Lexmark C920 Menu and messages

Menus e mensagens
Março de 2005
Lexmark e Lexmark com desenho de losango são marcas registradas da Lexmark International, Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países. © 2005 Lexmark International, Inc. Todos os direitos reservados. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com
Edição: Março de 2005
O parágrafo a seguir não se aplica a nenhum país onde tais medidas sejam inc ompatíveis com as leis locais: A LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. FORNECE ESTA PUBLICAÇÃO “NO PRESENTE ESTADO” SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO, ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO EM PARTICULAR. Alguns estados não permitem a isenção de responsabilidade de garantias expressas ou implícitas em determinadas transações; portanto, esta declaração pode não se aplicar a você. Esta publicação pode incluir imprecisões técnicas ou erros tipográficos. São feitas alterações periódicas nas informações aqui contidas; tais alterações serão incorporadas em edições posteriores. Melhorias ou alterações nos produtos ou programas descr itos podem ser efetuadas a qualquer momento. Comentários sobre esta publicação podem ser endereçados à Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. No Reino Unido e na Irlanda, envie para Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. A Lexmark pode utilizar ou distribuir quaisquer informações fornecidas por você da forma que julgar apropriada, sem com isso incorrer em qualquer obrigação para com você. Você pode adquirir cópias adicionais das publicações relacionadas a este produto ligando para 1-800-553-9727. No Reino Unido e na Irlanda, ligue para +44 (0)8704 440 044. Em outros países, entre em contato com o local de compra. As referências encontradas nesta publicação a produtos, programas ou serviços não indicam que o fabricante pretende torná-los disponíveis em todos os países em que opera. Nenhuma referência a um produto, programa ou serviço sugere que somente aquele produto, programa ou serviço possa ser utilizado. Qualquer produto, programa ou serviço com funcionalidade equivalente que não infrinja nenhum direito de propriedade intelectual existente pode ser utilizado em substituição. A a val iação e a v erificação do funcionamento em conjunto com outros produtos, programas ou serviços, exceto os que forem expressamente indicados pelo fabricante, são de responsabilidade do usuário. Lexmark e Lexmark com desenho de losango são marcas registradas da Lexmark International, Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países. Mac e o logotipo Mac são marcas registradas da Apple Computer, Inc. nos EUA e em outros países.
®
PCL
é marca registrada de indústria e comércio da Hewlett-Packard Company. PostScript Outras marcas registradas pertencem a seus respectivos proprietários.
© 2005 Lexmark International, Inc. T odos os direitos reservados.
DIREITOS RESTRITOS DO GOVERNO DOS ESTADOS UNIDOS
Este software e toda a documentação que o acompanha, fornecidos sob este contrato, são software e documentação comerciais desenvolvidos exclusivamente por meio de recursos privados.
®
é marca registrada de indústria e comércio da Adobe Systems Incorporated.
2

Índice

Índice
Chapter 1: Uso dos menus da impressora ....................................................................... 4
Para entender o painel do operador da impressora ........................................................................................5
Grupos de menus ............................................................................................................................................7
Menu suprimentos ....................................................................................................................................7
Menu papel ............................................................................................................................................... 9
Relatórios ...............................................................................................................................................15
Definições ...............................................................................................................................................17
Segurança ..............................................................................................................................................35
Rede/portas ............................................................................................................................................36
Ajuda ......................................................................................................................................................48
Chapter 2: Para entender as mensagens da impressora ..............................................49
3

Uso dos menus da impressora

Vários menus estão disponíveis para facilitar a alteração de configurações da impressora. O diagrama mostra o índice de menus do painel do operador, os menus e os itens disponíveis sob cada menu. Os itens de cada menu e os valores que podem ser selecionados são descritos em detalhes mais adiante neste capítulo.
Alguns itens ou valores de menu são exibidos apenas se uma opção específica estiver instalada na impressora. Outros itens de menu talvez só estejam disponív eis para uma linguagem de impressora em particular. V oc ê pode selecionar esses valores a qualquer momento, mas eles só afetam a função da impressora quando o equipamento opcional ou a linguagem de impressora específica está presente.
Menu
Menu papel Relatórios Definições
Menu suprimentos
Toner ciano Toner magenta Toner amarelo Toner preto Fotorre v. colorido Fotorrevelador preto Rolo de revestimento de óleo Fusor Correia de transf. Grampos Caixa perfur.
Menu papel
Origem padrão Tam./tipo do papel Configurar MF Tamanho substituto Peso do papel Carreg. de papel Tipos personalizados Configuração universal Config. da bandeja
Rede/portas
TCP/IP IPv6 Rede padrão e Rede <x> USB padrão e USB <x> Paralela e Paralela <x> Serial <x> NetWare AppleTalk LexLink
Relatórios
Pág. config. de menu Estat. do dispositivo Pág. config. de rede Lista de perfis Pág. config. NetWare Imprimir fontes Imprimir diretório
Definições
Menu configuração Menu acabamento Menu qualidade Menu utilitários Menu PDF Menu PostScript Menu de emul PCL Menu HTML Menu imagem
Segurança
Máx. PINs inválidos Trab . expirado
Ajuda
Imprimir tudo Qualidade de cores Qualidade de imp Guia de suprimentos Guia de impressão Guia de mídia Defeitos de impressão Mapa de menus Guia informativo Guia de conexão Guia de transp orte
4
Uso dos menus da impressora

Para entender o painel do operador da impressora

O painel do operador da impressora é um visor retroiluminado em escala de cinza com 4 linhas que pode exibir gráficos e texto. Os botões Voltar, Menu e Parar localizam-se à esquerda do painel do operador; os botões de navegação localizam­se abaixo do painel e o teclado numérico localiza-se à direita do painel.
Voltar
Menu
Parar
Luz indicadora
Botões de navegação
O uso dos botões e o layout do visor são descritos na tabela a seguir.
Botão Função
Voltar Pressione o botão Voltar para retornar à última tela exibida.
Observação: As alterações feitas em uma tela não serão aplicadas se você pressionar o botão Voltar.
Menu Pressione o botão Menu para abrir o índice de menus.
Observação: A impressora deve estar no estado Pronto para que o índice de menus
possa ser acessado. Uma mensage m indi cando que os m en us não e stão d ispon ív eis s erá exibida se a impressora não e s tiver pronta.
Parar Pressione o botão Parar para interromper a operação mecânica da impressora.
Após pressionar Parar, a mensagem Parando é exibida. Quando a impressora t iver parado, a linha de status do painel do operador mostrará Parada e uma lista de opções será exibida.
Botão Selecionar
Teclado numéri co
Interface USB direta
Luz indicadora Um LED com duas cores (verde e vermelho) é usado no painel do operador. As luzes
indicam se a impressora está ligada, ocupada, ociosa, processando um trabalho ou se requer intervenção do operador.
Status Indica
Desativar A impressora está desligada Verde sólido A impressora está ligada, porém ociosa Verde piscando A impressora está aquecendo, processando dado s ou
imprimindo um trabalho
Vermelho sólido É necessária intervenção do operador
5
Botão Função
Uso dos menus da impressora
Botões de navegação
Interface USB direta
Teclado numérico
2
1
4
7
3
5
6
8
9
#
0
Os botões Para cima e Para baixo são usados para subir e descer pelas listas.
Ao nav ega r po r u ma li sta us an do o b otã o Para cima ou Para baixo, o cursor se movimenta uma linha por v ez. Pressi onar o bot ão Para baixo muda a tela para a próxima página inteira.
Os botões Para a esquerda e Para a direita são usados para a movimentação dentro de uma tela, por exemplo, de um índice de menus para outro. Eles também são usados para rolar pelo texto que não cabe na tela.
O botão Selecionar é usado para iniciar a ação em uma seleção. Pressione Selecionar quando o cursor estiv e r ao l ado da seleç ão de sejad a, como seguir um link, enviar um item de configuração ou iniciar/cancelar um trabalho.
A Interface USB di reta do host no painel d o operado r é usada pa ra conec tar um dis positiv o USB de memória flash e imprimir arquivos PDF.
Observação: Há uma porta USB na parte traseira da impressora para a conexão de um PC ou outro periférico.
O teclado numérico consiste em números, um sinal de tralha (#) e um botão Backspace. O botão 5 tem uma elevação para orientação não-visual.
Os números são usados para inserir valores numéricos para itens, como quantidades ou PINs. O Backspace é usado para excluir o número à esquerda do cursor. Pressionar o Backspace várias vezes exclui entradas adicionais.
Observação: O sinal de tralha (#) não é usado.
Visor
Status/suprimentos
Pronto Pouco papel band. 1 Exibir suprimentos
Tela Mais informações
Alguns trabalhos retidos não foram restaurados.
Tela Mostrar
Remova a bandeja; remova a mídia de impressão.
O visor mostra mensagens e gráficos que descrevem o estado atual da impressora e indicam possíveis problemas da impressora que precisam ser resolvidos.
A linha superior do visor é a linha de cabeçalho. Se aplicável, ela conterá o gráfico que indica que o botã o Voltar pod e s er u sa do. Ela também exibirá o status at ual e o status dos Suprimentos (Avisos). Se houver vários avisos, cada um deles será separado por uma vírgula.
As outras três linhas do vi so r são o corpo da tela. É ne ss e loc al que você verá o status da impressora, as mensagens de suprimentos e as telas Mostrar e fará seleções.
6
Uso dos menus da impressora

Grupos de menus

Observação: Um asterisco (*) ao lado de um valor indica a configuração padrão.

Menu suprimentos

Os itens listados no Menu suprimentos são opções de status de suprimentos apenas para exibição.
Seleção de menu Finalidade Valores
Toner ciano Revisar o status do toner ciano. Baixo
Não suportado Trocar cartucho Ausente ou danificado OK
Toner magenta Revisar o status do toner magenta. Baixo
Não suportado Trocar cartucho Ausente ou danificado OK
Toner amarelo Revisar o statu s do toner am arelo. Baixo
Não suportado Trocar cartucho Ausente ou danificado OK
Toner preto Revisar o statu s do toner preto. Baixo
Não suportado Trocar cartucho Ausente ou danificado OK
Fotorrev. colorido Revisar o status do fotorrevelador
colorido.
Aviso de vida útil Trocar Ausente OK Anormal
7
Uso dos menus da impressora
Seleção de menu Finalidade Valores
Fotorrevelador preto
Rolo de revestimento de óleo
Fusor Revisar o status do fusor. Aviso de vida útil
Correia de transf. Revisar o status do da correia de
Revisar o status do fotorrevelador preto.
Revisar o status do rolo de revestimento de óleo.
transferência.
Aviso de vida útil Trocar Ausente OK Anormal Aviso de vida útil Trocar Ausente OK Anormal
Trocar Ausente OK Aviso de vida útil Trocar Ausente OK
Grampos Revisar o statu s dos grampos no
encadernador opcional.
Caixa perfur. Revisar o status da caixa de
perfuração no encadernados opcional.
Baixo Vazio Ausente OK Cheia Ausente OK
8
Uso dos menus da impressora

