LEXMARK E232 User Manual [fr]

E230, E232, E330, E332n
Références d'utilisation
Novembre 2003
Lexmark et Lexmark avec le logo du diamant sont des marques commerciales de Lexmark déposée aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
© 2003 Lexmark International, Inc. Tous droits réservés. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com
International, Inc.,

Sommaire

Notices............................................................................................. 6
Avis d'édition .................................................................................................. 6
Marques .......................................... ............... ............... ........................... ...... 6
Notification de licence .................................................................................... 7
Consignes de sécurité..................... ................................. .............................. 7
Avis relatif à l'u tilisation du lase r .......... .. ........................................................ 7
The United Kingdom Telecommunications Act 1984................ ..................... 7
Conventions ................................................................................................... 7
Avis relatif aux émissions électroniques................................... .................. .... 8
Consommation d’énergie de l’imprimante...................................................... 9
Chapitre 1 : Présentation de l'imprimante................................. 10
Chapitre 2 : Tâches et conseils relatifs aux supports
d’impression............................................................ 12
Quels types d e s u p po r ts d’impression p uis-je charge r ?... .. ............. .. .......... 13
A quel endroit puis-je charger un support d’impression dans
l’imprimante ?............................................................................................... 14
Conseils relatifs au choix d'un support d'i m pression adapté........................ 15
Papier ..................................................................................................... 15
Papier à en-tê te e t fo rmulaires pré-i m p rimés ......................................... 15
Transparents .......................................................................................... 16
Enveloppes ............................................................................................. 16
Etiquettes ............................................................................................... 16
Bristol ..................................................................................................... 17
Conseils relatifs au stockage des supports d’impression et des
fournitures .................................................................................................... 17
Stockage du papier ........................ .................. .................. ....................17
Stockage des fournitures .................... ........................................ .. .......... 17
Conseils permettant d’éviter les bourrages....................................... ........... 18
Sommaire
2
Chargement des tiroirs 250 feuilles et 550 feuilles....................................... 19
Extension du tiroir pour les formats de papier Légal US et Folio .. .. ....... 22
Alimentation du chargeur manuel........ .. .......................................... ............. 23
Utilisation du réceptacle arrière.................................................................... 24
Elimination des bourrages papier....................... .................... .................... .. 25
Chapitre 3 : Tâches d’impression............................................... 28
Alimentation manuelle d’un travail d’ impression .................................... ...... 29
Impression sur les deux faces (recto verso manuel)................ .................... 31
Impression de plusieurs images de page sur une seule feuille
(impression de N pages sur une).... ........................ .. ........................ .. ......... 33
Impression d’une brochure........................... .................... .. .................... .. .... 34
Impression d’un poster................................................................................. 35
Impression sur du papier à en-tête............................................................... 36
Impression à l’aide d’un fond de page ou d’un filigrane............................... 36
Utilisation d’un fond de page ........................................................... .. ..... 37
Utilisation d’un filigrane .................. ........................................................37
Annulation d’un travail d'impr ession..................... ................ ........................ 38
Depuis le panneau de commandes de l'imprimante ............................... 38
Depuis un ordinateur fonctionnant sous Windows ................................. 38
Depuis un ordinateur Macintosh ..................... ........................................ 38
Chapitre 4 : Installation d’options .............................................. 39
Accès à la carte système . ............. ... ....................................... ... .................. 40
Remise en pla c e du carter de la carte s ystème ......... .. ............. .. ........... 43
Ajout d'une barrette mémoire......................... ................................. ............. 44
Ajout d'une barrette flash .................... .................. ....................................... 45
Installation d’un bac 550 feuilles .................................................................. 47
Reconnaissance des options installées par le pilote d’imprimante.............. 48
Chapitre 5 : Utilisation du panneau de commandes................. 49
Vue d’ensemble du panneau de commandes................................. .. ........... 50
Présentation des témoins du panneau de commandes......................... ...... 51
Autres erreu rs .......................................................................... .. .. ........... 53
Codes du panneau de commandes ....................................... .................. .... 57
Codes principaux .................................................................................... 57
Autres codes d' e rreur ................ ............. .. ........................... .. .. ............. .. 70
Sommaire
3
Chapitre 6 : Description des menus de configuration
de l'imprimante........................................................ 85
Impression de la feuille de configuration des paramètres de l'imprimante... 85
Présentation des menus de configuration.................................................... 86
Menu Réseau ....................................................... .................. ................ 87
Menu Parallèle ......................... ..................... .................. ....................... 88
Menu Configuration ............................... ..................................... ............ 89
Menu USB ........................................ .. ............................... ..................... 89
Menu Utilitaires .................. .................. ..................................... .............. 90
Chapitre 7 : Tâches du logiciel et du réseau............................. 91
Installation des pilotes pour l'impression locale ........................................... 92
Windows ..... .................... ................... .................... .................. ............... 92
Macintosh ............................................................................................... 93
UNIX/Linux ............................................................................................. 95
Impression des pages des paramètres de menus et de configuration
du réseau ..................................................................................................... 96
Impression d’une page de test............................. ..................... .. .. ............... 96
Windows ..... .................... ................... .................... .................. ............... 96
Macintosh ............................................................................................... 96
Configuration du protocole TCP/IP............................................................... 97
Attribution d'une adresse IP à l'impr imante ............................................ 97
Vérification des paramètres IP ............................................................... 97
Configuration de l’imprimante pour l’impression réseau .............................. 98
Windows ..... .................... ................... .................... .................. ............... 98
Macintosh ............................................................................................. 102
UNIX/Linux ........................................................................................... 105
NetWare ............................................................................................... 105
Utilisation de la page Web résidente de l’imprim ante.......................... .. .... 105
Utilisation de l'utilitaire d'installation d’im primante locale......................... .. 106
Sommaire
4
Chapitre 8 : Informations sur les fournitures.......................... 107
De quelles fournitures ai-je besoin et comment puis-je les
commander ?...................................... ...................... .. ...................... ......... 108
Stockage des fournitures .................... ........................................ .. ........ 108
Conservatio n d es fo u rn itures .. .. .......................... ... .. .......................... ... .. ... 108
Comment déterminer s’il est nécessaire de commander de
nouvelles fournitures.................................. ..................................... .. ......... 109
Vérification des niveaux de toner et du kit photoc onducteur ................ 109
Reconnaissance des combinaisons d’activité du panneau de
commandes .......................................................................................... 110
Remplacement d’une cartouche de toner ....................... ........................... 111
Programme de retour Lexmark .................................................................. 114
Avis relatif aux cartouche s d e tone r rechargées ... .............. .. .. ............. 114
Recyclage des produits Lexmark............................................................... 114
Remplacement d’un kit photoconducteur...................... .. .................... ....... 115
Chapitre 9 : Dépannage............................................................. 118
Problèmes généraux.................................................................................. 119
Problèmes de qualité d’impression ............................................................ 121
Nettoyage de la lentille de la tête d'impression ....................................125
Index............................................................................................. 128
Sommaire
5

