accedere ai menu.
Menu principali nelle schede del server Web incorporato
Impostazioni generaliImpostazioni di stampaMenu Carta
Lingua schermo
Esegui installazione iniziale
Modalità Risparmio
Modalità Silenzioso
Frequenza aggiornamento pagina Web
Etichetta prodotto
Nome contatto
Posizione
Allarme
Timeout
Recupero stampa
Impostazioni di rete generali (scheda attiva)
Menu Finitura
Menu Qualità
Menu Impostazioni
Menu PostScript
Menu Emulazione PCL
Notifica materiali di consumo
Altre impostazioni
Rete/PorteProtezione
TCP/IP
IPv6
SNMP
Configurazione link personalizzato
Impostazioni di rete generali (scheda attiva)
Ripristina server stampa
Impostazione server e-mail
Seleziona scheda di rete attiva
Rete standard
USB standard
Parallela
Protezione password pagina Web
Imposta data e ora
SNMP
Origine predefinita
Dimensioni/tipo carta
Grana carta
Peso carta
Caricamento carta
Tipi personalizzati
Impostazione Universale
Uso del server Web incorporato
Se la stampante è installata in una rete, il server Web incorporato è disponibile per una serie di funzioni:
• Configurazione delle impostazioni della stampante
• Verifica dello stato del materiale di consumo della stampante
• Configurazione delle impostazioni di rete
• Creazione di una password per determinati menu
• Visualizzazione di report
• Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica
• Visualizzazione del display virtuale
Informazioni sui menu della stampante
70
Per accedere al server Web incorporato:
1 Digitare l'indirizzo IP della stampante nel campo degli indirizzi del browser Web.
Nota: se non si conosce l'indirizzo IP della stampante, stampare una pagina delle impostazioni di rete e
individuare l'indirizzo IP nella sezione TCP/IP.
2 Fare clic su una delle scheda per accedere alle informazioni sulla stampante, modificare le impostazioni o
visualizzare un report.
Nota: se la stampante è collegata a un computer mediante un cavo parallelo o USB, aprire l'Utilità impostazioni
stampante locale per Windows o Impostazioni stampante per Macintosh per accedere ai menu della stampante.
L'Utilità impostazioni stampante locale consente di modificare e salvare le impostazioni per una stampante collegata
a un computer mediante un cavo parallelo o USB. Dopo aver installato l'utilità, è possibile modificare le impostazioni
delle opzioni quali Intensità toner, Risparmio energetico, Dimensioni carta e Tipo di carta. Una volta selezionate,
queste impostazioni vengono applicate a tutti i processi di stampa, ma non è possibile utilizzare il software della
stampante per modificare queste impostazioni per singoli processi di stampa.
È inoltre p ossibile salvar e le impostazio ni personalizzate in un file di comando per distribuirle alle stampanti designate
mediante l'uso dell'opzione Salva come file di comando.
1 Inserire il CD Software e documentazione.
2 Fare clic su Installa stampante e software.
3 Fare clic su Accetto per accettare le condizioni del contratto di licenza.
4 Selezionare l'installazionepersonalizzata, quindi fare clic su Avanti.
5 Scegliere Seleziona componenti per installare l'utilità sul computer anziché creare uno script, quindi fare clic su
Avanti.
6 Selezionare Locale per installare l'utilità sul computer attualmente in uso, quindi fare clic su Avanti.
7 In Strumenti, selezionare Utilità impostazioni stampante locale.
8 Fare clic su Fine.
Note:
• Questa utilità non è supportata negli ambienti Windows x64.
• È possibile che questa utilità non sia inclusa nel CD e/o non sia disponibile per tutte le stampanti.
Uso dell'Utilità impostazioni stampante locale
L'Utilità impostazioni stampante locale consente di modificare e salvare le impostazioni di una stampante collegata
localmente mediante un cavo parallelo o USB. Salvare le impostazioni dalla barra degli strumenti facendo clic su
Azioni Applica impostazioni. È inoltre possibile salvare le impostazioni in un file di comando per distribuirle alle
stampanti designate facendo clic su Azioni Salva come file di comando.
Informazioni sui menu della stampante
71
L'Utilità impostazioni stampante locale contiene i seguenti menu e valori:
• Carta
• Finitura
• Qualità
• installazione
• Emulazione PCL
• PostScript
• Parallela
• USB
CartaFinituraQualitàinstallazione
• Origine carta
• Dimensioni carta
• Tipo di carta
• Tipi personalizzati
• Sostituisci dimensioni
• Grana carta
• Peso carta
Emulazione PCLPostScriptParallelaUSB
• Rilegatura fronte/retro
• Numero copie
• Pagine bianche
• Fascicolazione
• Fogli separatori
• Origine separatore
• Multipagina (pagine/lati)
• Ordine multipagina
• Orientamento
• Bordo multipagina
• Risoluzione stampa
• Ottimizzazione font piccoli
• Intensità toner
• Picture Grade
• Linguaggio stampante
• Rimoz. inceppam.
• Lingua schermo
• Area di stampa
• Controllo allarme
• Allarme toner
• Destinaz. trasf.
• Risparmio energia
• Timeout stampa
• Proseg. autom.
• Timeout attesa
• Risoluzione ridotta
• Salva risorse
• Ripristina
• Stampa buffer
• Protez. pagina
• Modalità Risparmio
• Modalità Silenzioso
• Larghezza A4
• Orientamento
• CR auto. dopo LF
• LF auto. dopo CR
• Righe per pagina
• Errore stampa PS
• Priorità font
Informazioni sui menu della stampante
• SmartSwitch PCL
• SmartSwitch PS
• Stato avanzato
• Esegui inizializzazione
• Protocollo
• Buffer parallela
72
• SmartSwitch PCL
• SmartSwitch PS
• Buffer USB
Uso del menu Finitura
Utilizzare il menu Finitura per regolare le impostazioni per funzioni quali Fascicola, Fogli separatori e la stampa N in
1 (Multipagina). È possibile utilizzare le impostazioni per inserire fogli separatori tra i processi di stampa e stampare
fino a 16 immagini su un'unica pagina. Per accedere al menu Finitura, effettuare una delle seguenti operazioni:
• Se la stampante è collegata a una rete, aprire il server Web incorporato digitando l'indirizzo IP della stampante
nel campo degli indirizzi del browser Web. Nella scheda Impostazioni, fare clic su Impostazioni stampa, quindi
su Menu Finitura.
• Se la stampante è collegata a un computer mediante un cavo parallelo o USB, aprire l'Utilità impostazioni
stampante locale per Windows o Impostazioni stampante per Macintosh. Una di queste utilità viene installata
con il software della stampante.
Menu Carta
Menu Origine predefinita
Voce di menuDescrizione
Origine predefinita
Vassoio <x>
Carta manuale
Busta manuale
Consente di impostare un'origine carta predefinita per tutti i processi di stampa.
Note:
• Vassoio 1 (vassoio standard) è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• Soltanto un'origine carta installata apparirà come impostazione di menu.
• Un'origine carta selezionata da un processo di stampa ha la precedenza sull'impostazione
Origine predefinita per la durata del processo di stampa.
• Se si utilizza carta dello stesso tipo e dimensione in due vassoi e i valori relativi a tipo e
dimensioni carta sono impostati correttamente, i vassoi vengono automaticamente
collegati. Quando un vassoio è vuoto, il processo viene stampato utilizzando carta dal
vassoio collegato.
