Lexmark e Lexmark com o design do diamante são marcas comerciais da Lexmark International, Inc., registradas nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Todas as outras marcas pertencem aos seus respectivos proprietários.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550
Conteúdo
Informações sobre segurança.........................................................7
Para aprender sobre a impressora.................................................8
Para localizar informações sobre a impressora...........................................................................................................8
Configurações da impressora............................................................................................................................................9
Para entender o painel de controle da impressora.................................................................................................12
Configuração adicional da impressora........................................14
Seleção de um local para a impressora.......................................................................................................................14
Instalação de opções internas.........................................................................................................................................15
Acessando a placa do sistema para instalar opções internas......................................................................................... 15
Instalação de uma placa de memória...................................................................................................................................... 16
Instalação de hardware opcional...................................................................................................................................18
Instalação de uma gaveta para 250 ou 550 folhas ............................................................................................................. 18
Conexão de cabos...............................................................................................................................................................19
Instalando o software da impressora...........................................................................................................................20
Compreensão da seqüência de luzes do painel de controle da impressora.................................................22
Para entender a seqüência de luzes primária....................................................................................................................... 22
Para entender as seqüências de luzes de erro secundárias ............................................................................................ 29
Para entender as seqüências de luzes de atolamento de papel secundárias........................................................... 35
Para entender os menus de configuração da impressora....................................................................................39
Impressão da folha de configurações da impressora........................................................................................................ 39
Carregamento de papel e mídia especial....................................41
Configuração de tamanho e tipo do papel................................................................................................................41
Definição de configurações de papel Universal.......................................................................................................41
Carregando a bandeja padrão para 250 folhas........................................................................................................42
Carregamento da bandeja opcional para 250 ou 550 folhas..............................................................................47
Uso do alimentador manual............................................................................................................................................48
Uso da bandeja de saída padrão e da parada de papel.........................................................................................49
Capacidades de papel........................................................................................................................................................50
Ligação e desligamento de bandejas...........................................................................................................................50
Ligação de bandejas...................................................................................................................................................................... 50
Conteúdo
2
Desligamento de bandejas ......................................................................................................................................................... 51
Atribuição de um nome de Tipo Personalizado <x> ......................................................................................................... 52
Alteração de um nome de Tipo Personalizado <x>........................................................................................................... 52
Guia de papel e mídia especial.......................................................54
Orientações sobre papel...................................................................................................................................................54
Características do papel ............................................................................................................................................................... 54
Papel inaceitável ............................................................................................................................................................................. 55
Seleção do papel............................................................................................................................................................................. 55
Seleção de formulários pré-impressos e papel timbrado ................................................................................................ 55
Uso de papel reciclado e de outros papéis comerciais ..................................................................................................... 56
Armazenamento do papel...............................................................................................................................................56
Tamanhos, tipos e pesos de papel suportados........................................................................................................57
Tipos e pesos de papel suportados pela impressora......................................................................................................... 57
Tamanhos de papel suportados pela impressora............................................................................................................... 58
Imprimindo um documento............................................................................................................................................60
Impressão nos dois lados do papel...............................................................................................................................61
Modelos de impressora e impressão nos dois lados do papel....................................................................................... 61
Impressão nos dois lados do papel automaticamente..................................................................................................... 61
Para imprimir em ambos os lados do papel manualmente ............................................................................................ 62
Imprimir o documento especial.....................................................................................................................................63
Dicas para usar timbrado ............................................................................................................................................................. 63
Dicas sobre o uso de transparências........................................................................................................................................ 64
Dicas para usar envelopes ........................................................................................................................................................... 64
Dicas para usar etiquetas ............................................................................................................................................................. 65
Dicas para usar cartões ................................................................................................................................................................. 66
Impressão de uma brochura....................................................................................................................................................... 66
Impressão de páginas de informações........................................................................................................................67
Imprimindo as configurações do menu e as páginas de instalação em rede........................................................... 67
Impressão das páginas de teste de qualidade de impressão......................................................................................... 67
Definindo Recuperação de Atolamento......................................................................................................................68
Cancelamento de um trabalho de impressão...........................................................................................................68
Para entender os menus da impressora.....................................70
Menus do Servidor de Web Encorpado.......................................................................................................................70
Usando o Servidor de Web Encorpado........................................................................................................................71
Instalação do Utilitário de Configuração de Impressora Local...........................................................................72
Usando o Utilitário de Configurações da Impressora Local.................................................................................73
Uso do menu Acabamento..............................................................................................................................................74
Conteúdo
3
menu Papel............................................................................................................................................................................74
Menu Origem Padrão.................................................................................................................................................................... 74
menu Tamanho/Tipo..................................................................................................................................................................... 75
menu Textura do Papel ................................................................................................................................................................ 77
menu Peso do Papel...................................................................................................................................................................... 78
menu Carregamento de Papel................................................................................................................................................... 78
menu Tipos Personalizados ........................................................................................................................................................ 79
menu Configuração Universal.................................................................................................................................................... 79
menu Configurações..........................................................................................................................................................80
menu Configurações Gerais........................................................................................................................................................ 80
menu Configuração ....................................................................................................................................................................... 82
Menu Acabamento......................................................................................................................................................................... 84
Menu qualidade .............................................................................................................................................................................. 86
menu PostScript .............................................................................................................................................................................. 87
menu de Emulação PCL................................................................................................................................................................ 87
menu Rede/Portas...............................................................................................................................................................89
menu de Rede .................................................................................................................................................................................. 89
Menu Placa de Rede....................................................................................................................................................................... 91
Menu TCP/IP ..................................................................................................................................................................................... 91
Menu IPv6 .......................................................................................................................................................................................... 92
menu AppleTalk .............................................................................................................................................................................. 93
menu USB .......................................................................................................................................................................................... 93
menu Paralelo .................................................................................................................................................................................. 95
Para entender as mensagens da impressora.............................98
Lista de mensagens de status e de erro......................................................................................................................98
Manutenção da impressora.........................................................104
Limpeza da parte externa da impressora.................................................................................................................104
Armazenamento de suprimentos...............................................................................................................................104
Economia de suprimentos.............................................................................................................................................104
Verificação do status dos suprimentos.....................................................................................................................105
Para verificar o status dos suprimentos a partir de um computador de rede ........................................................105
Pedido de suprimentos...................................................................................................................................................106
Pedido de cartuchos de toner..................................................................................................................................................106
Pedindo um kit fotocondutor ..................................................................................................................................................107
Troca de suprimentos......................................................................................................................................................107
Trocando o cartucho de toner .................................................................................................................................................107
Trocando o kit fotocondutor ....................................................................................................................................................109
Reciclagem de produtos da Lexmark........................................................................................................................112
Para mover a impressora................................................................................................................................................112
Conteúdo
4
Antes de mover a impressora...................................................................................................................................................112
Para mover a impressora para outro local ...........................................................................................................................113
Transporte da impressora..........................................................................................................................................................113
Ajuste do Economizador de energia..........................................................................................................................114
Restaurando as configurações padrão de fábrica.................................................................................................114
Verificar status do dispositivo.......................................................................................................................................115
Restringindo a porta de acesso à impressora.........................................................................................................116
Para configurar alertas de e-mail.................................................................................................................................117
Configurando notificações de suprimentos............................................................................................................117
Copiando configurações de outras impressoras...................................................................................................118
Limpeza de atolamentos..............................................................119
Para evitar atolamentos..................................................................................................................................................119
Acessando áreas de atolamento.................................................................................................................................120
Para entender as luzes de atolamento e os locais de acesso............................................................................120
Limpeza de atolamentos atrás do kit fotocondutor e do cartucho de toner..............................................124
Limpeza de atolamentos na bandeja de saída padrão.......................................................................................126
Limpeza de atolamentos na Bandeja 1.....................................................................................................................126
Limpeza de atolamentos na Bandeja 2.....................................................................................................................128
Limpeza de atolamentos no alimentador manual................................................................................................129
Limpeza de atolamentos atrás da porta traseira...................................................................................................130
Solução de problemas...................................................................132
Solucionando problemas básicos da impressora..................................................................................................132
Solução de problemas de impressão.........................................................................................................................132
Os trabalhos não são impressos ..............................................................................................................................................132
Os PDFs com vários idiomas não são impressos ...............................................................................................................133
O trabalho demora mais que o esperado para imprimir................................................................................................133
Trabalhos de impressão na bandeja errada ou em papel errado ...............................................................................133
A ligação de bandejas não funciona......................................................................................................................................134
Os trabalhos grandes não são agrupados ...........................................................................................................................134
Solução de problemas de opções...............................................................................................................................135
A opção não funciona corretamente ou deixa de funcionar após a instalação.....................................................135
Placa de memória .........................................................................................................................................................................136
Solução de problemas de alimentação de papel..................................................................................................136
Conteúdo
5
O papel atola com freqüência ..................................................................................................................................................136
A mensagem de atolamento de papel permanece após a limpeza do atolamento............................................137
A página atolada não é reimpressa após a limpeza do atolamento ..........................................................................137
Solução de problemas de qualidade de impressão.............................................................................................137
Isolamento de problemas de qualidade de impressão...................................................................................................137
Páginas em branco.......................................................................................................................................................................138
Os caracteres têm bordas recortadas ou não uniformes ...............................................................................................139
Plano de fundo cinza ...................................................................................................................................................................139
Papel curvado ................................................................................................................................................................................141
A impressão está muito escura................................................................................................................................................141
A impressão está muito clara ...................................................................................................................................................142
Névoa do toner ou sombreamento de fundo aparece na página ..............................................................................143
O toner sai facilmente do papel ..............................................................................................................................................143
Respingos de toner ......................................................................................................................................................................143
A qualidade da impressão em transparências não é boa ..............................................................................................144
Informações sobre o produto.......................................................................................................................................147
Aviso de edição..................................................................................................................................................................147
Consumo de energia........................................................................................................................................................153
Conecte o cabo da fonte de alimentação a uma tomada elétrica adequadamente aterrada que esteja próxima ao
produto e seja facilmente acessível.
ATENÇÃO—PERIGO DE CHOQUE: não configure este produto nem faça conexões elétricas ou de cabos, como
o cabo da fonte de alimentação ou o cabo telefônico, durante uma tempestade elétrica.
Para fazer manutenção ou reparos não descritos na documentação do usuário, contrate um profissional técnico
experiente.
Este produto foi projetado, testado e aprovado para atender aos severos padrões globais de segurança com o uso
de componentes específicos da Lexmark. Os recursos de segurança de algumas peças nem sempre são óbvios. A
Lexmark não se responsabiliza pelo uso de outras peças de substituição.
ATENÇÃO—PERIGO DE CHOQUE: Verifique se todas as conexões externas (como as da Ethernet e de sistema
telefônico) estão corretamente instaladas em suas devidas portas.
ATENÇÃO — RISCO DE FERIMENTO: Este produto utiliza um laser. O uso de controles ou ajustes, ou a execução
de procedimentos diferentes daqueles aqui especificados, pode resultar em exposição perigosa à radiação.
Este produto utiliza um processo de impressão que aquece a mídia de impressão, e o aquecimento pode fazer com
que a mídia libere emissões. Você deve ler e compreender a seção de instruções de operação que aborda as diretrizes
para a seleção da mídia de impressão a fim de evitar a possibilidade de emissões perigosas.
ATENÇÃO — SUPERFÍCIE QUENTE: O fusor e a parte interna da impressora próxima ao fusor podem estar
quentes. Para reduzir o risco de ferimentos em um componente quente, espere a superfície esfriar antes de tocála.
ATENÇÃO — RISCO DE FERIMENTO: Use os suportes para mãos nas laterais da impressora para levantá-la e
tome cuidado para que seus dedos não fiquem embaixo da impressora ao abaixá-la.
ATENÇÃO — RISCO DE FERIMENTO: não torça, enrole, amasse ou coloque objetos pesados no cabo de
alimentação. Não submeta o cabo de alimentação à abrasão ou estresse. Não coloque o cabo de alimentação
entre objetos como móveis e paredes. Se o cabo de alimentação for usado incorretamente, pode ocorrer risco
de incêndio ou choque elétrico. Inspecione o cabo de alimentação regularmente para verificar sinais de mau
uso. Remova o cabo de alimentação da tomada elétrica antes de verificá-lo.
ATENÇÃO—PERIGO DE CHOQUE: Para acessar a placa do sistema, desligue a impressora e desconecte o cabo
de alimentação antes de continuar. Se houver outros dispositivos conectados à impressora, desligue-os e
desconecte os cabos que vão para a impressora.
ATENÇÃO—PERIGO DE CHOQUE: Se você estiver instalando opções depois de ter configurado a impressora,
desligue-a e desconecte o cabo de alimentação antes de continuar.
ATENÇÃO—PERIGO DE CHOQUE: Se você estiver instalando uma placa de memória depois de configurar a
impressora, desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de continuar.
ATENÇÃO—PERIGO DE CHOQUE: Para evitar o risco de choques elétricos,ao limpar a parte externa da
impressora, desconecte o cabo de alimentação da tomada e todos os cabos da impressora antes de prosseguir.
Informações sobre segurança
7
Para aprender sobre a impressora
Para localizar informações sobre a impressora
Informações de
DescriçãoOnde encontrar
As informações de Instalação fornece instruções para a
instalação da impressora. Siga o conjunto de instruções
para local, em rede ou sem fio, de acordo com sua
necessidade.
Instalação
Você pode encontrar as informações de Instalação na lateral da
caixa da impressora ou no site da Lexmark em
www.lexmark.com.
Ajuda
DescriçãoOnde encontrar
A Ajuda fornece instruções sobre como usar o software.
Ainda usando o software da Lexmark, clique em Ajuda,Dicas Ajuda ou Ajuda Tópicos da Ajuda.
Suporte ao cliente
DescriçãoOnde encontrar (América do Norte)Onde encontrar (outros países)
Suporte por telefone
Entre em conosco pelo telefone
• EUA: 1-800-332-4120
Segunda a sexta (das 8h00 às 23h00 ET)
Sábado (à tarde – 18h00 ET)
• Canadá: 1-800-539-6275
Segunda a sexta (das 8h00 às 23h00 ET)
Sábado (à tarde – 18h00 ET)
• México: 001-888-377-0063
Segunda a sexta (das 8h00 às 20h00 ET)
Nota: Os telefones e horários de suporte podem
ser alterados sem aviso prévio. Para obter os
números de telefone disponíveis no momento,
consulte a declaração de garantia impressa que
acompanha a impressora.
Os números de telefone e os horários de
suporte variam de acordo com o país ou a
região.
Visite nosso site em www.lexmark.com.
Selecione um país ou uma região e, em
seguida, clique no link Suporte ao cliente.
Nota: Para obter informações adicionais sobre
como entrar em contato com a Lexmark,
consulte a garantia impressa que acompanha
a impressora.
Para aprender sobre a impressora
8
DescriçãoOnde encontrar (América do Norte)Onde encontrar (outros países)
Suporte por e-mail
Para obter suporte por e-mail, visite nosso site:
www.lexmark.com.
1 Clique em SUPORTE.
2 Clique em Suporte Técnico.
3 Selecione o tipo de impressora.
4 Selecione o modelo da impressora.
5 Na seção Ferramentas de Suporte, clique em
Suporte por e-mail.
6 Preencha o formulário e clique em Enviar
Solicitação.
O suporte por e-mail varia de acordo com o país
ou a região e talvez não esteja disponível em
alguns casos.
Visite nosso site em www.lexmark.com.
Selecione um país ou uma região e, em
seguida, clique no link Suporte ao cliente.
Nota: Para obter informações adicionais sobre
como entrar em contato com a Lexmark,
consulte a garantia impressa que acompanha
a impressora.
Configurações da impressora
Modelo básico
A ilustração a seguir mostra a parte frontal da impressora e seus recursos ou peças:
Botão de liberação da porta frontal
1
Parada de papel
2
3Bandeja de saída padrão
Painel de controle da impressora
4
5Porta da placa do sistema
Bandeja padrão para 250 folhas (Bandeja 1)
6
Para aprender sobre a impressora
9
7Porta do alimentador manual
Porta frontal
8
A ilustração a seguir mostra a parte traseira da impressora e seus recursos ou peças:
1Porta traseira
2
3
4
5Soquete do cabo de alimentação da impressora
6
7Dipositivo de bloqueio
*
A porta Ethernet é um recurso disponível apenas em modelos de rede.
Porta Ethernet
Porta USB
Porta paralela
Interruptor (botão Liga/Desliga)
*
Modelos configurados
A seguinte ilustração mostra a impressora configurada com uma gaveta opcional para 250 folhas:
Para aprender sobre a impressora
10
1Botão de liberação da porta frontal
Parada de papel
2
3Bandeja de saída padrão
Painel de controle da impressora
4
Porta da placa do sistema
5
Bandeja padrão para 250 folhas (Bandeja 1)
6
Gaveta opcional para 250 folhas (Bandeja 2)
7
8Porta do alimentador manual
Porta frontal
9
A seguinte ilustração mostra a impressora configurada com uma gaveta opcional para 550 folhas:
Para aprender sobre a impressora
11
1Botão de liberação da porta frontal
Parada de papel
2
3Bandeja de saída padrão
Painel de controle da impressora
4
Porta da placa do sistema
5
Bandeja padrão para 250 folhas (Bandeja 1)
6
Gaveta opcional para 550 folhas (Bandeja 2)
7
8Porta do alimentador manual
Porta frontal
9
Para entender o painel de controle da impressora
O painel de controle da impressora possui seis luzes e dois botões.
