Il presente paragrafo non è valido nei Paesi in cui le disposizioni qui riportate non sono ammissibili ai sensi di legge: LEXMARK
INTERNA T IONAL, IN C. F ORNISCE LA PRESENTE PUBBLICA ZIONE "COSÌ COM'È" SENZA ALCUN TIPO DI GARANZIA, IMPLIC ITA
O ESPLICITA, INCLUSE, TRA L'ALTRO, EVENTUALI GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UNO SCOPO SPECIFICO.
Per particolari transazioni, alcuni stati non accettano l'esclusione di responsabilità per garanzie espresse o implicite: pertanto tale
dichiarazione potrebbe risultare non applicabile.
La presente pubblicazione potrebbe contenere imprecisioni tecniche o errori tipografici. Periodicamente vengono apportate modifiche alle
informazioni qui riportate. Tali modifiche verranno incluse nelle edizioni successive. In qualunque momento, i prodotti o programmi
descritti possono essere soggetti a modifiche e perfezionamenti.
Eventuali commenti possono essere inviati a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington,
Kentucky 40550, U.S.A. Per il Regno Unito e l'Eire, l'indirizzo è Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department,
Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark si riserva il diritto di utilizzare o divulgare le informazioni ricevute nei
modi ritenuti adeguati, senza incorrere in alcun obbligo nei confronti del mittente. Per acquistare copie aggiuntive delle pubblicazioni
relative al presente prodotto, contattare il rivenditore.
Ogni riferimento contenuto in questa pubblicazione a prodotti, programmi o servizi non implica l'intenzione del produttore di renderli
disponibili in tutti i Paesi in cui opera. I riferimenti a particolari prodotti, programmi o servizi non implicano che tali prodotti, programmi o
servizi siano gli unici utilizzabili. È possibile utilizzare qualsiasi prodotto, programma o servizio equivalente che non violi eventuali diritti
di proprietà intellettuale. La responsabilità della valutazione e della verifica del funzionamento con prodotti, programmi o servizi diversi
da quelli espressamente indicati dal produttore ricade esclusivamente sull'utente.
Il presente software e tutta la documentazione fornita con questo accordo sono da intendersi a fini commerciali e sviluppati
esclusivamente a spese proprie.
Marchi
Lexmark, Lexmark con simbolo del diamante, MarkNet e MarkVision sono marchi di Lexmark International, Inc. registrati negli Stati Uniti
e/o in altri Paesi.
Drag'N'Print, ImageQuick e PrintCryption sono marchi di Lexmark International, Inc.
®
PCL
è un marchio registrato della Hewlett-Packard Company. PCL è la denominazione Hewlett-Packard di una serie di comandi
(linguaggio) e funzioni inclusi nelle stampanti. Questa stampante è compatibile con il linguaggio PCL. Ciò significa che la stam pante
riconosce i comandi del linguaggio PCL utilizzati nelle diverse applicazioni e ne emula le funzioni corrispondenti.
PostScript
(linguaggio) e di funzioni disponibili nei prodotti software di Adobe Systems. Questa stampante è progettata per essere compatibile con
il linguaggio PostScript 3. Ciò significa che la stampante riconosce i comandi PostScript 3 utilizzati nelle diverse applicazioni e ne emula
le funzioni corrispondenti.
I dettagli relativi alla compatibilità sono inclusi nel Technical Reference (solo in inglese).
Gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
®
è un marchio registrato di Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 è la denominazione di un gruppo di comandi di stampa
Norme di sicurezza
• Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica dotata di messa a terra posta nelle vicinanze del prodotto e facilmente
raggiungibile.
ATTENZIONE Non installare questo prodotto né effettuare i collegamenti elettrici o dei cavi, ad esempio il cav o di alimentazione o
del telefono, durante un temporale.
• Per interventi di manutenzione o riparazione diversi da quelli descritti nelle istruzioni di funzionamento, rivolgersi al personale di
assistenza autorizzato.
• Il prodotto è stato progettato, testato e appro v ato in conf ormità a sev eri standard di sicurezza e per l'uso con componenti Lexmark
specifici. Le caratteristiche di sicurezza di alcune parti non sempre sono di immediata comprensione. Lexmark non è responsabile
per l'utilizzo di parti di ricambio di altri produttori.
• Il prodotto utilizza un processo che sottopone a riscaldamento i supporti di stampa; il calore generato può determinare l'emissione
di sostanze nocive da parte dei supporti. Leggere attentamente la sezione riguardante la scelta dei supporti di stampa in modo da
evitare il rischio di emissioni dannose.