Menu Dimensioni/tipo
Voce di menuDescrizione
Menu Seleziona origine
Vassoio 1
Vassoio 2
Carta manuale
Busta manuale
Note:
• Questi menu consentono di specificare il tipo e le dimensioni
della carta caricata nel vassoio o nell'alimentatore manuale
selezionato.
• In questo menu sono riportati solo i vassoi e gli alimentatori
installati.
Informazioni sui menu della stampante
73
Voce di menuDescrizione
Menu Imposta dimensioni per il vassoio 1 o il
vassoio 2
A4
A5
A6
JIS B5
Executive
Folio
Legal
Letter
Oficio (Messico)
Statement
Universale
Menu Imposta dimensioni per la carta
manuale
A4
A5
Executive
Folio
JIS B5
Legal
Letter
Oficio (Messico)
Statement
Universale
Consente di specificare le dimensioni della carta caricata in
ciascun vassoio.
Note:
• Letter è l'impostazione predefinita di fabbrica USA. A4 è
l'impostazione predefinita di fabbrica internazionale.
• Se si ut il iz za ca rt a de ll o s te ss o t ip o e dime ns io ni in due v as so i
e le impostazioni di Tipo di carta e Dimensioni carta corrispondono, i vassoi vengono automaticamente collegati.
Quando un vassoio è vuoto, il processo viene stampato
utilizzando carta dal vassoio collegato.
• La dimensione della carta A6 è supportata solo nel vassoio
1.
Consente di specificare le dimensioni della carta specificata
nell'alimentatore manuale.
Nota: Letter è l'impostazione predefinita di fabbrica USA. A4 è
l'impostazione predefinita di fabbrica internazionale.
Consente di specificare il tipo di carta caricata manualmente.
Nota: Carta normale è l'impostazione predefinita di fabbrica.
Consente di specificare il tipo di busta caricata manualmente.
Nota: Busta è l'impostazione predefinita di fabbrica.
75
Menu Grana carta
Nel menu Grana carta, le funzioni Seleziona tipo e Seleziona grana sono collegate per consentire di selezionare la
grana per un tipo di carta specifico.
Voce di menuDescrizione
Seleziona tipo
Grana carta normale
Grana cartoncino
Grana lucidi
Grana carta riciclata
Grana etichette
Grana carta di qualità
Grana buste
Grana carta intestata
Grana carta prestampata
Grana carta colorata
Grana c. leggera
Grana c. pesante
Grana c. ruvida
Grana carta person. <x>
Seleziona grana
Levigata
Normale
Ruvida
Specifica il tipo di carta.
Dopo aver selezionato un'impostazione per Seleziona tipo, la funzione Seleziona grana
consente di impostare la grana per tale tipo di supporto.
Note:
• Normale è l'impostazione predefinita di fabbrica per la maggior parte delle voci.
• Ruvida è l'impostazione predefinita di fabbrica per Carta di qualità.
• Quando Grana c. ruvida è l'impostazione seleziona ta per Seleziona tipo, Ruvida è l'unica
impostazione disponibile di Seleziona grana.
• Le impostazioni vengono visualizzate solo se la carta è supportata.
Informazioni sui menu della stampante
76
Menu Peso carta
Nel menu Peso carta, le funzioni Seleziona tipo e Seleziona peso sono collegate per consentire di selezionare il peso
per un tipo di carta specifico.
Voce di menuDescrizione
Seleziona tipo
Peso carta normale
Peso cartoncino
Peso lucidi
Peso carta riciclata
Peso etichette
Peso carta di qualità
Peso busta
Peso carta intestata
Peso carta prestampata
Peso carta colorata
Peso c. leggera
Peso c. pesante
Peso c. ruvida
Grana carta person. <x>
Seleziona peso
Leggera
Normale
Pesante
Specifica il tipo di carta.
Dopo aver selezionato un'impostazione per Seleziona tipo, la funzione Seleziona peso
consente di impostare il peso per tale tipo di supporto.
Note:
• Normale è l'impostazione predefinita di fabbrica per la maggior parte delle voci.
• Quando Peso c. leggera è l'impostazione selezionata per Seleziona tipo, Leggera è
l'unica impostazione disponibile per Seleziona peso.
• Quando Peso c. pesante è l'impostazione selezionata per Seleziona tipo, Pesante è
l'unica impostazione disponibile per Seleziona peso.
• Le impostazioni vengono visualizzate solo se la carta è supportata.
Menu Caricamento carta
Voce di menuDescrizione
Seleziona tipo
Caricam. c. riciclata
Caricam. carta qualità
Caricam. carta intest.
Caricamento carta prestampata in corso
Caric. carta colorata
Caric. c.leggera
Caric. c.pesante
Caricamento carta personalizzata
Informazioni sui menu della stampante
Specifica il tipo di carta.
Nota: dopo aver selezionato il tipo di carta, viene visualizzato il menu
Assegnare un nome all'impostazione Personalizzata tipo <x>; viene visualizzato questo
nome definito dall'utente al posto di Personalizzata tipo <x>.
Note:
• Il nome personalizzato deve essere limitato a 16 caratteri.
• Carta è l'impostazione predefinita di fabbrica per il tipo personalizzato.
• Il tipo di supporti personalizzati deve essere supportato dall'alimentatore o dal vassoio
selezionato per poter eseguire la stampa da quell'origine.
Assegnare un tipo di carta per il tipo di carta riciclata caricato; sarà anche il tipo di carta
riciclata in altri menu.
Note:
• Carta è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• Il tipo di carta riciclata deve essere supportato dall'alimentatore o dal vassoio
selezionato per poter eseguire la stampa da quell'origine.
Specifica se la stampa fronte/retro (su 2 lati) è attivata.
Nota: Disattivato è l'impostazione predefinita di fabbrica.
Menu Impostazione Universale
Queste voci di menu vengono utilizzate per specificare l'altezza, la larghezza e la direzione di alimentazione della
dimensione carta Universale. La dimensione carta Universale è un'impostazione della carta definita dall'utente. Viene
riportata insieme alle altre dimensioni carta e comprende opzioni simili, quali il supporto della stampa fronte/retro
e la stampa di più pagine su un unico foglio.
Voce di menuDescrizione
Unità di misura
Pollici
Millimetri
Larghezza verticale
3-14,17 pollici
Da 76 a 360 mm
Consente di identificare le unità di misura.
Note:
• Pollici è l'impostazione predefinita di fabbrica USA.
• Millimetri è l'impostazione predefinita di fabbrica internazionale.
Consente di impostare la larghezza verticale.
Note:
• Se la larghezza supera il limite massimo, la stampante utilizza il valore massimo consentito.
• 8,5 pollici l'impostazione predefinita di fabbrica USA. Sono possibili incrementi di 0,01
pollici.
• 216 mm è l'impostazione predefinita di fabbrica internazionale. Sono possibili incrementi
di 1 mm.
Informazioni sui menu della stampante
78
Voce di menuDescrizione
Altezza verticale
3-14,17 pollici
Da 76 a 360 mm
Consente di impostare l'altezza verticale.
Note:
• Se l'altezza supera il limite massimo, la stampante utilizza il valore massimo consentito.
