Lexmark E250D, E250DN User Manual [ms]

E250d e E250dn
Guia do usuário
Junho de 2006
Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/or other countries. © 2006 Lexmark International, Inc. All rights reserved. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com
Edition: June 2006
Informações sobre segurança
The following paragraph does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC., PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimer of express or implied warranties in certain transactions; therefore, this statement may not apply to you. This publication could include technical inaccuracies or typographical errors. Changes are periodically made to the information herein; these changes will be incorporated in later editions. Improvements or changes in the products or the programs described may be made at any time. Comments about this publication may be addressed to Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. In the United Kingdom and Eire, send to Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark may use or distribute any of the information you supply in any way it believes appropriate without incurring any obligation to you. To obtain additional copies of publications related to this product, visit the Lexmark Web site at www.lexmark.com.
References in this publication to products, programs, or services do not imply that the manufacturer intends to make these available in all countries in which it operates. Any reference to a product, program, or service is not intended to state or imply that only that product, program, or service may be used. Any functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any existing intellectual property right may be used instead. Evaluation and verification of operation in conjunction with other products, programs, or services, except those expressly designated by the manufacturer, are the user’s responsibility.
Trademarks
Conecte o cabo de alimentação a uma tomada
devidamente aterrada que esteja próxima do produto e seja de fácil acesso.
• CUIDADO: Não instale este produto nem faça
nenhuma conexão elétrica ou de cabeamento, como do cabo de alimentação ou de telefone, durante uma tempestade com raios.
• CUIDADO: Este produto utiliza um laser. O uso
de controles ou ajustes, ou a execução de procedimentos diferentes daqueles aqui especificados, pode resultar em exposição perigosa à radiação.
Este produto utiliza um processo de impressão
que aquece a mídia de impressão, e o aquecimento pode fazer com que a mídia de impressão libere emissões. Você deve ler e compreender a seção de instruções de operação que aborda as diretrizes para a seleção da mídia de impressão a fim de evitar a possibilidade de emissões perigosas. (Consulte
Seleção da mídia de impressão na página 45.)
Entre em contato com um técnico profissional
para obter manutenção ou reparos diferentes daqueles descritos nas instruções de operação.
Este produto foi projetado, testado e aprovado
como um produto que atende aos mais rígidos padrões globais de segurança com o uso de componentes específicos da Lexmark. Os recursos de segurança de algumas peças nem sempre são óbvios. A Lexmark não se responsabiliza pelo uso de outras peças de substituição.
Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc. Details relating to compatibility are included in the Technical Reference. Other trademarks are the property of their respective owners.
© 2006 Lexmark International, Inc. All rights reserved. UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed exclusively at private expense.
2

Índice

Capítulo 1: Visão geral da impressora .............................................................................. 5
Capítulo 2: Uso do painel de controle .............................................................................. 7
Visão geral do painel de controle .................................................................................................................... 7
Para entender as luzes do painel de controle .................................................................................................8
Códigos primários ...................................................................................................................................11
Erros secundários ...................................................................................................................................22
Capítulo 3: Para entender os menus de configuração da impressora ........................ 38
Impressão da Folha de configurações da impressora ...................................................................................38
Visão geral dos menus de configuração ........................................................................................................ 39
Menu rede ..............................................................................................................................................39
Menu Paralela ........................................................................................................................................40
Menu configuração .................................................................................................................................40
Menu USB .............................................................................................................................................. 41
Menu utilitários .......................................................................................................................................41
Capítulo 4: Tarefas e dicas sobre mídia de impressão ................................................. 43
Que tipos de mídia de impressão podem ser carregados? ...........................................................................43
Onde a mídia de impressão pode ser carregada na impressora? .................................................................44
Seleção da mídia de impressão ....................................................................................................................45
Papel ......................................................................................................................................................45
Formulários pré-impressos e papel timbrado .........................................................................................47
Transparências .......................................................................................................................................48
Envelopes ...............................................................................................................................................48
Etiquetas .................................................................................................................................................48
Cartões ...................................................................................................................................................49
Dicas sobre armazenamento de mídia de impressão e suprimentos ............................................................49
Armazenamento do papel ......................................................................................................................49
Armazenamento de suprimentos ............................................................................................................49
Dicas para evitar atolamentos .......................................................................................................................50
Carregamento da bandeja para 250 folhas ................................................................................................... 51
Extensão da bandeja para papel de tamanho Ofício ou Ofício 2 ...........................................................54