2
Sommario
Capitolo 1: Informazi o n i su l la s ta m p a n t e ............ .............. .. .. ............. ... .......................... . 6
Informazioni sul pannello operatore .................................................................................................................8
Capitolo 2: Installazione dei driver per la stampa locale .............................................. 11
Windows ........................................................................................................................................................11
Macintosh ......................................................................................................................................................14
Capitolo 3: Installazione dei driver per la stampa in rete .............................................. 17
Stampa di una pagina delle impostazioni di rete ...........................................................................................17
Assegnazione dell'indirizzo IP alla stampante ...............................................................................................17
Verifica delle impostazioni IP ....................................................... ...... ............................................................18
Windows ........................................................................................................................................................18
Macintosh ......................................................................................................................................................22
Capitolo 4: Installazione e rimozione delle opzioni ....................................................... 26
Rimozione del coperchio di accesso alla scheda di sistema .........................................................................27
Installazione di una scheda di memoria .........................................................................................................30
Installazione di una scheda di memoria Flash o di una scheda firmware ......................................................30
Installazione di un disco fisso ........................................................................................................................32
Installazione di una scheda opzionale ...........................................................................................................33
Reinstallazione del coperchio di accesso alla scheda di sistema ..................................................................35
Allineamento dell'alimentatore ad alta capacità opzionale ............................................................................36
Regolazione dei margini nell'alimentatore opzionale ad alta capacità ...........................................................37
Allineamento del fascicolatore opzionale .......................................................................................................38
Regolazione delle ruote del fascicolatore ......................................................................................................45
Regolazione della perforazione nel fascicolatore opzionale ..........................................................................46
Rimozione dell'unità fronte/re tro ........................................................ ............................................................48
Rimozione dell'alimentatore ad alta capacità .................................................................................................50
Rimozione di un cassetto opzionale ................................................................... ..... ...... ................................54
Invio di un processo in stampa ......................................................................................................................56
Stampa da un dispositivo di memoria Flash USB ..........................................................................................57
Annullamento di un processo di stampa ........................................................................................................58
Stampa della pagina delle impostaz ioni dei menu .................................................................... ...... ...............59
Stampa di una pagina delle impostazioni di rete ...........................................................................................60
3
Sommario
Stampa di un elenco di esempi di font ...........................................................................................................60
Stampa di un elenco di directory ...................................................................................................................60
Stampa dei processi riservati e in attesa .......................................................................................................61
Caricamento di vassoi standard e opzionali ..................................................................................................64
Caricamento dell'alimentatore ad alta capacità .............................................................................................69
Suggerimenti per una stampa ottimale ..........................................................................................................72
Caratteristiche del fascicola tore opz io nal e ............................. ..... ...... ..... ...... .................................................73
Capitolo 6: Specifiche dei supporti ................................................................................. 83
Informazioni sui supporti ................................................................................................................................83
Conservazione della carta .............................................................................................................................86
Conservazione di supporti .............................................................................................................................90
Specifiche e origini dei supporti di stampa .....................................................................................................91
Collegamento dei vassoi ................................................................................................................................95
Uso della funzione fronte/retro (stampa su due lati) ......................................................................................95
Come evitare gli inceppamenti ......................................................................................................................97
Capitolo 7: Manutenzion e d el la s tam p a n t e ... ............. .. .. ................................................ 98
Stato dei materiali di consumo .......................................................................................................................99
Conservazione dei materiali di consumo .......................................................................................................99
Richiesta di materiali di consumo ................................................................................................................100
Riciclaggio dei prodotti Lexmark ..................................................................................................................101
Pulizia dei LED ............................................................................................................................................102
Chiusura del coperchio superiore ................................................................................................................107
Capitolo 8: Rimozione degli inceppamenti ................................................................... 109
Identificazione degli inc eppam en ti ............................................... ...... ..... ...... ...............................................109
Identificazione delle aree di inceppa me nto .................................. ............................................. ..... ..............110
Messaggi relativi agli inceppamenti della carta ............................................................................................111
Regolazione della luminosità e del contrasto del pannello operatore ..........................................................148
Disabilitazione dei menu del pannello operatore .........................................................................................148
Abilitazione dei menu del pannello operatore ..............................................................................................149
Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica .....................................................................................149
Regolazione dell'opzione Risparmio energia ...............................................................................................150
Codifica del disco .........................................................................................................................................150
Impostazione della protezione tramite il server Web incorporato (EWS, Embedded Web Server) .............151
Modalità di avvio rapido ...............................................................................................................................154
Modalità Solo nero .......................................................................................................................................155
4
Sommario
Capitolo 10: Risoluzio n e de i p ro b l emi ...... ... .......................... .. .. ........................... .. .. .... 156
Contattare il servizio di assistenza ...............................................................................................................156
Controllo di una stampante che non risponde .............................................................................................156
Stampa dei PDF multilingua ........................................................................................................................156
Risoluzione dei problemi di stampa ................................................... ..........................................................157
Risoluzione dei problemi relativi alle opzioni ...............................................................................................159
Risoluzione dei problemi di alime ntazio ne del la ca rta ............................................. ...... ..... ...... ...................161
Risoluzione dei problemi di qualit à di stam pa .............................. ............................................. ...................162
Informazioni sulla qualità del colore .............................................................................................................166
Menu Qualità ...............................................................................................................................................166
Risoluzione dei problemi di qualit à del colore ......................... ..... ...... ..... ...... ...............................................170
ATTENZIONE Non installare questo prodotto né effettuare i collegamenti elettrici o dei cavi, ad esempio il cavo di
alimentazione o del telefono, durante un temporale.
Modelli configurati
Le figure riportate di seguito mostrano un modello di stampante di rete standard e uno completamente configurato.
Se vengono collegate opzioni per la gestione dei supporti di stampa, la stampante dovrebbe essere simile al modello a
configurazione completa. I componenti contrassegnati da un asterisco (*) sono opzionali.
Rete standard
Raccoglitore 1
Fronte/retro * (int erno)
Vassoio 1
(vassoio integrato o vassoio
standard da 550 fogli)
Raccoglitore di uscita
standard
Pannello operatore
Raccoglitore del
fascicolatore 1
Raccoglitore del
fascicolatore 2
Fascicolatore*
Configurazione completa
Vas so io per stri sc ion i*
Alimentatore
ad alta
capacità*
(3.000 fogli)
Vassoio 2*
(550 fogli)
Vassoio 3*
(550 fogli)
Vassoio 4*
(550 fogli)
Base della stampante*
ATTENZIONE La stampante pesa 77–107 kg; sollevarla con l'a iuto di almeno altre quattro perso ne . O gni qua lvolta
si sposta o si solle v a la stamp ante , as sicur ars i che vi sia un n umero sufficient e di p ersone pronte ad
intervenire. Per sollevare la stampante, utilizzare i punti di presa laterali.
Informazioni sulla stampante
6
Informazioni sulla stampante
Sono disponibili alcuni menu che consentono di modificare facilmente le impostazioni della stampante. Lo schema mostra
l'indice dei menu sul pannello operatore nonché i menu e le voci disponibili nei singoli menu. Per ulteriori informazioni sui
menu e sulle voci di menu, consultare la Guida ai menu e ai messaggi nel CD Pubblicazioni.