Para aprender sobre a impressora
12
Item
1Luz de erro
Luz de atolamento
2
Luz carregar papel
3
4Luz do toner
5Luz Pronto
Botão continuar
6
7
Botão parar
Para aprender sobre a impressora
13
Configuração adicional da impressora
Seleção de um local para a impressora
Quando for selecionar um local para a impressora, deixe espaço suficiente para abrir bandejas, tampas e portas. Se
você pretende instalar qualquer opção, deixe espaço suficiente para ela também. É importante:
• Certifique-se de que a circulação de ar na sala esteja de acordo com a última versão dos padrões ASHRAE 62.
• Usar uma superfície plana, firme e estável.
• Mantenha a impressora:
– Longe da corrente de ar direta de aparelhos de ar condicionado, aquecedores ou ventiladores.
– Livre de luz solar direta, extremos de umidade ou variações de temperatura
– Limpa, seca e livre de poeira.
• Deixe o seguinte espaço recomendado em volta da impressora para ventilação adequada:
Trás300 mm (12,0 pol.)
1
2Frente300 mm (12,0 pol.)
Lado direito200 mm (8,0 pol.)
3
Lado esquerdo 12,7 mm (0,5 pol.)
4
Superior300 mm (12,0 pol.)
5
Configuração adicional da impressora
14
Instalação de opções internas
Acessando a placa do sistema para instalar opções internas
ATENÇÃO—PERIGO DE CHOQUE: Quando acessar a placa do sistema, desligue a impressora e desconecte o
cabo de alimentação antes de continuar. Se houver outros dispositivos conectados à impressora, desligue-os e
desconecte os cabos que vão para a impressora.
1 Quando você olha para a impressora, a porta da placa do sistema está à direita. Abra a porta da placa do sistema.
2 Use a seguinte ilustração para localizar o conector apropriado.
Aviso—Dano Potencial: Os componentes elétricos da placa do sistema são facilmente danificados pela
eletricidade estática. Toque em alguma parte metálica da impressora antes de tocar em qualquer conector ou
componente eletrônico da placa do sistema.
conector Ethernet
1
Nota: A porta Ethernet é um recurso disponível apenas em modelos de rede.
Porta USB
2
Conector paralelo
3
4Conector da placa de memória
Conector da placa opcional
5
Configuração adicional da impressora
15
6Conector da placa opcional
Instalação de uma placa de memória
ATENÇÃO—PERIGO DE CHOQUE: Se você estiver instalando opções internas, cartões de memória, memória
flash ou cartões de firmware depois de configurar a impressora, desligue a impressora e desconecte o cabo de
alimentação da tomada antes de continuar. Se houver outros dispositivos conectados à impressora, desligueos e desconecte os cabos que vão para a impressora.
Aviso—Dano Potencial: Os componentes elétricos da placa do sistema são facilmente danificados pela eletricidade
estática. Toque em alguma parte metálica da impressora antes de tocar em qualquer conector ou componente
eletrônico da placa do sistema.
Uma placa de memória opcional pode ser adquirida separadamente e conectada à placa do sistema. Para instalar a
placa de memória:
1 Acesse a placa do sistema.
2 Desembale a placa de memória.
Nota: Evite tocar nos pontos de conexão ao longo da borda da placa.
Configuração adicional da impressora
16
3 Alinhe o conector da placa opcional com o conector da placa do sistema. Empurre as lingüetas no abridor do
conector, caso ainda não esteja aberto.
4 Empurre a placa de memória para dentro do conector até que a lingüeta ela seencaixeno local correto.
5 Feche a tampa da placa do sistema.
Configuração adicional da impressora
17
Instalação de hardware opcional
Instalação de uma gaveta para 250 ou 550 folhas
A impressora suporta uma gaveta opcional; você pode instalar uma para 250 ou 550 folhas.
ATENÇÃO—PERIGO DE CHOQUE: Se você estiver instalando uma gaveta opcional depois de ter configurado
a impressora, desligue-a e desconecte o cabo de alimentação antes de continuar.
1 Desembale a gaveta e remova todo o material de embalagem.
2 Remova a bandeja da unidade de suporte.
Unidade de suporte
1
2Bandeja
3 Remova todo o material de embalagem e a fita adesiva da bandeja.
4 Insira a bandeja na unidade de suporte.
5 Coloque a gaveta no local escolhido para a impressora.
Configuração adicional da impressora
18
6 Alinhe a impressora com a gaveta e abaixe a impressora.
Conexão de cabos
1 O computador e a impressora estão conectados à mesma rede.
• Em uma conexão local, conecte o cabo USB ou paralelo.
• Em uma conexão em rede, use um cabo Ethernet.
2 Conecte o cabo de alimentação primeiramente à impressora e, em seguida, à tomada.
Configuração adicional da impressora
19
Porta Ethernet
1
Nota: A porta Ethernet é um recurso disponível apenas em modelos de rede.
Porta USB
2
3Porta paralela
Soquete do cabo de alimentação da impressora
4
Instalando o software da impressora
Um driver de impressora é um software que permite que o computador se comunique com a impressora. O software
da impressora geralmente é instalado durante a configuração inicial da impressora. Caso precise instalar o software
após a instalação, siga estas instruções:
Para usuários do Windows
1 Feche todos os programas abertos.
2 Insira o CD de Software e Documentação.
3 Na caixa de diálogo de instalação principal, clique em Instalar.
4 Siga as instruções na tela.
Configuração adicional da impressora
20
Para usuários Macintosh
1 Feche todos os aplicativos abertos.
2 Insira o CD de Software e Documentação.
3 No Finder, clique duas vezes no ícone do CD da impressora exibido automaticamente.
4 Clique duas vezes no ícone Instalar.
5 Siga as instruções na tela.
Usando a World Wide Web
1 Visite o web site da Lexmark em www.lexmark.com.
2 No menu Drivers e Downloads, clique em Localizador de Driver.
3 Selecione a impressora e o sistema operacional.
4 Faça o download do driver e instale o software da impressora.
Configuração adicional da impressora
21
Interpretação das luzes do painel de
controle da impressora
Compreensão da seqüência de luzes do painel de
controle da impressora
O painel de controle da impressora possui seis luzes e dois botões. As luzes podem estar acesas, apagadas, piscando
ou piscando lentamente.
Seqüência de luzesO que pode ser feito
Desligue a impressora e ligue-a novamente. Se as luzes ainda
estiverem piscando, entre em contato com o fabricante da
impressora.
Erro de Serviço
- Piscando
- Piscando
- Piscando
- Piscando
- Piscando
- Piscando
Interpretação das luzes do painel de controle da impressora
22
Seqüência de luzesO que pode ser feito
Troque o kit fotocondutor.
Trocar kit FC
- Piscando
- Piscando
- Acesas
Envie um trabalho para impressão.
Pronto
- Acesas (verde)
Economizador de Energia
- Acesas (amarelo)
Envie um trabalho para impressão.
Interpretação das luzes do painel de controle da impressora
23
Seqüência de luzesO que pode ser feito
Você pode usar o Rastreamento Hex para solucionar
problemas da impressora.
Rastreamento Hex Pronto
- Piscando Lentamente
Aguarde ou pressione .
Ocupada
- Piscando
Excluindo trabalho do Buffer
- Piscando
- Piscando
Aguarde até que a impressora retorne ao estado Pronto.
Interpretação das luzes do painel de controle da impressora
24
Seqüência de luzesO que pode ser feito
Aguarde a limpeza da seqüência de luzes.
Espera
- Acesas
- Acesas
Aguarde a limpeza da seqüência de luzes.
Cancelar trabalho
- Acesas
- Acesas
- Acesas
- Acesas
- Acesas - Acesas
Código de Programa Inválido ou Código de Rede Inválido
- Acesas
- Acesas
Pressione e libere . Para evitar essa seqüência de luzes
futuramente, verifique se você está usando um código válido
ao programar a impressora.
Interpretação das luzes do painel de controle da impressora
25
Seqüência de luzesO que pode ser feito
Pressione e libere ou l para retornar ao estado Pronto.
Não pronta
- Acesas
Substitua o cartucho de toner por um apropriado à sua região.
Incompatibilidade de região do cartucho
- Acesas
- Acesas
Fechar porta frontal
- Acesas
Feche a porta frontal.
Interpretação das luzes do painel de controle da impressora
26
Seqüência de luzesO que pode ser feito
Carregar papel na Bandeja 1 ou na Bandeja 2.
Carregar papel na Bandeja 1 ou na Bandeja 2
- Acesas
- Acesas
Carregue papel no alimentador manual.
Carregar papel no alimentador manual
- Acesas
Remover papel da bandeja de saída padrão
- Piscando
Remova as páginas impressas da bandeja de saída padrão e,
em seguida, pressione e libere
luzes e continuar a impressão.
para limpar a seqüência de
Interpretação das luzes do painel de controle da impressora
27
Seqüência de luzesO que pode ser feito
• Pressione e libere para limpar a seqüência de luzes e
continuar processando o trabalho de impressão.
• Com a impressora desligada, remova o cartucho de toner
e agite-o para prolongar sua vida útil.
• Troque o cartucho de toner e ligue a impressora.
Nível de cartucho baixo
- Acesas
- Acesas
• Pressione e libere para limpar a seqüência de luzes e
continuar processando o trabalho de impressão.
• Troque o kit fotocondutor.
Aviso de Vida Útil Kit FC
- Piscando
- Acesas
A seguinte seqüência de luzes mostra que existe um código de erro secundário ou um código de atolamento
secundário a ser lido:
Seqüência de luzesO que pode ser feito
Pressione duas vezes rapidamente para ver o código de erro
secundário. Para obter mais informações, consulte “Para entender
as seqüências de luzes de erro secundárias” na página 29.
Erro na impressora
- Acesas - Acesas
Interpretação das luzes do painel de controle da impressora
28
Seqüência de luzesO que pode ser feito
Pressione duas vezes rapidamente para ver o código de atolamento secundário. Para obter mais informações, consulte “Para
entender as seqüências de luzes de atolamento de papel secundárias” na página 35.
Atolamento de papel
- Acesas
- Acesas
Para entender as seqüências de luzes de erro secundárias
Quando as luzes e forem acesas simultaneamente, pressione duas vezes rapidamente para ver o código de
erro secundário.
Interpretação das luzes do painel de controle da impressora
29
Seqüências de luzesO que pode ser feito
• Simplifique a página reduzindo a quantidade de
texto, gráficos, fontes ou macros.
• Defina Proteção de Página como Ativada.
• Instale mais memória na impressora. Para obter
mais informações, consulte “Instalação de uma
placa de memória” na página 16.
Página complexa, alguns dados podem não ter sido impressos
- Acesas
- Acesas
- Acesas
• Pressione para agrupar as demais páginas do
trabalho.
• Pressione para cancelar o trabalho de
impressão.
• Simplifique a página reduzindo a quantidade de
texto, gráficos, fontes ou macros.
• Instale mais memória na impressora. Para obter
mais informações, consulte “Instalação de uma
placa de memória” na página 16.
Memória insuficiente para agrupar trabalho
- Acesas
- Acesas
- Acesas
Erros da interface de rede
- Acesas
- Acesas - Acesas
Verifique as conexões da rede.
Interpretação das luzes do painel de controle da impressora
30
Seqüências de luzesO que pode ser feito
Instale mais memória na impressora.
Memória insuficiente para suportar recurso Economia de Recursos
- Acesas
- Piscando
- Acesas
Restabeleça a conexão com a rede.
Host de conexão ENA
- Acesas
- Piscando
- Acesas
Interface com host desativada
- Acesas - Piscando
- Piscando
- Acesas
Pressione para limpar o código. A impressora
descarta todos os trabalhos de impressão anteriormente enviados.
Interpretação das luzes do painel de controle da impressora
31
Seqüências de luzesO que pode ser feito
• Pressione para limpar a mensagem e
continuar o trabalho de impressão.
• Pressione e libere para cancelar o trabalho de
impressão.
• Mantenha pressionado para redefinir a
impressora.
• Para evitar esse erro no futuro, simplifique o
trabalho de impressão. Reduza a complexidade
da página diminuindo a quantidade de texto ou
gráficos e excluindo fontes ou macros carre-
Memória cheia
- Acesas
- Acesas
- Acesas
- Acesas
gadas desnecessárias.
• Instale mais memória na impressora. Para obter
mais informações, consulte “Instalação de uma
placa de memória” na página 16.
• Verifique se o papel carregado é grande o
suficiente.
• Limpe qualquer atolamento de papel.
• Pressione para limpar o código e continuar o
trabalho de impressão.
Papel curto
- Acesas
- Acesas
- Acesas
- Acesas
Código de programa inválido
- Acesas
- Acesas
- Acesas
Faça o download de um código de programa válido
no servidor de impressão interno.
Interpretação das luzes do painel de controle da impressora
32
Seqüências de luzesO que pode ser feito
Faça o download de um código de rede válido no
servidor de impressão interno.
Código de rede inválido
- Acesas
- Piscando
- Acesas
Substitua o cartucho de toner por um apropriado à
sua região.
Incompatibilidade de região do cartucho
- Acesas
- Piscando
- Acesas
Refil inválido. Trocar cartucho.
- Acesas
- Piscando
- Acesas
Troque o cartucho de toner. Para obter mais informações, consulte “Trocando o cartucho d e toner” na
página 107.
Interpretação das luzes do painel de controle da impressora
33
Seqüências de luzesO que pode ser feito
Troque o cartucho de toner. Para obter mais informações, consulte “Trocando o cartucho d e toner” na
página 107.
Cartucho ausente ou danificado
- Acesas
- Piscando
- Acesas
Remova o cartucho de toner sem suporte e troqueo por um cartucho suportado.
Número de peça do cartucho não suportado pelo dispositivo
- Acesas
- Acesas
- Acesas
Interpretação das luzes do painel de controle da impressora
34
Para entender as seqüências de luzes de atolamento de papel
secundárias
Quando as luzes e estão acesas, é sinal de que houve um atolamento de papel. Pressione e libere duas vezes
rapidamente para exibir a seqüência de luzes secundária de atolamento, que pode ajudar a indicar o local do
atolamento. Não se esqueça de verificar todas as áreas da impressora para garantir a remoção de todo o papel. Limpe
o atolamento de papel e pressione
Painel de controle da impressoraLuzes e botões
Seqüências de atolamento de papel secundárias no painel de controle da impressora
Seqüência de luzesO que pode ser feito para acessar o atolamento
Tente um ou mais dos seguintes procedimentos:
• Remova a Bandeja 1.
• Remova o kit fotocondutor e a unidade de cartucho de toner.
200.yy Atolamento de papel
- Acesas
- Acesas
- Acesas
Interpretação das luzes do painel de controle da impressora
35
Seqüência de luzesO que pode ser feito para acessar o atolamento
Remova o kit fotocondutor e a unidade de cartucho de toner.
201.yy Atolamento de papel
- Acesas
- Acesas
- Acesas
Abra a porta frontal e, em seguida, a porta traseira.
202.yy Atolamento de papel
- Acesas
- Acesas
- Acesas
231.yy Atolamento de papel
- Acesas
- Piscando
- Acesas
Abra a porta frontal e, em seguida, a porta traseira.
Interpretação das luzes do painel de controle da impressora
36
Seqüência de luzesO que pode ser feito para acessar o atolamento
Tente um ou mais dos seguintes procedimentos:
• Remova a Bandeja 1.
• Abra a porta frontal e, em seguida, a porta traseira.
233.yy Atolamento de papel
- Acesas
- Piscando
- Piscando
- Acesas
Tente um ou mais dos seguintes procedimentos:
• Remova a Bandeja 1.
• Abra a porta frontal e, em seguida, a porta traseira.
234.yy Atolamento de papel
- Acesas
- Piscando
- Acesas
235.yy Atolamento de papel
- Acesas
- Piscando
- Piscando
- Acesas
Tente um ou mais dos seguintes procedimentos:
• Limpe o atolamento na bandeja de saída padrão.
• Carregue o papel suportado pela função frente e verso. Para
obter mais informações, consulte “Tamanhos de papel suportados pela impressora” na página 58.
Interpretação das luzes do painel de controle da impressora
37
Seqüência de luzesO que pode ser feito para acessar o atolamento
Tente um ou mais dos seguintes procedimentos:
• Remova a Bandeja 1.
• Remova o kit fotocondutor e a unidade de cartucho de toner.
• Remova a Bandeja 2.
24x.yy Atolamento de papel
- Acesas
- Acesas
- Acesas
- Acesas
Tente um ou mais dos seguintes procedimentos:
• Remova a Bandeja 1.
• Remova o kit fotocondutor e a unidade de cartucho de toner.
• Remova a Bandeja 2.
24x.yy Atolamento de papel
- Acesas
- Acesas
- Acesas
- Acesas
Interpretação das luzes do painel de controle da impressora
38
Seqüência de luzesO que pode ser feito para acessar o atolamento
Limpe o atolamento de papel no alimentador manual.
251.yy Atolamento de papel
- Acesas
- Acesas
- Acesas
- Acesas
Nota: Para obter mais informações, consulte “Limpeza de atolamentos” na página 119.
Para entender os menus de configuração da
impressora
Impressão da folha de configurações da impressora
A folha de configurações da impressora mostra as definições de configuração atuais. Ela também fornece instruções
sobre como navegar nos menus de configuração para selecionar e salvar novas configurações. Para imprimir a folha
de configurações da impressora:
1 Desligue a impressora.
2 Abra a porta frontal.
3 Mantenha pressionado enquanto liga a impressora.
Todas as luzes se acendem, uma a uma.
