The following paragraph does not apply to any country where
such provisions are inconsistent with local law: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC., PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS”
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimer of
express or implied warranties in certain transactions; therefore, this
statement may not apply to you.
This publication could include technical inaccuracies or
typographical errors. Changes are periodically made to the
information herein; these changes will be incorporated in later
editions. Improvements or changes in the products or the programs
described may be made at any time.
Comments about this publication may be addressed to Lexmark
International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle
Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. In the United Kingdom
and Eire, send to Lexmark International Ltd., Marketing and
Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow
Bucks SL7 3RQ. Lexmark may use or distribute any of the
information you supply in any way it believes appropriate without
incurring any obligation to you. To obtain additional copies of
publications related to this product, visit the Lexmark Web site at
www.lexmark.com.
References in this publication to products, programs, or services do
not imply that the manufacturer intends to make these available in
all countries in which it operates. Any reference to a product,
program, or service is not intended to state or imply that only that
product, program, or service may be used. Any functionally
equivalent product, program, or service that does not infringe any
existing intellectual property right may be used instead. Evaluation
and verification of operation in conjunction with other products,
programs, or services, except those expressly designated by the
manufacturer, are the user’s responsibility.
Trademarks
Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of
Lexmark International, Inc. Details relating to compatibility are
included in the Technical Reference.
Other trademarks are the property of their respective owners.
This software and any accompanying documentation provided
under this agreement are commercial computer software and
documentation developed exclusively at private expense.
• Кабель питания следует подключать к
легкодоступной и надежно заземленной
сетевой розетке, расположенной рядом с
изделием.
• ВНИМАНИЕ! Запрещается производить
установку данного изделия и какие-либо
работы, связанные с электрическими/
кабельными соединениями (шнур
электропитания, телефонные соединения
и т.п.) во время грозы.
• ВНИМАНИЕ! В данном устройстве
используется лазерное излучение.
Использование органов управления,
выполнение регулировок или любых других
действий, не описанных в настоящем
руководстве, может привести к опасному
облучению.
• Процесс печати на данном устройстве
сопровождается нагревом материала для
печати, что может привести к выделению
вредных веществ из материала для печати.
Для предотвращения выделения вредных
веществ изучите раздел руководства,
посвященный выбору материалов для
печати. (См. Выбор материала для печати
на стр. 46.)
• Для проведения ремонтных работ и
технического обслуживания, описание
которых отсутствует в настоящем
руководстве, обращайтесь к специалисту по
техобслуживанию.
• Данное изделие проектировалось,
тестировалось и проверялось на
соответствие стандартам по общей
безопасности исключительно с
использованием деталей производства
корпорации Lexmark. Воздействие на
безопасность параметров некоторых
деталей не всегда очевидно. Lexmark не
несет ответственности за возможные
последствия при использовании запасных
частей, отличных от рекомендованных.
2
Содержание
Глава 1: Внешний вид принтера .................................................................................... 5
Глава 2: Работа с панелью управления ....................................................................... 7
Общие сведения о панели управления ....................................................................................................... 7
Общие сведения об индикаторах панели управления ...............................................................................8
Первичные коды ...................................................................................................................................11
Обозначения ................................................................................................................................................99
Уведомление об электромагнитном излучении ........................................................................................99
Уровень шумов ........................................................................................................................................... 101
Энергопотребление устройства ...............................................................................................................101
Директива по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE) ...........................102
Уведомление о лазерном излучении .......................................................................................................102
Statement of Limited Warranty for Lexmark E250d and E250dn ................................................................. 102
Примечание. Кнопка «Продолжить» выполняет также функции индикатора.
1
2
345
67
1Ошибка5Готов
2Замятие бумаги6Кнопка «Отмена»
3Загрузите бумагу7Кнопка «Продолжить»
4Мало тонера/замените
комплект фотобарабана
Как правило, при отображении последовательности индикации ошибки можно выполнить следующие действия.
•Для возобновления печати нажмите и отпустите кнопку Продолжить.
•
Для отображения кода вторичной ошибки нажмите и отпустите кнопку
•Для отмены текущего задания нажмите и отпустите кнопку Отмена.
•Для сброса принтера нажмите кнопку Отменаи удерживайте ее нажатой до тех пор, пока не
загорятся все индикаторы.
7
Продолжить
два раза подряд.
Общие сведения об индикаторах панели управления
б
Общие сведения об индикаторах панели управления
Каждому состоянию индикаторов на панели управления соответствует определенное значение. Горящие,
негорящие и мигающие индикаторы обозначают условия работы принтера, например, состояние принтера,
необходимость вмешательства пользователя или обслуживания.
В следующих таблицах приведены наиболее часто встречающиеся последовательности индикации. Для каждой
последовательности представлена ссылка на страницу с дополнительной информацией.
Часто встречающиеся последовательности индикации
= горит= мигает= мигает
Состояние принтераСтр.
Готов/
энергосбережение
Занят11
Готов,
шестнадцатеричная
трассировка
11
12
Продол-
жить
Ошибка
Мало тонера/
замените
комплект
фотобара-
бана
медленно
Загрузите
бумагу
Замятие
бумаги
нет изо
ражения =
не горит
-
Готов
Ожидание12
Сброс буфера/
сниженное разрешение
Не готов
(принтер не подключен
к компьютеру)
Закройте дверцу14
13
13
8
Общие сведения об индикаторах панели управления
б
Часто встречающиеся последовательности индикации(продолжение)
= горит= мигает= мигает
Состояние принтераСтр.
Недостаточно места
для разбора по копиям/
недостаточно памяти
Сложная страница15
Отмена задания/сброс
принтера
14
15
Продол-
жить
Ошибка
Мало тонера/
замените
комплект
фотобара-
бана
медленно
Загрузите
бумагу
Замятие
бумаги
нет изо
ражения =
не горит
-
Готов
Загрузите материал
для печати
Загрузите материал
для печати в
устройство ручной
подачи
шрифтов, страниц параметров меню или страниц
проверки качества печати.
Возможные действия пользователя
•Принтер занят:
–Дождитесь исчезновения сообщения.
–Для отмены задания на печать нажмите и
отпустите кнопку Отмена.
–Для сброса принтера нажмите кнопку
Отменаи удерживайте ее нажатой.
•Печать каталога, списка шрифтов, страниц параметров меню или страниц проверки качества печати:
–Дождитесь завершения печати страниц.
Во время печати страниц отображается
сообщение «Занят». По завершении печати
загорается индикатор «Готов».
–Для отмены печати нажмите и отпустите кнопку
Отмена.
–Для сброса принтера нажмите кнопку
Отменаи удерживайте ее нажатой.
•Прием/обработка данных, поступающих через
интерфейс управляющего компьютера:
–Дождитесь исчезновения сообщения.
–Для остановки обработки нажмите и отпустите
кнопку Отмена.
–Для сброса принтера нажмите кнопку
Отменаи удерживайте ее нажатой.
11
Общие сведения об индикаторах панели управления
Готов, шестнадцатеричная трассировка
Последовательность индикации
«Готов» — мигает медленно
Значение последовательности индикации
Принтер находится в состоянии «Готов»; включен режим
шестнадцатеричной трассировки.
Возможные действия пользователя
•Опытные пользователи могут применять
шестнадцатеричную трассировку для устранения
неполадок принтера. После устранения неполадки
выключите принтер для выхода из режима
шестнадцатеричной трассировки.
•Для сброса принтера нажмите кнопку Отмена
и удерживайте ее нажатой.
Ожидание
Последовательность индикации
•«Продолжить» — горит
•«Готов» — горит
Значение последовательности индикации
Работа принтера приостановлена до истечения времени
ожидания печати или до приема дополнительных данных.
Возможные действия пользователя
•Для печати содержимого буфера нажмите
•Для отмены задания на печать нажмите и отпустите
•Для сброса принтера нажмите кнопку Отмена
Продолжить.
кнопку Отмена.
и удерживайте ее нажатой.
12
Общие сведения об индикаторах панели управления
Сброс буфера/сниженное разрешение
Последовательность индикации
•«Готов» — мигает
•«Ошибка» — мигает
Значение последовательности индикации
•На принтере выполняется удаление поврежденных
данных печати из буфера.
•На принтере выполняется обработка данных или
печать страниц; во избежание переполнения памяти
разрешение страниц для текущего задания снижено
с 600 до 300 точек на дюйм.
Возможные действия пользователя
•Для печати других заданий дождитесь возврата
панели управления в состояние «Готов».
•Для отмены задания на печать нажмите и отпустите
кнопку Отмена.
•Для сброса принтера нажмите кнопку Отмена
и удерживайте ее нажатой.
Не готов
Последовательность индикации
«Продолжить» — горит
Значение последовательности индикации
Принтер не готов к приему и обработке данных либо порты
принтера не подключены к компьютеру.
Возможные действия пользователя
•Для возврата в состояние «Готов» нажмите и
отпустите кнопку Продолжить.
•Для возврата в состояние «Готов» нажмите и
отпустите кнопку Отмена.
13
Общие сведения об индикаторах панели управления
Закройте дверцу
Последовательность индикации
•«Ошибка» — горит
Значение последовательности индикации
Открыта передняя дверца принтера.
Возможные действия пользователя
Закройте дверцу. Автоматически выполняется сброс
принтера.
Недостаточно места для разбора/недостаточно
памяти
Последовательность индикации
•«Продолжить» — горит
•«Ошибка» — горит
Значение последовательности индикации
Памяти принтера недостаточно для разбора задания на
печать по копиям.
Возможные действия пользователя
•Для сброса сообщения и возобновления печати
задания нажмите и отпустите кнопку
Продолжить. (При печати задания возможны
ошибки.)
•Для отмены задания на печать нажмите и отпустите
кнопку Отмена.
•Для сброса принтера нажмите кнопку Отмена.
14
Общие сведения об индикаторах панели управления
Сложная страница
Последовательность индикации
•«Продолжить» — горит
•«Ошибка» — горит
Значение последовательности индикации
Правильная печать страницы невозможна в связи с
повышенной сложностью данных для печати на этой странице
(т.е. для этих данных недостаточно памяти принтера).
Возможные действия пользователя
•Для сброса сообщения и возобновления печати
задания нажмите кнопку Продолжить.
(При печати задания возможны ошибки.)
•Для отмены задания на печать нажмите и отпустите
кнопку Отмена.
•Для сброса принтера нажмите кнопку Отмена.
Отмена задания/Сброс принтера
Последовательность индикации
•«Продолжить» — горит
•«Готов» — горит
•«Мало тонера/замените комплект фотобарабана» —
горит
•«Загрузите бумагу» — горит
•«Замятие бумаги» — горит
•«Ошибка» — горит
Значение последовательности индикации
•Текущее задание на печать отменено.
•На принтере выполняется восстановление
пользовательских значений по умолчанию.
Все активные задания на печать отменены.
Пользовательское значение по умолчанию
действует до его изменения пользователем или до
восстановления значений по умолчанию, заданных
на заводе-изготовителе.
Возможные действия пользователя
Дождитесь исчезновения сообщения.
15
Общие сведения об индикаторах панели управления
Загрузите материал для печати
Последовательность индикации
•«Продолжить» — горит
•«Загрузите бумагу» — горит
Значение последовательности индикации
В указанное устройство подачи на принтере не загружен
материал для печати.
Возможные действия пользователя
•Для возобновления печати загрузите материал для
печати в указанный лоток и нажмите кнопку
Продолжить.
•Для сброса принтера нажмите кнопку Отмена.
Загрузите материал для печати в устройство
ручной подачи
Последовательность индикации
•«Загрузите бумагу» — горит
Значение последовательности индикации
Запрос на загрузку одного листа материала для печати в
устройство ручной подачи.
Возможные действия пользователя
•Загрузите материал для печати в устройство ручной
подачи.
•Для возобновления печати нажмите кнопку
Продолжить.
•Для сброса принтера нажмите кнопку Отмена
и удерживайте ее нажатой.
16
Мало тонера
Последовательность индикации
•«Продолжить» — горит
•«Мало тонера/замените комплект фотобарабана» —
горит
Значение последовательности индикации
Принтер готов к приему и обработке данных. При этом в
картридже заканчивается тонер.
Возможные действия пользователя
•Для сброса последовательности индикации и
возобновления обработки задания на печать
нажмите и отпустите кнопку Продолжить.
•Выключите принтер.
•Для продления срока службы картриджа извлеките
картридж и покачайте его.
•Замените картридж с тонером. (Справочную
информацию см. в разделе Замена картриджа с тонером на стр. 85.)
Для принтера и для установленного картриджа с тонером
заданы разные географические регионы.
Возможные действия пользователя
Извлеките картридж с тонером и установите новый
картридж с тонером, соответствующий региону, который
задан для принтера (см. Какие расходные материалы требуется приобретать и как заказать их? на стр. 80).
17
Общие сведения об индикаторах панели управления
Истекает ресурс комплекта фотобарабана
Последовательность индикации
•«Продолжить» — горит
•«Мало тонера/замените комплект фотобарабана» —
горит
Значение последовательности индикации
Ресурс фотобарабана почти исчерпан; в ближайшее время
необходимо заменить его.
Примечание. Это сообщение отображается только в
том случае, если разрешен сигнал «Нет
тонера».
Возможные действия пользователя
•Для сброса последовательности индикации и
возобновления печати нажмите и отпустите кнопку
Невозможно установить соединение принтера с сетью.