Menu
Menu Mat. consumo
Menu Carta
Report
Menu Mat. consumo
Toner ciano
Toner giallo
Toner magenta
Toner nero
Rullo di patinatura a olio
Fotosvilupp. colore
Fotosviluppatore nero
Unità di fusione
Nastro trasferi me nto
Graffette
Perforazione
Rete/Porte
TCP/IP
IPv6
Rete standard
Rete <x>
USB standard
USB <x>
Parallela
Para lle la <x>
Seriale
Seriale <x>
NetWare
AppleTalk
LexLink
Menu Carta
Origine predefinita
Dimensioni/tipo carta
Configura MU
Sostituisci dimensioni
Caricamento carta
Tipi personalizzati
Impostazione generale
Installaz. raccog litore
Protezione
PIN max non valido
Scadenza processo
Report
Pagina impost. menu
Statistiche periferica
Pagina impost. rete
Pagina impost. rete [x]
Elenco profili
Stampa Guida rapida
Pag. impost. NetWare
Stampa font
Stampa directory
Stampa demo
Valori predefiniti
Menu Impostazioni
Menu Finitura
Menu Qualità
Menu Utilità
Menu PDF
Menu PostScript
Menu Emulazione PCL
Menu PPDS
Menu HTML
Menu Immagine
Guida
Stampa tutto
Qualità colore
Qualità di stampa
Guida alla stampa
Guida supporti
Difetti stampa
Mappa dei menu
Guida informativa
Collegamenti
Guida allo spostam.
Informazioni sulla stampante
7
Informazioni sulla stampante
Informazioni sul pannello operatore
Il pannello operatore della stampante è un display in scala di grigi a 4 righe, retroilluminato, in grado di visualizzare
immagini e testo. I pulsanti Indietro, Menu e Stop sono posizionati a sinistra del display, i pulsanti direzionali sono
posizionati sotto il display, mentre il tastierino numerico si trova sulla destra.
Pannello del display
Indietro
Menu
Stop
Spia luminosa
Pulsanti direzionali
Pulsante Seleziona
Tastierino numerico
Interfaccia USB diretta
Etichetta della traduzione
Per gli u tenti di ma drelingua div ersa dall' inglese , stac care la parte posteriore dal l'etiche tta della tr aduzion e in dotaz ione con
la stampante e apporla all'interno dello sportello anteriore come indicato nella figura. L'etichetta serve come guida per
interpretare i pulsanti del pannello operatore.
Informazioni sul pannello operatore
8
Informazioni sulla stampante
Nella tabella riportata di seguito vengono descritti i pulsanti e il layout del pannello del display.
PulsanteFunzione
Indietro
Premere il pulsante Indietro per tornare all'ultima schermata visualiz z ata.
Nota Se si preme Indietro, le modifiche apportate a una schermata non verr ann o ap plicate.
Menu
Stop
Pulsanti direzionali
Premere il pulsante Menu per aprire l'indice dei menu.
Nota Per accedere al l'in dice d ei men u, la stamp ante deve trovarsi nello stato Pronta. Se la
stampante non è pronta, viene vis ua liz z ato un me ss agg io che indica che i menu non sono
disponibili.
Premere il pulsante Stop per interrompere il funzionamento meccanico della stampante.
Dopo aver premuto Stop, viene visualizzato il messaggio Arrest o in corso . All'arresto
della stampante, sulla riga relativa allo stato sul pannello operatore vengono visualizzati il
messaggio Interrotto e un elenco di opzioni.
I pulsanti Su e Giù vengono utilizzati per spostarsi su e giù negli elenchi.
Quando ci si sposta negli elenchi mediante i pulsanti Su o Giù, il cursore si
sposta di una riga alla vo lta. Premen do il puls ante Giù quando si è nell a parte
inferiore della schermata, si passa alla pagina successiva.
I pulsanti Sinistra e Destra vengono utilizzati per spostarsi all'interno della
schermata, ad esempio per muoversi da una voce dell'indic e dei menu
all'altra. Inoltre, vengono utilizzati per scorrere il testo se questo non viene
visualizzato completamente.
Il pulsante Seleziona viene utilizzato per avviare un'azione. Premere
Seleziona quando il cursore è accanto al la selez ione des ider ata, ad ese mpio
il rimando a un collegamento, l'inoltro di una voce di configurazione, l'avvio o
l'annullame nto di un proc es so.
Informazioni sul pannello operatore
9
PulsanteFunzione
Informazioni sulla stampante
Tastierino numerico
2
1
4
7
Display
Sul display del pannello della stampante vengono visualizzati i messaggi e le immagini relative allo stato corrente della
stampante e a eventuali problemi che è necessario risol vere.
La prima riga contiene l'intestazione. Se applicabile, su questa riga viene visualizzata l'immagine indicante che è
possibile utilizzare il pulsante Indietro. Viene visualizzato inoltre lo stato corrente e lo stato dei materiali di consumo
(in esaurimento). Nel caso in cui vi fossero più avvertenze, ognuna di esse sarà separata da una virgola.
Le altre tre righe rappresentano il corpo della schermata, dove è possibile visualizzare lo stato della stampante,
i messaggi relativi ai materiali di consumo, le schermate Mostra nonché effettuare selezioni.
3
5
6
8
9
#
0
Il tastierino numerico è composto da numeri, dal segno cancelletto (#) e da un pulsante
backspace. Il pulsante 5 è leggermente rialzato per facilitare l'orientamento non visivo.
I numeri vengono utilizzati per immettere valori numerici per voci quali quantità o PIN.
Il pulsante backspace viene utilizzato per cancellare il numero alla sinistra del cursore.
Premendo più volte il pulsante backspace è possibile cancellare le voci aggiuntive.
Nota Il segno cancelletto (#) non viene utilizzato.