• 14 pollici è l'impostazione predefinita di fabbrica USA. Sono possibili incrementi di 0,01
pollici.
• 356 mm è l'impostazione predefinita di fabbrica internazionale. Sono possibili incrementi
di 1 mm.
Direzione alimentaz.
Bordo corto
Bordo lungo
Consente di specificare la direzione dell'alimentazione.
Note:
• Bordo corto è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• L'opzione Bordo lungo viene visualizzata solo se il bordo più lungo è inferiore alla
lunghezza massima supportata nel vassoio.
Menu Impostazioni
Menu Impostazioni generali
Voce di menuDescrizione
Lingua schermo
Inglese
Francese
Tedesco
Italiano
Spagnolo
Danese
Norvegese
Olandese
Svedese
Portoghese
Suomi
Russo
Polacco
Magyar
Turkce
Cesky
Cinese semplificato
Cinese Tradizionale
Coreano
Giapponese
Consente di impostare la lingua del testo visualizzato sul display.
Nota: non tutte le lingue potrebbero essere disponibili per tutte le stampanti.
Nota: Disattivato è l'impostazione predefinita di fabbrica.
Nota: Disattivato è l'impostazione predefinita di fabbrica.
Prima di eseguire l'Installazione guidata, l'impostazione predefinita è Yes (Sì), mentre
dopo l'esecuzione della procedura guidata l'impostazione predefinita è No.
Sul display viene visualizzato un messaggio quando il toner in esaurimento.
Note:
• Disattivato è l'impostazione predefinita di fabbrica. Viene visualizzato il
messaggio di avvertenza Toner in esaurimento .
• L'opzione Singolo indica che verrà visualizzato il messaggio Toner in
esaurimento e che la spia luminosa lampeggerà emettendo una luce rossa.
Consente di impostare l'intervallo di tempo in minuti tra la stampa di un processo e
l'attivazione del risparmio energetico.
Nota: Disabled (Disabilitato) compare solo se la funzione Consumo ridotto è disattivata.
Timeout
Timeout stampa
Disabled (Disabilitato)
1 - 255
Timeout
Timeout attesa
Disabled (Disabilitato)
Da 15 a 65535
Recupero stampa
Proseg. autom.
Disabled (Disabilitato)
5-255
Consente di impostare l'intervallo di tempo di attesa in secondi per la ricezione di un
messaggio di fine processo prima che la parte restante del processo venga annullata.
Note:
• 90 secondi è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• Al termine di tale intervallo, viene completata la stampa delle pagine stampate
parzialmente, quindi viene verificata la presenza di eventuali processi in attesa.
• L'opzione Timeout stampa è disponibile solo se si utilizza PCL. Questo valore non
influisce sui processi di stampa in emulazione PostScript.
Consente di impostare l'intervallo di tempo di attesa in secondi prima di annullare un
processo di stampa dopo aver ricevuto dati supplementari.
Note:
• 40 secondi è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• L'opzione Timeout attesa è disponibile solo se la stampante utilizza l'emulazione
PostScript. Questa impostazione non ha alcun effetto sui processi di stampa in
emulazione PCL.
Consente di riprendere automaticamente la stampa dopo situazioni di fuori linea nel
caso in cui il problema non venga risolto entro l'intervallo di tempo specificato.
Note:
• Disabled (Disabilitato) è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• L'intervallo di tempo varia da 5 a 255 secondi.
Informazioni sui menu della stampante
80
Voce di menuDescrizione
Recupero stampa
Rimoz. inceppam.
Attivato
Disattivato
Automatico
Recupero stampa
Protez. pagina
Attivato
Disattivato
Impostazioni di fabbrica
Non ripristinare
Ripristina ora
Consente di impostare la ristampa delle pagine inceppate.
Note:
• Automatico è l'impostazione predefinita di fabbrica. Le pagine inceppate
vengono sempre ristampate, a meno che la quantità di memoria richiesta per
conservare le pagine non sia necessaria per altre attività della stampante.
• Se si seleziona Attivato, le pagine inceppate vengono ristampate in qualsiasi caso.
• Se si seleziona Disattivato, le pagine inceppate non vengono ristampate in alcun
caso.
Consente di stampare correttamente una pagina che altrimenti non potrebbe essere
stampata.
Note:
• Disattivato è l'impostazione predefinita di fabbrica. Consente di stampare una
parte della pagina quando non è disponibile una quantità di memoria sufficiente
per stampare l'intera pagina.
• Attivato consente l'elaborazione e quindi la stampa dell'intera pagina.
Consente di ripristinare le impostazioni di fabbrica della stampante.
Note:
• Non ripristinare è l'impostazione di fabbrica predefinita che consente di
mantenere le impostazioni definite dall'utente.
• Ripristina ora consente di ripristinare i valori predefiniti di fabbrica di tutte le
impostazioni della stampante, tranne le impostazioni del menu Rete/Porte. Tutti
gli elementi trasferiti memorizzati nella RAM vengono eliminati, mentre quelli
memorizzati nella memoria Flash non subiscono alcuna modifica.
Menu Impostazioni
Voce di menuDescrizione
Linguaggio stampante
Emulazione PS
Emulazione PCL
Consente di impostare il linguaggio predefinito della stampante.
Note:
• Mentre l'emulazione PostScript utilizza un linguaggio PS, l'emulazione PCL utilizza un
linguaggio PCL per l'elaborazione dei processi di stampa.
• Il linguaggio della stampante predefinito di fabbrica è Emulazione PCL.
• La selezione di un linguaggio predefinito non impedisce al programma di inviare in
stampa processi che utilizzano un altro linguaggio.
Informazioni sui menu della stampante
81
Voce di menuDescrizione
Area di stampa
Normale
Pagina intera
Destinaz. trasf.
RAM
Flash
Salva risorse
Attivato
Disattivato
Consente di impostare l'area di stampa fisica e logica.
Note:
• Normale è l'impostazione predefinita di fabbrica. Se si tenta di stampare i dati nell'area
non stampabile definita dall'impostazione Normale, l'immagine verrà ritagliata in corrispondenza del limite dell'area stampabile.
• L'impostazione Pagina intera consente all'immagine di essere spostata nell'area non
stampabile definita dall'impostazione Normale, ma l'immagine verrà ritagliata dalla
stampante in corrispondenza del limite dell'impostazione Normale.
• L'impostazione Pagina intera è applicabile solo alle pagine stampate utilizzando il
linguaggio PCL 5e, ma non a quelle stampate utilizzando il linguaggio PCL XL o
PostScript.
Consente di impostare la posizione di memorizzazione delle risorse trasferite.
Note:
• RAM è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• L'opzione Flash viene visualizzata solo se è stata installata un'opzione Flash.
• La memorizzazione delle risorse trasferite nella memoria RAM è temporanea.
Consente di specificare la modalità di gestione temporanea degli elementi trasferiti, ad
esempio font e macro memorizzate nella RAM, quando il processo di stampa richiede una
quantità di memoria superiore a quella disponibile.
Note:
• Disattivato è l'impostazione predefinita di fabbrica. Le risorse trasferite vengono
mantenute solo fino a quando non è necessaria ulteriore memoria, quindi vengono
eliminate per elaborare i processi di stampa.