Menu papel

Use o "Menu p ap el" para definir o papel carregado em cada ban dej a d e pap el, assim como a origem e a bandeja de saída de papel padrão.
Origem padrão
Seleção de menu Finalidade Valores
Origem padrão Identifica a origem padrão do papel. Bandeja <x> Se você tiver carregado o mesmo
Alimentador MF Papel manual Env. manual
tipo e tamanho de papel em duas origens de papel (e se os itens de menu Tamanho papel e Tipo de papel estiverem definidos corretamente), as bandejas serão ligadas automaticamente. Quando uma origem de papel está vazia, o papel é alimentado automaticamente a partir da próxima origem ligada.
Tam./tipo do papel
Esta seleção de menu é usada para definir o tamanho e o tipo da mídia carregada em uma bandeja de entrada. A definição do tamanho e do tipo do papel é um processo em duas etapas. Na primeira seleção de menu, Tam. é exibido em negrito. Depo is que v ocê selec iona o tamanho da míd ia, a tela é altera da e tipo é e xibido em negrito. Você pode, então, selecionar o tipo de mídia.
Observação: Apenas as origens de papel instaladas são exibidas.
Seleção de menu Finalidade Valores
Tam./tipo
bandeja <x>
Identifica o tamanho do papel padrão para cada origem de papel.
Observação: Para as bandejas com detecção automática de tamanho, somente o valor detectado pelo hardware será exibido.
A4* (não-US) Carta* (US) Ofício JIS B4 A3 11x17
Se você tiv er carreg ado o mesm o tipo e tamanho de papel em duas origens de papel (e se os itens de menu Tamanho pap el e Tipo de papel estiverem definidos corretamente), as band ejas serão ligadas automaticamente. Quando uma origem de papel está vazia, o papel é alimentado automatica mente a partir da próxima origem ligada.
Tam./tipo bandeja <x>
Identifica o tipo de papel instalado em cada origem de papel.
Observação: Se um nome definido pelo usuário estiver disponível, ele será exibido em vez de Tipo personalizado <x>. Se dois ou mais tipos personalizados compartilharem o mesmo nome, ele será exibido somente uma vez na lista Tipo de papel.
Papel comum* Cartões Transparência Brilhoso Etiquetas Etiquetas de vinil Encorpado Timbrado Pré-impr. Papel colorido Tipo personalizado <x>
9
Use este item de menu para :
• Otimizar a qualidade de impressão para o papel especificado.
• Selecionar as origens de papel por meio do aplicativo, selecionando o tipo e o tamanho.
Ligar automatica mente as o rigens de papel. Todas as origens contendo o mesmo tipo e tamanho de papel serão ligadas automaticamente pela impressora se as opções Tamanho papel e Tipo de papel tiverem sido definidas com os valores corretos.
Uso dos menus da impressora
Seleção de menu Finalidade Valores
Tam./tipo
aliment. MF
Tam./tipo aliment. MF
Identifica o tamanho do papel instalado no alimentad or multifunção.
Identifica o tipo do papel instalado no alimentador multifunção.
Observação: Se um nome definido pelo usuário estiver disponível, ele será exibido em vez de Tipo personalizado <x>. Se dois ou mais tipos personalizados compartilharem o mesmo nome, ele será exibido somente uma vez na lista de valores Tipo de papel.
A4* (não-US) A5 JIS B5 Carta* (US) Ofício Executivo JIS B4 A3 11x17 Ofício 2 Statement (US) Universal Envelope 7 3/4 Envelope 10 Envelope DL Envelope C5 Envelope 9 Envelope B5 Outros env e lop es
Papel comum* Cartões Transparência Brilhoso Etiquetas Etiquetas de vinil Encorpado Envelope Timbrado Pré-impr. Papel colorido Tipo personalizado <x>
O alimentador multifunção só é exibido no painel do operador quando Configurar MF está definido como Cassete.
O alimentador multifunção só é exibido no painel do operador quando Configurar MF está definido como Cassete.
Tam./tipo papel manual
Identifica o tamanho do papel que está sendo carregado manualmente.
A4* (não-US) A5 JIS B5 Carta* (US) Ofício Executivo JIS B4 A3 11x17 Ofício 2 Statement (US) Universal
10
Uso dos menus da impressora
Seleção de menu Finalidade Valores
Tam./tipo papel manual
Tam./tipo env. manual
Tam./tipo env. manual
Configurar MF
Identifica o tipo do papel que está sendo carregado manualmente.
Identifica o tamanho do envelope que está sendo carregado manualmente.
Identifica o tipo do envelope que está sendo carregado manualmente.
Papel comum* Cartões Transparência Brilhoso Etiquetas Etiquetas de vinil Encorpado Timbrado Pré-impr. Papel colorido Tipo personalizado <x>
Envelope 7 3/4 Envelope 10* (US) Envelope DL* (não-US) Envelope C5 Envelope 9 Envelope B5 Outros env e lop es
Envelope* Tipo personalizado <x>
Esta seleção de menu é usada para configurar o alimentador multifunção como mais uma bandeja de papel ou um alimentador manu al. Se você ligar o alimentador multifunção co m outra bandeja, poderá fazer com que a i mp res so ra puxe o papel do alimentador multifunção antes de usar o papel de outra bandeja.
Seleção de menu Finalidade Valores
Configurar MF De termina quando a impressor a
seleciona o papel carregado no alimentador multifunção.
Cassete* Manual Primeiro
Tamanho substituto
Esta seleção de menu é usada para determinar se a impressora pode fazer a substituição por outro tamanho de papel caso o tamanho solicitado não esteja instalado em nenhuma das origens de entrada da impressora. Por exemplo, se Tamanho substituto estiver definido como Carta/A4, e apenas o papel de tamanho Carta estiver instalado na impressora, quando for recebida uma solicitação para imprimir em papel A4, a impressora substituirá A4 por Carta e imprimirá o trabalho em vez de exibir uma solicitação de troca de papel.
Seleção de menu Finalidade Valores
T am anho substituto Substitui pelo tamanho de papel
especificado se o tamanho solicitado não estiver carregado.
Desativar Statement (US)/A5 Carta/A4 11x17/A3 Tudo listado*
• O valor Desativar indica que não são permitidas substituições de tamanho.
• O valor Tudo listado indica que todas as substituições disponíveis são permitidas.
11
Uso dos menus da impressora
Peso do papel
Esta seleção de menu é us ada para definir o peso do papel de c ada tipo de m ídia definido. Isso permite qu e a im pre ssora otimize a qualidade de impressão para o peso da mídia.
Seleção de menu Finalidade Valores
Peso p/ comum Identifica o peso relativo do papel Peso p/
transparência Peso pa pel brilhoso Peso p/ etiquetas Etiquetas de vinil Peso p/ encorpado Peso p/ envelopes Peso p/ timbrado Peso p/
pré-impresso Peso p/ colorido Cartões Identifica o peso relativo dos
Peso p/ person. <x>
carregado em uma origem específica e garante a aderência adequada do toner à página impressa.
cartões carregados em uma origem específica.
Identifica o peso relativo do papel personalizado carregado em uma origem específica.
Leve Normal* Pesado
Leve Normal* Pesado
Leve Normal* Pesado
Exibido se Cartões forem suportados na origem de entrada especificada.
Exibido se o tipo personalizado for suportado na origem de entrada especificada.
Carreg. de papel
Esta seleção de menu é usada para definir a orientação de carregamento de cada tipo de papel. Isso permite carregar uma origem de entr ad a c om m ídi a p ré-i mp r essa e, em seguida, n otif ic ar a im pre ss or a de que a mídia está carrega da pa ra a impressão duplex. Você pode , en tão, usar seu aplicativo p ar a indicar a impressão sim ple s . Quando a impressão sim pl e s está selecionada, a impressora insere páginas em branco automaticamente para imprimir corretamente o trabalho simples.
Observação: Carreg. de papel só estará disponível se houver uma unidade duplex instalad a.
Seleção de menu Finalidade Valores
Carreg papel brilhoso
Carreg. encorpado Carreg. timbrado Carreg.
pré-impresso Carreg. colorido Carreg.
person. <x>
Lida de forma apropriada com papel pré-impres so se o trabalho f or duplex ou simples.
Lida de forma apropriada com papel personalizado pré-impresso se o trabalho for duplex ou simples.
Frente e verso Desativar*
Frente e verso Desativar*
Exibido se o tipo personalizado for suportado na origem de entrada especificada.
12
Uso dos menus da impressora
Tipos personalizados
Esta seleção de menu é usada para definir um nome para cada tipo de papel personalizado. Você pode atribuir nomes usando um utilitário como o MarkVision ou a partir do painel do operador.
Seleção de menu Finalidade Valores
Tipo personalizado N
Especifica o tipo de papel associado a cada Tipo personalizado disponível no menu Tipo de papel.
Papel* Cartões Transparência Brilhoso Etiquetas Etiquetas de vinil Envelope
A mídia de tipo personalizado deve ser suportada na origem de entrada designada para que um nome definido pelo usuário possa ser atribuído.
Uma vez atribuído um nome, esse nome (truncado em 16 caracteres) será exibido em vez de Tipo personalizado x.
Configuração universal
Esta seleção de menu é usada para especificar a altura e a largura do Tamanho de papel universal. Com a especificação da altura e da largura do Tamanho de papel universal, a impressora usará a configuração Universal exatamente como outros tamanhos de papel, incluindo o suporte a duplex e Número de págs./folha.
Seleção de menu Finalidade Valores
Unidades de medida
Largura retrato Define a largur a retrato da mídia
Determina a unidade de medid a usada para inserir a altura e a largura da mídia Universal.
universal. Observação: Se o valor
exceder a largura máxima, a impressora usará o valor máximo permitido em polegadas ou milímetros.
Polegadas Milímetros
De 3 a 48 polegadas em incrementos de 0,01 polegadas
De 76 mm a 1220 mm em incrementos de 1 mm
Polegadas é o padrão dos EUA e Milímetros é o padrão internacional.
Mostra polegadas ou milímetros a partir da configuração Unidades de medida; 11,69 polegadas é o padrão dos EUA e 297 mm é o padrão internacional.
Altura retrato Define a altura retrato da mídia
universal. Observação: Se o valor
exceder a altur a máxima, a impressora usará o valor máximo permitido em polegadas ou milímetros.
Direção de aliment. Especifica a direção de
alimentação do Tamanho de papel Universal.
De 3 a 48 polegadas em incrementos de 0,01 polegadas
De 76 mm a 1220 mm em incrementos de 1 mm
Borda curta* Borda longa
Mostra polegadas ou milímetros a partir da configuração Unidades de medida; 48 polegadas é o padrão dos EUA e 1220mm é o padrão internacional.
Borda longa é mostrado apenas se a borda mais longa for mais curta do que a Largura física máxima da impressora.
13
Uso dos menus da impressora
Config. da bandeja
Esta seleção de menu é usada para especificar a bandeja de saída para a qual deve ser enviado o material impresso.
Observação: Apenas as bandejas instaladas que suportam esse tipo de mídia são exibidas.
Seleção de menu Finalidade Valores
Bandeja de saída Especifica a bandeja padrão
para o material impresso.
Bandeja padrão* • Se um nome definido pelo usuário Bandeja <x>
estiver disponível, ele será exibido em vez de Bande ja <x>.
• O nome é truncado em 14 caracteres.
• Se duas ou mais bandejas compartilharem o mesmo nome, o nome será exibido somente uma vez na lista de valores Bandeja de saída.
Configurar bandejas
Atribuir tipo/ bandeja
Determina qual(is) bandeja(s) de saída a impressora usa para um determinado trabalho.
Envia os trabalhos de impressão para uma bandeja de saída específica com base no tipo de papel solicitado.
Observação: Se um nome definido pelo usuário estiver disponível, ele será exibido em vez de Bandeja person. <x>. O nome é truncado em 14 caracteres. Se duas ou mais bandejas de saída compartilharem o mesmo nome , somente um deles será exibido na lista de valores Atribuir tipo/ bandeja.
Caixa de correio* Envia trabalhos de impressão para a
Ligar Liga duas ou mais band ejas como se
Atribuição de tipo Envia cada trabalho para a bandeja
Band. papel comum Desativado* Band. cartões Band. transparências Band. p/ papel brilh. Band. etiquetas Band. etiq. de vinil Band. encorpado Band. envelop es Band. timbrado Band. pré-impresso Band. colorido
bandeja de saída designada para o usuário.
fossem uma única grande bandeja. Quando uma bandeja ligada está cheia, a impress ora pass a a en ch er a próxima bandeja ligada e contin ua com cada bandeja ligada adicional.
de saída especificada para esse tipo de papel.
Bandeja padrão Bandeja 1 Bandeja 2 Observação: Apenas as bandejas de
saída instaladas serão exibidas. Se Configurar bandejas estiver definido como Atribuição de tipo, o padrão será a Bandeja padrão.
Bandeja person. <x> (<x> representa de 1 a 6)
14
Uso dos menus da impressora

Relatórios

Pág. config. de menu
Esta seleção de menu imprime uma página de configurações de menu.
Seleção de menu Finalidade Valores
Pág. config. de menu
Imprime informações relaciona das às configurações padrão da impressora e verifica se as opções da impressora estão instaladas corretamente.
Após a seleção desse item, a página será impressa e a impressora retornará ao estado Pronto.
Estat. do dispositivo
Esta seleção de menu e xi be as es tatís ti cas da impre ssora.
Seleção de menu Finalidade Valores
Estat. do dispositivo
Imprime informações relaciona das às estatísticas da impressora.
Após a seleção desse item, a página será impressa e a impressora retornará ao estado Pronto.
Pág. config. de rede
Esta seleção de menu imprime uma página de configurações da rede.
Seleção de menu Finalidade Valores
Pág. config. de rede
Pág. config. de rede <x> será
exibido se houver outras opções de rede instaladas.
Imprime informações relaciona das às configurações da rede e verifica a conexão da rede.
Observação: Esta página fornece também informações que ajudam a configurar a impressão em rede.
Após a seleção desse item, a página será impressa e a impressora retornará ao estado Pronto.
Lista de perfis
Esta seleção de menu imprime uma lista dos perfis armazenados na impressora.
Seleção de menu Finalidade Valores
Lista de perfis Imprime uma lista dos perfis
armazenados na impressora.
Após a seleção desse item, a página será impressa e a impressora retornará ao estado Pronto.
15
Uso dos menus da impressora
Pág. config. NetWare
Esta seleção de menu imprime informações relacionadas ao servidor de impressão interno.
Seleção de menu Finalidade Valores
Pág. config. NetWare
Imprime informações relaciona das ao servidor de impressão interno e às configurações de rede definidas pelo item de menu Configur ação de re de <x> do Menu rede.
Após a seleção desse item, a página será impressa e a impressora retornará ao estado Pronto.
Imprimir fontes
Esta seleção de menu imprime uma lista das fontes armazenadas na impressora.
Seleção de menu Finalidade Valores
Imprimir fontes Imprime uma amostra de todas
as fontes disponíveis para a linguagem de impressora selecionada.
Fontes PCL Imprime uma amostra de todas as
fontes da im pressora disponív eis para emulação PCL.
Fontes PS Imprime uma amostra de todas as
fontes da im pressora disponív eis para emulação PostScript.
Imprimir diretório
Esta seleção de menu imprime a listagem do diretório. A listagem do diretório é uma lista dos recursos que estão armazenados em uma placa de memória flash ou um disco rígido opcional formatado.
Seleção de menu Finalidade Valores
Imprimir diretório Imp rime uma lista dos recurs os que
estão armazenados na placa de memória flash ou no disco rígido opcional.
Observação: Imprimir diretório está disponível apenas quando uma memória flash ou um disco sem defeito está instalado e formatado, e quando Tam. buffer trab. não está definido como 100%.
Após a seleção dess e i t em, a página será impressa e a impressora retornará ao estado Pronto.
16
Uso dos menus da impressora