Возможные действия пользователя
Для сброса сообщения и возобновления печати нажмите
кнопку Продолжить. (При печати текущего задания
возможны ошибки.)
Требуется техническое обслуживание принтера
Последовательность индикации
•«Продолжить» — мигает
•«Готов» — мигает
•«Мало тонера/замените комплект фотобарабана» —
горит
•«Загрузите бумагу» — мигает
•«Замятие бумаги» — мигает
•«Ошибка» — мигает
Значение последовательности индикации
Требуется техническое обслуживание принтера, печать
остановлена.
Возможные действия пользователя
Выключите принтер и снова включите его. Если индикаторы
продолжают мигать, обратитесь по месту приобретения
принтера.
20
Общие сведения об индикаторах панели управления
Ошибка принтера
Последовательность индикации
•«Продолжить» — горит
•«Ошибка» — горит
Значение последовательности индикации
На принтере возникла одна из следующих ошибок:
•Недостаточно памяти для сохранения содержимого
буфера.
•Страница слишком сложна для печати либо ее длина
меньше длины, определяемой полями страницы.
•Разрешение отформатированной страницы снижено
до 300 точек на дюйм.
•Возникла ошибка шрифта.
•Потеряна связь с управляющим компьютером.
•Короткая бумага.
Возможные действия пользователя
•Для просмотра кода вторичной ошибки нажмите
кнопку Продолжить два раза подряд.
Подробнее см. Коды вторичных ошибок на стр. 26.
•Для сброса сообщения о вторичной ошибке нажмите
кнопку Продолжить.
Ошибка принтера: замятие бумаги
Последовательность индикации
•«Продолжить» — горит
•«Замятие бумаги» — горит
Значение последовательности индикации
В принтере возникло замятие бумаги.
Возможные действия пользователя
•Для просмотра кода вторичной ошибки нажмите
кнопку Продолжить два раза подряд.
Подробнее см. Коды вторичных ошибок на стр. 26.
•После извлечения всех замятых страниц и
освобождения тракта продвижения бумаги нажмите
кнопку Продолжить для возобновления печати.
21
Общие сведения об индикаторах панели управления
Короткая бумага
Последовательность индикации
•«Продолжить» — горит
•«Ошибка» — горит
Значение последовательности индикации
Длина бумаги недостаточна для печати отформатированных
данных. Такая ситуация может возникнуть вследствие
отсутствия в принтере информации о формате загруженного
в лоток материала для печати, а также в связи с неполадкой
при подаче материала для печати.
Возможные действия пользователя
• Загрузите материал для печати достаточной ширины.
• Для продолжения печати откройте переднюю дверцу,
освободите тракт продвижения бумаги и закройте дверцу
(см. Устранение замятий на стр. 60).
• Для сброса последовательности индикации и
возобновления печати нажмите кнопку Продолжить.
• Для отмены задания на печать нажмите кнопку
Отмена.
Выходной лоток переполнен
Последовательность индикации
•«Загрузите бумагу» — мигает
Значение последовательности индикации
Выходной лоток переполнен.
Возможные действия пользователя
•Извлеките все распечатанные страницы из
выходного лотка.
•Для сброса кода ошибки нажмите кнопку
Продолжить.
22
Общие сведения об индикаторах панели управления
Вторичные ошибки
•Одновременное горение индикаторов Ошибка и Продолжить указывает на вторичную ошибку.
•Одновременное горение индикаторов Замятие бумаги и Продолжить, указывает на
вторичную ошибку, связанную с замятием бумаги.
Для отображения последовательности кода вторичной ошибки нажмите и отпустите кнопку Продолжить
два раза подряд. В следующей таблице приведены значения последовательностей индикаторов со ссылками на
дополнительную информацию.
Последовательности кодов вторичных ошибок
= горит= мигает= мигает
Состояние принтераСтр.
Замятие бумаги у
входного датчика*
Замятие бумаги в
устройстве ручной
подачи
Замятие бумаги между
входным и выходным
датчиками
26
26
27
Продол-
жить
Ошибка
Мало тонера/
замените
комплект
фотобара-
бана
медленно
Загрузите
бумагу
Замятие
бумаги
нет изображения =
не горит
Готов
Замятие бумаги у
выходного датчика
Замятие бумаги в
лотке на 250 листов
Замятие бумаги в
дополнительном
устройстве подачи
Замятие бумаги
(задняя часть
устройства
двусторонней печати)
Замените картридж с
тонером/недопустимая
повторная заправка
Картридж с тонером
отсутствует/
неисправен
Неподдерживаемый
картридж с тонером
* Замятия бумаги у входного датчика могут возникать либо при поступлении бумаги из лотка в принтер, либо в
устройстве ручной подачи.
36
36
37
37
38
25
Общие сведения об индикаторах панели управления
Коды вторичных ошибок
Ниже приведены значения кодов вторичных ошибок и рекомендации по их устранению.
Замятие бумаги:у входного датчика
Последовательность индикации
•«Продолжить» — горит
•«Готов» — горит
•«Замятие бумаги» — горит
Значение последовательности индикации
Возникло замятие бумаги у входного датчика, т.е. либо при
поступлении материала для печати из лотка в принтер, либо
в устройстве ручной подачи.
Возможные действия пользователя
Извлеките замятую бумагу. Подробнее см. Устранение
замятий на стр. 60.
Замятие бумаги в устройстве ручной подачи
Последовательность индикации
•«Продолжить» — горит
•«Готов» — горит
•Индикатор низкого уровня тонера — горит
•«Замятие бумаги» — горит
Значение последовательности индикации
В устройстве ручной подачи возникло замятие бумаги.
Возможные действия пользователя
Извлеките замятую бумагу. Подробнее см. Устранение
замятий на стр. 60.
26
Общие сведения об индикаторах панели управления
Замятия бумаги между входным и выходным
датчиками
Последовательность индикации
•«Продолжить» — горит
•«Мало тонера/замените комплект фотобарабана» —
горит
•«Замятие бумаги» — горит
Значение последовательности индикации
Возникло замятие бумаги. Вероятнее всего, замятая бумага
находится в зоне термоблока под блоком картриджа.
Возможные действия пользователя
Извлеките замятую бумагу. Подробнее см. Устранение
замятий на стр. 60.
Замятия бумаги при выдаче задания на печать из
принтера
Последовательность индикации
•«Продолжить» — горит
•«Загрузите бумагу» — горит
•«Замятие бумаги» — горит
Значение последовательности индикации
При выдаче материала для печати из принтера возникло
замятие бумаги.
Возможные действия пользователя
Извлеките замятую бумагу. Подробнее см. Устранение
замятий на стр. 60.
Замятие бумаги в лотке на 250 листов
Последовательность индикации
•«Продолжить» — горит
•«Мало тонера/замените комплект фотобарабана» —
горит
•«Загрузите бумагу» — горит
•«Замятие бумаги» — горит
Значение последовательности индикации
В лотке на 250 листов возникло замятие бумаги.
Возможные действия пользователя
Извлеките замятую бумагу. Подробнее см. Устранение
замятий на стр. 60.
27
Общие сведения об индикаторах панели управления
Замятие бумаги в дополнительном устройстве
подачи
Последовательность индикации
•«Продолжить» — горит
•«Готов» — горит
•«Загрузите бумагу» — горит
•«Замятие бумаги» — горит
Значение последовательности индикации
В дополнительном устройстве подачи на 550 листов
возникло замятие бумаги.
Возможные действия пользователя
Извлеките замятую бумагу. Подробнее см. Устранение
замятий на стр. 60.
Замятие бумаги (задняя часть устройства
двусторонней печати)
Последовательность индикации
•«Продолжить» — горит
•«Загрузите бумагу» — мигает
•«Замятие бумаги» — горит
Значение последовательности индикации
В задней части принтера возникло замятие бумаги.
Возможные действия пользователя
Извлеките замятую бумагу. Подробнее см. Устранение
замятий на стр. 60.
Замятие бумаги (устройство двусторонней
печати - местоположение неизвестно)
Последовательность индикации
•«Продолжить» — горит
•«Замятие бумаги» — горит
•«Готов» — мигает
Значение последовательности индикации
В устройстве двусторонней печати возникло замятие бумаги.
Возможные действия пользователя
Извлеките замятую бумагу. Подробнее см. Устранение
замятий на стр. 60.
28
Общие сведения об индикаторах панели управления
Замятие бумаги (устройство двусторонней
печати - неподдерживаемый формат)
Последовательность индикации
•«Продолжить» — горит
•«Замятие бумаги» — горит
•«Готов» — мигает
•«Загрузите бумагу» — мигает
Значение последовательности индикации
В устройстве двусторонней печати возникло замятие бумаги
вследствие подачи материала для печати
неподдерживаемого формата.
Возможные действия пользователя
Извлеките замятую бумагу. Подробнее см. Устранение
замятий на стр. 60.
Сложная страница
Последовательность индикации
•«Продолжить» — горит
•«Готов» — горит
•«Ошибка» — горит
Значение последовательности индикации
Правильная печать страницы невозможна в связи с
повышенной сложностью данных для печати на этой
странице (т.е. для этих данных недостаточно памяти
принтера).
Возможные действия пользователя
•Для сброса сообщения и возобновления печати
нажмите кнопку Продолжить (часть
предназначенных для печати данных может быть
потеряна).
•Рекомендуемые меры для предотвращения этой
ошибки в будущем:
–Упростите страницу, сократив количество текста
или графики на этой странице и удалив
неиспользуемые загруженные шрифты или
макрокоманды.
В памяти принтера недостаточно свободного пространства
для разбора задания на печать по копиям. Такая ситуация
может быть вызвана одной из следующих ошибок.
•Память заполнена.
•Страница слишком сложна для печати.
•Длина страницы меньше длины, определяемой
полями страницы.
•Недостаточно памяти для сохранения содержимого
буфера.
Возможные действия пользователя
•Для сброса сообщения и возобновления печати
задания нажмите кнопку Продолжить.
(При печати задания возможны ошибки.)
•Для отмены задания на печать нажмите и отпустите
кнопку Отмена.
•Для сброса принтера нажмите кнопку Отмена
и удерживайте ее нажатой.
•Рекомендуемые меры для предотвращения этой
ошибки в будущем:
–Упростите задание на печать. Упростите
страницу, сократив количество текста или
графики на этой странице и удалив
неиспользуемые загруженные шрифты или
макрокоманды.
–Установите в принтер дополнительную память
(см. Установка модуля памяти на стр. 76).
30
Общие сведения об индикаторах панели управления
Ошибки сетевого интерфейса
Последовательность индикации
•«Продолжить» — горит
•«Замятие бумаги» — горит
•«Ошибка» — горит
Значение последовательности индикации
Невозможно установить соединение принтера с сетью.
Возможные действия пользователя
•Для сброса сообщения и возобновления печати
нажмите кнопку Продолжить. (Возможно,
предыдущее задание распечатано с ошибками.)
Ошибка шрифта
Последовательность индикации
•«Продолжить» — горит
•«Мало тонера/замените комплект фотобарабана» —
горит
•«Ошибка» — горит
Значение последовательности индикации
Принтером принят запрос на применение неустановленного
шрифта (PPDS).
Возможные действия пользователя
•Для отмены задания на печать нажмите и отпустите
кнопку Отмена.
•Для сброса принтера нажмите кнопку Отмена
и удерживайте ее нажатой.
•Для сброса сообщения и возобновления печати
нажмите кнопку Продолжить.
31
Общие сведения об индикаторах панели управления
Недостаточно памяти принтера
Последовательность индикации
•«Продолжить» — горит
•«Загрузите бумагу» — мигает
•«Ошибка» — горит
Значение последовательности индикации
В принтере недостаточно памяти для сохранения данных в
буфере.
Возможные действия пользователя
•Установите дополнительную память (см. Установка
модуля памяти на стр. 76).
•Для возобновления печати задания нажмите кнопку
Продолжить.
•Для отмены задания на печать нажмите кнопку
Отмена.
Нет связи с внешним сетевым адаптером
Последовательность индикации
•«Продолжить» — горит
•«Замятие бумаги» — мигает
•«Ошибка» — горит
Значение последовательности индикации
Невозможно установить соединение принтера с сетью.
Возможные действия пользователя
•Нажмите кнопку Продолжить для сброса кода
ошибки и возобновления печати. (Возможно,
предыдущее задание распечатано с ошибками.)
32
Общие сведения об индикаторах панели управления
Отключен интерфейс управляющего
компьютера
Последовательность индикации
•«Продолжить» — горит
•«Загрузите бумагу» — мигает
•«Замятие бумаги» — мигает
•«Ошибка» — горит
Значение последовательности индикации
На принтере отключен порт USB или порт параллельного
интерфейса.
Возможные действия пользователя
Нажмите кнопку Продолжитьдля сброса кода ошибки.
Принтер отклоняет все переданные ранее задания на
печать. Включите порт USB или порт параллельного
интерфейса; для этого следует в служебной программе
настройки параметров локального принтера выбрать для
буфера USB или буфера параллельного интерфейса
значение, отличное от «Отключен» (см. Использование
служебной программы настройки параметров
локального принтера на стр. 79).
33
Общие сведения об индикаторах панели управления
Память заполнена
Последовательность индикации
•«Продолжить» — горит
•«Готов» — горит
•«Мало тонера/замените комплект фотобарабана» —
горит
•«Ошибка» — горит
Значение последовательности индикации
На принтере выполняется обработка данных, но область
памяти, предназначенная для хранения страниц, заполнена.