• Se si seleziona Attivato, le risorse trasferite vengono mantenute durante le modifiche
del linguaggio e le operazioni di ripristino della stampante. Se la stampante esaurisce
la memoria, non vengono eliminate le risorse trasferite.
Stampa tutto in ordine
In ordine alfabetico
Dal più recente
Dal - recente
Consente di impostare l'ordine con cui vengono stampati i processi di stampa.
Nota: In ordine alfabetico è l'impostazione predefinita di fabbrica.
Menu Finitura
Voce di menuDescrizione
Lati (fronte/retro)
Su due lati
Su un lato
Consente di specificare la modalità fronte/retro (su 2 lati) come impostazione predefinita
per tutti i processi di stampa.
Note:
• Su un lato è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• Per impostare la stampa su due lati dal programma software, per gli utenti Windows,
fare clic su File Stampa, quindi su Proprietà, Preferenze, Opzioni o Imposta. Per
gli utenti Macintosh, scegliere File > Stampa, quindi regolare le impostazioni dalla
finestra di dialogo di stampa e dai menu a comparsa.
Informazioni sui menu della stampante
82
Voce di menuDescrizione
Rilegatura fronte/retro
Bordo lungo
Bordo corto
Numero copie
Da 1 a 999
Pagine bianche
Non stampare
Stampa
Fascicola
Disattivato (1,1,1,2,2,2)
Attivato (1,2,1,2,1,2)
Consente di definire la modalità di rilegatura delle pagine stampate in fronte/retro e di
scegliere l'orientamento di stampa sul lato posteriore rispetto all'orientamento sul lato
anteriore.
Note:
• L'impostazione predefinita è Bordo lungo.
• Bordo lungo consente di specificare la rilegatura sul margine sinistro per le pagine con
orientamento verticale e sul margine superiore per le pagine con orientamento
orizzontale.
• Bordo corto consente di specificare la rilegatura sul margine superiore per le pagine
con orientamento verticale e sul margine sinistro per le pagine con orientamento
orizzontale.
Consente di specificare un numero di copie predefinito per ciascun processo di stampa.
Nota: 1 è l'impostazione predefinita di fabbrica.
Consente di specificare se inserire pagine bianche in un processo di stampa.
Nota: Non stampare è l'impostazione di fabbrica predefinita di fabbrica.
Consente di preservare l'ordine di stampa quando si stampano più copie di un processo.
Note:
• Attivato è l'impostazione predefinita di fabbrica, pertanto le pagine verranno
stampate in maniera sequenziale.
• Entrambe le impostazioni stampano l'intero processo lo stesso numero di volte.
Fogli separatori
Nessuno
Tra copie
Tra processi
Tra pagine
Origine separatore
Vassoio <x>
Alimentatore multiuso
Consente di specificare se inserire fogli separatori vuoti.
Note:
• Nessuno è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• Tra copie inserisce un foglio vuoto tra ciascuna copia di un processo di stampa se
l'opzione Fascicola è impostata su Attivato. Se l'opzione Fascicolazione è disattivata,
viene inserita una pagina bianca tra ciascuna serie di pagine stampate, ad esempio
dopo tutte le pagine 1, dopo tutte le pagine 2 e così via.
• Tra processi inserisce una pagina vuota tra i processi di stampa.
• Tra pagine inserisce un foglio vuoto tra le singole pagine di un processo di stampa.
Questa impostazione è utile nella stampa di lucidi o per inserire in un documento
pagine bianche per eventuali note.
Consente di specificare l'origine da cui prelevare i fogli separatori.
Note:
• Vassoio 1 (vassoio standard) è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• L'opzione Alimentatore multiuso viene visualizzata come valore solo se è un'opzione
supportata nella stampante e se Configura MU è impostata su Cassetta.
Informazioni sui menu della stampante
83
Voce di menuDescrizione
N in 1 (pagine per lato)
Disattivato
2 pagine su 1
3 pagine su 1
4 pagine su 1
6 pagine su 1
9 pagine su 1
12 pagine su 1
16 pagine su 1
Consente di specificare la stampa di più pagine su un unico lato del foglio.
Note:
• Disattivato è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• Il numero selezionato corrisponde al numero di pagine che verranno stampate su
ciascun lato.
Specifica la posizione di più pagine quando si utilizza l'opzione N in 1 (pagine per lato).
Note:
• Nessuno è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• La disposizione dipende dal numero di pagine e dall'orientamento, verticale od
orizzontale.
Consente di specificare l'orientamento di una stampa di più pagine per foglio.
Note:
• Automatico è l'impostazione predefinita di fabbrica. L'orientamento verticale od
orizzontale viene impostato automaticamente dalla stampante.
• Orizzontale utilizza il bordo lungo.
• Verticale utilizza il bordo corto.
Bordo N in 1
Nessuno
Linea continua
Consente di stampare un bordo attorno a ciascuna pagina quando si utilizza N in 1 (pagina
per lato).
Nota: Nessuno è l'impostazione predefinita di fabbrica.
Menu Qualità
Voce di menuDescrizione
Risoluzione stampa
300 dpi
600 dpi
1200 dpi
1200 IQ
2400 IQ
Intensità toner
1 - 10
Consente di specificare la risoluzione di stampa desiderata.
Nota: 600 dpi è l'impostazione predefinita di fabbrica.
Consente di schiarire o scurire la stampa.
Note:
• 8 è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• La selezione di un valore inferiore consente di prolungare la durata del toner.
Informazioni sui menu della stampante
84
Voce di menuDescrizione
Migliora linee sottili
Attivato
Disattivato
Correz. grigio
Automatico
Disattivato
Ingrandimento pixel
Disattivato
Font
Orizzontalmente
Verticalmente
Entrambe le direzioni
Luminosità
-6–6
Consente di utilizzare una modalità di stampa migliore per determinati tipi di file, ad esempio
disegni tecnici, mappe, diagrammi di circuiti elettronici e diagrammi di flusso.
Note:
• Disattivato è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• Per impostare Migliora linee sottili con un documento aperto, fare clic su File
Stampa, quindi su Proprietà, Preferenze, Opzioni o Imposta per gli utenti Windows.
Per gli utenti Macintosh, scegliere File> Stampa, quindi regolare le impostazioni dalla
finestra di dialogo di stampa e dai menu a comparsa.
• Per impostare Migl. linee sott. mediante il server Web incorporato, digitare l'indirizzo IP
della stampante di rete nella finestra di un browser.
Consente di scegliere se applicare Correz. grigio alle immagini in grigio stampate. L'impostazione Automatico applica automaticamente Correz. grigio, a differenza di Disattivato.
Nota: Disattivato è l'impostazione predefinita di fabbrica.
Consente di scegliere se rendere i caratteri più distinti e definiti. L'opzione Ingrandimento pixel
potrebbe essere richiesta quando si utilizzano determinati font.
Nota: Disattivato è l'impostazione predefinita di fabbrica.
Consente di regolare o rendere più scura la stampa e di risparmiare toner.
Nota: 0 è l'impostazione predefinita di fabbrica.
Contrasto
0 - 5
Consente di regolare il contrasto degli elementi stampati.
Nota: 0 è l'impostazione predefinita di fabbrica.
PostScript, menu
Voce di menuDescrizione
Errore stampa PS
Attivato
Disattivato
Priorità font
Residente
Flash/Disco
Consente di stampare una pagina contenente l'errore PostScript.