Notices

Section Page
Avi s d'édition 6 Marques 6 Notification de licence 7 Consignes de sécurité 7 Avis relatif à l'utilisation du laser 7 The United Kingdom
7
Telecommunications Act 1984 Conventions 7 Avis relatif aux émissions
8
électroniques Consommation d’énergie de
9
l’imprimante

Avis d'édition

Edition : Novembre 2003
Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays dans lesquels ces dispositions sont non conformes à la législation locale : LEXMARK INTERNATIONAL, INC., FOURNIT CETTE
PUBLICATION « EN L'ETAT» SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADEQUATION A UN US AGE PARTICULIER. Certains pays n'autorisent pas la limitation des garanties expresses ou implicites, par conséquent, la présente exclusion peut ne pas s'appliquer à votre égard.
Ce document peut présenter des inexactitudes techniques ou des erreurs de typographie. Des modifications sont périodiquement apportées aux informations qu'elle renferme ; ces modifications seront intégrées dans les éditions ultérieures de la publication. Les produits ou programmes décrits sont susceptibles d'être améliorés ou modifiés à tout moment.
Adressez vos commentaires directement à Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis. Au Royaume-Uni et en République d'Irlande, adressez vos commentaires à Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark peut utiliser ou distribuer les informations que vous fournissez, de la manière qu'elle estime appropriée, sans que vous soyez pour cela soumis à une obligation. Pour vous procurer d'autres copies des documents relatifs à ce produit, appelez le 1-800-553-9727. Au Royaume-Uni et en République d'Irlande, appelez le +44 (0)8704 440 044. Dans les autres pays, contactez votre revendeur. Toutes références dans ce document à des produits, programmes ou services n'impliquent nullement que le fabricant s'engage à les rendre disponibles dans tous les pays dans lesquels il est implanté. Aucune référence à un produit, programme ou service n'implique que seul ce produit, ce programme ou ce service pourra être utilisé. Tout produit, programme ou service disposant de fonctionnalités équivalentes et n'allant pas à l'encontre des droits sur la propriété intellectuelle pourra être utilisé. L'évaluation et la vérification du fonctionnement du produit avec d'autres produits, progr ammes ou services, à l'exception de ceux mentionnés par le fabricant se feront sous la responsabilité de l'utilisateur.
© 2003 Lexmark International, Inc. T ous dro its réservés.
DROITS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN
Ce logiciel et la documentation qui l’accompagne, fournis dans le cadre de cet accord de licence, sont des produits commerciaux développés exclusivement à l'aide de capitaux privés.

Marques

Lexmark et Lexmark avec le logo du diamant sont des marques commerciales de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. PictureGrade est une marque de Lexmark International, Inc.
®
PCL
est une marque déposée de Hewlett-Packard Company . PCL 5 et PCL 6 sont les désignations par Hewlett-Packard d’un jeu de commandes d’imprimante (langage) et de fonctions comprises dans ses imprimantes. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec le langage PCL. Cela signifie qu'elle reconnaît les commandes PCL utilisées dans divers programmes et que l'imprimante émule les fonctions correspondant à ces commandes.
Notices
6
PostScript® est une marque déposée d’Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 est la désignation par Adobe Systems d’un jeu de commandes d’imprimante (langage) et de fonctions comprises dans ses imprimantes. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec le langage PostScript 3. Cela signifie qu'elle reconnaît les commandes PostScript 3 utilisées dans divers programmes et qu'elle émule les fonctions correspondant à ces commandes. Vous trouverez plus de détails concernant la compatibilité dans le guide Référence technique. Les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Notification de licence

