Lexmark et Lexmark accompagné du dessin d'un losange sont des marques de Lexmark International, Inc. déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550
Contenu
Consignes de sécurité........................................................................7
A propos de l'imprimante.................................................................8
Recherche d’informations sur l’imprimante.................................................................................................................8
Configurations de l’imprimante.......................................................................................................................................9
Présentation du panneau de commandes de l'imprimante................................................................................12
Configuration supplémentaire de l'imprimante........................14
Sélection d'un emplacement pour l'imprimante.....................................................................................................14
Installation des options internes....................................................................................................................................15
Accès à la carte logique pour l'installation des options internes .................................................................................. 15
Installation d'une carte mémoire.............................................................................................................................................. 16
Installation des options matérielles..............................................................................................................................18
Installation d'un bac 250 ou 550 feuilles ................................................................................................................................ 18
Connexion des câbles........................................................................................................................................................19
Installation du logiciel d'imprimante...........................................................................................................................20
Interprétation des voyants du panneau de commandes
de l'imprimante................................................................................22
Présentation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante.......................................................22
Présentation des combinaisons de voyants primaires...................................................................................................... 22
Présentation des combinaisons de voyants d’erreurs secondaires.............................................................................. 29
Présentation des combinaisons de voyants de bourrages papier secondaires....................................................... 35
Présentation des menus de configuration de l’imprimante................................................................................39
Impression de la feuille de configuration des paramètres de l'imprimante ............................................................. 39
Chargement du papier et des supports spéciaux.....................41
Réglage du type et du format de papier.....................................................................................................................41
Configuration des paramètres de papier Universel................................................................................................41
Chargement du tiroir 250 feuilles standard..............................................................................................................42
Chargement du tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel..............................................................................................47
Utilisation du chargeur manuel......................................................................................................................................48
Utilisation du réceptacle de sortie standard et de la butée.................................................................................49
Capacités des supports......................................................................................................................................................50
Chaînage et annulation du chaînage de tiroirs........................................................................................................50
Annulation du chaînage de tiroirs ............................................................................................................................................ 51
Attribution d'un nom Type perso <x> .................................................................................................................................... 51
Modification du nom Type perso <x>..................................................................................................................................... 52
Spécifications relatives au papier et aux supports
Spécifications relatives au papier..................................................................................................................................53
Caractéristiques du papier .......................................................................................................................................................... 53
Choix du papier ............................................................................................................................................................................... 54
Sélection de formulaires préimprimés et de papier à en-tête........................................................................................ 55
Utilisation de papier recyclé et d’autres papiers de bureau............................................................................................ 55
Stockage du papier.............................................................................................................................................................56
Formats, types et grammages de papier pris en charge.......................................................................................56
Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante ................................................................................. 56
Formats de papier pris en charge par l'imprimante........................................................................................................... 57
Impression d'un document..............................................................................................................................................59
Modèles d’imprimante et impression recto verso.............................................................................................................. 60
Impression recto verso automatique ...................................................................................................................................... 60
Impression recto verso manuelle.............................................................................................................................................. 61
Impression de documents spéciaux.............................................................................................................................62
Conseils sur l'utilisation du papier à en-tête......................................................................................................................... 62
Conseils sur l’utilisation des transparents.............................................................................................................................. 63
Conseils sur l’utilisation des enveloppes................................................................................................................................ 64
Conseils sur l’utilisation des étiquettes................................................................................................................................... 64
Conseils sur l’utilisation des bristols ........................................................................................................................................ 65
Impression d'un livret.................................................................................................................................................................... 65
Impression de pages d'informations............................................................................................................................66
Impression des pages de paramètres de menus et de configuration réseau........................................................... 66
Impression des pages de test de qualité d'impression..................................................................................................... 66
Réglage de l’option Correction bourrage...................................................................................................................67
Annulation d'un travail d'impression...........................................................................................................................68
Présentation des menus de l'imprimante...................................70
Menus sur le serveur Web incorporé............................................................................................................................70
Utilisation du serveur Web incorporé..........................................................................................................................71
Installation de l’utilitaire Paramètres de l’imprimante locale..............................................................................72
Utilisation de l’utilitaire Paramètres de l’imprimante locale................................................................................73
Contenu
3
Utilisation du menu Finition............................................................................................................................................74
Menu Papier..........................................................................................................................................................................74
Menu Alimentation par défaut .................................................................................................................................................. 74
Menu Format/Type ........................................................................................................................................................................ 75
Menu Texture du papier............................................................................................................................................................... 77
Menu Grammage du papier........................................................................................................................................................ 78
Menu Chargement du papier..................................................................................................................................................... 78
Menu Types personnalisés .......................................................................................................................................................... 79
Menu Configuration générale.................................................................................................................................................... 79
Menu Paramètres................................................................................................................................................................80
Menu Paramètres généraux........................................................................................................................................................ 80
Menu Configuration ...................................................................................................................................................................... 83
Menu Finition ................................................................................................................................................................................... 84
Menu Qualité.................................................................................................................................................................................... 86
Menu PostScript .............................................................................................................................................................................. 87
Menu Emul PCL................................................................................................................................................................................ 87
Menu Réseau/Ports.............................................................................................................................................................89
Menu Réseau .................................................................................................................................................................................... 89
Menu Carte réseau ......................................................................................................................................................................... 91
Menu TCP/IP ..................................................................................................................................................................................... 91
Menu IPv6.......................................................................................................................................................................................... 92
Menu AppleTalk .............................................................................................................................................................................. 93
Menu USB .......................................................................................................................................................................................... 93
Menu Parallèle ................................................................................................................................................................................. 95
Présentation des messages de l'imprimante.............................97
Consultation de l’écran virtuel........................................................................................................................................97
Liste des messages d'erreur et d'état de l'imprimante..........................................................................................97
Maintenance de l'imprimante......................................................103
Nettoyage de la partie externe de l'imprimante...................................................................................................103
Stockage des fournitures...............................................................................................................................................103
Economie des fournitures..............................................................................................................................................103
Vérification de l'état des fournitures..........................................................................................................................104
Vérification de l'état des fournitures à partir de l'ordinateur réseau .........................................................................104
Commande de fournitures............................................................................................................................................105
Commande de cartouches de toner ......................................................................................................................................105
Commande d'un kit du photoconducteur ..........................................................................................................................106
Remplacement des fournitures...................................................................................................................................106
Remplacement de la cartouche de toner ............................................................................................................................106
Remplacement du kit du photoconducteur.......................................................................................................................108
Recyclage des produits Lexmark.................................................................................................................................111
Contenu
4
Déplacement de l'imprimante.....................................................................................................................................111
Avant de déplacer l'imprimante..............................................................................................................................................111
Déplacement de l'imprimante.................................................................................................................................................112
Transport de l'imprimante.........................................................................................................................................................112
Support administratif....................................................................113
Réglage de l'option Economie énergie.....................................................................................................................113
Restauration des paramètres usine............................................................................................................................113
Vérification de l'état du périphérique........................................................................................................................114
Affichage des rapports....................................................................................................................................................114
Limiter l'accès aux menus de l'imprimante.............................................................................................................115
Configuration des alertes par e-mail..........................................................................................................................116
Configuration des notifications de fournitures......................................................................................................116
Copie des paramètres de l’imprimante sur d’autres imprimantes..................................................................117
Elimination des bourrages...........................................................118
Réduction des risques de bourrage...........................................................................................................................118
Accès aux zones de bourrage.......................................................................................................................................119
Présentation des voyants de bourrages papier et accès aux zones de bourrage.....................................119
Elimination des bourrages derrière le kit du photoconducteur et la cartouche de toner.....................123
Elimination des bourrages du réceptacle de sortie standard...........................................................................125
Elimination des bourrages du tiroir 1........................................................................................................................125
Elimination des bourrages du tiroir 2........................................................................................................................127
Elimination des bourrages du chargeur manuel...................................................................................................128
Elimination des bourrages derrière la porte arrière.............................................................................................129
Résolution des problèmes de base relatifs à l’imprimante................................................................................131
Résolution des problèmes d'impression..................................................................................................................131
Les travaux ne s'impriment pas ...............................................................................................................................................131
Les PDF multilingues ne s'impriment pas............................................................................................................................132
L'impression d'un travail prend plus de temps que prévu. ...........................................................................................132
Le travail est imprimé depuis un tiroir inapproprié ou sur un papier inadéquat ..................................................133
Des caractères incorrects s'impriment..................................................................................................................................133
La fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas ...................................................................................................133
Les travaux volumineux ne sont pas assemblés................................................................................................................134
Résolution des problèmes d'options.........................................................................................................................134
L'option ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne plus après son installation. .................................134
Carte mémoire ...............................................................................................................................................................................135
Contenu
5
Résolution des problèmes d'alimentation du papier..........................................................................................135
Les voyants Bourrage papier restent allumés après le dégagement du bourrage...............................................136
La page coincée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé......................................................................136
Résolution des problèmes de qualité d'impression.............................................................................................137
Identification des problèmes de qualité d'impression....................................................................................................137
Les bords des caractères sont irréguliers ou inégaux......................................................................................................138
Les images sont détourées........................................................................................................................................................138
Les marges sont incorrectes. ....................................................................................................................................................140
L'impression est inclinée sur la page. ....................................................................................................................................142
Un fond gris ou une tonalité de fond apparaît sur la page ...........................................................................................142
Effacement du toner....................................................................................................................................................................142
Traces de toner ..............................................................................................................................................................................143
La qualité d'impression des transparents laisse à désirer. .............................................................................................143
Branchez le cordon d'alimentation à une prise électrique correctement mise à la terre, proche du produit et facile
d'accès.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : n'installez pas ce produi t ou ne procédez à aucun branch ement
(cordon d'alimentation, téléphone, etc.) en cas d'orage.
Pour toute intervention ou réparation autre que celle décrite dans la documentation de l'utilisateur, adressez-vous
à un technicien qualifié.
Ce produit a été conçu, testé et approuvé pour répondre à des normes de sécurité globales strictes avec l'utilisation
de composants Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité de certains composants peuvent ne pas être évidentes.
Lexmark n'est pas responsable de l'utilisation d'autres pièces de rechange.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : Vérifiez que toutes les connexions externes (telles que les
connexions Ethernet et téléphonique) sont correctement installées dans les ports appropriés.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : ce produit utilise un laser. L'utilisation de commandes ou de
réglages ou la mise en place de procédures autres que celles spécifiées dans le présent manuel peuvent entra îner
des risques d'exposition aux rayonnements laser.
Ce produit utilise un procédé d’impression thermique qui chauffe le support d’impression, ce qui peut provoquer
des émanations provenant du support. Vous devez lire intégralement la section relative aux instructions de mise en
service qui traitent du choix des supports d'impression afin d'éviter d'éventuelles émanations dangereuses.
MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'unité de fusion et l'intérieur de l'imprimante situé à proximité de
celle-ci risquent d'être brûlants. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface du composant refroidir avant
de retirer le papier situé dans cette zone.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : Utilisez les poignées situées sur les côtés de l'imprimante pour la
soulever et veillez à ne pas laisser vos doigts sous l'imprimante lorsque vous la déposez.
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : abstenez-vous de tordre, de plier, d'écraser le câble d'alimentation
ou de poser des objets lourds dessus. Ne le soumettez pas à une usure ou une utilisation abusive. Ne le coincez
pas entre des objets tels que des meubles et des murs. Une mauvaise utilisation du câble d'alimentation risque
d'entraîner un incendie ou un choc électrique. Vérifez régulièrement que le câble d'alimentation ne présente
pas des signes de mauvaise utilisation. Avant de l'examiner, débranchez-le de la prise électrique.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour accéder à la carte logique, mettez l'imprimante hors
tension, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres
périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à
l'imprimante.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez installer un bac optionnel après avoir
configuré l'imprimante, mettez celle-ci hors tension puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale
avant de poursuivre.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez installer une carte mémoire après avoir
configuré l'imprimante, mettez celle-ci hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale
avant de poursuivre.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour éviter tout risque de choc électrique lors du nettoyage
de l'extérieur de l’imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale ainsi que tous les câbles
de l'imprimante avant de commencer.
Consignes de sécurité
7
A propos de l'imprimante
Recherche d’informations sur l’imprimante
Informations de
DescriptionPour en bénéficier
Les informations de configuration comportent les
instructions nécessaires pour configurer votre imprimante. En fonction de vos besoins, suivez les procédures
pour une configuration locale, en réseau ou sans fil.
configuration
Vous pouvez retrouver les informations de configuration sur le
côté de l’imprimante ou sur le site Web de Lexmark :
www.lexmark.com.
Aide
DescriptionPour en bénéficier
L’aide comprend des instructions pour utiliser le logiciel. Pour tous les programmes logiciels Lexmark, cliquez sur
Aide, Conseils Aide, ou Aide Rubrique d’aide.
Assistance clientèle
DescriptionPour en bénéficier (Amérique du Nord)Pour en bénéficier (reste du monde)
Assistance téléphonique
Contactez nous :
• Etats-Unis : 1-800-332-4120
Du lundi au vendredi (8 h 00 –
23 h 00 ET)
Samedi (12 h 00 – 18 h 00 ET)
• Canada : 1-800-539-6275
Du lundi au vendredi (8 h 00 –
23 h 00 ET)
Samedi (12 h 00 – 18 h 00 ET)
• Mexique : 001-888-377-0063
Du lundi au vendredi (8 h 00 –
20 h 00 ET)
Remarque : Les numéros de téléphone et
les horaires du service d’assistance clientèle
peuvent être modifiés sans préavis. Pour
obtenir les numéros de téléphone les plus
récents, reportez-vous à la déclaration de
garantie imprimée et fournie avec l'imprimante.
Les numéros de téléphone et les horaires
du service d’assistance clientèle peuvent
v ar ier en fo nc ti on d u p ays o u d e l a rég io n.
Visitez notre site Web :
www.lexmark.com. Sélectionnez votre
pays ou région, puis sélectionnez le lien
Assistance clientèle.
Remarque : Pour obtenir des informations supplémentaires sur comment
contacter Lexmark, reportez-vous à la
déclaration de garantie imprimée et
fournie avec l’imprimante.
A propos de l'imprimante
8
DescriptionPour en bénéficier (Amérique du Nord)Pour en bénéficier (reste du monde)
Assistance par courrier électronique
Pour obtenir une assistance par courrier
électronique, consultez notre site Web :
www.lexmark.com.
1 Cliquez sur SUPPORT.
2 Cliquez sur Technical Support.
3 Sélectionnez votre type d'imprimante.
4 Sélectionnez le modèle de votre impri-
mante.
5 Dans la section Support Tools, cliquez
sur e-Mail Support.
6 Remplissez le formulaire, puis cliquez
sur Submit Request.
Les assistances par courrier électronique
varient en fonction des pays ou des
régions et peuvent se retrouver momentanément indisponibles.
Visitez notre site Web :
www.lexmark.com. Sélectionnez votre
pays ou région, puis sélectionnez le lien
Assistance clientèle.
Remarque : Pour obtenir des informations supplémentaires sur comment
contacter Lexmark, reportez-vous à la
déclaration de garantie imprimée et
fournie avec l’imprimante.
Configurations de l’imprimante
Modèle de base
L'illustration suivante montre la face avant de l’imprimante avec ses fonctions ou ses composants de base :
Bouton d’ouverture de la porte avant
1
Butée
2
Réceptacle de sortie standard
3
4Panneau de commandes de l'imprimante
A propos de l'imprimante
9
5Porte de la carte logique
Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1)
6
7Volet du chargeur manuel
Porte avant
8
L'illustration suivante montre la face arrière de l’imprimante avec ses fonctions ou ses composants de base :
1Porte arrière
2
3Port USB
4
5Prise du cordon d'alimentation de l'imprimante
6
7
*
Le port Ethernet est une fonctionnalité présente uniquement sur des modèles fonctionnant en réseau.
L'illustration suivante montre une imprimante configurée avec un bac 250 feuilles optionnel :
A propos de l'imprimante
10
1Bouton d’ouverture de la porte avant
Butée
2
3Réceptacle de sortie standard
Panneau de commandes de l'imprimante
4
Porte de la carte logique
5
Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1)
6
Bac 250 feuilles optionnel (Tiroir 2)
7
8Volet du chargeur manuel
Porte avant
9
L'illustration suivante montre une imprimante configurée avec un bac 550 feuilles optionnel :
A propos de l'imprimante
11
1Bouton d’ouverture de la porte avant
Butée
2
3Réceptacle de sortie standard
Panneau de commandes de l'imprimante
4
Porte de la carte logique
5
Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1)
6
Bac 550 feuilles optionnel (Tiroir 2)
7
8Volet du chargeur manuel
Porte avant
9
Présentation du panneau de commandes de
l'imprimante
Le panneau de commandes de l’imprimante dispose de six voyants et de deux boutons.