Definições

Menu configuração
Use esta seleção de menu para configurar diversos recursos da impressora.
Seleção de menu Finalidade Valores
Idioma de exibição Determina o idioma do texto
exibido no pai nel do oper ado r.
Inglês Observação: Tal vez nem todos os Francês Alemão Italiano Espanhol Dinamarquês Norueguês Holandês Sueco Português Suomi Russo Polonês Húngaro Turco Tcheco Chinês simplifica do Chinês tradicional
valores estejam disponíveis.
Coreano Japonês
17
Uso dos menus da impressora
Seleção de menu Finalidade Valores
Economiz. de energia
Modo de espera Especifica por quanto tempo
Especifica o tempo (em minutos) que a impressora deve aguardar após imprimir um trabalho e an tes de entrar no estado de consumo reduzido de energia.
(em minutos) a impresso ra fica em Modo de espera antes de entrar no modo de economia de energia.
1...240 Especifica o tempo que a impressora
De 1 até o valor atual de Economiz. de energia
leva para entrar no modo Economizador de energia após um trabalho de impressão. (Sua impressor a ta lve z não su porte a faixa total de valores.)
A configuração padrão de fábrica do Economizador de energia depende do modelo da impressora. Imprima a página de configurações de menu para determinar a configuração atual do Economizador de energia. Quando a impressora estiver no modo Economizador de energia, ela ainda estará pronta para recebe r trabalhos de impressão.
Selecione 1 para que a impressora entre no modo Economizador de energia um minuto após concluir um trabalho de impressã o. Dessa forma, o consumo de energia será muito menor, mas será necessário mais tempo para o aquecimento da impressora. Selecione 1 se a sua impressora compartilhar um circuito elétrico com a iluminação do ambiente e se você perceber oscilação na iluminação.
Selecione um valor mais alto se a impressora es tiv er em uso co nstant e. Na maioria das circunstâncias, isso mantém a impressora pronta para imprimir com um tempo mínimo de aquecimento. Selecione um valor entre 1 e 240 minutos se você deseja balancear o consumo de energia e um curto período de aquecimento.
A configuração padrão é de 15 minutos e pode ser ajustada em incrementos de 1 minuto.
18
Uso dos menus da impressora
Seleção de menu Finalidade Valores
Alarmes Controla se a impressora emite
um alarme quando necessitar da intervenção do operador.
Tempos limite Especifica o tempo (em
segundos) que a im pressor a de v e aguardar para retornar à tela inicial, receber uma mensagem de fim do trabalho ou receber bytes de dados adicionais do computador.
Observação: A opção Tempos limite está disponível somente quando você usa a emulação PostScript. Este valor de menu não tem efeito sobre trabalhos de impressão de emulação PCL.
Controle de alarme: Desativar Uma vez* Contínuo
Alarme do toner: Desativar* Uma vez Contínuo
Alarme de grampos: Desativar* Uma vez Contínuo
Alarme perfuração: Desativar* Uma vez Contínuo
Tempo limite da tela: 15–300 (30*)
Tempo espera impr. Desativado 1–255 (90*)
Tempo limite: Desativado
15...65535 (40*)
Desativar — A impressora não emite alarmes.
Uma vez* — A impressora emite três bipes rápidos.
Contínuo — A impressor a repete três bips a cada 10 segundos.
Observação: Os alarmes de grampeamento e perfuração são emitidos apenas quando há um encadernador opcional insta lad o.
Desativado — Desativa o Tempo limite da tela.
15–300 — Especifica o tempo que a impressora espera antes de retornar à tela inicial.
30* é a configuração padrão. Desativado — Desativa o Tempo de
espera de im pressão. 1–25 — Especifica o tempo que a
impressora aguarda por uma mensagem de fim do trabalho antes de cancelar o resta nte do trabalho de impressão.
Observação: Quando o cronômetro pára de contar, qualquer página parcialmente formatada que ainda estiver na impressora é impressa e outras portas de entrada são examinadas quanto à existência de dados.
90* é a configuração padrão. Desativado — Desativa o Tempo
limite.
15...65535 — Especi fica o tempo qu e a impressora espera por dados adicionais antes de cance lar o trabalho.
40* é a configuração padrão.
19
Uso dos menus da impressora
Seleção de menu Finalidade Valores
Recup. da impressão
Especifica se a impressora continua após determinadas situações de desligamento (estado off-line), imprime novamente as páginas atoladas ou aguarda até que tod a a pági na seja processada e esteja pronta para ser impressa.
Continuar automático: Desativado* 5–255
Recup. de atolamento:
Ativar Desativar Automático*
Proteção de página: Desativar* Ativar
Permite que a impressora continue automaticament e apó s de termin ada s situações de desligamento (estado off-line) quando elas não forem resolvidas dentro do período especificado.
5–255 — Especifica o tempo que a impressora aguarda.
Especifica se a impressora imprime novamente as páginas atoladas.
Ativar — A impressora imprime novamente as páginas atoladas.
Desativar — A impressora não imprime novamente as pági nas atoladas.
Automático* — A impressora imprime novamente uma página atolada, a não ser que a memória necessária para manter a pá gina seja necessária para outras tarefas de impressão.
Imprime com êxito uma página que poderia, de outra forma, gerar erros de Página complexa.
Desativar* — Imprime uma página de dados par c ial se a memória for insuficiente para processar toda a página.
Ativar — Garante que toda a página seja proces sada antes de ser impressa.
Observação: Se, depois de selecionar Ativar, ainda não for possível im primir a página, tal vez seja necessário reduzir o tamanho e o número de fontes da página ou aumentar a memória instalada na impressora.
Observação: Para a maioria dos trabalhos de impressão, não é necessário selecionar Ativar. Quando Ativar é selecionado, a impressão pode ficar mais lenta.
Linguagem impres Especifica a linguagem padrão da
impressora usada para a comunicação de dados do computador para a impressora.
Observação: A definição de uma linguagem da impressora como padrão não impede que o aplicativo envie trabalhos de impressão que usem outras linguagens.
Emulação PCL Emulação PS*
20
Emulação PCL — Usa um interpretador PCL para as comunicações recebidas do host.
Emulação PS — Usa um interpretador PS para as comunicações recebidas do host.
Uso dos menus da impressora
Seleção de menu Finalidade Valores
Destino do download
Contab. de trabalho Especifica se as informações
Especifica o local de armazenamento par a os re curso s carregados.
O armazenamento de recursos carregados na memória flash ou em um disco r ígido é permanente , ao contrário do armazenamento temporário ofer ec ido pela RA M. Os recursos permanecem na memória flash ou no disco rígido mesmo que a impressora seja desligada.
estatísticas sobre seus trabalhos de impressão mais recentes serão armazenadas no disco rígido. As estatísticas incluem se o trabalho foi impresso com ou sem erros, o tempo de impre ssão, o tamanho do tr abalho (em b ytes), o tamanho e o tipo de papel solicitados, o número total de páginas impressas e o número de cópias solicitadas.
Observação: Contab. de tr abalho será exibido apenas quando um disco rígido estiver instalado, se ele não esti ver com defeito nem protegido contra Gravação ou Leitura/Gravação e se Tam. buffer trab. não estiver definido como 100%.
RAM* Todo s os recu rsos carregados são
armazenados automaticamente na memória da impressora (RAM).
Flash Todos os recursos carregados são
armazenados automaticamente na memória flash.
Disco Todos os recursos carr ega dos são
armazenados automaticamente no disco rígido.
Desativar* A impressora não armazena as
estatísticas do trabalho no disco.
Ativar A impressora armazena as
estatísticas dos trabalhos de impressão mais recentes.
Início rápido Permite que a imp ressora com ece
Economia de recursos
a imprimir as páginas a 17 PPM assim que ela estiver suficientemente aquecida.
Especifica o que a impressora fará com os recursos carregados, como fontes e macros armazenadas na RAM, se ela receber um trabalho que exija mais memória do que a disponível.
Desativar Ativar*
Desativar* A impressora mantém os recursos
Ativar A impressora mantém todos os
Ela continuará aquecendo até a temperatur a de 32/36 PPM e pa ssará para o modo mais rápido assim que possível.
carregados apenas até o momento em que mais memória seja necessária. Nesse caso, ela exclui os recursos associados à linguagem de impressora inativa.
recursos carregados para todas as linguagens de impressora durante as alterações de linguagem e as reinicializações da impressora. Se a impressora ficar sem memória, 38 Memória cheia será exibido.
21
Uso dos menus da impressora
Seleção de menu Finalidade Valores
Padrões de fábrica Retorna as configurações da
impressora para os valores padrão de fábrica.
Restaurar • Todos os itens de menu retornam
aos valores padrão de f ábrica , exceto: – Idioma de exibição. – Todas as configurações de
Menu paralelo, Menu serial, Menu rede e Menu USB.
• Todos os recursos carregados (fontes, macros e conjuntos de símbolos) na memória da impressora (RAM) são excluídos. (Os recursos residentes na memória flash ou no disco rígido não são afetados.)
Não restaurar* As configurações definidas pelo
usuário permanecem.
Menu acabamento
Use esta seleção de menu para definir a forma como a impressora entrega a saída impressa.
Seleção de menu Finalidade Valores
Frente e verso Define a impressão duplex como
padrão para todos os t rabal hos de impressão.
Observação: É preciso ter uma unidade duplex opcional instalada.
Observação: Selecione Frente e verso no driver de impressora
para usar a impressão dupl ex somente em trab alhos es pecífi cos .
Encad. duplex Define a forma como as páginas
impressas em modo duple x de vem ser encadernadas e como a impressão no verso da folha (páginas com numeração par) é orientada em relação à impressão na parte da frente (páginas com numeração ímpar).
Observação: É preciso ter uma unidade duplex opcional instalada.
Cópias Define o número de cópias
desejado como valor padrão da impressora.
Observação: Defina o número de cópias necessário para um trabalho específico no driver de impressora.
Páginas em branco Especifica se devem ser incluídas
páginas em branco geradas pelo aplicativo como parte da saída impressa.
Desativar* Imprime somente em um lado do
papel.
Ativar Imprime em ambos os lados do papel.
Borda longa* Assume a encadernação pela borda
longa do papel (borda esquerda para orientação retrato e borda superior para orientação paisagem).
Borda curta Assume a encadernação pela borda
curta do papel (borda superior para orientação retrato e borda esquerda para orientação paisagem).
1...999 (1*) Os valores selecionados no driver de impressora sempre substituem os valores selecionados no painel do operador.
Não imprimir* Não imprime páginas em branco
geradas pelo a pl icativo como parte do trabalho de impressão.
Imprimir Imprime páginas em branco geradas
pelo aplicativo c omo parte do trabalho de impressão.
22
Uso dos menus da impressora
Seleção de menu Finalidade Valores
Agrupamento Mantém as páginas de um
trabalho de impre ssão empilhad as em seqüência ao imprimir di versas cópias do trabalho.
Folhas separ ad oras Insere folhas separ ado ra s em
branco entre trabalhos, entre múltiplas cópia s de um trabalho ou entre cada página de um trabalho.
Desativar* Imprime ca da página de um traba lho o
número de vez es espe cificado no item de menu Cópias. Por exemplo, se você definir Cópias como 2 e enviar três páginas para impressão, a impressora imprimirá página 1, página 1, página 2, página 2, página 3, página 3.
Ativar Imprime todo o trabalho o número de
vezes especificado no item d e menu Cópias. Por exemplo, se você definir Cópias como 2 e enviar três páginas para impressão, a impressora imprimirá página 1, página 2, página 3, página 1, página 2, página 3.
Nenhuma* Não insere folhas separadoras. Entre cópias Insere uma folha em branco entre
cada cópia de um trabalho. Se a opção Agrupamento estiver desativada, uma página em branco será inserida entre cada conjunto de páginas impressas (todas as páginas 1, todas as páginas 2 e assim por diante). Se a opção Agrupamento estiver ativada, uma página em branco será inserida entre cada cópia agrupada do trabalho.
Entre trabalhos Insere uma folha em branco entre os
trabalhos.
Origem do separador
Impressão múlt. pág.
Especifica a origem do pa pel onde estão as folhas separadoras.
Imprime imagens de várias páginas em um lado de uma folha de papel. Essa opção também é chamada de Número de páginas por folha ou Economia de papel.
Entre páginas Insere uma folha em branco entre
Bandeja <x> (Bandeja 1*)
Alimentador MF Seleciona as folhas separadoras no
Desativar* Imprime 1 imagem de página por lado. 2 pág/folha Imprime 2 imagens de página por lado. 3 pág/folha Imprime 3 imagens de página por lado. 4 pág/folha Imprime 4 imagens de página por lado. 6 pág/folha Imprime 6 imagens de página por lado. 9 pág/folha Imprime 9 imagens de página por lado. 12 pág/folha Imprime 12 imagens de página por lado. 16 pág/folha Imprime 16 imagens de página por lado.
cada página de um t rabalho . Isso é útil se você estiver imprimindo transparências ou se desejar inserir páginas em branco em um documento para anotações.
Seleciona as folhas separadoras na bandeja especificada.
alimentador multifunção. Observação: Você também deve
definir Configurar MF como Cassete.
23
Uso dos menus da impressora
Seleção de menu Finalidade Valores
Ordem multipáginas Determina o posicionamento de
imagens de várias páginas ao usar a impressão de múltiplas páginas.
O posicionamento depende do número de imagens e se as imagens possuem orientação retrato ou paisagem.
Por exemplo, se você selecionar a impressão de múltiplas páginas como 4 pág/folha e a orientação retrato, os resultados serão diferentes, dependendo do valor selecionado para Ordem multipáginas:
Ordem
horizontal
21
43
Exibição múlt. pág. Determina a orientação de uma
folha com múltiplas páginas.
Horizontal* Vertical Horizontal in versa Vertical inversa
Ordem
vertical
31
42
Automático* Permite que a impressora escolha
Borda longa Define a borda longa do papel como a
Ordem
horizontal
Ordem
vertical inversa
12
34
entre as orientações retrato e paisagem.
parte superior da página (paisagem).
13
24
Borda multipáginas Imprime uma borda ao redor de
cada imagem de pági na ao usa r a impressão de múltiplas páginas.
Trab. p/ grampear Define o grampeamento como o
padrão para todos os t rabal hos de impressão.
Observação: É exibido apenas quando há um encadernador opcional instalado.
Observação: Selecione o grampeamento no driver de impressora se quiser grampear apenas trabalhos específicos.
Perfuração Perfura a borda do papel.
Observação: É exibido apenas quando há um encadernador opcional instalado.
Borda curta Define a borda curta do papel como a
parte superior da página (retrato).
Nenhuma* Não imprime uma borda ao redor de
cada imagem de página.
Sólido Imprime uma borda de linha sólida ao
redor de cada imagem de página.
Desativar* Não grampeia trabalhos de
impressão.
Ativar Grampeia todo s os trabalhos de
impressão enviados para a impressora.
Desativar* Não perfura os trabalhos de
impressão.
Ativar Perfura todos os trabalhos de
impressão enviados para a impressora.
24
Uso dos menus da impressora
Seleção de menu Finalidade Valores
Separar páginas Separa a saída de cada trabalho
de impressão ou de cada có pia de um trabalho de impressão, facilitando a separação dos documentos empilhados na bandeja de saída do encadernador.
Observação: É exibido apenas quando há um encadernador opcional instalado.
Nenhuma* Empilha diretamente todas as folhas. Entre cópias Separa cada uma das cópias de um
trabalho de impressão.
Entre trabalhos Separa cada trabalho de impressão.
Menu qualidade
Use esta seleção de menu para alterar configurações que afetam a qualidade de impressão e para economizar toner.
Seleção de menu Finalidade Valores
Modo de impress ão Determinar se as imagens
serão impressas em uma escal a de cinza monocromáti c a ou em cores.
Correção cores Ajustar a cor impressa para que
ela corresponda ao máximo às cores de outros dispositivos de saída ou sistemas de cores padrão.
Devido às diferenças entre cores aditi vas e subtrativas, é impossível reproduz ir na impressora determinadas cores que aparecem no monitor.
Cor* Apenas preto
Automático* Aplica tabelas de conversão de cores
diferentes a cada objeto da página impressa, dependendo do tipo de objeto e de como é es pecificada a cor de cada objeto.
Desativar A correção de cores não é
implementada.
Manual Permite a pers onaliza ção das t abelas
de conversão de cores aplicadas a cada objeto da página impressa, dependendo do tipo de objeto e de como é especificada a cor de cada objeto. A personalização é realizada utilizando-se as seleções disponíveis sob o item de menu Cor manual.
Resol. impressão Seleciona a qualidade da saída
Tonalidade do toner Clarear ou escurecer a saída
Economizador de cor
impressa.
impressa e economizar toner.
Economizar o toner em g ráfi co s e imagens e ainda assim manter um texto de alta qualidade. A quantidade de toner utilizada para imprimir os gráficos e as imagens é reduzida; entretanto, o texto é impresso com a utilização padrão de toner. Quando selecionada, essa configuração pre vale ce sobre as configurações d e Tonalidade do toner. O Economizador de cor não é suportado para PPDS, e é parcialmente sup ortado pelo driver de emulação PCL.
QI 2400*
De 1 a 5 4* é a configuração padrão.
Selecione um número mai s baixo para clarear a saída impressa ou
economizar toner. Ativar* Desativar
25
Uso dos menus da impressora
Seleção de menu Finalidade Valores
Brilho RGB Ajudar com o ajuste de brilho,
Contraste RGB 0*, 1, 2, 3, 4, 5 0 é a configuração padrão
Saturação RGB 0*, 1, 2, 3, 4, 5 0 é a configuração padrão
Equilíbrio de cores Fornecer aos usuários a
Amostras de cores Ajudar os usuári os a selecionar
contraste e saturação da saída de cores.
Essas funções não afetam os arquivos nos quais as especificações de cores C MYK estão sendo usadas. Consulte as Perguntas freqüentes
(FAQs) sobre impressão colorida no Guia do usuário
no CD de publicações para obter mais informações sobre especificações de cor es.
capacidade de realizar pequenos ajustes de cor na saída impressa através do aumento ou da redução da quantidade de toner utilizada individualmente para cada plan o de cor.
as cores a serem impressas. Os usuários podem imprimir páginas de amostras de cores para cada uma das tabelas de conversão de cores RGB e CMYK utilizadas na impressora.
As páginas de amostras de cores consistem em uma série de caixas coloridas e na combinação de RGB ou CMYK que cria a cor de c ada c ai xa em particular. Essas páginas podem ser úteis para ajudar os usuários a decidir quais combinações de RGB ou CM YK devem ser utilizadas nos aplicativos de software para criar a saída de cores impressa desejada.