4 Solte .
5 Feche a porta frontal.
Interpretação das luzes do painel de controle da impressora
39
A seqüência de luzes que representa o menu Início é exibida.
Menu Início
- Ativar
- Ativar
- Ativar
- Ativar
6 Pressione até que todas as luzes se acendam, uma a uma.
A folha de configurações da impressora é impressa.
Nota: A folha só é impressa quando a seqüência de luzes do menu Iniciar está ativada.
Interpretação das luzes do painel de controle da impressora
40
Carregamento de papel e mídia especial
Esta seção explica como carregar bandejas para 250 e 550 folhas e o alimen tador manual. Também inclui informações
sobre como definir o Tamanho e o Tipo de Papel.
Configuração de tamanho e tipo do papel
Verifique se as configurações das bandejas refletem o tamanho e o tipo do papel carregado. Como a configuração
do tipo de papel padrão de fábrica é comum, ela deve ser definida manualmente para todas as bandejas que não
contenham papel comum. Acesse o menu Papel usando o Servidor da Web Encorporado, caso a impressora esteja
em rede:
1 Digite o endereço IP da impressora no campo de endereço do navegador da Web.
Nota: Se você não sabe o endereço IP da impressora, imprima uma página de configuração de rede e veja o
endereço IP na seção TCP/IP.
2 Clique em Configurações.
3 No menu Papel, encontre Tamanho e Tipo de cada origem de entrada.
4 Selecione o tamanho e o tipo de papel mais usado em cada origem de entrada.
5 Clique em Enviar.
Caso a impressora esteja conectada a um computador por um cabo USB ou paralelo, use um dos seguintes utilitários
para acessar o menu Papel de acordo com o sistema operacional:
• E m u m c om pu ta d or co m W in do ws , a ce s se o m en u P a pe l u san do o U ti li t ár io de Con fig ur aç ão de I mp re ss o ra Lo ca l.
• Em um computador com Macintosh, acesse o menu Papel usando Printer Settings.
Nota: As configur ações Tamanho do P apel e Tipo permanec erão salvas até que vo cê restaure as c onfigurações padrão
de fábrica. Caso queira substituir as configurações Tamanho do Papel e Tipo em um trabalho de impressão especial,
faça o seguinte:
• Para usuários do Windows, clique em Arquivo Imprimir e em Propriedades, Preferências, Opções ou
Instalação.
• Para usuários do Macintosh, escolha File > Print e ajuste as configurações na caixa de diálogo de impressão e
nos menus pop-up.
Definição de configurações de papel Universal
O Tamanho de Papel Universal é uma configuração definida pelo usuário que permite imprimir em tamanhos de
papel que não estão predefinidos nos menus da impressora. Definir uma medida para altura e para largura do
tamanho do papel Universal, na orientação Retrato, permite que a impressora dê suporte ao tamanho. Em seguida,
especifique todas as seguintes configurações de tamanho Universal para seu papel:
• Unidade de medida (polegadas ou milímetros)
• Largura Retrato
• Altura Retrato
Nota: O menor tamanho Universal suportado é de 76,2 x 127 mm (3 x 5 pol.); o maior é 216 x 356 mm (8,5 x 14 pol.).
Carregamento de papel e mídia especial
41
• Caso a impressora esteja em uma rede, abra o Servidor de Web Encorpado:
1 Digite o endereço IP da impressora no campo de endereço do navegador da Web.
Nota: Se você não sabe o endereço IP da impressora, imprima uma página de configuração de rede e veja
o endereço IP na seção TCP/IP.
2 Clique em Configurações.
3 No menu Papel, clique em Configuração Universal.
4 Selecione a unidade de medida em polegadas ou milímetros.
5 Informe a largura do papel em Largura Retrato.
6 Informe a altura do papel em Altura Retrato.
7 Clique em Enviar.
8 Encontre a bandeja na qual você carregará o papel Universal e defina o Tamanho de Papel como Universal.
9 Clique em Enviar.
• Se a impressora estiver conectada ao computador através de um cabo USB ou cabo paralelo, abra o Utilitário de
Configura ções da Impressora para o Windows ou Printer Settings para Macintosh. Um desses utilitários é instalado
com o software da impressora. No menu Papel, selecione Universal na caixa de seleção Tamanho do Papel da
bandeja em que o papel Universal ficará.
Carregando a bandeja padrão para 250 folhas
A impressora tem duas bandejas que podem ser selecionadas: a bandeja padrão (Bandeja 1), também conhecida
como bandeja para 250 folhas, e a bandeja opcional para 550 folhas (Bandeja 2). Só é possível conectar uma gaveta
opcional (que inclui uma bandeja opcional) à impressora por vez.
A alimentação apropriada do papel evita atolamentos e ajuda a garantir uma impressão sem problemas.
1 Remova totalmente a bandeja.
Carregamento de papel e mídia especial
42
Não remova bandejas durante a impressão de um trabalho ou se a mensagem Ocupada estiver sendo exibida
no painel de controle. Isso poderá causar um atolamento.
Ocupada
- Acesas
2 Aperte a aba da guia lateral e deslize a guia para fora da bandeja. A guia da largura se move simultaneamente.
3 Aperte as abas da guia de comprimento uma em direção à outra, conforme mostrado, e deslize a guia de
comprimento para a posição correta, de acordo com o tamanho do papel sendo carregado.
Carregamento de papel e mídia especial
43
Caso você esteja carregando um papel de tamanho maior como A4 ou Ofício, aperte as abas daguia de
comprimento e deslize-a para trás até a posição do comprimento de papel que está usando. A bandeja se estende
para trás.
Caso você esteja carregando papel de tamanho A6:
a Aperte as abas da guia de comprimento uma em direção à outra, conforme mostrado, e deslize a guia de
comprimento para o centro da bandeja até a posição de tamanho A6.
b Levante a guia de comprimento A6.
Nota: A bandeja padrão suporta apenas 150 folhas de papel tamanho A6.
4 Flexione as folhas para trás e para frente para soltá-las e ventile-as. Não dobre nem amasse o papel. Alinhe as
folhas sobre uma superfície plana.
Carregamento de papel e mídia especial
44
5 Carregue a pilha de papéis na direção traseira da bandeja como mostrado, com a face da impressão recomendada
voltada para baixo.
Nota: Observe a linha de preench imento máximo. Não sobrecar regue a bandeja. Não carr egue papel de tamanho
A6 até a linha de preenchimento máximo; a bandeja suporta apenas 150 folhas.
Linha de preenchimento máximo
1
Nota: Borda superior do papel timbrado em direção à parte frontal da bandeja. Coloque o timbrado com a face
voltada para baixo.
Carregamento de papel e mídia especial
45
6 Aperte as abas da guia de largura e deslize a guia de largura até que ela encoste levemente na lateral da pilha.
7 Insira a bandeja.
8 Se um outro tipo de papel tiver sido carregado, diferente daquele carregado anteriormente na bandeja, altere a
configuração Tipo de Papel. Para obter mais informações, consulte “Configuração de tamanho e tipo do papel”
na página 41.
Nota: A diferença entre as bandejas padrã o para 250 folhas e opcional para 250 ou 550 folhas é que a primeira suporta
até 150 folhas de papel tamanho A6, logo, as guias de largura deslizam mais até o centro da bandeja.
Carregamento de papel e mídia especial
46
Carregamento da bandeja opcional para 250 ou 550
folhas
Apenas uma gaveta opcional, que inclui uma bandeja para 250 ou 550 folhas, pode ser conectada à impressora por
vez. Independentemente do número de folhas na bandeja opcional, ela é conhecida como Bandeja 2.
1 Remova totalmente a bandeja.
2 Consu lte “Carregando a bandeja padrão par a 250 folhas” na página 42 para completar a s etapas de carregamento
de uma bandeja. Carregue a bandeja padrão ou a bandeja opcional da mesma forma.
3 Insira a bandeja.
Carregamento de papel e mídia especial
47
Uso do alimentador manual
O alimentador manual está localizado na parte interna da porta do alimentador manual da impressora e pode
alimentar apenas uma folha de papel por vez. Você também pode usar o alimentador manual para fazer impressões
rápidas em tipos ou tamanhos de papel que não estejam carregados atualmente na bandeja.
1 Abrir a porta do alimentador manual.
2 Quando a luz estiver acesa, carregue o papel com a parte da frente virada para cima no centro do alimentador
manual.
Notas:
• Carregue o papel timbrado com a face voltada para cima e a parte superior da folha primeiro.
• Insira os envelopes com o lado da aba voltado para baixo e a área reservada para o selo conforme mostrado.
Carregamento de papel e mídia especial
48
3 Coloque o papel no alimentador manual de maneira que sua borda fique em contato com as guias do papel.
4 Ajuste a guia de papel conforme a largura do papel.
Aviso—Dano Potencial: Não force o papel para dentro do alimentador. A sobrecarga pode causar atolamentos de
papel.
Uso da bandeja de saída padrão e da parada de papel
A bandeja de saída padrão comporta até 150 folhas de papel de 20 lb. Ela coleta os trabalhos de impressão com a
face do papel voltada para baixo. A bandeja de saída padrão inclui uma parada de papel que impede o papel de sair
da frente da bandeja ao ser empilhado. A parada de papel também auxilia em um melhor empilhamento do papel.
Para abrir a parada de papel, puxe-a até que ela caia para frente.
Notas:
• Não deixe a parada de papel na posição aberta caso você esteja imprimindo em transparências. Isso pode causar
dobras nas transparências.
• Ao transportar a impressora para outro local, verifique se a parada de papel está fechada.
Carregamento de papel e mídia especial
49
Capacidades de papel
As capacidades das bandejas e o alimentador manual são baseados no papel de 75 g/m 2 (20 lb).
Carregue atéObservações
Bandeja 1
250 folhas de papel
150 folhas de papel tamanho A6
50 etiquetas de papel
50 transparências
Bandeja 2
250 ou 550 folhas de papel
50 etiquetas de papel
Nota: Não há suporte a etiquetas de vinil, farmacêuticas ou com dois lados. Utilize
somente etiquetas de papel.
Notas:
• Apenas uma gaveta opcional pode ser instalada na impressora por vez. A
quantidade máxima de papel que pode ser carregado depende de você ter ou
não a bandeja opcional para 250 ou 550 folhas.
• Não há suporte a etiquetas de vinil, farmacêuticas ou com dois lados. Utilize
somente etiquetas de papel.
Alimentador manual
1 folha de papel
1 folha de papel tamanho A6
1 transparência
1 folha de cartões
1 envelope
Nota: Coloque o papel no alimentador manual de maneira que sua borda fique em
contato com as guias do papel. Não force o papel para dentro do alimentador.
Ligação e desligamento de bandejas
Ligação de bandejas
A ligação de ban dejas é útil para grandes trabal hos de impressão ou várias cópias. Quando uma bandeja ligada estiv er
vazia, o papel será alimentado da próxima bandeja ligada. Quando as configurações Tamanho papel e Tipo de papel
são iguais para as bandejas, essas bandejas são ligadas automaticamente. A configuração Tipo e Tamanho de papel
devem ser definidas a partir do menu Papel.
Para iniciar a ligação entre bandejas a partir de uma impressora em rede, acesse o Servidor de Web Encorpado:
1 Digite o endereço IP da impressora no campo de endereço do navegador da Web.
Nota: Se você não sabe o endereço IP da impressora, imprima uma página de configuração de rede e veja o
endereço IP na seção TCP/IP.
2 Clique na guia Configurações.
3 No Menu Papel, busque o Tamanho e Tipo para cada bandeja.
4 Certifique-se de que o tamanho e o tipo da mídia sejam iguais em cada bandeja que será ligada.
5 Clique em Enviar.
Carregamento de papel e mídia especial
50
Para iniciar a ligação de bandejas a partir de uma impressora conectada localmente:
• Em um computador com Windows, acesse o menu Papel através do Utilitário de Configurações de Impressora
Local.
• Em um computador Macintosh, acesse o menu Papel através das Configurações da Impressora.
Desligamento de bandejas
As bandejas desligadas têm configurações que não são iguais às de nenhuma outra bandeja. Para desfazer a ligação
das bandejas utilizando o menu Papel, modifique as configurações de Tipo de Papel e Tamanho de Papel da bandeja
para que elas fiquem diferentes de qualquer outra bandeja.
• Para desfazer a conexão de bandejas de uma impressora conectada em rede:
1 Digite o endereço IP da impressora no campo de endereço do navegador da Web, para acessar o Servidor de
Web Encorpado.
Nota: Se você não sabe o endereço IP da impressora, imprima uma página de configuração de rede e veja
o endereço IP na seção TCP/IP.
2 Clique em Configurações.
3 No Menu Papel, busque o Tamanho e Tipo para cada bandeja.
4 Examine o tipo de papel (por exemplo: Papel Comum, Timbrado, Tipo Personalizado <x>) Se o nome que
melhor descreve seu papel for usado por bandejas ligadas, atribua outro nome de Tipo de Papel à bandeja,
como Tipo Personalizado <x>, ou defina seu próprio nome personalizado.
5 Determine a mudança no Tamanho do Papel (por exemplo: carta, A4, statement), certificando-se que o
Tamanho do Papel é diferente de todas as outras bandejas.
Nota: As configurações Tamanho Papel não são automáticas; elas devem ser definidas manualmente no
Menu Papel.
• Para desfazer a conexão de uma impressora conectada localmente, execute um dos seguintes procedimentos:
– Em um computador com Windows, acesse o menu Papel através do Utilitário de Configurações de Impressora
Local. Altere a configuração Tipo de Papel ou Tamanho Papel de forma que ela não coincida com a
configuração de outra bandeja.
– Em um computador Macintosh, acesse o menu Papel através das Configurações da Impressora. Altere a
configuração Tipo de Papel ou Tamanho Papel de forma que ela não coincida com a configuração de outra
bandeja.
Aviso—Dano Potencial: Não atribua um nome de Tipo de Papel que não descreva com precisão o tipo de papel
carregado na bandeja. A temperatura do fusor varia de acordo com o Tipo de Papel especificado. O papel talvez não
seja processado corretamente se houver um Tipo de Papel errado selecionado.
Carregamento de papel e mídia especial
51
Atribuição de um nome de Tipo Personalizado <x>
Atribua um nome de Tipo Personalizado <x> a uma bandeja para ligá-la ou desligá-la. Associe o mesmo nome de
Tipo Personalizado <x> a cada bandeja que desejar ligar. Apenas as bandejas com os mesmos nomes personalizados
atribuídos serão ligadas.
1 Execute um dos seguintes procedimentos:
• Se a impressora estiver em uma rede, abra o Servidor da Web Encorporado digitando seu endereço IP na barra
de endereços de um navegador da Web.
Nota: Se você não sabe o endereço IP da impressora, imprima uma página de configuração de rede e veja
o endereço IP na seção TCP/IP.
• Se a impressora estiver conectada em um computador por um cabo paralelo ou USB, abra o Utilitário de
Configurações da Impressora Local ou as Configurações da Impressora para Macintosh. Um desses utilitários
é instalado com o software da impressora.
2 Clique em Configurações e em sequida clique em Menu Papel.
3 Clique em Nome Personalizado e em seguida digite o nome para o papel.
4 Clique em Enviar.
5 Selecione um Tipo Personalizados
6
Verifique se o Tipo de Papel correto está associado ao nome personalizado.
Nota: Papel Comum é o Tipo de Papel padrão de fábrica associado a todos os nomes de Tipo Personalizado <x>
e nomes personalizados definidos pelo usuário.
7 Clique em Enviar.
Alteração de um nome de Tipo Personalizado <x>
Se a impressora estiver em uma rede, você pode usar o Servidor da Web Encorporado para definir um nome que não
seja Tipo Personalizado <x> para cada um dos tipos de papel personalizados carregados. Quando um nome de Tipo
Personalizado <x> é alterado, os menus exibem o novo nome em vez de Tipo Personalizado <x>.
Para alterar de um nome de Tipo Personalizado <x>
1 Digite o endereço IP da impressora no campo de endereço do navegador da Web.
Nota: Se você não sabe o endereço IP da impressora, imprima uma página de configuração de rede e veja o
endereço IP na seção TCP/IP.
2 Clique em Configurações.
3 Clique em Menu Papel.
4 Clique em Nome Personalizado.
5 Digite um nome para o tipo de papel em uma caixa Nome Personalizado <x>.
Nota: Esse nome personali zado substituirá um nome de Tipo Personali zado <x> nos menus Tipos Personalizados
e Tam./tipo do papel.
6 Clique em Enviar.
7 Clique em Tipos Personalizados.
Tipos Personalizados aparece, seguido pelo seu nome personalizado.
Carregamento de papel e mídia especial
52
8 Selecione uma configuração de Tipo de papel na lista de seleção ao lado de seu nome personalizado.
9 Clique em Enviar.
Carregamento de papel e mídia especial
53
Guia de papel e mídia especial
Orientações sobre papel
Características do papel
As seguintes características do papel afetam a qualidade e a confiabilidade da impressão. Considere-as ao avaliar a
compra de um novo estoque de papel.
Peso
As bandejas da impressora podem alimentar automaticamente papéis de até 90 g/m2 (24 lb encorpado) com fibras
longas. O alimentador manual pode ali mentar automaticamente papéis de até 163 g /m
2
longas. O papel com peso inferior a 60 g/m
adequadamente, causando atolamentos. Para obter um melhor desempenho, use papel de 75 g/m
encorpado) de fibras longas. Para usar papel menor que 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pol.), recomenda-se que o peso
seja de 90 g/m
2
(24 lb) ou mais.