A propos de l'imprimante
12
Elément
1Voyant Erreur
Voyant Bourrage papier
2
Voyant Charger papier
3
4Voyant Toner
5Voyant Prêt
Bouton Continuer
6
Bouton Arrêter
7
A propos de l'imprimante
13
Configuration supplémentaire de
l'imprimante
Sélection d'un emplacement pour l'imprimante
Lorsque vous choisissez un emplacement pour l’imprimante, faites en sorte de laisser suffisamment d'espace pour
ouvrir les tiroirs, les capots et les portes. Si vous envisagez d’installer des options, prévoyez l'espace nécessaire.
Important :
• Assurez-vous que la qualité de l’air de la pièce satisfait aux dernières exigences de la norme ASHRAE 62.
• Posez-la sur une surface plane, stable et propre.
• Veuillez suivre les instructions suivantes :
– l'imprim ante ne doit pas êt re exposée directement aux courants d'air pr ovenant des appareils de climatisation,
des chauffages ou des ventilateurs ;
– l'imprimante ne doit pas être exposée directement aux rayons du soleil, à un taux d'humidité élevé ou à des
variations de températures ;
– l'imprimante doit être, propre et maintenue au sec.
• Respectez l’espace disponible recommandé autour de l’imprimante pour qu'elle soit correctement ventilée :
Arrière300 mm
1
2Avant300 mm
Côté droit200 mm
3
Côté gauche 12,7 mm
4
5Haut300 mm
Configuration supplémentaire de l'imprimante
14
Installation des options internes
Accès à la carte logique pour l'installation des options internes
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour accéder à la carte logique, mettez l'imprimante hors
tension, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres
périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à
l'imprimante.
1 Lorsque vous êtes face à l'imprimante, la carte logique est située sur le côté droit. Ouvrez la porte de la carte
logique.
2 Reportez-vous à l'illustration suivante pour localiser le connecteur approprié.
Attention — Dommages potentiels : les composants électriques de la carte logique risquent d'être
endommagés par l'électricité statique. Touchez une partie métallique de l'imprimante avant de manipuler les
composants électroniques ou connecteurs de la carte logique.
Connecteur Ethernet
1
Remarque : le port Ethernet est une fonctionnalité présente uniquement sur des modèles fonctionnant en
réseau.
Port USB
2
3Connecteur parallèle
Configuration supplémentaire de l'imprimante
15
4Connecteur de carte mémoire
Connecteur de carte optionnelle
5
6Connecteur de carte optionnelle
Installation d'une carte mémoire
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez installer des options internes, des cartes
mémoire, une carte mémoire flash ou une barrette microcode après avoir configuré l'imprimante, mettez celleci hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres
périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à
l'imprimante.
Attention — Dommages potentiels : les composants électriques de la carte logique risquent d'être endommagés
par l'électricité statique. Touchez une partie métallique de l'imprimante avant de manipuler les composants
électroniques ou connecteurs de la carte logique.
Vous pouvez vous procurer séparément une carte mémoire optionnelle et l'associer à la carte logique. Pour installer
la carte mémoire :
1 Accédez à la carte logique.
2 Déballez la carte mémoire.
Remarque : évitez de toucher les points de connexion le long des bords de la carte.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
16
3 Alignez le connecteur de la carte mémoire sur celui de la carte logique. Poussez les loquets du connecteur ouvert
s’ils ne sont pas encore débloqués.
4 Poussez la carte mémoire dans le connecteur jusqu'à ce que les loquets s'enclenchent.
5 Fermez la porte de la carte logique.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
17
Installation des options matérielles
Installation d'un bac 250 ou 550 feuilles
L’imprimante prend en charge un bac optionnel : vous pouvez installer un bac de 250 ou de 550 feuilles.
MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez installer un bac optionnel après avoir installé
l'imprimante, mettez celle-ci hors tension puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de
poursuivre.
1 Déballez le bac, puis retirez tous les matériaux d'emballage qui entourent le bac.
2 Retirez le tiroir de l’unité de support.
Unité de support
1
2Tiroir
3 Retirez tous les matériaux d'emballage situés à l’intérieur du tiroir.
4 Insérez le tiroir dans l'unité de support.
5 Placez le bac à l'emplacement choisi pour l'imprimante.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
18
6 Alignez l’imprimante avec le bac, puis abaissez l’imprimante pour la mettre en place.
Connexion des câbles
1 Connectez l’imprimante à un ordinateur ou à un réseau.
• Pour une connexion locale, utilisez un câble USB ou parallèle.
• Pour une connexion en réseau, utilisez un câble Ethernet.
2 Branchez d’abord le cordon d’alimentation sur l’imprimante, puis sur une prise murale.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
19
Port Ethernet
1
Rema rque : le port Ethernet est une fonctionnalité présente uniquement sur des modèles fonctionnant en réseau.
Port USB
2
3Port parallèle
Prise du cordon d'alimentation de l'imprimante
4
Installation du logiciel d'imprimante
Un pilote d'imprimante est un logiciel qui permet à l'ordinateur de communiquer avec l'imprimante. Le logiciel
d'imprimante est généralement installé lors de la première configuration de l'imprimante. Si vous devez installer le
logiciel une fois la configuration terminée, procédez comme suit :
Utilisateurs Windows
1 Fermez tous les programmes logiciels.
2 Insérez le CD Logiciel et documentation.
3 Dans la boîte de dialogue principale d’installation, cliquez sur Installer.
4 Suivez les instructions à l'écran.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
20
Utilisateurs Macintosh
1 Fermez toutes les applications logicielles.
2 Insérez le CD Logiciel et documentation.
3 Dans le bureau du Finder, cliquez deux fois sur l'icône du CD de l’imprimante qui apparaît automatiquement.
4 Cliquez deux fois sur l’icône Installer.
5 Suivez les instructions à l'écran.
A partir du Web
1 Consultez le site Web de Lexmark : www.lexmark.com.
2 Dans le menu Drivers & Downloads (Téléchargements), cliquez sur Driver Finder (Pilotes d'impression).
3 Sélectionnez votre imprimante, puis votre système d'exploitation.
4 Téléchargez le pilote et installez le logiciel d'imprimante.
Configuration supplémentaire de l'imprimante
21
Interprétation des voyants du panneau de
commandes de l'imprimante
Présentation des voyants du panneau de
commandes de l'imprimante
Présentation des combinaisons de voyants primaires
Panneau de commandes de l'imprimanteVoyants et boutons
Le panneau de commandes de l’imprimante dispose de six voyants et de deux boutons. Les voyants peuvent être
allumés, éteints, clignoter, ou clignoter doucement.
Combinaison de voyantsCe que vous pouvez faire
Mettez l'imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension. Si
les voyants clignotent toujours, contactez le fabricant de votre
imprimante.
Erreur de service
- Clignote
- Clignote
- Clignote
- Clignote
- Clignote
- Clignote
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
22
Combinaison de voyantsCe que vous pouvez faire
Remplacez le kit du photoconducteur.
Remplacer kit PC
- Clignote
- Clignote
- Allumé
Envoyez un travail à imprimer.
Prêt
- Allumé (vert)
Economie énergie
- Allumé (jaune)
Envoyez un travail à imprimer.
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
23
Combinaison de voyantsCe que vous pouvez faire
Utilisez le dépistage Hex pour résoudre les problèmes d'impression.
Dépistage Hex prêt
- Clignote doucement
Attendez ou appuyez sur .
Occupé
- Clignote
Impression annulée
- Clignote
- Clignote
Attendez jusqu’à ce que l’imprimante revienne à l'état Prêt.
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
24
Combinaison de voyantsCe que vous pouvez faire
Attendez que la combinaison de voyants disparaisse.
Attente
- Allumé
- Allumé
Attendez que la combinaison de voyants disparaisse.
Annul. travail
- Allumé
- Allumé
- Allumé
- Allumé
- Allumé - Allumé
Code moteur non valide ou Code réseau non valide
- Allumé
- Allumé
Appuyez sur le bouton , puis relâchez-le. A l'avenir, pour ne plus
rencontrer ce problème, vérifiez que le code utilisé est valide
lorsque vous programmez l’imprimante.
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
25
Combinaison de voyantsCe que vous pouvez faire
Appuyez sur le bouton ou , puis relâchez-le pour revenir à
l'état Prêt.
Pas prêt
- Allumé
Remplacez la cartouche de toner avec une cartouche appropriée à
votre région.
Zone cartouche inadaptée
- Allumé
- Allumé
Fermer la porte avant
- Allumé
Fermez la porte avant.
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
26
Combinaison de voyantsCe que vous pouvez faire
Chargez du papier dans le tiroir 1 ou dans le tiroir 2.
Charger <source> avec <x>
- Allumé
- Allumé
Chargez du papier dans le chargeur manuel.
Charg. manuel avec <x>
- Allumé
Retirer le papier du réceptacle standard
- Clignote
Retirez les pages imprimées du réceptacle standard, puis appuyez
sur le b outon
l'impression.
et relâchez-le pour éteindre le voyant et poursuivre
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
27
Combinaison de voyantsCe que vous pouvez faire
• Appuyez sur le bouton , puis relâchez-le pour éteindre la
combinaison de voyants et poursuivre le travail d’impression.
• Lorsque l'imprimante est mise hors tension, retirez la cartouche
de toner et secouez-la pour augmenter sa durée de vie.
• Remplacez la cartouche de toner, puis remettez l’imprimante
sous tension.
Niveau de cartouche bas
- Allumé
- Allumé
• Appuyez sur le bouton , puis relâchez-le pour éteindre la
combinaison de voyants et poursuivre le travail d’impression.
• Remplacez le kit du photoconducteur.
Fin durée vie kit PC
- Clignote
- Allumé
Les combinaisons de voyants suivantes indiquent qu'il y a un code d’erreur ou un code de bourrage secondaire à
lire :
Combinaison de voyantsCe que vous pouvez faire
Appuyez deux fois brièvement sur p our affi cher le code d’er reur
secondaire. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Présentation des combinaisons de voyants d’erreurs secondaires »,
page 29.
Erreur d’imprimante
- Allumé - Allumé
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
28
Combinaison de voyantsCe que vous pouvez faire
Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher le code de
bourrage papier secondaire. Pour plus d’informations, reportezvous à « Présentation des combinaisons de voyants de bourrages
papier secondaires », page 35.
Bourrage papier
- Allumé
- Allumé
Présentation des combinaisons de voyants d’erreurs secondaires
Lorsque le bouton et le voyant s'allument simultanément, appuyez deux fois brièvement sur pour afficher
le code d’erreur secondaire.
Panneau de commandes de l'imprimanteVoyants et boutons
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
29
Combinaison de voyantsCe que vous pouvez faire
• Simplifiez la page en réduisant la quantité
de texte, de graphiques, de polices ou de
macros.
• Définissez le paramètre Protection page
sur En fonction.
• Installez de la mémoire supplémentaire
dans l'imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Installation d'une
carte mémoire », page 16.
Page complexe, des données risquent de ne pas être imprimées
- Allumé
- Allumé
- Allumé
• Appuyez sur pour assembler les pages
restantes du travail.
• Appuyez sur pour annuler le travail
d'impression.
• Simplifiez la page en réduisant la quantité
de texte, de graphiques, de polices ou de
macros.
• Installez de la mémoire supplémentaire
dans l'imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Installation d'une
Mémoire insuffisante pour assembler les travaux
- Allumé
- Allumé
- Allumé
carte mémoire », page 16.
Erreurs d’interface réseau
- Allumé
- Allumé - Allumé
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
Vérifiez vos connexions réseau.
30
Combinaison de voyantsCe que vous pouvez faire
Installez de la mémoire supplémentaire dans
l'imprimante.
Mémoire insuffisante pr prendre en ch. la fction Economiser ressources
- Allumé
- Clignote
- Allumé
Rétablissez la connexion avec le réseau.
Connexion ENA perdue
- Allumé
- Clignote
- Allumé
Interface hôte désactivée
- Allumé - Clignote
- Clignote
- Allumé
Appuyez sur pour effacer le code. L'imprimante efface tous les travaux d'impression
envoyés.
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
31
Combinaison de voyantsCe que vous pouvez faire
• Appuyez sur pour effacer le message et
poursuivre l’impression.
• Appuyez sur le bouton , puis relâchez-le
pour annuler le travail d'impression.
• Maintenez le bouton enfoncé pour
réinitialiser l’imprimante.
• A l'avenir, pour ne plus rencontrer cette
erreur, simplifiez le travail d'impression.
Pour réduire la complexité du travail,
diminuez la quantité de texte ou les images
Mémoire saturée
- Allumé
- Allumé
- Allumé
- Allumé
figurant sur la page et supprimez les polices
ou les macros téléchargées inutiles.
• Installez de la mémoire supplémentaire
dans l'imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Installation d'une
carte mémoire », page 16.
• Vérifiez que le format du support
d'impression chargé est approprié.
• Retirez tout papier coincé.
• Appuyez sur pour effacer le code et
poursuivre le travail d’impression.
Papier court
- Allumé
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Code moteur non valide
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Téléchargez le code moteur valide sur le serveur
d'impression interne.
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
32
Combinaison de voyantsCe que vous pouvez faire
Téléchargez le code réseau valide sur le serveur
d'impression interne.
Code réseau non valide
- Allumé
- Clignote
- Allumé
Remplacez la cartouche de toner avec une
cartouche appropriée à votre région.
Zone cartouche inadaptée
- Allumé
- Clignote
- Allumé
Recharge non valide, remplacer cartouche
- Allumé
- Clignote
- Allumé
Remplacez la cartouche de toner. Pour plus
d’informations, reportez-vous à « Remplacement de la cartouche de toner », page 106.
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
33
Combinaison de voyantsCe que vous pouvez faire
Remplacez la cartouche de toner. Pour plus
d’informations, reportez-vous à « Remplacement de la cartouche de toner », page 106.
Cartouche manquante ou défectueuse
- Allumé
- Clignote
- Allumé
Retirez la cartouche non prise en charge, puis
remplacez-la par une cartouche de toner prise
en charge.
Réf. cartouche non prise en charge par le périphérique
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
34
Présentation des combinaisons de voyants de bourrages papier
secondaires
Lorsque le bouton et le voyant s'allument, cela signifie qu’un bourrage papier s’est produit. Appuyez deux fois
brièvement sur
l'emplacement du bourrage papier. Assurez-vous de vérifier toutes les zones de l’imprimante afin qu’aucun papier
ne reste coincé. Une fois le papier dégagé, appuyez sur
Panneau de commandes de l'imprimanteVoyants et boutons
Combinaisons de voyants de bourrage papier secondaires sur le panneau de
commandes de l’imprimante
pour afficher la combinaison de voyants de bourrages papier secondaires permettant de localiser
Combinaison de voyantsComment accéder au bourrage papier
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez le tiroir 1.
• Retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner.
200.yy Bourrage papier
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
35
Combinaison de voyantsComment accéder au bourrage papier
Retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner.
201.yy Bourrage papier
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière.
202.yy Bourrage papier
- Allumé
- Allumé
- Allumé
231.yy Bourrage papier
- Allumé
- Clignote
- Allumé
Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière.
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
36
Combinaison de voyantsComment accéder au bourrage papier
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez le tiroir 1.
• Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière.
233.yy Bourrage papier
- Allumé
- Clignote
- Clignote
- Allumé
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez le tiroir 1.
• Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière.
234.yy Bourrage papier
- Allumé
- Clignote
- Allumé
235.yy Bourrage papier
- Allumé
- Clignote
- Clignote
- Allumé
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Eliminez le bourrage du réceptacle de sortie standard.
• Chargez du papier pris en charge par la fonction recto verso.
Pour plus d’informations, reportez-vous à « Formats de papier
pris en charge par l'imprimante », page 57.
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
37
Combinaison de voyantsComment accéder au bourrage papier
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez le tiroir 1.
• Retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner.
• Retirez le tiroir 2.
24x.yy Bourrage papier
- Allumé
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez le tiroir 1.
• Retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner.
• Retirez le tiroir 2.
24x.yy Bourrage papier
- Allumé
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
38
Combinaison de voyantsComment accéder au bourrage papier
Eliminez le bourrage du chargeur manuel.
251.yy Bourrage papier
- Allumé
- Allumé
- Allumé
- Allumé
Remarque : Pour plus d’informations, reportez-vous à « Elimination des bourrages », page 118.
Présentation des menus de configuration de
l’imprimante
Impression de la feuille de configuration des paramètres de
l'imprimante
La feuille de configuration des paramètres de l'imprimante affiche les paramètres de configurat ion actuels. Elle fournit
également des instructions pour accéder aux menus de configuration afin de sélectionner et d’enregistrer de
nouveaux paramètres. Pour imprimer la feuille de configuration des paramètres de l'imprimante :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Ouvrez la porte avant.
3 Maintenez le bouton enfoncé pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.
Tous les voyants s'allument tour à tour.
4 Relâchez le bouton .
5 Fermez la porte avant.
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
39
Les voyants du menu Accueil s’affichent.