Carregamento do alimentador manual ..........................................................................................................56
Uso da saída traseira .....................................................................................................................................57
Limpeza de atolamentos ................................................................................................................................58
Capítulo 5: Tarefas de impressão ................................................................................... 62
Alimentação manual de um trabalho de impressão ....................................................................................... 62
Impressão nos dois lados do papel (impressão frente e verso) ....................................................................64
Impressão de várias imagens de páginas em uma página
(Nº de pág/folha) .....................................................................................................................................66
Impressão de uma brochura ..........................................................................................................................67
Impressão em papel timbrado .......................................................................................................................68
3
Índice
Impressão usando um overlay ou uma marca d'água ...................................................................................68
Uso de um overlay ..................................................................................................................................69
Uso de uma marca d'água ......................................................................................................................69
Cancelamento de um trabalho de impressão ................................................................................................69
A partir do painel de controle da impressora ..........................................................................................69
A partir de um computador com o Windows ...........................................................................................69
Cancelamento de um trabalho a partir de um computador Macintosh ...................................................70
Capítulo 6: Instalação de opções .................................................................................... 71
Acesso à placa do sistema ............................................................................................................................71
Adição de uma placa de memória .................................................................................................................74
Instalação de uma gaveta opcional para 250 ou 550 folhas .........................................................................75
Para reconhecer as opções instaladas ..........................................................................................................75
Capítulo 7: Tarefas de software ....................................................................................... 76
Impressão das páginas de configurações de menu e de configuração de rede ............................................76
Impressão de uma página de teste a partir do computador ..........................................................................76
Uso do Utilitário de configuração de impressora local ...................................................................................77
Capítulo 8: Informações sobre suprimentos .................................................................. 78
De quais suprimentos preciso e como posso obtê-los? ................................................................................78
Armazenamento de suprimentos ............................................................................................................79
Economia de suprimentos ......................................................................................................................79
Como saber quando você precisa de suprimentos ........................................................................................79
Verificação dos níveis de toner e do kit fotocondutor .............................................................................79
Pedido de um kit de manutenção ...........................................................................................................80
Para reconhecer as seqüências de luzes do painel de controle ............................................................80
Troca do cartucho de toner ............................................................................................................................ 81
Troca do kit fotocondutor ...............................................................................................................................83
Reciclagem de produtos da Lexmark ............................................................................................................85
Capítulo 9: Solução de problemas .................................................................................. 86
Problemas gerais ...........................................................................................................................................86
Utilitário Mensageiro de status Lexmark .................................................................................................87
Seleção do modo de operação da impressora .......................................................................................87
Ativação do modo Redução de curvas ...................................................................................................88
Problemas de qualidade de impressão .........................................................................................................89
Limpeza da lente da cabeça de impressão ............................................................................................93
Avisos ................................................................................................................................. 95
Convenções ...................................................................................................................................................95
Avisos de emissão eletrônica ........................................................................................................................95
Níveis de emissão de ruído ........................................................................................................................... 97
Consumo de energia do produto ...................................................................................................................97
Diretiva WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) ................................................................98
Aviso do laser ................................................................................................................................................98
Statement of Limited Warranty for Lexmark E250d and E250dn ...................................................................98
Índice remissivo ............................................................................................................... 101
4
1

Visão geral da impressora

7
1
6
5
4
2
3
1 Bandeja de saída para 150 folhas 5 Porta frontal 2 Bandeja para 250 folhas 6 Painel de controle 3 Gaveta para 250 ou 550 folhas
(opcional)
4 Alimentador manual
7 Suporte de papel
5
Visão geral da impressora
1
2
3
4
5
6
7
1 Saída traseira 5 Conexão USB
2 Botão Liga/desliga 6 Conexão paralela
3 Conexão de alimentação 7 Conexão Ethernet
4 Tampa contra poeira (não disponível em
alguns modelos)
6
2

Uso do painel de controle

Visão geral do painel de controle

O painel de controle possui 5 luzes e 2 botões.
Observação: O botão Continuar também funciona como uma luz.