Annulla processo
Stato/mat. consumo
Processi in attesa
Informazioni sul pannello operatore
10
2
Installazione dei driver per la stampa locale
Una stampante loc ale è un a s t ampante collegata a un computer tramite un cavo USB o parallelo. La stampa nte loc al e pu ò
essere utilizzata solo dal computer a cui è collegata. Se si collega una stampante locale, installarne il driver sul computer
prima di configurare la periferica.
Il driver per stampante è un software che consente al computer di comunicare con la stampante.
La procedura da seguire per l'installazione dei driver dipende dal sistema operativo in uso. Utilizzare la seguente tabella
per individuare le istruzioni per l'installazione del driver in base al sistema operativo in uso. Per ulteriori informazioni,
consultare la documentazione fornita con il computer e il software.
Andare a
Sistema operativo
Windows11
Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 SE, Windows Me, Windows NT 4.x11
Windows 95 e Windows 98 (prima edizione)12
Stampa seriale12
Macintosh14
Unix/Linux16
pagina
Windows
Alcuni sistemi oper ativ i Win do ws includono un driver per stampante compatibile con la periferica.
Nota L'installazione di un driver person alizzato non sostituisc e il driver di s istema. Vien e creato un ogget to
stampante separato visualizzato nella cartella Stampanti.
Utilizzare il CD dei driver fornito con la stampante per installare il driver per stampante personalizzato e utilizzare le
funzionalità avanzate della stampante.
I driver sono disponibili anche in pacchetti software scaricabili dal sito Web Lexmark all'indirizzo www.lexmark.com.
Uso con Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 SE,
Windows Me o Windows NT
Nota Installare il software della stampante prima di collegare il cavo USB.
1Inserire il CD dei driver.
Se il CD non si avvia automaticamente, fare clic su Start
dialogo Esegui (dove D indica la lettera dell'unità CD-ROM).
Nota I sistemi operativi Windows NT non supportano connessioni USB.
Æ Esegui e digitare D:\Setup.exe nella finestra di
Installazione dei driver per la stampa locale
11
Installazione dei driver per la stampa locale
2Fare clic su Installa stampante e software.
Nota Per installare i driver della stampante sul computer, alcuni sistemi operativi Windows richiedono
l'accesso c ome amministratore.
3Fare clic su Accetto per accettare le condizioni del contratto di licenza.
4Selezionare Consigliata, quindi fare clic su Avanti.
L'opzione Consigli ata è l' inst allaz ione pr ede finita per la c onfigu razi one lo cale e di rete. Per inst allare progr a mmi d i
utilità, modificare le impostazioni o personalizzare i driver di periferica, selezionare Personalizzata, quindi
attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
5Selezionare Collegamento locale e fare clic su Fine.
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. Il caricamento dei driver potrebbe richiedere alcuni minuti.
6Chiudere l'applicazione di installazione del CD dei driver.
7Collegare il cavo USB, quindi accendere la stampante.
Viene visualizzata la schermata Plug and Play e nella cartella Stampanti sul computer viene creato un oggetto
stampante.
Uso con Windows 95 e Windows 98 (prima edizione)
1Accendere il computer.
2Inserire il CD dei driver. Se il CD si avvia automaticamente, fare clic su Esci per tornare all'Installazione guidata
stampante.
3Fare clic su Avvio/St art Æ Impostazioni Æ Stampanti, quindi fare doppio clic su Aggiungi stampante.
Nota Il supporto USB non è disponibile per i sist emi op erat ivi Windo ws 9 5 e Win do ws 98 (prima edi zione ).
4Quando richiesto, selezionare Stampante locale.
5Fare clic su Disco driver.
Nota Per installare i driver della stampante sul computer, alcuni sistemi operativi Windows richiedono
l'accesso c ome amministratore.
6Specificare il percorso del driver per stampante personalizzato sul CD dei driver.
Il percorso è simile al seguente:
D:\Drivers\Print\Win_9xMe\<lingua>
D indica la lettera dell'unità CD-ROM.
7Fare clic su OK.
Il caricamento dei dr iver potrebbe richiedere alcuni minuti.
8Chiudere il CD dei driver.
Stampa seriale
Nella stampa seriale , i d ati v e ngono tr asf eri ti un bi t alla v olta. Benché la sta mpa s eriale si a gener alm ente pi ù lenta di que ll a
parallela, si consiglia di utilizzarla quando esiste una notevole distanza tra la stampante e il computer o quando non è
disponibile un'interfaccia parallela.
Nota È richiesta una scheda di interfaccia seriale acquistabile separatamente.
Windows
12
Installazione dei driver per la stampa locale
Prima di eseguire delle stampe, è necessario stabilire una comunicazione tra la stampante e il computer. Per eseguire
questa operazione :
1Impostare i parametri seriali nella stampante.
2Installare un driver della stampante sul computer collegato.
3Far corrispondere le impostazioni seriali nella porta COM.
Impostazione dei parametri nella stampante
1Premere sul pannello operatore.
2Premere fino a visualizzare Report, quindi premere .
Nota Per informazioni sui menu e i messaggi seriali, consultare il CD Pubblicazioni fornito con la
stampante.
3Premere fino a visualizzare Pagina impost. menu, quindi premere .
4Premere fino a visualizzare Seriale standard (oppure Opzione seriale X se è stata instal lata una
scheda di interfaccia seriale), quindi premere .
5Premere fino a visualizzare <Parametro>, quindi premere (dove <Parame tro> è il parametro
richiesto per eseguire una modifica).
6Premere fino a visualizzare <Impostazione>, quindi premere (dove <Impostazione> è
l'impostazione richiesta per eseguire una modifica).
Tenere presenti le seguenti limitazioni:
•La velocità massima di trasmissione supportata è 115.200.
•I bit di dati devo no es sere impostati su 7 o 8.