Menu Accueil
- Allumé
- Allumé
- Allumé
- Allumé
6 Appuyez sur jusqu’à ce que tous les voyants s'allument tour à tour.
La feuille de configuration des paramètres de l'imprimante s'imprime.
Remarque : la feuille s’imprime uniquement lorsque la combinaison de voyants du menu Accueil est allumée.
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante
40
Chargement du papier et des supports
spéciaux
Cette section explique comment charger des tiroirs de 250 et 550 feuilles ainsi que le chargeur manuel. Elle contient
également des informations sur le paramétrage du Format et du Type de papier.
Réglage du type et du format de papier
Vérifiez que les paramètres des tiroirs correspondent au format et au type de papier chargé dans les tiroirs. Papier
normal correspond au paramètre usine. Ainsi, le paramètre Type de papier doit être défini manuellement pour tous
les tiroirs qui ne contiennent pas de papier normal. Sur une imprimante réseau, accédez au menu Papier via le serveur
Web incorporé :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau
et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur Paramètres.
3 Dans le menu Papier, recherchez le type et le format de chaque source d’alimentation.
4 Sélectionnez le format et le type de papier les plus fréquemment utilisés pour chaque source d’alimentation.
5 Cliquez sur Envoyer.
Si l’imprimante est connectée à un ordinateur via un câble USB ou un câble parallèle, utilisez l’un de ces utilitaires
pour accéder au menu Papier, en fonction de votre système d’exploitation :
• Sous Windows, accédez au menu Papier via l’utilitaire Paramètres de l'imprimante locale.
• Sous Macintosh, accédez au menu Papier via les paramètres de l’imprimante.
Remarque : les paramètres Type et Format de papier seront enregistrés jusqu’à ce que les paramètres usine soient
rétablis. Si vous souhaitez rempl acer les paramètres Type et Format de papier pour u n travail d'impression déterminé,
effectuez l'une des opérations suivantes :
• Pour les utilisateurs Windows, cliquez sur Fichier Imprimer, puis sur Propriétés, Préférences, Options ou
Configuration.
• Pour les utilisateurs Macintosh, choisissez Fichier > Imprimer, puis réglez les paramètres dans l a boîte de dialogue
Imprimer et dans les menus contextuels.
Configuration des paramètres de papier Universel
Le paramètre Format papier Universel est un paramètre défini par l'utilisateur qui permet d'imprimer sur des formats
de papier qui ne sont pas prédéfinis dans les menus de l'imprimante. En orientation Portrait, définir une hauteur et
une largeur déterminées pour le format de papier Universel permet à l'imprimante de prendre en charge ce format.
Spécifiez tous les paramètres du format Universel suivants pour votre papier :
• Unités de mesure (pouces ou millimètres)
• Largeur portrait
Chargement du papier et des supports spéciaux
41
• Hauteur portrait
Remarque : le plus petit format de papier pris en charge est 762 x 127 mm ; le plus grand est 216 x 356 mm .
• Si l’imprimante se trouve sur un réseau, ouvrez le serveur Web incorporé :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration
réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur Paramètres.
3 Dans le menu Papier, cliquez sur Configuration générale.
4 Sélectionnez une unité de mesure en pouces ou en millimètres.
5 Saisissez la largeur du papier dans Largeur portrait.
6 Saisissez la hauteur du papier dans Hauteur portrait.
7 Cliquez sur Envoyer.
8 Recherchez le tiroir dans lequel vous souhaitez charger du papier Universel, puis définissez Format de papier
sur Universel.
9 Cliquez sur Envoyer.
• Si l’imprimante est connectée à un ordinateur vi a un câble USB ou un câble parallèle, ouvrez l’utilitaire Paramètre s
de l'imprimante locale sous Windows ou Paramètres de l’imprimante sous Macintosh. L’un de ces utilitaires
s'installe avec le logiciel d'imprimante. Dans le menu Papier, sélectionnez Universel dans la zone Format de
papier du tiroir contenant le papier Universel.
Chargement du tiroir 250 feuilles standard
L'imprimante dispose de deux tiroirs : le tiroir standard (tiroir 1), également appelé tiroir 250 feuilles et le tiroir 250
ou 550 feuilles optionnel (tiroir 2). Il n’est possible de connecter à l’imprimante qu’un seul bac optionnel (incluant
un tiroir optionnel) à la fois.
Un chargement correct du papier permet d'éviter les bourrages et les problèmes d'impression.
1 Tirez complètement le tiroir pour l’extraire.
Chargement du papier et des supports spéciaux
42
Ne retirez pas les tiroirs lorsqu’un travail est en cours d’impression ou lorsque le voyant Occupé apparaît sur le
panneau de commandes de l’imprimante. Vous risqueriez de provoquer des bourrages.
Occupé
- Allumé
2 Pincez les taquets du guide de largeur, puis faites-les glisser sur les côtés du tiroir. Les guides de largeur se
déplacent en même temps.
3 Pincez les taquets du guide de longueur, puis faites glisser le guide de façon à l'ajuster au format du papier chargé.
Chargement du papier et des supports spéciaux
43
Si vous chargez un format de papier plus grand (A4 ou Légal US), pincez les taquets du guide de longueur, puis
faites glisser le guide vers l’arrière de façon à l'ajuster à la longueur du papier chargé. Le tiroir s’agrandit vers
l’arrière.
Si vous chargez du papier au format A6 :
a Pincez les taquets du guide de longueur comme illustré, puis faites glisser le guide vers le centre du tiroir de
façon à l'ajuster au format A6.
b Soulevez le guide de longueur du format A6.
Remarque : le tiroir standard ne peut contenir que 150 feuilles de papier A6.
4 Déramez les feuilles pour les détacher, puis ventilez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez les
bords sur une surface plane.
Chargement du papier et des supports spéciaux
44
5 Chargez la pile de papier vers l'arrière du tiroir comme illustré, face recommandée pour l'impression vers le bas.
Remarque : identifiez le repère de chargement maximal. N’essayez pas de surcharger le tiroir. Lorsque vous
chargez du papier A6, ne cherchez pas atteindre le repère de chargement maximal, le tiroir ne pouvant contenir
que 150 feuilles A6.
Repère de chargement maximal
1
Remarque : lorsque vous chargez du papier à en-tête, placez le bord supérieur la feuille vers l’avant du tiroir.
Chargez le papier à en-tête, face imprimée vers le bas.
Chargement du papier et des supports spéciaux
45
6 Pincez les taquets du guide de largeur droit, puis faites glisser ce dernier jusqu'à ce qu'il touche légèrement le
bord de la pile.
7 Insérez le tiroir.
8 Si vous avez chargé un type de papier différent de celui qui se trouvait auparavant dans le tiroir, modifiez le
paramètre Type de papier. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Réglage du type et du format de papier »,
page 41.
Remarque : La différence entre le tiroir 250 feuilles standard et le tiroir 205 ou 550 feuilles optionnel réside dans le
fait que le tiroir standard peut contenir jusqu’à 150 feuilles de papier A6, permettant ainsi aux guides de largeur de
glisser davantage vers le centre du tiroir.
Chargement du papier et des supports spéciaux
46
Chargement du tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel
Il n’est possible de connecter à l’imprimante qu’un seul bac optionnel (incluant un tiroir de 250 ou de 550 feuilles) à
la fois. Quel que soit le nombre de feuilles insérées dans le tiroir optionnel, il est appelé Tiroir 2.
1 Tirez complètement le tiroir pour l’extraire.
2 Reportez-vous à « Chargement du tiroir 250 feuilles standard », page 42 pour procéder au chargement du tiroir.
Ce tiroir optionnel se charge de la même manière que le tiroir standard.
3 Insérez le tiroir.
Chargement du papier et des supports spéciaux
47
Utilisation du chargeur manuel
Le chargeur manuel se situe à l’intérieur de la porte du chargeur manuel de l’imprimante. Il ne peut être alimenté
qu’avec une seule feuille à la fois. Vous pouvez utiliser le chargeur manuel pour effectuer des impressions rapides
sur des types ou formats de papier qui ne sont pas actuellement chargés dans le tiroir.
1 Ouvrez la porte du chargeur manuel.
2 Lorsque le voyant s’allume, chargez le papier face à imprimer vers le haut, au centre du chargeur manuel.
Remarques :
• Chargez le papier à en-tête, face à imprimer vers le haut et haut de la feuille en premier.
• Chargez les enveloppes en positionnant le rabat vers le bas et la zone du timbre comme illustré.
Chargement du papier et des supports spéciaux
48
3 Placez la feuille dans le chargeur manuel en veillant à ne pas dépasser le point où le bord d'attaque entre en
contact avec les guide-papier.
4 Réglez les guide-papier en fonction de la largeur du papier.
Attention — Dommages potentiels : ne forcez pas le papier à entrer dans le chargeur. Vous risqueriez de provoquer
un bourrage papier.
Utilisation du réceptacle de sortie standard et de la
butée
Le réceptacle de sortie standard peut contenir jusqu'à 150 feuilles de papier 75 g/m. Il réceptionne les impressions
face vers le bas. Le réceptacle de sortie standard dispose d'une butée qui empêche le papier de glisser vers l'avant
de l'imprimante. La butée permet également au papier de s’aligner correctement.
Pour ouvrir la butée, tirez-la droit vers vous.
Remarques :
• Ne laissez pas la butée en position ouverte si vous imprimez sur des transparents. Ils pourraient être froissés.
• Lorsque vous déplacez l'imprimante, vérifiez que la butée est fermée.
Chargement du papier et des supports spéciaux
49
Capacités des supports
Les capacités des tiroirs et du chargeur manuel sont calculées en se basant sur du papier 75 g/m 2 (20 lb).
Charger jusqu’àRemarques
Tiroir 1
250 feuilles de papier
150 feuilles de papier au format A6
50 étiquettes papier
50 transparents
Tiroir 2
250 ou 550 feuilles de papier
50 étiquettes papier
Remarque : les étiquettes en vinyle, de pharmacie ou double face ne sont pas
prises en charge. Utilisez uniquement des étiquettes en papier.
Remarques :
• Il n’est possible de connecter à l’imprimante qu'un seul bac à la fois. La
quantité maximale de papier pouvant être chargée dépend du tiroir
optionnel dont vous disposez (250 ou 550 feuilles).
• Les étiquettes en vinyle, de pharmacie ou double face ne sont pas prises en
charge. Utilisez uniquement des étiquettes en papier.
Chargeur manuel
1 feuille de papier
1 feuille de papier au format A6
1 transparent
1 feuille bristol
1 enveloppe
Remarque : placez la feuille dans le chargeur manuel en veillant à ne pas
dépasser le point où le bord d'attaque entre en contact avec les guide-papier.
Ne forcez pas le papier à entrer dans le chargeur.
Chaînage et annulation du chaînage de tiroirs
Tiroirs chaînés
Le chaînage de tiroirs est très utile pour les travaux d'impression de grande taille ou pour l'impression de plusieurs
copies. Lorsqu'un tiroir est vide, le support d’impression est extrait du tiroir chaîné suivant. Lorsque les paramètres
Format de papier et Type de papier sont identiques pour tous les tiroirs, ceux-ci sont automatiquement chaînés. Les
paramètres Type et Format de papier doivent être définis pour tous les tiroirs dans le menu Papier.
Pour démarrer le chaînage de tiroirs d’une imprimante réseau, accédez au serveur Web incorporé :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau
et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur l'onglet Paramètres.
3 Dans le menu Papier, choisissez un type et un format pour chaque tiroir.
4 Assurez-vous que les types et formats de papier sont identiques pour chaque tiroir à lier.
5 Cliquez sur Envoyer.
Pour démarrer le chaînage de tiroirs d’une imprimante connectée localement :
• Sous Windows, accédez au menu Papier via l’utilitaire Paramètres de l'imprimante locale.
• Sous Macintosh, accédez au menu Papier via les paramètres de l’imprimante.
Chargement du papier et des supports spéciaux
50
Annulation du chaînage de tiroirs
Les tiroirs non chaînés comportent des paramètres différents de ceux des autres tiroirs. Pour supprimer le chaînage
d'un tiroir via le menu Papier, modifiez les paramètres Type de papier et Format de papier du tiroir de façon à ce
qu'ils ne correspondent pas aux paramètres des autres tiroirs.
• Pour supprimer le chaînage des tiroirs d’une imprimante réseau :
1 Accédez au serveur Web incorporé en saisissant l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre
navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration
réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur Paramètres.
3 Dans le menu Papier, choisissez un type et un format pour chaque tiroir.
4 Examinez le type de papier (par exemple, Papier normal, Papier à en-tête, Type perso <x>). Si le nom qui décrit
le mieux votre papier est utilisé par les tiroirs chaînés, attribuez un nom de type de papier différent au tiroir,
comme Type perso <x>, ou créez votre propre nom personnalisé.
5 Déterminez s’il est nécessaire de modifier le format de papier (par exemple, lettre US, A4, statement) en
vérifiant que le format de papier est différent de celui des autres tiroirs.
Remarque : les paramètres Format de papier ne sont pas automatiques ; vous devez les définir
manuellement dans le menu Papier.
• Pour supprimer le chaînage des tiroirs d'une imprimante connectée localement, effectuez l'une des opérations
suivantes :
– Sous Windows, accédez au menu Papier via l’utilitaire Paramètres de l'imprimante locale. Modifiez ensuite les
paramètres Type de papier et Format de papier pour qu'ils ne correspondent pas aux paramètres des autres
tiroirs.
– Sous Macintosh, accédez au menu Papier via les paramètres de l’imprimante. Modifiez ensuite les paramètres
Type de papier et Format de papier pour qu'ils ne correspondent pas aux paramètres des autres tiroirs.
Attention — Dommages potentiels : attribuez uniquement des noms de type de papier qui décrivent exactement
le type de papier chargé dans le tiroir. La température de l'unité de fusion varie en fonction du type de papier spécifié.
Le papier risque de ne pas être traité correctement si un type de papier inexact est sélectionné.
Attribution d'un nom Type perso <x>
Attribuez un nom Type perso <x> à un tiroir pour créer ou annuler un chaînage. Associez le même nom Type perso
<x> à chacun des tiroirs pour lesquels vous souhaitez créer un chaînage. Seuls les tiroirs dont les noms personnalisés
sont identiques peuvent être liés.
1 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Si l’imprimante se trouve sur un réseau, ouvrez le serveur Web incorporé en saisissant l'adresse IP de
l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration
réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
• Si l’imprimante est connectée à un ordinateur via un câble USB ou un câble parallèle, ouvrez l’utilitaire
Paramètres de l'imprimante locale sous Windows ou Paramètres de l’imprimante sous Macintosh. L’un de ces
utilitaires s'installe avec le logiciel d'imprimante.
2 Cliquez sur Paramètres, puis cliquez sur menu Papier.
3 Cliquez sur Nom perso, puis entrez le nom du papier.
Chargement du papier et des supports spéciaux
51
4 Cliquez sur Envoyer.
5 Sélectionnez un type personnalisé.
6 Vérifiez que le format de papier associé au nom personnalisé est correct.
Remarque : Papier normal est le format de papier associé par défaut à tous les noms Type perso <x> et à tous
les noms personnalisés définis par l'utilisateur.
7 Cliquez sur Envoyer.
Modification du nom Type perso <x>
Si l’imprimante se trouve sur un réseau, vous pouvez utiliser le serveur Web incorporé pour définir un nom autre que
Type perso <x> pour chacun des types de papier personnalisé chargés. Lorsqu'un nom Type perso <x> est modifié,
les menus affichent le nouveau nom à la place de Type perso <x>.
Pour modifier un nom Type perso <x> :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau
et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur Paramètres.
3 Cliquez sur Menu Papier.
4 Cliquez sur Nom perso.
5 Saisissez un nom pour le type de papier dans la zone Nom perso <x>.
Remarque : ce nom personnalisé remplace le nom Type perso <x> dans les menus Types personnalisés, Format
de papier et Type papier.
6 Cliquez sur Envoyer.
7 Cliquez sur Types personnalisés.
Types personnalisés s’affiche, suivi du nom personnalisé.
8 Sélectionnez un paramètre Type de papier dans la liste de sélection située en regard du nom personnalisé.
9 Cliquez sur Envoyer.
Chargement du papier et des supports spéciaux
52
Spécifications relatives au papier et aux
supports spéciaux
Spécifications relatives au papier
Caractéristiques du papier
Les caractéristiques de papier suivantes affectent la fiabilité et la qualité de l'impression. Tenez compte de ces
caractéristiques lors du choix d'un nouveau support.
Grammage
Les tiroirs de l'imprimante peuvent automatiquement charger des grammages allant jusqu’à 90 g/m2 , sens machine
2
sur longueur. Le chargeur manuel peut automatiquement charger des grammages allant jusqu’à 163 g/m
machine sur longueur. La rigidité des papiers dont le grammage est inférieur à 60 g/m
d'empêcher une alimentation correcte du papier, provoquant ainsi des bourrages. Pour obtenir des performances
2
op tim ale s, ut ili sez du pa pie r se ns m ach ine sur l ong ueu r de 75 g/ m
recommandons un grammage de 90 g/m
2
ou supérieur.