Le logiciel résident de l'imprimante contient :
un logiciel développé et soumis au copyright de Lexmark,
un logiciel modifié par Lexmark sous licences publiques GNU
General Public License version 2 et GNU Lesser General Public License version 2.1,
un logiciel sous licence, soumis aux Déclarations de garantie et de licence BSD.
Cliquez sur le titre du document que vous souhaitez consulter :
BSD License and Warranty statements
GNU General Public License
Le logiciel sous licence GNU modifié par Lexmark est un logiciel gratuit ; vous pouvez donc le distribuer et/ou le modifier selon les termes des licences répertor iées. Ces licences ne vous procurent aucun droit sur le logiciel soumis au copyright de Lexmark de cette imprimante.
Etant donné que le logiciel sous licence GNU auquel Lexmark a apporté des modifications est fourni explicitement sans aucune garantie d'aucune sorte, l'utilisation de la version modifiée par Lexmark n'est aucunement garantie. Reportez-vous aux limitations de garanties des licences référencées pour plus de détails.
Pour obtenir les fichiers de code source du logiciel sous licence GNU modifié par Lexmark, consultez le CD Pilotes fourni avec votre imprimante et cliquez sur Contacter Lexmark.
Ce produit a été conçu, testé et certifié selon les normes de sécurité globales strictes pour une utilisation avec des composants Lexmark spécifiques. Les caractéristiques de sécurité de certains éléments ne sont pas toujours connues. Lexmark ne peut être tenu responsable des dommages causés par l'utilisation de pièces de rechange.
Votre produit utili se un laser. ATTENTION : L'utilisation de commandes ou de réglages ou
la mise en œuvre de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peuvent occasionner une exposition dangereuse aux rayonnements laser.
Ce produit utilise un procédé d’impression chauffant le support d’impression, qui peut dégager des émanations nocives sous l'effet de la chaleur. Lisez attentivement les directives sur le choix des supports d'impression dans la section appropriée des instructions d'emploi afin d'éviter tout risque d'émissions.

Avis relatif à l'utilisation du laser

L'imprimante est certifiée conforme aux exigences de la réglementation des Etats-Unis relative aux produits laser (DHHS 21 CFR Subchapter J for Class I (1)). Pour les autres pays, elle est certifiée conforme aux exigences des normes IEC 60825-1 relatives aux produits laser de classe I.
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés comme dangereux. L'imprimante contient un laser de classe IIIb (3b), laser arsenide gallium 5 milliwatts opérant sur une longueur d'onde de l'ordre de 770-795 nanomètres. Le système laser ainsi que l'imprimante ont été conçus de manière à ce que personne ne soit jamais exposé à des radiations laser dépassant le niveau de cl asse I dans le cadre d'un fonctionnement normal, de l'entretien par l'utilisateur ou de la maintenance.

The United Kingdom Telecommunications Act 1984

This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom.

Consignes de sécurité

Si votre produit ne porte pas le symbole , il doit être relié à une prise électrique correctement mise à la terre. ATTENTION : Evitez d'installer ce produit, d’effectuer des connexions électriques ou de brancher des câbles, tels que le cordon d’alimentation ou téléphonique, pendant un orage.
Le cordon d'alimentation doit être connecté à une prise de courant située près du produit et facilement accessible.
Confiez à un professionnel qualifié les opérations d’entretien ou de réparation autres que celles décrites dans les instructions d’utilisation.

Conventions

Remarque : Les remarques signalent des informations qui peuvent vous être utiles.
ATTENTION : Les messages précédés de la mention « Attention ! » vous signalent tout ce qui est susceptible de vous blesser.
Avertissement : Les avertissements vous signalent tout ce qui pourrait endommager votre matériel ou votre logiciel.
Notices
7