A interface do Servidor da Web incorporado da impressora, disponível apenas em modelos de rede, oferece mais flexibilidade aos usuários. Ela permite que os usuários acessem a impressão de amostras de cores detalh ada s .
-6, -5, -4, -3, -2, -1, 0*, 1, 2, 3, 4, 5, 6
Ciano -5, -4, -3, -2, -1, 0*, 1, 2, 3, 4, 5 Magenta Amarelo Preto Redefinir padrões De fine os v alores de C iano , Magen ta,
Vídeo sRGB Imprime as amostras de RGB
Cores vivas sRGB Imprime as amostras de RGB
Exibir — preto real Imprime as amostras de RGB
Cores vivas Imprime as amostras de RGB
Desativado — RGB A conv ers ão de cor es é
US CMYK Imprime as amostras de CMYK
Euro CMYK Imprime as amostras de CMYK
Cores vivas CMYK Imprime as amostras de CMYK
Desativado — CMYK A conversão de cores não é
-6 é a redução máxima
6 é o aumento máximo
0 é a configuração padrão
5 é o aumento máximo
5 é o aumento máximo
-5 é a redução máxima
5 é o aumento máximo
Amarelo e Preto como 0 (zero).
utilizando as ta belas de con v ersão d e
cores do Vídeo sRGB.
utilizando as ta belas de con v ersão d e
cores do Vídeo sRGB.
utilizando as ta belas de con v ersão d e
cores de Exibir — preto real.
utilizando as ta belas de con v ersão d e
cores vivas.
implementada.
utilizando as ta belas de con v ersão d e
cores US CMYK.
utilizando as ta belas de con v ersão d e
cores EURO CMYK.
utilizando as ta belas de con v ersão d e
cores Cores vivas CMYK.
implementada.
26
Uso dos menus da impressora
Seleção de menu Finalidade Valores
Cor manual Permitir que os usuários
personalizem as conversões de cores RGB ou CMYK aplicadas a cada objeto da página impressa. A conv ersã o de cores dos dados especificados por combinações RGB pode ser personalizada com b as e no tip o de objeto (texto, gráfico ou imagem) por meio do painel do operador da impressora.
Melh linhas finas Uma seleção que torna um
modo de impressão pr eferen cial para determinados arquiv os que contêm detalhes com linhas finas, como desenhos arquitetônicos, mapas, diagramas de circuitos elétricos e fluxogramas.
Melh linhas finas não é um item de menu. Essa configuraç ão só está disponível no driver de emulação PCL ou P ost Script ou no Servidor da Web incorporado da impressora.
Imagem RGB Vídeo sRGB*: Aplica uma tabela de
Texto RGB Vídeo sRGB Gráficos RGB
Imagem CMYK Texto CMYK Gráfico CMYK
Ativar No driver, ative a caixa de seleção. Desativar* No driver, desative a caixa de
conversão de cores para produzir
uma saída aproximada às cores
exibidas em um monitor de
computador.
Cores vivas sRGB: Aumenta a
saturação das cor es pa ra a tabe la de
conversão de cores Vídeo sRGB.
Preferencial para gráficos comerciais
e texto.
Exibirpreto real: Aplica uma
tabela de conversão de cores para
produzir uma saída aproximada às
cores exibidas em um monitor de
computador, ao usar apenas o toner
preto para cores de cinza neutro.
Cores vivas: Aplica uma tabela de
convers ão de cores qu e produz c ores
mais brilhantes e saturadas.
Desativar: A conversão de cores não
é implementada.
Cores vivas sRGB*
Exibir - preto real
Cores vivas
Desativar
US CMYK* (valores padrão de
fábrica específicos por país/região):
Aplica uma tabela de conversão de
cores para se aproximar à saída de
cores SWOP.
Euro CMYK* (valores padrão de
fábrica específicos por país/região):
Aplica uma tabela de conversão de
cores para se aproximar à saída de
cores EuroScale.
Cores vivas CMYK: Aumenta a
saturação das cor es pa ra a tabe la de
conversão de cores US CMYK.
Desativar: A con v ersão de core s não
é implementada.
seleção.
27
Uso dos menus da impressora
Menu utilitários
Use esta seleção de menu para alterar configurações da impressora, remover trabalhos, configurar o hardware da impressora e solucionar problemas da impressora.
Seleção de menu Finalidade Valores
Padrões de fábrica Retorna as configurações
Remover trab. retidos
Formatar flash Formata a memória flash.
Desfragmentar flash
Formatar disco Formata o disco rígido da
da impressora para os valores padrão de fábrica.
Remove trabalhos confidenciais e retidos do disco rígido da impres sora .
Aviso: Não desligue a
impressora durante a formatação da memória flash.
Recupera a área de armazenamento perdida relacionada aos recursos que foram excluídos da memória flash.
Aviso: Não desligue a
impressora durante a desfragmentação da memória flash.
impressora.
Aviso: Não desligue a
impressora durante a formatação do disco rígido.
Não restaurar* As configurações defi nidas pelo usuário
Restaurar agora Todos os itens de menu retornam aos
Confidencial Retido Não restaurado Tudo
Sim Exclui todos os dados armazenados na
Não Cancela a solicitação de formatação da
Sim Transfere todos os recursos armazenados
Não Cancela a solicitação de desfragmentação
Sim Exclui todos os dados armazenados no
Não Cancela a solicitação de formatação do
permanecem.
valores padrão de fábrica, exceto:
• Idioma de exibição.
• Todas as configurações de Menu paralelo, Menu ser ial, Menu rede e Menu USB.
• Os recursos residentes na memória flash ou no disco rígido.
Observação: Todos os recursos carregados (fo ntes, macros e conjuntos d e símbolos) na memória da impressora (RAM) são excluídos .
A seleção de um valor de menu afeta apenas os trabalhos residentes na impressora. Os marcadores, os trabalhos em dispositivos de memória flash USB e outros tipos de trabalhos retidos não são afetados.
memória flash e prepara a memória flash para receber novos recursos.
memória flash e mantém os recursos atuais armazenados na memória flash.
na memória flash para a memória da impressora e, em seguida, reformata a opção de memória flash. Quando a operação de formatação é concluída, os recursos são carregados novamente para a memória flash.
da memória flash.
disco rígido e prepara o dispositivo para receber novos recursos.
disco rígido e mantém os recursos atuais armazenados no disco.
Estat. contab . trabalho
Imprime uma listagem de todas as estatísticas de trabalho armazenada s no disco rígido ou limpa to das as estatísticas do disco.
Imprimir Imprime todas as estatísticas disponíveis
dos trabalhos de impressão mais recentes.
Limpar Exclui todas as estatísticas de trabalho
acumuladas no disco rígido.
28
Uso dos menus da impressora
Seleção de menu Finalidade Valores
Rastreamento hex Ajuda a isolar a origem de
Alinham. impressão Fornece acesso ao menu
Estimador de cobert.
Contraste do LCD Ajusta o contraste do visor
um problema de trabalho de impressão.
Alinham. impressão, a partir do qual você pode imprimir uma página de alinhamento ou alterar os valores de alinhamento ciano, magenta ou amarelo.
Fornece uma estimativa de porcentagem de cobertura de ciano, magenta, amarelo e preto em uma página. A estimativa é i m pressa em uma página separadora.
do painel do operador.
Ativar Com o Rastreamento hex selecionado,
Impr. pág . alinh am ent o Pressionar Selecionar imprimirá a página
Ciano X = -80 – 80 Magenta Amarelo
Desativar* A porcentagem de cobertura não é
Ativar Imprime a porcentagem estimada de
De 1 a 10 5* é a configuração padrão.
todos os dados e nviados à impress ora são impressos em representação hexadecimal e de caracteres. Os códigos de controle não são executados.
Observação: Para sair do Rastreamento hex, desli gue a im pressor a ou reini cialize -a pelo Menu trabalho.
de alinhamento.
Y = -127 – 127
impressa.
cobertura para cada cor de uma página.
Um valor mais alt o torna o visor mais claro ; um valor mais baixo torna o visor mais escuro.
Brilho do LCD Ajusta o brilho do visor do
painel do operador.
De 1 a 10 5* é a configuração padrão.
Um valor mais alto aumenta o brilho do visor; um valor mais baixo diminui o brilho do visor.
Menu PDF
Use esta seleção de menu para alterar as configurações da impressora que afetam os trabalhos do tipo PDF.
Seleção de menu Finalidade Valores
Ajustar para caber Ajusta o conteúdo da página de
acordo com o tamanho de mídia selecionado.
Anotações Especifica se as anotações do
PDF serão impressas.
Sim Não*
Não imprimir* Imprimir
Sim — Ajusta a página d e ac ord o com a mídia de impressão selecionada.
Não* — Não ajusta a página; o texto ou os gráficos impress os serã o co rtados se forem maiores do que a mídia de impressão selecionada.
Não imprimir* — Não imprime anotações de PDF.
Imprimir — Imprime anotações de PDF.
29
Uso dos menus da impressora
Menu PostScript
Use esta seleçã o de men u par a alter ar as confi gur açõe s da impres sor a que afetam os trabalho s que usam a l inguag em de impressora PostScript.
Seleção de menu Finalidade Valores
Imprimir erro PS Imprime uma página que defi ne
Prioridade de fontes
Suavizar imagem Melhora o contraste e a nitidez
o erro de emulação PostScript, quando ocorrer um erro.
Estabelece a ordem de pesquisa de fontes.
Observação: Prioridade de fontes é exibido apenas quando há uma memória flash ou um disco rígido f ormatado instalado , se nenhum deles estiver com defeito nem protegido contra Gravação ou Leitura/Gravação e se Tam. buffer trab. não estiver definido como 100%.
de imagens de bitmap de baixa resolução (por exemplo, imagens carregadas da World Wide Web) e suaviza suas transições de cores.
Observação: A opção Suavizar imagem não tem efeito sobre imagens com resolução de 300 ppp ou superior.
Menu de emul PCL
Desativar* Descarta o trabalho de impressão sem
imprimir uma mensagem de erro.
Ativar Imprime uma mensagem de erro antes
de descartar o trabalho.
Residente* A impressora pesquisa na memória a
fonte solicitada antes de pesquisar na memória flash ou no disco rígido.
Flash/disco A impressora pesquisa no disco rígido
ou na memória flash a fonte so licitada antes de pesquisar na memória da impressora.
Desativar* Utiliza a resolução padrão ao imprimir
todas as im agens.
Ativar Aprimora imagens de baixa resolução,
como os gráficos com resolução de 72 ppp.
Use esta seleçã o de men u par a alter ar as confi gur açõe s da impres sor a que afetam os trabalho s que usam a l inguag em de impressora de emulação PCL.
Seleção de menu Finalidade Valores
Origem das fontes Determina o conjunto de fontes
exibido no item de menu Nome da fonte.
Residente* Exibe todas as fon tes residentes na
RAM da impressora quando ela sai da fábrica.
Disco Exibe todas as fontes armazenadas
no disco rígido da impressora.
Flash Exibe todas as fon tes armazenadas
na memória flash.
Download Exibe todas as fontes carreg ad as
para a RAM da impressora.
Tudo Exibe todas as fontes disp oní veis
na impressora a partir de todas as origens.
30
Uso dos menus da impressora
Seleção de menu Finalidade Valores
Nome da fonte Identifica uma fonte específica a
Conjunto de símbolos
Config. e mulação PCL
partir da origem de fontes especificada.
Determina o conjunto de símbolos de um nome de fonte especificado.
Altera o tamanho em pontos de fontes tipográficas escalonáveis.
Especifica o pitch das fontes monoespaçadas escalonáveis.
R0 Courier* São exibidos o nome e o ID de
10U PC-8* (US) (valores pad rão de fábrica
específicos de país/ região)
12U PC-850* (não-US) (valores pad rão de fábrica
específicos de país/ região)
Tamanho em pontos: 1,00–1008,00 (12*)
Pitch: 0,08–100,00 (10*)
todas as fo ntes da origem de f o ntes selecionada. As abreviações das origens de fontes são R para Residente, F para Flash, K para Disco e D para Download.
Um conjunto de símbolos é um conjunto de carac teres alfa béticos e numéricos, de pontuação e de símbolos especiais usados na impressão com uma fonte selecionada. Os conjuntos de símbolos suportam os diferentes requisitos de idiom as ou de aplicativos específicos, como símbolos matemáticos para textos científicos. São exibidos apenas os conjuntos de símbolos suportados para o nome de fonte selecionado.
O tamanho em pontos refere -se à altura dos caracteres da fonte. Um ponto corresponde a aproximadamente 1/72 de polegada. Você pode selecionar tamanhos em pontos de 1 a 1008 em incrementos de 0,25 pontos.
Observação: O Tamanho em pontos é ex ibido apenas par a fonte s tipográficas.
Pitch refere-se ao número de caracteres de espa çamento fixo em uma polegada horizontal de tipos. Você pode selecionar um pitch de 0,08 até 100 caracteres por polegada (cpp) em incrementos de 0,01 cpp. Para fontes monoespaçadas não-escalonáveis, o pitch é exibido, mas não pode ser alterado.
Observação: O Pitch é exibido apenas para fontes fixas, ou monoespaçadas.
Determina como o texto e os gráficos são orientados na página.
Determina o número de linhas impressas em cada página.
Define a largura da página lógica para o tamanho de papel A4.
Orientação: Retrato* Paisagem
Linhas por página: 1–255 60* (US) 64* (não-US)
Largura A4: 198 mm* 203 mm
31
Retrato* imprime o texto e os gráficos paralelamente à borda curta do papel.
Paisagem imprime o texto e os gráficos paralelamente à borda longa do papel.
A impressora define a quantidade de espaço entre cada linha (espaçamento vertical) com base nos itens de menu Linhas por página, Tamanho papel e Orientação. Selecione o Tamanho papel e a Orientação c orretos a ntes de alterar Linhas por página.
Observação: A configuração 203 mm torna a página lógica larga o bastante para imprimir oitenta caracteres de pitch 10.
Uso dos menus da impressora
Seleção de menu Finalidade Valores
Config. e mulação PCL
Renum. de bandeja Configura a impressora para
Especifica se a impressora realiza automaticamente um retorno de carro após um comando de controle de avanço de linha.
Especifica se a impressora realiza automaticamente um avanço de linha após um comando de controle de retorno de carro.
trabalhar com drivers de impressora ou aplicativos que usam atribuições de origem diferentes para as bandejas de papel.
Observação: Consulte o documento Te chnical Ref erence (apenas em inglês) para obter mais informações sobre a atribuição de números de origem.
RC auto após AL: Desativar* Ativar
AL auto após RC: Desativar* Ativar
Atribuir aliment. MF: Desativar* Nenhuma 0–199
Atribuir bandeja [x]: Desativar* Nenhuma 0–199
Atrib papel man: Desativar* Nenhuma 0–199
Desativar A impressora não realiza um retorno de carro após um comando de controle de a v anço de linha.
Ativar — A impressora realiza um retorno de carro após um comando de controle de avanço de linha.
Desativar A impressora não realiza um ava nço de linha após um comando de controle de retorno de carro.
Ativar — A impressora realiza um avanço de linha após um comando de controle de retorno de carro.
Desativar — A impressora usa as atribuições de origem de papel padrão de fábrica.
Nenhuma — A origem do papel ignora o comando de seleção de alimentação do papel.
0–199 Selecione um valor numérico para atribuir um val or personalizado a uma origem de papel.
Desativar — A impressora usa as atribuições de origem de papel padrão de fábrica.
Nenhuma — A origem do papel ignora o comando de seleção de alimentação do papel.
0–199 Selecione um valor numérico para atribuir um val or personalizado a uma origem de papel.
Desativar — A impressora usa as atribuições de origem de papel padrão de fábrica.
Nenhuma — A origem do papel ignora o comando de seleção de alimentação do papel.
0–199 Selecione um valor numérico para atribuir um val or personalizado a uma origem de papel.
Atribuir envelope manual: Desativar* Nenhuma 0–199
Ver pad fábrica Exibe o valor padrão de fábrica
Desativar — A impressora usa as atribuições de origem de papel padrão de fábrica.
Nenhuma — A origem do papel ignora o comando de seleção de alimentação do papel.
0–199 Selecione um valor numérico para atribuir um val or personalizado a uma origem de papel.
atribuído a cada origem de papel .
32
Uso dos menus da impressora
Seleção de menu Finalidade Valores
Renum. de bandeja Configura a impressora para
trabalhar com drivers de impressora ou aplicativos que usam atribuições de origem diferentes para as bandejas de papel.
Observação: Consulte o documento Te chnical Ref erence (apenas em inglês) para obter mais informações sobre a atribuição de números de origem.
Restaurar padrões Selecion e Sim para retornar todas
Menu HTML
Esta seleção de menu é usada para alterar as configurações HTML da impres so ra.
Seleção de menu Finalidade Valores
Nome da fonte Define a fonte padrão para
documentos HTML. Observação: A fonte Times
será usada nos documentos HTML que não especificarem uma fonte.
Albertus MT Antique Olive Apple Chancery Arial MT Avant Garde Bodoni Bookman Chicago Clarendon Cooper Black Copperplate Coronet Courier Eurostile Garamond Geneva Gill Sans Goudy Helvetica Hoefler Text Intl CG Times Intl Courier
as atribuições de bandeja aos valores padrão de fábrica.
Intl Univers Joanna MT Letter Gothic Lubalin Graph Marigold MonaLisa Recut Monaco New CenturySbk New York Optima Oxford Palatino StempelGaramnd Taffy Times TimesNewRoman Univers Zapf Chancery
Tamanho da fonte Define o tamanho de fonte
padrão para doc um en tos HTM L.
Ajustar Ajusta a fonte padrão para
documentos HTML.
1 pt – 255 pt (12 pt*) Você pode selecionar tamanhos de ponto
de 1 a 255 em incrementos de 1 ponto.
1% – 400% (100%*) Você pode selecionar tamanhos de ajuste
de 1 a 100% em incrementos de 1%.
33
Uso dos menus da impressora
Seleção de menu Finalidade Valores
Orientação Define a orientação da página
para documentos HTML.
Margem Define a margem da página
para documentos HTML.
Planos de fundo Especifica se os planos de
fundo serão impressos em documentos HTML.
Retrato* Paisagem
8 mm – 255 mm (19 mm*)
Imprimir* Não imprimir
Retrato* — Imprime o texto e os gráficos paralelamente à borda curta do papel.
Paisagem — Imprime o texto e os gráfico s paralelamente à borda longa do papel.
Você pode definir a margem de 8 a 255 mm em incrementos de 1 mm.
Imprimir* — Imprime os planos de fundo de HTML.
Não imprimir — Não imprime os planos de fundo de HTML.
Menu imagem
Esta seleção de menu é usada para alterar o tamanho ou a orientação de uma página impressa ou para inverter uma imagem impressa.
Seleção de menu Finalidade Valores
Ajuste automático Seleciona a melhor opção de
tamanho , ajuste e orientação de papel.
Inverter Inverte imagens
monocromáticas com dois tons.
Dimensionamento Ajusta a ima gem de acordo co m
o tamanho da mídia.
Ativar* Desativar
Ativar Desativar*
Âncora sup. esquerda Mais aproxima da* Âncora central Ajustar altura/largura Ajustar altura Ajustar largura
Observação: Quando definida como Ativar, esta configuração substitui a configuração de ajuste e pode substituir a configuração de orientação de algumas imagens.
Observação: Não se aplica a GIF ou JPEG.
Observação: Quando a configuração Ajuste automático está defi nida como Ativar, o Dimensionamento é definido automaticamente como Mais aproximada.
Orientação Define a orientação da imagem. Retrato*
Paisagem Retrato invertido Paisage m invertido
34
Retrato* — Imprime o texto e os gráficos paralelamente à borda curta do papel.
Paisagem — Imprime o texto e os gráficos paralelamente à borda longa do papel.
Uso dos menus da impressora