. Pour les formats inférieurs à 182 x 257 mm, nous
2
risque d'être insuffisante et
,sens
Remarque : l’impression recto verso est prise en charge uniquement par du papier dont le grammage est compris
entre 60 et 90 g/m
2
.
Roulage
On appelle roulage la tendance du support à se recourber aux extrémités. Si le papier se recourbe d'une manière
excessive, cela peut provoquer des problèmes d'alimentation. Cela se produit généralement lorsque le papier a
transité à l'intérieur de l'imprimante, où il est exposé à des températures élevées. Stocker du papier non emballé
dans des endroits chauds, humides, froids et secs, même à l’intérieur des tiroirs, peut contribuer à ce qu'il se recourbe
avant l'impression, provoquant des problèmes d'alimentation.
Lissage
Le degré de lissage du papier affecte directement la qualité de l'impression. Si le papier est trop rugueux, le toner
n'est pas réparti correctement. Si le papier est trop lisse, cela peut provoquer des problèmes d'alimentation ou de
qualité d'impression. Utilisez toujours des supports dont le degré de lissage est compris entre 100 et 300 points
Sheffield ; néanmoins, sachez qu'un degré de lissage compris entre 150 et 200 points Sheffield permet d'obtenir un
niveau de qualité optimal.
Teneur en eau
La teneur en eau du papier affecte à la fois la qualité de l'impression et la possibilité, pour l'imprimante, d'alimenter
correctement le papier. Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à son utilisation. Vous limiterez ainsi
l'exposition du papier aux variations de taux d’humidité susceptibles de réduire les performances.
Soumettez le papier aux conditions ambiantes avant de l'utiliser. Pour cela, stockez-le dans le même environnement
que l'imprimante pendant 24 à 48 heures sans le sortir de son emballage. Si l'environnement de stockage ou de
transport est vraiment très différent de celui de l'imprimante, prolongez ce temps d'adaptation de quelques jours.
Le papier épais peut également nécessiter un temps d'adaptation plus important.
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux
53
Sens du papier
Le sens du p apier correspond à l'alignement des fibres du papier sur un e feuille. Vous avez le choix entre sen s machine
sur longueur (dans le sens de la longueur du papier) et sens machine sur largeur (dans le sens de la largeur du papier).
2
Pour un papier dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m
sur longueur.
, il est conseillé d'utiliser du papier sens machine
Teneur en fibres
La plupart des papiers xérographiques de qualité supérieure sont constitués de bois réduit en pulpe à 100 % selon
un procédé chimique. Il s'agit dans ce cas d'un papier très stable engendrant peu de problèmes d'alimentation et
offrant un niveau de qualité supérieur. Le papier qui contient des fibres telles que le coton peut affecter la
manipulation.
Supports déconseillés
Les types de supports suivants sont déconseillés pour une utilisation avec l'imprimante :
• Supports traités par un procédé chimique pour permettre d'effectuer des copies sans papier carbone, également
appelés papiers autocopiant ou papiers NCR (No Carbon Required Paper).
• Supports préimprimés fabriqués avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l'imprimante.
• Supports préimprimés susceptibles d'être affectés par la température de l'unité de fusion.
• Supports préimprimés exigeant un repérage (emplacement d'impression précis sur la page) supérieur à ±2,3 mm
(±0,9 po.), notamment des formulaires ROC (Reconnaissance optique des caractères).
Il est parfois possible de régler le repérage dans le logiciel pour imprimer sur ce type de formulaire.
• Supports couchés (de qualité effaçable), supports synthétiques et thermiques.
• Supports à bords irréguliers, supports présentant une surface rugueuse ou très texturée ou supports recourbés.
• Les papiers recyclés qui ne sont pas conformes à la norme EN 12281:2002 (Européenne)
• Supports de grammage inférieur à 60 g/m
• Supports reliés
2
(16 lb)
Choix du papier
Le choix d'un support papier approprié évite les problèmes d'impression et réduit le risque de bourrages.
Pour éviter les bourrages et obtenir une qualité d’impression optimale :
• Utilisez toujours du papier neuf en bon état.
• Avant de charger du papier, repérez la face à imprimer recommandée. Cette information est généralement
indiquée sur l'emballage.
• N'utilisez pas de papier découpé ou rogné manuellement.
• Ne mélangez pas plusieurs formats, grammages ou types de papier dans une même source, car cela provoquerait
des bourrages.
• N'utilisez pas de papier couché à moins qu'il soit spécialement conçu pour l'impression électrophotographique.
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux
54
Sélection de formulaires préimprimés et de papier à en-tête
Conformez-vous aux instructions suivantes lorsque vous sélectionnez des formulaires préimprimés et du papier à
en-tête :
• Utilisez du papier sens machine sur longueur dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m
2
.
• Utilisez uniquement des formulaires et du papier à en-tête imprimés à l'aide d'un processus d’impression
lithographique offset ou par gravure.
• Evitez d’utiliser du papier présentant une surface rugueuse ou très texturée.
Utilisez du papier imprimé avec de l’encre résistant à la chaleur et destiné aux copieurs xérographiques. L'encre doit
pouvoir résister à une température maximale de 230 °C sans fondre ou libérer d'émanations dangereuses. Utilisez
un type d'encre non affecté par la résine du toner. Les types d'encres oxydantes ou à base d'huile répondent
généralement à ces exigences, mais pas nécessairement les types d'encre latex. En cas de doute, contactez votre
fournisseur de papier.
Le papier préimprimé, tel que le papier à en-tête, doit pouvoir résister à une température maximale de 230 °C sans
fondre ou libérer d'émanations dangereuses.
Utilisation de papier recyclé et d’autres papiers de bureau
En tant qu'entreprise sensible au respect de l'environnement, Lexmark prend en charge l'utilisation du papier recyclé
spécialement destiné aux imprimantes laser (électrophotographiques). En 1998, Lexmark a présenté à
l'administration américaine une étude démontrant que le papier recyclé produit par les grandes papeteries des EtatsUnis s'imprimait aussi bien dans les imprimantes que le papier non recyclé. Cependant, il serait mensongé d’affirmer
que tous les papiers recyclés sont correctement alimentés.
Lexmark teste systématiquement ses imprimantes avec du papier recyclé (20 à 100 % de récupération) et une variété
de papiers de test provenant du monde entier, au moyen d'essais d'environnement testant différentes conditions
de température et d'humidité. Lexmark ne voit aucune raison de décourager l'utilisation des papiers recyclés actuels,
mais fournit les recommandations de propriétés suivantes pour ce type de papier.
• Faible teneur en eau (4 à 5 %)
• Degré de lissage adéquat (100–200 unités Sheffield ou 140–350 unités Bendtsen, Europe)
Remarque : certains papiers plus lisses (tels que les papiers laser premium 24 lb, 50–90 unités Sheffield) et les
papiers plus rugueux (tels que les papiers chiffon premium, 200–300 unités Sheffield) ont été conçus afin d’être
parfaitement pris en charge par les imprimantes laser, en dépit de la texture de leur surface. Avant d'utiliser ces
types de papier, demandez conseil à votre fournisseur de papier.
• Coefficient de friction feuille à feuille approprié (0,4 à 0,6)
• Résistance suffisante à la flexion dans le sens de l'alimentation
L e p ap ie r r e cy cl é, le pap ie r d e f ai b le gr am ma g e ( <6 0 g /m
et le papier découpé dans le sens machine sur largeur pour les imprimantes à alimentation portrait (ou bord court)
peuvent présenter une résistance à la flexion inférieure au niveau requis pour garantir une alimentation sans
encombre. Avant d'utiliser ces types de papier pour l'impression laser (électrophotographique), demandez conseil
à votre fournisseur de papier. Gardez à l’esprit qu’il s’agit de recommandations générales uniquement et que même
du papier affichant ces propriétés peut provoquer des problèmes d’alimentation sur une imprimante laser (par
exemple, si le papier se recourbe de façon excessive dans des conditions normales d'impression).
2
[qualit é 16 lb]) et/ou de faible épaisseur (<3,8 mils [0,1 mm])
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux
55
Stockage du papier
Suivez les recommandations ci-après afin d'éviter les bourrages et les problèmes de qualité d'impression :
• Pour obtenir des résultats optimaux, stockez le support dans un environnement où la température est d'environ
21 °C et l'humidité relative de 40 %. La plupart des fabricants d'étiquettes recommandent une température
comprise entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F) et une humidité relative de 40 à 60 %.
• Dans la mesure du possible, stockez le support dans des cartons et sur une palette ou une étagère, plutôt qu'à
même le sol.
• Stockez les ramettes sur une surface plane.
• Ne placez rien sur les ramettes de supports d'impression.
Formats, types et grammages de papier pris en
charge
Les tableaux suivants fournissent des informations sur les sources de papier standard et optionnelles ainsi que sur
les types de papiers qu'elles prennent en charge.
Remarque : si le format de papier que vous recherchez ne figure pas dans la liste, sélectionnez le format
immédiatement supérieur dans la liste.
Pour plus d'informations sur les bristols et les étiquettes, reportez-vous au guide Card Stock & Label Guide (en anglais
uniquement).
Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante
Le moteur de l'imprimante et le chemin recto verso prennent en charge les grammages de papier allant de 60
à 90 g/m
Type de papierTiroir 250 feuilles
Papier
• Normal
• Léger
• Lourd
• Grené/Chiffon
• Recyclé
• Personnalisé
Pap. qualité
Papier à en-tête
Préimprimé
Papier couleur
2
. Le chargeur manuel prend en charge les grammages de papier allant de 60 à 163 g/m2.
standard
Tiroir 250 ou
550 feuilles
optionnel
Chargeur manuelChemin papier
recto verso
BristolXXX
Papier glacéXXXX
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux
56
Type de papierTiroir 250 feuilles
standard
Tiroir 250 ou
550 feuilles
Chargeur manuelChemin papier
optionnel
Etiquettes en papier
1
TransparentsXX
recto verso
X
Enveloppes (lisses)
1
Les étiquettes papier à une seule face sont prises en charge pour une utilisation occasionnelle. Il est recommandé de
2
XXX
ne pas imprimer plus de 20 pages d'étiquettes papier par mois. Les étiquettes en vinyle, de pharmacie et double face ne
sont pas prises en charge.
2
Utilisez des enveloppes qui restent bien à plat lorsqu’elles sont posées individuellement sur une table, face à imprimer
vers le bas.
Formats de papier pris en charge par l'imprimante
Format de papierDimensionsTiroir
250 feuilles
standard
A4
210 x 297 mm
A5148 x 210 mm X
1
A6
Exécutive US
Folio
105 x 148 mm
184 x 267 mm
216 x 330 mm
JIS B5182 x 257 mm X
Tiroir 250 ou
550 feuilles
Chargeur
manuel
optionnel
XX
Chemin
papier recto
verso
X
Légal US
Lettre US
Oficio (Mexico)
Statement
Universel
3
2
216 x 356 mm
216 x 279 mm
216 x 340 mm
140 x 216 mm
76,2 x 127 mm
X
X
jusqu’à 216 x 356 mm
Enveloppe B5176 x 250 mm XXX
Enveloppe C5
162 x 229 mm
XXX
Enveloppe DL110 x 220 mm XXX
Enveloppe 7 3/4
98 x 191 mm
XXX
(Monarch)
1
A6 est uniquement pris en charge pour du papier sens machine sur longueur.
2
Ce paramètre de format ajuste la page au format 216 x 356 mm à moins que le format ne soit spécifié par le logiciel.
3
Pour utiliser un format de papier non répertorié, définissez un format de papier Universel. Pour plus d’informations,
reportez-vous à « Configuration des paramètres de papier Universel », page 41.
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux
57
Format de papierDimensionsTiroir
250 feuilles
standard
Tiroir 250 ou
550 feuilles
optionnel
Chargeur
manuel
Enveloppe 998 x 225 mm XXX
Chemin
papier recto
verso
Enveloppe 10
Autre enveloppe
1
A6 est uniquement pris en charge pour du papier sens machine sur longueur.
2
Ce paramètre de format ajuste la page au format 216 x 356 mm à moins que le format ne soit spécifié par le logiciel.
3
Pour utiliser un format de papier non répertorié, définissez un format de papier Universel. Pour plus d’informations,
105 x 241 mm
229 x 356 mm
XXX
XXX
reportez-vous à « Configuration des paramètres de papier Universel », page 41.
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux
58
Impression
Ce chapitre traite de l'impression, des rapports d'imprimante ainsi que de l'annulation des travaux. Le choix ainsi que
la gestion du papier et des supports spéciaux peuvent affecter la fiabilité de l'impression des documents. Pour plus
d’informations, reportez-vous aux sections « Réduction des risques de bourrage », page 118 et « Stockage du papier »,
page 56.
Impression d'un document
1 Chargez du papier dans un tiroir ou un chargeur.
2 Dans le menu Papier, définissez le type et le format de papier en fonction du papier qui a été chargé.
3 Effectuez l'une des opérations suivantes :
Utilisateurs Windows
a Lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier Imprimer.
b Cliquez sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration.
c Dans la liste Source d’alimentation, sélectionnez la source qui contient le papier chargé.
d Dans la liste Type de papier, sélectionnez le type souhaité.
e Dans la liste Format de papier, sélectionnez le format souhaité.
f Cliquez sur OK, puis sur Imprimer.
Utilisateurs Macintosh
Sous Mac OS X :
a Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue de mise en page si nécessaire.
1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Format d'impression.
2 Dan s le men u contex tuel For mat de pap ier , choisisse z le for mat de p apier o u créez un form at p ers onn alisé
correspondant au papier chargé.
3 Cliquez sur OK.
b Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue Imprimer si nécessaire.
1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer.
Si nécessaire, cliquez sur le triangle pour afficher des options supplémentaires.
2 Dans les options d’impression ou le menu contextuel Copies et pages, choisissez Fonctions de
l’imprimante.
3 Dans le menu contextuel Fonction, choisissez Papier.
4 Dans le menu contextuel Type de papier, choisissez un type de papier.
5 Cliquez sur Imprimer.
Sous Mac OS 9 :
a Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue de mise en page si nécessaire :
1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Format d'impression.
2 Dans le menu contextuel Papier, choisissez le format de papier ou créez un format personnalisé
correspondant au papier chargé.
Impression
59
3 Cliquez sur OK.
b Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue Imprimer si nécessaire.
1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer.
2 Sélectionnez une option Alimentation, puis choisissez le tiroir chargé et le papier approprié.
3 Cliquez sur Imprimer.
Impression recto verso
Sur certains modèles d’imprimantes la fonction d’impression recto verso (sur les deux faces) est automatique et sur
d’autres, elle est manuelle.
Modèles d’imprimante et impression recto verso
Utilisez le tableau ci-dessous pour savoir si votre modèle d’imprimante imprime sur les deux faces du papier
automatiquement ou si vous devez suivre une méthode d’impression recto verso manuelle.
Modèle Fonction recto verso
E260Recto verso manuel
E260dRecto verso automatique
E260dn Recto verso automatique
Impression recto verso automatique
Si votre imprimante dispose de la fonctionnalité d’impression recto verso automatique et si vous souhaitez lancer
une impression recto verso pour chaque travail ou pour la majorité des travaux, sélectionnez Recto verso dans le
menu Finition. Pour accéder au menu Finition, effectuez l'une des opérations suivantes :
• Si votre imprimante se trouve sur un réseau, saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de
votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau
et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
• Si l’imprimante est connectée à un ordinateur vi a un câble USB ou un câble parallèle, ouvrez l’utilitaire Paramètre s
de l'imprimante locale sous Windows ou Paramètres de l’imprimante sous Macintosh. L’un de ces utilitaires
s'installe avec le logiciel d'imprimante.
• Pour des im pressions recto verso occasionn elles, vous pouvez sélection ner l'impression recto verso dans l e logiciel
de l’imprimante. En fonction de votre système d’exploitation, effectuez l'une des opérations suivantes :
Utilisateurs Windows
1 Lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier Imprimer.
2 Cliquez sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration.
3 Dans l’onglet Mise en page, sélectionnez Impression recto verso (sur les deux faces).
4 Sélectionnez Bord long ou Bord court.
5 Cliquez sur OK.
Impression
60
Utilisateurs Macintosh
1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer.
Si nécessaire, cliquez sur le triangle pour afficher des options supplémentaires.
2 Dans les options d’impression Copies et pages ou dans le menu contextuel Général, choisissez Mise en
page.