Nota: Disattivato è l'impostazione predefinita di fabbrica.
Consente di specificare l'ordine di ricerca dei font.
Note:
• Residente è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• Questa voce di menu è disponibile solo se la scheda di memoria Flash opzionale formattata
è installata nella stampante e correttamente funzionante.
• La memoria Flash non può essere protetta da lettura/scrittura, scrittura o password.
• Dim. buffer processi non deve essere impostato su 100%.
Informazioni sui menu della stampante
85
Menu Emulazione PCL
Voce di menuDescrizione
Origine font
Residente
Trasferisci
Flash
Tutto
Nome font
<x>
Set di simboli
<x>
Impostaz. emulaz. PCL
Dimens. in punti
Da 1 a 1008
Specifica il set di font disponibile.
Note:
• Residente è l'impostazione predefinita di fabbrica che mostra l'insieme predefinito
di fabbrica dei font trasferiti nella RAM.
• L'opzione Trasferisci viene visualizzata solo se esistono font trasferiti. Consente di
visualizzare tutti i font trasferiti nella RAM.
• L'opzione Flash viene visualizzata solo se è stata installata un'opzione Flash conte-
nente font.
• Un'opzione Flash deve essere formattata in modo appropriato e non può essere
protetta da lettura/scrittura, scrittura o password.
• Tutto mostra tutti i font disponibili in ciascuna opzione.
Consente di visualizzare o modificare l'impostazione da un elenco di selezione.
Consente di visualizzare o modificare l'impostazione da un elenco di selezione.
Consente di modificare le dimensioni in punti dei font tipografici scalabili.
Note:
• 12 è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• Per Dimensioni in punti si intende l'altezza dei caratteri di un font. Un punto equivale
a circa 1/72 di pollice.
• Le dimensioni in punti possono essere modificate con incrementi o riduzioni di 0,25
punti.
Impostaz. emulaz. PCL
Passo
Da 0,08 a 100
Impostaz. emulaz. PCL
Orientamento
Verticale
Orizzontale
Consente di specificare il passo dei font scalabili a spaziatura fissa.
Note:
• 10 è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• Per passo si intende il numero di caratteri a spaziatura fissa per pollice (cpi).
• Il passo può essere modificato con incrementi o riduzioni di 0,01 cpi.
• Per i font non scalabili a spaziatura fissa, il passo viene visualizzato ma non può essere
modificato.
Consente di specificare l'orientamento del testo e degli elementi grafici presenti sulla
pagina.
Note:
• Verticale è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• Se si seleziona l'impostazione Verticale, il testo e la grafica vengono stampati paral-
lelamente al bordo corto della pagina.
• Se si seleziona l'impostazione Orizzontale, il testo e la grafica vengono stampati
parallelamente al bordo lungo della pagina.
Informazioni sui menu della stampante
86
Voce di menuDescrizione
Impostaz. emulaz. PCL
Righe per pagina
1 - 255
60
64
Impostaz. emulaz. PCL
Larghezza A4
198 mm
203 mm
Impostaz. emulaz. PCL
CR auto. dopo LF
Attivato
Disattivato
Impostaz. emulaz. PCL
LF auto. dopo CR
Attivato
Disattivato
Consente di specificare il numero di righe da stampare su ciascuna pagina.
Note:
• 60 è l'impostazione predefinita di fabbrica USA. 64 è l'impostazione predefinita inter-
nazionale.
• La stampante imposta la quantità di spazio tra una riga e l'altra in base ai valori speci-
ficati nelle impostazioni Righe per pagina, Dimensioni carta e Orientamento. Prima
di impostare il numero di righe da stampare su ogni pagina, selezionare le dimensioni
e l'orientamento della carta desiderati.
Consente di impostare la stampa su carta di formato A4.
Note:
• 198 mm è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• L'impostazione 203 mm consente di specificare la larghezza della pagina per
consentire la stampa di ottanta caratteri con passo 10.
Consente di impostare l'esecuzione automatica di un ritorno a capo dopo un comando
di avanzamento riga.
Nota: Disattivato è l'impostazione predefinita di fabbrica.
Consente di impostare l'esecuzione automatica di un avanzamento riga dopo un
comando di ritorno a capo.
Nota: Disattivato è l'impostazione predefinita di fabbrica.
Rinumera vassoio
Ass. alim. MU
Disattivato
Nessuno
0 - 199
Assegna vassoio <x>
Disattivato
Nessuno
0 - 199
Assegna carta man.
Disattivato
Nessuno
0 - 199
Assegna busta m.
Disattivato
Nessuno
0 - 199
Rinumera vassoio
Visualizza impostaz. fabbr.
Nessuno
Consente di configurare la stampante in modo che possa funzionare con software o
programmi che utilizzano diverse assegnazioni di origini per vassoi, cassetti e alimentatori.
Note:
• Disattivato è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• L'impostazione Nessuno non è disponibile e viene visualizzata solo quando è
selezionata dal linguaggio PCL 5.
• Se si seleziona l'impostazione Nessuno, il comando per la selezione dell'alimenta-
zione carta viene ignorato.
• I valori da 0 a 199 consentono l'assegnazione di un'impostazione personalizzata.
Consente di visualizzare l'impostazione predefinita assegnata a ciascun vassoio, cassetto
o alimentatore.
Informazioni sui menu della stampante
87
Voce di menuDescrizione
Rinumera vassoio
Ripristina val. predef.
Yes (Sì)
No
Consente di ripristinare le impostazioni predefinite per tutte le assegnazioni di vassoi,
cassetti e alimentatori.
Menu Rete/Porte
Menu Rete
Voce di menuDescrizione
SmartSwitch PCL
Attivato
Disattivato
Consente di impostare il passaggio automatico della stampante
all'emulazione PCL quando un processo di stampa lo richiede,
indipendentemente dal linguaggio predefinito della stampante.
Note:
• Attivato è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• Quando si utilizza l'impostazione Disattivato, i dati in entrata
non vengono verificati dalla stampante.
• Quando si utilizza l'impostazione Disattivato, la stampante
utilizza l'emulazione PostScript se è attiva l'opzione SmartSwitch PS. Se SmartSwitch PS è disattivato, viene utilizzato il
linguaggio predefinito della stampante specificato nel menu
Impostazioni.
SmartSwitch PS
Attivato
Disattivato
Modalità NPA
Disattivato
Automatico
Consente di impostare il passaggio automatico della stampante
all'emulazione PS quando un processo di stampa lo richiede,
indipendentemente dal linguaggio predefinito della stampante.
Note:
• Attivato è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• Quando si utilizza l'impostazione Disattivato, i dati in entrata
non vengono verificati dalla stampante.
• Quando si utilizza l'impostazione Disattivato, la stampante
utilizza l'emulazione PCL se è attiva l'opzione SmartSwitch PCL.
Se SmartSwitch PCL è disattivato, viene utilizzato il linguaggio
predefinito della stampante specificato nel menu Impostazioni.
Consente di impostare l'esecuzione dell'elaborazione speciale
richiesta per le comunicazioni bidirezionali, in conformità alle
convenzioni definite nel protocollo NPA.