1
2
345
67
1 Erro 5 Pronto 2 Atolamento de papel 6 Botão Cancelar 3 Carregar papel 7 Botão Continuar 4 Pouco toner/Trocar kit FC
Esta é uma seqüência comum de luzes de erro:
Pressione e libere o botão Continuar para continuar a impressão.
Pressione e libere o botão Continuar duas vezes rapidamente para exibir um código de erro secundário.
Pressione e libere o botão Cancelar para cancelar o trabalho que está sendo impresso.
Pressione e libere o botão Cancelar até que todas as luzes se acendam para redefinir a impressora.
7

Para entender as luzes do painel de controle

Para entender as luzes do painel de controle
As luzes do painel de controle têm diferentes significados, dependendo da seqüência. As luzes que ficam apagadas, acesas e/ou piscando indicam as condições da impressora, como status da impressora, intervenção necessária ou manutenção necessária.
A tabela a seguir mostra as seqüências de luzes mais comuns. Clique na página indicada para obter mais informações sobre o que essas seqüências significam.
Seqüências de luzes comuns
= Acesa = Piscando = Piscando
Condição da impressora
Pronto/ Economizador de energia
Ocupada 11
Rastreamento hex pronto
Esperando 12
11
12
Página Continuar Erro
Pouco toner/ Trocar kit FC
lentamente
Carregar
papel
Atolamento
de papel
Vazio = Apagada
Pronto
Esvaziando/ Resolução reduzida
A impressora não está pronta
(a impressora está off-line)
Fechar porta 14
Área de agrupamento insuficiente/Memória insuficiente
13
13
14
8
Para entender as luzes do painel de controle
Seqüências de luzes comuns (continuação)
= Acesa = Piscando = Piscando
Condição da impressora
Página complexa 14
Cancelar trab./ Redefinir a impressora
Carregar mídia de impressão
Carregar alimentador manual
15
15
16
Página Continuar Erro
Pouco toner/ Trocar kit FC
lentamente
Carregar
papel
Atolamento
de papel
Vazio = Apagada
Pronto
Pouco toner 16
Incompatibilidade de região do cartucho de toner
Aviso de vida útil do kit fotocondutor
Trocar fotocondutor (parada física da impressora)
Prog cód mecan./ Prog.cód.sistema
Código de programa inválido/Código de rede inválido
17
17
18
18
19
9
Para entender as luzes do painel de controle
Seqüências de luzes comuns (continuação)
= Acesa = Piscando = Piscando
Condição da impressora
Erros da interface de rede/Interface com host desativada
Erro de manutenção 19
Erro da impressora* 20
Erro da impressora ­atolamento de papel*
19
20
Página Continuar Erro
Pouco toner/ Trocar kit FC
lentamente
Carregar
papel
Atolamento
de papel
Vazio = Apagada
Pronto
Papel curto 21
Bandeja de saída cheia
*Consulte Códigos de erro secundários na página 25 para obter mais informações.
A seguir, são fornecidas explicações sobre os significados dos códigos ou das seqüências de luzes primárias e sobre como limpá-los.
21
10
Para entender as luzes do painel de controle

Códigos primários

Pronto/Economizador de energia
Seqüência de luzes:
Pronto — Acesa
O que significa essa seqüência de luzes:
A impressora está pronta para receber e processar
dados.
A impressora está no modo Economizador de energia.
O que você pode fazer:
Enviar um trabalho de impressão.
Pressionar o botão Continuar para imprimir as
páginas de configurações de menu para obter uma lista das configurações atuais da impressora.
Manter pressionado o botão Cancelar para
redefinir a impressora.
Ocupada
Seqüência de luzes:
Pronto — Piscando
O que significa essa seqüência de luzes:
A impressora está ocupada recebendo e processando
dados ou imprimindo.
A impressora está imprimindo um diretório, uma lista de
fontes, páginas de configurações de menu ou páginas de teste de qualidade de impressão.
O que você pode fazer:
Ocupada: Aguardar até que a mensagem se apague. Pressionar e liberar o botão Cancelar para
cancelar o trabalho de impressão.
Manter pressionado o botão Cancelar para
redefinir a impressora.