Возможные действия пользователя
•Для сброса сообщения и возобновления печати
нажмите кнопку Продолжить(при печати
задания возможны ошибки).
•Для отмены задания на печать нажмите и отпустите
кнопку Отмена.
•Для сброса принтера нажмите кнопку Отмена
и удерживайте ее нажатой.
•Рекомендуемые меры для предотвращения этой
ошибки в будущем:
–Упростите задание на печать. Упростите
страницу, сократив количество текста или
графики на этой странице и удалив
неиспользуемые загруженные шрифты или
макрокоманды.
–Установите в принтер дополнительную память
(см. Установка модуля памяти на стр. 76).
34
Общие сведения об индикаторах панели управления
Короткая бумага
Последовательность индикации
•«Продолжить» — горит
•«Готов» — горит
•«Загрузите бумагу» — горит
•«Ошибка» — горит
Значение последовательности индикации
Длина бумаги недостаточна для печати отформатированных
данных. Такая ситуация может возникнуть вследствие
отсутствия в принтере информации о формате загруженного
в лоток материала для печати, а также в связи с неполадкой
при подаче материала для печати.
Возможные действия пользователя
•Загрузите материал для печати достаточной
ширины.
•Для продолжения печати откройте переднюю
дверцу, освободите тракт продвижения бумаги и
закройте дверцу (см. Устранение замятий на стр. 60).
•Для сброса кода ошибки и возобновления печати
задания нажмите кнопку Продолжить.
•Для отмены задания на печать нажмите и отпустите
кнопку Отмена.
Неверный управляющий код
Последовательность индикации
•«Готов» — горит
•«Загрузите бумагу» — горит
•«Ошибка» — горит
Значение последовательности индикации
Не запрограммирован управляющий код либо
запрограммирован недопустимый код.
Возможные действия пользователя
Загрузите допустимый управляющий код во встроенный
сервер печати.
35
Общие сведения об индикаторах панели управления
Недопустимый код сети
Последовательность индикации
•«Готов» — горит
•«Загрузите бумагу» — мигает
•«Ошибка» — горит
Значение последовательности индикации
Во встроенном сервере печати не запрограммирован код
либо запрограммирован недопустимый код.
Возможные действия пользователя
Загрузите допустимый код сети во встроенный сервер
печати.
Для принтера и для установленного картриджа с тонером
заданы разные географические регионы.
Возможные действия пользователя
Извлеките картридж с тонером и установите новый
картридж с тонером, соответствующий региону, который
задан для принтера (см. Какие расходные материалы требуется приобретать и как заказать их? на стр. 80).
36
Общие сведения об индикаторах панели управления
Замените картридж с тонером/недопустимая
повторная заправка
Картридж с тонером не поддерживается данным принтером.
Возможные действия пользователя
•Для сброса последовательности индикации и
возобновления обработки задания на печать
нажмите и отпустите кнопку Продолжить.
•Выключите принтер.
•Извлеките картридж с тонером и замените его
поддерживаемым картриджем с тонером.
(Справочную информацию см. в разделах Какие
расходные материалы требуется приобретать и
как заказать их? на стр. 80 и Замена картриджа с
тонером на стр. 85.)
•Снова включите принтер.
38
Общие сведения о меню конфигурации
3
принтера
Печать страницы настройки параметров принтера
Для устранения неполадок печати или изменения параметров конфигурации принтера опытные пользователи
могут распечатать страницу настройки параметров принтера, содержащую инструкции по перемещению между
меню конфигурации для выбора и сохранения новых значений.
Для печати страницы настройки параметров принтера выполните следующие действия.
1Выключите принтер.
2Откройте переднюю дверцу.
3Нажмите кнопку Продолжитьи, удерживая ее нажатой, включите принтер.
4Отпустите кнопку Продолжить.
Поочередно загораются и гаснут все индикаторы.
5Закройте дверцу.
Загорается индикатор «Готов».
6Для печати страницы настройки параметров принтера нажмите кнопку Продолжить и удерживайте
ее нажатой до тех пор, пока поочередно не загорятся и не погаснут все индикаторы.
Страница распечатывается.
39
Общие сведения о меню настройки
Общие сведения о меню настройки
Меню представлены последовательностями индикации Продолжить, Готов, Мало тонера/замените
комплект фотобарабана и Загрузите бумагу. Пункты меню и их значения обозначаются
последовательностями индикации Замятие бумаги и Ошибка.
•Для перехода к следующему меню или пункту меню нажмите и отпустите кнопку Отмена.
•Для перехода к требуемому значению нажмите и отпустите кнопку Продолжить.
•Для выполнения операции или сохранения значения нажмите кнопку Продолжить и удерживайте ее
нажатой до тех пор, пока поочередно не загорятся и не погаснут все индикаторы.
•Для возврата к начальному меню нажмите кнопку Отмена и удерживайте ее нажатой до до тех пор,
пока поочередно не загорятся и не погаснут все индикаторы.
•Для выхода из меню выключите принтер.
Меню «Сеть»
Меню «Сеть» служит для изменения параметров принтера для заданий, передаваемых через сетевой порт.
ПараметрНазначениеЗначения
Режим NPAВ режиме NPA на принтер
одновременно передаются задания на
печать и запросы на информацию о
состоянии принтера.
•Выкл.
•Вкл.
• Авто*
Двоичный
PS-Mac
Задать
скорость платы
* Значение по умолчанию, заданное на заводе-изготовителе
Настройка принтера для обработки
заданий с компьютера Macintosh на
печать PostScript с двоичными данными.
Настройка скорости платы принтера.• Авто*
• Выкл. — на принтере выполняется фильтрация
заданий на печать в формате PostScript,
использующих стандартный протокол.
• Вкл. — на принтере выполняется обработка
заданий на печать PostScript с
несформированными двоичными данными,
поступающих с компьютера с операционной
системой Macintosh. В этом режиме часто
возникают сбои при обработке заданий на печать
Windows.
• Авто* — на принтере выполняется обработка
заданий на печать, поступивших с компьютеров с
операционной системой Windows или Macintosh.
40
Общие сведения о меню настройки
Меню «Параллельный»
Меню «Параллельный» служит для изменения параметров принтера для заданий, передаваемых через порт
параллельного интерфейса.
ПараметрНазначениеЗначения
Режим NPAВ режиме NPA на принтер
одновременно передаются задания
на печать и запросы на
информацию о состоянии принтера.
ПротоколЕсли для принтера задано значение
«Fastbytes» (и режим Fastbytes
поддерживается компьютером),
прием информации осуществляется
при значительно более высокой
скорости передачи; значение
«Стандартный» соответствует
обычной скорости передачи.
Паралл. режим 2Указывает на то, считываются ли
данные, поступающие через порт
параллельного интерфейса, по
переднему (Вкл.) или по заднему
(Выкл.) фронту импульса
стробирования.
Двоичный PS-MacНастройка принтера для обработки
заданий с компьютера Macintosh на
печать PostScript с двоичными
данными.
* Значение по умолчанию, заданное на заводе-изготовителе
•Выкл.
•Вкл.
• Авто*
• Стандартный
• Fastbytes*
•Выкл.
• Вкл.*
• Выкл. — на принтере выполняется фильтрация
заданий на печать в формате PostScript,
использующих стандартный протокол.
• Вкл. — на принтере выполняется обработка
заданий на печать PostScript с
несформированными двоичными данными,
поступающих с компьютера с операционной
системой Macintosh. В этом режиме часто
возникают сбои при обработке заданий на печать
Windows.
• Авто* — на принтере выполняется обработка
заданий на печать, поступивших с компьютеров с
операционной системой Windows или Macintosh.
Меню «Настройка»
Меню «Настройка» позволяет настроить форматирование конца строки на принтере в зависимости от системы,
работающей на компьютере.
ПараметрНазначениеЗначения
Авто CR после LFУказывает на то, выполняется ли автоматически возврат каретки
после управляющей команды перевода строки.
Авто LF после CRУказывает на то, выполняется ли автоматически перевод строки
после управляющей команды возврата каретки.
Демо-режим•Отключить*
* Значение по умолчанию, заданное на заводе-изготовителе
41
• Выкл.*
•Вкл.
• Выкл.*
•Вкл.
• Включить
Общие сведения о меню настройки
Меню «USB»
Меню «USB» служит для изменения параметров принтера для заданий, передаваемых через порт USB.
ПараметрНазначениеЗначения
Режим NPAВ режиме NPA на принтер
одновременно передаются задания на
печать и запросы на информацию о
состоянии принтера.
•Выкл.
•Вкл.
• Авто*
Двоичный
PS-Mac
Скорость USBПринудительное задание
* Значение по умолчанию, заданное на заводе-изготовителе
Настройка принтера для обработки
заданий с компьютера Macintosh на
печать PostScript с двоичными данными.
полноскоростного режима для порта
USB с отключением поддержки
высокоскоростного протокола.
• Выкл. — на принтере выполняется фильтрация
заданий на печать в формате PostScript,
использующих стандартный протокол.
• Вкл. — на принтере выполняется обработка
заданий на печать PostScript с
несформированными двоичными данными,
поступающих с компьютера с операционной
системой Macintosh. В этом режиме часто
возникают сбои при обработке заданий на печать
Windows.
• Авто* — на принтере выполняется обработка
заданий на печать, поступивших с компьютеров с
операционной системой Windows или Macintosh.
• Полон — для порта USB принтера принудительно
устанавливается полноскоростной режим;
поддержка высокоскоростного протокола
отключается.
• Авто*
Меню «Служебные»
Меню «Служебные» служит для устранения неполадок принтера.
ПараметрНазначениеЗначения
Сброс к зав устВосстановление для параметров принтера значений по умолчанию,
заданных на заводе-изготовителе. В некоторых случаях восстановление
первоначальных значений параметров принтера позволяет устранить
неполадки форматирования.
Все загруженные в память принтера (ОЗУ) ресурсы (шрифты,
макрокоманды и наборы символов) удаляются.
• Выкл.*
•Вкл.
Сброс счетч ТОДля запуска этой операции и сброса счетчика обслуживания нажмите
Сбр. счетч.
фотобар.
* Значение по умолчанию, заданное на заводе-изготовителе
кнопку «Продолжить» и удерживайте ее нажатой.
Для запуска этой операции и установки нулевого значения счетчика
фотобарабана нажмите кнопку «Продолжить» и удерживайте ее нажатой.
Сообщение о необходимости замены фотобарабана следует устранять
только после замены фотобарабана.
42
Общие сведения о меню настройки
ПараметрНазначениеЗначения
Шестнадцат. дампСлужит для диагностики неполадок при появлении посторонних символов
Печать страниц
проверки качества
* Значение по умолчанию, заданное на заводе-изготовителе
или пропуске символов. Шестнадцатеричная трассировка передает
пользователю информацию, принимаемую принтером, что позволяет
определить, связана ли неполадка с интерпретатором языка или с
кабелем. Для выхода из режима шестнадцатеричной трассировки
выключите принтер.
Служит для диагностики неполадок качества печати, таких как полосы.
При выборе этого параметра распечатываются три страницы,
позволяющие оценить качество печати.
• Страница с текстом, содержащим следующие сведения:
– информация о принтере
– информация о картридже
– текущие значения полей
• Две страницы с графикой
• Выкл.*
•Вкл.
43
4
Указания и советы по работе с материалами
для печати
Какие типы материалов для печати можно загружать?
Для эффективной работы принтера следует правильно загружать в лотки материал для печати. Не загружайте в
один и тот же лоток материалы разных типов одновременно.
Устройство
подачи
Лоток на 250
листов
Дополнительное
устройство
подачи на 250
или 550 листов
Устройство
ручной подачи
* Емкость для материала для печати плотностью 75 г/м2, если не указано иначе.
†
Рекомендуется бумага с поперечным расположением волокон. Для получения наилучших результатов
применяйте заднее устройство выдачи.
‡
Поддерживаются следующие диапазоны универсального формата.
– Устройство ручной подачи: 76–216 x 127–356 мм (3,0–8,5 x 5,0–14,0 дюйма) (в том числе карточки
3x5дюймов)
ФорматыТи п ыПлотность
A4, A5, A6 (только с
продольным
расположением
волокон), JIS B5, Letter,
Legal, Executive, Folio,
Statement
A4, A5, JIS B5, Letter,
Legal, Executive, Folio,
Statement
A4, A5, A6 (только с
продольным
расположением
волокон), JIS B5, Letter,
Legal, Executive, Folio,
Statement,
универсальный
формат
7¾, 9, 10, DL, C5, B5Конверты75 г/м
‡
Обычная бумага,
бумага для
документов,
прозрачные
пленки, бумажные
этикетки (только
для односторонней
печати)
Обычная бумага,
бумага для
документов,
прозрачные
пленки, бумажные
этикетки (только
для односторонней
печати)
Обычная бумага,
прозрачные
пленки, бумажные
этикетки (только
для односторонней
печати)
Карточки
†
60–90 г/м
(16–24 фунта)
60–90 г/м
(16–24 фунта)
60–163 г/м
(16–43 фунта)
•120–163г/м
•75–163г/м
2
2
(66–90 фунтов) для
каталогов Bristol
(46–100 фунтов) для
ярлыков
2
(20 фунтов)
2
2
2
Емкость* (кол-во
листов)
• 250 листов
бумаги
• 50 этикеток
• 50 прозрачных
пленок
• 550 листов
бумаги
• 50 этикеток
• 50 прозрачных
пленок
1
Примечание. Материалы для печати формата менее 8,5 x 11 дюймов рекомендуется загружать коротким
краем к передней стороне лотка.