Segurança

Esta seleção de menu é usada par a defin ir nív eis de segur ança em tr abalho s de impressã o individ uais que e xig em um PIN e para proteger um disco rígido instalado.
Seleção de menu Finalidade Valores
Máx. PINs inválidos Limita o número de vezes que
um número PIN inválido pode ser digitado.
Trab. expirado Limita o tempo durante o qual
um trabalho confidencial pode ficar na impressora antes de s er excluído.
Desativar* 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Desativar* 1 hora 4 horas 24 horas 1 semana
• Esta seleção de menu é exibida apenas se houver uma opção de disco rígido instalada.
• A impressora conta quant as vezes seguidas é inserido um PIN inválido para um nom e de u su ário.
• Uma vez atingido o limite, os trabalhos desse nome de usuário são excluídos.
35
Uso dos menus da impressora

Rede/portas

TCP/IP
Esta seleção de menu é usada para exibir e alterar as configurações de TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol)
Seleção de menu Finalidade Valores
.
Observação: Este menu não é exibido para os modelos que não são de rede.
TCP/IP Define a opção de rede como
TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol).
Observação: Este menu não é exibido para os modelos que não são de rede.
Ativar Ativar*
Desativar Exibir nome do host Apenas exibição Endereço Endereço IP com 4 campos Máscara de rede Gateway Ativar DHCP Ativar* Ativar RARP Ativar BOOTP IP auto Ativar FTP/TFTP Servidor HTTP ativado Endereço serv. WINS Endereço IP com 4 campos Endereço serv. DNS
Desativar
IPv6
Use esta configuração de menu para exibir ou alterar configurações do Internet Protocol versão 6.
Observação: Este menu não é exibido para os modelos que não são de rede.
Seleção de menu Finalidade Valores
IPv6 Define a rede como IPv6
(Internet Protocol versão 6).
Ativar IPv6 Sim*
Exibir nome do host Apenas exibição Exibir endereço Exibir endereço do
roteador Ativar DHCPv6 Sim*
36
Não
Não
Uso dos menus da impressora
Rede padrão e Rede <x>
Use esta seleção de menu para alterar as configurações da impressora que afetam os trabalhos enviados para a impressora através de uma porta de rede (Rede padrão ou Rede <x>).
Seleção de menu Finalidade Valores
PCL SmartSwitch Configura a impressora para
que ela alterne automaticamente para a emulação PCL quando um trabalho de impressão recebido pela porta de rede exigir isso, independentemente da linguagem padrão da impressora.
PS SmartSwitch Configura a impressora para
que ela alterne automaticamente para a emulação PostScript quando um trabalho de impressão recebido pela porta de rede exigir isso, independentemente da linguagem padrão da impressora.
Modo NPA Especifica se a impressora
realiza o processamento especial necessário para a comunicação bidirecional, seguindo as convenções definidas n o Protocolo NPA (Network Printing Alliance).
Observação: A alteração desse item de menu faz com que a impressora seja automaticamente reiniciada.
Buffer de rede Configura o tamanho do buffer
de entrada de rede. Observação: A alteração do
item de menu Buffer de rede faz com que a impressora seja automaticamente reiniciada.
Ativar* A impressora examina os dados na
Desativar A impressora não examina os dados
Ativar* A impressora examina os dados na
Desativar A impressora não examina os dados
Desativar A impressora não realiza o
Automático* A impressora examina os dados para
Automático* A impressora calcula
De 3K até o tamanho máximo permitido (em incrementosde 1k)
interface de rede e seleciona a emulação PCL se os dados indicarem que essa é a linguagem de impressora exigida.
recebidos. A impressora usa a emulação PostScript para proc essar o trabalho se a opção PS SmartSwitch estiver ativada ou usa a linguagem padrão da impressora especificada no Menu configuração se a opção PS SmartSwitch estiver desativada.
conexão da interface de rede e seleciona a emulação PostScript se os dados indicarem que essa é a linguagem exigida da impressora.
recebidos. A impressora usa a emulação PCL para processar o trabalho se a opção PCL SmartSwitch estiver ativada ou usa a linguagem padrão da impressora especificada no Menu configuração se a opção PCL SmartSwitch estiver desativada.
processamento NPA.
determinar o forma to e, em seguida, processa-os da forma apropriada.
automaticamente o tamanho do Buffer de rede (configuração recomendada).
O usuário especifica o tamanho do Buffer de rede. O tamanho máximo depende da quantidade de memória da impressora, do tamanho dos demais buffers de ligação e de a opção Economia de recurs os estar ou não ativada. Para maximizar a faixa do tamanho do Buffer de rede, desative ou reduza o tamanho dos buffers paralelo, serial e USB.
37
Uso dos menus da impressora
Seleção de menu Finalidade Valores
Buffer de trabalhos Armazena trabalhos
temporariamente no di sco rígido da impressora antes de imprimir.
Observação: A alteração desse item de menu faz com que a impressora seja automaticamente reiniciada.
PS binário Mac Configura a impressora para
processar trabalhos de impressão PostScript binários do Macintosh.
USB padrão e USB <x>
Desativar* Os trabalhos não são armazenados
em buffer no disco rígido.
Ativar Os trabalhos de impressão são
armazenados em buffer no disco rígido.
Automático Os trabalhos de impressão são
armazenados em buffer apenas se a impressora estiver ocupada com o processamento de dad os de outra porta de entrada.
Ativar A impressora processa os trabalho s
de impressão PostScript binários brutos de computadores que usam o sistema operacional Macintosh.
Observação: Essa configuração freqüentemente causa a falha de trabalhos de impressão do Windows.
Desativar A impressora filtra os traba lh os de
impressão PostScript usando o protocolo padrão.
Automátic o* A impressora process a os tr aba lhos
de impressão de computadores que usam os sistemas operacionais Windows ou Macintosh.
Use esta seleção de menu para alterar as co nfi gur aç õe s da im pres s ora que afetam uma porta USB (Univ e rsa l Serial Bus) (USB <x>).
Seleção de menu Finalidade Valores
PCL SmartSwitch Configura a impressora para
que ela alterne automaticamente para a emulação PCL quando um trabalho de impressão recebido pela porta USB exigir isso, independentemente da linguagem padrão da impressora.
Ativar* A impressora examina os dados na
porta USB e seleci ona a emulação PCL se os dados indicarem que esta é a linguagem exigida da impressora.
Desativar A impressora não examina os dados
recebidos. A impressora usa a emulação PostScript para processar o trabalho se a opção PS SmartSwitch estiver ativada ou usa a linguagem padrão da impressora especificada no Menu configuração se a opção PS SmartSwitch estiver desativada.
38
Uso dos menus da impressora
Seleção de menu Finalidade Valores
PS SmartSwitch Configura a impressora para
que ela alterne automaticamente para a emulação PostScript quando um trabalho de impressão recebido pela porta USB exigir isso, independentemente da linguagem padrão da impressora.
Modo NPA Especifica se a impressora
realiza o processamento especial necessário para a comunicação bidirecional, seguindo as convenções definidas n o Protocolo NPA (Network Printing Alliance).
Observação: A alteração desse item de menu faz com que a impressora seja automaticamente reiniciada.
Buffer USB Configura o tamanho do buffer
de entrada USB. Observação: Alterar o item de
menu Buffer USB fa z com que a impressora seja automaticamente reiniciada.
Ativar* A impressora examina os dados na
Desativar A impressora não examina os dados
Desativar A impressora não realiza o
Ativar A impressora realiza o
Automático* A impressora examina os dados para
Desativado O buffer de trabalhos é desativado.
Automático* A impressora calcula
De 3 K até o tamanho máximo permitido
interface USB e seleciona a emulação PostScript se os da dos indicarem que essa é a linguagem exigida da imp res so ra.
recebidos. A impressora usa a emulação PCL para processar o trabalho se a opção PCL SmartSwitch estiver ativada ou usa a linguagem padrão da impressora especificada no Menu configuração se a opção PCL SmartSwitch estiver desativada.
processamento NPA.
processamento NPA. Se os dados não estiverem no formato NPA, eles serão rejeitados e considerados danificados.
determinar o forma to e, em seguida, processa-os da forma apropriada.
Qualquer trabal ho já armaz enado em buffer no disco será impresso antes que o processamento normal dos trabalhos recebidos continue.
automaticamente o tamanho do Buffer USB (configuração recomendada).
O usuário especifica o tamanho do Buffer USB. O tamanho máximo depende da quantidade de memória da impressora, do tamanho dos demais buffers de ligação e de a opção Economia de recurs os estar ou não ativada. Para maximizar a faixa de tamanho do Buffer USB, desative ou reduza o tamanho dos buffers paralelo, serial e de rede.
Buffer de trabalhos Armazena trabalhos
temporariamente no di sco rígido da impressora antes de imprimir.
Observação: A alteração do item de menu Buffer de trabalhos faz com que a impressora seja automaticamente reiniciada.
Desativar* Os trabalhos de impressão não são
armazenados em buffer no disco rígido.
Ativar Os trabalhos de impressão são
armazenados em buffer no disco rígido.
Automático Os trabalhos de impressão são
armazenados em buffer apenas se a impressora estiver ocupada com o processamento de dad os de outra porta de entrada.
39
Uso dos menus da impressora
Seleção de menu Finalidade Valores
PS binário Mac Configura a impressora para
Endereço ENA Define o Endereço ENA da
Máscara de rede ENA
Gatewa y ENA Define o Gatewa y ENA da porta
Dispositivo U SB de memória flash
processar trabalhos de impressão PostScript binários do Macintosh.
porta USB. Define a Máscara de rede ENA
da porta USB.
USB. Ativa ou desativa a interface
USB direta.
Paralela e Paralela <x>
Desativar A impressora process a os trabalhos
Ativar A impressora filtra os trabalhos de
Automátic o* A impressora process a os tr aba lhos
Endereço IP com 4 campos
Desativado Automático*
de impressão PostScript binários brutos de computadores que usam o sistema operacional Macintosh.
Observação: Essa configuração freqüentemente causa a falha de trabalhos de impressão do Windows.
impressão PostScript usando o protocolo padrão.
de impressão de computadores que usam os sistemas operacionais Windows ou Macintosh.
Mostrado apenas se houver um ENA conectado via porta USB.
Use esta seleção de menu para alterar as configurações da impressora que afetam os trabalhos enviados para a impressora através de uma porta paralela (Paralela padrão ou Paralela <x>).
Seleção de menu Finalidade Valores
PCL SmartSwitch Configura a impressora para
que ela alterne automaticamente para a emulação PCL quando um trabalho de impressão recebido pela porta paralela exigir isso, independentemente da linguagem padrão da impressora.
Ativar* A impressora examina os dados na
interface par alela e seleciona a
emulação PCL se os dados indicarem
que essa é a linguagem exigida da
impressora. Desativar A impressora não examina os dados
recebidos. A impressora usa a
emulação PostScript para processar
o trabalho se a opção PS
SmartSwitch estiver ativada ou usa a
linguagem padrão da impressora
especificada no Menu configuração
se a opção PS SmartSwitch estiver
desativada.
40
Uso dos menus da impressora
Seleção de menu Finalidade Valores
PS SmartSwitch Configura a impressora para
que ela alterne automaticamente para a emulação PostScript quando um trabalho de impressão recebido pela porta paralela exigir isso, independentemente da linguagem padrão da impressora.
Modo NPA Especifica se a impressora
realiza o processamento especial necessá rio para a comunicação bidirecional, seguindo as convenções definidas no Protocolo NPA (Network Printing Alliance).
Observação: A alteração desse item de menu faz com que a impressora seja automaticamente reiniciada.
Buffer paralelo Configura o tamanho do buffer
de entrada paralelo. Observação: A alteração desse
item de menu faz com que a impressora seja automaticamente reiniciada.
Ativar* A impressora examina os dados na
Desativar A impressora não examina os dados
Ativar A impressora realiza o
Desativar A impressora não rea liza o
Automático* A impressora examina os dados,
Desativado Desativa o buffer de trabalhos.
Automático* A impressora calcula
De 3 K até o tamanho máximo permitido
interface par alela e seleciona a
emulação PostScript se os dados
indicarem que essa é a linguagem
exigida da impressora.
recebidos. A impressora usa a
emulação PCL para processar o
trabalho se a opção PCL
SmartSwitch estiver ativada ou usa a
linguagem padrão da impressora
especificada no Menu configuração
se a opção PCL SmartSwitch estive r
desativada.
processamento NPA. Se os dados
não estiverem no formato NPA, eles
serão rejeitados e consider a dos
danificados.
processamento NPA.
determina o formato e, em seguida,
processa-os da forma apropriada.
Qualquer trabal ho já armazenado em
buffer no disco será impresso antes
que o processamento normal dos
trabalhos recebidos cont inue.
automaticamente o tamanho do
Buffer paralelo (configuração
recomendada).
O usuário especifica o tamanho do
Buffer paralelo. O tamanho máximo
depende da quantidade de memória
da impressora, do tamanho dos
demais buffers de ligação e de a
opção Economia de recu rsos estar ou
não ativada. Para maximizar a faixa
do tamanho do Buffer paralelo,
desative ou reduza o tamanho dos
buffers serial e USB.
Buffer de trabalhos Armazena trabalhos
temporariamente no dis co rígido da impressora antes de imprimir.
Observação: A alteração desse item de menu faz com que a impressora seja automaticamente reiniciada.
Desativar* Os trabalhos de impressão não são
armazenados em buffer no disco
rígido. Ativar Os trabalhos de impressão são
armazenados em buffer no disco
rígido. Automático Os trabalhos de impressão são
armazenados em buffer apenas se a
impressora estiver ocupada com o
processamento de dados de outra
porta de entrada.
41
Uso dos menus da impressora
Seleção de menu Finalidade Valores
Status avançado Ativa a comunicação
Protocolo Especifica o protocolo da
Inicializar privilégios
Modo paralelo 2 Determina se a amostragem
PS binário Mac Configura a impressora para
bidirecional pela porta paralela.
interface paralela.
Determina se a impressora aceita solicitações de inicialização de hardware do computador. O computador solicita a inicia lização ativ ando o sinal INIT na interface paralela. Muitos computadores pessoais ativam o sinal INIT sempre que são ligados e desligados.
dos dados da porta paralela é feita na borda inicial ou na borda de fuga do estroboscópio.
processar trabalho s de impressão PostScript binários do Macintosh.
Desativar Desativa a negociação da porta
paralela. Ativar* Ativa a comunic ação bidirecion al pela
interface paralela. Padrão Pode resolver alguns problemas da
interface paralela. Bytes rápidos* Fornece compatibilidade com a
maioria das implementações de
interface paralela existentes
(configuração recomendada). Desativar* A impressora não aceita as
solicitações de inicialização de
hardware do computador. Ativar A impressora aceita a s solicitações
de inicialização de hardware do
computador.
Ativar* Realiza a amostragem dos dados da
porta paralela na borda inicial do
estroboscópio. Desativar Realiza a amostragem dos dados da
porta paralela na borda de fuga do
estroboscópio. Ativar A impressora processa os trabalhos
de impressão PostScript binários
brutos de computadores que usam o
sistema operacional Macintosh.
Observação: Essa configuração
freqüentemente causa a falha de
trabalhos de impressão do Windows. Desativar A impressora filtra os trabalhos de
impressão PostScript usando o
protocolo padrão. Automático* A impressora processa os trabalhos
de impressão de computadores que
usam os sistemas operacionais
Windows ou Maci ntosh.
42
Uso dos menus da impressora
Serial <x>
Use esta seleção de menu para alterar as configurações da impressora que afetam os trabalhos enviados para a impressora por meio de uma porta serial opcional.
Seleção de menu Finalidade Valores
PCL SmartSwitch Configura a impressora para
que ela alterne automaticamente para a emulação PCL quando um trabalho de impressão recebido pela porta serial exigir isso, independentemente da linguagem padrão da impressora.
PS SmartSwitch Configura a impressora para
que ela alterne automaticamente para a emulação PostScript quando um trabalho de impressão recebido pela porta serial exigir isso, independentemente da linguagem padrão da impressora.
Modo NPA Especifica se a impressora
realiza o processamento especial necessário para a comunicação bidirecional, seguindo as convenções definidas n o Protocolo NPA (Network Printing Alliance).
Observação: A alteração desse item de menu faz com que a impressora seja automaticamente reiniciada.
Ativar* Desativar
Ativar* Desativar
Ativar A impressora realiza o
Desativar A impressora não realiza o
Automático* A impressora examina os dados para
Ativar* — A impressora examina os dados na interface serial e seleciona a emulação PCL se os dados indicarem que essa é a linguagem exigida da imp res so ra.
Desativar — A impressora não examina os dados recebidos. A impressora usa a emulação PostScript para processar o trabalho se a opção PS SmartSwitch estiver ativada ou usa a linguagem padrão da impressora especificada no Menu configuração se a opçã o PS SmartSwitch estiver desativada.
Ativar* — A impressora examina os dados na interface serial e seleciona a emulação PostScript se os dados indicarem que essa é a linguagem exigida da imp res so ra.
Desativar — A impressora não examina os dados recebidos. A impressora usa a emulação PCL para processa r o trabalho se a opção PCL SmartSwitch estiver ativada ou usa a linguagem padrão da impressora especificada no Menu configuração se a opçã o PCL SmartSwitch estiver desativada.
processamento NPA. Se os dados não estiverem no formato NPA, eles serão rejeitados e considerados danificados.
processamento NPA.
determinar o forma to e, em seguida, processa-os da forma apropriada.
43
Uso dos menus da impressora
Seleção de menu Finalidade Valores
Buffer serial Configura o tamanho do buffer
de entrada serial. Observação: A alteração do
item de menu Buffer ser ial faz com que a impressora seja automaticamente reiniciada.
Buffer de trabalhos Armazena trabalhos
temporariamente no di sco rígido da impressora antes de imprimir.
Observação: A alteração do item de menu Buffer de trabalhos faz com que a impressora seja automaticamente reiniciada.
Desativado Desativa o buffer de trabalhos.
Automático* A impressora calcula
De 3 K até o tamanho máximo permitido
Desativar* Os trabalhos de impressão não são
Ativar Os trabalhos de impressão são
Automático Os trabalhos de impressão são
Qualquer trabal ho já armaz enado em buffer no disco será impresso antes que o processamento normal dos trabalhos recebidos continue.
automaticamente o tamanho do Buffer serial (configuração recomendada).
O usuário especifica o tamanho do Buffer serial. O tamanho máximo depende da quantidade de memória da impressora, do tamanho dos demais buffers de ligação e de a opção Economia de recurs os estar ou não ativada. Para maximizar a faixa de tamanho do Buffer serial, desative ou reduza o tamanho dos buffers paralelo e USB.
armazenados em buffer no disco rígido.
armazenados em buffer no disco rígido.
armazenados em buffer apenas se a impressora estiver ocupada com o processamento de dad os de outra porta de entrada.
Protocolo serial Seleciona os valores de
saudação do hardware e do software para a interface serial.
Robust XON Determina se a impressora
comunica sua disponibilidade para o computador.
Esse item de menu se aplica à porta serial apenas se o Protocolo serial estiver definido como XON/XOFF.
DTR* Saudação de hardware. DTR/DSR Saudação de har dware. XON/XOFF Saudação de software. XON/XOFF/DTR Saudação combinada de hardware e
software.
XONXOFF/DTRDSR Saudação combinada de hardware e
software.
Desativar* A impressora aguarda par a rec ebe r
dados do computador.
Ativar A impressora envia um fluxo contínu o
de XONs ao computador host para indicar que a porta serial está pronta para receber mais dados.
44
Uso dos menus da impressora
Seleção de menu Finalidade Valores
Baud Especifica a taxa de
recebimento de dad os pel a porta serial.
Observação: As taxas de transmissão (Baud) 138200, 172800, 230400 e 345600 são exibidas no menu SER IAL PADRÃO. Esses valores não são exibidos nos menus OPÇÃO SERIAL 1, OPÇÃO SERIAL 2 ou OPÇÃO SERIAL 3.
Bits de dados Especifica o número de bits de
dados enviados em cada quadro de transmissão.
Paridade Define a paridade para os
quadros de dados de entrada e saída serial.
1200 2400 4800 9600* 19200 38400 57600 115200 138200 172800 230400 345600 7 8*
Par Ímpar Nenhuma* Ignorar
Aceitar DSR Dete rmina se a impressora usa
o sinal DSR (Data Set Ready). O DSR é um dos sinais de saudação usado pela maioria dos cabos de interface serial.
A interface serial usa o DSR para distinguir os dados enviados pelo computador daqueles criados por ruído elétrico no cabo serial. Esse ruído elétrico pode causar a impressão de caractere s separados. Selecione Ativar para impedir que caracteres separados sejam impressos.
Desativar* Todos os dados recebidos pela porta
serial são tratados como dados válidos.
Ativar Somente os dados recebido s quan do
o sinal DSR está alto são tratados como válidos.
45
Uso dos menus da impressora
NetWare
Use esta seleção de menu para exibir ou alterar as configurações do NetWare da impressora.
Seleção de menu Finalidade Valores
Exibir nome de login
Exibir modo impressão
Exibir número de rede
Ativar Ativa ou desativa o recurso do
Ethernet 802.2 Define o valor Ethernet 802.2
Ethernet 802.3 Define o valor Ethernet 802.3
Ethernet Type II Define o valor Ethernet Type II
Ethernet SNAP Define o valor Ethernet SNAP
Lançamento pacotes
Modo NSQ/GSQ Define o valor do Modo NSQ/
Exibe o nome de login do NetWare atribuído.
Exibe o modo de impressão do NetWare atribuído.
Exibe o número do NetWare atribuído.
NetWare.
como Ativar ou Desativar.
como Ativar ou Desativar.
como Ativar ou Desativar.
como Ativar ou Desativar. Define o valor de Lançamento
pacotes como Ativar ou Desativar.
GSQ como Ativar ou Desativar.
A seleção de Exibir nome de login mostra o nome do NetW a re no painel do operador.
A seleção de Exibir modo impressão mostr a o modo de impressão do NetWare no painel do operador.
A seleção de Exibir número de rede mostra o número da rede NetWare no painel do operador.
Ativar Desativar
Ativar* Desativar
Ativar* Desativar
Ativar* Desativar
Ativar* Desativar
Ativar Desativar*
Ativar Desativar*
Ativar — Ativa o recurso do NetWare . Desativar — Desativa o recurso do
NetWare.
AppleTalk
Use esta seleção de menu para exibir ou alterar as configurações do AppleTalk da impressora.
Seleção de menu Finalidade Valores
Exibir nome Exibe o nome do AppleTalk
atribuído.
Exibir endereço Exibe o endereço do AppleTalk
atribuído.
Ativar Ativa ou desativa o recurso do
AppleTalk.
Definir zona* Fornece uma lista das z ona s da
rede.
A seleção de Exibir nome mostra o nome do AppleTalk no painel do operador.
A seleção de Exibir endereço mostra o endereço do AppleTalk no painel do operador.
Ativar Desativar
A zona padrão da rede será assumida como padrão. Se não houver uma zona padrão na rede, o * será o padrão.
Ativar — Ativa o recurso do
AppleTalk.
Desativar — Desativa o recurso do
AppleTalk.
46
Uso dos menus da impressora
LexLink
Use esta seleção de menu para exibir seu nome do LexLink ou alterar a ativação do LexLink.
Seleção de menu Finalidade Valores
Exibir apelido Exibe o apelido do LexLink
atribuído.
Ativar Ativa ou desativa o recurso do
LexLink.
A seleção de Exibir apelido mostra o apelido do LexLink no painel do operador.
Ativar Desativar
Ativar — Ativa o recurso do LexLink.
Desativar — Desativa o recurso do
LexLink.
47
Uso dos menus da impressora