Note:
• Automatico è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• La modifica di questa impostazione dal pannello di controllo
della stampante e la successiva chiusura dei menu determina
il riavvio della stampante. La selezione dei menu viene
aggiornata.
Informazioni sui menu della stampante
88
Voce di menuDescrizione
Buffer di rete
Disabled (Disabilitato)
Automatico
Da 3 K fino a <massima dimensione consentita>
PS binario Mac
Attivato
Disattivato
Automatico
Consente di impostare la dimensione del buffer di ingresso di rete.
Note:
• Automatico è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• Il valore può essere modificato con incrementi di 1 K.
• La dimensione massima consentita dipende dalla quantità di
memoria della stampante, dalle dimensioni degli altri buffer di
collegamento e dall'impostazione di Salva risorse (Attivato o
Disattivato).
• Per aumentare il limite di dimensione massima per l'opzione
Buffer di rete, disabilitare o ridurre la dimensione del buffer
parallelo e USB.
• La modifica di questa impostazione dal pannello di controllo
della stampante e la successiva chiusura dei menu determina
il riavvio della stampante. La selezione dei menu viene
aggiornata.
Consente di impostare la stampante per elaborare processi di
stampa di tipo PostScript binario Macintosh.
Note:
• Automatico è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• Se si seleziona l'impostazione Disattivato, i processi di stampa
vengono filtrati attraverso il protocollo standard.
• Se si seleziona l'impostazione Attivato, la stampante elabora i
processi di stampa di tipo PostScript binario.
Installazione di rete
Riflette l'impostazione di rete relativa alla stampante.
Menu Scheda di rete
Voce di menuDescrizione
Visualizza stato scheda
Collegato
Disconnesso
Visualizza velocità scheda Riflette la velocità di una scheda di rete attualmente attiva.
Visualizza indirizzo di rete
UAA
LAA
Timeout processo
0-225 secondi
Consente di verificare se la scheda di rete è collegata.
Entrambi gli indirizzi sono rappresentati da numeri esadecimali di 12 cifre.
Consente di impostare l'intervallo di tempo in secondi che un processo di stampa in
rete può richiedere prima di essere annullato.
Note:
• 90 secondi è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• Se si imposta un valore pari a 0, il timeout viene disattivato.
• Se si seleziona un valore compreso tra 1 e 9, l'impostazione viene salvata sul valore
10.
Informazioni sui menu della stampante
89
Voce di menuDescrizione
Pagina di intestazione
Attivato
Disattivato
Consente di stampare una pagina di intestazione.
Nota: Disattivato è l'impostazione predefinita di fabbrica.
Menu TCP/IP
Le seguenti voci di menu consentono di visualizzare o impostare le informazioni TCP/IP.
Nota: questo menu è disponibile solo per i modelli di rete o per le stampanti collegate a server di stampa.
Voce di menuDescrizione
TCP/IP
Attiva
Attivato
Disattivato
TCP/IP
Visualizza nome host
TCP/IP
Indirizzo IP
TCP/IP
Netmask
Specifica se attivare TCP/IP.
Nota: Attivato è l'impostazione predefinita di fabbrica.
Consente di visualizzare il nome host TCP/IP corrente.
Consente di visualizzare o modificare le informazioni sull'indirizzo TCP/IP correnti.
Nota: si tratta di un indirizzo IP a quattro campi.
Consente di visualizzare o modificare le informazioni sulla netmask TCP/IP correnti.
Nota: si tratta di una netmask IP a quattro campi.
TCP/IP
Gateway
TCP/IP
Abilita DHCP
Yes (Sì)
No
TCP/IP
AutoIP
Yes (Sì)
No
TCP/IP
Abilita FTP/TFTP
Yes (Sì)
No
TCP/IP
Attiva server HTTP
Yes (Sì)
No
TCP/IP
Indirizzo server WINS
Indirizzo server DNS
Consente di visualizzare o modificare le informazioni sul gateway TCP/IP correnti.
Nota: si tratta di un gateway IP a quattro campi.
Consente di visualizzare o modificare l'impostazione.
Nota: Yes (Sì) è l'impostazione predefinita di fabbrica.
Consente di visualizzare o modificare l'impostazione.
Nota: Yes (Sì) è l'impostazione predefinita di fabbrica.
Consente di visualizzare o modificare l'impostazione.
Nota: Yes (Sì) è l'impostazione predefinita di fabbrica.
Consente di visualizzare o modificare l'impostazione.
Nota: Yes (Sì) è l'impostazione predefinita di fabbrica.
Consente di visualizzare o modificare l'impostazione.
Nota: si tratta di un indirizzo IP a quattro campi.
Informazioni sui menu della stampante
90
Menu IPv6
Utilizzare le seguenti voci di menu per visualizzare o impostare le informazioni su IPv6 (Internet Protocol versione 6).
Nota: questo menu è disponibile solo per i modelli di rete o per le stampanti collegate a server di stampa.
Voce di menuDescrizione
IPv6
Abilita IPv6
Attivato
Disattivato
IPv6
Configurazione autom.
Attivato
Disattivato
IPv6
Visualizza nome host
Visual. indirizzo
Visualizza indirizzo router
IPv6
Abilita DHCPv6
Yes (Sì)
No
Consente di abilitare il protocollo IPv6 nella stampante.
Nota: Attivato è l'impostazione predefinita di fabbrica.
Consente all'adattatore di rete di accettare le voci della configurazione dell'indirizzo IPv6
fornite da un router.
Nota: Attivato è l'impostazione predefinita di fabbrica.
Consente di visualizzare l'impostazione.
Nota: queste impostazioni possono essere modificate solo dal server Web incorporato.
Consente di abilitare il protocollo DHCPv6 nella stampante.
Nota: Yes (Sì) è l'impostazione predefinita di fabbrica.
Menu AppleTalk
Voce di menuDescrizione
Attiva
Disattivato
Attivato
Visualizza nome
<nessuno>
Visual. indirizzo
<nessuno>
Imposta zona
<elenco di zone disponibili sulla rete>
Consente di attivare o disattivare il supporto AppleTalk.
Nota: Attivato è l'impostazione predefinita di fabbrica.
Consente di visualizzare il nome AppleTalk assegnato.
Consente di visualizzare l'indirizzo AppleTalk assegnato.
Fornisce un elenco delle zone AppleTalk disponibili sulla rete.
Nota: l'impostazione predefinita di fabbrica è la zona predefinita per la rete.
Se non esistono zone predefinite, la zona contrassegnata da un * è l'impostazione predefinita di fabbrica.
Informazioni sui menu della stampante
91
Menu USB
Voce di menuDescrizione
SmartSwitch PCL
Attivato
Disattivato
SmartSwitch PS
Attivato
Disattivato
Consente di impostare il passaggio automatico della stampante
all'emulazione PCL, se richiesto dal processo di stampa ricevuto
tramite una porta USB, indipendentemente dal linguaggio predefinito della stampante.
Note:
• Attivato è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• Quando si utilizza l'impostazione Disattivato, i dati in entrata
non vengono verificati dalla stampante.
• Quando si utilizza Disattivato, la stampante utilizza l'emula-
zione PostScript se l'impostazione SmartSwitch PS è attivata.
Se l'impostazione SmartSwitch PS è disattivata, viene utilizzato
il linguaggio predefinito della stampante specificato nel menu
Impostazioni.