•La parità deve essere impostata su Pari, Dispari o Nessuna.
•I bit di stop devono essere impostati su 2.
•Il protocollo di controllo del flusso consigliato è Xon/Xoff.
7Premere per riportare la stampante allo stato Pronta.
8Stampare una pagina delle impostazioni dei menu e verificare che i parametri seriali siano corretti.
Nota Conservare questa pagina per utilizzarla in seguito.
aPremere sul pannello operatore.
bPremere fino a visualizzare Report, quindi premere .
cPremere fino a visualizzare Pagina impost. menu, quindi premere .
dPer individuare i parametri seriali, consultare i da ti al la voce Seriale standard (oppure Opz io ne seriale X se è
stata installata una scheda di interfaccia seriale).
Installazione di un driver della stampante
È necessario installare un driver sul computer collegato alla stampante.
Nota: Gli utenti di Window s 95 e Wi ndows 98 (prima edizione) d evono attenersi all e i struzi oni su ll' i nst allazione contenute
nella sezione Uso con Windows 95 e Windows 98 (prima edizione).
1Inserire il CD dei driver. Il CD dovrebbe avviarsi automaticamente. Se il CD non si avvia automaticamente, fare
clic su Start
D:/Setup.exe
D indica la lettera dell'unità CD-ROM.
Æ Esegui, quindi digitare quanto segue nella finestra di dialogo Esegui:
Windows
13
Installazione dei driver per la stampa locale
2Fare clic su Installa stampante e software.
3Fare clic su Accetto nell'accordo di licenza del software della stampante.
4Selezionare Personalizzata e fare clic su Avanti.
5Selezionare Seleziona componenti, quindi fare clic su Avanti.
6Selezionare Locale e fare clic su Avanti.
7Selezionare la stampante dall'elenco e fare clic su Aggiungi stam pan te.
8Espandere la voce della stampante riportata nell'elenco dei componenti selezionati.
9Fare clic su PORTA: <LPT1>, quindi selezionare la porta di comunicazione (COM1 o COM2) da utilizzare.
10Fare clic su Fine per completare l'installazione del software della stampante.
Impostazione dei parametri nella porta di comunicazione (COM)
Dopo aver installato il driver della stampante, è necessario impostare i parametri seriali per la porta di comunicazione
assegnata al driver.
I parametri seriali della porta di comunicazione devono corrispondere esattamente ai parametri seriali impostati nella
stampante.
1Fare clic su Start Æ Impostazioni Æ Pannello di controllo, quindi fare doppio clic su Sistema.
2Nella scheda Gestione periferiche, fare clic su + per espandere l'elenco di porte disponibili.
3Selezionare la porta di comunicazione assegnata alla stampante (COM1 o COM2).
4Fare clic su Proprietà.
5Nella scheda Impostazioni della porta, impostare gli stessi parametri seriali della stampante.
Ricercare le impostazioni della stampante alla voce Seriale standard (opp ure Opzione seriale X) nella pagina
delle impostazioni dei menu stampata precedentemente.
6Fare clic su OK e chiudere tutte le finestre.
7Stampare una pagina di prova per verificare l'installazione della stampante.
aFare clic su Start
bSelezionare la stampante appena aggiunta.
cFare clic su File Æ Proprietà.
dFare clic su Stampa pagina di prova. Se la pagina di prova viene stampata correttamente, l'installazione
della stampante è terminata.
Æ ImpostazioniÆ Stampanti.
Macintosh
Per la stampa USB è necessario disporre del s istema Mac OS 9.x o versione successiva. Per effettuare stampe locali con
una stampante collegata a una porta USB, creare l'icona di una stampante sulla scrivania (MacOS 9) o una coda di
stampa nel Centro Stampa o nell'Utilità di configurazione della stampante (Mac OS X).
Macintosh
14
Installazione dei driver per la stampa locale
Creazione di una coda nel Centro Stampa o nell'Utilità di configurazione della
stampante (Macintosh OS X)
1Installare un file PPD (PostScript Printer Description) sul computer.
aInserire il CD dei driver.
bFare doppio clic sul pacchetto del programma di installazione della stampante.
Nota Un file PPD (PostScript Product Description) fornisce informazioni dettagliate sulle funzioni di una
stampante per sistemi Maci nto sh.
cFare clic su Continua nella schermata di benvenuto e nuovamente dopo aver letto il file Leggimi.
dFare cli c su Continua dopo aver visualizzato l' acc ord o di li cen za , quin di fare clic su Accetto per accettare le
condizioni del contratto.
eSelezionare una destinazione, quindi fare clic su Continua.
fNella schermata Installazione Standard, fare clic su Installa.
gImmettere la password utente, quindi fare clic su OK. Tutto il software necessario viene installato sul
computer.
hAl termine dell'installazione, fare clic su Chiudi.
2Aprire il Finder, fare clic su Applicazioni, quindi su Utilities.
3Fare doppio clic su Centro Stampa o sull'Utilità di configurazione della stampante.
Nota Un file PPD per la stampante è disponibile anche nel pacchetto software scaricabile dal sito Web
Lexmark all'indirizzo www.lexmark.com.
4Effettuare una delle seguenti operazioni:
•Se la stampante con collegamento USB viene visualizzata nell'Elenco Stampanti, è possibile uscire dal
Centro Stampa o dall'Utilità di configurazione della stampante. È stata creata una coda per la stampante.
•Se la stampante non viene visualizzata nell'Elenco Stampanti, verificare che il cavo USB sia collegato
correttamente e che la stampante sia accesa. Dopo che la stampante viene visualizzata nell'Elenco
Stampanti, è possibile uscire dal Centro Stampa o dall'Utilità di configurazione della stampante.
`
Creazione dell'icona di una stampante sulla scrivania (Mac OS 9.x)
1Installare un file PPD (PostScript Printer Description) sul computer.
aInserire il CD dei driver.
bFare doppio clic su Classic, quindi f are nuo v am ente dop pio cli c sul pac chett o d'inst allazio ne de lla sta mpante .