Avis relatif aux émissions électroniques

Avis de conformité aux normes de la FCC (Federal Communications Commissi on
Les imprimantes Lexmark E230 type 4505-100, Lexmark E232 type 4505-200, Lexmark E330 type 4505-300 et Lexmark E332n ont été testées et déclarées conformes aux normes relatives au matériel numérique de la classe B, fixées par l'article 15 des règlements de la FCC. Leur fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas occasionner d'interférences gênantes, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer un fonctionnement indésirable. Les normes de la FCC relatives au matériel informatique de la classe B sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d'installation et d'utilisation incorrectes, peuvent être à l'origine d'interférences dans la réception radio et télévision. Toutefois, rien ne garantit qu'il n'y aura pas d'interférences. Si elles se produisent, il est possible de déterminer si elles sont dues au matériel en éteignant et en rallumant l'appareil, et si c'est le cas, l'utilisateur est invité à corriger le problème de l'une des manières suivantes :
modifiez l'orientation ou l'emplacement de l'antenne réception,
éloignez l'ordinateur du récepteur,
branchez l'équipement à une prise située sur un circuit
différent de celui du récepteur,
pour plus d'informations, consultez votre point de vente ou un technicien.
Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou télévision dues à l'utilisation de câbles non conformes ou à des changements et modifications effectués sur cet appareil. La FCC rappelle aux utilisateurs que tout changement ou modification non autorisé explicitement dans ce manuel risque d'annuler le droit de ceux-ci de faire fonctionner leur équipement.
Remarque : Afin de garantir la conformité aux normes de la FCC relatives aux interférences électromagnétiques du matériel informatique de la classe B, utilisez un câble correctement isolé et mis à la terre, tel que le câble parallèle Lexmark réf. 1329605 ou USB réf. 12A2405. L'utilisation d'un câble non conforme peut entraîner la violation des normes de la FCC. Toutes questions relatives à ces normes peuvent être adressées au :
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de confor mit é aux normes de l’industr ie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Avis de conformité aux directives de la Communauté européenne (CE)
Ce produit est conforme aux exigences de sécurité des directives 89/336/CEE et 73/23/CEE du Conseil de la communauté européenne relatives au rapprochement et à l'harmonisation des législations des Etats membres en matière de compatibilité électromagnétique et de sécurité des équipements électriques conçus pour une utilisation à puissance limitée. Une déclaration de conformité à la Directive a été signée par le Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France. Ce produit satisfait aux limites de Classe B EN 55022 et aux exigences de sécurité EN 60950.
Japanese VCCI Notice
Avis MIC coréen
Si votre produit comprend le symbole suivant sur l’étiquette de réglementation el: : l’avis suivant est applicable à votre produit.
La compatibilité électromagnétique de cet équipement a été établi e en tant que produit domestique. Il peut être utilisé n’importe où, notamment dans une zone résidentielle
Niveaux d'émissions sonores
Les mesures suivantes ont été effectuées conformément à la norme ISO 7779 et déclarées conformes à la norme ISO 9296.
Pression sonore, moyenne relevée à 1 mètre, dBA
51—Types de machines 4505-100, 4505-200, 4546-xxx
Impression Veille 30
52—Types de machines 4505-300, 4505-310, 4547-xxx
Notices
8
ENERGY STAR
Le programme bureautique de l'EPA ENERGY ST AR est un effort concerté des fabricants de matériel bureautique à promouvoir la création de produits à faib le consommation d'énergie et réduire la pollution atmosphérique due à la production d'énergie.
Les entreprises qui participent à ce programme proposent des produits qui se mettent en veille lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Cette caractéristique permet de réduire la consommation d'énergie de 50 %. Lexmark est fier de prendre part à cet effort. En sa qualité de partenaire ENERGY ST AR, Lexmark International, Inc. a vérifié que ce produit satisfait aux normes ENERGY STAR relatives aux économies d'énergie.

Consommation d’énergie de l’imprimante

Le tableau suivant contient les caractéristiques de l’imprimante en matière de consommation électrique.
Consommation électr ique (par type de machine)
Mode Description
Impression
Prêt
Economie énergie
Hors fonction
L ’imprimante génère une copie papier 370 W 420 W
L’imprimante attend un travail d’impression 65 W 80 W
L’imprimante est en mode d’économie de l’énergie. 6 W 7 W
L’imprimante est branchée sur une prise murale, mais l’interrupteur est en position Arrêt 0 W 0 W
4505-100, 4505-200, 4546-xxx
4505-300, 4505-310, 4547-xxx
Economie énergie
Dans le cadre du programme ENERGY STAR, cette imprimante possède un mode d’économie de l’énergie appelé Economie énergie. Ce mode équivaut au mode de veille de l’EPA. Le mode Economie énergie économise l’énergie en réduisant la consommation pendant les périodes d’inactivité prolongées. Il s’active automatiquement lorsque cette imprimante n’est pas utilisée pendant une durée spécifiée, appelée délai d’attente du mode Economie énergie. Le délai d’attente par défaut du mode Economie énergie est de 15 minutes pour l’imprimante Lexmark E230 et de 30 minutes pour les imprimantes Lexmark E232, Lexmark E 330 et Lexmark E332n.
A l’aide des menus de configuration de l’imprimante, le délai d’attente du mode Economie énergie peut être modifié entre 1 minute et 240 minutes. L’affectation d’une faible valeur au délai d’attente du mode Economie énergie réduit la consommation d’énergie, mais peut augmenter le temps de réponse de l’imprimante. L’affectation d’une valeur élevée au délai d’attente du mode Economie énergie permet de conserver une réponse rapide, mais augmente la consommation d’énergie.
Si le mode Economie énergie affecte le fonctionnement efficace de cette imprimante, ce mode peut être désactivé à partir de l’utilitaire d'installation d'imprimante locale (voir page 106) ou, si vous possédez un modèle réseau, à partir de la page Web résidente de l’imprimante (voir page 105).
Utilisation totale d’énergie
Il est parfois utile de calculer l’utilisation totale d’énergie par l’imprimante. Comme les valeurs de consommation électrique sont exprimées en unités électriques (Watts), elles doivent être multipliées par le temps que l’imprimante passe dans chaque mode pour calculer l’utilisation d’énergie. L’utilisation totale d’énergie par l’imprimante est la somme de l’utilisation d’énergie de chaque mode.
Les niveaux de consommation électrique indiqués dans le tableau ci-dessus représentent des mesures moyennes dans le temps. Les appels d’électricité instantanés peuvent être considérablement supérieurs à la moyenne.
Notices
9
1