Consente di impostare il passaggio automatico della stampante
all'emulazione PS se richiesto da un processo di stampa ricevuto
tramite una porta USB, indipendentemente dal linguaggio predefinito della stampante.
Note:
• Attivato è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• Quando si utilizza l'impostazione Disattivato, i dati in entrata
non vengono verificati dalla stampante.
• Quando si utilizza Disattivato, la stampante utilizza l'emula-
zione PCL se l'impostazione SmartSwitch PCL è attivata. Se
l'impostazione SmartSwitch PCL è disattivata, viene utilizzato
il linguaggio predefinito della stampante specificato nel menu
Impostazioni.
Modalità NPA
Attivato
Disattivato
Automatico
Consente di impostare l'esecuzione dell'elaborazione speciale
richiesta per le comunicazioni bidirezionali, in conformità alle
convenzioni definite nel protocollo NPA.
Note:
• Automatico è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• La modifica di questa impostazione determina il riavvio della
stampante.
Informazioni sui menu della stampante
92
Voce di menuDescrizione
Buffer USB
Disabled (Disabilitato)
Automatico
Da 3 K fino a <massima dimensione consentita>
PS binario Mac
Attivato
Disattivato
Automatico
Consente di impostare la dimensione del buffer di ingresso USB.
Note:
• Automatico è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• L'impostazione Disattivato disattiva il buffering del processo. I
processi già sottoposti a buffering vengono stampati prima di
riprendere la normale elaborazione.
• La dimensione del buffer USB può essere modificata con incre-
menti di 1 K.
• La dimensione massima consentita dipende dalla quantità di
memoria della stampante, dalle dimensioni degli altri buffer di
collegamento e dall'impostazione di Salva risorse su Attivato
o Disattivato.
• Per aumentare il limite di dimensione massima per l'opzione
Buffer USB, disabilitare o ridurre la dimensione dei buffer di rete
e paralleli.
• La modifica di questa impostazione determina il riavvio della
stampante.
Consente di impostare la stampante per elaborare processi di
stampa di tipo PostScript binario Macintosh.
Note:
• Automatico è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• Se si seleziona l'impostazione Disattivato, i processi di stampa
vengono filtrati attraverso il protocollo standard.
• Se si seleziona l'impostazione Attivato, la stampante elabora i
processi di stampa di tipo PostScript binario.
USB con ENA
Indirizzo ENA
Netmask ENA
Gateway ENA
Consente di impostare indirizzo di rete, netmask e gateway per un
server di stampa esterno collegato alla stampante tramite un cavo
USB.
Nota: questa voce di menu e i relativi sottomenu sono disponibili
solo se la stampante è collegata a un server di stampa esterno
tramite la porta USB.
Informazioni sui menu della stampante
93
Menu Parallela
Voce di menuDescrizione
SmartSwitch PCL
Attivato
Disattivato
SmartSwitch PS
Attivato
Disattivato
Consente di impostare il passaggio automatico della stampante
all'emulazione PCL, se richiesto dal processo di stampa ricevuto
tramite una porta USB, indipendentemente dal linguaggio
predefinito della stampante.
Note:
• Attivato è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• Quando si utilizza l'impostazione Disattivato, i dati in entrata
non vengono verificati dalla stampante.
• Quando si utilizza l'impostazione Disattivato, la stampante
utilizza l'emulazione PostScript se è attiva l'opzione SmartSwitch PS. Se SmartSwitch PS è disattivato, viene utilizzato il
linguaggio predefinito della stampante specificato nel
menu Impostazioni.
Consente di impostare il passaggio automatico della stampante
all'emulazione PS se richiesto da un processo di stampa ricevuto
tramite una porta USB, indipendentemente dal linguaggio
predefinito della stampante.
Note:
• Attivato è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• Quando si utilizza l'impostazione Disattivato, i dati in entrata
non vengono verificati dalla stampante.
• Quando si utilizza l'impostazione Disattivato, la stampante
utilizza l'emulazione PCL se è attiva l'opzione SmartSwitch
PCL. Se SmartSwitch PCL è disattivato, viene utilizzato il
linguaggio predefinito della stampante specificato nel
menu Impostazioni.
Modalità NPA
Disattivato
Automatico
Consente di impostare l'esecuzione dell'elaborazione speciale
richiesta per le comunicazioni bidirezionali, in conformità alle
convenzioni definite nel protocollo NPA.
Note:
• Automatico è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• La modifica di questa impostazione comporta il ripristino
automatico della stampante.
Informazioni sui menu della stampante
94
Voce di menuDescrizione
Buffer parallela
Disabled (Disabilitato)
Automatico
Da 3 K fino alla <dimensione massima consentita>
Stato avanzato
Disattivato
Attivato
Consente di impostare la dimensione del buffer di ingresso per
la connessione parallela.
Note:
• Automatico è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• L'impostazione Disattivato disattiva il buffering del
processo. I processi già sottoposti a buffering sul disco
vengono stampati prima di riprendere la normale elaborazione.
• L'impostazione delle dimensioni del buffer per la connes-
sione parallela può essere modificata con incrementi di 1 K.
• La dimensione massima consentita dipende dalla quantità
di memoria della stampante, dalle dimensioni degli altri
buffer di collegamento e dall'impostazione di Salva risorse
(Attivato o Disattivato).
• Per aumentare il limite di dimensione massima per l'opzione
Buffer parallela, disabilitare o ridurre la dimensione dei
buffer di rete e USB.
• La modifica di questa impostazione comporta il ripristino
automatico della stampante.
Consente di abilitare la comunicazione bidirezionale tramite la
porta parallela.
Note:
Protocollo
Standard
Fastbytes
Esegui inizializzazione
Attivato
Disattivato
Modo parallelo 2
Attivato
Disattivato
• Attivato è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• L'impostazione Disattivato disabilita la negoziazione della
porta parallela.
Consente di specificare il protocollo della porta parallela.
Note:
• Fastbytes è l'impostazione predefinita di fabbrica. Assicura
la compatibilità con la maggior parte delle porte parallele
esistenti (impostazione consigliata).
• L'impostazione Standard tenta la risoluzione dei problemi di
comunicazione con la porta parallela.
Consente di determinare l'esecuzione dell'inizializzazione
hardware richiesta dal computer.
Note:
• Disattivato è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• Il computer richiede l'inizializzazione attivando il segnale
INIT dalla porta parallela. Molti computer attivano il segnale
INIT ogni volta che vengono accesi.
Consente di determinare se i dati della porta parallela vengono
campionati sul fronte di salita o di discesa dello strobe.
Nota: Attivato è l'impostazione predefinita di fabbrica.
Informazioni sui menu della stampante
95
Voce di menuDescrizione
PS binario Mac
Attivato
Disattivato
Automatico
Parallela con ENA
Indirizzo ENA
Netmask ENA
Gateway ENA
Consente di impostare la stampante per elaborare processi di
stampa di tipo PostScript binario Macintosh.
Note:
• Automatico è l'impostazione predefinita di fabbrica.
• Se si seleziona l'impostazione Disattivato, i processi di
stampa vengono filtrati attraverso il protocollo standard.
• Se si seleziona l'impostazione Attivato, la stampante elabora
i processi di stampa di tipo PostScript binario.