Nota Un file PPD (PostScript Product Description) fornisce informazioni dettagliate sulle funzioni di una
stampante per sistemi Maci nto sh.
cSelezionare la lingua da utilizzare, quindi fare clic su Continua.
dFare clic su Continua dopo aver letto il file Leggimi.
eFare clic su Continua dopo aver visualiz za to l' acc ord o di li cen za , quin di fare clic su Accetto per accettare le
condizioni del contratto.
fNella schermata Installazione Standard, fare clic su Installa. Tutti i file necessari vengono installati sul
computer.
Macintosh
15
Installazione dei driver per la stampa locale
gAl termine dell'installazione, fare clic su Chiudi.
Nota Un file PPD per la stampante è disponibile anche nel pacchetto software scaricabile dal sito Web
Lexmark all'indirizzo www.lexmark.com.
2Effettuare una delle operazioni seguenti:
•Per Mac OS 9.0: aprire Apple LaserWriter.
•Per Mac OS 9.1-9.x: aprire Applicazioni, quindi fare clic su Utilities.
3Fare doppio clic su Utility Stampanti Scrivania.
4Selezionare Stampante (USB), quindi fare clic su OK.
5Nella sezione Selezione Stampante USB, fare clic su Cambia.
Se la stampante non compare nell'elenco Selezione Stampante USB, verificare che il cavo USB sia collegato
correttamente e che la stampante sia accesa.
6Selezionare il nome della stampante, quindi fare clic su OK. La stampante viene visualizzata nella finestra
Stampante (USB).
7Nella sezione File PPD (PostScript Printer Description), fare clic su Auto Imposta. Verificare che il file PPD
corrisponda alla stampante in uso.
8Fare clic su Crea, quindi su Salva.
9Specificare il nome della stampante, quindi fare clic su Salva. La stampante è stata salvata come stampante da
scrivania.
UNIX/Linux
La stampa locale è supportata su numerose piattaforme UNIX e Linux, come Sun Solaris e Red Hat.
I pacchetti per Sun Solaris e Linux sono disponibili sul CD dei driver e sul sito Web Lexmark all'indirizzo
www.lexmark.com. La Guida per l'utente UNIX/Linux in dotazione fornisce istruzioni relative all'installazione e all'uso delle
stampanti in ambienti UNIX e Linux.
Tutti i pacchetti di driver s up portano la s tam pa lo ca le tramite una connession e paral lela. Il pac chett o dei driv er per i siste mi
Sun Solaris supporta anche le connessioni USB a dispositivi Sun Ray e workstation Sun.
Per un elenco completo delle piattaforme UNIX e Linux supportate, consultare il sito Web Lexmark www.lexmark.com.
UNIX/Linux
16
3
Installazione dei driver per la stampa in rete
Stampa di una pagina delle impostazioni di rete
Se la stampante è collegata in rete, stampare la pagina delle impostazioni di rete per verificare il collegamento. In questa
pagina sono contenute anche importanti informazioni relative alla configurazione per la stam pa di rete.
1Accertarsi che la stampante sia accesa.
2Premere sul pannello operatore.
3Premere fino a visualizzare Report, quindi premere .
4Premere fino a visualizzare Pagina impost. rete, quindi premere .
Nota Se è installato un server di stampa MarkNet™ N8000 Series, viene visualizzato Stampa imp.
rete 1.
5Nella prima sezione della pagina delle impostazioni di rete, verificare che lo stato della stampante sia "Collegata".
Se lo stato è "Non collegata", è possibile che il connettore LAN non sia attivo o che il cavo di rete non funzioni
correttamente. Rivolgersi a un tecnico del supporto di sistema e stampare un'altra pagina delle impostazioni di
rete per verificare che la stampante sia collega ta alla rete.
Assegnazione dell'indirizzo IP alla stampa nte
Se la rete utilizza il protocollo DHCP, quando si connette il cavo di rete alla stampante viene automaticamente assegnato
un indirizzo IP.
1Individuare l'i ndirizz o i ndica to nel la s ezion e "TC P/IP" d ella pag ina d elle impos tazio ni di rete n el la se zione Stampa
di una pagina delle impostazioni di rete.
2Andare alla sezione Verifica delle impostazioni IP e iniziare dal passo 2.
Se la rete non utilizza il protocollo DHCP, è necessario assegnare manualmente un indirizzo IP alla stampante. Uno dei
metodi più semplici consiste nell'utilizzare il pannello operatore:
1Premere sul pannello operatore.
2Premere fino a visualizzare Rete/Porte, quindi premere .
3Premere fino a visualizzare TCP/IP, quindi premere .
Se la stampante dispone di una porta di rete sulla scheda di sistema, viene visualizzato il messaggio Rete
standard. Se è installato un server di stampa interno MarkNet N8000 Series nella scheda opzionale, viene visualizzato Opzione rete 1.
4Premere fino a visualizzare Indirizzo, quindi premere .
5Immettere l'indirizzo IP tramite il tastierino numerico. Al termine dell'operazione, premere .
Per qualche istante viene visualizzato il messaggio Inoltro selezione .
6Premere fino a visualizzare Netmask, quindi premere .
Installazione dei driver per la stampa in rete
17
Installazione dei driver per la stampa in rete
7Immettere la netmask IP tramite il tastierino numerico. Al termine dell'operazione, premere .
Per qualche istante viene visualizzato il messaggio Inoltro selezione .
8Premere fino a visualizzare Gateway, quindi preme re .
9Immettere il gateway IP tramite il tastierino numerico. Al termine dell'operazione, premere .
Per qualche istante viene visualizzato il messaggio Inoltro selezione .
10Premere finché la stampante non ritorna allo stato Pronta.