(16 lb) pode não ser firme o suficiente para ser alimentado
2
(43 lb encorpado) com fibras
2
(20 lb,
Nota: A impressão frente e verso só tem suporte para papéis entre 60 e 90 g/m
2
(de 16 a 24 lb, encorpado).
Curva
Curva é a tendência do papel de se curvar nas bordas. Curvas excessivas podem causar problemas na alimentação
de papel. As curvas podem ocorrer depois que o papel passa pela impressora, onde é exposto a altas temperaturas.
O a r ma z e n a m e nt o d o p a p e l f o r a d a em b a l a g e m e m c o n d i çõ e s d e c al o r , u m i da d e , f r i o o u a r s e c o, m e s m o n as b a n d e j as ,
pode contribuir para a ocorrência de curvas antes da impressão, podendo causar problemas de alimentação.
Lisura
A lisura do papel afeta diretamente a qualidade da impressão. Se o papel for muito áspero, o toner não se fundirá no
papel adequadamente. Se o papel for liso demais, poderá causar problemas de alimentação ou qualidade de
impressão. Sempre use papel entre 100 e 300 pontos Sheffield; no entanto, a lisura entre 150 e 200 pontos Sheffield
produz a melhor qualidade de impressão.
Conteúdo de umidade
A quantidade de umidade do papel afeta tanto a qualidade de impressão quanto a capacidade da impressora de
alimentar o papel adequadamente. De ixe o papel na embalag em original até a hora de usá-lo. Isso limitará a exposição
do papel às variações de umidade que podem degradar seu desempenho.
Condicione o papel antes da impressão armazenando-o em sua embalagem original no mesmo ambiente da
impressora por 24 a 48 horas. Prolongue o tempo para vários dias se o ambiente de armazenamento ou transporte
for muito diferente do ambiente da impressora. O papel espesso também pode exigir um período de
condicionamento mais longo.
Direção das fibras
As fibras referem-se ao alinhamento das fibras do papel em uma folha. O papel pode ter fibras longas, estendendose ao longo do comprimento do papel, ou fibras curtas, estendendo-se ao longo da largura do papel.
2
60 a 90 g/m
de fibras longas (16 a 24 lb, encorpado)
Guia de papel e mídia especial
54
Conteúdo de fibras
A maior parte do papel xerográfico de alta qualidade é feita de madeira em polpa processada 100% quimicamente.
Esse conteúdo confere ao papel um alto grau de estabilidade, resultando em menos problemas de alimentação e
melhor qualidade de impressão. O papel que contém fibras, como as de algodão, pode dificultar o manuseio.
Papel inaceitável
Os tipos de papel a seguir não são recomendados para uso na impressora:
• Papéis tratados quimicamente, usados para fazer cópias sem papel carbono, também conhecidos como papéis
sem carbono, CCP (Carbonless Copy Paper) ou NCR (No Carbon Required).
• Papéis pré-impressos com elementos químicos que possam contaminar a impressora.
• Papéis pré-impressos que possam ser afetados pela temperatura no fusor da impressora.
• Papéis pré-impressos que exijam um registro (a exata localização da impressão na página) superior a ±2,3 mm
(±0,09 pol), como formulários de reconhecimento óptico de caracteres (OCR)
Em alguns casos, o registro pode ser ajustado com um aplicativo para imprimir nesses formulários com êxito.
• Papéis revestidos (encorpados apagáveis), sintéticos e térmicos.
• Papéis com bordas ásperas, papéis ásperos ou altamente texturizados ou papéis com curvas.
• Papéis reciclados em desacordo com a norma (européia) EN12281:2002
• Papéis com peso inferior a 60 g/m
• Formulários ou documentos com várias vias.
2
(16 lb)
Seleção do papel
O uso do papel apropriado previne atolamentos e ajuda a garantir uma impressão sem problemas.
Para evitar atolamentos ou má qualidade de impressão:
• Sempre use papel novo e que não esteja danificado.
• Antes de carregar o papel, saiba o lado de impressão recomendado. Essa informação está normalmente indicada
no pacote do papel.
• Não use papel que tenha sido cortado ou aparado à mão.
• Não misture tamanhos, pesos ou tipos de papel diferentes na mesma origem; a mistura causa atolamentos.
• Não use papéis revestidos, a menos que tenham sido projetados especificamente para impressão
eletrofotográfica.
Seleção de formulários pré-impressos e papel timbrado
Use as seguintes diretrizes ao selecionar formulários pré-impressos e papel timbrado:
• Use fibras longas para papéis com peso de 60 a 90 g/m
• Use somente formulários e papel timbrado impressos por meio de um processo offset litográfico ou gravado.
• Evite papéis ásperos ou com superfícies excessivamente texturizadas.
Use papéis impressos com tintas resistentes ao calor e projetados para uso em copiadoras xerográficas. A tinta deve
ser capaz de resistir a temperaturas de até 230°C (446°F) sem derreter ou liberar emissões perigosas. Use tintas que
não sejam afetadas pela resina contida no toner. As tintas definidas por oxidação ou à base de óleo geralmente
atendem a esses requisitos; as tintas látex podem não atender. Em caso de dúvida, entre em contato com o fornecedor
do papel.
2
.
Guia de papel e mídia especial
55
Os papéis pré-impressos, como os timbrados, devem resistir a temperaturas de até 230°C (446°F) sem derreter ou
liberar emissões perigosas.
Uso de papel reciclado e de outros papéis comerciais
Por ser uma empresa que se preocupa com o meio ambiente, a Lexmark apóia o uso de papel reciclado produzido
especificamente para uso em impressoras a laser (eletrofotográficas). Em 1998, a Lexmark apresentou ao governo
dos EUA um estudo que demonstrava que o papel reciclado produzido pelas principais indústrias dos EUA podia ser
tão bem-alimen tado em impressoras quanto o papel não reciclado. No entan to, não é possível afirmar que todo papel
reciclado será bem alimentado em impressoras.
A Lexmark testa constantemente suas impressoras com papel reciclado (com 20% a 100% de matéria reciclada) e
com uma variedade de papéis para teste de todos os locais do mundo, usando testes em câmaras com diferentes
condições de temperatura e umidade. A Lexmark não encontrou nenhum motivo para desencorajar o uso dos atuais
papéis comerciais, mas, de forma geral, as seguintes diretrizes de propriedade se aplicam ao papel reciclado.
Nota: Alguns papéis mais suaves (como o papel laser premium 24 lb , 50–90 unidades Sheffield) e papéis mais
ásperos (como papel algodão premium, 200–300 unidades Sheffield) foram projetados para funcionarem muito
bem em impressoras a laser, independentemente da textura da superfície. Antes de usar esses tipos de papel,
consulte o fornecedor do papel.
• Coeficiente de atrito entre folhas apropriado (de 0,4 a 0,6)
• Resistência suficiente à dobra na direção de alimentação
Papéis reciclados, papéis com peso mais baixo (<60 g/m
de polegada [0,1 mm) e papéis de fibras curtas par a a orientação retrato ( ou borda curta) podem ter menor resistência
à dobra do que o necessário para uma alimentação confiável. Antes de usar esses tipos de papel para a impressão a
laser (eletrofotográfica), consulte o fornecedor do papel. Lembre-se de que essas são diretrizes gerais e que mesmo
os papéis incluídos nessas diretrizes podem apresentar problemas de alimentação em qualquer impressora a laser
(por exemplo, se o papel curva excessivamente sob condições normais de impressão).
2
[16 lb encorpado) e/ou calibre mais baixo (<3,8 milésimos
Armazenamento do papel
Use estas diretrizes de armazenamento de papel para ajudar a evitar atolamentos e qualidade de impressão irregular:
• Para obter os melhores resultados, armazene o papel em um local onde a temperatura seja de 21°C (70°F) e a
umidade relativa do ar seja de 40%. A maioria dos fabricantes de etiquetas recomenda a impressão em um
intervalo de temperatura de 18 a 24°C (65 a 75°F), com umidade relativa do ar de 40 a 60%.
• Armazene o papel em caixas sempre que possível e sobre um pallet ou uma prateleira, ao invés de no chão.
• Armazene os pacotes individuais sobre uma superfície plana.
• Não armazene nenhum objeto sobre os pacotes de papel individuais.
Guia de papel e mídia especial
56
Tamanhos, tipos e pesos de papel suportados
As tabelas a seguir fornecem informações sobre origens de papel padrão e opcional e os tipos de papel que elas
suportam.
Nota: Para tamanhos de papel não listados, selecione tamanho maior mais próximo.
Para obter informações sobre cartões e etiquetas, consulte o Guia de Cartões e Etiquetas.
Tipos e pesos de papel suportados pela impressora
O mecanismo e caminho duplex da impressora suportam 60–90 g/m2 (16–24 lb) de peso de papel. O alimentador
manual suporte pesos de papel de 60–163 g/m
2
(16–43 lb).
Tipo de papelBandeja padrão de
250 folhas
Papel
bandeja opcional
para 250 ou 550
folhas
Alimentador
manual
• Comum
• Leve
• Pesado
• Áspero/Algodão
• Reciclado
• Personalizado
Encorpado
Timbrado
Pré-impresso
Papel Colorido
CartõesXXX
Papel brilhosoXXXX
Etiquetas de papel
1
Caminho duplex
X
TransparênciasXX
Envelopes (liso)
1
As etiquetas de papel de lado único são suportadas apenas para uso ocasional. Recomenda-se a impressão de 20 ou
poucas páginas de etiquetas de papel por mês. Não há suporte a etiquetas de vinil, farmacêuticas e com dois lados.
2
Utilize os envelopes em uma superfície plana colocados individualmente com a parte para impressão voltada para baixo.
2
XXX
Guia de papel e mídia especial
57
Tamanhos de papel suportados pela impressora
Tamanho do papelDimensõesBandeja
padrão para
250 folhas
A4
210 x 297 mm
(8,3 x 11,7 pol.)
A5148 x 210 mm
(5,8 x 8,3 pol.)
A6
1
105 x 148 mm
(4,1 x 5,8 pol.)
Executivo
184 x 267 mm
(7,3 x 10,5 pol.)
Fólio
216 x 330 mm
(8,5 x 13 pol.)
JIS B5
182 x 257 mm
(7,2 x 10,1 pol.)
Ofício216 x 356 mm
(8,5 x 14 pol.)
Carta216 x 279 mm
(8,5 x 11 pol.)
Oficio (México)
2
216 x 340 mm
(8,5 x 13,4 pol.)
Bandeja
opcional para
Alimentador
manual
250 ou 550
folhas
XX
Trajeto
duplex
X
X
X
Statement
140 x 216 mm
X
(5,5 x 8,5 pol.)
Universal
3
76,2 x 127 mm
X
(3 x 5 pol.) até
216 x 356 mm
(8,5 x 14 pol.)
Envelope B5
x 250 mm
XXX
(6,9 x 9,8 pol.)
Envelope C5
162 x 229 mm
XXX
(6,4 x 9 pol.)
Envelope DL
110 x 220 mm
XXX
(4,3 x 8,7 pol.)
7 Envelope 3/4
(Monarch)
1
O tamanho A6 é suportado apenas para fibras longas.
2
Essa configuração de papel formata a página em 216 x 356 mm (8,5 x 14 pol.) a menos que o tamanho seja especificado
98 x 191 mm
(3,9 x 7,5 pol.)
XXX
pelo aplicativo.
3
Para usar um tamanho de papel não listado, configure um Tamanho de papel universal. Para obter mais informações,
consulte “Definição de configurações de papel Universal” na página 41.
Guia de papel e mídia especial
58
Tamanho do papelDimensõesBandeja
padrão para
250 folhas
Bandeja
opcional para
250 ou 550
folhas
Alimentador
manual
Trajeto
duplex
Envelope 9
98 x 225 mm
XXX
(3,9 x 8,9 pol.)
Envelope 10
105 x 241 mm
XXX
(4,1 x 9,5 pol.)
Outros envelopes229 x 356 mm
XXX
(9 x 14 pol.)
1
O tamanho A6 é suportado apenas para fibras longas.
2
Essa configuração de papel formata a página em 216 x 356 mm (8,5 x 14 pol.) a menos que o tamanho seja especificado
pelo aplicativo.
3
Para usar um tamanho de papel não listado, configure um Tamanho de papel universal. Para obter mais informações,
consulte “Definição de configurações de papel Universal” na página 41.
Guia de papel e mídia especial
59
Impressão
Este capítulo fala sobre impressão, relatórios da impressora e cancelamento de trabalhos. A seleção e o manuseio
do papel e da mídia especial podem afetar a qualidade da impressão dos documentos. Para obter mais informações,
consulte “Para evitar atolamentos” na página 119 e “Armazenamento do papel” na página 56.
Imprimindo um documento
1 Carregue papel em uma bandeja ou alimentador.
2 No menu Papel, defina Tipo de Papel e Tamanho de Papel de acordo com o papel carregado.
3 Execute um dos seguintes procedimentos:
Para usuários do Windows
a Com um documento aberto, clique em Arquivo Imprimir.
b Clique em Propriedades, Preferências, Opções ou Configuração.
c Na caixa de listagem Origem de Formulário, selecione a origem que contém o papel carregado.
d Na caixa de listagem Tipo de Formulário, selecione o tipo de papel.
e Na caixa de listagem Tamanho de Formulário, selecione o tamanho do papel.
f Clique em OK e em Imprimir.
Para usuários Macintosh
No Mac OS X:
a Personalize as configurações conforme necessário na caixa de diálogo Página de Configuração.
1 Com um documento aberto, clique em Arquivo > Página de Configuração.
2 No menu pop-up Tamanho do Papel, escolha um tamanho de papel ou crie um personalizado de acordo
com o papel carregado.
3 Clique em OK.
b Personalizar as configurações conforme necessário na caixa de diálogo Imprimir:
1 Com um documento aberto, clique em Arquivo > Imprimir.
Se necesário, clique no triângulo de detalhes para ver mais opções.
2 Nas opções de impressão ou no menu pop-up Cópias e Páginas, escolha Recursos da Impressora.
3 No menu pop-up Conjuntos de Recursos, escolha Papel.
4 No menu pop-up Tipo de papel, escolha um tipo de papel.
5 Clique em Imprimir.
No Mac OS 9:
a Personalizar as configurações conforme necessário na caixa de diálogo Página de Configuração:
1 Com um documento aberto, clique em Arquivo > Página de Configuração.
2 No menu pop-up Papel, escolha um tamanho de papel ou crie um personalizado de acordo com o papel
carregado.
3 Clique em OK.
Impressão
60
b Personalizar as configurações conforme necessário na caixa de diálogo Imprimir:
1 Com um documento aberto, escolha Arquivo > Imprimir.
2 Selecione uma opção em Origem do Papel e escolha a bandeja carregada com o papel apropriado.
3 Clique em Imprimir.
Impressão nos dois lados do papel
Alguns modelos de impressora têm impressão frente e verso/dois lados automática e outros modelos têm impressão
manual frente e verso/dois lados.
Modelos de impressora e impressão nos dois lados do papel
Use a tabela abaixo para ver se o seu modelo de impressora vai imprimir nos dois lados do papel automaticamente,
ou se deveria usar o método de frente e verso manual.
Número do modelo Capacidade do frente e verso
E260Frente e verso manual
E260dFrente e verso automática
E260dnFrente e verso automática
Impressão nos dois lados do papel automaticamente
Caso o seu modelo de impressora tenha uma impressão automática nos dois lados (duplex), e você queira imprimir
nos dois lados da página em todos os trabalhos de impressão, ou na maioria deles, selecione Duplex no menu
Acabamento. Para acessar o menu Acabamento, faça o seguinte:
• Caso a impressora esteja em uma rede, digite o endereço IP da impressora no campo de endereço do navegador
da Web.
Nota: Se você não sabe o endereço IP da impressora, imprima uma página de configuração de rede e veja o
endereço IP na seção TCP/IP.
• Se a impressora estiver conectada ao computador através de um cabo USB ou cabo paralelo, abra o Utilitário de
Configurações da Impressora para o Windows ou Printer Settings para Macintosh. Um desses utilitá¡rios são
instalados com o software da impressora.
• Para impressões ocasionais nos dois lados, você pode solicitar essa impressão no software da impressora. Faça o
seguinte de acordo com o sistema operacional:
Para usuários do Windows
1 Com um documento aberto, clique em Arquivo Imprimir.
2 Clique em Propriedades, Preferências, Opções ou Configuração.
3 Na guia Layout de Página, selecione impressão frente e verso (nos dois lados do papel).
4 Selecione Borda longa ou Borda curta.
5 Clique em OK.
Impressão
61
Para usuários Macintosh
1 Com um documento aberto, escolha Arquivo > Imprimir.
Se necessário, clique no triângulo de detalhes para ver mais opções.
2 Nas opções de impressão ou no menu pop-up Cópias e Páginas ou Geral, escolha Layout.
3 No menu pop-up Frente e Verso, escolha uma configuração.
4 Clique em Imprimir.
Para imprimir em ambos os lados do papel manualmente
Se a impressora não tiver impressão automática nos dois lados (duplex), e desejar imprimir um documento duplex,
você deve usar o método de duplexação manual. Esse método envolve a impressão de páginas com numeração
ímpar e depois virar e recarregar a pilha de papel para imprimir as páginas pares no outro lado das folhas.