Présentation de l'imprimante

Réceptacle 150 feuilles
Support papier
Carter avant
Panneau de commandes
Chargeur ma nuel
Tiroir 250 feuilles
Bac 550 feuilles optio nne l
Réceptac le arrièr e
Touche Marche/Arrêt
Présentation de l'imprima nte
10
Carter anti-poussière
(certains modèles)
Le panneau de commandes est doté de 5 témoins et de 2 touches.
Remarque : La touche Continuer joue égalemen t le rôle de témoin.
Continuer
Annuler
Prêt
Toner bas/Remplacer le kit PC
Charger papier
Bourrage papier
Erreur
Appuyez sur Continuer pour reprendre l'impression.
Appuyez deux fois rapidement sur Continuer
Appuyez sur Annuler
Maintenez enfoncé Annuler
pour annuler le travail en cours d'impression.
jusqu'à ce que tous les témoins s'allument afin de
pour afficher un autre code d'erreur.
réinitialiser l'imprimante.
Présentation de l'imprima nte
11
Tâches et conseils relatifs aux supports
2
d’impression
Section Page
Quels types de supports d’impression puis-je charger ? 13 A quel endroit puis-je charger un support d’impression dans l’imprimante ? 14 Conseils relatifs au choix d'un support d'impression adapté 15 Conseils relatifs au stockage des supports d’impression et des fournitures 17 Conseils permettant d’éviter les bourrages 18 Chargement des tiroirs 250 feuilles et 550 feuilles 19 Alimentation du chargeur manuel 23 Utilisation du réceptacle arrière 24 Elimination des bourrages papier 25

Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression

12
Quels types de supports d’impression puis-je charger ?
Exploitez pleinement toutes les possibilités de votre imprimante en chargeant correctement les tiroirs. Ne mélangez jamais des supports différents dans un même tiroir.
Source Formats Types Grammage Capacité* (feuilles)
2
(24 lb)
2
• 250 feuilles de papier
• 50 étiquettes
• 50 transparents
2
• 550 feuilles de papier
• 50 étiquettes
• 50 transparents
2
2
1
2
Tiroir 1 (tiroir
250 feuilles)
Tiroir 2 (tiroir
550 feuilles)
Chargeur manuel
A4, A5, JIS B5, Lettre US, Légal US, Exécutive US, Folio,
Statement, Universel A4, A5, JIS B5, Lettre
US, Légal US, Exécutive US, Folio,
Statement, Universel A4, A5, JIS B5, Lettre
US, Légal US, Exécutive US, Folio,
Statement, Universel
Papier ordinaire, transparents, étiquettes
Papier ordinaire, transparents, étiquettes
Papier ordinaire, transparents, étiquettes
Bristol
7¾, 9, 10, DL, C5, B5 Enveloppes
60–90 g/m (16–24 lb)
60–163 g/m (16–43 lb)
60–163 g/m (16–43 lb)
• 120–163 g/m (16–90 lb) Fiche cartonnée
• 75–163 g/m (50–100 lb) Etiquette d'identification
90 g/m
* Capacité pour supports de 60 g/m² (20 lb), sauf mention contraire.
Le sens machine sur largeur est conseillé. Pour des résultats optimaux, utilisez le réceptacle arrière.
Plage des formats universels :
Tiroir 1 : 89–216 x 210–356 mm (3,5–8,5 x 8,27–14,0 pouces) – Tiroir 2 : 148–216 x 210–356 mm (5,83–8,5 x 8,27–14,0 pouces) – Chargeur manuel : 76–216 x 127–356 mm (3,0–8,5 x 5,0–14,0 pouces) (y compris les cartes 3 x 5 pources)
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
13
A quel endroit puis-je charger un support d’impression dans l’imprimante ?
Votre imprimante est équipée de deux sources d'alimentation standard : un chargeur de papier automatique 250 feuilles (Tiroir 1) et un chargeur manuel permettant d'insérer une seule feuille à la fois. Utilisez le tiroir 1 pour la plupart des travaux d'impression. Utilisez le chargeur manuel pour charger un seul support d'impression (feuille, transparent, enveloppe, étiquette en papier, bristol ou fiche) à la fois. Vous pouvez augmenter la capacité papier en achetant un bac 550 feuilles optionnel.
Le réceptacle situé sur le dessus de l'imprimante peut conteni r jusqu'à 150 feuilles. Grâce au réceptacle arrière, utili sé pour l'impression feuille à feuille, le chemin du papier est direct, ce qui permet de réduire les risques de froissement ou de bourrage papier. Cela s’avère particulièrement utile pour les supports spéciaux tels que les transparents, les en v eloppes, les étiquettes , le bristol ou les fiches.
Réceptacle 150feuilles
Support papier avant
Carter avant
Panneau de commandes
Chargeur manuel
Tiroir 250 feuilles
Bac 550 feuilles optionnel
Réceptacle arrière
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
14