Verifica delle impostazioni IP
1Stampare un'altra pagina delle impostazioni di rete. Controllare nella sezione "TCP/IP" che l'indirizzo IP, la
netmask e il gateway siano corretti. Per ulteriori informazioni, vedere Stampa di una pagina delle impostazioni
di rete.
2Inviare un coman do ping alla st ampante e v erificare ch e risponda. Q uando comp are un prompt di co mandi su uno
dei computer della rete, immettere la stringa pin g seguita dal nuovo indirizzo IP della stampante (ad esempio,
192.168.0.11).
Nota In Windows, premere Start
comandi in Windows 2000).
Se la stampante è collegata in rete, si riceve una risposta.
Dopo aver assegnato e verificato le impostazioni TCP/IP, installare la stampante su ciascun computer di rete.
ÆProgrammi ÆPrompt dei comandi (o Accessori Æ Prompt dei
Windows
In ambienti Window s, le stampanti di rete poss ono ess ere con figur ate per la sta mpa dir etta o cond ivis a. Ciascu no di ques ti
metodi di stampa in rete richiede l'installazione di un driver e la creazione di una porta di rete per la stampante.
Driver per stampante supportati
•Driver per stampante Windows
•Driver per stampante Lexmark personalizzato
I driver per stampante sono incorporati nei sistemi operativi Windows mentre quelli personalizzati sono disponibili sul CD
dei driver.
I driver di sistema e personalizzati più aggiornati sono disponibili sul sito Web Lexmark all'indirizzo www.lexmark.com.
Porte per stampanti di rete supportate
•Porta TCP/IP standard Microsoft - Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003
•LPR - Windows NT 4.0
•Porta TCP/IP avanzata Lexmark - Windows 98 SE/Me, WindowsNT 4.0, Windows 2000, Windows XP e
Windows Server 2003
Se è necessario utiliz zare s olo le funzio nalità di bas e, i nstal lare un d rive r di sis te ma e utili zzare u na porta di rete d i sist ema
per la stampante, ad esempio una porta LPR o una porta TCP/IP standard. Se si utilizza un driver e una porta di sistema,
l'interfacc ia utente è l a stessa p er tutte le st ampanti s ulla rete . Tuttavia, l'uso di u n driver e di una porta di rete perso nalizzati
consente di migliorare le funzionalità, ad esempio l'invio dei messaggi di stato della stampante.
Verifica delle impostazioni IP
18
Installazione dei driver per la stampa in rete
Se si desidera configurare la stampante di rete , a tten ers i all a pro ce dur a re lativa alla configuraz io ne di sta mp a e al sis tem a
operativo in uso:
Andare a
Configurazione di stampaSistema operativo
pagina
Diretta
• La stampante è col legata d irettament e alla re te tr amite un c av o di rete,
ad esempio Ethernet.
• In genere, i dri ver della stampante sono installati su ci as cu n c om pu ter
di rete.
Condivisa
• La stampante è colleg ata a uno dei computer in rete tramite un cavo
locale, ad esempio un cavo USB.
• I driver della stampante sono installati sul computer collegato alla
stampante.
• Durante l'installazione dei driver, la stampante viene impostata come
condivisa affinché anche gli altri computer della rete possano
utilizzarla.
Windows 98 SE,
Windows NT 4.0,
Windows Me, Windows 2000,
Windows XP o
Windows Ser ver 2003
Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP
o Windows Server 2003
19
20
Stampa diretta con Windows 98 SE, Me, Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP o Windows Server 2003
Per installare un driver per stampante personalizzato e una porta di rete:
Stampante
Client
1Avviare il CD dei driv er.
2Fare clic su Installa stampante e software.
3Fare clic su Accetto per accettare le condizioni del contratto di licenza.
4Selezionare Consigliata, quindi fare clic su Avanti.
5Selezionare Collegamento in rete, quindi fare clic su Avanti.
6Selezionare il modello della stampante dall'elenco, quindi fare clic su Avanti.
7Selezionare la porta della stampante dall'elenco, quindi fare clic su Fine per completare l'installazione.
Se la porta della stampante non è in elenco:
aFare clic su Aggiungi porta.
bSelezionare Porta TCP/IP avanzata Lexmarke inserire le informazioni per creare la porta.
cImmettere il nome di una porta.
È possibile associare un qualsiasi nome alla stampante, ad esempio Color1-lab4. Dopo aver creato la
porta, tale nome viene visualizzato nell'elenco delle porte disponibili.
Windows
19
Installazione dei driver per la stampa in rete
dImmettere l'indirizzo IP nella casella di testo.
Nota Se non si conosce l'indirizzo IP, stampare una pagina delle impostazioni di rete e controllare la
sezione TCP/IP. Per informazioni dettagliate, vedere Stampa di una pagina delle impostazioni di
rete e Verifica delle impostazioni IP.
8Stampare una pagina di prova per verificare l'installazione della stampante.
Stampa condivisa con Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP o
Windows Server 2003
Nota Installare il software della stampante prima di collegare il cavo USB.
Dopo aver collegato la stampante a un computer con Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP o
Windows Server 2003 (che funzionerà da server), attenersi alle seguenti procedure per configurare la stampante di rete
per la stampa condivisa:
Server
Stampante
Client
1Installare un driver per stampante personalizzato.
aAvviare il C D dei driv er.
bFare clic su Installa stampante e software.
cFare clic su Accetto per accettare le condizioni del contratto di licenza.
dSelezionare Consigliata, quindi fare clic su Avanti.
L'opzione Consigliata è l'installazione predefinita per la configurazione locale e di rete. Per installare
programmi di utilità, modificare le impostazioni o personalizzare i driver di periferica, selezionare
Personalizzata, quindi attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
eSelezionare Collegamento locale e fare clic su Fine.
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. Il caricamento dei driver potrebbe richiedere alcuni minuti.
fChiudere l'applicazione di installazione del CD dei driver.
gCollegare il cavo USB, quindi accendere la stampante.