Consente di impostare l'indirizzo di rete, le informazioni su
netmask e gateway per un server di stampa esterno collegato alla
stampante tramite un cavo parallelo.
Nota: questa voce di menu è disponibile solo se la stampante è
collegata a un server di stampa esterno tramite la porta parallela.
Informazioni sui menu della stampante
96
Informazioni sui messaggi della
stampante
Verifica del display virtuale
Quando il server Web incorporato è aperto, viene visualizzato un display virtuale nell'angolo superiore sinistro dello
schermo. Funziona come un effettivo display nel pannello di controllo della stampante, in cui vengono mostrati i
messaggi della stampante.
Per accedere al server Web incorporato, digitare l'indirizzo IP della stampante nel campo degli indirizzi del browser
Web.
Nota: se non si conosce l'indirizzo IP della stampante, stampare una pagina delle impostazioni di rete e individuare
l'indirizzo IP nella sezione TCP/IP.
Il display virtuale viene visualizzato nell'angolo superiore sinistro dello schermo.
Elenco dei messaggi di stato e di errore
Occupata
Attendere che il messaggio venga annullato.
Annullamento in corso
Attendere che il messaggio venga annullato.
Chiudere sport. ant.
Chiudere lo sportello anteriore della stampante.
Svuotam. buffer in corso
Attendere che il messaggio venga annullato.
Traccia esadecimale
La stampante è in modalità Traccia esadecimale.
Codice motore non valido
È necessario scaricare un codice di motore valido per la stampante.
Nota: è possibile scaricare il codice motore mentre questo messaggio è visualizzato sul display.
Informazioni sui messaggi della stampante
97
Codice rete non valido
È necessario trasferire un codice di stampa di rete valido per il server di stampa interno. Il server di stampa interno è
un'opzione hardware installata nella stampante.
Nota: è possibile trasferire il codice di rete mentre questo messaggio è visualizzato sul display.
Carica alim. manuale con <x>
Provare una o più delle soluzioni indicate.
• Caricare la carta specificata nell'alimentatore manuale.
• Annullare il processo corrente.
Caricare <origine> con <x>
Provare una o più delle soluzioni indicate.
• Caricare il vassoio o un'altra origine con carta del tipo e delle dimensioni corrette.
• Annullare il processo corrente.
Non pronta
Premere e rilasciare il pulsante o
per tornare allo stato Pronta.
Risparmio energia
L a m od al it à pe r i l ri s pa rm io en e rg et ic o s i a tt iv a qu an do l a s ta mp a nt e a tt end e il su cc es si vo pr oc e ss o d i st a mp a. In v ia re
un processo in stampa per disattivare nella stampante la modalità Risparmio energia.
Progr. codice motore NON SPEGNERE
Attendere che il messaggio venga annullato.
Avvertenza — Danno potenziale: non spegnere la stampante quando sul display è visualizzato il messaggio
Progr. codice motore.
Programmazione codice sistema in corso NON SPEGNERE
Attendere che il messaggio venga annullato.
Avvertenza — Danno potenziale: non spegnere la stampante quando sul display è visualizzato il messaggio
Progr. codice sistema.
Pronta
La stampante è pronta a ricevere i processi di stampa.
Ripristino impostazioni di fabbrica in corso
Attendere che il messaggio venga annullato. Quando vengono ripristinate le impostazioni predefinite di fabbrica,
tutte le risorse trasferite nella memoria della stampante vengono eliminate, compresi font, macro e set di simboli.
Informazioni sui messaggi della stampante
98
Rimuovere carta da raccoglitore uscita standard
Rimuovere la risma di fogli dal raccoglitore di uscita standard.
In attesa
La stampante ha ricevuto un processo di stampa, ma è in attesa di ulteriori dati.
Provare una o più delle soluzioni indicate.
• Premere per stampare il contenuto del buffer.
• Annullare il processo di stampa corrente.
31.yy Sostituire cartuccia toner mancante o difettosa
La cartuccia di toner non è presente oppure non funziona correttamente.
Provare una o più delle soluzioni indicate.
• Rimuovere la cartuccia di toner e reinstallarla.
• Rimuovere la cartuccia di toner e installarne una nuova.
32.yy Numero di parte cartuccia non supportato dalla periferica
Rimuovere la cartuccia di toner specificata e installarne una supportata.
34 Carta corta
Provare una o più delle soluzioni indicate.
• Caricare la carta appropriata nel vassoio.
• Per annullare il messaggio e stampare il processo utilizzando un diverso vassoio della carta, premere .
• Controllare le guide della larghezza e della lunghezza dei vassoi e assicurarsi che la carta sia stata caricata
correttamente.
• Controllare le impostazioni di Proprietà di stampa o della finestra di dialogo Stampa per verificare che il processo
di stampa richieda le dimensioni e il tipo di carta corretti.
• Controllare che le dimensioni della carta siano state impostate correttamente. Ad esempio, se l'opzione relativa
alle dimensioni dell'alimentatore manuale è impostata su Universale, verificare che la larghezza della carta sia
adeguata per i dati da stampare.
• Annullare il processo di stampa corrente.
37 Memoria insufficiente per fascicolare processo
La memoria della stampante non è sufficiente per fascicolare il processo di stampa. Provare una o più delle soluzioni
indicate.
• Per stampare la parte del processo già memorizzata e iniziare la fascicolazione della parte restante del processo
di stampa, premere
• Annullare il processo di stampa corrente.
.
Informazioni sui messaggi della stampante
99
38 Memoria piena
Provare una o più delle soluzioni indicate.
• Per annullare il messaggio e riprendere la stampa, premere .È possibile che il processo non venga stampato
correttamente.
• Annullare il processo di stampa corrente.
• Installare memoria aggiuntiva nella stampante.
39 Pagina complessa, alcuni dati potrebbero non essere stampati
Provare una o più delle soluzioni indicate.
• Per annullare il messaggio e riprendere la stampa, premere .
• Annullare il processo di stampa corrente.
• Installare memoria aggiuntiva nella stampante.
54 Errore software rete standard
Provare una o più delle soluzioni indicate.
• Premere per continuare a stampare.
• Spegnere e riaccendere la stampante per eseguire il ripristino.
• Aggiornare (riprogrammare) il firmware di rete nella stampante o nel server di stampa.
84 Kit fotoconduttore in esaurimento
Il kit fotoconduttore è quasi esaurito.
Provare una o più delle soluzioni indicate.
• Sostituire il kit fotoconduttore.
• Per annullare il messaggio e riprendere la stampa, premere .
84 Sostituire kit fotoconduttore
Il kit fotoconduttore è esaurito. Installare un nuovo kit fotoconduttore.
42.xy Regione cartuccia non corrispondente
Sostituire la cartuccia di toner con una appropriata per la regione dove è stata acquistata la stampante.
200.yy Inceppamento carta
Il messaggio indica dove si è inceppata la carta oppure il numero di pagine inceppate.
1 Per accedere all'inceppamento, provare una o più delle seguenti soluzioni:
• Rimuovere il vassoio 1.
• Aprire lo sportello anteriore e rimuovere il kit fotoconduttore e l'unità della cartuccia di toner.
2 Eliminare l'inceppamento.
3 Riposizionare il kit fotoconduttore e l'unità della cartuccia di toner se sono stati rimossi.
Informazioni sui messaggi della stampante
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.