3 Dans le menu contextuel Sur les deux faces, choisissez le paramètre recto verso.
4 Cliquez sur Imprimer.
Impression recto verso manuelle
Si votre imprimante n’est pas dotée d’une fonction d’impression recto verso automatique et que vous souhaitez
imprimer un document en recto verso, vous devez le faire manuellement. Cette méthode implique d’imprimer les
pages impaires, de retourner la pile de papier, puis de la recharger pour imprimer les pages paires de l’autre côté des
feuilles.
• Pour imprimer tous les travaux en recto verso, sélectionnez Recto verso dans le menu Finition. Pour accéder au
me nu F ini tio n, o uvr ez l’uti lit air e Pa ramètr es de l'impr ima nte locale sou s Wi ndow s ou Pa ram ètres de l’i mprima nte
sous Macintosh. L’un de ces utilitaires s'installe avec le logiciel d’imprimante.
• Pour imprimer un seul travail en recto verso, effectuez l'une des opérations suivantes :
Utilisateurs Windows
1 Lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier Imprimer.
2 Cliquez sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration.
3 Dans l’onglet Mise en page, sélectionnez Impression recto verso (sur les deux faces).
4 Sélectionnez Bord long ou Bord court.
5 Cliquez sur Papier.
6 Sélectionnez les Options d’entrée appropriées pour votre travail d’impression.
7 Cliquez sur OK.
8 Cliquez sur OK dans la fenêtre Imprimer.
L’imprimante imprime d’abord une page sur deux. Lors de l’impression du premier côté de votre travail,
voyant s’allume et le voyant du bouton 1 clignote.
le
- Allumé
- Clignote
9 Rechargez le papier dans l’imprimante face déjà imprimée vers le haut et en-tête dirigé vers l'avant du tiroir.
Impression
61
Utilisateurs Macintosh
1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier Imprimer.
2 Dans les options d’impression du menu contextuel, choisissez Gestion du papier.
3 Depuis les pages à imprimer ou le menu Imprimer, choisissez d’imprimer les pages impaires.
4 Cliquez sur Imprimer.
5 Après avoir imprimé le premier ensemble de pages, retournez la pile des pages imprimées et rechargez-la.
6 Répétez les étapes 1 et 2.
7 Depuis les pages à imprimer ou le menu Imprimer, choisissez d’imprimer les pages paires.
8 Cliquez sur Imprimer.
Impression de documents spéciaux
Conseils sur l'utilisation du papier à en-tête
L'orientation de la page est importante lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête. Reportez-vous au tableau
suivant pour déterminer le sens dans lequel charger le papier à en-tête :
Source d'alimentation ou processusFace à imprimer et orientation du papier
• Tiroir 250 feuilles standard
• Tiroir 250 feuilles optionnel
• Tiroir 550 feuilles optionnel
Impression recto verso (sur les deux faces) à
partir des tiroirs
La face imprimée du papier à en-tête doit être placée vers le bas. Le bord
supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit être placé à l'avant du tiroir.
La face imprimée du papier à en-tête doit être placée vers le haut. Le bord
supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit être placé à l'avant du tiroir.
Remarque : consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous avez choisi
est adapté aux imprimantes laser.
Impression
62
Source d'alimentation ou processusFace à imprimer et orientation du papier
Chargeur manuel (impression recto)La face préimprimée du papier à en-tête doit être placée vers le haut. Le
bord supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit entrer en premier dans
le chargeur manuel.
Chargeur manuel (impression recto verso) La face préimprimée du papier à en-tête doit être placée vers le bas. Le bord
supérieur de la feuille qui contient l'en-tête doit entrer en dernier dans le
chargeur manuel.
Remarque : consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous avez choisi
est adapté aux imprimantes laser.
Conseils sur l’utilisation des transparents
Imprimez toujours un échantillon sur les transparents que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande
quantité.
Lorsque vous imprimez sur des transparents :
• Chargez les transparents à partir du tiroir 250 feuilles standard ou du chargeur manuel.
• Utilisez des transparents spécialement conçus pour les imprimantes laser. Pour savoir si les transparents peuvent
supporter des températures de 175 °C sans fondre, se décolorer, se décaler ou libérer des émanations
dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur.
Remarque : la température maximale d'impression d'un transparent est de 180° C si Grammage transparent est
défini sur Lourd et si Texture transparent est défini sur Grenée. Sélectionnez ces paramètres dans le menu Papier
en utilisant le serveur Web incorporé ou un utilitaire local.
• Pour éviter tout problème de qualité d'impression, ne laissez pas de traces de doigts sur les transparents.
• Avant de charger les transparents, ventilez la pile pour éviter que les feuilles collent les unes aux autres.
• Avant de charger les transparents, ventilez la pile pour éviter que les feuilles collent les unes aux autres.
• Nous vous recommandons d'utiliser les transparents au format Lettre US (réf. 70X7240) et les transparents au
format A4 (réf. 12A5010) de Lexmark.
Impression
63
Conseils sur l’utilisation des enveloppes
Imprimez toujours un échantillon sur les enveloppes que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande
quantité.
Lorsque vous imprimez sur des enveloppes :
• Utilisez des enveloppes spécialement conçues pour les imprimantes laser. Pour savoir si les enveloppes peuvent
supporter des températures de 210 °C sans coller, se froisser, se recourber de manière excessive ou libérer des
émanations dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur.
• Pour obtenir un niveau de performance optimal, utilisez des enveloppes de 90 g/m
2
105 g/m
ne doivent pas dépasser 90 g/m
à condition que leur contenu en coton n'excède pas 25 %. Les enveloppes contenant 100 % de coton
2
.
• Utilisez uniquement des enveloppes neuves.
• Pour obtenir des performances optimales et réduire le risque de bourrages, n'utilisez pas d'enveloppes qui :
– sont trop recourbées ou tordues,
– adhèrent les unes aux autres ou sont endommagées d'une manière quelconque,
– contiennent des fenêtres, des trous, des perforations, des zones découpées ou du gaufrage,
– sont dotées d'agrafes, de liens ou d'attache-papier en métal,
– s'assemblent,
– sont préaffranchies,
– présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou fermée,
– présentent des coins pliés,
– présentent une finition grossière, irrégulière ou vergée.
• Réglez les guides de largeur afin qu'ils correspondent à la largeur des enveloppes.
2
. Utilisez des enveloppes de
Remarque : un taux d'humidité important (supérieur à 60 %) associé à une température d'impression élevée risque
d'entraîner le collage ou le froissement des enveloppes.
Conseils sur l’utilisation des étiquettes
Imprimez toujours un échantillon sur les étiquettes que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande
quantité.
Remarque : utilisez uniquement des étiquettes en papier. Les étiquettes en vinyle, de pharmacie et double face ne
sont pas prises en charge.
Pour obtenir des informations détaillées sur l'impression, les caractéristiques et la conception des étiquettes,
reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement), disponible sur le site Web de Lexmark :
www.lexmark.com/publications.
Impression
64
Lorsque vous imprimez sur des étiquettes :
• Utilisez des étiquettes spécialement conçues pour les imprimantes laser. Consultez le fabricant ou le revendeur,
pour savoir si :
– Les étiquettes peuvent supporter des températures allant jusqu'à 210 °C sans se coller, se froisser, se recourber
de manière excessive ou libérer des émanations dangereuses.
Remarque : la température maximale d'impression d'une enveloppe est de 220 °C si Grammage étiquettes
est défini sur Lourd. Sélectionnez ce paramètre via le serveur Web incorporé ou dans le menu Papier du
panneau de commandes de l’imprimante.
– Les parties adhésives, la face (support d'impression) et les revêtements des étiquettes peuvent supporter une
pression de 25 psi sans suinter, se décoller sur les bords ou libérer des émanations dangereuses.
• N'utilisez pas d'étiquettes avec support lisse.
• Utilisez des feuilles d'étiquettes complètes. En effet, les étiquettes des feuilles partiellement utilisées risquent de
se décoller pendant l'impression et d'entraîner un bourrage. Les feuilles partiellement utilisées salissent
également votre imprimante et votre cartouche avec de l'adhésif, annulant ainsi leur garantie respective.
• N'utilisez pas d'étiquettes dont l'adhésif est apparent.
• N'imprimez pas à moins de 1 mm du bord de l'étiquette, des perforations ou entre les découpes de l'étiquette.
• Assurez-vous que le revêtement adhésif ne recouvre pas l'intégralité de la feuille. Le revêtement de zone de
l'adhésif doit être si tué à 1 mm mini mum des bords. L'adhésif salit votre impriman te et peut ent raîner l'annulation
de votre garantie.
• S'il n'est pas possible d'appliquer un revêtement de zone sur l'adhésif, une bande de 1,6 mm doit être détachée
le long du bord d'entraînement. Veillez à utiliser de l'adhésif qui ne suinte pas.
• L'orientation Portrait est conseillée, en particulier si vous imprimez des codes à barres.
Conseils sur l’utilisation des bristols
Le bristol est un support spécial, épais et monocouche. Ses caractéristiques très variables, telles que sa teneur en
eau, son épaisseur et sa texture, peuvent considérablement affecter la qualité d'impression. Imprimez toujours un
échantillon sur le bristol que vous prévoyez d'utiliser avant d'en acheter en grande quantité.
Lorsque vous imprimez sur des bristols :
• Assurez-vous que le type de papier sélectionné est Bristol.
• Sélectionnez le paramètre Texture du papier approprié.
• Sachez que la préimpression, la perforation et le pliage peuvent affecter de manière significative la qualité de
l'impression et entraîner des problèmes de gestion ou de bourrage des supports.
• Pour savoir si le papier bristol peut supporter des températures allant jusqu'à 210 °C sans libérer d'émanations
dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur.
• N'utilisez pas de bristol préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer
l'imprimante. La préimpression introduit des composants semi-liquides et volatils dans l'imprimante.
• Lorsque cela est possible, nous vous recommandons d'utiliser du bristol sens machine sur largeur.
Impression d'un livret
1 Cliquez sur l'onglet Mise en page.
2 Cliquez sur Options de mise en page avancées.
3 Cliquez sur Livret.
4 Cliquez sur OK.
Impression
65
Remarques :
• La fonction d'impression de livret active automatiquement l'impression recto verso et la commande Bord court.
Vous devez donc définir toutes les options pour l'impression recto verso avant de sélectionner cette fonction.
Une fois la fonction sélectionnée, les options de l'impression recto verso utilisent les derniers paramètres définis.
• Les options pour l'impression d'un livret ne sont pas disponibles si vous avez installé le dispositif recto verso sur
l'imprimante mais que vous ne l'avez pas ajouté aux options installées.
Impression de pages d'informations
Impression des pages de paramètres de menus et de configuration
réseau
L'impression de la page des paramètres de menus permet de contrôler les paramètres de menus actuels et de vérifier
si les options d'imprimante sont correctement installées. La page de configuration réseau s’imprime au même
moment, affichant les paramètres réseau de l’imprimante et le niveau des fournitures. Pour imprimer les pages de
paramètres de menus et de configuration réseau :
1 Assurez-vous que le voyant est allumé.
2 Appuyez sur .
Les pages de paramètres de menus et de configuration réseau s’impriment.
Sur la page des paramètres de menus :
• Dans le menu Papier, vérifiez quels sont les papiers qui apparaissent dans la liste Types personnalisés.
Sur la page de configuration réseau :
• Dans Informations sur le périphérique, vérifiez que la quantité de mémoire installée est appropriée.
• Dans Informations sur la cartouche, vérifiez la quantité de toner.
• Dans Unité PC, vérifiez l'état du kit du photoconducteur.
Impression des pages de test de qualité d'impression
L'impression de ces pages permet de déterminer les problèmes de qualité d'impression.
1 Mettez l’imprimante hors tension, puis ouvrez la porte avant de l'imprimante.
2 Maintenez le bouton enfoncé pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.
3 Relâchez le bouton .
Impression
66
4 Fermez la porte avant. Les voyants du menu Accueil s’affichent.
- Allumé
- Allumé
- Allumé
- Allumé
5 Appuyez puis relâchez le bouchon jusqu’à ce que la combinaison de voyants pour imprimer les pages de test
de qualité d’impression s’allume, comme indiqué sur la page de configuration des paramètres de l’imprimante.
6 Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que tous les voyants s'allument tour à tour.
Après quelques minutes, les pages de test de qualité d'impression s’impriment. Ces pages contiennent :
• Une page d’information contenant des informations sur l’imprimante, la cartouche de toner, les réglages des
marges et l'épaisseur minimum d’un trait, ainsi qu’un graphique permettant d'évaluer la qualité d’impression.
• Deux pages pour évaluer la capacité de l’imprimante à imprimer différents types de graphiques.
7 Examinez les pages afin de déterminer la qualité de l’impression. En cas de problèmes, reportez vous à « Résolution
des problèmes de qualité d'impression », page 137.
Pour retourner au menu Accueil, maintenez le bouton
à tour. Pour quitter les menus, mettez l’imprimante hors tension.
enfoncé jusqu'à ce que tous les voyants s'allument tour
Réglage de l’option Correction bourrage
Pour être que la page coincée sera réimprimée une fois le bourrage papier corrigé, définissez Correction bourrage
sur Auto ou En fonction. Pour accéder à l’option Correction bourrage, effectuez l'une des opérations suivantes :
• Ouvrez le serveur Web incorporé :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration
réseau et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Depuis l'écran Paramètres, cliquez sur Paramètres généraux, puis sur Imprimer récupération.
3 Cliquez sur Imprimer récupération, puis sélectionnez Auto ou En fonction.
4 Cliquez sur Envoyer.
• Si l’imprimante est connectée à un ordinateur vi a un câble USB ou un câble parallèle, ouvrez l’utilitaire Paramètre s
de l'imprimante locale sous Windows ou Paramètres de l’imprimante sous Macintosh. L’un de ces utilitaires
s'installe avec le logiciel d'imprimante. Dans le menu Configuration, vérifiez que Correction bourrage est définie
sur Auto ou sur En fonction.
Impression
67
Annulation d'un travail d'impression
Pour annuler un travail d’impression, effectuez l'une des opérations suivantes :
Depuis le panneau de commandes de l’imprimante
1 Appuyez sur pour annuler le travail d’impression en cours.
2 Attendez que le voyant s’allume avant de renvoyer le travail d’impression.
Utilisateurs Windows
Sous Windows Vista :
1 Cliquez sur .
2 Cliquez sur Panneau de configuration.
3 Cliquez sur Matériel et son.
4 Cliquez sur Imprimantes.
5 Cliquez deux fois sur cette icône.
6 Sélectionnez le travail à annuler.
7 Sur le clavier, appuyez sur Suppr.
Sous Windows XP :
1 Cliquez sur Démarrer.
2 Dans Imprimantes et télécopieurs, cliquez deux fois sur l’icône de l’imprimante.
3 Sélectionnez le travail à annuler.
4 Sur le clavier, appuyez sur Suppr.
Depuis la barre des tâches Windows :
Lorsque vous envoyez un travail à l'impression, une petite icône représentant une imprimante apparaît dans l'angle
droit de la barre des tâches.
1 Cliquez deux fois sur cette icône.
La liste des travaux d'impression s'affiche dans la fenêtre de l'imprimante.
2 Sélectionnez le travail à annuler.
3 Sur le clavier, appuyez sur Suppr.
Utilisateurs Macintosh
Sous Mac OS X version 10.5 :
1 Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système.
2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs, puis cliquez deux fois sur l’imprimante que vous souhaitez
sélectionner.
Impression
68
3 Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionnez le travail à annuler.
4 Dans la barre d'icônes située en haut de la fenêtre, cliquez sur l'icône Supprimer.
Sous Mac OS X versions 10.2 à 10.4 :
1 Choisissez Applications > Utilitaires, puis cliquez deux fois sur Centre d’impression ou Utilitaire de
configuration d’imprimante.
2 Cliquez deux fois sur cette icône.
3 Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionnez le travail à annuler.
4 Dans la barre d'icônes située en haut de la fenêtre, cliquez sur l'icône Supprimer.
Sous Mac OS 9 :
Lorsque vous lancez une impression, l'icône représentant l'imprimante sélectionnée apparaît sur le bureau.
1 Cliquez deux fois sur cette icône.
2 Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionnez le travail à annuler.
3 Cliquez sur la corbeille.
Impression
69
Présentation des menus de l'imprimante
Plusieurs menus sont disponibles pour simplifier la modification des paramètres de l'imprimante. Vous pouvez
imprimer une liste des menus en imprimant les paramètres de menu et les pages de configuration réseau. Accédez
aux menus depuis l’imprimante réseau via le serveur Web incorporé. Depuis une imprimante connectée via un
câble USB ou un câble parallèle, accédez aux menus en utilisant l’utilitaire Paramètres de l’imprimante locale sous
Windows ou Paramètres de l'imprimante sous Macintosh.
Menus sur le serveur Web incorporé
Le serveur Web incorporé vous permet d’accéder à différents menus depuis une imprimante réseau. Pour ouvrir le
serveur Web incorporé :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau
et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur l’un des liens pour accéder au serveur Web incorporé.