44
В какие устройства следует помещать материалы для печати при загрузке в принтер?
В какие устройства следует помещать материалы для
печати при загрузке в принтер?
В принтере предусмотрено два стандартных устройства подачи бумаги: лоток на 250 листов и устройство ручной
подачи для загрузки материала по одному листу. В большинстве случаев материал для печати заданий следует
загружать в лоток на 250 листов. В устройство ручной подачи можно загружать бумагу, прозрачные пленки,
конверты, бумажные этикетки и карточки (в том числе для каталогов) по одному листу.
Выходной лоток, расположенный вверху принтера, вмещает до 150 листов. Заднее устройство полистовой
выдачи бумаги обеспечивает прямой тракт прохождения бумаги, что способствует уменьшению скручивания и
снижению вероятности замятий. Это особенно удобно при печати на специальных материалах - прозрачных
пленках, бумажных этикетках и карточках (в том числе для каталогов).
7
1
6
5
4
1Выходной лоток на 150 листов5Передняя дверца
2Лоток на 250 листов6Панель управления
3Дополнительное устройство подачи
на 250 или 550 листов
4Устройство ручной подачи
7Держатель бумаги
2
3
45
Выбор материала для печати
1
2
3
4
5
6
1Дверца заднего устройства выдачи5Разъем USB
2Кнопка питания6Разъем параллельного интерфейса
3Разъем кабеля питания7Разъем Ethernet
4Пылезащитный чехол (предусмотрен не
на всех моделях)
Выбор материала для печати
Выбор подходящей бумаги или другого материала для печати снижает вероятность неполадок при печати.
В следующих разделах приводятся рекомендации по выбору материала для печати на принтере.
•Бумага
•Прозрачные пленки
•Конверты
•Этикетки
•Карточки
Бумага
Для достижения оптимального качества печати и надежности подачи печатайте на бумаге для ксерокопирования
плотностью 75 г/м
достигается также на стандартной канцелярской бумаге.
2
(20 фунтов) с продольным расположением волокон. Удовлетворительное качество печати
Примечание. Для бумаги некоторых типов не поддерживается максимальная скорость печати.
Перед закупкой больших партий материала для печати любого типа обязательно выполните пробную печать на
этом материале. При выборе материала для печати следует учитывать его плотность, содержание волокон и цвет.
46
Выбор материала для печати
Если не применяется технология MICR, при печати на лазерном принтере бумага нагревается до высокой
температуры - 210°C. Печатайте только на бумаге, выдерживающей такие температуры без изменения цвета,
растекания краски и выделения вредных веществ. При выборе бумаги уточните у изготовителя или поставщика,
подходит ли эта бумага для печати на лазерных принтерах.
Перед загрузкой бумаги просмотрите на упаковке информацию о том, какая сторона бумаги предназначена для
печати, и загружайте бумагу соответствующим образом. В принтере предусмотрена возможность автоматической
подачи бумаги плотностью от 60 до 90 г/м
волокон. Бумага плотностью менее 60 г/м
может приводить к замятиям при подаче. Бумагу плотностью более 90 г/м
устройство ручной подачи.
Устройство двусторонней печати поддерживает только некоторые форматы и типы материалов для печати.
Двусторонняя печать возможна только на бумаге форматов A4, Letter, Legal и Folio. Данный принтер не
поддерживает двустороннюю печать на материалах других типов.
2
(от 16 до 24 фунтов, для документов) с продольным расположением
2
(16 фунтов) может быть недостаточно жесткой; печать на такой бумаге
2
(24 фунта) следует загружать в
Характеристики бумаги
В этом разделе представлены характеристики бумаги, влияющие на качество и надежность печати. Перед
приобретением бумаги нового типа оцените ее пригодность на основании приведенных ниже рекомендаций.
Подробнее см. Card Stock & Label Guide (руководство по печати на карточках и этикетках) на web-узле
корпорации Lexmark по адресу www.lexmark.com/publications (только на английском языке).
Плотность
Из встроенного лотка и дополнительных лотков в принтер может автоматически подаваться бумага плотностью от
60 до 90 г/м
подачи - бумага плотностью от 60 до 163 г/м
волокон. Бумага плотностью менее 60 г/м
может приводить к замятиям при подаче. Наивысшая эффективность печати достигается на бумаге плотностью
75 г/м2 (20 фунтов, для документов) с продольным расположением волокон. При печати на бумаге формата менее
182 x 257 мм (7,2 x 10,1 дюйма) плотность бумаги должна быть не менее 90 г/м
2
(от 16 до 24 фунтов, для документов) с продольным расположением волокон, а из устройства ручной
2
(от 16 до 43 фунтов, для документов) с продольным расположением
2
(16 фунтов) может быть недостаточно жесткой; печать на такой бумаге
2
(24 фунта, для документов).
Скручивание
Скручивание - это загибание краев материала для печати. Чрезмерное скручивание может приводить к
неполадкам при подаче бумаги. Материал может скручиваться при прохождении через принтер в результате
воздействия высоких температур. При хранении бумаги без упаковки в помещении с недопустимо высокой или
низкой температурой либо влажностью (в том числе в лотках) бумага может дополнительно скручиваться до
начала печати, что приводит к неполадкам при подаче.
Гладкость
Степень гладкости бумаги оказывает прямое влияние на качество печати. Слишком грубая бумага не
обеспечивает достаточной степени закрепления тонера, что приводит к неудовлетворительному качеству
печати. Печать на слишком гладкой бумаге может привести к сбоям подачи или к снижению качества распечаток.
Гладкость должна находиться в диапазоне от 100 до 300 единиц по Шеффилду; однако оптимальное качество
печати достигается при гладкости от 150 до 250 единиц по Шеффилду.
Содержание влаги
Содержание влаги в бумаге влияет как на качество печати, так и на правильность подачи бумаги в принтер.
До начала использования бумаги храните ее в фирменной упаковке. Это ограничивает воздействие колебаний
влажности на бумагу, которое может привести к снижению качества печати.
Бумагу необходимо подготовить к печати, не извлекая ее из фирменной упаковки. Для выравнивания
характеристик бумаги в новых условиях хранения поместите ее в то же помещение, что и принтер,
за 24 – 48 часов до начала печати. Если условия хранения или транспортировки бумаги значительно отличаются
от условий, в которых работает принтер, следует увеличить этот срок на несколько суток. Для плотной бумаги
также может потребоваться увеличить срок выравнивания характеристик, поскольку она обладает большей
массой.
47
Выбор материала для печати
Направление волокон
Одной из характеристик бумаги является ориентация бумажных волокон на листе. Расположение волокон может
быть продоль ным (вдоль длинного края листа) или поперечным (вдоль короткого края листа).
Для бумаги плотностью 60 – 90 г/м2 (16 – 24 фунта, для документов) рекомендуется продольное расположение
волокон. Поперечное расположение волокон не рекомендуется для бумаги любого формата плотностью менее
64 г/м2 (17 фунтов), для бумаги формата A5 плотностью менее 70 г/м2 (18 фунтов) и для бумаги формата A6 любой
плотности.
Содержание волокон
Высококачественная бумага для ксерокопирования, как правило, на 100% состоит из целлюлозы, полученной
в результате химической обработки древесины. Такой состав обеспечивает высокую устойчивость бумаги,
что способствует снижению частоты неполадок при подаче и повышению качества печати. Бумага, содержащая
другие волокна (например, хлопковые), обладает свойствами, которые могут ухудшать качество обработки.
Бумага из вторсырья
Корпорация Lexmark поддерживает указ 13101 президента США, в котором настоятельно рекомендуется
употребление бумаги из вторсырья в правительственных учреждениях. Перед закупкой больших партий
материала для печати уточните условия гарантии и заявленные характеристики у поставщика бумаги и/или
выполните пробную печать на небольшом объеме материала. Список поставщиков и рекомендованных марок
бумаги, применяемых в Управлении правительственной печати США, представлен на web-узле по адресу http://
www.gpo.gov/qualitycontrol/cpypaper.htm.
Недопустимая бумага
Ниже перечислены типы бумаги, которую не рекомендуется использовать для печати на принтере.
•Некоторые виды бумаги, прошедшие специальную химическую обработку для копирования без
копировальной бумаги - так называемая бескопирочная бумага, безугольная копировальная бумага (CCP)
или бумага, не требующая применения копировальной бумаги (NCR)
•Бланки, отпечатанные с применением химических веществ, которые могут повредить принтер
•Бланки, не выдерживающие нагревания до рабочей температуры термоблока принтера
•Предварительно отпечатанная бумага, требующая совмещения (точного расположения печати на листе)
с точностью, превышающей ±2,3 мм (например, бланки для оптического распознавания текста)
В некоторых случаях для успешной печати на таких бланках можно настроить совмещение в программе.
•Бумага с покрытием (бумага для документов со стираемым покрытием), синтетическая бумага,
термобумага
•Бумага с грубыми краями, с грубой поверхностью или с высоким тиснением, а также скрученная бумага
•Бумага из вторсырья плотностью менее 60 г/м2 (16 фунтов)
•Неоднородные формы или документы
Печатные и фирменные бланки
•Для получения наилучших результатов печатайте на бумаге плотностью от 60 до 90 г/м2 (16–24 фунтов) с
продольным расположением волокон.
•Печатайте только на печатных и фирменных бланках, изготовленных способом офсетной или
фотомеханической печати.
•Выбирайте бумагу, на которой чернила впитываются, но не расплываются.
•Не допускается использование бумаги с шероховатой поверхностью или рельефным тиснением.
48
Выбор материала для печати
Используйте бланки, отпечатанные термостойкими красками и предназначенные для ксерографических
копировальных аппаратов. Краски должны выдерживать нагревание до температуры 210°С без оплавления и
выделения вредных веществ. Следует использовать краски, которые не взаимодействуют со смолой,
содержащейся в тонере. Краски, закрепляемые окислением, и краски на масляной основе удовлетворяют этим
требованиям; латексные краски могут не удовлетворять им. В случае сомнения обратитесь к поставщику бумаги.
Печатные и фирменные бланки должны выдерживать нагревание до температуры 210°C без оплавления и
выделения вредных веществ.
49
Выбор материала для печати
Прозрачные пленки
•Печатайте на прозрачных пленках, специально предназначенных для лазерных принтеров. Прозрачные
пленки должны выдерживать нагревание до температуры 210°С без оплавления, обесцвечивания,
деформации и выделения вредных веществ.
Компания Lexmark рекомендует печатать на прозрачных пленках Lexmark для лазерных принтеров:
прозрачные пленки формата Letter (номер по каталогу 70X7240); прозрачные пленки формата A4
(номер по каталогу 12A5010).
•Во избежание ухудшения качества печати не оставляйте следов пальцев на прозрачных пленках.
•Во избежание слипания прозрачных пленок пролистайте стопку перед загрузкой.
Конверты
•Печатайте на конвертах, изготовленных из бумаги для документов плотностью 20 фунтов (75 г/м2).
•Запрещается использовать следующие конверты:
–чрезмерно скрученные;
–слипшиеся;
–поврежденные;
–с окнами, отверстиями, перфорацией, вырезами или тиснением;
–с металлическими скрепками, проволочными стяжками или металлическими полосами на сгибах;
–с наклеенными марками;
–с выступающей клейкой полосой (при закрытом клапане).
•Не допускается печать на конвертах, нагревание которых до температуры 210°C приводит к следующим
Для получения информации о возможности печати на конкретных конвертах обратитесь к их поставщику.
•Отрегулируйте положение направляющих для бумаги по ширине конверта.
•Загружайте конверты только по одному.
•При высокой влажности (более 60%) высокая температура печати может привести к запечатыванию
конвертов.
Этикетки
•Запрещается загрузка листов этикеток с выступающим клеящим покрытием.
•Не печатайте большое количество этикеток подряд.
•Запрещается использовать виниловые этикетки.
•Печатайте на этикетках, выдерживающих нагревание до температуры 210°С без оплавления,
чрезмерного скручивания, образования складок и выделения вредных веществ. Клеящий слой, сторона
для печати и покрытие этикеток должны выдерживать давление до 172 кПа.
50
Советы по хранению материалов для печати и расходных материалов
Карточки
•При печати на карточках загружать их следует только загрузка в устройство ручной подачи.
•Типографская печать, перфорация и складки могут существенно снизить качество печати, а также
вызвать неполадки при подаче и замятие бумаги.
•Не допускается печать на карточках, которые при нагревании могут выделять вредные вещества.
•Не загружайте в принтер отпечатанные карточки, изготовленные с применением веществ, которые могут
загрязнить принтер. Применяемая при печати краска может выделять полужидкие и летучие вещества
внутри принтера.
•Не допускается печать на карточках плотностью более 163 г/м
•Рекомендуется печатать на карточках с поперечным расположением волокон.
2
(43 фунта).
Советы по хранению материалов для печати и расходных
материалов
Хранение бумаги
Во избежание неполадок при подаче бумаги и неоднородного качества печати выполняйте следующие
рекомендации.
•
Храните бумагу в помещении с температурой воздуха приблизительно 21 °C и относительной влажностью 40%.
•Храните коробки с бумагой на стеллажах или на полках, а не на полу.
•При хранении отдельных пачек бумаги без фирменной коробки располагайте пачки на плоской
поверхности во избежание изгибания, скручивания и повреждения.