Imprimindo um diretório, uma lista de fontes, páginas de configurações de menu ou páginas de teste de qualidade de impressão: – Aguardar a impressão das páginas. A mensagem
Ocupada é exibida à medida que as páginas são impressas. A luz Pronto se acende quando a impressão é interrompida.
Pressionar e liberar o botão Cancelar para
cancelar a impressão.
Manter pressionado o botão Cancelar para
redefinir a impressora.
Recebendo/processando dados de uma interface com o host:
Aguardar até que a mensagem se apague. Pressionar e liberar o botão Cancelar para
interromper o processamento.
Manter pressionado o botão Cancelar para
redefinir a impressora.
11
Para entender as luzes do painel de controle
Rastreamento hex pronto
Seqüência de luzes:
Pronto — Piscando lentamente
O que significa essa seqüência de luzes:
A impressora está no modo Pronto e o Rastreamento hex está ativado.
O que você pode fazer:
Os usuários avançados podem utilizar o Rastreamento
hex para ajudar a solucionar problemas de impressão. Depois de solucionar o problema, desligue a impressora para sair do Rastreamento hex.
Manter pressionado o botão Cancelar para redefinir a impressora.
Esperando
Seqüência de luzes:
Continuar — Acesa
Pronto — Acesa
O que significa essa seqüência de luzes:
A impressora está aguardando até que um tempo limite seja atingido ou até receber dados adicionais.
O que você pode fazer:
Pressionar o botão Continuar para imprimir o
conteúdo do buffer de impressão.
Pressionar e liberar o botão Cancelar para cancelar o trabalho de impressão.
Manter pressionado o botão Cancelar para redefinir a impressora.
12
Para entender as luzes do painel de controle
Esvaziando/Resolução reduzida
Seqüência de luzes:
Pronto — Piscando
Erro — Piscando
O que significa essa seqüência de luzes:
A impressora está esvaziando dados de impressão
corrompidos.
A impressora está processando dados ou imprimindo páginas, mas a resolução de uma página no trabalho de impressão atual está sendo reduzida de 600 pontos por polegada (ppp) para 300 ppp para evitar um erro de memória cheia.
O que você pode fazer:
Aguardar até que o painel de controle retorne para o
estado Pronto para imprimir outros trabalhos.
Pressionar e liberar o botão Cancelar para cancelar o trabalho de impressão.
Manter pressionado o botão Cancelar para redefinir a impressora.
A impressora não está pronta
Seqüência de luzes:
Continuar — Acesa
O que significa essa seqüência de luzes:
A impressora não está pronta para receber ou processar dados, ou as portas da impressora estão off-line.
O que você pode fazer:
Pressionar e liberar o botão Continuar para
retornar ao estado Pronto.
Pressionar e liberar o botão Continuar para retornar ao estado Pronto.
13
Para entender as luzes do painel de controle
Fechar porta
Seqüência de luzes:
Erro — Acesa
O que significa essa seqüência de luzes:
A porta frontal da impressora está aberta.
O que você pode fazer:
Fechar a porta. A impressora será redefinida automaticamente.
Área de agrupamento insuficiente/Memória insuficiente
Seqüência de luzes:
Continuar — Acesa
Erro — Acesa
O que significa essa seqüência de luzes:
A memória da impressora está cheia demais para agrupar o trabalho de impressão.
O que você pode fazer:
Pressionar e liberar o botão Continuar para limpar
a mensagem e continuar a imprimir o trabalho. (O trabalho talvez não seja impresso corretamente.)
Pressionar e liberar o botão Cancelar para cancelar o trabalho de impressão.
Pressionar o botão Cancelar para redefinir a impressora.
Página complexa
Seqüência de luzes:
Continuar — Acesa
Erro — Acesa
O que significa essa seqüência de luzes:
A página não pode ser impressa corretamente porque suas informações de impressão são muito complexas (ou seja, muito grandes para a memória da impressora).
O que você pode fazer:
Pressionar o botão Continuar para limpar a
mensagem e continuar a imprimir o trabalho. (O trabalho talvez não seja impresso corretamente.)
Pressionar e liberar o botão Cancelar para cancelar o trabalho de impressão.
Pressionar o botão Cancelar para redefinir a impressora.