Conseils relatifs au choix d'un support d'impression adapté

Le choix d'un papier ou d'un support approprié réduit le risque de problèmes d'impression. Pour assurer une qualité d'impression maximale, imprimez des échantillons sur le papier ou les supports que vous prévoyez d'utiliser avant d'en acheter de grandes quantités.
Reportez-vous au Guide d'étiquettes et de bristols, disponible sur le site W eb de Lexmark (www.lexmark.com) pour obtenir plus d'informations sur l e pap ier le mieux adapté à votre environnement d'impression.
Papier
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, utilisez du papier xérographique sens
2
machine sur longueur de 75 g/m L'imprimante peut alimenter automati quement du papi er dont le gr ammage est compris en tre
2
60 et 90 g/m
(papier de qualité 16 à 24 lb) sens machine sur longueur. Le papier dont le
grammage est inférieur à 60 g/m alimenté correctement et de provoquer des bourrages. Il est conseillé d’alimenter le papier
dont le grammage est supérieur à 90 g/m chargeur manuel.
(20 lb).
2
(16 lb) risque de ne pas être suffisamment épais pour être
2
(24 lb) à l’aide du ti roir 550 feuilles optionnel ou du
Le processus d'impression laser chauffe le papier à des températures élevées, à savoir
170°C (338°F) pour les applications non-MICR. Utili sez uniquement du papier capable de supporter ces températures sans décolorer, fondre ou dégager des émissions nocives. Vérifiez auprès du fabricant ou du r evendeur si le papier que vo us a vez choisi est compatible avec les imprimantes laser.
Papier à en-tête et formulaires pré-imprimés
Utilisez uniquement des papiers à en-tête et des formulaires imprimés à l'aide d'un
processus d'impression offset gravé ou lithographique.
Choisissez des papiers qui absorbent l'encre, mais ne la font pas baver.
Evitez les papiers très grenés ou texturés.
Utilisez des papiers avec des encres résistantes à la chaleur conçues pour des copieurs xérographiques. L'encre doit supporter des températures de 170°C (338°F) sans fondre ou dégager d'émissions nociv es . Util isez des encres qui ne s ont pas af fectées par la résine du toner. Les encres fixées par oxydati on ou à base d'huil e devraient correspondre à ces spécifications. En cas de doute, contactez votre revendeur de papier.
Les papiers préimprimés, tels que les papier s à en-tête, doivent supporter des températures pouv ant atteindre 170°C (338°F) sans fondre ou dégager d'émissions nocives.
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
15
Transparents
Utilisez des transparents spécifiquement conçus pour les imprimantes laser. Les
transparents doivent supporter des températures de 170°C (338°F) sans fondre, se décolorer, se décaler ou dégager d’émissions nocives.
Il est conseillé d'uti lis er les t r ansparent s po ur imprimantes l aser Lexmark référence 70X7240 pour les transparents au format Lettre US ; référence 12A5010 pour les transparents au format A4.
Afin d’éviter des problèmes de qualité d’impression, veillez à ne pas laisser d’empreinte sur
les transparents.
Enveloppes
Utilisez des enveloppes en papier de qualité de 90 g/m2 (24 lb).
N'utilisez pas d'enveloppes : trop recourbées,
collées, abîmées, à fenêtres, trouées, perforées, découpées ou présentant des inscriptions en relief, dotées d'attaches métalliques ou de ficelles, timbrées, présentant une partie adhésive lorsque le r abat est collé ou fermé.
Utilisez des enveloppes qui supportent des températures de 170°C (338°F) sans : se coller,
se corner excessivement, se froisser, dégager des émissio ns nocives.
En cas de doute sur les enveloppes à utiliser, contactez votre revendeur en fournitures de bureau.
Une humidité importante (plus de 60 %) associée à des températures d'impression éle vées
risque de fermer les enveloppes.
Etiquettes
N’utilisez pas d’étiquettes avec une partie adhésive sur la feuille.
N’imprimez pas de grandes quantités d’étiquettes à la fois.
N’utilisez pas d’étiquettes en vinyle.
Utilisez des étiquettes qui supportent des températures de 170°C (338°F) sans se coller, se
corner excessivement, se froisser ou dégager des émissions nocives. L’adhésif des étiquettes, leur f ace i mprimable et leur revêt ement doiv ent également supporter une pression de 25 psi (172 kilopascals).
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
16
Bristol
Des supports pré-imprimés, perforés ou froissés risquent d'affecter la qualité d'impression et
d'entraîner des probl èmes de gestion du papier et de bourrage.
Evitez d'utiliser des bristols dégageant des émissions nocives à la chaleur.
N’utilisez pas de bristols préimprimés conçus avec des produits chimiques qui risquent
d'endommager l'imprimante. Les bristols préimprimés introduisen t des composant s semi-liquides et vol a tiles dans l’imprimante.
2
Utilisez des bristols d'un grammage maximum de 163 g/m
76 x 127 mm (3 x 5 po).
et d'un format minimal de

Conseils relatifs au stockage des supports d’impression et des fournitures

Stock age du papier
Suivez les reco mmandati ons s uivantes afin d’éviter tout problème d’ aliment ation papi er et de qu ali té d’impression :
Stockez le papier dans un environnement où la température est d'environ 21°C (70°F) et
l'humidité ambiante de 40 %.
Déposez les cartons de papier de préférence sur une palette ou une étagère, plutôt qu'à
même le sol.
Si vous stockez des ramettes individuelles de papier hors du carton d'origine, assurez-vous
qu'elles reposent sur une surface plane afin d'éviter tout recourbement ou endommagement des bords.
Ne posez rien sur les ramettes de papier.
Stock age des fournitures
Choisissez un endroit frais et propre pour stocker les fournitures de l'imprimante. Rangez les fournitures côté droit orienté vers le haut et ne les sortez pas de leur emballage avant de les utiliser.
Veillez à ne pas exposer les fournitures :
au soleil,
à des températures supérieures à 35°C (95°F),
à une humidité excessive (supérieure à 80 %),
à une atmosphère salée,
à des gaz corrosifs,
à une poussière abondante.
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
17