Menus principaux sous les onglets du serveur Web incorporé
• Autres paramètres
– Réseau/Ports
– Mettre à jour le microcode
– Sécurité
– Configurer les alertes par courrier
électronique
– Gestion des interventions
3 Cliquez sur Paramètres. Les menus suivants sont accessibles :
Paramètres par défaut Autres paramètres
Paramètres généraux
Paramètres d'impression
Menu Papier
Réseau/Ports
Mettre à jour le microcode
Sécurité
Configurer les alertes par courrier électronique
Gestion des interventions
• Statistiques du périphérique
• Paramètres du périphérique
• Informations sur le périphérique
• Liste des profils
• Page de configuration du serveur
d'impression
Présentation des menus de l'imprimante
70
Paramètres par défaut
Paramètres générauxParamètres d'impression Menu Papier
Langue d'affichage
Exécuter la configuration initiale
Mode Eco
Mode silencieux
Taux de rafraîchissement d'une page Web
Identification de propriété
Nom d'un contact
Location
Alertes
Délais
Imprimer récupération
Paramètres réseau généraux (carte active)
Menu Finition
Menu Qualité
Menu Configuration
Menu PostScript
Menu Emul PCL
Notifications fournitures
Autres paramètres
Réseau/PortsSécurité
TCP/IP
IPv6
SNMP
Configuration des liens personnalisés
Paramètres réseau généraux (carte active)
Réinitialisation du serveur d’impression
Configuration du serveur de messagerie
Sélectionner carte réseau active
Réseau standard
USB standard
Parallèle
Protection de la page Web par mot de passe
Définir la date et l'heure
SNMP
Alimentation par défaut
Format/Type papier
Texture du papier
Grammage du papier
Chargement du papier
Types personnalisés
Configuration générale
Utilisation du serveur Web incorporé
Si l’imprimante est installée sur un réseau, le serveur Web incorporé est disponible pour effectuer de nombreuses
tâches :
• Configuration des paramètres de l’imprimante
• Vérification de l'état des fournitures d'imprimante
• Configuration des paramètres réseau
• Création d’un mot de passe pour certains menus
• Affichage des rapports
• Restauration des paramètres usine
• Affichage de l’écran virtuel
Présentation des menus de l'imprimante
71
Pour accéder au serveur Web incorporé :
1 Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau
et identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
2 Cliquez sur l’un des onglets pour accéder aux infor mations sur l’impr imante, modifier les paramètres ou consulter
un rapport.
Remarque : si l’imprimante est connectée à un ordinateur via un câble USB ou un câble parallèle, ouvrez l’utilitaire
Paramètres de l'imprimante locale sous Windows ou Paramètres de l’imprimante sous Macintosh pour accéder aux
menus de l’imprimante.
Installation de l’utilitaire Paramètres de
l’imprimante locale
Cet utilitaire permet de modifier et d'enregistrer les paramètres d'une imprimante connectée localement à un
ordinateur via un câble USB ou un câble parallèle. Une fois l'utilitaire installé, vous pouvez modifier les paramètres
des options telles que Intensité toner, Economie énergie, Format de papier et Type de papier. Une fois sélectionnés,
ces paramètres s'appliquent à tous les travaux d'impression, mais vous pouvez utiliser le logiciel d'imprimante pour
les modifier en fonction de chaque travail d’impression.
Vous pouvez également enregistrer vos paramètres personnalisés dans un fichier de commandes à distribuer à des
imprimantes désignées à l'aide de l'option Enregistrer comme fichier de commandes.
1 Insérez le CD Logiciel et documentation.
2 Cliquez sur Installer l'imprimante et le logiciel.
3 Cliquez sur Accepter pour accepter l'accord de licence.
4 Sélectionnez l'option d'installation Personnalisé, puis cliquez sur Suivant.
5 Choisissez Sélectionner des composants pour installer l’utilitaire sur l'ordinateur plutôt que de créer un script,
puis cliquez sur Suivant.
6 Sélectionnez l'option locale pour installer l’utilitaire sur l'ordinateur que vous utilisez, puis cliquez sur Suivant.
7 Dans Outils, sélectionnez Utilitaire Paramètres de l'imprimante locale.
8 Cliquez sur Terminer.
Remarques :
• Cet utilitaire n'est pas pris en charge dans les environnements Windows x64.
• Cet utilitaire peut ne pas être inclus dans le CD et/ou ne pas être disponible pour toutes les imprimantes.
Présentation des menus de l'imprimante
72
Utilisation de l’utilitaire Paramètres de l’imprimante
locale
Cet utilitaire permet de modifier et d'enregistrer les paramètres d'une imprimante connectée localement à un
ordinateur via un câble USB ou un câble parallèle. Enregistrez les paramètres dans la barre d’outils en cliquant sur
Actions Appliquer les paramètres. Vous pouvez également enregistrer vos paramètres personnalisés dans un
fichier de com mandes à distribuer à des impr imantes désignées en cliqua nt sur Actions Enregistrer comme fichierde commandes.
L’utilitaire Paramètres de l'imprimante locale contient les menus et les valeurs suivants :
• Papier
• Finition
• Qualité
• Configuration
• Emulation PCL
• PostScript
• Parallèle
• USB
PapierFinitionQualitéConfiguration
• Alimentation
• Format de papier
• Type de papier
• Types personnalisés
• Changer format
• Texture du papier
• Grammage du papier
• Reliure recto verso
• Copies
• Pages vierges
• Assemblage
• Séparateurs
• Alim. séparateur
• Multipage (p/côté)
• Ordre multipage
• Orientation
• Bordure multipage
• Résolution d’impression
• Amélioration des polices de
petite taille
• Intensité toner
• Qualité de l’image
• Langage d'impression
• Correction bourrage
• Langue d'affichage
• Zone d'impression
• Réglage avertisseur
• Avert. Toner
• Destination télécharg.
• Economie énergie
• Délai d'impression
• Auto continu
• Délai d'attente
• Réduction de la résolution
• Economiser ressource
• Commande Réinitialiser
• Commande Tampon impri-
mante
• Protection page
• Mode Eco
• Mode silencieux
Présentation des menus de l'imprimante
73
Emulation PCLPostScriptParallèleUSB
• Largeur A4
• Orientation
• CR Auto après LF
• LF Auto après CR
• Lignes par page
• Impr. erreur PS
• Priorité police
• PCL SmartSwitch
• PS SmartSwitch
• Mode avancé
• Accepter Init
• Protocole
• Tampon parallèle
• PCL SmartSwitch
• PS SmartSwitch
• Tampon USB
Utilisation du menu Finition
Utilisez le menu Finition pour régler les paramètres tels que Assemblage, Séparateurs, Pages par feuilles (Impression
multipage). Vous pouvez utiliser les paramètres pour assembler des pages, insérer des séparateurs entre les travaux
d’impression et imprimer jusqu’à 16 images sur une seule page. Pour accéder au menu Finition, effectuez l'une des
opérations suivantes :
• Si l’imprimante est connectée à un réseau, ouvrez le serveur Web incorporé en saisissant l'adresse IP de
l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Dans l’onglet Paramètres, cliquez sur Paramètres
d’impression, puis sur Menu Finition.
• Si l’imprimante est connectée à un ordinateur vi a un câble USB ou un câble parallèle, ouvrez l’utilitaire Paramètre s
de l'imprimante locale sous Windows ou Paramètres de l’imprimante sous Macintosh. L’un de ces utilitaires
s'installe avec le logiciel d'imprimante.
Menu Papier
Menu Alimentation par défaut
Option de menuDescription
Alimentation par défaut
Tiroir <x>
Manuel papier
Chargeur d'enveloppes manuel
Indique l'alimentation papier par défaut pour tous les travaux d'impression.
Remarques :
• Le tiroir 1 (tiroir standard) correspond au paramètre usine.
• Seules les sources d'alimentation papier sont affichées en tant que paramètre
du menu.
• Une source d'alimentation papier sélectionnée pour un travail d'impression a
la priorité sur le paramètre par défaut en ce qui concerne la durée du travail
d'impression.
• Si vous avez chargé les mêmes formats et types de papier dans deux tiroirs et
si les paramètres Format de papier et Type de papier correspondent, les tiroirs
sont automatiquement liés. Lorsqu'un tiroir est vide, le papier de l'autre tiroir
lié est utilisé pour l'impression.
Présentation des menus de l'imprimante
74
Menu Format/Type
Option de menuDescription
Sélection du menu Source
Tiroir 1
Tiroir 2
Manuel papier
Manuel enveloppe
Réglage du menu Format pour le tiroir 1 ou 2
A4
A5
A6
JIS B5
Exécutive US
Folio
Légal US
Lettre US
Oficio (Mexico)
Statement
Universel
Réglage du menu Format pour Manuel papier
A4
A5
Exécutive US
Folio
JIS B5
Légal US
Lettre US
Oficio (Mexico)
Statement
Universel
Remarques :
• Ces menus vous permettent de spécifier les format et
type de papier du tiroir sélectionné ou du chargeur
manuel.
• Seuls les tiroirs, les bacs et les chargeurs installés sont
répertoriés dans ce menu.
Indique le format du papier chargé dans chaque tiroir.
Remarques :
• Lettre US correspond au format par défaut aux Etats-
Unis. A4 correspond au format international par défaut.
• Si vous avez chargé les mêmes formats et types de papier
dans deux tiroirs et si les paramètres Format de papier
et Type de papier correspondent, les tiroirs sont automatiquement liés. Lorsqu'un tiroir est vide, le papier de
l'autre tiroir lié est utilisé pour l'impression.
• L e fo r m at A 6 e s t p r i s en c h a rg e u ni q u e me n t p ar l e t ir o i r 1 .
In dique le format d u papier ch argé d ans le ch arge ur man uel.
Remarque : Lettre US correspond au format par défaut aux
Etats-Unis. A4 correspond au format international par défaut.
Indique le format d'enveloppe chargé manuellement.
Remarque : Enveloppe 10 correspond au format par défaut
aux Etats-Unis. Enveloppe DL correspond au format par
défaut aux Etats-Unis.
75
Option de menuDescription
Réglage du menu Type pour le tiroir 1
Papier normal
Bristol
Transparent
Recyclé
Etiquettes
Pap. qualité
Papier à en-tête
Préimprimé
Papier couleur
Papier léger
Papier lourd
Grenée/Coton
Type perso <x>
Réglage du menu Type pour le tiroir 2
Papier normal
Bristol
Recyclé
Etiquettes
Pap. qualité
Papier à en-tête
Préimprimé
Papier couleur
Papier léger
Papier lourd
Grenée/Coton
Type perso <x>
Indique le type de papier chargé dans le tiroir 1.
Remarques :
• Papier normal correspond au paramètre usine défini
pour le tiroir 1.
• Le cas échéant, un nom défini par l'utilisateur s'affiche à
la place de Type perso <x>.
• Cette option permet de configurer le chaînage automa-
tique des tiroirs.
Indique le type de papier chargé dans le tiroir 2.
Remarques :
• Type perso <x> correspond au paramètre usine.
• Le cas échéant, un nom défini par l'utilisateur s'affiche à
la place de Type perso <x>.
• Cette option permet de configurer le chaînage automa-
tique des tiroirs.
Réglage du menu Type pour Manuel papier
Papier normal
Bristol
Transparent
Etiquettes
Pap. qualité
Papier à en-tête
Préimprimé
Papier couleur
Papier léger
Papier lourd
Grenée/Coton
Type perso <x>
Réglage du menu Type pour Manuel enveloppe
Enveloppe
Type perso <x>
Présentation des menus de l'imprimante
Indique le type de papier chargé manuellement.
Remarque : Papier normal correspond au paramètre usine.
Indique le type d'enveloppe chargé manuellement.
Remarque : Enveloppe correspond au paramètre usine.
76
Menu Texture du papier
Dans le menu Texture du papier, les fonctions Sélectionner type et Sélectionner texture fonctionnent ensemble pour
vous permettre de choisir une texture pour un type de papier déterminé.
Une fois le paramètre Sélectionner type choisi, la fonction Sélectionner texture vous permet
de définir la texture correspondant au type de support.
Remarques :
• Normale correspond au paramètre usine pour la plupart des options.
• Grenée correspond au paramètre usine pour Pap. qualité.
• Lorsque Sélectionner type est défini sur Texture grenée, Grenée est le seul paramètre
disponible pour Sélectionner texture.
• Les paramètres s'affichent uniquement si le papier est pris en charge.
Présentation des menus de l'imprimante
77
Menu Grammage du papier
Dans le menu Grammage du papier, les fonctions Sélectionner type et Sélectionner grammage fonctionnent
ensemble pour vous permettre de choisir un grammage pour un type de papier déterminé.
Lorsqu'un nom Type perso <x> est modifié, le nom défini par l’utilisateur s’affiche à la place de Type
perso <x>.
Remarques :
• Le nom personnalisé ne doit dépasser 16 caractères.
• Papier correspond au paramètre usine pour Type perso.
• Le type de papier personnalisé doit être pris en charge par le tiroir ou le chargeur sélectionné
pour que l'impression puisse se faire à partir de cette source.
Définissez un type de papier pour le papier recyclé chargé. Ce même type de papier sera utilisé pour
définir les autres options de type de papier recyclé figurant dans les autres menus.
Remarques :
• Papier correspond au paramètre usine.
• Le type de papier recyclé doit être pris en charge par le tiroir ou le chargeur sélectionné pour
que l'impression puisse se faire à partir de cette source.
Menu Configuration générale
Ces options permettent de définir la hauteur, la largeur et le sens d'alimentation du format de papier Universel. Le
paramètre Format papier Universel correspond à un format de papier défini par l'utilisateur. Ce paramètre est
répertorié avec les autres paramètres de format de papier et inclut les options similaires, telles que l'impression recto
verso et l'impression de plusieurs pages sur une seule feuille.
Option de menuDescription
Unités de mesure
Pouces
Millimètres
Largeur portrait
De 3 à 14,17 pouces
De 76 à 360 mm
Indique l'unité de mesure.
Remarques :
• L'unité par défaut pour les Etats-Unis est le pouce.
• L'unité internationale par défaut est le millimètre.
Définit la largeur portrait.
Remarques :
• Si la valeur dépasse la largeur maximum, l'imprimante utilise la valeur maximum autorisée.
• La valeur 8,5 pouces correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. La hauteur en
pouces peut être modifiée par incrément de 0,01 pouce.
• La valeur 216 mm correspond au paramètre usine utilisé à l'international. La hauteur en
millimètres peut être modifiée par incrément de 1 mm.
Présentation des menus de l'imprimante
79
Option de menuDescription
Hauteur portrait
De 3 à 14,17 pouces
De 76 à 360 mm
Définit la hauteur portrait.
Remarques :
• Si la valeur dépasse la hauteur maximum, l'imprimante utilise la valeur maximum autorisée.
• La valeur 14 pouces correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. La hauteur en
pouces peut être modifiée par incrément de 0,01 pouce.
• La valeur 356 mm correspond au paramètre usine utilisé à l'international. La hauteur en
millimètres peut être modifiée par incrément de 1 mm.
Sens d'alimentation
Bord court
Bord long
Indique le sens de l'alimentation.
Remarques :
• Bord court correspond au paramètre par défaut.
• Bord long est affiché uniquement si le bord le plus long est plus court que la longueur
Permet de configurer la langue du panneau de commandes.
Remarque : certaines langues peuvent ne pas être disponibles sur toutes les
imprimantes.
Présentation des menus de l'imprimante
80
Option de menuDescription
Mode Eco
Hors fonction
Energie
Papier
Energie/Papier
Mode silencieux
Hors fonction
En fonction
Exécuter la configuration initiale
Oui
Non
Alarme
Alarme cartouche
Hors fonction
Simple
Délais
Economie énergie
Désactivé
1 – 240
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Avant d'exécuter l’assistant de configuration, le paramètre par défaut est Oui.
Une fois l’exécution de l’assistant terminée, le paramètre par défaut est Non.
Lorsque le niveau de toner est bas, un message s’affiche.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine. Le message Niveau de
toner bas s'affiche comme message d’avertissement.
• Simple indique que le message Niveau de toner bas s’affichera et
que le voyant clignotera en rouge.
Fixe la durée (en minutes) entre l'impression d'un travail et le passage de
l'imprimante en mode Economie énergie.
Remarque : Désactivé ne s'affiche que si Economie énergie est défini sur Hors
fonction.
Délais
Délai d'impression
Désactivé
1 – 255
Délais
Délai d'attente
Désactivé
15 – 65 535
Fixe le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante attend un message de
fin de travail avant d'annuler le reste de l'impression.
Remarques :
• 90 secondes correspond au paramètre usine.
• Lorsque le délai expire, l'imprimante termine l'impression de la page qui
se trouve encore dans l'imprimante et vérifie si d'autres travaux
d'impression sont en attente.