14
Para entender as luzes do painel de controle
Cancelar trab./Redefinir a impressora
Seqüência de luzes:
Continuar — Acesa
Pronto — Acesa
Pouco toner/Trocar kit FC — Acesa
Carregar papel — Acesa
Atolamento de papel — Acesa
Erro — Acesa
O que significa essa seqüência de luzes:
O trabalho de impressão atual está cancelado.
A impressora está sendo redefinida para as
configurações padrão do usuário. Todos os trabalhos de impressão ativos são cancelados. Uma configuração padrão de usuário permanece em vigor até que você a altere ou até que restaure os padrões de fábrica.
O que você pode fazer:
Aguardar até que a mensagem se apague.
Carregar mídia de impressão
Seqüência de luzes:
Continuar — Acesa
Carregar papel — Acesa
O que significa essa seqüência de luzes:
A impressora está sem mídia de impressão na origem indicada.
O que você pode fazer:
Carregar mídia de impressão na bandeja indicada e
pressionar o botão Continuar para continuar a impressão.
Pressionar o botão Cancelar para redefinir a impressora.
15
Para entender as luzes do painel de controle
Carregar alimentador manual
Seqüência de luzes:
Carregar papel — Acesa
O que significa essa seqüência de luzes:
A impressora solicita que você carregue uma única folha de mídia de impressão no alimentador manual.
O que você pode fazer:
Carregar mídia de impressão no alimentador manual.
Pressionar o botão Continuar para continuar a
impressão.
Manter pressionado o botão Cancelar para redefinir a impressora.
Pouco toner
Seqüência de luzes:
Continuar — Acesa
Pouco toner/Trocar kit FC — Acesa
O que significa essa seqüência de luzes:
A impressora está pronta para receber e processar dados. Além disso, o nível do toner no cartucho está ficando baixo.
O que você pode fazer:
Pressionar e liberar o botão Continuar para limpar
a seqüência de luzes e continuar processando o trabalho de impressão.
Desligar a impressora.
Remover o cartucho de toner e agitá-lo para prolongar
sua vida útil.
Trocar o cartucho de toner. (Consulte Troca do cartucho de toner na página 81 para obter ajuda.)
Ligar a impressora novamente.
16
Para entender as luzes do painel de controle
Incompatibilidade de região do cartucho de toner
Seqüência de luzes:
Pouco toner/Trocar kit FC — Acesa
Erro — Acesa
O que significa essa seqüência de luzes:
A região geográfica do da impressora não corresponde à do cartucho de toner instalado.
O que você pode fazer:
Remover o cartucho de toner e instalar um novo cartucho que corresponda à região da impressora (consulte De quais
suprimentos preciso e como posso obtê-los? na página 78).
Aviso de vida útil do kit fotocondutor
Seqüência de luzes:
Continuar — Acesa
Pouco toner/Trocar kit FC — Piscando
O que significa essa seqüência de luzes:
O fotocondutor está quase cheio e deve ser trocado em breve.
Observação: O Alarme do toner deve estar ativo para que
essa mensagem seja exibida.
O que você pode fazer:
Pressionar e liberar o botão Continuar para limpar
a seqüência de luzes e continuar processando o trabalho de impressão.
Trocar o kit fotocondutor. Consulte Troca do kit fotocondutor na página 83 para obter mais
informações.
17
Para entender as luzes do painel de controle
Trocar fotocondutor (parada física da impressora)
Seqüência de luzes:
Continuar — Acesa
Pouco toner/Trocar kit FC — Piscando
Erro — Piscando
O que significa essa seqüência de luzes:
O kit fotocondutor está cheio e precisa ser trocado. A impressora não imprimirá mais até que o kit fotocondutor seja trocado.
O que você pode fazer:
Pressionar e liberar o botão Continuar para
imprimir uma páginas de instruções do kit fotocondutor.
Trocar o kit fotocondutor. (Consulte Troca do kit fotocondutor na página 83 para obter ajuda.)
Prog cód mecan./Prog.cód.sistema
Seqüência de luzes:
Pronto — Acesa
Pouco toner/Trocar kit FC — Acesa
Carregar papel — Acesa
O que significa essa seqüência de luzes:
Um novo código está sendo programado na memória flash de código do mecanismo ou do firmware.
O que você pode fazer:
Aguardar até que a mensagem se apague. Quando a impressora tiver terminado de programar o código, ela executará uma redefinição de software.