Conseils permettant d’éviter les bourrages

Vous pouvez éviter la plupart des bourrages papier en chargeant correctement le papier et les supports spéciaux dans l'imprimante.
Les points suivants per mettent d'éviter les bourrages papier :
Ne chargez pas de papier froissé, plié ou humide.
Ne mélangez jamais des supports différents dans un même tiroir.
Déramez, ventilez et égalisez le papier avant de le charger.
Ne dépassez pas la hauteur maximale de la pile.
Réinsérez entièrement tous les tir oirs dans l'imprimante après le chargement du papier.
Vérifiez que les guides des tiroirs effleurent le papier ou le support spécial.
Ne retirez pas les tiroirs lorsqu'une impression est en cours. Attendez que la combinaison
d’activité des témoins Charger papier s'affiche (voir « Charger le support » page 61) avant de retirer le tiroir.
Déramez la pile de transparents avant de les charger pour qu’ils ne collent pas les uns aux
autres.
N'utilisez pas d'enveloppes : trop recourbées,
collées, abîmées, à fenêtres, trouées, perforées, découpées ou présentant des inscriptions en relief, dotées d'attaches métalliques ou de ficelles, timbrées, présentant une partie adhésive lorsque le r abat est collé ou fermé.
Utilisez uniquement le papier recommandé. Reportez-vous au Guide d'étiquettes et de
bristols, disponible sur le site Web de Lexmark (www.lexmark.com) pour obtenir plus d'informations sur le papier le mieux adapté à votre environnement d'impression.
Reportez-vous au Guide d'étiquettes et de bristols si v ous souhaitez des informations plus
détaillées avant d'acheter du papier personnalisé en grande quantité.
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
18
Chargement des tiroirs 250 feuilles et 550 feuilles
Suivez les instructions ci -dessous pour charger du papier dans les tiroirs 250 feuilles et 550 feuilles.
1 Retirez le tiroir.
Remarque : Si vous c hargez du papier de f ormat Légal US ou Folio , tirez su r la rallonge du tiroi r.
Reportez-vous à la section « Extension du tiroir pour les formats de papier
Légal US et Folio » page 22 pour plus d'instructions.
2 Préparez une pile de papier à charger en la déramant ou en l’éventant dans les deux sens.
Egalisez les bords sur une surface plane.
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
19
3
Chargez le papier dans le tiroir en orientant vers le bas la face à imprimer.
Remarque : Chargez le papier à en-tête en orientant vers le bas la face qui contient l’en-tête.
Le bord supérieur de la feuil le qui contient l’en-t ête doit être placé à l’ ava nt du tiroir .
Assurez-vous que le papier se tr ouve en deçà du repère de chargement maximal sur les guides latéraux. Tout chargement excessif peut provoquer des bourrages.
4 Fai tes glisser les deux guides latér aux et le gu ide arrière pour les ajus ter correctement c ontre
la pile de papier.
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
20
5
Insérez le tiroir.
6 Développez le support papier avant situé au-dessus du réceptacle.
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
21
Extension du tiroir pour les formats de papier Légal US et Folio
Pour charger du papier au format Légal US ou Fol io , dével oppez le tiroir. Vous de v ez également fix er le carter anti-poussière à l’arrière de l’imprimante pour protéger le tiroir lorsqu’il est développé.
1 Appuyez sur le loquet situé au dos du tiroir. 2 Etendez le tiroir jusqu’à ce que le prolongateur se verrouille en position.
Fixation du carter anti-poussière
Le carter anti-poussière permet de protéger le tiroir de son environnement ainsi que de l’empêcher de changer de position une fois développé.
Remarque : Tous les modèles ne
sont pas fournis avec un carter anti-poussière.
Fixez le carter anti-poussière à l’arrièr e de l’imprimante en alignant l es patt es du carter sur les orifices de l’imprimante et en enclenchant le carter pour le mettre en place.
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
22

Alimentation du chargeur manuel

Le chargeur manuel se situe à l’avant de l’imprimante et ne peut accepter qu’une seule feuille de support d’impression à la fois. Vous pouvez utiliser le chargeur manuel pour effect uer des impressions rapides sur des types ou formats de papier qui ne sont pas actuellement chargés dans le tiroir.
Pour plus d’informations sur les supports d’impression pouvant être utilisés dans le chargeur manuel, reportez-vous à la section « Quels types de supports d’impression puis-je charger ? »
page 13. Util isez uni quement les su pports d’impression spéci fiés po ur évit er t out bourrage papier et
tout problème de qualité d’impression.
Remarque : Nous vous recommandons d’envoyer votre travail d’impression à l’imprimante
avant d’ alimenter le chargeur man uel. Reportez-vous à « Alimentation manuelle
d’un travail d’impression » page 29 pour de plus amples informations.
Pour alimenter le chargeur manuel :
1 Placez une feuille du support
d’impression sélectionné, en orientant vers le haut la face à imprimer, au centre du chargeur manuel, en veillan t à ne pas dépasser le point où le bord d’attaque peut entrer en contact avec les guides-papier. Sinon, l’imprimante entraîne le support d’impression trop tôt, ce qui peut provoquer l’inclinaison du travail d’impression.
2 Ajustez les guides-papier à la
largeur du support d’impression.
3 Maintenez les deux côtés du support
d’impression proches du chargeur manuel et poussez-le dans l’imprimante jusqu’à ce qu’il s’engage automatiquement.
Il y a une petite pause entre le moment où l’imprimante engage le support d’impression et celui où le support pénètre dans l’imprimante.
Avertissement : Ne forcez pas le support d’impression dans le chargeur. Vous risqueriez de
provoquer un bourrage.
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
23
Insérez les enveloppes en orientant le rabat vers le bas et la zone du timbre comme illustré.
Tenez les transparents par les bords et évit ez de toucher la face à imprimer. Des doigts
graisseux peuvent affecter la qualité d'impression.
Chargez le papier à en-tête en orientant la f ace à imprimer v er s le haut et en i nsér ant l e haut
de la feuille en premier lieu.
Si vous rencontrez des pro blèmes d'alimentation, re tournez le papier.