• L'option Délai d'impression est disponible uniquement lorsque vous
utilisez le mode d'émulation PCL. Ce paramètre n'a aucune incidence sur
les travaux imprimés en mode d'émulation PostScript.
Fixe le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante peut recevoir des
données supplémentaires avant l’annulation d'un travail.
Remarques :
• 40 secondes correspond au paramètre usine.
• Le paramètre Délai d'attente est disponible uniquement lorsque l'impri-
mante utilise le mode d'émulation PostScript. Cette valeur n'a aucune
incidence sur les travaux imprimés en mode d'émulation PCL.
Présentation des menus de l'imprimante
81
Option de menuDescription
Imprimer récupération
Auto continu
Désactivé
5 – 255
Imprimer récupération
Correction bourrage
En fonction
Hors fonction
Auto
Imprimer récupération
Protection page
En fonction
Hors fonction
Permet à l'imprimante de poursuivre l'impression lors de certaines situations
hors-ligne non résolues dans le délai spécifié.
Remarques :
• Désactivé correspond au paramètre usine.
• Le délai peut être compris entre 5 et 255 secondes.
Indique si l’imprimante doit réimprimer les pages bloquées à la suite d’un
bourrage papier.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine. L’imprimante réimprime les pages
à la suite d’un bourrage papier sauf si la mémoire utilisée pour suspendre
ces pages est requise pour d’autres travaux d’impression.
• Sur En fonction, l'imprimante réimprime toujours les pages bloquées suite
à un bourrage.
• Sur Hors fonction, l'imprimante ne réimprime jamais les pages bloquées
suite à un bourrage.
Permet l'impression de pages difficiles à imprimer.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine. Sur Hors fonction l'impri-
mante imprime partiellement une page si la mémoire est insuffisante pour
traiter la page entièrement.
• Sur En fonction, l'imprimante traite et imprime la page en entier.
Paramètres usine
Ne pas restaurer
Restaurer maintenant
Rétablit les paramètres usine de l'imprimante.
Remarques :
• La va le ur pa r d éf au t e st Ne pa s res tau re r. Ce tt e v al eu r p er me t d e c onserve r
les paramètres définis par l'utilisateur.
• La valeur Restaurer maintenant permet de restaurer tous les paramètres
usine de l'imprimante à l'exception des paramètres du menu Réseau/Port.
L'ensemble des ressources téléchargées stockées dans la mémoire vive est
supprimé. Cette suppression n'affecte pas les ressources téléchargées
stockées dans la mémoire flash.
Présentation des menus de l'imprimante
82
Menu Configuration
Option de menuDescription
Langage d'impression
Emulation PS
Emulation PCL
Zone d'impression
Normal
Page entière
Permet de définir le langage d'impression par défaut.
Remarques :
• L'émulation PostScript utilise un interpréteur PS pour le traitement des
travaux d'impression. L'émulation PCL utilise un interpréteur PCL pour le
traitement des travaux d'impression.
• Emulation PCL correspond au langage d’impression paramétré en usine.
• Si vous sélectionnez un de ces deux éléments comme langage d'impri-
mante par défaut, le logiciel peut continuer à envoyer des travaux
d'impression utilisant un autre langage.
Permet de définir la zone d'impression logique et physique.
Remarques :
• Normale correspond au paramètre usine. Si vous essayez d'imprimer des
données dans la zone non imprimable définie par la valeur Normale,
l'image est tronquée au niveau des limites définies.
• Le paramètre Page entière permet à l'image d'être déplacée dans une zone
non imprimable définie par le paramètre Normal. Cependant, l'image est
tronquée au niveau des limites définies pour la zone imprimable normale.
• Le paramètre Page entière n'affecte que les pages imprimées avec l'inter-
préteur PCL 5e. Il n'a aucune incidence sur les pages imprimées avec un
interpréteur PCL XL ou PostScript.
Destination télécharg.
RAM
Mémoire flash
Economiser ressource
En fonction
Hors fonction
Définit l'emplacement de stockage des ressources téléchargées.
Remarques :
• RAM correspond au paramètre usine.
• Flash apparaît uniquement lorsqu’une option flash est installée.
• L'enregistrement des ressources téléchargées dans la mémoire vive (RAM)
est temporaire.
Indique comment l'imprimante doit traiter les ressources temporaires
téléchargées, telles que les polices et les macros stockées dans la mémoire RAM,
lorsqu'elle reçoit un travail nécessitant une quantité de mémoire supérieure à
celle disponible.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine. Ce paramètre permet à
l’imprimante de conserver les ressources téléchargées tant que la mémoire
n’est pas requise pour d’autres travaux. Les ressources téléchargées sont
supprimées afin de traiter les travaux d'impression.
• En fonction permet à l'imprimante de conserver les ressources
téléchargées lorsque le langage est modifié ou qu'elle est réinitialisée. Si
l'imprimante manque de mémoire, aucune des ressources téléchargées
n'est supprimée.
Présentation des menus de l'imprimante
83
Option de menuDescription
Imprimer toutes les commandes
Ordre alphabétique
Plus récent d'abord
Plus ancien d'abord
Indique l’ordre des travaux d'impression.
Remarque : Ordre alphabétique correspond au paramètre usine.
Menu Finition
Option de menuDescription
Faces (recto verso)
Recto verso
Recto
Reliure recto verso
Bord long
Bord court
Définit le mode recto verso (impression sur les deux faces) comme valeur par défaut
pour tous les travaux d'impression.
Remarques :
• Recto correspond au paramètre usine.
• Pour définir le mode recto verso (applicable aux utilisateurs Windows) à partir du
programme, cliquez sur Fichier Imprimer, puis sur Propriétés, Préférences,
Options ou Configuration. Pour les utilisateurs Macintosh, choisissez Fichier >
Imprimer, puis réglez les paramètres dans la boîte de dialogue Imprimer et les
menus contextuels.
Définit la manière dont les pages recto verso sont reliées et l'orientation de l'impression
au verso de la feuille par rapport à celle du recto.
Remarques :
Copies
1–999
Pages vierges
Ne pas imprimer
Imprimer
Assembler
Hors fonction (1,1,1,2,2,2)
En fonction (1,2,1,2,1,2)
• Le paramètre par défaut est Bord long.
• Bord long p ermet de reli er les page s sur le bord ga uche pour une orientation Portrait
et sur le bord supérieur pour une orientation Paysage.
• Bord court permet de relier les pages sur le bord supérieur pour une orientation
Portrait et sur le bord gauche pour une orientation Paysage.
Indique un nombre de copies par défaut pour chaque impression.
Remarque : 1 correspond au paramètre usine.
Indique si des pages vierges sont insérées dans un travail d'impression.
Remarque : Ne pas imprimer correspond au paramètre usine.
Imprime les pages d'un travail d'impression en respectant l'ordre défini lors de
l'impression de plusieurs exemplaires de ce travail.
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine. Les pages seront imprimées dans
l'ordre.
• Pour ces deux valeurs, l'intégralité du travail est imprimée le même nombre de fois.
• Entre copies permet d'insérer une feuille vierge entre chaque copie d'un travail
d'impression si l'option Assemblage est définie sur En fonction. Si l'option Assemblage est définie sur Hors fonction, une page vierge est insérée entre chaque série
de pages imprimées (après toutes les pages 1, toutes les pages 2).
• Entre travaux insère une page vierge entre les travaux d'impression.
• Entre pages insère une page vierge entre chaque page d'un travail d'impression.
Cette fonction est utile si vous imprimez des transparents ou si vous souhaitez
insérer des pages vierges dans un document pour ajouter des remarques.
Indique la source d'alimentation pour les séparateurs.
Remarques :
• Le tiroir 1 (tiroir standard) correspond au paramètre usine.
• Chargeur multifonction apparaît en tant que valeur uniquement s'il correspond à
une option prise en charge par l’imprimante et si le paramètre Configurer MF est
défini sur Cassette.
Indique que plusieurs pages doivent être imprimées sur une seule face d'une feuille.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
• Le numéro sélectionné correspond au nombre de pages imprimées sur une face.
Imprime une bordure autour de chaque page lorsque Pages par feuille (p/côté) est utilisé.
Remarque : Aucun correspond au paramètre usine.
Présentation des menus de l'imprimante
85
Menu Qualité
Option de menuDescription
Résolution d’impression
300 ppp
600 ppp
1 200 ppp
1200 IQ
2 400 IQ
Intensité toner
1–10
Amél. traits fins
En fonction
Hors fonction
Détermine la résolution des travaux d'impression.
Remarque : 600 ppp correspond au paramètre usine.
Eclaircit ou assombrit les travaux d'impression.
Remarques :
• 8 correspond au paramètre usine.
• La sélection d'une valeur plus petite permet d'économiser le toner.
Mode d'impression conseillé pour certains fichiers tels que des plans d'architecte, des
cartes, des circuits électroniques ou des diagrammes.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
• Pour définir le mode Amél. traits fins (applicable aux utilisateurs Windows) lorsqu’un
document est ouvert, cliquez sur Fichier Imprimer, puis sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration. Pour les utilisateurs Macintosh, choisissez
Fichier> Imprimer, puis réglez les paramètres dans la boîte de dialogue Imprimer
et les menus contextuels.
• Pour définir le paramètre Amél. traits fins à partir du serveur Web incorporé, entrez
l'adresse IP de l'imprimante réseau dans une fenêtre de navigation.
Correction des gris
Auto
Hors fonction
Augmentation des pixels
Hors fonction
Polices
Horizontalement
Verticalement
Dans les deux sens
Luminosité
6 – 6
Contraste
0 – 5
Choisissez ou non d’appliquer la correction des gris pour les images imprimées en gris.
Le paramètre Auto applique automatiquement une correction des gris contrairement au
paramètre Hors fonction.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Choisissez ou non de faire ressortir certains caractères. L’augmentation des pixels risque
d’être nécessaire avec certaines polices.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Ajuste ou assombrit les travaux d’impression et économise le toner.
Remarque : 0 correspond au paramètre usine.
Ajuste le contraste des objets d’imprimante.
Remarque : 0 correspond au paramètre usine.
Présentation des menus de l'imprimante
86
Menu PostScript
Option de menuDescription
Impr. erreur PS
En fonction
Hors fonction
Priorité police
Résidente
Flash/Disque
Imprime un page mentionnant l'erreur PostScript.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Etablit l'ordre de recherche des polices.
Remarques :
• Résidente correspond au paramètre usine.
• Pour que cette option de menu soit disponible, l'imprimante doit être équipée d'une carte
• La carte mémoire Flash ne peut pas être protégée en lecture/écriture, en écriture ou avec un mot
de passe.
• La taille du tampon de travail ne doit pas être définie sur 100 %.
Menu Emul PCL
Option de menuDescription
Origine police
Résidente
Téléchargement
Mémoire flash
Tout
Indique quelles sont les polices disponibles.
Remarques :
• Résidente correspond au paramètre usine. Affiche le jeu de polices par défaut
téléchargé sur la RAM.
• Téléchargement apparaît uniquement s’il existe des polices téléchargées. Ce
paramètre affiche toutes les polices téléchargées sur la RAM.
• Flash apparaît uniquement lorsqu’une option flash contenant des polices est
installée.
• L’option flash doit être correctement formatée et ne peut pas être protégée en
lecture/écriture, en écriture ou par un mot de passe.
• Tout affiche toutes les polices disponibles, quelle que soit l'option.
Nom police
<x>
Jeu symboles
<x>
Paramètres d'émulation PCL
Taille en points
1 – 1008
Permet d'afficher ou de modifier le paramètre dans la liste de sélection.
Permet d'afficher ou de modifier le paramètre dans la liste de sélection.
Modifie la taille en points pour les polices typographiques vectorielles.
Remarques :
• 12 correspond au paramètre usine.
• Le terme « taille en points » fait référence à la hauteur des caractères de la police.
Un point équivaut à environ 1/72 pouce.
• La taille en points peut être réduite ou augmentée par incrément de 0,25.
Présentation des menus de l'imprimante
87
Option de menuDescription
Paramètres d'émulation PCL
Pas
0,08 – 100
Paramètres d'émulation PCL
Orientation
Portrait
Paysage
Paramètres d'émulation PCL
Lignes par page
1 – 255
60
64
Indique l’espacement pour les polices vectorielles à espacement constant.
Remarques :
• 10 correspond au paramètre usine.
• L’espacement correspond au nombre de caractères à espacement fixe par pouce
(cpp).
• L'espacement peut être réduit ou augmenté par incrément de 0,01 cpp.
• Dans le cas de polices à espacement constant non vectorielles, l’espacement est
affiché mais il ne peut pas être modifié.
Détermine l'orientation du texte et des images sur la page.
Remarques :
• Portrait correspond au paramètre usine.
• Portrait imprime le texte et les graphiques parallèlement au bord court du
papier.
• Paysage imprime le texte et les graphiques parallèlement au bord long du
papier.
Détermine le nombre de lignes imprimées sur chaque page.
Remarques :
• 60 correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. 64 correspond au
paramètre usine utilisé à l'international.
• L'imprimante définit l'espace disponible entre chaque ligne en fonction des
paramètres Lignes par page, Format papier et Orientation. Sélectionnez l'orientation et le format de papier requis avant de définir le nombre de lignes par page.
Paramètres d'émulation PCL
Largeur A4
198 mm
203 mm
Paramètres d'émulation PCL
CR Auto après LF
En fonction
Hors fonction
Paramètres d'émulation PCL
LF Auto après CR
En fonction
Hors fonction
Permet de configurer l'imprimante pour impression sur format A4.
Remarques :
• 198 mm correspond au paramètre usine.
• 203 mm configure la largeur de la page de façon à pouvoir imprimer 80 carac-
tères avec espacement de 10.
Indique si l'imprimante effectue automatiquement un retour chariot (CR) après une
commande de saut de ligne (LF).
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Indique si l'imprimante insère automatiquement un saut de ligne (LF) après une
commande de retour chariot (CR)
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Présentation des menus de l'imprimante
88
Option de menuDescription
Renuméroter les tiroirs
Affecter chrg MF
Hors fonction
Aucun
0 – 199
Affecter tiroir <x>
Hors fonction
Aucun
0 – 199
Affecter papier man.
Hors fonction
Aucun
0 – 199
Affecter enveloppe manuel
Hors fonction
Aucun
0 – 199
Renuméroter les tiroirs
Voir conf. usine
Aucun
Configure l'imprimante pour qu'elle fonctionne avec des logiciels ou des
programmes qui utilisent une numérotation différente pour les tiroirs, les bacs et les
chargeurs.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
• Aucun n'est pas disponible. Ce paramètre s'affiche uniquement lorsqu'il est
sélectionné par l'interpréteur PCL 5.
• Aucun : ignore la commande de sélection de la source d'alimentation.
• 0 – 199 permet d'attribuer des paramètres personnalisés.
Affiche la valeur par défaut attribuée à chaque tiroir, bac ou chargeur.
Renuméroter les tiroirs
Rest. vl. défaut
Oui
Non
Restaure les paramètres par défaut de tous les tiroirs, bac et chargeurs.
Menu Réseau/Ports
Menu Réseau
Option de menuDescription
PCL SmartSwitch
En fonction
Hors fonction
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en
mode d'émulation PCL lorsqu'un travail d'impression le requiert, quel que soit
le langage par défaut de l'imprimante.
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine.
• Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.
• Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si PS SmartSwitch, à l'inverse,
est activé, l'imprimante utilise l'émulation PostScript. Si PS SmartSwitch
est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans
le menu Configuration.
Présentation des menus de l'imprimante
89
Option de menuDescription
PS SmartSwitch
En fonction
Hors fonction
Mode NPA
Hors fonction
Auto
Tampon réseau
Désactivé
Auto
De 3 Ko à <taille maximale autorisée>
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en
mode d'émulation PS lorsqu'un travail d'impression le requiert, quel que soit
le langage par défaut de l'imprimante.
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine.
• Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.
• Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si PCL SmartSwitch, à l'inverse,
est activé, l'imprimante utilise l'émulation PCL. Si PCL SmartSwitch est
désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le
menu Configuration.
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle effectue le traitement spécial
requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au
protocole NPA.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• La modification de ce paramètre à partir du panneau de commandes et
le fait de quitter les menus entraînent le redémarrage de l'imprimante. La
sélection de menu est mise à jour.
Configure la taille du tampon d'entrée du réseau.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• Cette valeur est modifiable par incrément de 1 Ko.
• La taille maximale dépend de la quantité de mémoire de l'imprimante,
de la taille des autres mémoires tampon et de la valeur définie pour
l'option Economiser ressource (En fonction ou Hors fonction).
• Pour augmenter au maximum la taille du tampon réseau, désactivez ou
réduisez la taille des tampons USB et réseau.
• La modification de ce paramètre à partir du panneau de commandes et
le fait de quitter les menus entraînent le redémarrage de l'imprimante. La
sélection de menu est mise à jour.
PS binaire Mac
En fonction
Hors fonction
Auto
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression
PostScript binaire Macintosh.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• Si l'option est désactivée, les travaux d'impression sont filtrés à l'aide d'un
protocole standard.