Ajuda

Esta seleção de menu é usada para imprimir uma ou todas as páginas do menu Ajuda residentes. Essas páginas contêm informações sobre conectividade da impressora, qualidade de impressão, dicas de uso de papel e suprimentos.
Observação: Se o painel do operador estiver definido para um idioma que não seja inglês, francês, alemão ou
espanhol, o documento será impresso em inglês.
As páginas do menu Ajuda podem ser impressas nos seguintes idiomas a partir do CD de publicações.
Inglês Dinamarquês Finlandês Francês Norueguês Russo Alemão Holandês Polonês Italiano Suíço Coreano Espanhol Português Chinês simplificado Chinês tradicional
Seleção de menu
Imprimir tudo Imprime todos os tópicos do menu
Qualidade de cores
Qualidade de imp Imprime o tópico sobre Qualidade de
Guia de impressão
Guia de suprimentos
Guia de mídia Imprime o tópico do Guia de mídia. Defeitos de
impressão Mapa de menus Imprime o tópico do Mapa de me nus. Guia informativo Imprime o tópico do Guia informativo. Guia de conexão Imprime o tópico do Guia de conexão. Guia de
transporte
Finalidade Valores
“Ajuda”.
Imprime o tópico sobre Qualidade de cores.
impressão. Imprime o tópico do Guia de impressão.
Imprime o tópico do Guia de suprimentos.
Imprime o tópico sobre Defeitos de impressão.
Imprime o tópico Guia de transporte do menu Ajuda.
Após a seleção desse item, as páginas do menu Ajuda serão impressas e a impressora retornará ao estado Pronto.
Após a seleção desse item, o tópico do menu Ajuda será impresso e a impressora retornará ao estado Pronto .
48