• Para realizar a impressão frente e verso em todos os trabalhos de impressão, selecione Duplex no menu
Acabamento. Para acessar o menu Acabamento, abra o Utilitário de Configurações da Impressora Local para
Windows ou as Configurações da Impressora para Macintosh. Um desses utilitários são instalados com o software
da impressora.
• Para realizar impressão frente e verso em um único trabalho de impressão, execute um dos seguintes
procedimentos:
Para usuários do Windows
1 Com um documento aberto, clique em Arquivo Imprimir.
2 Clique em Propriedades, Preferências, Opções ou Configuração.
3 Na guia Layout de Página, selecione impressão frente e verso (nos dois lados do papel).
4 Selecione Borda longa ou Borda curta.
5 Clique em Papel.
6 Selecione as Opções de entrada adequadas para o trabalho de impressão.
7 Clique em OK.
8 Clique em OK ou na janela Imprimir.
Primeiramente, a impressora imprime as páginas alternadas do documento. Depois que o primeiro lado do
trabalho for impresso, a
- Acesas
- Piscando
luz é acesa e a luz do botão l pisca.
9 Carregue o papel de volta na impressora com o lado já impresso voltado para cima e a parte superior da
página voltada para a parte da frente da bandeja.
Impressão
62
Para usuários Macintosh
1 Com um documento aberto, escolha Arquivo Imprimir.
2 No menu pop-up de opções de impressão, escolha Manuseio de papel.
3 No menu "Páginas para imprimir" ou Imprimir, selecione para imprimir as páginas ímpares.
4 Clique em Imprimir.
5 Depois de imprimir o primeiro conjunto de páginas, vire e recarregue a pilha de impressões.
6 Repita as etapas de 1 e 2.
7 No menu "Páginas para imprimir" ou Imprimir, selecione para imprimir as páginas pares.
8 Clique em Imprimir.
Imprimir o documento especial.
Dicas para usar timbrado
A orientação da página é importante ao imprimir em papel timbrado. Use a tabela a seguir para determinar em qual
direção deve ser carregado o papel timbrado:
Origem da mídia ou processoImpressão nos dois lados do papel
• Bandeja padrão para 250 folhas
• Bandeja opcional para 250 folhas
• Bandeja opcional para 550 folhas
Impressão frente e verso a partir das
bandejas
A face impressa do papel timbrado está voltada para baixo. A borda superior da
folha com o logotipo é colocada de frente para a bandeja.
A face impressa do papel timbrado está voltada para cima. A borda superior da
folha com o logotipo é colocada de frente para a bandeja.
Nota: Consulte o fabricante ou o fornecedor para determinar se o papel timbrado pré-impresso é aceitável para impressoras a laser.
Impressão
63
Origem da mídia ou processoImpressão nos dois lados do papel
Alimentador manual (impressão em um
lado do papel)
Alimentador manual (impressão nos
dois lados do papel)
Nota: Consulte o fabricante ou o fornecedor para determinar se o papel timbrado pré-impresso é aceitável para impressoras a laser.
O papel timbrado está voltado para cima. A borda superior da folha com o
logotipo deve entrar primeiro no alimentador manual.
O papel timbrado está voltado para baixo. A borda superior da folha com o
logotipo deve entrar por último no alimentador manual.
Dicas sobre o uso de transparências
Imprima amostras nas transparências que pretende usar antes de comprar grandes quantidades.
Ao imprimir em transparências:
• Alimente as transparências a partir da bandeja para 250 folhas ou do alimentador manual.
• Use as transparências projetadas especialmente para impressoras a laser. Verifique com o fabricante ou
fornecedor se as transparências resistem a temperaturas de até 175°C (350°F) sem derreter, descolorir, se deslocar
ou liberar emissões perigosas.
Nota: As transparências podem ser impressas a uma temperatura superior a 180° C (356° F) caso o Peso da
Transparência esteja definido como Pesado e a Textura da Transparência esteja definida como Áspera. Selecione
essas configurações no menu Papel, utilizando o Servidor da Web Encorpado ou utilitário local.
• Para evitar problemas de qualidade de impressão, evite tocar nas transparências.
• Antes de carregar as transparências, ventile a pilha de folhas para evitar que elas fiquem coladas.
• Antes de carregar as transparências, ventile a pilha de folhas para evitar que elas fiquem coladas.
• Recomendamos transparências de tamanho Carta da Lexmark, número de peça 70X7240, e transparências de
tamanho A4 da Lexmark, número de peça 12A5010.
Dicas para usar envelopes
Imprima amostras nos envelopes que pretende usar antes de comprar grandes quantidades.
Impressão
64
Ao imprimir em envelopes:
• Use envelopes projetados especialmente para impressoras a laser. Consulte o fabricante ou o fornecedor para
saber se os envelopes resistem a temperaturas de até 210°C (410°F) sem colar, amassar, dobrar excessivamente
ou liberar emissões perigosas.
• Para obter o melhor desempenho, use envelopes feitos com papel de 90 g/m
2
com peso de até 105 g/m
envelopes com 100% de algodão não devem exceder 90 g/m
(28 lb, encorpado), desde que o conteúdo de algodão seja de 25% ou menos. Os
2
(24 lb, encorpado).
2
(24 lb, encorpado). Use envelopes
• Use somente envelopes novos.
• Para otimizar o desempenho e minimizar atolamentos, não use envelopes que:
– Sejam muito curvados ou enrolados.
– Estejam grudados ou danificados de alguma forma.
– Tenham janelas, aberturas, perfurações, recortes ou relevos.
– Tenham grampos metálicos, laços ou fechos.
– Tenham um design de autofechamento.
– Tenham selos postais colados.
– Tenham qualquer adesivo exposto quando a aba estiver na posição lacrada ou fechada.
– Tenham cantos dobrados.
– Tenham acabamentos ásperos, enrugados ou ondulados.
• Ajuste a guia de largura de acordo com a largura dos envelopes.
Nota: A combinação da alta umidade (acima de 60%) e das altas temperaturas de impressão poderá enrugar ou colar
os envelopes.
Dicas para usar etiquetas
Imprima amostras nas etiquetas que pretende usar antes de comprar grandes quantidades.
Nota: Use apenas etiquetas de papel. Não há suporte a etiquetas de vinil, farmacêuticas e de frente e verso.
Para obter informações detalhadas sobre a impressão, as características e o design das etiquetas, consulte o
documento Card Stock & Label Guide (apenas em inglês) disponível no site da Lexmark, em
www.lexmark.com/publications.
Ao imprimir em etiquetas:
• Use etiquetas projetadas especialmente para impressoras a laser. Consulte o fabricante ou o fornecedor para
verificar se:
– As etiquetas são capazes de resistir a temperaturas de 210°C (410°F) sem colar, se curvar excessivamente,
dobrar ou liberar emissões perigosas.
Nota: As etiquetas podem ser impressas a uma temperatura de fusão de até 220°C (428°F) caso Peso para
Etiquetas esteja definido como Pesado. Selecione essa configuração usando o Servidor de Web Encorpado
ou o menu Papel do painel de controle da impressora.
– As etiquetas adesivas, a face de impressão (material imprimível) e os revestimentos finais resistem a uma
pressão de até 25 psi (172 kPa) sem descolar, exsudar as bordas ou liberar vapores perigosos.
• Não use etiquetas com um material de suporte escorregadio.
• Use folhas de etiq uetas completas . As folhas in complet as podem fazer com que as etiquetas s e descolem durante
a impressão, resultando em atolamentos. As folhas incompletas também contaminam a impressora e o cartucho
com material adesivo e podem anular as garantias da impressora e do cartucho.
• Não use etiquetas com o adesivo exposto.
Impressão
65
• Não imprima a menos de 1 mm (0,04 pol) da borda da etiqueta, das perfurações ou entre os recortes das etiquetas.
• Verifique se o suporte adesivo não atinge a borda da folha. Recomenda-se o revestimento por zona do adesivo
com pelo menos 1 mm (0,04 pol) de distância das bordas. O material adesivo contamina a impressora e pode
anular sua garantia.
• Se o revestimento por zona do adesivo não for possível, remova uma faixa de 1,6 mm (0,06 pol) da borda de
alimentação e use um adesivo sem exsudação.
• É preferível usar a orientação Retrato, especialmente ao imprimir códigos de barras.
Dicas para usar cartões
Os cartões são mídias de impressão pesadas e com uma camada. Muitas de suas características variáveis como, por
exemplo, conteúdo de umidade, espessura e textura, podem ter um grande impacto sobre a qualidade da impressã o.
Imprima amostras nos cartões que pretende usar antes de comprar grandes quantidades.
Ao imprimir em cartões:
• Verifique se o Tipo de Papel é Cartões.
• Selecione a configuração apropriada de Textura do Papel.
• Esteja ciente de que a pré-impressão, a perfuração e a dobra podem afetar de forma significativa a qualidade da
impressão e causar problemas de manuseio do papel ou atolamentos.
• Consulte o fabricante ou o fornecedor para saber se os cartões resistem a temperaturas de até 210°C (410°F) sem
liberar emissões perigosas.
• Não use cartões pré-impressos fabricados com produtos químicos que possam contaminar a impressora. A pré-
impressão introduz componentes semilíquidos e voláteis na impressora.
• Use cartões de fibras curtas sempre que possível.
Impressão de uma brochura
1 Clique na guia Layout de página.
2 Clique em Mais opções de layout de página.
3 Clique em Brochura.
4 Clique em OK.
Notas:
• O re curso de brochu ra ativa automa ticamente a i mpressão frente e verso com o con trole de borda cur ta, portanto,
quaisquer opções de impressão frente e verso devem ser definidas antes da seleção da função de brochura.
Depois que a opção Brochura é selecionada, as opções de impressão frente e verso permanecem na última
configuração usada.
• As opções de brochura não estarão disponíveis se a unidade duplex estiver instalada na impressora mas não
tiver sido adicionada às Opções instaladas.
Impressão
66
Impressão de páginas de informações
Imprimindo as configurações do menu e as páginas de instalação
em rede
Imprima uma página com as configurações do menu para revisar as configurações de menu atuais e verificar se as
opções da impressora estão instaladas corretamente. A página de instalação da rede é impressa simultaneamente
mostrando as configurações de rede da impressora e os níveis dos suprimentos. Para imprimir as configurações do
menu e as páginas de instalação em rede:
1 Verifique se a luz está acesa.
2 Pressione .
As páginas das configurações do menu e da instalação em rede são impressas.
Na página de configurações do menu:
• No Menu Papel, verifique os papéis listados em Tipos Personalizados.
Na página de instalação em rede:
• Em Informações do Dispositivo, verifique se a quantidade de memória instalada está correta.
• Em Informações de Cartucho, verifique o nível do toner.
• Em Unidade do PC, consulte o status do kit fotocondutor.
Impressão das páginas de teste de qualidade de impressão
Imprima as páginas de teste de qualidade de impressão para isolar problemas de qualidade de impressão.
1 Desligue a impressora e abra a porta frontal da impressora.
2 Mantenha pressionados ao ligar a impressora.
3 Liberar .
4 Feche a porta frontal. A seqüência de luzes do menu inicial aparece.
- Ligado
- Ligado
- Ligado
- Ligado
5 Pressione e solte até visualizar a seqüência de luzes das páginas de teste de qualidade de impressão, conforme
indicado na página de configuração da impressora.
Impressão
67
6 Pressione e segure até que todas as luzes façam o ciclo.
Após alguns minutos, as páginas de teste de qualidade de impressão são impressas. As páginas incluem:
• Uma página com informações sobre a impressora, o cartucho, as configurações de margem atuais, a largura
mínima do traçado e um gráfico, usada para avaliar a qualidade de impressão.
• Duas páginas com gráficos usadas para avaliar a qualidade com que a impressora imprime vários tipos de
gráficos
7 Examine as páginas para determinar a qualidade de impressão. Se houver problemas, consulte “Solução de
problemas de qualidade de impressão” na página 137.
Para retornar ao menu inicial, pressione e segure
desligue a impressora.
até que todas as luzes façam o ciclo. Para sair desses menus,
Definindo Recuperação de Atolamento
Para assegurar a reimpressão de uma página após um atolamento de papel, defina Recuperação de Atolamento
como Automático ou Ativado. Para acessar o menu Recuperação de Atolamento, faça o seguinte:
• Abra o Servidor de Web Encorpado:
1 Digite o endereço IP da impressora no campo de endereço do navegador da Web.
Nota: Se você não sabe o endereço IP da impressora, imprima uma página de configuração de rede e veja
o endereço IP na seção TCP/IP.
2 Na tela Configurações, clique em Configurações Gerais e em Recuperação da Impressão.
3 Clique em Recuperação de Atolamento e selecione Automático ou Ativado.
4 Clique em Enviar.
• Se a impressora estiver conectada ao computador através de um cabo USB ou cabo paralelo, abra o Utilitário de
Configura ções da Impressora para o Windows ou Printer Settings para Macintosh. Um desses utilitários é instalado
com o software da impressora. No menu Configuração, verifique se Recuperação de Atolamento está definido
como Automático ou Ativado.
Cancelamento de um trabalho de impressão
Cancelar trabalhos de impressão, execute um dos seguintes procedimentos:
A partir do painel de controle da impressora
1 Pressione para cancelar o trabalho de impressão atual.
2 Aguarde até que a apareça antes de enviar o trabalho novamente.
Para usuários do Windows
No Windows Vista:
1 Clique em .
2 Clique em Painel de Controle.
3 Clique em Hardware e Sons.
Impressão
68
4 Clique em Impressoras.
5 Clique duas vezes no ícone de impressora.
6 Selecione o trabalho a ser cancelado.
7 No teclado, pressione Excluir.
No Windows XP
1 Clique em Iniciar.
2 Em Impressoras e Fax, clique duas vezes no ícone da impressora.
3 Selecione o trabalho a ser cancelado.
4 No teclado, pressione Excluir.
A partir da barra de tarefas do Windows:
Quando você envia um trabalho para impressão, um pequeno ícone de impressora é exibido no canto direito da
barra de tarefas.
1 Clique duas vezes no ícone de impressora.
Uma lista de trabalhos de impressão é exibida na janela da impressora.
2 Selecione um trabalho a ser cancelado.
3 No teclado, pressione Excluir.
Para usuários Macintosh
Para Mac OS X versão 10.5:
1 No menu Apple, escolhaPreferências do Sistema..
2 Clique em Imprimir e Fax e clique duas vezes na impressora que você irá utilizar.
3 Na janela da impressora, selecione o trabalho a ser cancelado.
4 Na barra de ícones na parte superior da janela, clique no ícone Excluir.
Para Mac OS X versão 10.2 até 10.4:
1 Escolha Aplicativos > Utilitários e clique duas vezes em Centro de Impressão ou Utilitário de Configuração
da Impressora.
2 Clique duas vezes no ícone de impressora.
3 Na janela da impressora, selecione o trabalho a ser cancelado.
4 Na barra de ícones na parte superior da janela, clique no ícone Excluir.
No Mac OS 9:
Quando você envia um trabalho para impressão, o ícone da impressora selecionada é exibido na área de trabalho.
1 Clique duas vezes no ícone de impressora.
2 Na janela da impressora, selecione o trabalho a ser cancelado.
3 Clique no ícone da lixeira.
Impressão
69
Para entender os menus da impressora
Vários menus estão disponíveis para facilitar a alteração de configurações da impressora. Você poderá imprimir uma
lista de menus ao imprimir as páginas de configurações de menu e redes. Acesse os menus na rede da impressora
utilizando o Servidor de Web Encorpado. A partir de uma impressora conectada através de um cabo paralelo ou USB,
acesse os menus através do Utilitário de Configurações da Impressora Local para o Windows ou Configurações da
impressora para Macintosh.
Menus do Servidor de Web Encorpado
O Servidor de Web Encorpado permite o acesso a menus em uma impressora em rede. Para abrir o Servidor de Web
Encorpado:
1 Digite o endereço IP da impressora no campo de endereço do navegador da Web.
Nota: Se você não sabe o endereço IP da impressora, imprima uma página de configuração de rede e veja o
endereço IP na seção TCP/IP.
2 Clique em um dos links para acessar os menus.
Menus principais das guias do Servidor de Web Encorpado
Status do dispositivoConfiguraçõesRelatórios
• Status do toner
• Bandeja(s) de entrada de papel
• Bandeja de saída de papel
• Tipo de dispositivo
• Velocidade
• Capacidade do cartucho de toner
• Vida restante da unidade FC
• Configurações padrão
– Configurações gerais
– Configurações de impressão
– Configurações de papel
• Outras config.
– Rede/portas
– Atualizar firmware
– Segurança
– Configuração do alerta de e-mail
– Gerenciamento de intervenções
3 Clique em Configurações. Os seguintes menus são acessíveis:
Configurações padrãoOutras config.
Configurações gerais
Configurações de impressão
Menu Papel
Rede/portas
Atualizar firmware
Segurança
Configuração do alerta de e-mail
Gerenciamento de intervenções
• Estatísticas do dispositivo
• Configurações do dispositivo
• Informações do dispositivo
• Lista de perfis
• Página de configuração do
servidor de impressão
Para entender os menus da impressora
70
Configurações padrão
Configurações geraisConfigurações de impressão Menu Papel
Idioma de Exibição
Executar Configuração Inicial
Modo Econômico
Modo Silencioso
Taxa de Atualização da Página da Web
Etiqueta de ativo
Nome do Contato
Local
Alarmes
Tempos limite
Recuperação da impressão
Configurações Gerais de Rede (Cartão Ativo)
Menu Acabamento
Menu Qualidade
Menu Configuração
Menu PostScript
Menu de emulação PCL
Notificação de Suprimento
Outras config.