•Не кладите на стопки бумаги посторонние предметы.
Хранение расходных материалов
Расходные материалы для принтера следует хранить в чистом прохладном помещении. До установки в принтер
храните расходные материалы в фирменной упаковке указанной стороной вверх.
Не допускайте воздействия на расходные материалы следующих факторов:
•прямой солнечный свет;
•температура выше 35°С;
•высокая влажность (более 80%);
•атмосфера с повышенным содержанием солей;
•агрессивные газы;
•пыль.
51
Советы по предотвращению замятий бумаги
Советы по предотвращению замятий бумаги
Правильная загрузка бумаги и специальных материалов для печати в большинстве случаев позволяет избежать
замятий материала в принтере.
Ниже приводятся рекомендации по предотвращению замятий бумаги.
•Не загружайте в принтер измятую, покоробленную и влажную бумагу.
•Не загружайте в один и тот же лоток материалы разных типов одновременно.
•Перед загрузкой изогните стопку бумаги в разные стороны, пролистайте ее и выровняйте края.
Примечание. Перед тем, как продвинуть лоток в принтер, убедитесь в том, что высота стопки бумаги не
превышает указателей максимальной высоты стопки бумаги, предусмотренных в лотке на
250 листов.
•После загрузки бумаги плотно закройте все лотки принтера.
•Перед загрузкой бумаги или специального материала отрегулируйте положение направляющих для
бумаги.
•Не извлекайте лотки во время печати задания. Перед отсоединением лотка дождитесь
последовательности индикации «Загрузите бумагу» (см. Загрузите материал для печати на стр. 16).
•Во избежание слипания прозрачных пленок пролистайте стопку перед загрузкой.
•Запрещается использовать следующие конверты:
–чрезмерно скрученные;
–слипшиеся;
–поврежденные;
–с окнами, отверстиями, перфорацией, вырезами или тиснением;
–с металлическими скрепками, проволочными стяжками или металлическими полосами на сгибах;
–с наклеенными марками;
–с выступающей клейкой полосой (при закрытом клапане).
•Печатайте только на бумаге рекомендованных типов. Подробнее о выборе материалов для достижения
оптимальных результатов с учетом конкретных условий печати см. Card Stock & Label Guide на web-узле
корпорации Lexmark по адресу www.lexmark.com/publications.
•Перед закупкой больших партий нестандартных материалов для печати просмотрите подробную
информацию в руководстве Card Stock & Label Guide.
52
Загрузка в лоток на 250 листов
Загрузка в лоток на 250 листов
Ниже приведены инструкции по загрузке бумаги в лоток на 250 листов.
1Отсоедините лоток на 250 листов.
указатель
максимальной
высоты стопки
бумаги
указатель
максимальной
высоты стопки
бумаги
Примечание. Для загрузки бумаги формата Legal или Folio выдвиньте раскладную часть лотка. Инструкции
см. в разделе Выдвижение раскладной части лотка при печати на бумаге формата Legal или Folio на стр. 56.
2Подготовьте стопку бумаги к загрузке: изогните стопку в разные стороны, затем пролистайте ее.
Выровняйте края стопки на плоской поверхности.
53
Загрузка в лоток на 250 листов
3Отрегулируйте положение задней направляющей для бумаги в соответствии с форматом материала для
печати.
Примечание. Между задней направляющей для бумаги и стопкой бумаги следует оставить небольшой
зазор.
4Загрузите стопку бумаги стороной для печати вниз.
Примечание. Убедитесь в том, что стопка бумаги расположена в лотке горизонтально и не превышает
указателей максимальной высоты стопки. Неправильная загрузка может привести к
замятиям.
Примечание. При односторонней печати на фирменных бланках бумагу следует загружать бланком вниз.
Верхний край листа с логотипом должен быть обращен к передней стороне лотка.
При двусторонней печати на фирменных бланках бумагу следует загружать бланком вверх.
54
Загрузка в лоток на 250 листов
5Придвиньте боковые направляющие к стопке бумаги до легкого соприкосновения с краями стопки.
6Установите лоток на 250 листов в принтер.
55
Загрузка в лоток на 250 листов
7Выдвиньте держатель бумаги в выходном лотке.
Выдвижение раскладной части лотка при печати на бумаге формата Legal
или Folio
Для загрузки бумаги формата Legal или Folio следует выдвинуть раскладную часть лотка. Для защиты лотка с
выдвинутой раскладной частью можно также установить с задней стороны принтера пылезащитный чехол
(если он предусмотрен для данной панели принтера).
1Нажмите вниз на защелку, расположенную с задней стороны лотка, и выдвиньте раскладную часть лотка
до ее фиксации.
56
Загрузка в лоток на 250 листов
Подсоединение пылезащитного чехла
Пылезащитный чехол защищает лоток от воздействия окружающей среды. Кроме того, пылезащитный чехол
предохраняет лоток с выдвинутой раскладной частью от случайных ударов, которые могут выбить его из рабочего
положения.
Подсоедините пылезащитный чехол к задней панели принтера; для этого следует совместить выступы на чехле с
отверстиями на принтере, а затем нажать на чехол до защелкивания в фиксаторах.
Примечание. Эта деталь предусмотрена не для всех моделей.
5
6
57
Загрузка в устройство ручной подачи
Загрузка в устройство ручной подачи
Устройство ручной подачи, расположенное с передней стороны принтера, позволяет загружать одновременно
только один лист материала для печати. Устройством ручной подачи можно воспользоваться в том случае, если
требуется распечатать небольшое задание на бумаге конкретного типа или формата, а в лоток загружена другая
бумага. Перед загрузкой бумаги в устройство ручной подачи необходимо задать формат бумаги. Подробнее см.
компакт-диск с драйверами или раздел Использование служебной программы настройки параметров локального принтера на стр. 79.
Подробнее о материалах для печати, поддерживаемых устройством ручной подачи, см. Выбор материала для печати на стр. 46. Во избежание замятия бумаги и снижения качества печати загружайте только
рекомендованные материалы для печати.
Для загрузки материала для печати в устройство ручной подачи выполните следующие действия.
1Расположите лист выбранного материала
по центру устройства ручной подачи
стороной для печати стороной вверх; не
продвигайте лист дальше положения,
обеспечивающего соприкосновение
переднего края листа с направляющими
для бумаги. В случае чрезмерного
продвижения материала для печати он
захватывается принтером
преждевременно, что может привести к
перекосу задания на печать.
2Отрегулируйте положение направляющих
для бумаги в соответствии с шириной
материала для печати.
3Прижимая материал для печати с обеих
сторон к устройству подачи, продвиньте
его в принтер до автоматического
захвата.
Захваченный материал для печати после
небольшой паузы подается в принтер.
Примечание. Не применяйте усилия при загрузке материала для печати в устройство подачи. Это может
привести к замятию бумаги.
•Конверты следует загружать стороной с клапаном вниз; место для марки должно быть расположено так,
как показано на рисунке.
•Прозрачные пленки следует держать за края, не прикасаясь к поверхности для печати. Следы пальцев
могут снизить качество печати.
•Фирменные бланки следует загружать лицевой стороной вверх, верхним крае к принтеру.
58
Работа с задним устройством выдачи
Работа с задним устройством выдачи
Заднее устройство полистовой выдачи бумаги обеспечивает прямой тракт прохождения бумаги, что способствует
уменьшению скручивания и снижению вероятности замятий. Это особенно удобно при печати на специальных
материалах - прозрачных пленках, бумажных этикетках и карточках (в том числе на карточках для каталогов).
Для использования заднего устройства выдачи следует открыть дверцу заднего устройства выдачи.
При открытой дверце заднего устройства выдачи все материалы для печати выдаются из принтера через заднее
устройство выдачи. При открытой дверце заднего устройства выдачи все материалы для печати передаются в
выходной лоток, расположенный вверху принтера.
Примечание. При выполнении задания на печать нескольких страниц открытая дверца заднего устройства
выдачи может привести к снижению скорости печати.
59
Устранение замятий
Устранение замятий
При замятии бумаги печать на принтере останавливается, а на панели управления загораются индикаторы
Замятие бумаги и Продолжить. Для отображения последовательности индикации конкретной ошибки,
связанной с замятием бумаги, нажмите и отпустите кнопку Продолжить два раза подряд. Подробнее см.
Коды вторичных ошибок на стр. 26.
При возникновении замятия бумаги рекомендуется полностью очистить тракт прохождения бумаги.
1Полностью извлеките бумагу из выходного лотка на 150 листов.
2В случае подачи бумаги из лотка на 250 листов отсоедините этот лоток.
3Извлеките замятые листы.
60
Устранение замятий
4Не устанавливая лоток на место, нажмите вниз на зеленую откидную планку устройства двусторонней
печати и извлеките замятые листы из зоны устройства двусторонней печати.
5Установите лоток на 250 листов в принтер.
61
Устранение замятий
6Откройте переднюю крышку и извлеките блок картриджа.
1
2
3
7Поднимите зеленую откидную планку на передней панели принтера и извлеките замятые листы,
расположенные за откидной планкой.
ВНИМАНИЕ! Термоблок и зона термоблока могут
разогреваться до высокой температуры.
62
Устранение замятий
8Откройте дверцу заднего устройства выдачи и извлеките замятые листы.
9После извлечения замятых страниц установите на место блок картриджа и плотно закройте все дверцы
принтера.
10Для возобновления печати нажмите кнопку Продолжить.
Примечание. По умолчанию для параметра «Восст. после замятия» задано значение «Авто». Если для
параметра «Восст. после замятия» задано значение «Авто», после печати страницы область
памяти, в которой находилось ее изображение, может быть использована для выполнения
других задач еще до успешной выдачи страницы из принтера. Таким образом, возможность
повторной печати замятой страницы зависит от уровня загрузки памяти принтера.
63
5
Задачи печати
Ручная подача материала для печати задания
Устройство ручной подачи, расположенное на передней стороне принтера, позволяет загружать одновременно
только один лист материала для печати. Подробнее о материалах для печати, поддерживаемых устройством
ручной подачи, см. Какие типы материалов для печати можно загружать? на стр. 44.
При работе с устройством ручной подачи следует передать в принтер задание на печать до загрузки материала
для печати. При переходе принтера в состояние готовности отображается последовательность индикации
«Загрузите материал для печати в устройство ручной подачи»; в этот момент следует загрузить материал для
печати в устройство ручной подачи.
Для подачи материала вручную при печати задания выполните следующие действия.
1В прикладной программе на компьютере выберите Файл Æ Печать.
2Для просмотра параметров драйвера принтера выберите Свойства (либо Параметры, Принтер,
Настройка в зависимости от конкретного приложения).
3Откройте вкладку Бумага.
4В ниспадающем списке «Лоток подачи бумаги» выберите Ручная подача.
5Выберите требуемый формат и тип бумаги. Подробнее см. Использование служебной программы
настройки параметров локального принтера на стр. 79.
6Нажмите ОК.
7Для передачи задания на печать выберите ОК в окне «Печать».
На принтере отображается последовательность индикации «Загрузите материал для печати в
устройство ручной подачи».
64
Ручная подача материала для печати задания
8Расположите лист выбранного материала по центру устройства ручной подачи стороной для печати
стороной вверх; не продвигайте лист дальше положения, обеспечивающего соприкосновение переднего
края листа с направляющими для бумаги.
•Прозрачные пленки следует держать за края, не прикасаясь к поверхности для печати. Следы
пальцев могут снизить качество печати.
•Конверты следует загружать стороной с клапаном вниз (место для марки должно поступать в
принтер последним).
•Фирменные бланки следует загружать лицевой стороной вверх, верхним краем к принтеру.
9Отрегулируйте положение направляющих для бумаги в соответствии с шириной материала для печати.
10Прижимая материал для печати с обеих сторон к устройству подачи, продвиньте его в принтер до
автоматического захвата.
Захваченный материал для печати после небольшой паузы подается в принтер.
Примечание. Не применяйте усилия при загрузке материала для печати в устройство подачи. Это может
привести к замятию бумаги.
65
Печать на обеих сторонах бумаги (двусторонняя печать)
Печать на обеих сторонах бумаги (двусторонняя печать)
Режим печати на обеих сторонах бумаги позволяет сократить расходы на печать.
Для задания на двусторонюю печать можно применять лоток на 250 листов или дополнительное устройство
подачи.
Примечание. Устройство двусторонней печати поддерживает только некоторые форматы и типы
материалов для печати. Двусторонняя печать задания возможна только на бумаге форматов
A4, Letter, Legal и Folio. Данный принтер не поддерживает двустороннюю печать на
материалах других типов.
При загрузке фирменных бланков для печати важно правильно выбрать ориентацию страниц. В следующей
таблице представлена справочная информация по загрузке фирменных бланков в устройства подачи материала
для двусторонней печати.
Устройство подачи
материала или процесс
Сторона для печатиВерхний край страницы
Двусторонняя печать с
подачей материала из лотков
Двусторонняя печать с
подачей материала из
устройства ручной подачи
Можно выбрать вариант двусторонней печати задания: «Длинная сторона» или «Короткая сторона».
•В режиме «Длинная сторона» расположение распечатанных страниц предусматривает прошивку по
длинному краю листа (по левому краю при книжной ориентации и по верхнему краю при альбомной
ориентации).
Фирменный бланк загружается
отпечатанной стороной вверх
7Выберите требуемые значения параметры подачи для задания на печать.