Para entender as mensagens da impressora

O painel do operador da impressora exibe mensagens que descrevem o estado atual da impressora e indicam possíveis problemas d a im pre ss ora que dev em ser resolvidos. Este tópico fornece uma lista de tod as as me ns age ns da i mp res so ra , explica seu significado e indica como limpar as mensagens.
A tabela a seguir lista as mensagens em ordem alfanumérica. Elas também podem ser localizadas através do índice.
Mensagem Ação
1565 Erro do emulador ­Carregar opção do emulador
30 Rolo de revest. ausente Instale o rolo de revestimento e feche a tampa superior. 30 Unidade de impr. <cor> ausente Instale a unidade de impressão especificada e feche a tampa superior. 32 Substituir cartucho <cor> não
suportado 34 Mídia incorreta • Carregue a mídia apropriada na origem selecionada.
34 Papel curto • Pressione
35 Memória insuficiente p/ suportar recurso Economia de recursos
A impressora limpa a mensagem automaticamente dentro de 30 segundos e, em se gui da, des ati va o emulador de dow n loa d na plac a do firmware.
Carregue a versão correta do emulador no site da Lexmark.
Remova o cartucho de toner e instale um com suporte.
• Pressione outra origem de papel.
para limpar a mensagem e imprimir o trabalho usando para limpar a mensagem e continuar a impressão.
A impressora não volta a imprimir automaticamente a página que causou a mensagem.
• Verifique as guias de comprimento e largura para garantir que a posição do papel na bandeja esteja correta.
• Certifique-se de que o trabalho de impressão está solicitando o tamanho de papel correto.
• Ajuste a configuração Tamanho papel de acordo com o papel usado. Se Tam. aliment. MF estiver definido como Universal, verifique se o
papel é grande o suficiente para os dados formatados.
• Cancele o trabalho atual.
• Pressione impressão.
• Para ativar a Economia de recursos depois de receber essa mensagem: – Certifique-se de que os buffers de ligação estejam definidos como
– Quando Pronto for exibido, ative a Economia de recursos.
• Instale mais memória.
para desativar a Economia de recursos e continuar a
Automático e sa ia dos menus para ativ ar as alter ações no b uffer de ligação.
37 Memória insuficiente p/ agrupar trabalho
37 Memória insuficiente p/ Operação de desfrag. de memória flash
• Pressione iniciar o agrupamento do restante do trabalho.
• Cancele o trabalho atual.
• Pressione para interromper a operação de desfragmentação e continuar a impressão.
• Exclua fontes, macros e outros dados da memória da impressora.
• Insta le mais memória na impres sora.
para imprimir a parte do trabalho já armazenada e
49
Para entender as mensagens da impressora
Mensagem Ação
37 Memória insuficiente, alguns trabalhos retidos foram perdidos
38 Memória cheia • Pressione
39 Página complexa demais para impressão
40 Erro de detecção de tam. band. <x>
41 Abrir band. saída da band. 1 • Abra a bandeja de saída da bandeja 1, localizada à esquerda da
50 Erro de fonte PPDS • Pressione
A impressora não conseguiu restaurar alguns ou todos os trabalhos confidenciais ou retidos no disco rígido.
Pressione para limpar a mensagem.
para limpar a mensagem e continuar a impressão.
O trabalho talvez não seja impresso corretamente.
• Cancele o trabalho atual.
• Insta le mais memória na impres sora.
• Pressione O trabalho talvez não seja impresso corretamente.
• Cancele o trabalho atual.
• Insta le mais memória na impres sora.
• Pressione O trabalho talvez não seja impresso corretamente.
• Cancele o trabalho atual.
• Desligue a impressora, v erifique os conecto res do alimenta dor de alta capacidade e ligue a impressora.
Se o erro ocorrer novamente, entre em contato com um técnico de serviço.
impressora.
• Cancele o trabalho atual.
• Pressione de saída.
para limpar a mensagem e continuar a impressão.
para limpar a mensagem e continuar a impressão.
para limpar a mensagem e imprimir em outra bandeja para limpar a mensagem e continuar a impressão.
O trabalho talvez não seja impresso corretamente.
• Cancele o trabalho atual.
51 Flash danif. detectada Pressione
52 Sem espaço livre suficiente na memória flash para os recursos
53 Flash não formatada detectada Pressione
54 Erro opção serial <x> • Certifique-se de que o link serial esteja configurado corretamente e
54 Rede <x> Erro de software • Pressione 54 Erro de software de rede padrão
• Pressione
• Exclua fontes, macros e outros dados armazenados na memória
• Instale uma placa de memória flash com mais capacidade.
• Verifique se os parâmetros da interface serial (protocolo, taxa de
• Pressione
• Desligue e ligue novamente a impressora para reiniciá-la.
• Programe um novo firmware para a interface de rede.
• Reinicie a impressora.
para limpar a mensagem e continuar a impressão.
Instale outra memória flash antes de carregar qualquer outro recurso na memória flash.
para limpar a mensagem e continuar a impressão.
As fontes e macros carregadas não armazenadas previamente na memória flash serão excluídas.
flash.
para limpar a mensagem e continuar a impressão.
Formate a memória flash antes de armazenar qua lquer out ro recu rso nela. Se a m ensagem de erro persistir, talvez a memóri a flash esteja com defeito e precise ser substituída.
de que você esteja usando o cabo apropriado. transmissão, paridade e bits de dados) estão definidos corretamente
na impressora e no computad or hos t.
para limpar a mensagem e continuar a impressão.
O trabalho talvez não seja impresso corretamente.
para limpar a mensagem e continuar a impressão.
O trabalho talvez não seja impresso corretamente.
50
Para entender as mensagens da impressora
Mensagem Ação
55 Opção não suportada no slot <x> 1 Desligue a impressora.
2 Remova a opção não supo rtada. 3 Ligue a impressora .
56 Porta paralela <x> desativada • Pressione 56 Porta paralela padrão desativada
56 Porta serial <x> desativada • Pressione para limpar a mensagem.
A impressora descarta os dados recebidos pela porta paralela.
• Certifique-se de que o item de menu Buffer paralelo não esteja definido como Desativado .
A impresso ra descarta os dados recebidos pela porta serial.
• Certifique-se de que o item de menu Buffer serial não esteja definido como Desativado .
para limpar a mensagem.
56 Porta USB <x> desativada • Pressione
A impressora descarta os dados recebidos pela porta USB.
• Certifique-se de que o item de menu Buffer USB não esteja definido como Desativado.
56 Porta USB padrão desativada • Pressione
A impressora descarta os dados recebidos pela porta USB.
• Certifique-se de que o item de menu Buffer USB não esteja definido como Desativado.
58 Erro de config. de entrada Ocorreu uma falha em uma da s band ejas d e entr ada e o al iment ado r de
58 Excesso de opções de memória flash instaladas
58 Excesso de bandejas conectadas 1 Desligue a impressora e desconecte-a da tomada.
61 Remover disco danificado • Pressione
62 Disco cheio • Pressione
63 Disco não formatado • Pressione
64 Formato de disco não suportado • Pressione
alta capacidade agora está configurado incorretamente. O alimentador de alta capacidade deve ser instalado como Bandeja3 ou Bandeja 5.
1 Desligue a impressora e desconecte-a da tomada. 2 Troque ou remova a bandeja de entrada com falha. 3 Conecte a impressora e ligue-a.
Se o erro ocorrer novamente, entre em contato com um técnico de serviço.
1 Desligue a impressora e desconecte-a da tomada. 2 Remova a memória flash excedente. 3 Conecte a impressora e ligue-a.
2 Remova as bandejas adicionais. 3 Conecte a impressora e ligue-a.
• Instale outro disco rígido antes de executar qualquer operação que exija um disco rígido.
Qualquer informação que não tenha sido previamente armazenada no disco rígido será excluída.
• Exclua fontes, macros e outros dados armazenados no disco rígido.
• Instale um disco rígido maior.
• Formate o disco. Se a mensagem de erro persistir, talvez o disco rígido esteja com
defeito e precise ser trocado.
• Formate o disco. Se a mensagem de erro persistir, talvez o disco rígido esteja com
defeito e precise ser trocado.
para limpar a mensagem.
para limpar a mensagem.
para limpar a mensagem e continuar a impressão.
para limpar a mensage m e co ntin uar o pro cess amen to .
para limpar a mensagem e continuar a impressão.
para limpar a mensagem e continuar a impressão.
51
Para entender as mensagens da impressora
Mensagem Ação
80 Aviso de vida útil do fusor • Pressione para limpar a mensagem e continuar a impressão.
80 Vida útil da correia • Pressione
80 Trocar correia • Pressione
80 Trocar fusor • Pressione para limpar a mensagem e continuar a impressão.
81 Falha na CRC de código de mecanismo
84 Vida útil fotorrev. colorido • Pressione para limpar a mensagem e continuar a impressão.
84 Vida útil fotorrev. colorido • Pressione para limpar a mensagem e continuar a impressão.
84 Trocar fotorreveladores coloridos • Pressione para limpar a mensagem e continuar a impressão.
84 Trocar fotorrevelador preto • Pressione para limpar a mensagem e continuar a impressão.
84 Trocar todos os fotorreveladores • Pressione para limpar a mensagem e continuar a impressão.
84 Fotorrevelador <cor> anormal Troque o fotorrevelador especificado. 85 Trocar rolo de revestimento de
óleo 86 Rolo de revest. anormal Troque o rolo de revestimento.
• Troque o fusor.
para limpar a mensagem e continuar a impressão.
• Troque a correia de transferência.
para limpar a mensagem e continuar a impressão.
• Troque a correia de transferência.
• Troque o fusor.
• Pressione para limpar a mensagem e descartar o código.
• Retransmita os dados do microcódigo a partir do computador host.
• Troque todos os fotorreveladores coloridos.
• Troque o fotorre velador preto.
• Troque todos os fotorreveladores coloridos.
• Troque o fotorre velador preto.
• Troque todos os fotorreveladores.
• Pressione para limpar a mensagem e continuar a impressão.
• Troque o rolo de revestimento de óleo.
88 Toner <cor> baixo • Troque o cartucho de toner especificado.
88 Trocar toner <cor> • Troque o cartucho de toner especificado.
200.yy Atolamento de papel 1 Limpe o caminho do papel.
24x.yy Atolamento de papel 1 Limpe o caminho do papel.
249.yy Atolamento de papel 1 Limpe o caminho do papel.
250.yy Atolamento de papel 1 Limpe o caminho do papel.
900–999 Manutenção <mensagem> 1 Desligue a impressora e verifique as conexões de todos os cabos.
• Pressione para limpar a mensagem e continuar a impressão.
• Pressione para limpar a mensagem e continuar a impressão.
2 Após limpar o caminho do papel, selecione
impressão.
2 Após limpar o caminho do papel, selecione
impressão.
2 Após limpar o caminho do papel, selecione
impressão.
2 Após limpar o caminho do papel, selecione
impressão.
2 Ligue a impressora novamente. Se a mensagem de manutenção for exibida novamente, solicite
manutenção e informe o número da mensagem e a descrição do problema.
para continuar a
para continuar a
para continuar a
para continuar a
52
Para entender as mensagens da impressora
Mensagem Ação
Ativando alterações de menu Aguarde até que a mensagem se apague. Alguns trabalhos retidos foram
perdidos
Apagando est. cont. de trab. Aguarde até que a mensagem se apague. Ativando menus Aguarde até que a mensagem se apague. Aviso de vida útil do fotorrev.
preto
Aviso de vida útil de todos os fotorrev.
Bandeja <x> muito cheia Abra a bandeja especificada e remova parte da mídia. Bandeja <x> ausente Insira a bandeja na impressora. Bandeja padrão cheia Remova a pilha de papel da bandeja para limpar a mensagem. Bandeja <x> vazia Carregue papel na bandeja para lim par a mens ag em .
• Pressione para limpar a mensagem e continuar a impressão. A impressora li bera mem ória e xcluin do o tr abalho mais ant igo retido e
continua excluindo os trabalhos retidos até que haja memória suficiente para processar o trabalho.
• Cancele o trabalho atual.
• Pressione fotorrevelador preto.
• Troque o fotorre velador preto.
• Pressione para limpar a mensagem e imprimir sem trocar os fotorreveladores.
• Troque todos os fotorreveladores.
para limpar a mensagem e imprimir sem trocar o
Calibrando Aguarde até que a mensagem se apague. Cancelamento não disponível Aguarde até que a mensagem se apague. Cancelando Aguarde até que a mensagem se apague. Carregar <origem>
c/ <Nome do tipo personalizado> Carregar <origem> com <String
personalizada> Carregar <origem> <tamanho> Carregar <origem> <tipo> <tamanho> Carregar alim. manual
c/ <Tipo personalizado> Carregar alim. manual
c/ <String personalizada> Carregar alim. manual c/ <tamanho> Carregar alim. manual
c/ <tamanho> <tipo>
Carregar grampos • Instale um novo cartucho de grampos no grampeador.
Código de rede inválido Carregue o código válido para o servidor de impressão interno.
• Carregue a origem de entrada com o tipo e o tamanho corretos de mídia.
• Cancele o trabalho atual.
• Carregue o papel espe cific ado n a ban deja d e ali menta ção m anu al ou no alimentador multifunç ão.
• Pressione imprimir no papel que já está carregado em uma das origens de entrada.
Se a impressora encontrar uma bandeja com o tipo e o tamanho de papel corretos, ela alimentará o papel a partir dessa bandeja. Caso contrário, ela imprimirá em qualquer papel que esteja carregado na origem de entrada padrão.
• Cancele o trabalho atual.
• Pressione
• Cancele o trabalho atual.
Observação: Você pode carregar o código de rede enquanto essa mensagem estiver sendo exibida.
para ignorar a solicitação de alimentação manual e
para limpar a mensagem e imprimir sem grampear.
Código de programa inválido Carregue o código de programa válido para a impressora.
Observação: Você pode ca rregar o cód igo de pro gr ama enq uanto es sa mensagem estiver sendo exibida.
53
Para entender as mensagens da impressora
Mensagem Ação
Cópias Digite o número desejado de cópias. Criptografando disco yyy%
NÃO DESLIGUE
Desativando menus Aguarde até que a mensagem se apague.
Desativando DLEs Aguarde até que a mensagem se apague. Desfragmentando flash NÃO DESLIGUE Aviso: Não desligue a impressora enquanto essa mensagem estiver
Disco corrompido A impressora tentou um processo de recuperação do disco, mas não
Aviso: Não desligue a impressora enquanto essa mensagem estiver
sendo exibida. A impressora está criptografando o disco rígido. A porcentagem
concluída é exibida. Aguarde até que a mensagem se apague.
Observação: Enquanto os menus estiverem desativados, não é possível alterar as configurações da impressora a partir do painel do operador.
sendo exibida. Aguarde até que a mensagem se apague.
conseguiu repará-lo.
• Pressione atualmente armazenados nele.
• Selecione Não r eformatar para limpar a mensagem sem ref ormatar o disco.
para reformatar o disco e excluir todos os arquivos
Digite PIN p/ bloquear Digite o número do PIN correto para bloquear o painel do operador e
Digite o PIN Digite o PIN identificado por você no driver ao enviar o trabalho
Economiz. de energia • Envie um trabalho para impressão.
Envelope solicitado não suportado Esta mensagem ocorre quando o encad ernador está co necta do usan do
Enviando seleção Aguarde até que a mensagem se apague. Erro ao imprimir da unidade USB Aguarde até que a mensagem se apague. Erro ao ler unidade USB Aguarde até que a mensagem se apague. Erro interno do sistema, recarregar
certificados de segurança Erro interno do sistema, recarregar
marcadores Esperando A impressora recebeu uma página de dados para impressão, mas está
impedir alterações de menu.
confidencial para a impressora.
• Pressione para aquecer a impressora até a temperatura normal de operação e exibir a mensagem Pronto.
um tamanho de envelope diferente de B5 e C5. Consulte o Guia do usuário do encadernador para obter instruções sobre a impressão em outros envelopes.
• Recarregue os certificados de segurança.
• Pressione
• Recarregue os marcadores.
• Pressione para limpar a mensagem e continuar a impressão.
esperando por um comando de fim do trabalho ou de alimentação de formulários ou por dados adicionais.
• Pressione
• Cancele o trabalho atual.
para limpar a mensagem e continuar a impressão.
para imprimir o conteúdo do buffer.
Esvaziar caixa de perfuração • Esvazie a caixa de perfuração e, se necessário, redefina a contagem
Excluindo Aguarde até que a mensagem se apague.
de perfuração .
• Selecione Continuar para limpar a mensagem e imprimir sem usar o recurso de perfuração.
54
Para entender as mensagens da impressora
Mensagem Ação
Excluindo trab. do buffer Aguarde até que a mensagem se apague. Excluir tudo • Pressione para excluir todos os trabalhos confidenciais.
• Pressione
Exibir suprimentos Exibe o nível atual de todos os suprimentos da impressora. Excluir • Pressione
• Pressione
Excluir todos os trabs confidenciais • Pressione
• Pressione
Fechar tampa sup. bandeja 5 Feche a porta do encadernador para limpar a mensagem. Fechar porta frontal Feche a porta frontal para limpar a mensagem. Fechar porta lateral Feche a porta lateral para limpar a mensagem. Formatando disco yyy% NÃO DESLIGUE Aviso: Não desligue a impressora enquanto essa mensagem estiver
Formatando flash NÃO DESLIGUE Aviso: Não desligue a impressora enquanto essa mensagem estiver
Gerenciamento remoto ativo NÃO DESLIGUE
Grampos vazio Poucos grampos
sendo exibida. A impressora está formatando o disco rígido. A porcentagem concluída
é exibida. Aguarde até que a mensagem se apague.
sendo exibida. Aguarde até que a mensagem se apague.
As configurações da impressora estão sendo definidas e a impressora foi colocada em modo off-line para garantir que não esteja imprimindo nem processando trabalhos.
Aguarde até que a mensagem se apague.
• Instale um novo cartucho de gra m pos.
• Pressione grampear.
• Cancele o trabalho atual.
para cancelar a operação.
para excluir o trabalho especificado. para cancelar a operação.
para excluir todos os trabalhos retidos. para cancelar a operação.
para limpar a mensagem e cont inua r a impress ão sem
Imprimindo Aguarde até que a mensagem se apague. Impressora ocupada
Continuar Sair
Imprimindo da unidade USB NÃO REMOVER
Impr. bloqueada, insira PIN p/ desbloq.
Inserir bandeja <x> Insira a bandeja especificada na impressora. Inserir caixa de perfuração • Instale a caixa de perfuração.
Inserir cartucho de grampos • Instale um cartucho de grampos pa ra limpar a mensagem.
Pressione para ler as informações da unidade USB. Selecione Sair para cancelar o processo de recuperação de
informações.
Aviso: Não desligue a impressora nem remova a unidade USB
enquanto essa mensagem estiver sendo exibida. Aguarde até que a mensagem se apague.
O painel do operador foi bloqueado. Digite o número do PIN correto.
• Pressione recurso de perfuração.
• Pressione para limpar a mensagem e imprimir sem usar o recurso de grampeamento.
para limpar a mensagem e imprimir sem usar o
55
Para entender as mensagens da impressora
Mensagem Ação
Lendo unidade USB NÃO REMOVA Aguarde até que a mensagem se apague. Manutenção Troque os itens de manutenção e reinici e o co nta dor de manutenção da
impressora, se necessário.
Menus desativados Os menus da impressora estão desativados. Não é possível alterar as
Nenhum trabalho Aguarde até que a mensagem se apague. Nenhum trabalho retido Aguarde até que a mensagem se apague. Nenhum tipo arq. recon. Aguarde até que a mensagem se apague.
Nenhuma DRAM instalada Desligue a impressora e instale DRAM. Nenhum trab encontrado Observação: O número de identificação pessoal (PIN, Personal
Ocupada Aguarde até que a mensagem se apague ou cancele o trabalho de
Partida do mecanismo Aguarde até que a mensagem se apague. Paralela Uma interface paralela é o link de comunicação ativo. Paralela <x> Pronto Envie um trabalho para impressão. PIN inválido Digite o PIN correto.
configurações da impressora pelo painel do operador. Observação: Ainda é possível cancelar um trabalho, imprimir um
trabalho confidencial ou imprimir um trabalho retido.
• Contate o responsável pelo suporte do sistema.
Observação: O único tipo de arquivo suportado é o PDF.
Identification Number) de quatro dígitos que você digitou não está associado a nenhum trabalho de impressão confidencial.
• Selecione Tente novamente para digitar outro PIN.
• Selecione Cancelar para sair da tela Digite o PIN.
impressão.
Porta desativada Remova a unidade USB
Pouco papel band. <x> Coloque papel na bandeja para limpar a mensagem. Programando código do sistema Aviso: Não desligue a impressora enquanto essa mensagem estiver
Programando disco Aviso: Não desligue a impressora enquanto essa mensagem estiver
Programando flash Aviso: Não desligue a impressora enquanto essa mensagem estiver
Remover todos os suprimentos coloridos
Redefinindo a impressora Aguarde até que a mensagem se apague. Redefinindo bandeja ativa Aguarde até que a mensagem se apague.
Aguarde até que a mensagem se apague.
sendo exibida. Aguarde até que a mensag em se apa gue e a i mpres sora seja reinic iada.
sendo exibida. Aguarde até que a mensagem se apague.
sendo exibida. Aguarde até que a mensagem se apague.
A impressora foi definida para o modo Apenas preto.
• Remova todos os cartuchos coloridos e as unidades fotocondutoras.
• Pressione preto.
• Cancele o trabalho atual.
para limpar a mensagem e imprimir no modo Apenas
56
Para entender as mensagens da impressora
Mensagem Ação
Restaurando padrões de fábrica Aguarde até que a mensagem se apague.
Observação: Quando as configurações padrão de fábrica são restauradas:
• Todos os recursos carregados (fontes, macros, conjuntos de símbolos) na memória da impressora são excluídos.
• T odas as configurações de menu retornam à configuração padrão de fábrica, com exceção das seguintes:
– A configuração Idioma de exibição do Menu configuração. – Todas as configurações do "Menu paralelo", "Menu serial", "Menu
rede", "Menu infra ver.", "Menu LocalTalk", "Menu USB" e "Menu Fax".
Restaurando trabalhos retidos x/y • Aguarde até que a mensagem se apague.
• Selecione Sair da restauração para excluir os trabal hos Imprimir e reter não restaurados.
Observação: x representa o número do trabalho que está sendo restaurado e y representa o número total dos trabalhos a serem restaurados.
Redefinindo contagem fusor Aguarde até que a mensagem se apague. Remover papel da
<nome do conjunto de bandejas ligadas>
Remover papel da bandeja <x> Remova a pilha de papel da(s) bandeja(s) especificada(s). Restaurar trabalhos retidos • Pressione
Remover papel da bandeja de saída padrão
Remover papel de todas as bandejas Remova o papel de todas as bandejas de saída. Rede <x>, <y> Uma interface de rede é o link de comunicação ativo, onde <x>
Rede Uma interface de rede é o link de comunicação ativo. Rede <x> Recuperação de disco x/5 yyy% Aviso: Não desligue a impressora enquanto essa mensagem estiver
Serial <x> Uma interface serial é o link de comunicação ativo. Trocar <origem> <Nome de tipo
personalizado> Trocar <origem> <String
personalizada> Trocar <origem> <tamanho>
A impressora detec ta automatica mente a remoçã o da mídia e con tinua a impressão.
Se a remoção da mídia não limpar a mensagem, pressione
.
para restaurar todos os trabalhos Imprimir e reter no
disco rígido.
• Selecione Não restaurar para excluir os trabalhos Imprimir e reter.
Remova o papel da bandeja de saída padrão.
representa o link de comunicação ativo e <y> representa o canal.
sendo exibida. A impressora está tentando recuperar o disco rígido. A recuperação do
disco ocorre em cinco fases; o painel do operador exibe a porcentagem concluída da fase atual.
Aguarde até que a mensagem se apague.
• Pressione
• Selecione Usar atual para imprimir na mídia que está na impressora.
• Cancele o trabalho atual.
se você tiver trocado a mídia.
Trocar <origem> <tipo> <tamanho> Trocar rolo de revestimento de óleo • Pressione
novo rolo de revestimento de óleo.
• Troque o rolo de revestimento de óleo.
para limpar a mensagem e imprimir sem instalar um
57
Para entender as mensagens da impressora
Mensagem Ação
USB A impressora está processando dados usando a porta USB USB <x> Unidade USB removida • Aguarde até que a mensagem se apague.
Verificar instalação do encadernador Feche a porta do encadernador para limpar a mensagem. Vida útil da correia de
transferência
Vida útil do fusor • Pressione para limpar a mensagem e imprimir sem instalar um
especificada.
• Insira a unidade USB.
• Pressione nova correia de transferência.
• Troque a correia de tran sferência e, se necessário, redefina o contador interno da correia de transferência da impressora.
novo fusor.
• Instale um novo fusor.
para limpar a mensagem e imprimir sem instalar uma
58