Rede/portasSegurança
TCP/IP
IPv6
SNMP
Configuração de link personalizado
Configurações Gerais de Rede (Cartão Ativo)
Redefinir servidor de impressão
Configuração de servidor de e-mail
Selecionar cartão de rede ativa
Rede padrão
USB padrão
Paralela
Proteção de página da web por senha
Definir Data e Hora
SNMP
Origem Padrão
Tamanho/Tipo do papel
Textura do Papel
Peso do Papel
Carregamento de Papel
Tipos Personalizados
Configuração Universal
Usando o Servidor de Web Encorpado
Caso a impressora esteja instalada em uma rede, o Servidor de Web Encorpado está disponível para várias funções:
• Definindo configurações da impressora
• Verificando o status dos suprimentos da impressora
• Definindo configurações da rede
• Criando uma senha para determinados menus
• Exibindo relatórios
• Restaurando as configurações padrão de fábrica
• Exibindo o vídeo virtual
Para entender os menus da impressora
71
Para acessar o Servidor de Web Encorpado:
1 Digite o endereço IP da impressora no campo de endereço do navegador da Web.
Nota: Se você não sabe o endereço IP da impressora, imprima uma página de configuração de rede e veja o
endereço IP na seção TCP/IP.
2 Clique em uma das guias para acessar informações sobre a impressora, alterar configurações ou exibir um
relatório.
Nota: Se a impressora estiver conectada ao computador através de um cabo USB ou cabo paralelo, abra o Utilitário
de Configurações da Impressora para o Windows ou Printer Settings para Macintosh a fim de acessar os menus da
impressora.
Instalação do Utilitário de Configuração de
Impressora Local
O Utilitário de Configuração de Impressora Local permite alterar e salvar configurações de impressoras conectadas
a uma porta USB ou paralela local. Após instalar esse utilitário, você pode mudar para configurações padrão de
controles como Tonalidade do Toner, Economizador de Energia, Tamanho Papel e Tipo de Papel. Essas configurações
se aplicam a todos os trabalhos de impressão, mas você pode usar o driver de impressora para alterá-las em trabalhos
individuais.
Você também pode salvar as configurações personalizadas em um arquivo de comando para distribuí-las para
impressoras designadas usando a opção Salvar Como Arquivo de Comando.
1 Insira o CD de Software e Documentação.
2 Clique em Instalar Impressora e Software.
3 Clique em Concordo para aceitar o contrato de licença.
4 Selecione instalação Personalizada e clique em Avançar.
5 Selecione Selecionar componentespara instalar o software no computador em vez de criar um script. Em
seguida, clique em Avançar.
6 Selecione Local para instalar o driver no computador que você está usando no momento. Em seguida, clique em
Avançar.
7 Em Ferramentas, selecione Utilitário de Configuração de Impressora Local.
8 Clique em Concluir.
Notas:
• Esse utilitário não é suportado em ambientes Windows x64.
• Esse utilitário pode não estar incluído neste CD e/ou pode não estar disponível para todas as impressoras.
Para entender os menus da impressora
72
Usando o Utilitário de Configurações da Impressora
Local
O Utilitário de Configurações da Impressora Local permite alterar e salvar configurações de uma impressora
conectada loc almente por meio de um cabo USB ou paralelo. Sal ve as configurações na barra de ferramentas clicando
em Ações Aplicar Configurações. Você também pode salvar as configurações em um arquivo de comando a ser
distribuído para impressoras designadas clicando em Ações Salvar como Arquivo de Comando.
O Utilitário de Configurações da Impressora Local contém os seguintes menus e valores:
• Papel
• Acabamento
• Qualidade
• Configuração
• Emulação PCL
• PostScript
• Paralela
• USB
PapelAcabamentoQualidadeConfiguração
• Origem do papel
• Tamanho do papel
• Tipo de papel
• Tipos Personalizados
• Trocar Tamanho
• Textura do Papel
• Peso do Papel
• Encadernação f/v
• Cópias
• Páginas em Branco
• Agrupamento
• Folhas Separadoras
• Origem do Separador
• Várias páginas
(páginas/lado)
• Ordem de várias páginas
• Orientação
• Borda de Várias Páginas
• Resolução da Impressão
• Aprimorador de fontes
pequenas
• Tonalidade do toner
• Grade de Imagem
• Linguagem da Impressora
• Recuperação de Atola-
mento
• Idioma de Exibição
• Área de Impressão
• Controle de Alarme
• Alarme do Toner
• Destino do Download
• Economizador de Energia
• Tempo de Espera para
Imprimir
• Continuar Automático
• Tempo Limite de Espera
• Redução de Resolução
• Economia de Recursos
• Controle Redefinir
• Controle Buffer de
Impressão
• Proteção de Página
• Modo Econômico
• Modo Silencioso
Para entender os menus da impressora
73
Emulação PCLPostScriptParalelaUSB
• Largura A4
• Orientação
• RC auto após AL
• AL auto após RC
• Linhas por Página
• Imprimir erro PS
• Prioridade de fontes
• PCL SmartSwitch
• PS SmartSwitch
• Status Avançado
• Inicializar Privilégios
• Protocolo
• Buffer Paralelo
• PCL SmartSwitch
• PS SmartSwitch
• Buffer USB
Uso do menu Acabamento
Use o menu Acabamento para ajustar as configurações desses recursos como Agrupar, Folhas Separadoras e
impressão de Nº de página (Várias páginas). Você pode usar as configurações para agrupar páginas, inserir folhas
separadoras entre trabalhos de impressão e imprimir até 16 imagens em uma única página. Para acessar o menu
Acabamento, faça o seguinte:
• Se a impressora estiver conectada a uma rede, abra o Servidor de Web Encorpado digitando o endereço IP no
campo endereço do seu navegador da Web. Na guia Configurações, clique em Configurações de impressão e
em Menu Acabamento.
• Se a impressora estiver conectada ao computador através de um cabo USB ou cabo paralelo, abra o Utilitário de
Configura ções da Impressora para o Windows ou Printer Settings para Macintosh. Um desses utilitários é instalado
com o software da impressora.
menu Papel
Menu Origem Padrão
Item de menuDescrição
Origem Padrão
Bandeja <x>
Papel Manual
Env. Manual
Define uma origem de papel padrão para todos os trabalhos de impressão.
Notas:
• Bandeja 1 (bandeja padrão) é a configuração padrão de fábrica.
• Apenas uma origem de papel instalada será exibida como uma configuração de menu.
• Uma origem de papel selecionada para um trabalho de impressão substitui a configuração
Origem Padrão durante o trabalho de impressão.
• Se o mesmo tamanho e tipo de papel estiverem em duas bandejas e as configurações Tamanho
do Papel e Tipo forem correspondentes, as bandejas serão ligadas automaticamente. Quando
uma bandeja estiver vazia, o trabalho será impresso usando a bandeja ligada.
tamanho e o tipo do papel instalado na bandeja
selecionada ou no alimentador manual.
• Apenas as bandejas e os alimentadores instalados são
listados nesse menu.
Permite que você especifique o tamanho do papel
carregado em cada bandeja
Notas:
• Carta é a configuração padrão de fábrica (EUA). A4 é a
configuração padrão internacional de fábrica.
• Caso o mesmo tamanho e tipo de papel estão em duas
bandejas e as configurações de Tamanho e Tipo de
Papel coincidem, as bandejas serão ligadas automaticamente. Quando uma bandeja estiver vazia, o
trabalho será impresso usando a bandeja ligada.
• O papel A6 é suportado somente na Bandeja 1.
Permite que você especifique o tamanho do papel
carregado no alimentador manual
Nota: Carta é a configuração padrão de fábrica (EUA). A4 é
a configuração padrão internacional de fábrica.
Permite que você especifique o tamanho do envelope que
está sendo carregado manualmente
Nota: Envelope 10 é a configuração padrão de fábrica
(EUA). Envelope DL é a configuração padrão internacional
de fábrica.
Item de menuDescrição
Definir menu Tipo para Bandeja 1
Papel Comum
Cartões
Transparência
Reciclado
Etiquetas
Encorpado
Timbrado
Pré-impresso
Papel Colorido
Papel Leve
Papel Pesado
Áspero/Algodão
Tipo Personalizado <x>
Definir menu Tipo para Bandeja 2
Papel Comum
Cartões
Reciclado
Etiquetas
Encorpado
Timbrado
Pré-impresso
Papel Colorido
Papel Leve
Papel Pesado
Áspero/Algodão
Tipo Personalizado <x>
Permite que você especifique o tipo de papel carregado na
Bandeja 1
Notas:
• Papel comum é a configuração padrão de fábrica para
a Bandeja 1.
• Se disponível, um nome definido pelo usuário será
exibido em vez de Tipo Personalizado <x>.
• Use esse item de menu para configurar a ligação
automática de bandejas.
Permite que você especifique o tipo de papel carregado na
Bandeja 2
Notas:
• Tipo Personalizado <x> é a configuração padrão de
fábrica.
• Se disponível, um nome definido pelo usuário será
exibido em vez de Tipo Personalizado <x>.
• Use esse item de menu para configurar a ligação
automática de bandejas.
Definir menu Tipo para Papel Manual
Papel Comum
Cartões
Transparência
Etiquetas
Encorpado
Timbrado
Pré-impresso
Papel Colorido
Papel Leve
Papel Pesado
Áspero/Algodão
Tipo Personalizado <x>
Definir menu Tipo para Envelope Manual
Envelope
Tipo Personalizado <x>
Para entender os menus da impressora
Permite que você especifique o tipo do papel que está
sendo carregado manualmente
Nota: Papel Comum é a configuração padrão de fábrica.
Permite que você especifique o tipo de envelope que está
sendo carregado manualmente
Nota: Envelope é a configuração padrão de fábrica.
76
menu Textura do Papel
No menu Textura do Papel, os recursos Selecionar Tipo e Selecionar Textura funcionam em conjunto para permitir
que você selecione a textura para um tipo específico de papel.
Item de menuDescrição
Selecionar Tipo
Textura Normal
Textura de Cartões
Textura de Transparência
Textura para Reciclado
Textura de Etiqueta
Textura de Encorpado
Textura de Envelope
Textura de Timbrado
Textura para Pré-impresso
Textura de Colorido
Textura Leve
Textura Pesada
Textura Áspera
Textura Personalizada
Selecionar Textura
Suave
Normal
Áspero
Especifica o tipo de papel
Depois que seleciona uma configuração para Selecionar Tipo, o recurso Selecionar
Textura lhe permite definir a textura do tipo de mídia.
Notas:
• Normal é a configuração padrão de fábrica para a maioria dos itens.
• Áspero é a configuração padrão de fábrica para Encorpado.
• Quando a Textura Áspera é a configuração selecionada para Selecionar Tipo, Áspero
é a única configuração de Selecionar Textura disponível.
• As configurações só serão exibidas se o papel for suportado.
Para entender os menus da impressora
77
menu Peso do Papel
No menu Peso do Papel, os recursos Selecionar Tipo e Selecionar Peso funcionam em conjunto para permitir que
você selecione o peso para um tipo específico de papel.
Item de menuDescrição
Selecionar Tipo
Peso para Comum
Peso para Cartões
Peso para Transparência
Peso para Reciclado
Peso para Etiquetas
Peso para Encorpado
Peso para Envelope
Peso para Timbrado
Peso para Pré-impresso
Peso para Colorido
Peso Leve
Peso Pesado
Peso Bruto
Textura Personalizada
Selecionar Peso
Luz
Normal
Pesado
Especifica o tipo de papel
Depois que seleciona uma configuração para Selecionar Tipo, o recurso Selecionar Peso lhe
permite definir o peso do tipo de mídia.
Notas:
• Normal é a configuração padrão de fábrica para a maioria dos itens.
• Quando a Peso Leve é a configuração selecionada para Selecionar Tipo, Leve é a única
configuração de Selecionar Peso disponível.
• Quando a Peso Pesado é a configuração selecionada para Selecionar Tipo, Pesado é a
única configuração de Selecionar Peso disponível.
• As configurações só serão exibidas se o papel for suportado.
Especifica o tipo de papel
Nota: Após a seleção do tipo de papel, o menu Def Carreg é exibido.
Para entender os menus da impressora
78
Item de menuDescrição
Def Carreg
• Frente e verso
Especifica se a impressão frente e verso (duplex) está ativada
Nota: Desativado é a configuração padrão de fábrica.
• Desligar
menu Tipos Personalizados
Item de menuDescrição
Tipo Personalizado <x>
Papel
Cartões
Transparência
Etiquetas
Envelope
Áspero/Algodão
Reciclado
Papel
Cartões
Transparência
Etiquetas
Envelope
Áspero/Algodão
Nomeie um Tipo Personalizado <x>, e esse nome definido pelo usuário é exibido em lugar
de Tipo Personalizado <x>.
Notas:
• O Nome Personalizado é limitado a 16 caracteres.
• Papel é a configuração padrão de fábrica do Tipo Personalizado.
• O tipo de mídia personalizado deve ser suportado pela bandeja selecionada ou pelo
alimentador para que seja possível imprimir a partir dessa origem.
Atribua um tipo de papel para o papel Reciclado carregado, e ele também será o tipo de
papel Reciclado em outros menus.
Notas:
• Papel é a configuração padrão de fábrica.
• O tipo Reciclado deve ser suportado pela bandeja selecionada ou pelo alimentador
para que seja possível imprimir a partir dessa origem.
menu Configuração Universal
Estes itens de menu são usados para especificar a altura, a largura e a direção de alimentação do Tamanho de Papel
Universal. O Tamanho de Papel Universal é um tamanho de papel definido pelo usuário. Ele está listado com as
demais configurações de tamanho de papel e inclui opções semelhantes como, por exemplo, suporte à impressão
em frente e verso e a impressão de várias páginas em uma folha.
Item de menuDescrição
Unidades de Medida
Polegadas
Milímetros
Largura Retrato
De 3 a 14,17 polegadas
De 76 a 360 mm
Identifica as unidades de medida.
Notas:
• Polegadas é a configuração padrão de fábrica nos EUA.
• Milímetros é a configuração padrão de fábrica internacional.
Define a largura de retrato.
Notas:
• Se a largura exceder o máximo, a impressora usará a largura máxima permitida.
• 8,5 polegadas é a configuração padrão de fábrica nos EUA. As polegadas podem ser
aumentadas em incrementos de 0,01 polegadas.
• 216 mm é a configuração padrão de fábrica internacional. Milímetros podem ser
aumentados em incrementos de 1 mm.
Para entender os menus da impressora
79
Item de menuDescrição
Altura Retrato
De 3 a 14,17 polegadas
De 76 a 360 mm
Define a altura de retrato.
Notas:
• Se a altura exceder o máximo, a impressora usará a altura máxima permitida.
• 14 polegadas é a configuração padrão de fábrica nos EUA. As polegadas podem ser
aumentadas em incrementos de 0,01 polegadas.
• 356 mm é a configuração padrão de fábrica internacional. Milímetros podem ser
aumentados em incrementos de 1 mm.
Direção de alimentação
Borda Curta
Borda Longa
Especifica a direção de alimentação.
Notas:
• Borda Curta é a configuração padrão de fábrica.
• Borda Longa é ex ibido apenas se a borda mais longa for mais curta que o com primento
Define o idioma do texto exibido no visor
Nota: Talvez nem todos os idiomas estejam disponíveis para todas as impressoras.
Para entender os menus da impressora
80
Item de menuDescrição
Modo Econômico
Desligar
Energia
Papel
Energia/Papel
Modo Silencioso
Desligar
Ligar
Executar Configuração Inicial
Sim
Não
Alarme
Alarme do Cartucho
Desligar
Uma vez
Tempos limite
Economizador de Energia
Desativado
De 1 a 240
Nota: Desativado é a configuração padrão de fábrica.
Nota: Desativado é a configuração padrão de fábrica.
Antes da execução do Assistente da Instalação, a configuração padrão é Sim, mas
depois disso ela é Não.
A mensagem de pouco toner é exibida
Notas:
• Desativado é a configuração padrão de fábrica. A mensagem Pouco toner
será exibida como um aviso.
• Uma vez significa que a mensagem Pouco toner será exibida e que a luz
indicadora piscará em vermelho.
Define o tempo em minutos que a impressora aguarda após imprimir um trabalho
antes de entrar no estado de consumo reduzido de energia.
Nota: A configuração Desativado não é exibida a menos que a Economia de Energia
esteja Desativada.
Tempos limite
Tempo de Espera para Imprimir
Desativado
De 1 a 255
Tempos limite
Tempo Limite de Espera
Desativado
15–65535
Define o tempo, em segundos, que a impressora aguarda para receber uma
mensagem de fim do trabalho antes de cancelar o restante do trabalho de
impressão.
Notas:
• 90 segundos é a configuração padrão de fábrica.
• Quando o cronômetro pára de contar, qualquer página parcialmente impressa
que ainda estiver na impressora é impressa, e a impressora verifica se há algum
novo trabalho aguardando.
• Tempo de Espera para Imprimir só está disponível quando a PCL é usada. Essa
configuração não tem efeito sobre trabalhos de impressão de emulação PostScript.
Define o tempo, em segundos, que a impressora aguarda dados adicionais antes
de cancelar um trabalho de impressão.
Notas:
• 40 segundos é a configuração padrão de fábrica.