8Нажмите ОК.
67
Печать нескольких страниц на одном листе (N стр./лист)
Печать нескольких страниц на одном листе (N стр./лист)
С помощью параметра «Печать нескольких страниц на одном листе» (N-стр./лист) можно распечатывать
несколько страниц на каждом листе бумаги. Например, при выборе значения «2 стр./лист» на каждом листе
распечатывается по две страницы, при выборе значения «4 стр./лист» - по четыре страницы и т.д.
Порядок и ориентация страниц на листе, а также наличие или отсутствие рамок вокруг каждой страницы
определяются параметрами принтера «Порядок многостраничной печати», «Многостраничный вид» и «Граница
страниц».
1В прикладной программе на компьютере выберите Файл Æ Печать.
2Для просмотра параметров драйвера принтера выберите Свойства (либо Параметры, Принтер,
Настройка в зависимости от конкретного приложения).
3На вкладке «Макет страницы» выберите количество изображений страниц на одном листе (из раздела
«Печать нескольких страниц на одном листе») и требуемую ориентацию бумаги.
Расположение страниц зависит от их количества и ориентации (книжная или альбомная).
Например, при печати четырех страниц на каждом листе с книжной ориентацией в зависимости от
значения параметра «Порядок многостраничной печати» страницы могут быть расположены следующим
образом:
ПоперекВниз
21
43
31
42
4Для печати рамки вокруг каждой страницы выберите Печать рамок вокруг страниц.
5Нажмите ОК.
6Для передачи задания на печать выберите ОК в окне «Печать».
68
Печать брошюры
Печать брошюры
Параметр «Брошюра» позволяет без внесения изменений в формат документа распечатать несколько страниц в
порядке, необходимом для создания брошюры. Страницы распечатываются таким образом, что для получения
брошюры достаточно сложить готовый документ (распечатанный в режиме разбора по копиям) по центру каждой
страницы.
4
2
Если документ содержит много страниц, его сгибание в брошюру может быть затруднено. При печати брошюры с
большим количеством страниц можно с помощью параметра «Число листов в стопке» задать количество листов в
одной пачке. После печати требуемого количества пачек их можно сшить в брошюру. Печать по пачкам позволяет
более точно выровнять наружные края страниц.
Если требуется применить какие-либо параметры двусторонней печати, необходимо задать значения этих
параметров до выбора функции печати брошюр. После выбора режима печати брошюр параметры двусторонней
печати становятся недоступными и для них сохраняются последние использованные значения.
5
7
1В приложении на компьютере выберите Файл Æ Печать.
2Для просмотра параметров драйвера принтера выберите Свойства (либо Параметры, Принтер,
Настройка в зависимости от конкретного приложения).
При большом объеме задания на печать может потребоваться задать параметр Число листов в стопке.
5Выберите требуемую сторону прошивки для задания на печать.
6Для печати на страницах видимой линии сгиба выберите режим печати линии сгиба.
7Нажмите ОК два раза.
8Для передачи задания на печать нажмите ОК в окне «Печать».
Примечание. На компьютерах Macintosh печать брошюр не поддерживается.
69
Печать на фирменном бланке
Печать на фирменном бланке
При загрузке фирменных бланков для печати важно правильно выбрать ориентацию страниц. В следующей
таблице представлена справочная информация по загрузке фирменных бланков в устройства подачи материала
для печати.
Устройство подачи
материала или процесс
Лоток на 250 листов
идополнитДополнительное
устройство подачи на 550
листов
Верхний край листа с логотипом должен
быть обращен к передней стороне лотка.
Двусторонняя печать с
подачей материала из лотков
Устройство ручной подачиФирменный бланк загружается
Двусторонняя печать с
подачей материала из
устройства ручной подачи
Примечание. При подаче из устройства ручной подачи сначала передайте задание на печать, затем
дождитесь отображения на принтере последовательности индикации «Загрузите материал
для печати в устройство ручной подачи» и загрузите фирменный бланк (см. Ручная подача материала для печати задания на стр. 64).
Фирменный бланк загружается
отпечатанной стороной вверх
Верхний край листа с логотипом должен
быть обращен к передней стороне лотка.
Верхний край листа с логотипом должен
быть обращен к принтеру.
Верхний край листа с логотипом должен
быть обращен к принтеру.
1В приложении на компьютере выберите Файл Æ Печать.
2Для просмотра параметров драйвера принтера выберите Свойства (либо Параметры, Принтер,
Настройка в зависимости от конкретного приложения).
3Выберите вкладку Бумага.
4В ниспадающем списке «Тип бумаги» выберите Фирменный бланк.
5Выберите требуемый формат бумаги и лоток.
6Нажмите ОК.
7Для передачи задания на печать выберите ОК в окне «Печать».
Печать с применением наложения или водяного знака
Наложения и водяные знаки представляют собой шаблоны, которые можно задать и затем распечатать в
качестве фона формы перед печатью данных из текущего задания. Типичными примерами наложений являются
логотипы и фирменные бланки компаний, декоративные рамки и шаблоны печатных форм. Наложения могут
содержать текст, графику или изображения. Водяные знаки представляют собой простой текст. При создании
наложения или водяного знака можно загрузить его непосредственно в принтер; можно также создать в системе
файл наложения или водяного знака и загрузить его в принтер позднее.
Примечание. Для создания и загрузки наложений необходимо установить в принтер модуль флэш-памяти.
Подробнее о создании, сохранении и загрузке наложения или водяного знака см. в справрчной систеие драйвера
принтера.
70
Отмена задания на печать
Применение наложения
1В приложении на компьютере выберите Файл Æ Печать.
2Для просмотра параметров драйвера принтера выберите Свойства (либо Параметры, Принтер,
Настройка в зависимости от конкретного приложения).
3Выберите вкладку Прочие параметры.
4Выберите Наложение.
5Выберите страницы, на которых требуется поместить наложение.
6Выберите требуемое наложение.
7В области «Расположение наложения» укажите, требуется ли поместить наложение поверх изображения
страницы или под ним.
8Нажмите ОК.
Применение водяного знака
1В приложении на компьютере выберите Файл Æ Печать.
2Для просмотра параметров драйвера принтера выберите Свойства (либо Параметры, Принтер,
Настройка в зависимости от конкретного приложения).
3Выберите вкладку Прочие параметры.
4Выберите Водяной знак.
5Выберите страницы, на которых требуется поместить водяной знак.
6Выберите требуемый водяной знак.
7В области «Расположение водяного знака» укажите, требуется ли поместить водяной знак поверх
изображения страницы или под ним.
8Нажмите ОК.
Отмена задания на печать
Задание на печать можно отменить с панели управления или с компьютера. В процессе отмены задания на
панели управления отображается последовательность индикации «Отмена задания».
С панели управления принтера
Для отмены распечатываемого в данный момент задания нажмите и отпустите кнопку Отмена.
Для компьютера с ОС Windows
1Выберите Пуск Æ Настройка Æ Принтеры.
2Дважды щелкните на принтере, на котором выполняется печать задания.
Отображается список заданий на печать.
3Щелкните правой кнопкой мыши на документе, печать которого требуется остановить, затем выберите
Отмена.
71
Отмена задания на печать
Отмена задания на печать с компьютера Macintosh
Отмена задания на печать с компьютера, работающего на платформе Mac OS 9
После передачи задания на печать на рабочем столе отображается значок выбранного принтера.
1Дважды щелкните на значке принтера на рабочем столе.
В окне принтера отображается список заданий на печать.
2Выберите задание на печать, которое требуется отменить.
3Нажмите кнопку корзины.
Отмена задания на печать с компьютера, работающего на платформе Mac OS X
После передачи задания на печать на рабочей панели отображается значок выбранного принтера.
1Откройте Applications (Приложения) Æ Utilities (Служебные программы), затем дважды щелкните на
элементе Print Center (Центр печати) или Printer Setup (Настройка принтера).
2Дважды щелкните на принтере, на котором выполняется печать.
3В окне принтера выберите задание на печать, которое требуется отменить.
4Нажмите Удалить.
72
6
Установка дополнительных устройств
Доступ к системной плате
Для установки памяти необходим доступ к системной плате принтера.
ВНИМАНИЕ! Перед продолжением выключите принтер и отсоедините кабель питания от
розетки электросети.
1Отсоедините лоток на 250 листов.
73
Доступ к системной плате
2
Нажмите кнопку на левой стороне принтера для освобождения передней дверцы и опустите переднюю дверцу.
3Откройте дверцу заднего устройства выдачи.
74
Доступ к системной плате
4
Нажмите на два фиксатора с правой стороны передней панели аппарата и поверните боковую крышку назад.
5Освободите четыре винта на крышке, не извлекая их полностью.
6Сдвиньте крышку влево, совместив винты с отверстиями на крышке.
7Снимите крышку и отложите ее в сторону.
75
Установка модуля памяти
Установка модуля памяти
На системной плате предусмотрен один разъем для дополнительного модуля памяти. Принтер поддерживает до
64 Мбайт дополнительной памяти, что соответствует общему объему памяти 96 Мбайт.
ВНИМАНИЕ! Если модуль памяти устанавливается после установки принтера, сначала
отключите питание принтера и отсоедините кабель питания от розетки
электросети.
Дополнительные модули памяти, предназначенные для других принтеров Lexmark, могут быть несовместимыми с
данным принтером.
1Обеспечьте доступ к системной плате (см. Доступ к системной плате на стр. 73).
2Освободите защелки на обоих концах разъема модуля
памяти.
3Распакуйте модуль памяти.
Предупреждение. Память может выйти из строя под
действием статического электричества.
Перед тем, как взять в руки модуль
памяти, прикоснитесь к какому-либо
металлическому предмету, например,
к корпусу принтера.
Не прикасайтесь к контактам разъема, расположенным
вдоль края модуля.
4Совместите пазы на нижнем крае модуля с пазами
разъема.
5С усилием вставьте модуль памяти в разъем до
защелкивания фиксаторов на обоих концах разъема.
Для правильной установки модуля может
потребоваться некоторое усилие.
6Убедитесь в том, что оба фиксатора закреплены в
пазах, расположенных на боковых сторонах модуля
памяти.
7Закройте боковую дверцу.
8Закройте заднее устройство выдачи.
9Закройте переднюю дверцу.
10См. Распознавание установленных дополнительных устройств на стр. 77.
76
Установка дополнительного устройства подачи материала для печати на 250 или 550 листов
Установка дополнительного устройства подачи материала
для печати на 250 или 550 листов
ВНИМАНИЕ! Перед продолжением выключите принтер и отсоедините кабель питания от
розетки электросети.
Распознавание установленных дополнительных устройств
Если новое устройство устанавливается при включенном принтере, оно автоматически распознается драйвером
принтера. Если устройство не распознается, можно вручную добавить его в список дополнительных устройств.
Примечание. Если драйвер принтера еще не установлен, выполните соответствующие инструкции из
раздела Задачи программного обеспечения на стр. 78. После установки драйвера
принтера выполните инструкции, приведенные в настоящем разделе.
1Выберите Пуск Æ Настройка Æ Принтеры.
2Выберите значок принтера.
3Выберите Файл Æ Свойства.
4Перейдите на вкладку Установка дополнительных устройств.
5Добавьте к текущей конфигурации требуемые дополнительные устройства.
Модуль памяти — увеличение объема памяти принтера до требуемой величины.
Дополнительное устройство подачи на 250 или 550 листов — увеличение максимального объема
загрузки материала для печати на 250 или 550 листов.
6Нажмите ОК.
77
7
Задачи программного обеспечения
Печать страниц параметров меню и параметров сети
Для печати страницы параметров сети и страницы настройки сети нажмите кнопку Продолжить, когда
принтер находится в состоянии готовности.
На странице параметров меню:
–Проверьте, что под заголовком “Установленные дополнительные устройства” правильно
перечислены установленные дополнительные устройства.
Если дополнительное устройство отсутствует в списке “Установленные дополнительные устройства”,
выключите принтер, отключите шнур питания от сетевой розетки и переустановите дополнительное
устройство.
–Проверьте, что под заголовком “Сведения о принтере” правильно отображен объем установленной
памяти.
–Проверьте, что лотки для бумаги настроены на форматы и типы загруженной в них бумаги.
Печать тестовой страницы с компьютера
1Выберите Пуск Æ Настройка Æ Принтеры.
2Выберите принтер.
3Выберите Файл Æ Свойства.
4Нажмите кнопку Печать тестовой страницы.
78
Использование служебной программы настройки параметров локального принтера
Использование служебной программы настройки
параметров локального принтера
Служебная программа настройки локального принтера, позволяет изменять параметры принтера, недоступные из
драйвера принтера (например, включить Аварийный сигнал, если необходимо, чтобы принтер выдавал звуковой
сигнал при необходимости вмешательства). Для доступа к служебной программе настройки параметров
локального принтера из прикладной программы, работающей на компьютере, выберите Пуск
Все программы
Если на компакт-диске с драйверами был выбран вариант установки «Пользовательская», необходимо вернуться
к этому компакт-диску и выбрать Просмотр документации для ознакомления с инструкциями по установке и
использованию служебной программы настройки параметров локального принтера.
С помощью служебной программы настройки параметров локального принтера можно изменить следующие параметры:
Æ Lexmark Æ Служебная программа настройки параметров локального принтера.