Índice remissiv o

Numerics
1565 Erro do emulador - Carregar opção do
emulador 49
200.yy Atolamento de papel 52
249.yy Atolamento de papel 52 24x.yy Atolamento de papel 52
250.yy Atolamento de papel 52 30 Rolo de revest. ausente 49 30 Unidade de impr. <cor> ausente 49 32 Substituir cartucho <cor> não suportado 49 34 Mídia incorreta 49 34 Papel curto 49 37 Memória insuficiente p/ agrupar trabalho 49 37 Memória insuficiente p/ Operação de
desfrag. de memória flash 49
37 Memória insuficiente, alguns trabalhos
retidos foram perdidos 50 38 Memória cheia 50 39 Página complexa demais para
impressão 50 40 Erro de detecção de tam. band. <x> 50 41 Abrir band. saída da band. 1 50 51 Flash danif. detectada 50 52 Sem espaço livre suficiente na memória
flash para os recursos 50 53 Flash não formatada detectada 50 54 Erro de software de rede 50 54 Erro de software de rede padrão 50 54 Erro opção serial 50 55 Opção não suportada no slot 51 56 Porta paralela desativada 51 56 Porta paralela padrão desativada 51 56 Porta serial desativada 51 56 Porta USB desativada 51 56 Porta USB padrão desativada 51 58 Erro de config. de entrada 51 58 Excesso de bandejas conectadas 51 58 Excesso de opções de memória flash
instaladas 51 61 Remover disco danificado 51 62 Disco cheio 51
63 Disco não formatado 51 64 Formato de disco não suportado 51 80 Aviso de vida útil do fusor 52 80 Trocar correia 52 80 Trocar fusor 52 80 Vida útil da correia 52 81 Falha na CRC de código de mecanismo 52 84 Fotorrevelador <cor> anormal 52 84 Trocar fotorrevelador pret o 52 84 Trocar fotorreveladores coloridos 52 84 Trocar todos os fotorreveladores 52 84 Vida útil fotorrev. colori do 52 85 Trocar rolo de revestimento de óleo 52 86 Rolo de revest. anormal 52 88 Toner <cor> baixo 52 88 Trocar toner <cor> 52 900–999 Manutenção 52
A
Aceitar DSR 45 Agrupamento, ativação 23 ajuda
Guia de conexão 48 Guia de defeitos de impressão 48 Guia de impressão 48 Guia de mídia 48 Guia de suprimentos 48 Guia de transporte 48 Guia informativo 48 Imprimir tudo 48 Mapa de menus 48 Qualidade de cores 48
Qualidade de impressão 48 ajuda de Qualidade de impressão 48 Ajustar para caber 29 Ajustar, HTML 33 Ajuste automático 34 ajuste HTML 33 Alarmes 19 Alguns trabalhos retidos 53 Altura retrato 13
59
Índice remissivo
Amostras de cores 26 amostras, cor 26 Anotações 29 Apagando est. cont. de trab. 53 AppleTalk 46 ativação da perfuração 24 ativação de duplex 22 Ativando alterações de menu 53 Ativando menus 53 Ativar, AppleTalk 46 Ativar, LexLink 47 Ativar, netware 46 Atribuir tipo/bandeja 14 Aviso de vida útil de todos os fotorrev. 53 Aviso de vida útil do fotorrev. preto 53
B
Bandeja <x> vazia 53 Bandeja de saída 14 Bandeja padrão cheia 53 Bandeja <x> ausente 53 bandejas
atribuição 14 configuração 14
saída 14 Baud 45 Bits de dados 45 Borda multipáginas 24 botão
menu 5
parar 5
voltar 5 botão Menu 5 botão Parar 5 botão Voltar 5 botão, navegação 6 botões de navegação 6 Brilho do LCD 29 Brilho RGB 26 Buffer de rede 37 Buffer de trabalhos, paralela 41 Buffer de trabalhos, rede 38 Buffer de trabalhos, serial 44 Buffer de trabalhos, USB 39 Buffer paralelo 41 Buffer serial 44 Buffer USB 39
C
Caixa de perfuração 8 Calibrando 53 Cancelamento não disponível 53 Cancelando trabalho 53 Carreg. de papel 12 carregamento de papel 12 Carregar grampos 53 Carregar manual <String personalizada> 53 Carregar manual <tamanho> 53 Carregar manual <tamanho> <tipo> 53 Carregar manual <Tipo personalizado> 53 Carregar, origem com, Nome do tipo
personalizado 53 Carregar, origem com, String personaliza da 53 Carregar, origem, tamanho 53 Carregar, origem, tipo, tamanho 53 Código de programa inválido 53 Código de rede <x> inválido 53 Config. emulação, PCL 31, 32 configurações 17 configurações de emulação PCL 31, 32 Configurar bandejas 14 Configurar MF 11 configurar netware 16 conjunto de símbolos PCL 31 Conjunto de símbolos, PCL 31 Contab. de trabalho 21 contabilização de trabalhos 21 Contraste do LCD 29 Contraste RGB 26 Cópias 54 Cópias, especificação do número 22 Cor manual 27 Correção cores 25 Correia de transferência 8 Criptografando disco yyy% 54
60
Índice remissivo
D
Definir zona, AppleTalk 46 Desativando DLEs 54 Desativando menus 54 desfragmentação da memória flash 28 Desfragmentando flash 54 Desfragmen tar flash 28 Destino do download 21 detecção automática de tamanho 9 diagrama do menu 4 diagrama, menu 4 Digite o PIN 54 Digite PIN p/ bloquear 54 dimensionamento de imagens 34 Dimensionamento, Menu imagem 34 Direção de aliment. 13 Disco corrompido 54
E
economia de energia 18 Economia de recursos 21 Economiz. de energia 54 Economizador de cor 25 Economizador de energia 18 Endereço ENA, USB 40 Enviando seleção 54 Equilíbrio de cores 26 Erro ao imprimir da unidade USB 54 Erro ao ler unidade USB 54 Erro interno do sistema, recarr egar certif icados
de segurança 54
Erro interno do sistema, recarregar
marcadores 54 Esperando 54 Estat. do dispositivo 15 estatísticas 21 estatísticas de contabilização 28 estatísticas de contabilização de trabalhos 28 estatísticas, contabilização de trabalhos 28 Estimador de cobert. 29 Esvaziar caixa de perfuração 54 Ethernet 802.2, netware 46 Ethernet 802.3, netware 46 Ethernet SNAP, netware 46 Ethernet Type II, netware 46 Excluindo 54 Excluindo trab. do buffer 55 Excluir 55
Excluir todos os trabs confidenciais 55 Excluir tudo 55 Exibição múlt. pág. 24 Exibir apelido, LexLink 47 Exibir endereço, AppleTalk 46 Exibir modo impressão, netware 46 Exibir nome de login, netware 46 Exibir nome, AppleTalk 46 Exibir número de rede, netware 46 Exibir suprimentos 55
F
Fechar porta frontal 55 Fechar porta lateral 55 Fechar tampa sup. bandeja 55 Folhas separadoras 23 formatação da memória flash 28 formatação de disco 28 Formatando disco 55 Formatando disco yyy% 55 Formatando flash 55 Formatar disco 28 Formatar flash 28 Fotorrev. colorido 7 Fotorrevelador preto 8
G
Gateway ENA, USB 40 Gerenciamento remoto ativo 55 Grampos 8 Grampos vazio 55 Guia de conexão, ajuda 48 Guia de defeitos de impressão, ajuda 48 Guia de impressão, ajuda 48 Guia de mídia, ajuda 48 Guia de suprimentos, ajuda 48 Guia de transporte, ajuda 48 Guia informativo, ajuda 48
I
Idioma de exibição 17 idioma, exibição 17 Impr. bloqueada, insira PIN p/ desbloq. 55 impressão de diretório 16 impressão de fontes 16 Impressão múlt. pág. 23 Impressora ocupada 55
61
Índice remissivo
Imprimindo 55 imprimindo anotações 29 Imprimindo da unidade USB 55 Imprimir diret ó rio 16 Imprimir erro PS 30 Imprimir fontes 16 Imprimir tudo, ajuda 48 Inicializar privilégios, paralela 42 Início rápido 21 Inserir bandeja <x> 55 Inserir caixa de perfuração 55 Inserir cartucho de grampos 55 Interface de rede 57 Interface paralela 56 interface USB direta 40 Inverter 34 IPv6 36
L
Lançamento pacotes, netware 46 Largura retrato 13 Lendo unidade USB 56 LexLink 47 ligação de duplex 22 Linguagem impres 20 linguagem, impressora 20 Lista de perfis 15
M
Manutenção 56 Mapa de menus, ajuda 48 Margem, HTML 34 margens HTML 34 Máscara de rede ENA, USB 40 Melh linhas finas 27 Memória insuficiente p/ suportar recurso
Economia de recursos 49 Menu acabamento 22 Menu Ajuda 48 Menu configuração 17 Menu HTML 33 Menu imagem 34 Menu NetWare 46 menu papel 9 Menu paralelo 40 Menu PCL 30 Menu PDF 29 Menu PostScript 30
Menu qualidade 25 Menu serial 43 Menu suprimentos 7 Menu utilitários 28 Menus desativados 56 Modo de impressão 25 Modo NPA, paralela 41 Modo NPA, rede 37 Modo NPA, serial 43 Modo NPA, USB 39 Modo NSQ/GSQ, netware 46 Modo paralelo 2 42
N
Nenhum tipo arq. recon. 56 Nenhum trab encontrado 56 Nenhum trabalho 56 Nenhum trabalho retido 56 Nenhuma DRAM instalada 56 nome da fonte HTML 33 nome da fonte PCL 31 Nome da fonte, HTML 33 Nome da fonte, PCL 31
O
Ocupada 56 opção de rede 37 opção paralela 40 Ordem multipáginas 24 orientação de imagens 34 orientação HTML 34 Orientação, HTML 34 Orientação, Menu imagem 34 Origem das fontes, PCL 30 origem de fontes PCL 30 Origem do separador 23 Origem padrão 9
62
Índice remissivo
P
Padrões de fábrica 22, 28 padrões, fábrica 22 Pág. config. de menu 15 Pág. config. de rede 15 Pág. config. NetWare 16 Páginas em branco 22 painel do operador 5 painel, operador 5 painel, visor 6 paralela 56 Paridade 45 Partida do mecanismo 56 PCL SmartSwitch, paralela 40 PCL SmartSwitch, rede 37 PCL SmartSwitch, serial 43 PCL SmartSwitch, USB 38 Peso do papel 12 PIN inválido 56 planos de fundo HTML 34 Planos de fundo, HTML 34 Porta desativada Remova a unidade USB 56 Portas de rede 36 Pouco papel band. <x> 56 Poucos grampos 55 Prioridade de fontes 30 Programando código do sistema 56 Programando disco 56 Programando flash 56 Pronto 56 Protocolo serial 44 Protocolo, paralela 42 PS binário Mac, paralela 42 PS binário Mac, rede 38 PS binário Mac, USB 40 PS SmartSwitch, paralela 41 PS SmartSwitch, rede 37 PS SmartSwitch, serial 43 PS SmartSwitch, USB 39
Q
Qualidade de cores, ajuda 48
R
Rastreamento hex 29 Recup. da impressão 20 Recuperação de disco x/5 yyy% 57 Rede <x> 57 Rede <x>, <y> 57 rede padrão 37 Redefinindo a impressora 56 Redefinindo bandeja ativa 56 Redefinindo contagem fusor 57 Relatórios 15 Remover papel da bandeja 57 Remover papel da bandeja de saída padrão 57 Remover papel de todas as bandejas 57 Remover todos os suprimentos coloridos 56 Remover trab. retidos 28 Renum. de bandeja, PCL 32, 33 renumeração de bandeja PCL 32, 33 Resol. impressão 25 restauração de padrões 22 Restaurando padrões de fábrica 57 Restaurando trabalho retido xxx/yyy 57 Restaurar trabalhos retidos 57 Robust XON 44 Rolo de revestimento de óleo 8
S
Saturação RGB 26 Segurança 35 Separar páginas 25 Serial <x> 57 Serial e Portas da opção serial 43 Status avançado, paralela 42 Suavizar imagem 30
T
Tam. aliment. MF 10 Tam. env. manual 11 Tam. papel manual 10 tamanho da fonte HTML 33 Tamanho da fonte, HTML 33 Tamanho de bandeja <x> 9 Tamanho de papel Universal 13 Tamanho papel 9 Tamanho substituto 11 TCP/IP 36 teclado num. 6
63
teclado numérico 6 teclado, numérico 6 Tempos limite 19 Tipo aliment. MF 10 Tipo de bandeja <x> 9 Tipo de papel 9 Tipo de papel personalizado 13 tipo de papel personalizado 13 tipo de papel, personalizado 13 Tipo env. manual 11 Tipo papel manual 11 Tonalidade do toner 25 Toner amarelo 7 Toner ciano 7 Toner magenta 7 Toner preto 7 Trab. expirado 35 Trab. p/ grampear 24 trabalhos retidos, remoção 28 Trocar 57, 57, 57 Trocar rolo de revestimento de óleo 57
Índice remissivo
U
Unidade USB removida 58 Unidades de medida 13 USB 58 USB <x> 58
V
Verificar instalação do encadernador 58 Vida útil da correia de transferência 58 Vida útil do fusor 58 visor 6
64
Loading...