18
Para entender as luzes do painel de controle
Código de programa inválido/Código de rede inválido
Seqüência de luzes:
Pronto — Acesa
Erro — Acesa
O que significa essa seqüência de luzes:
O código do programa e/ou o código da rede não foi programado ou foi programado, porém, é inválido.
O que você pode fazer:
Carregar um código de programa válido no servidor de impressão interno.
Erros da interface de rede/Interface com host desativada
Seqüência de luzes:
Pouco toner/Trocar kit FC — Acesa
Erro — Acesa
O que significa essa seqüência de luzes:
A impressora não consegue estabelecer comunicação com a rede.
O que você pode fazer:
Pressionar o botão Continuar para limpar a mensagem e continuar a impressão. (O trabalho atual talvez não seja impresso corretamente.)
Erro de manutenção
Seqüência de luzes:
Continuar — Piscando
Pronto — Piscando
Pouco toner/Trocar kit FC — Piscando
Carregar papel — Piscando
Atolamento de papel — Piscando
Erro — Piscando
O que significa essa seqüência de luzes:
A impressora está com um erro de manutenção e a impressão foi interrompida.
O que você pode fazer:
Desligar a impressora e ligá-la novamente. Se as luzes ainda estiverem piscando, entre em contato com o local onde você adquiriu a impressora.
19
Erro da impressora
Seqüência de luzes:
Continuar — Acesa
Erro — Acesa
O que significa essa seqüência de luzes:
A impressora apresenta um dos seguintes erros:
A memória está cheia e não pode salvar o conteúdo do buffer.
Uma página é muito complexa para ser impressa ou é mais curta do que as margens da página configurada.
A resolução de uma página formatada é reduzida para 300 ppp antes da impressão.
Ocorreu um erro de fonte.
A comunicação com o computador host foi perdida.
Papel curto.
O que você pode fazer:
Pressionar o botão Continuar duas vezes
rapidamente para ver o código do erro secundário. Consulte Códigos de erro secundários na página 25 para obter mais informações.
Pressionar o botão Continuar para limpar a mensagem secundária.
Para entender as luzes do painel de controle
Erro da impressora - atolamento de papel
Seqüência de luzes:
Continuar — Acesa
Atolamento de papel — Acesa
O que significa essa seqüência de luzes:
A impressora está com um atolamento de papel.
O que você pode fazer:
Pressionar o botão Continuar duas vezes
rapidamente para ver o código do erro secundário. Consulte Códigos de erro secundários na página 25 para obter mais informações.
Pressionar o botão Continuar para continuar a impressão depois que todas as páginas atoladas tenham sido removidas do caminho do papel.
20
Papel curto
Seqüência de luzes:
Continuar — Acesa
Erro — Acesa
O que significa essa seqüência de luzes:
O papel é muito curto para a impressão dos dados formatados. Isso ocorre quando a impressora não sabe o tamanho da mídia de impressão carregada na bandeja ou quando há um problema de alimentação da mídia.
O que você pode fazer:
• Certificar-se de que a mídia de impressão carregada seja grande o suficiente.
• Abrir a porta frontal, limpar o caminho do papel e fechar a porta para continuar a impressão (consulte Limpeza de atolamentos na página 58).
• Pressionar o botão Continuar para limpar a seqüência de luzes e continuar a impressão.
• Pressionar o botão Cancelar para cancelar o trabalho de impressão.
Para entender as luzes do painel de controle
Bandeja de saída cheia
Seqüência de luzes:
Carregar papel — Piscando
O que significa essa seqüência de luzes:
A bandeja de saída está cheia.
O que você pode fazer:
Remover as páginas impressas da bandeja de saída.
Pressionar o botão Continuar para limpar o código
de erro.
21
Para entender as luzes do painel de controle

Erros secundários

Quando as luzes Erro e Continuar estiverem acesas ao mesmo tempo, isso significa que ocorreu um
erro secundário.
Quando as luzes Atolamento de papel e Continuar estiverem acesas ao mesmo tempo, isso
significa que ocorreu um erro secundário de atolamento de papel.
Pressione e libere o botão Continuar duas vezes rapidamente para exibir a seqüência de luzes do código de erro secundário. A tabela a seguir mostra o que essas seqüências de luzes significam e onde obter ajuda.