Æ
Параметры
брошюровки
• Количество копий
•Чистые листы
• Разбор по копиям
• Страницы-разделители
• Источник страницразделителей
• Многостраничная
печать
• Порядок
многостраничной
печати
• Многостраничный вид
• Граница страниц
Параметры PostScriptПараметры качестваПараметры установкиПараметры USB
• Печать ошибок PS
• Приор. шрифта
Параметры бумаги
• Источник бумаги
• Формат бумаги
• Тип бумаги
• Пользовательские
типы
• Замена форматов
• Фактура бумаги
• Плотность бумаги
• Загрузка бумаги
• Разрешение печ.
• Плотность тонера
• Повышение качества
маленьких шрифтов
Параметры
параллельного порта
• PCL SmartSwitch
• PS SmartSwitch
• Паралл. буфер
• Расширенный статус
• Обраб апп. сброс
• Экономичный режим
• Тихий режим
• Аварийный сигнал
• Язык принтера
• Энергосбережение
• Сохранение ресурсов
• Адресат загрузки
• Время ожид. печати
• Время ожидания
• Автопродолжение
• Восст. после замятия
• Защита страниц
• Область печати
• Язык интерфейса
• Сигн. для тонера
Параметры эмуляции
PCL
• Ориентация
• Строк/страницу
• Ширина А4
• Изменение номера
лотка
• Авто CR после LF
• Авто LF после CR
• PCL SmartSwitch
• PS SmartSwitch
•Буфер USB
79
8
Информация о расходных материалах
Какие расходные материалы требуется приобретать и как
заказать их?
Регулярная замена требуется только для двух видов расходных материалов: картриджа с тонером и комплекта
фотобарабана, которые в совокупности составляют блок картриджа. Комплект фотобарабана, как правило,
требует замены после печати 30000 страниц (при заполнении приблизительно 5%); картридж с тонером требуется
заменять чаще. Срок службы картриджа с тонером зависит от конкретного картриджа, а также от среднего
заполнения тонером страниц заданий на печать.
В пределах США и Канады можно заказать расходные материалы Lexmark у любого уполномоченного поставщика
расходных материалов Lexmark. Для уточнения адреса ближайшего поставщика позвоните по телефону
1-800-539-6275. В других странах и регионах посетите интерактивный магазин компании Lexmark по адресу
www.lexmark.com или обратитесь по месту приобретения принтера.
Ниже приведен список рекомендованных расходных материалов, специально предназначенных для данного
принтера:
Номер по
каталогу
Для всех регионов
E250X22GКомплект фотобарабана30000 стандартных
Для США и Канады
E250A21AКартридж с тонером3500 стандартных
E250A11AКартридж с тонером (в рамках программы
Для Европы, Ближнего Востока и Африки
E250A21EКартридж с тонером3500 стандартных
E250A11EКартридж с тонером (в рамках программы
Для Азиатско-Тихоокеанского региона
E250A21PКартридж с тонером3500 стандартных
1
Предназначен только для эксплуатации в США и Канаде.
2
Предназначен только для эксплуатации в странах Европы, Ближнего Востока и Африки.
3
Предназначен только для эксплуатации в странах Азиатско-Тихоокеанского региона.
4
Предназначен только для эксплуатации в странах Латинской Америки.
*Указанное значение ресурса соответствует стандарту ISO/IEC 19752.
†
При заполнении приблизительно 5%, фактическое значение может отличаться.
Описание
1
возврата картриджей)
2
возврата картриджей)
3
Средняя емкость
картриджа*
страниц
страниц
3500 стандартных
страниц
страниц
3500 стандартных
страниц
страниц
†
1
1
2
2
3
80
Получение информации о необходимости замены расходных материалов
Номер по
каталогу
E250A11PКартридж с тонером (в рамках программы
Для Латинской Америки
E250A21LКартридж с тонером3500 стандартных
E250A11LКартридж с тонером (в рамках программы
1
Предназначен только для эксплуатации в США и Канаде.
2
Предназначен только для эксплуатации в странах Европы, Ближнего Востока и Африки.
3
Предназначен только для эксплуатации в странах Азиатско-Тихоокеанского региона.
4
Предназначен только для эксплуатации в странах Латинской Америки.
*Указанное значение ресурса соответствует стандарту ISO/IEC 19752.
†
При заполнении приблизительно 5%, фактическое значение может отличаться.
Описание
возврата картриджей)
4
возврата картриджей)
Средняя емкость
картриджа*
3500 стандартных
страниц
страниц
3500 стандартных
страниц
3
4
4
Хранение расходных материалов
Расходные материалы для принтера следует хранить в чистом прохладном помещении. Храните
неиспользованные расходные материалы в фирменной упаковке указанной стороной вверх.
Не допускайте воздействия на расходные материалы следующих факторов:
•прямой солнечный свет;
•температура выше 35°С;
•высокая влажность (более 80%);
•атмосфера с повышенным содержанием солей;
•агрессивные газы;
•пыль.
Экономия расходных материалов
Экономия расходных материалов способствует сокращению расходов на печать.
•Для экономии тонера при печати черновиков измените значение параметра «Плотность тонера» в
драйвере принтера. Это значение может изменяться в диапазоне от 1 (очень светлые распечатки) до 10
(очень темные распечатки); по умолчанию применяется значение 8. При задании для плотности тонера
значения 1 достигается максимальная экономия тонера.
•Для снижения расхода бумаги можно печатать на обеих сторонах бумаги.
Получение информации о необходимости замены
расходных материалов
Инструкции, приведенные в следующих разделах, позволяют определить, требуется ли замена расходных
материалов.
81
Получение информации о необходимости замены расходных материалов
Проверка уровня тонера и ресурса фотобарабана
Для приблизительного определения уровня тонера в картридже и ресурса фотобарабана можно распечатать
страницу параметров меню. Это позволяет уточнить период времени, по истечении которого потребуется
заказать расходные материалы для замены. О печати страницы параметров меню см. Печать страниц параметров меню и параметров сети на стр. 78.
При низком уровне картриджа с тонером отображается последовательность индикации Мало тонера
(см. page 17). При отображении этой последовательности печать еще возможна в течение некоторого периода
времени, но по мере снижения уровня тонера качество печати ухудшается.
Примечание. Если установлен картридж для первого запуска на 1500 страниц, последовательность
индикации Мало тонера не отображается.
При отображении последовательности индикации низкого уровня тонера или при появлении бледных распечаток
извлеките картридж с тонером. Несколько раз встряхните картридж в разных направлениях для
перераспределения тонера, а затем установите его. Повторите эту процедуру несколько раз. Если распечатки
остаются бледными, замените картридж с тонером.
Для обеспечения высокого качества печати и во избежание повреждения принтера по истечении 110% срока
службы фотобарабана работа принтера останавливается. (О последовательности индикации, отображаемой при
такой остановке работы, см. Замените фотобарабан (аппаратная остановка принтера) на стр. 9.) Перед тем,
как ресурс фотобарабана достигнет этого значения, принтер автоматически уведомляет пользователя.
При первом отображении последовательности индикации «Замените комплект фотобарабана» следует
безотлагательно заказать новый комплект фотобарабана. После исчерпания заявленного ресурса комплекта
фотобарабана (приблизительно 30000 страниц) принтер может нормально работать, однако качество печати
начинает существенно ухудшаться, а при исчерпании 110% ресурса фотобарабана работа останавливается. После
замены комплекта фотобарабана и сброса счетчика нормальная работа принтера возобновляется. Подробнее
см. листок с инструкцией, прилагаемый к комплекту фотобарабана.
82
Получение информации о необходимости замены расходных материалов
Заказ комплекта для технического обслуживания
После печати 120000 страниц требуется плановое обслуживание принтера. Печать страницы параметров меню
принтера позволяет определить, не требуется ли заказать комплект для технического обслуживания. См. Печать страниц параметров меню и параметров сети на стр. 78. Если в списке Предупреждения содержится пункт
«Обслуживание», следует заказать новый комплект для технического обслуживания. Комплект для технического
обслуживания содержит все необходимое для замены захватывающих валиков, термоблока и валика передачи.
Примечание. В некоторых регионах комплект для технического обслуживания может не поставляться.
В следующей таблице указаны номера комплектов для технического обслуживания принтера по каталогу.
Напряжение на
аппарате
110 В40X2847
220 В40X2848
100 В40X2849
Номер по каталогу
83
Получение информации о необходимости замены расходных материалов
Распознавание последовательностей индикации на панели управления
На панели управления могу отображаться последовательности индикации, уведомляющие о низком уровне
тонера или о необходимости замены комплекта фотобарабана.
и параметров сети на стр. 78. Если в списке Предупреждения содержится пункт
«Фотобарабан», сброс счетчика фотобарабана не выполнен или выполнен неправильно.
Утилизация изделий Lexmark
Для возврата изделий Lexmark в корпорацию Lexmark в целях утилизации выполните следующие действия.
1Перейдите на web-узел корпорации Lexmark по адресу:
www.lexmark.com/recycle
2Следуйте инструкциям на экране компьютера.
89
9
Устранение неполадок
Неполадки общего характера
Неполадка/вопросСпособ устранения/ответ
Что означает мигание
индикаторов?
Почему при печати на
конвертах некоторые
символы не печатаются?
Как устранить замятие
бумаги?
Как восстановить
значения по умолчанию,
заданные на заводеизготовителе?
О значениях конкретных сочетаний мигающих индикаторов см. Общие сведения об индикаторах панели управления на стр. 8.
Если при печати на конвертах обнаруживаются пропуски символов, проверьте
параметры драйвера принтера и убедитесь в том, что в меню «Тип бумаги» выбран
параметр «Конверт».
Если параметр «Конверт» уже выбран, попробуйте задать более шероховатую
фактуру. Иногда тонер плохо прилипает к глянцевым конвертам. В драйвере принтера
в меню «Тип бумаги» выберите Пользовательский 6-шероховатая Конв.
Об устранении замятий бумаги см. Устранение замятий на стр. 60.
В некоторых случаях восстановление исходных заводских параметров по умолчанию
позволяет устранить неполадки, связанные с форматированием. Для восстановления
заданных на заводе-изготовителе значений по умолчанию выполните следующие
действия:
поочередно не загорятся и не погаснут, затем отпустите кнопку Продолжить.
5 Закройте переднюю дверцу.
6 Нажмите кнопку Отмена.
7 Нажмите Продолжить и дождитесь, пока все индикаторы поочередно не загорятся
замените комплект фотобарабана», «Готов» и «Продолжить».
8 Отпустите кнопку Продолжить.
9 Выключите принтер и снова включите его.
Заданные на заводе-изготовителе значения по умолчанию восстановлены.
Бумага скручивается при
выдаче из принтера.
• Загрузите бумагу из запечатанной фирменной упаковки.
• Переверните бумагу другой стороной вверх.
• Поверните бумагу на 180 градусов.
• В случае задания на печать нескольких страниц попробуйте перейти в режим
двусторонней печати.
• При печати на плотном материале откройте дверцу заднего устройства выдачи для
обеспечения прямого тракта продвижения бумаги.
• Попробуйте загрузить материал для печати другой марки, например, бумагу для
ксерокопирования на лазерных принтерах.
• По возможности печатайте в менее влажном помещении.
Если бумага по-прежнему скручивается, выберите параметр «Уменьш. изгиба бум.»
в меню «Конфигурация» (См. Включение режима уменьшения изгиба бумаги на стр. 92.).
90
Неполадки общего характера
Неполадка/вопросСпособ устранения/ответ
Отображается
последовательность
индикации низкого
уровня тонера, но нового
картриджа еще нет.
Можно ли продолжать
печать при низком
уровне тонера в
картридже?
При загрузке материала
для печати в устройство
ручной подачи принтер
работает медленнее.
Замятие конвертов при
печати с открытой
дверцей заднего
устройства выдачи.
Печать задания
выполняется медленнее,
чем ожидалось.
Бумага неровно ложится
в выходной лоток.
Да, печать возможна. Для продления срока службы картриджа с тонером извлеките
его из принтера, энергично покачайте несколько раз в направлениях вправо-влево и
вперед-назад для использования оставшегося тонера и снова установите в принтер.
Повторите эти действия несколько раз.
Если распечатки остаются бледными, замените картридж с тонером.
Это не указывает на неполадки принтера. При подаче материала из устройства
ручной подачи принтер иногда печатает немного медленнее.
Закройте дверцу заднего устройства выдачи.
• Слишком сложное задание. Упростите задание (уменьшите количество и размер
шрифтов, количество и сложность изображений, количество страниц в задании).
• В качестве режима работы принтера задан бесшумный или экономичный режим.
Задайте для параметра Режим работы значение Обычный (см. Выбор режима
работы принтера на стр. 91).
Выдвиньте держатель бумаги в выходном лотке.
Служебная программа оповещения о состоянии принтера Lexmark
Примечание. Это приложение несовместимо с операционными системами Windows NT и Windows 2000.
Служебная программа оповещения о состоянии принтера сообщает об ошибках принтера, требующих
вмешательства пользователя. При возникновении ошибки на экране компьютера появляется сообщение,
описывающее ошибку и содержащее ссылку на необходимую информацию из Руководства пользователя по
устранению ошибки.
Если Служебная программа вывода сообщений о состоянии принтера Lexmark установлена вместе с программным
обеспечением принтера, она автоматически запускается после окончания установки программного обеспечения.
Выбор режима работы принтера
Можно выбрать режим работы принтера, наиболее подходящий для выполнения конкретных задач. Подробнее
см. Использование служебной программы настройки параметров локального принтера на стр. 79.