Utilisation du réceptacle arrière

Grâce au réceptacle arrière, utilisé pour l'impression feuille à feuille, le chemin du papier est direct, ce qui permet de réduire les risques de froissement ou de bourrage papier. Cela s’avère particulièrement utile pour les supports spéciaux tels que les transparents , les enve loppes, les étiquettes, le bristol ou le s fiches.
Pour utiliser le réceptacle arrière, ouvrez simplement la porte correspondante. Quand la porte du réceptacle arrière est ouverte, tous les supports d’impression quittent l’imprimante par cette sortie. Lorsqu’elle est fermée, les supports d’impression sont envo yés vers le réc eptacle situé sur le haut de l’imprimante.
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
24

Elimination des bourrages papier

Quand un bourrage papier survient, l’imprimante s’arrête et les témoins Bourrage papier et Continuer s’illuminent sur le panneau de commandes. Appuyez deux fois rapidement sur Continuer pour afficher la combinaison d'activité des témoins spécifique au bourrage papier.
Reportez-vous à « Autres codes d'erreur » page 70 pour de plus amples informations. En présence d’un bourrage papier, nous vous recommandons de dégager la totalité du chemin
papier. Pour él iminer un bourrage papier :
1 Si vous chargez le papier à partir d’un tiroir, déposez celui-ci, puis retirez le papier coincé.
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
25
2
Ouvrez la porte avant et retirez l’ensemble de la cartouche d’impression.
Avertissement : Ne laissez pas l’ensemble de la cartouche d'impression exposé trop long temps à
la lumière directe. Cela pour rai t pro voquer des problèmes de qualité d'impression.
3 Retirez les papiers coincés dans la zone située derrière l’ensemble de la cartouche
d’impression.
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
26
4
Relev ez le rabat à l’avant de l’imprimante et retirez les papiers coincés sous celui-ci.
5 Ouvrez le réceptacle arrière et retirez les papiers coincés.
6 Une fois q ue vous avez retiré tous les morceaux de papier c oincés, réinstallez l’ensemble de
la cartouche d’impression, assurez-vous que toutes les portes et les tiroirs de l’imprimante sont fermés, puis appuyez sur Continuer pour reprendre l’impression.
Remarque : Les pages qui ont entraîné le bourr age papier sont réimprimées.
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
27
3

Tâches d’impression

Section Page
Alimentation manuelle d’un travail d’impression 29 Impression sur les deux faces (recto verso manuel) 31 Impression de plusieurs images de page sur une seule feuille (impression de N
pages sur une) Impression d’une brochure 34 Impression d’un poster 35 Impression sur du papier à en-tête 36 Impression à l’aide d’un fond de page ou d’un filigrane 36 Annulation d’un travail d'impression 38
33
Tâches d’impression
28

Alimentation manuelle d’un travail d’impression

Le chargeur manuel se situe à l’avant de l’imprimante et ne peut accepter qu’une seule feuille de support d’impression à la fois. Pour plus d’informations sur les supports d’impression pouvant être utilisés dans le chargeur manuel, reportez-vous à la section « Quels types de supports
d’impression puis-je charger ? » page 13.
Si vous utilisez le chargeur manuel, envoyez le travail d’impression à l’imprimante avant ce charger le support d’impression. Lorsque l’imprimante est prête, elle affiche la combinaison d’activit des témoins Charg. manuel. C’est à ce moment que vous dev ez charger le support.
Pour charger manuellement un travail d’impression :
1 A partir de l’application, sélectionnez Fichier Æ Imprimer. 2 Cliquez sur Propriétés (ou Options, Imprimante ou Mise en page, selon l'application) pour
consulter les paramètres du pilote d'imprimante.
3 Cliquez sur l’onglet Papier. 4 Sélectionnez Papier manuel dans la liste déroulante Tiroir. 5 Sélectionnez le fo rmat et le type de papier co rrects. 6 Cliquez sur OK. 7 Cliquez sur OK dans la fenêtre Imprimer pour lancer l'impression.
L’imprimante affiche la combinaison d’activité des témoins Charg. manuel.
Tâches d’impression
29
8
Placez une feuille du support d’impression sélectionné, en orientant vers le haut la face à imprimer, au centre du chargeur manuel, en veillant à ne pas dépasser le point où le bord d’attaque peut entrer en contact avec les guides-papier.
Tenez les transparents par les bords et évit ez de toucher la face à imprimer. Des doigts
graisseux peuvent affecter la qualité d'impression.
Insérez les enveloppes en orientant le rabat vers le bas et la zone du timbre comme
illustré.
Chargez le papier à en-tête en orientant la face à imprimer vers le haut et en insérant le
haut de la feuille en premier lieu.
Si vous rencontrez des pro blèmes d'alimentation, re tournez le papier.
9 Ajustez les guides-papier à la largeur du support d’impression.
10 Maintenez les deux côtés du support d’impression proches du chargeur manuel et
poussez-le dans l’imprimante jusqu’à ce qu’il s’engage automatiquement.
Il y a une petite pause entre le moment où l’imprimante engage le support d’impression et celui où le support pénètre dans l’imprimante.
Avertissement : Ne forcez pas le support d’impression dans le chargeur. Vous risqueriez de
provoquer un bourrage.
Tâches d’impression
30
Loading...
+ 100 hidden pages