Seqüências de luzes secundárias
Condição da impressora
Atolamento de papel no sensor de entrada*
Atolamento de papel no alimentador manual
Atolamento de papel entre os sensores de entrada e saída
Atolamentos de papel no sensor de saída
= Acesa = Piscando = Piscando
Pouco toner/
Página Continuar Erro
26
26
26
26
Trocar kit FC
lentamente
Carregar
papel
Atolamento
de papel
Vazio = Apagada
Pronto
Atolamento de papel na bandeja para 250 folhas
Atolamento de papel na gaveta opcional
Atolamento de papel (parte traseira do duplex)
27
27
27
22
Para entender as luzes do painel de controle
Seqüências de luzes secundárias (continuação)
= Acesa = Piscando = Piscando
Condição da impressora
Atolamento de papel (duplex - local desconhecido)
Atolamento de papel (duplex ­tamanho não suportado)
Página complexa 29
Área de agrupamento insuficiente
28
28
32
Página Continuar Erro
Pouco toner/ Trocar kit FC
lentamente
Carregar
papel
Atolamento
de papel
Vazio = Apagada
Pronto
Erros da interface de rede
Erro de fonte 32
Memória de impressora insuficiente
Host de conexão ENA
Interface com host desativada
Memória cheia 33
32
32
32
32
23
Para entender as luzes do painel de controle
Seqüências de luzes secundárias (continuação)
= Acesa = Piscando = Piscando
Condição da impressora
Papel curto 34
Código de programa inválido
Código de rede inválido
Incompatibilidade de região do cartucho de toner
34
35
35
Página Continuar Erro
Pouco toner/ Trocar kit FC
lentamente
Carregar
papel
Atolamento
de papel
Vazio = Apagada
Pronto
Trocar cartucho de toner/refil inválido
Cartucho de toner ausente/danificado
Cartucho de toner não suportado
*Os atolamentos de papel no sensor de entrada podem ocorrer depois que o papel sai da bandeja e entra na impressora ou no alimentador manual.
36
36
37
24
Para entender as luzes do painel de controle
Códigos de erro secundários
A seguir, são fornecidas explicações sobre os significados dos códigos de erro secundários e sobre como limpá-los.
Atolamento de papel no sensor de entrada
Seqüência de luzes:
Continuar — Acesa
Pronto — Acesa
Atolamento de papel — Acesa
O que significa essa seqüência de luzes:
Ocorreu um atolamento de papel no sensor de entrada, que pode ter sido depois da saída da mídia de impressão da bandeja e de sua entrada na impressora ou no alimentador manual.
O que você pode fazer:
Limpar o atolamento de papel. Consulte Limpeza de atolamentos na página 58 para obter mais informações.
25
Para entender as luzes do painel de controle
Atolamento de papel no alimentador manual
Seqüência de luzes:
Continuar — Acesa
Pronto — Acesa
Toner — Acesa
Atolamento de papel — Acesa
O que significa essa seqüência de luzes:
Ocorreu um atolamento de papel no alimentador manual.
O que você pode fazer:
Limpar o atolamento de papel. Consulte Limpeza de atolamentos na página 58 para obter mais informações.
Atolamentos de papel entre os sensores de entrada e saída
Seqüência de luzes:
Continuar — Acesa
Pouco toner/Trocar kit FC — Acesa
Atolamento de papel — Acesa
O que significa essa seqüência de luzes:
Ocorreu um atolamento de papel. O papel atolado deve estar na área do fusor, sob o conjunto do cartucho de tinta.
O que você pode fazer:
Limpar o atolamento de papel. Consulte Limpeza de atolamentos na página 58 para obter mais informações.
O papel atola na saída de um trabalho da impressora
Seqüência de luzes:
Continuar — Acesa
Carregar papel — Acesa
Atolamento de papel — Acesa
O que significa essa seqüência de luzes:
Ocorreu um atolamento de papel conforme a mídia de impressão saía da impressora.
O que você pode fazer:
Limpar o atolamento de papel. Consulte Limpeza de atolamentos na página 58 para obter mais informações.