Примечание. Бесшумный и экономичный режимы могут действовать одновременно.
Режим работыПроизводительность принтера
ОбычныйПринтер работает с максимальной производительностью.
Тихий режимПринтер работает бесшумно на сниженной скорости.
Экономичный режимПринтер работает с минимальным расходом ресурсов (тонера, бумаги,
энергии) при сохранении приемлемого качества печати.
91
Неполадки общего характера
Включение режима уменьшения изгиба бумаги
Если материал для печати скручивается при выдаче из принтера, для ослабления этого эффект можно включить
режим уменьшения изгиба бумаги. Однако перед включением этого режима следует попробовать выполнить все
другие рекомендации, приведенные в разделе «Устранение неполадок» (см. Бумага скручивается при выдаче
из принтера.)
Примечание. В режиме уменьшения изгиба бумаги скорость печати значительно снижается.
1Выключите принтер.
2Откройте переднюю дверцу.
3Нажмите кнопку Продолжить и удерживайте ее нажатой.
4Включите питание принтера.
5Дождитесь, пока индикаторы на передней панели поочередно не загорятся и не погаснут, затем
отпустите кнопку Продолжить.
Отображается последовательность индикации ошибки.
6Закройте переднюю дверцу.
7Нажмите кнопку Продолжить и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока все индикаторы поочередно не
загорятся и не погаснут.
Отображается последовательность индикации «Продолжить», «Готов/данные», «Мало тонера» и
«Загрузите/извлеките бумагу».
8Отпустите кнопку Продолжить.
Во время форматирования и печати страницы мигает индикатор «Готов/данные».
Загораются индикаторы «Продолжить» и «Ошибка».
9Выполните инструкции на распечатанной странице.
10Для выхода из меню выключите принтер.
92
Снижение качества печати
Снижение качества печати
Во многих случаях снижение качества печати вызвано исчерпанием ресурса одного из сменных компонентов
принтера, и для устранения неполадки достаточно заменить этот компонент. В следующей таблице приводятся
инструкции по устранению неполадок, связанных с качеством печати.
ПризнакПричинаРекомендуемые действия
Белые линии• Загрязнена линза печатающей
головки.
• Неисправен картридж с тонером
или термоблок.
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Повторяющиеся горизонтальные
линии
Неисправен или изношен картридж
с тонером или термоблок либо в
картридже закончился тонер.
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Повторяющиеся вертикальные
линии
• Тонер смазывается до стадии
термического закрепления.
• Неисправен картридж с тонером.
ABCDE
Попробуйте выполнить следующие
действия в указанном порядке.
1 Очистите линзу печатающей
головки.
(См. Чистка линзы печатающей
головки на стр. 97.)
2 Замените картридж с тонером.
3 Замените термоблок
При необходимости замените
картридж с тонером или
термоблок
• В случае печати на жесткой
бумаге попробуйте загрузить ее в
другой лоток или в ручное
устройство подачи.
• Замените картридж с тонером.
*
.
*
.
ABCDE
ABCDE
Неровное качество печати• Бумага отсырела вследствие
ABCDE
ABCDE
повышенной влажности воздуха.
• Печать выполняется на бумаге,
не соответствующей
техническим характеристикам
принтера.
• Неисправен или изношен
термоблок.
• Загрузите в лоток бумагу из
новой упаковки.
• Не печатайте на тисненой бумаге
с шероховатой поверхностью.
• Убедитесь в том, что в драйвере
принтера задан тип бумаги,
соответствующий загруженной
бумаге.
• Замените термоблок
*
.
ABCDE
*
Для замены термоблока обратитесь к специалисту по техническому обслуживанию.
†
Это значение можно изменить с помощью служебной программы настройки параметров локального принтера.
93
Снижение качества печати
ПризнакПричинаРекомендуемые действия
Слишком светлая или слишком
темная печать
Низкое качество печати на
прозрачных пленках
(На распечатках видны
посторонние светлые или темные
пятна либо светлые
горизонтальные или вертикальные
полосы; смазывается тонер.)
На распечатках появляются
пятна тонера
Тонер легко стирается с листов
бумаги
Серый фон• Задано слишком высокое
• Задано слишком низкое или
слишком высокое значение
параметра «Плотность тонера».
• Печать выполняется на бумаге,
не соответствующей
техническим характеристикам
принтера.
• Низкий уровень тонера в
картридже.
• Неисправен картридж с тонером.
• Печать выполняется на
прозрачных пленках, не
соответствующих техническим
характеристикам принтера.
• Значение параметра «Тип
формы» в драйвере принтера
указывает на тип материала,
отличный от прозрачных пленок.
• Неисправен картридж с тонером.
• Неисправен или изношен
термоблок.
• Тракт продвижения бумаги
загрязнен тонером.
• Значение параметра «Фактура
бумаги» не соответствует типу
загруженного в принтер
материала для печати.
• Значение параметра «Плотность
бумаги» не соответствует типу
загруженного в принтер
материала для печати.
• Неисправен или изношен
термоблок.
значение параметра «Плотность
тонера».
• Неисправен картридж с тонером.
ABCDE
• Перед передачей задания на
печать измените значение
параметра «Плотность тонера»
в драйвере принтера.
• Загрузите бумагу из новой
упаковки.
• Не печатайте на тисненой бумаге
с шероховатой поверхностью.
• Убедитесь в том, что
загруженная бумага не отсырела.
• Замените картридж с тонером.
• Печатайте только на прозрачных
пленках, рекомендованных
изготовителем принтера.
• Задайте для параметра «Тип
формы» значение «Прозрачные
пленки».
• Замените картридж с тонером.
• Замените термоблок
• Обратитесь в центр технического
обслуживания.
• Для параметра «Фактура
бумаг軆 измените значение
«Нормальная» на «Гладкая» или
«Шероховатая».
• Измените тип материала для
печати в драйверах, указав
плотность, соответствующую
загруженному материалу для
печати.
• Замените термоблок
• Перед передачей задания на
печать измените значение
параметра «Плотность тонерໆ
в драйвере принтера.
• Замените картридж с тонером.
*
.
*
.
†
ABCDE
ABCDE
*
Для замены термоблока обратитесь к специалисту по техническому обслуживанию.
†
Это значение можно изменить с помощью служебной программы настройки параметров локального принтера.
94
Снижение качества печати
ПризнакПричинаРекомендуемые действия
Неравномерная плотность печати Неисправен картридж с тонером.Замените картридж с тонером.
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Изображения с ореолом• В драйвере принтера неверно
Неравномерная печать
задан параметр «Тип формы».
• Низкий уровень тонера в
картридже.
Неправильно установлен картридж
с тонером.
DE
DE
DE
(Печать выполняется только на
одной стороне бумаги.)
Неправильно распечатываются
поля
Значение параметра «Формат
формы» в драйвере принтера не
соответствует формату
загруженной в лоток бумаги.
Например, в выбранный лоток
загружена бумага формата A4, но
значение параметра «Формат
формы» не изменено на «A4».
• Убедитесь в том, что значение
параметра «Тип формы»
соответствует типу загруженной
в принтер бумаги или
специального материала для
печати.
• Замените картридж с тонером.
Извлеките картридж с тонером и
установите его заново.
Задайте для параметра «Формат
формы» значение,
соответствующее формату
загруженной в лоток бумаги.
Печать выполняется с перекосом
(изображение на распечатке
наклонено)
*
Для замены термоблока обратитесь к специалисту по техническому обслуживанию.
†
Это значение можно изменить с помощью служебной программы настройки параметров локального принтера.
• Положение направляющих в
выбранном лотке не
соответствует формату бумаги,
загруженной в этот лоток.
• Положение направляющих
ручного устройства подачи не
соответствует формату бумаги,
загруженной в это устройство
подачи.
• Отрегулируйте положение
направляющих в лотке таким
образом, чтобы между задней
направляющей и материалом для
печати оставался небольшой
зазор.
• Придвиньте направляющие
ручного устройства подачи к
краям стопки материала для
печати до легкого
соприкосновения.
95
Снижение качества печати
ПризнакПричинаРекомендуемые действия
Из принтера выдаются чистые
листы
Из принтера выдаются страницы
сплошного черного цвета
Материал для печати чрезмерно
скручивается сразу после печати
и выдачи в выходной лоток
*
Для замены термоблока обратитесь к специалисту по техническому обслуживанию.
†
Это значение можно изменить с помощью служебной программы настройки параметров локального принтера.
Картридж с тонером неисправен, не
содержит тонера или неправильно
установлен.
• Неисправен картридж с тонером.
• Необходимо техническое
обслуживание принтера.
Значение параметра «Плотность
бумаги» не соответствует типу
загруженного в принтер материала
для печати.
• Извлеките картридж с тонером и
установите его заново.
• Замените картридж с тонером.
• Замените картридж с тонером.
• Обратитесь в центр технического
обслуживания.
• Задайте для параметра
«Плотность бумаг軆 значение
«Гладкая».
• Загрузите бумагу из
запечатанной фирменной
упаковки.
• Переверните материал для
печати другой стороной вверх.
• Поверните материал для печати
на 180 градусов.
• В случае задания на печать
нескольких страниц попробуйте
перейти в режим двусторонней
печати.
• При печати на плотном
материале откройте дверцу
заднего устройства выдачи для
обеспечения прямого тракта
продвижения бумаги.
• Попробуйте загрузить материал
для печати другой марки,
например, бумагу для
ксерокопирования на лазерных
принтерах.
• По возможности печатайте в
менее влажном помещении.
96
Снижение качества печати
Чистка линзы печатающей головки
В некоторых случаях для устранения неполадок, связанных с качеством печати, достаточно выполнить чистку
линзы печатающей головки.
1Выключите принтер.
2Нажмите кнопку на левой стороне принтера для освобождения передней дверцы и опустите переднюю
дверцу.
3Извлеките блок картриджа, потянув его за ручку картриджа с тонером.
Примечание. Не нажимайте кнопку на блоке картриджа.
1
2
3
Поместите картридж на чистую горизонтальную поверхность.
97
Снижение качества печати
4Найдите стеклянную линзу печатающей головки в углублении на верхней панели принтера.
5Аккуратно протрите линзу печатающей головки чистой сухой тканью без ворса.
Предупреждение. Во избежание повреждения печатающей головки применяйте исключительно чистую сухую
ткань без ворса.
6Для установки блока картриджа в принтер совместите стрелки на направляющих картриджа со
стрелками на канавках принтера и нажмите на блок картриджа до упора.
7Закройте переднюю дверцу.
8Включите питание принтера.
98
Уведомления
Обозначения
Примечание. Примечания содержат рекомендации по работе с изделием.
ВНИМАНИЕ! Знаки ВНИМАНИЕ! указывают на опасность получения травм.
Предупреждение. Предупреждения указывают на опасность повреждения аппаратного или
программного обеспечения данного изделия.
Уведомление об
электромагнитном излучении
Federal Communications Commission (FCC)
compliance information statement
The Lexmark E250d and E250dn (4512-220 and 4512-230) have
been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
The FCC Class B limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult your point of purchase or service representative for
additional suggestions.
The manufacturer is not responsible for any radio or television
interference caused by using other than recommended cables or by
unauthorized changes or modifications to this equipment.
Unauthorized changes or modifications could void the user's
authority to operate this equipment.
Note: To assure compliance with FCC regulations on
electromagnetic interference for a Class B computing device, use a
properly shielded and grounded cable such as Lexmark part
number1021231 for parallel attach or 1021294 for USB attach. Use
of a substitute cable not properly shielded and grounded may result
in a violation of FCC regulations.
Any questions regarding this compliance information statement
should be directed to:
Director of Lexmark Technology & Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Standard ICES-003.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux exigences de
la norme canadienne relative aux équipements pouvant causer des
interférences NMB-003.
Соответствие директивам Европейского
Сообщества (EC)
Данное изделие соответствует требованиям по безопасности,
изложенным в директивах совета Европейского Сообщества
89/336/EEC и 73/23/EEC по сближению и приведению в
соответствие законодательств государств-членов ЕС в
отношении электромагнитной совместимости и безопасности
электрооборудования, предназначенного для работы в
определенных диапазонах напряжений.
Заявление о соответствии требованиям указанных
инструкций подписано директором по производству и
Уведомления
99
Уведомления
технической поддержке Lexmark International, S.A., Буани, Франция.
Данное изделие удовлетворяет ограничениям на оборудование класса B директивы EN 55022 и требованиям безопасности
директивы EN 60950.
Уведомление о наличии поверхностей, нагревающихся до высокой температуры во время
эксплуатации.
Уведомление о стабилизации напряжения
Предупреждение. Скачки напряжения могут приводить к серьезному повреждению оборудования, подключенного к
источникам переменного тока.
Если напряжение, которое предполагается подавать на принтер, выходит за пределы указанного в следующей таблице
диапазона (диапазонов), необходимо подсоединить к источнику питания принтера сертифицированное устройство регулировки
напряжения надлежащего номинала (например, стабилизатор напряжения или источник бесперебойного питания).
Повреждения, вызванные скачками напряжения, не подпадают под действие гарантии.
Номинальный диапазон
напряжения
~100 В –127 В~90 В –135 В
~220 В –240 В~198 В –254 В
Максимальный диапазон
напряжения
Уведомление о соответствии требованиям VCCI для Японии
Заявление о соответствии требованиям MIC для Кореи
Уведомление об электромагнитном излучении
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.