• A opção Tempo Limite só está disponível quando a impressora usa a emulação
PostScript. Essa configuração não tem efeito sobre trabalhos de impressão de
emulação PCL.
Para entender os menus da impressora
81
Item de menuDescrição
Recuperação da Impressão
Continuar Automático
Desativado
De 5 a 255
Recuperação da Impressão
Recuperar Atolamento
Ligar
Desligar
Automático
Recuperação da Impressão
Proteção de Página
Ligar
Desligar
Permite que a impressora continue a imprimir automaticamente após determinadas situações de desligamento quando elas não forem resolvidas dentro do
período especificado.
Notas:
• Desativado é a configuração padrão de fábrica.
• O intervalo vai de 5 a 255 segundos.
Especifica se a impressora imprime novamente as páginas atoladas
Notas:
• Automático é a configuração padrão de fábrica A impressora imprime
novamente as páginas atoladas a menos que a memória necessária para
manter as páginas seja solicitada para outras tarefas da impressora.
• Ativar define que impressora sempre imprime novamente as páginas atoladas .
• Desativar define que impressora jamais imprime novamente as páginas
atoladas.
Permite que a impressora imprima uma página que não tenha sido impressa de
outra forma
Notas:
• Desativado é a configuração padrão de fábrica. Desativado imprime uma
página parcial quando não há memória suficiente para imprimir a página toda.
• Ativar define a impressora para processar toda a página, para que a página
inteira seja impressa.
Padrões de Fábrica
Não Restaurar
Restaurar agora
Retorna as configurações da impressora para os padrões de fábrica.
Notas:
• Não Restaurar é a configuração padrão de fábrica. Não Restaurar mantém as
configurações definidas pelo usuário.
• Restaurar Agora retorna todas as configurações da impressora para os padrões
de fábrica, exceto as configurações do menu Rede/Portas. Todos os downloads
armazenados na RAM são excluídos. Os dados carregados e armazenados na
memória flash ou não são afetados.
menu Configuração
Item de menuDescrição
Linguagem da Impressora
Emulação PS
Emulação PCL
Define a linguagem padrão da impressora
Notas:
• A emulação PostScript usa um interpretador PS para processar os trabalhos de
impressão. A emulação PCL usa um interpretador PCL para processar os
trabalhos de impressão.
• A linguagem da impressora padrão de fábrica é Emulação PCL.
• A definição de uma linguagem de impressora como padrão não impede que
um software envie trabalhos de impressão que usem outras linguagens.
Para entender os menus da impressora
82
Item de menuDescrição
Área de Impressão
Normal
Página Completa
Destino do Download
RAM
Flash
Economia de Recursos
Ligar
Desligar
Define as áreas de impressão lógica e física.
Notas:
• Normal é a configuração padrão de fábrica. Ao tentar imprimir dados na área
não-imprimível definida pela configuração Normal, a impressora corta a
imagem no limite.
• A configuração Página Completa permite que a imagem seja movida para a
área não-imprimível definida pela configuração Normal, mas a impressora
cortará a imagem no limite definido pela configuração Normal.
• A configuração Página Completa afeta somente as páginas impressas com o
uso de um interpretador PCL 5. Essa configuração não tem efeito em páginas
impressas usando interpretadores PCL XL ou PostScript.
Define o local de armazenamento para os downloads.
Notas:
• RAM é a configuração padrão de fábrica.
• Flash só é exibido caso uma opção flash esteja instalada.
• O armazenamento de downloads na RAM é temporário.
Especifica como a impressora lida com downloads temporários como, por exemplo,
fontes e macros armazenadas na RAM, ao receber um trabalho que exija mais
memória do que a disponível
Notas:
Imprimir em Todas as Ordens
Alfabética
Mais Recente Primeiro
Mais Antigo Primeiro
• Desativado é a configuração padrão de fábrica. Desativado define que a
impressora mantém os downloads até que a memória seja solicitada. Os
downloads são excluídos para que os trabalhos de impressão sejam processados.
• A configuração Ativado mantém os downloads durante as alterações de
linguagem e as redefinições da impressora. Se preciso, todos os downloads na
memória da impressora são excluídos.
Define a ordem na qual os trabalhos são impressos.
Nota: Alfabética é a configuração padrão de fábrica.
Para entender os menus da impressora
83
Menu Acabamento
Item de menuDescrição
Lados (frente e verso)
2 lados
1 lado
Encadernação f/v
Borda Longa
Borda Curta
Cópias
De 1 a 999
Especifica se a impressão frente e verso (nos dois lados do papel) será definida
como padrão para todos os trabalhos de impressão.
Notas:
• 1 lado é a configuração padrão de fábrica.
• Para definir a impressão nos dois lados do papel (aplicável a usuários do
Windows), no programa, clique em Arquivo Imprimir e, em seguida, clique
em Propriedades, Preferências, Opções ou Configuração. Para usuários do
Macintosh, escolha File > Print e ajuste as configurações na caixa de diálogo
de impressão e nos menus pop-up.
Define a forma como as páginas impressas em frente e verso são encadernadas e
como a impressão no verso da página é orientada em relação à impressão na parte
da frente da página.
Notas:
• Borda Longa é a configuração padrão de fábrica.
• Borda Longa especifica que a encadernação seja feita pela borda esquerda das
páginas retrato e pela borda superior das páginas paisagem.
• Borda Curta especifica que a encadernação seja feita pela borda superior das
páginas retrato e pela borda esquerda das páginas paisagem.
Especifica um número padrão de cópias para cada trabalho de impressão.
Nota: 1 é a configuração padrão de fábrica.
Páginas em Branco
Não Imprimir
Imprimir
Agrupar
Desativado (1,1,1,2,2,2)
Ativado (1,2,1,2,1,2)
Especifica se serão inseridas páginas em branco em um trabalho de impressão.
Nota: Não Imprimir é a configuração padrão de fábrica.
Empilha as páginas de um trabalho de impressão em seqüência ao imprimir várias
cópias.
Notas:
• Ativado é a configuração padrão de fábrica, logo, as páginas serão impressas
em seqüência.
• Ambas as configurações imprimem todo o trabalho o mesmo número de
Especifica se folhas separadoras em branco serão inseridas.
Notas:
• Nenhuma é a configuração padrão de fábrica.
• Entre Cópias insere uma folha em branco entre cada cópia de um trabalho
caso Agrupar esteja Ativado. Se Agrupamento estiver definido como
Desativado, será inserida uma página em branco entre cada conjunto de
páginas impressas; por exemplo, após cada página 1, cada página 2 e assim
por diante.
• Entre Trabalhos insere uma folha em branco entre os trabalhos de impressão.
• Entre Páginas insere uma folha em branco entre cada página de um trabalho
de impressão. Essa configuração é útil ao imprimir transparências ou inserir
páginas em branco em um documento para anotações.
Especifica a origem do papel onde estão as folhas separadoras.
Notas:
• Bandeja 1 (bandeja padrão) é a configuração padrão de fábrica.
• Alimentador de Várias Funções só é exibido como valor caso seja uma opção
suportada na impressora e Configurar MF esteja definido como Cassete.
Especifica que várias imagens de página sejam impressas em um lado de uma folha
de papel.
Notas:
• Desativado é a configuração padrão de fábrica.
• O número selecionado é o número de imagens de página que serão impressas
Especifica o posicionamento de várias imagens na página ao usar Nº de
página/folha.
Notas:
• Horizontal é a configuração padrão de fábrica.
• O posicionamento depende do número de imagens e de as imagens
possuírem orientação Retrato ou Paisagem.
Especifica a orientação de uma folha com várias páginas.
Notas:
• Automático é a configuração padrão de fábrica. A impressora escolhe entre
Retrato e Paisagem.
• Borda longa usa Paisagem.
• Borda curta usa Retrato.
Imprime uma borda ao redor de cada imagem ao usar Nº página/folha.
Nota: Nenhuma é a configuração padrão de fábrica.
Para entender os menus da impressora
85
Menu qualidade
Item de menuDescrição
Resolução da Impressão
300 ppp
600 ppp
1200 ppp
QI 1200
QI 2400
Tonalidade do toner
De 1 a 10
Melhorar Linhas Finas
Ligar
Desligar
Especifica a resolução da saída impressora
Nota: 600 ppp é a configuração padrão de fábrica.
Clareia ou escurece a saída da impressora
Notas:
• 8 é a configuração padrão de fábrica.
• A seleção de um número menor pode ajudar a economizar toner.
Ativa um modo de impressão preferencial para arquivos como desenhos arquitetônicos,
mapas, diagramas de circuitos elétricos e fluxogramas.
Notas:
• Desativado é a configuração padrão de fábrica.
• Para definir Melhorar Linhas Finas, com um documento aberto, clique em
Arquivo Imprimir e, em seguida, clique em Propriedades, Preferências,
Opções ou Configuração. Para usuários do Macintosh, escolha File> Print e ajuste
as configurações na caixa de diálogo de impressão e nos menus pop-up.
• Para definir Melhorar Linhas Finas usando o Servidor da Web Incorporado, digite o
endereço IP da impressora de rede em uma janela de navegador.
Correção de Cinza
Automático
Desligar
Aumento de Pixel
Desligar
Fontes
Horizontalmente
Verticalmente
Em ambas as direções
Brilho
De -6 a 6
Contraste
De 0 a 5
Escolha se deseja aplicar Correção de Cinza em imagens impressas em cinza. A configuração Automática aplica Correção de Cinza natualmente e Desativado, não.
Nota: Desativado é a configuração padrão de fábrica.
Escolha se deseja tornar os caracteres mais precisos e definidos. Aumento de Pixel pode
ser necessário ao usar determinadas fontes.
Nota: Desativado é a configuração padrão de fábrica.
Clarear ou escurecer a saída impressa e economizar toner
Nota: 0 é a configuração padrão de fábrica.
Ajustar o contraste dos objetos impressos
Nota: 0 é a configuração padrão de fábrica.
Para entender os menus da impressora
86
menu PostScript
Item de menuDescrição
Imprimir Erro PS
Ligar
Desligar
Prioridade de Fontes
Residente
Flash/Disco
Imprime uma página contendo o erro PostScript.
Nota: Desativado é a configuração padrão de fábrica.
Estabelece a ordem de pesquisa de fontes
Notas:
• Residente é a configuração padrão de fábrica.
• Uma placa opcional de memória flash deve estar instalada na impressora e funcionando
corretamente para que esse item de menu esteja disponível.
• A opção de memória flash não pode ser protegida por Leitura/Escrita, Escrita ou senha.
• Tamanho do Buffer de Trabalho não deve ser definido como 100%.
menu de Emulação PCL
Item de menuDescrição
Origem das Fontes
Residente
Download
Flash
Tudo
Especifica o conjunto de fontes disponíveis
Notas:
• Residente é a configuração padrão de fábrica. Ela mostra o conjunto de
fontes padrão de fábrica carregadas na RAM.
• Download só aparece caso haja fontes carregadas. Ele mostra todas as
fontes carregadas na RAM.
• Flash só é exibido caso uma opção Flash com fontes esteja instalada.
• A opção flash deve ser formatada corretamente e não pode ser protegida
contra Leitura/Gravação, Gravação ou com senha.
• Tudo mostra todas as fontes disponíveis em qualquer opção.
Nome da Fonte
<x>
Conjunto de Símbolos
<x>
Configurações de Emulação PCL
Tamanho em Pontos
De 1,00 a 1008,00
Para entender os menus da impressora
Permite exibir ou alterar a configuração em uma lista para seleção.
Permite exibir ou alterar a configuração em uma lista para seleção.
Altera o tamanho em pontos de fontes tipográficas escalonáveis.
Notas:
• 12 é a configuração padrão de fábrica.
• Tamanho em Pontos se refere à altura dos caracteres da fonte. Um ponto
corresponde a aproximadamente 1/72 de polegada.
• O tamanho em pontos pode ser aumentado ou reduzido em incrementos
de 0,25 ponto.
87
Item de menuDescrição
Configurações de Emulação PCL
Pitch
De 0,08 a 100
Configurações de Emulação PCL
Orientação
Retrato
Paisagem
Configurações de Emulação PCL
Linhas por Página
De 1 a 255
60
64
Especifica o pitch das fontes monoespaçadas escalonáveis.
Notas:
• 10 é a configuração padrão de fábrica.
• Pitch se refere ao número de caracteres de espaço fixo por polegada (cpp,
caracteres por polegada).
• O pitch pode ser aumentado ou reduzido em incrementos de 0,01 cpp.
• Para fontes monoespaçadas não-escalonáveis, o pitch é exibido no visor,
mas não pode ser alterado.
Especifica a orientação do texto e dos gráficos na página.
Notas:
• Retrato é a configuração padrão de fábrica.
• Retrato imprime o texto e os gráficos paralelamente à borda curta da página.
• Paisagem imprime o texto e os gráficos paralelamente à borda longa da
página.
Especifica o número de linhas impressas em cada página.
Notas:
• 60 é a configuração padrão de fábrica nos EUA e 64, a internacional.
• A impressora define a quantidade de espaço entre cada linha com base nas
configurações Linhas por Página, Tamanho do Papel e Orientação.
Selecione o Tamanho do Papel e a Orientação desejados antes de configurar
Linhas por Página.
Configurações de Emulação PCL
Largura A4
198 mm
203 mm
Configurações de Emulação PCL
RC auto após AL
Ligar
Desligar
Configurações de Emulação PCL
AL auto após RC
Ligar
Desligar
Define a impressora para imprimir no papel de tamanho A4.
Notas:
• 198 mm é a configuração padrão de fábrica.
• A configuração de 203 mm define a largura da página para permitir a
impressão de oitenta caracteres com pitch 10.
Especifica se a impressora realiza automaticamente um retorno de carro (RC)
após um comando de controle de avanço de linha (AL).
Nota: Desativado é a configuração padrão de fábrica.
Especifica se a impressora realiza automaticamente um avanço de linha (AL)
após um comando de controle de retorno de carro (RC).
Nota: Desativado é a configuração padrão de fábrica.
Para entender os menus da impressora
88
Item de menuDescrição
Renumeração de Bandeja
Atribuir aliment. MF
Desligar
Nenhum
De 0 a 199
Atribuir Bandeja <x>
Desligar
Nenhum
De 0 a 199
Atribuir Papel Manual
Desligar
Nenhum
De 0 a 199
Atribuir Envelope Manual
Desligar
Nenhum
De 0 a 199
Renumeração de Bandeja
Ver Padrão Fábrica
Nenhuma
Configura a impressora para trabalhar com software ou programas que usam
atribuições de origem diferentes para bandejas, gavetas e alimentadores.
Notas:
• Desativado é a configuração padrão de fábrica.
• Nenhuma não é uma seleção disponível. Ela é exibida apenas quando é
selecionada pelo interpretador PCL 5.
• A configuração Nenhuma ignora o comando de seleção de alimentação do
papel.
• Um valor entre 0 e 199 permite a atribuição de uma configuração persona-
lizada.
Exibe a configuração padrão de fábrica atribuída a cada bandeja, gaveta ou
alimentador.
Renumeração de Bandeja
Restaurar Padrões
Sim
Não
Retorna todas as atribuições de ban deja, gaveta e alimentador às conf igurações
padrão de fábrica.
menu Rede/Portas
menu de Rede
Item de menuDescrição
PCL SmartSwitch
Ligar
Desligar
Define se a impressora alterna automaticamente para a emulação PCL
quando um trabalho de impressão exige isso, independentemente da
linguagem padrão da impressora.
Notas:
• Ativado é a configuração padrão de fábrica.
• Quando a configuração Desativado é usada, a impressora não
examina os dados recebidos.
• Quando a configuração Desativado é usada, a impressora usa a
emulação PostScript caso a configuração PS SmartSwitch esteja
definida como Ativada. Ela usa a linguagem padrão da impressora
especificada no menu Configuração caso a configuração PS SmartSwitch esteja definida como Desativado.
Para entender os menus da impressora
89
Item de menuDescrição
PS SmartSwitch
Ligar
Desligar
Modo NPA
Desligar
Automático
Define se a impressora alterna automaticamente para a emulação PS
quando um trabalho de impressão exige isso, independentemente da
linguagem padrão da impressora.
Notas:
• Ativado é a configuração padrão de fábrica.
• Quando a configuração Desativado é usada, a impressora não
examina os dados recebidos.
• Quando a configuração Desativado é usada, a impressora usa a
emulação PCL caso a configuração PCL SmartSwitch esteja definida
como Ativada. Ela usa a linguagem padrão da impressora especificada no menu Configuração caso a configuração PCL SmartSwitch
esteja definida como Desativado.
Define a impressora para executar o processamento especial necessário
à comunicação bidirecional seguindo as convenções definidas pelo
protocolo NPA.
Notas:
• Automático é a configuração padrão de fábrica.
• A alteração dessa configuração no painel de controle da impressora
e a saída dos menus fazem com que a impressora seja reiniciada. A
seleção de menu é atualizada.
Buffer de Rede
Desativado
Automático
De 3K até o <tamanho máximo permitido>
PS Binário Mac
Ligar
Desligar
Automático
Define o tamanho do buffer de entrada de rede
Notas:
• Automático é a configuração padrão de fábrica.
• O valor pode ser alterado em incrementos de 1K.
• O tamanho máximo permitido depende da quantidade de memória
da impressora, do tamanho dos demais buffers de ligação e de a
opção Economia de Recursos estar ou não ativada.