26
Para entender as luzes do painel de controle
Atolamento de papel na bandeja para 250 folhas
Seqüência de luzes:
Continuar — Acesa
Pouco toner/Trocar kit FC — Acesa
Carregar papel — Acesa
Atolamento de papel — Acesa
O que significa essa seqüência de luzes:
Ocorreu um atolamento de papel na bandeja para 250 folhas.
O que você pode fazer:
Limpar o atolamento de papel. Consulte Limpeza de atolamentos na página 58 para obter mais informações.
Atolamento de papel na gaveta opcional
Seqüência de luzes:
Continuar — Acesa
Pronto — Acesa
Carregar papel — Acesa
Atolamento de papel — Acesa
O que significa essa seqüência de luzes:
Ocorreu um atolamento de papel na gaveta para 550 folhas.
O que você pode fazer:
Limpar o atolamento de papel. Consulte Limpeza de atolamentos na página 58 para obter mais informações.
Atolamento de papel (parte traseira do duplex)
Seqüência de luzes:
Continuar — Acesa
Carregar papel — Piscando
Atolamento de papel — Acesa
O que significa essa seqüência de luzes:
Ocorreu um atolamento de papel na área traseira da impressora.
O que você pode fazer:
Limpar o atolamento de papel. Consulte Limpeza de atolamentos na página 58 para obter mais informações.
27
Para entender as luzes do painel de controle
Atolamento de papel (duplex - local desconhecido)
Seqüência de luzes:
Continuar — Acesa
Atolamento de papel — Acesa
Pronto — Piscando
O que significa essa seqüência de luzes:
Ocorreu um atolamento de papel em algum local da unidade duplex.
O que você pode fazer:
Limpar o atolamento de papel. Consulte Limpeza de atolamentos na página 58 para obter mais informações.
Atolamento de papel (duplex - tamanho não suportado)
Seqüência de luzes:
Continuar — Acesa
Atolamento de papel — Acesa
Pronto — Piscando
Carregar papel — Piscando
O que significa essa seqüência de luzes:
Ocorreu um atolamento de papel na unidade duplex devido a um tamanho de mídia de impressão não suportado.
O que você pode fazer:
Limpar o atolamento de papel. Consulte Limpeza de atolamentos na página 58 para obter mais informações.
28
Página complexa
Seqüência de luzes:
Continuar — Acesa
Pronto — Acesa
Erro — Acesa
O que significa essa seqüência de luzes:
A página não pode ser impressa corretamente porque suas informações de impressão são muito complexas (ou seja, muito grandes para a memória da impressora).
O que você pode fazer:
Pressionar o botão Continuar para limpar o código
de erro e continuar processando o trabalho de impressão (alguns dados de impressão poderão ser perdidos).
Para evitar esse erro no futuro: Reduza a complexidade da página diminuindo a
quantidade de texto ou gráficos e excluindo fontes ou macros carregadas desnecessárias.
Defina Proteção de página como Ativar no Utilitário
de configuração de impressora local.
Instale memória adicional na impressora (consulte
Adição de uma placa de memória na página 74).
Para entender as luzes do painel de controle
29
Para entender as luzes do painel de controle
Área de agrupamento insuficiente
Seqüência de luzes:
Continuar — Acesa
Pouco toner/Trocar kit FC — Acesa
Erro — Acesa
O que significa essa seqüência de luzes:
A memória da impressora não tem o espaço livre necessário para agrupar o trabalho de impressão. Isso pode ocorrer devido a um dos seguintes erros:
A memória está cheia.
A página é muito complexa para ser impressa.
A página é menor que as margens da página
configurada.
A memória é insuficiente para salvar o conteúdo do buffer.
O que você pode fazer:
Pressionar o botão Continuar para limpar a
mensagem e continuar a imprimir o trabalho. (O trabalho talvez não seja impresso corretamente.)
Pressionar e liberar o botão Cancelar para cancelar o trabalho de impressão.
Manter pressionado o botão Cancelar para redefinir a impressora.
Para evitar esse erro no futuro: Simplifique o trabalho de impressão. Reduza a
complexidade da página diminuindo a quantidade de texto ou gráficos e excluindo fontes ou macros carregadas desnecessárias.
Instale memória adicional na impressora (consulte
Adição de uma placa de memória na página 74).
30
Loading...
+ 73 hidden pages