• Si l'option est activée, l'imprimante traite les travaux d'impression
PostScript binaire bruts.
Configuration réseauIndique la configuration réseau de votre imprimante.
Présentation des menus de l'imprimante
90
Menu Carte réseau
Option de menuDescription
Afficher l’état de la carte
Connectée
Déconnectée
Afficher la vitesse de la carte Indique la vitesse de la carte réseau actuelle.
Afficher l'adresse réseau
UAA
LAA
Délai exécution
0–225 secondes
Permet de s’assurer si la carte réseau est connectée.
Les deux adresses se composent de 12 chiffres hexadécimaux.
Fixe la durée (en secondes) d'une impression réseau avant son annulation.
Remarques :
• 90 secondes correspond au paramètre usine.
• La valeur 0 désactive le délai.
• Si vous sélectionnez une valeur entre 1 et 9, le paramètre est défini sur 10.
Page d'en-tête
En fonction
Hors fonction
Permet à l’imprimante d’imprimer une page d’en-tête.
Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine.
Menu TCP/IP
Ce menu permet d'afficher ou de définir les paramètres TCP/IP de l'imprimante.
Remarque : ce menu est disponible uniquement pour les modèles fonctionnant en réseau ou les imprimantes
connectées à des serveurs d'impression.
Option de menuDescription
TCP/IP
Activer
En fonction
Hors fonction
TCP/IP
Afficher le nom d'hôte
TCP/IP
Adresse IP
TCP/IP
Masque de réseau
TCP/IP
Passerelle
TCP/IP
Activer DHCP
Oui
Non
Indique s’il faut ou non activer TCP/IP.
Remarque : En fonction correspond au paramètre usine.
Affiche le nom d'hôte TCP/IP actuel.
Permet d'afficher et de modifier les informations de l'adresse TCP/IP actuelle.
Remarque : il s'agit d'une adresse IP à 4 champs.
Permet d'afficher et de modifier les informations du masque réseau TCP/IP actuel.
Remarque : il s'agit d'un masque réseau IP à 4 champs.
Permet d'afficher et de modifier les informations de la passerelle TCP/IP actuelle.
Remarque : il s'agit d'une passerelle IP à 4 champs.
Permet d'afficher ou de modifier le paramètre.
Remarque : Oui correspond au paramètre usine.
Présentation des menus de l'imprimante
91
Option de menuDescription
TCP/IP
AutoIP
Oui
Non
TCP/IP
Activer FTP/TFTP
Oui
Non
TCP/IP
Activer le serveur HTTP
Oui
Non
TCP/IP
Adresse du serveur WINS
Adresse du serveur DNS
Permet d'afficher ou de modifier le paramètre.
Remarque : Oui correspond au paramètre usine.
Permet d'afficher ou de modifier le paramètre.
Remarque : Oui correspond au paramètre usine.
Permet d'afficher ou de modifier le paramètre.
Remarque : Oui correspond au paramètre usine.
Permet d'afficher ou de modifier le paramètre.
Remarque : il s'agit d'une adresse IP à 4 champs.
Menu IPv6
Ce menu permet d'afficher ou de définir les paramètres Internet Protocol Version 6 (IPv6).
Remarque : ce menu est disponible uniquement pour les modèles fonctionnant en réseau ou les imprimantes
connectées à des serveurs d'impression.
Option de menuDescription
IPv6
Activer IPv6
En fonction
Hors fonction
IPv6
Configuration auto.
En fonction
Hors fonction
IPv6
Afficher le nom d'hôte
Afficher l'adresse
Voir adresse routeur
IPv6
Activer DHCPv6
Oui
Non
Active IPv6 sur l'imprimante.
Remarque : En fonction correspond au paramètre usine.
Permet à l'adaptateur réseau d'accepter les entrées de configuration de l'adresse IPv6
automatiques fournies par un routeur.
Remarque : En fonction correspond au paramètre usine.
Affiche les paramètres.
Remarque : ces paramètres peuvent être modifiés uniquement à partir du serveur Web
incorporé.
Active DHCPv6 sur l'imprimante.
Remarque : Oui correspond au paramètre usine.
Présentation des menus de l'imprimante
92
Menu AppleTalk
Option de menuDescription
Activer
Hors fonction
En fonction
Afficher le nom
<aucun>
Afficher l'adresse
<aucun>
Définir la zone
<liste des zones disponibles sur le réseau>
Active ou désactive la prise en charge de AppleTalk.
Remarque : En fonction correspond au paramètre usine.
Affiche le nom de connexion AppleTalk attribué.
Affiche l'adresse AppleTalk attribuée.
Fournit la liste des zones AppleTalk disponibles sur le réseau.
Remarque : la zone par défaut pour le réseau correspond au paramètre
usine. Si aucune zone par défaut n'existe, la zone signalée par le symbole
* correspond au paramètre usine.
Menu USB
Option de menuDescription
PCL SmartSwitch
En fonction
Hors fonction
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en
mode d'émulation PCL lorsqu'un travail d'impression provenant du port USB
le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante.
Remarques :
PS SmartSwitch
En fonction
Hors fonction
• En fonction correspond au paramètre usine.
• Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.
• Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si le paramètre P S Smartswitch
est activé, l'imprimante utilise l'émulation PostScript. Si PS SmartSwitch
est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans
le menu Configuration.
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en
mode d'émulation PS lorsqu'un travail d'impression provenant du port USB
le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante.
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine.
• Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.
• Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si le paramètre PCL Smarts-
witch est activé, l'imprimante utilise l'émulation PCL. Si PCL SmartSwitch
est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans
le menu Configuration.
Présentation des menus de l'imprimante
93
Option de menuDescription
Mode NPA
En fonction
Hors fonction
Auto
Tampon USB
Désactivé
Auto
De 3 Ko à <taille maximale autorisée>
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle effectue le traitement spécial
requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au
protocole NPA.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• La modification de ces paramètres entraîne le redémarrage de l'impri-
mante.
Configure la taille du tampon d'entrée USB.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• Le paramètre Désactivé désactive le tampon d'impression. Tout travail
déjà mis en mémoire tampon est imprimé avant que le traitement normal
des travaux ne reprenne.
• Le paramètre de taille du tampon USB est modifiable par incrément de
1 ko.
• La taille maximale dépend de la quantité de mémoire de l'imprimante,
de la taille des autres tampons de liaison et de la valeur définie pour
l'option Economiser ressource (En fonction ou Hors fonction).
• Pour augmenter au maximum la taille du tampon USB, désactivez ou
réduisez la taille des tampons parallèle et réseau.
• La modification de ces paramètres entraîne le redémarrage de l'impri-
mante.
PS binaire Mac
En fonction
Hors fonction
Auto
USB avec ENA
Adresse ENA
Netmask ENA
Passerelle ENA
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression
PostScript binaire Macintosh.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• Si l'option est désactivée, les travaux d'impression sont filtrés à l'aide d'un
protocole standard.
• Si l'option est activée, l'imprimante traite les travaux d'impression
PostScript binaire bruts.
Permet de définir l'adresse réseau, le masque de réseau et la passerelle de tout
serveur d'impression externe auquel l'imprimante est connectée à l'aide d'un
câble USB.
Remarque : cette option de menu et ces sous-menus sont uniquement disponibles si l'imprimante est connectée à un serveur d'impression externe via un
port USB.
Présentation des menus de l'imprimante
94
Menu Parallèle
Option de menuDescription
PCL SmartSwitch
En fonction
Hors fonction
PS SmartSwitch
En fonction
Hors fonction
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en
mode d'émulation PCL lorsqu'un travail d'impression provenant du port USB
le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante.
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine.
• Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.
• Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si PS SmartSwitch, à l'inverse,
est activé, l'imprimante utilise l'émulation PostScript. Si PS SmartSwitch
est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans
le menu Configuration.
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en
mode d'émulation PS lorsqu'un travail d'impression provenant du port USB le
requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante.
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine.
• Sur Hors fonction, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes.
• Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si PCL SmartSwitch, à l'inverse,
est activé, l'imprimante utilise l'émulation PCL. Si PCL SmartSwitch est
désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le
menu Configuration.
Mode NPA
Hors fonction
Auto
Tampon parallèle
Désactivé
Auto
De 3 ko à <taille maximale autorisée>
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle effectue le traitement spécial
requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au
protocole NPA.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• Toute modification de cette option entraîne la réinitialisation automa-
tique de l'imprimante.
Configure la taille du tampon d'entrée parallèle.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• Le paramètre Désactivé désactive le tampon d'impression. Tout travail
déjà mis en mémoire tampon sur le disque est imprimé avant que le
traitement normal des travaux entrants ne reprenne.
• Le paramètre de taille du tampon parallèle est modifiable par incrément
de 1 Ko.
• La taille maximale dépend de la quantité de mémoire de l'imprimante, de
la taille des autres mémoires tampon et de la valeur définie pour l'option
Economiser ressource (En fonction ou Hors fonction).
• Pour augmenter au maximum la taille du tampon parallèle, désactivez ou
réduisez la taille des tampons USB et réseau.
• Toute modification de cette option entraîne la réinitialisation automa-
tique de l'imprimante.
Présentation des menus de l'imprimante
95
Option de menuDescription
Mode avancé
Hors fonction
En fonction
Protocole
Standard
Fastbytes
Accepter Init
En fonction
Hors fonction
Mode parallèle 2
En fonction
Hors fonction
Active la communication bidirectionnelle via le port parallèle.
Remarques :
• En fonction correspond au paramètre usine.
• Si l'option est désactivée, la négociation avec le port parallèle est désac-
tivée.
Spécifie le protocole de port parallèle.
Remarques :
• Fastbytes correspond au paramètre usine. Assure la compatibilité avec la
plupart des ports parallèles existants (paramètre conseillé).
• Le paramètre Standard permet de résoudre des problèmes de commu-
nication des ports parallèles.
Détermine si l'imprimante accepte ou non les demandes d'initialisation
émanant de l'ordinateur.
Remarques :
• Hors fonction correspond au paramètre usine.
• L'ordinateur demande l'initialisation en activant le signal INIT depuis le
port parallèle. De nombreux ordinateurs activent ce signal chaque fois
qu'ils sont mis sous tension.
Détermine si les données du port parallèle sont échantillonnées sur le bord
avant ou arrière de l'impulsion.
Remarque : En fonction correspond au paramètre usine.
PS binaire Mac
En fonction
Hors fonction
Auto
Parallèle avec ENA
Adresse ENA
Netmask ENA
Passerelle ENA
Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression
PostScript binaire Macintosh.
Remarques :
• Auto correspond au paramètre usine.
• Si l'option est désactivée, les travaux d'impression sont filtrés à l'aide d'un
protocole standard.
• Si l'option est activée, l'imprimante traite les travaux d'impression
PostScript binaire bruts.
Pe rm et de déf in ir l' ad re ss e r és ea u, le masque d e r és ea u e t l a p as se re ll e d e tout
serveur d'impression externe auquel l'imprimante est connectée à l'aide d'un
câble parallèle.
Remarque : ce menu est uniquement disponible lorsque l'imprimante est
connectée à un serveur d'impression externe via un port parallèle.
Présentation des menus de l'imprimante
96
Présentation des messages de
l'imprimante
Consultation de l’écran virtuel
Lorsque le serveur Web incorporé est ouvert, un écran virtuel apparaît dans l'angle supérieur gauche de l'écran. cet
écran affiche les messages de l’imprimante et fonctionne comme un écran qui serait relié au panneau de commandes
de l'imprimante.
Pour accéder au serveur Web incorporé, saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre
navigateur Web.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau et
identifiez l'adresse IP dans la section TCP/IP.
L’écran virtuel apparaît dans l'angle supérieur gauche de votre ordinateur.
Liste des messages d'erreur et d'état de
l'imprimante
Occupé
Attendez que le message disparaisse.
Annulation
Attendez que le message disparaisse.
Fermer la porte avant
Fermez la porte avant de l’imprimante.
Impression annulée
Attendez que le message disparaisse.
Dépistage Hex
L'imprimante est en mode Dépistage Hex.
Code moteur non valide
Téléchargez un code moteur valide pour l'imprimante.
Remarque : vous pouvez télécharger le code moteur pendant que ce message est affiché.
Présentation des messages de l'imprimante
97
Code réseau non valide
Téléchargez un code d'impression réseau v alide pour le serveur d'impression inter ne. Le serveur d'i mpression interne
est une option matérielle placée à l'intérieur de l'imprimante.
Remarque : vous pouvez télécharger le code réseau pendant que ce message est affiché.
Charg. manuel avec <x>
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Chargez le papier indiqué dans le chargeur manuel.
• Annulez le travail d'impression en cours.
Charger <source> avec <x>
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Chargez le tiroir ou une autre source d'alimentation avec le type et le format de papier appropriés.
• Annulez le travail d'impression en cours.
Pas prêt
Appuyez brièvement sur ou
pour revenir à l'état Prêt.
Economie énergie
L'imprimante économise du cour ant en attendant le travail d'impres sion suivant. Lancez une impression pou r annuler
le mode Economie énergie.
Programmation code moteur NE PAS ETEINDRE
Attendez que le message disparaisse.
Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension tant que le message
Programmation code moteur est affiché à l'écran.
Programmation code système NE PAS ETEINDRE
Attendez que le message disparaisse.
Attention — Dommages potentiels : ne mettez pas l'imprimante hors tension lorsque le message
Programmation code système s'affiche à l'écran.
Prêt
L'imprimante est prête à recevoir des travaux d'impression.
Restauration des paramètres usine
Attendez que le message disparaisse. Lorsque les paramètres usine sont restaurés, toutes les ressources téléchargées
sont supprimées de la mémoire de l'imprimante. Cela inclut les polices, macros et les jeux de symboles.
Présentation des messages de l'imprimante
98
Retirer le papier du réceptacle standard
Retirez la pile de papier du réceptacle standard.
Attente
L'imprimante a reçu un travail d'impression, mais elle attend des données supplémentaires.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur pour imprimer le contenu du tampon.
• Annulez le travail d'impression en cours.
31.yy Cartouche manquante ou défectueuse
La cartouche de toner est manquante ou ne fonctionne pas correctement.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez la cartouche de toner, puis remettez-la en place.
• Retirez la cartouche de toner et installez-en une nouvelle.
32.yy Réf. cartouche non prise en charge par le périphérique
Retirez la cartouche de toner indiquée et installez-en une prise en charge.
34 Papier court
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Chargez le papier approprié dans ce tiroir.
• Appuyez sur pour effacer le message et effectuer l'impression en utilisant un autre tiroir papier.
• Vérifiez les guides de longueur et de largeur et veillez à ce que le papier soit correctement chargé dans le tiroir.
• Vérifiez les propriétés d'impression ou les paramètres de la boîte de dialogue Imprimer afin de vous assurer que
le travail d'impression requiert le type et le format de papier appropriés.
• Vérifiez que le format de papier est correctement configuré. Par exemple, si l'option Format charg. man. est définie
sur Universel, vérifiez que la largeur du papier est adaptée aux données imprimées.
• Annulez le travail d'impression en cours.
37 Mémoire insuffisante pour assembler les travaux
La mémoi re est insuffisan te pour assembler le trava il d’impression. Essayez l 'une ou plusieurs des solutions s uivantes :
• Appuyez sur pour imprimer la partie du travail déjà stockée et commencer l'assemblage du reste du travail.
• Annulez le travail d'impression en cours.
38 Mémoire saturée
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression. Il est possible que le travail ne s'affiche pas
correctement.
• Annulez le travail d'impression en cours.
• Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante.
Présentation des messages de l'imprimante
99
39 Page complexe, des données risquent de ne pas être imprimées
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression.
• Annulez le travail d'impression en cours.
• Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante.
54 Erreur de logiciel réseau standard
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Appuyez sur pour poursuivre l’impression.
• Mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension afin de la réinitialiser.
• Mettez à niveau le microcode réseau de l'imprimante ou du serveur d'impression.
84 Fin durée vie kit PC
Le kit du photoconducteur est presque épuisé.
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Remplacez le kit du photoconducteur.
• Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre l’impression.
84 Remplacer kit PC
Le kit du photoconducteur est épuisé. Installez un nouveau kit du photoconducteur.
42.xy Zone cartouche inadaptée
Remplacez la cartouche de toner par une cartouche appropriée à la région où vous vous êtes procuré votre
imprimante.
200.yy Bourrage papier
Le message indique où se trouve le bourrage papier ou le nombre de pages coincées.
1 Pour accéder au bourrage, essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez le Tiroir 1.
• Ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner.
2 Dégagez le bourrage.
3 Remettez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner en place si leur extraction a été nécessaire.
4 Fermez les portes ouvertes ou les tiroirs, le cas échéant.
5 Appuyez sur pour poursuivre l’impression.
Présentation des messages de l'imprimante
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.