• Para aumentar o intervalo de tamanho máximo do Buffer Paralelo,
desative ou reduza o tamanho dos buffers USB e de rede.
• A alteração dessa configuração no painel de controle da impressora
e a saída dos menus fazem com que a impressora seja reiniciada. A
seleção de menu é atualizada.
Define a impressora para processar trabalhos de impressão PostScript
binários do Macintosh.
Notas:
• Automático é a configuração padrão de fábrica.
• A configuração Desativado filtra os trabalhos de impressão usando
o protocolo padrão.
• A configuração Ativado processa os trabalhos de impressão PostS-
cript binários brutos.
Configuração de Rede
Imprima uma página de configuração da rede da impressora.
Para entender os menus da impressora
90
Menu Placa de Rede
Item de menuDescrição
Exibir Status da Placa
Conectado
Desconectado
Exibir Velocidade da Placa Reflete a velocidade de uma placa de rede ativa no momento.
Exibir Endereço de Rede
UAA
LAA
Tempo Limite do Trabalho
De 0 a 225 segundos
Permite a você verificar se a Placa de Rede está conectada.
Ambos os endereços são representados por números hexadecimais de 12 dígitos.
Define o tempo, em segundos, que um trabalho de impressão na rede pode levar antes
de ser cancelado.
Notas:
• 90 segundos é a configuração padrão de fábrica.
• Um valor igual a 0 desativa o tempo limite.
• Se for selecionado um valor entre 1 e 9, a configuração será salva como 10.
Página de Faixa
Ligar
Desligar
Permite à impressora imprimir uma página de faixa.
Nota: Desativado é a configuração padrão de fábrica.
Menu TCP/IP
Use os itens de menu a seguir para exibir ou definir as informações sobre TCP/IP.
Nota: Esse menu só permanece disponível para impressoras em rede ou impressoras conectadas a servidores de
impressão.
Item de menuDescrição
TCP/IP
Ativar
Ligar
Desligar
TCP/IP
Exibir Nome do Host
TCP/IP
Endereço IP
TCP/IP
Máscara de rede
TCP/IP
Gateway
Especifica se é preciso ativar TCP/IP.
Nota: Ativado é a configuração padrão de fábrica.
Exibe o nome do host TCP/IP atual.
Permite exibir ou alterar as informações atuais de Endereço TCP/IP.
Nota: Esse é um endereço IP com 4 campos.
Permite exibir ou alterar as informações atuais de Máscara de rede TCP/IP.
Nota: Essa é uma máscara de rede IP com 4 campos.
Permite exibir ou alterar as informações atuais de Gateway TCP/IP.
Nota: Esse é um Gateway IP com 4 campos.
Para entender os menus da impressora
91
Item de menuDescrição
TCP/IP
Ativar DHCP
Sim
Não
TCP/IP
IP automático
Sim
Não
TCP/IP
Ativar FTP/TFTP
Sim
Não
TCP/IP
Ativar Servidor HTTP
Sim
Não
TCP/IP
Endereço do Servidor WINS
Endereço do Servidor DNS
Permite exibir ou alterar a configuração.
Nota: Sim é a configuração padrão de fábrica.
Permite exibir ou alterar a configuração.
Nota: Sim é a configuração padrão de fábrica.
Permite exibir ou alterar a configuração.
Nota: Sim é a configuração padrão de fábrica.
Permite exibir ou alterar a configuração.
Nota: Sim é a configuração padrão de fábrica.
Permite exibir ou alterar a configuração.
Nota: Esse é um endereço IP com 4 campos.
Menu IPv6
Use os itens de menu a seguir para exibir ou definir as informações sobre IPv6 (Internet Protocol versão 6).
Nota: Esse menu só permanece disponível para impressoras em rede ou impressoras conectadas a servidores de
impressão.
Item de menuDescrição
IPv6
Ativar IPv6
Ligar
Desligar
IPv6
Config. automática
Ligar
Desligar
IPv6
Exibir Nome do Host
Exibir Endereço
Exibir Endereço do Roteador
IPv6
Ativar DHCPv6
Sim
Não
Ativa o IPv6 na impressora.
Nota: Ativado é a configuração padrão de fábrica.
Ativa o adaptador de rede para aceitar entradas de configuração de endereço IPv6
automáticas fornecidas por um roteador.
Nota: Ativado é a configuração padrão de fábrica.
Mostra a configuração.
Nota: Essas configurações só podem ser alteradas no Servidor de Web Encorpado.
Ativa o DHCPv6 na impressora.
Nota: Sim é a configuração padrão de fábrica.
Para entender os menus da impressora
92
menu AppleTalk
Item de menuDescrição
Ativar
Desligar
Ligar
Exibir Nome
<nenhuma>
Exibir Endereço
<nenhuma>
Definir Zona
<lista de zonas disponíveis na rede>
Ativa ou desativa o suporte ao AppleTalk.
Nota: Ativado é a configuração padrão de fábrica.
Exibe o nome AppleTalk atribuído.
Exibe o endereço AppleTalk atribuído.
Fornece uma lista das zonas AppleTalk disponíveis na rede.
Nota: A configuração padrão é a zona padrão da rede. Se não houver uma zona
padrão, a zona marcada com um * será a zona padrão.
menu USB
Item de menuDescrição
PCL SmartSwitch
Ligar
Desligar
Define se a impressora alterna automaticamente para a emulação PCL
quando um trabalho de impressão recebido pela porta paralela exige
isso, independentemente da linguagem padrão da impressora
Notas:
• Ativado é a configuração padrão de fábrica.
• Quando a configuração Desativado é usada, a impressora não
examina os dados recebidos.
• Quando a configuração Desativado é usada, a impressora usa a
emulação PostScript caso a configuração PS SmartSwitch esteja
definida como Ativada. Ela usa a linguagem padrão da impressora
especificada no menu Configuração caso a configuração PS SmartSwitch esteja definida como Desativado.
PS SmartSwitch
Ligar
Desligar
Define se a impressora alterna automaticamente para a emulação PS
quando um trabalho de impressão recebido pela porta USB exige isso,
independentemente da linguagem padrão da impressora
Notas:
• Ativado é a configuração padrão de fábrica.
• Quando a configuração Desativado é usada, a impressora não
examina os dados recebidos.
• Quando a configuração Desativado é usada, a impressora usa a
emulação PCL caso a configuração PCL SmartSwitch esteja definida
como Ativada. Ela usa a linguagem padrão da impressora especificada no menu Configuração caso a configuração PCL SmartSwitch
esteja definida como Desativado.
Para entender os menus da impressora
93
Item de menuDescrição
Modo NPA
Ligar
Desligar
Automático
Buffer USB
Desativado
Automático
De 3K até o <tamanho máximo permitido>
Define a impressora para executar o processamento especial necessário
à comunicação bidirecional seguindo as convenções definidas pelo
protocolo NPA.
Notas:
• Automático é a configuração padrão de fábrica.
• Alterar essa configuração causa a reinicialização da impressora.
Define o tamanho do buffer de entrada USB
Notas:
• Automático é a configuração padrão de fábrica.
• A configuração Desativado desativa o buffer de trabalhos.
Quaisquer trabalhos já armazenados em buffer no disco são
impressos antes da retomada do processamento normal.
• O valor do tamanho do buffer USB pode ser alterado em incre-
mentos de 1K.
• O tamanho máximo permitido depende da quantidade de memória
da impressora, do tamanho dos demais buffers de ligação e de a
opção Economia de recursos estar ou não ativada.
• Para aumentar o intervalo de tamanho máximo do Buffer USB,
desative ou reduza o tamanho dos buffers paralelos e de rede.
• Alterar essa configuração causa a reinicialização da impressora.
PS Binário Mac
Ligar
Desligar
Automático
USB com ENA
Endereço ENA
Máscara de rede ENA
Gateway ENA
Define a impressora para processar trabalhos de impressão PostScript
binários do Macintosh.
Notas:
• Automático é a configuração padrão de fábrica.
• A configuração Desativado filtra os trabalhos de impressão usando
o protocolo padrão.
• A configuração Ativado processa os trabalhos de impressão PostS-
cript binários brutos.
Define as informações de endereço de rede, máscara de rede e gateway
para um servidor de impressão externo conectado à impressora por
meio de um cabo USB
Nota: Esse item de menu e seus submenus só estão disponíveis se a
impressora estiver conectada a um servidor de impressão externo por
meio da porta USB.
Para entender os menus da impressora
94
menu Paralelo
Item de menuDescrição
PCL SmartSwitch
Ligar
Desligar
PS SmartSwitch
Ligar
Desligar
Define se a impressora alterna automaticamente para a emulação PCL
quando um trabalho de impressão recebido pela porta paralela exige
isso, independentemente da linguagem padrão da impressora.
Notas:
• Ativado é a configuração padrão de fábrica.
• Quando a configuração Desativado é usada, a impressora não
examina os dados recebidos.
• Quando a configuração Desativado é usada, a impressora usa a
emulação PostScript caso a configuração PS SmartSwitch esteja
definida como Ativada. Ela usa a linguagem padrão da impressora
especificada no menu Configuração caso a configuração PS SmartSwitch esteja definida como Desativado.
Define se a impressora alterna automaticamente para a emulação PS
quando um trabalho de impressão recebido pela porta paralela exige
isso, independentemente da linguagem padrão da impressora.
Notas:
• Ativado é a configuração padrão de fábrica.
• Quando a configuração Desativado é usada, a impressora não
examina os dados recebidos.
• Quando a configuração Desativado é usada, a impressora usa a
emulação PCL caso a configuração PCL SmartSwitch esteja definida
como Ativada. Ela usa a linguagem padrão da impressora especificada no menu Configuração caso a configuração PCL SmartSwitch
esteja definida como Desativado.
Modo NPA
Desligar
Automático
Define a impressora para executar o processamento especial necessário
à comunicação bidirecional seguindo as convenções definidas pelo
protocolo NPA.
Notas:
• Automático é a configuração padrão de fábrica.
• Alterar essa configuração automaticamente redefine a impressora.
Para entender os menus da impressora
95
Item de menuDescrição
Buffer Paralelo
Desativado
Automático
De 3K até o <tamanho máximo permitido>
Status Avançado
Desligar
Ligar
Protocolo
Padrão
Bytes rápidos
Define o tamanho do buffer de entrada paralelo.
Notas:
• Automático é a configuração padrão de fábrica.
• A configuração Desativado desativa o buffer de trabalhos.
Quaisquer trabalhos já armazenados em buffer no disco são
impressos antes da retomada do processamento normal.
• A configuração do tamanho do buffer paralelo pode ser alterada em
incrementos de 1K.
• O tamanho máximo permitido depende da quantidade de memória
da impressora, do tamanho dos demais buffers de ligação e de a
opção Economia de recursos estar ou não ativada.
• Para aumentar o intervalo de tamanho máximo do Buffer Paralelo,
desative ou reduza o tamanho dos buffers USB e de rede.
• Alterar essa configuração automaticamente redefine a impressora.
Ativa a comunicação bidirecional pela porta paralela.
Notas:
• Ativado é a configuração padrão de fábrica.
• A configuração Desativado desativa a negociação da porta paralela.
Especifica o protocolo da porta paralela.
Notas:
• Bytes rápidos é a configuração padrão de fábrica. Ela fornece
compatibilidade com a maioria das portas paralelas existentes,
sendo a configuração recomendada.
• A configuraç ão Padrão tenta resolver os proble mas de comunicação
da porta paralela.
Inicializar Privilégios
Ligar
Desligar
Modo Paralelo 2
Ligar
Desligar
Determina se a impressora aceita solicitações de inicialização de
hardware do computador.
Notas:
• Desativado é a configuração padrão de fábrica.
• O computador solicita a inicialização ativando o sinal INIT da porta
paralela. Muitos computadores pessoais ativam o sinal INIT sempre
que são ligados.
Determina se a amostragem dos dados da porta paralela é feita na
seqüência inicial ou final de sinal do strobe.
Nota: Ativado é a configuração padrão de fábrica.
Para entender os menus da impressora
96
Item de menuDescrição
PS Binário Mac
Ligar
Desligar
Automático
Paralelo com ENA
Endereço ENA
Máscara de rede ENA
Gateway ENA
Define a impressora para processar trabalhos de impressão PostScript
binários do Macintosh.
Notas:
• Automático é a configuração padrão de fábrica.
• A configuração Desativado filtra os trabalhos de impressão usando
o protocolo padrão.
• A configuração Ativado processa os trabalhos de impressão PostS-
cript binários brutos.
Define as informações de endereço de rede, máscara de rede e gateway
para um servidor de impressão externo conectado à impressora por
meio de um cabo paralelo.
Nota: Esse menu só está disponível se a impressora estiver conectada a
um servidor de impressão externo por meio da porta paralela.
Para entender os menus da impressora
97
Para entender as mensagens da
impressora
Verificar vídeo virtual
Quando o Servidor de Web Encorpado estiver aberto, um vídeo virtual é exibido no canto superior direito da tela.
Ele funciona como um vídeo que apareceria no painel de controle de uma impressora, exibindo mensagens de
impressão.
Para acessar o Servidor de Web Encorpado, digite o endereço IP da impressora no campo de endereço do navegador
da Web.
Nota: Se v ocê não sab e o e nde reç o IP da impr ess ora , imprim a uma p ági na d e config ura ção de r ede e veja o endere ço
IP na seção TCP/IP.
O vídeo virtual aparece no canto superior esquerdo da tela.
Lista de mensagens de status e de erro
Ocupada
Aguarde até que a mensagem se apague.
Cancelando
Aguarde até que a mensagem se apague.
Fechar porta frontal
Fechar porta frontal da impressora.
Excluindo trab. do buffer
Aguarde até que a mensagem se apague.
Rastreamento Hex
A impressora está no modo Rastreamento Hex.
Código de Mecanismo Inválido
Você precisa carregar o código de mecanismo válido para a impressora.
Nota: O código de mecanismo pode ser carregado durante a exibição dessa mensagem no visor.
Para entender as mensagens da impressora
98
Código de rede inválido
Você precisa carregar o código de impressão de rede válido para o servidor de impressão interno. O servidor de
impressão interno é uma opção de hardware instalada na parte interna da impressora.
Nota: O código de rede pode ser carregado durante a exibição dessa mensagem no visor.
Carregar alimentador manual com <x>
Tente um ou mais dos seguintes procedimentos:
• Carregue o papel especificado no alimentador manual.
• Cancele o trabalho atual.
Carregar <fonte> com <x>
Tente um ou mais dos seguintes procedimentos:
• Carregue a bandeja de papel ou outra origem com o tipo e o tamanho de papel corretos.
• Cancele o trabalho atual.
Não pronta
Pressione e solte ou
para retornar ao estado Pronto.
Economizador de Energia
A impressora está economizando energia enquanto espera pelo próximo trabalho de impressão. Enviar trabalho de
impressão para tirar a impressora do modo Economizador de Energia.
Progr. cód. mecanismoNÃO DESLIGUE
Aguarde a limpeza da mensagem.
Aviso—Dano Potencial: Não desligue a impressora enquanto Programando Código do Sistema estiver
sendo exibido no visor.
Programando código do sistema NÃO DESLIGUE
Aguarde até que a mensagem se apague.
Aviso—Dano Potencial: Não desligue a impressora enquanto Programando código do sistema estiver
sendo exibido no visor.
Pronto
A impressora está pronta para receber trabalhos de impressão.
Restaurando Padrões de Fábrica
Aguarde a limpeza da mensagem. Quando as configurações padrão de fábrica forem restauradas, todos os recursos
carregados na memória da impressora serão excluídos. Isso inclui fontes, macros e conjuntos de símbolos.
Para entender as mensagens da impressora
99
Remover papel da bandeja de saída padrão
Remova a pilha de papel da bandeja de saída padrão.
Espera
A impressora recebeu um trabalho de impressão, mas ainda aguarda dados adicionais.
Tente um ou mais dos seguintes procedimentos:
• Pressione para imprimir o conteúdo do buffer.
• Cancele o trabalho de impressão atual.
31.yy Trocar cartucho de toner ausente ou danificado
O cartucho de toner especificado está ausente ou não está funcionando corretamente.
Tente um ou mais dos seguintes procedimentos:
• Remova o cartucho de toner especificado e reinstale-o.
• Remova o cartucho de toner especificado e instale um novo.
32.yy Número de parte do cartucho não suportado pelo dispositivo
Remova o cartucho de toner e instale um novo cartucho que seja suportado.
34 Papel curto
Tente um ou mais dos seguintes procedimentos:
• Carregue o papel apropriado na bandeja.
• Para limpar a mensagem e imprimir o trabalho usando outra bandeja de papel, selecione .
• Verifique as guias de comprimento e largura da bandeja e verifique se o papel foi carregado corretamente na
bandeja.
• Verifique nas configurações das Propriedades de Impressão ou o Diálogo de Impressão se o traba lho de impressão
está solicitando o tamanho e o tipo de papel corretos.
• Verifique se o tamanho de papel está definido corretamente. Por exemplo, se Tamanho Alimentador Manual
estiver definido como Universal, certifique-se de que o papel seja grande o suficiente para os dados que estão
sendo impressos.
• Cancele o trabalho de impressão atual.
37 Memória insuficiente para agrupar trabalho
Não há memória suficiente para agrupar trabalho. Tente um ou mais dos seguintes procedimentos:
• Para imprimir uma parte do trabalho armazenado e iniciar o agrupamento do resto do trabalho de impressão,
pressione
• Cancele o trabalho de impressão atual.
.
Para entender as mensagens da impressora
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.