Viene visualizzata la schermata Plug and Play e l'oggetto stampante viene creato nella cartella delle
stampanti del com puter. È possibile condividere la stamp ante atten endosi a lla proce dura de scritta al pa sso 2:
"Condividere la stampante sulla rete".
hStampare una pagina di prova per verificare l'installazione della stampante.
2Condividere la stampante sulla rete.
aFare clic su Start
bSelezionare la stampante appena aggiunta.
cFare clic su File
Æ Impostazioni Æ Stampanti.
Æ Condivisione.
Windows
20
Installazione dei driver per la stampa in rete
dSelezionare la casella di controllo Condividi con nome e immettere un nome nella casella di testo.
eNella sezione Driver alternativi, selezionare i sistemi operativi di tutti i client di rete che utilizzeranno la
stampante.
fFare clic su OK.
Nota Se alcuni file sono mancanti, è possibile che venga richiesto di inserire il CD del sistema operativo
del server.
gPer accertarsi che la procedura di condivisione della stampante sia stata eseguita correttamente, verificare
quanto riportato di seguito.
•L'oggetto stampante nella c artella Stampanti de v e p resenta re un ind icato re di con divis ione . Ad es empio,
in Windows NT 4.0 l'oggetto stampante è contrassegnato da un simbolo a forma di mano.
•In Risorse di re te , individuare il nome h os t d el s erver e il nome di co nd ivi si one a ss eg nato alla stampante.
Installare il driver della stampante (o un sottoinsieme) sui client in rete
Uso del metodo point and print
Nota Questo metodo consente generalmente di utilizzare al meglio le risorse del sistema, poiché le
modifiche al driver e l'elaborazione dei processi di stampa sono affidati al server. Ciò consente ai
client in rete di tornare con maggiore rapidità alle applicazioni.
Se si utilizza questo metodo, sul computer client vengono copiati dal server solo i dati del driver essenziali per l'invio di
processi alla stampante. Queste informazioni sono sufficienti a inviare un processo in stampa.
1Fare doppio clic su Risorse di rete sul desktop di Windows del computer client.
2Dopo aver individuato il nome host del server, fare doppio clic su di esso.
3Fare clic con il pulsante destro del mouse sul nome della stampante condivisa, quindi fare clic su Installa.
Attendere che le informazioni relative al driver vengano copiate dal server al client e che un nuovo oggetto
stampante venga aggiunto alla cartella Stampanti. Il tempo di esecuzione di questa operazione varia a seconda
del traffico di rete e di altri fattori.
4Chiudere Risorse di rete.
5Stampare una pagina di prova per verificare l'installazione della stampante.
Uso del metodo peer-to-peer
Se si utilizza questo metodo, il driver per stampante viene interamente installato su ciascun computer client. La gestione
delle modifiche al driv er , pe rtanto, v iene esegu ita dai clien t di rete. Il co mputer client gesti sce l'elabo razione del processo di
stampa.
1Fare clic su Start Æ Impostazioni Æ Stampanti.
2Fare clic su Aggiungi stampante per avviare l'Installazione guidata stampante.
3Fare clic su Avanti.
4Fare clic su Stampante di rete, quindi su Avanti.
5Immettere il nome della stampante o l'URL (se si trova in Internet o su una intranet), quindi fare clic su Avanti.
Se non si conosce il nome della stampante o l'URL, lasciare vuota la casella di testo e fare clic su Avanti.
Windows
21
Installazione dei driver per la stampa in rete
6Selezionare la stampante di rete nell' elenc o delle stampa nti cond ivise . Se la sta mpant e non è in elenc o , di gitare il
relativo percorso nella casella di testo.
Il percorso è simile al seguente:
\\<nome host server>\<nome stampante condivisa>
Nota Se si tratta di una nuova stampante, è possibile che venga richies to di installare un driver per
stampante. Se non è presente alcun driver di sistema, è necessario fornire il percorso dei driver
disponibili.
Il nome host del server corrisponde al nome che lo identifica sulla rete. Il nome della stampante condivisa
corrisponde al nome assegnato durante l'installazione del server.
7Fare clic su OK.
8Specificare se si desidera impostare la stampante come predefinita per il client, quindi fare clic su Fine.
9Stampare una pagina di prova per verificare l'installazione della stampante.
Configurazione di Drag‘N’Print
Nota Alcune stampanti non supportano il programma Drag’N’Print™.
Per istruzioni dettagliate sulla configurazione, avviare il CD dei driver, fare clic su Visualizza documentazione, quindi su
Software e programmi di utilità.
Macintosh
Nota Il file PPD (PostScript Printer Description) fornisce informazioni dettagliate sulle funzioni di una
stampante utilizzata in sis tem i U NIX o Macint os h.
Per poter utilizzare la stampante di rete, ciascun utente Macintosh deve installare un file PPD (PostScript Printer
Description) e creare l'icona di una stampante sulla scrivania del computer (Mac OS 9.x) o una coda di stampa nel Centro
Stampa (Mac OS X).
Mac OS X
Passo 1: Installare un file PPD personalizzato
1Installare un file PPD (PostScript Printer Description) sul computer.
aInserire il CD dei driver.
bFare doppio clic sul pacchetto del programma di installazione della stampante.
Nota Un file PPD (PostScript Product Description) fornisce informazioni dettagliate sulle funzioni di una
stampante per sistemi Maci nto sh.
cFare clic su Continua nella schermata di benvenuto e nuovamente dopo aver preso visione del file Leggimi.
dFare cli c su Continua dopo aver visualizzato l' acc ord o di li cen za , quin di fare clic su Accetto per accettare le
condizioni del contratto.
eSelezionare una destinazione, quindi fare clic su Continua.
fNella schermata Installazione Standard, fare clic su Installa.
Macintosh
22
Installazione dei driver per la stampa in rete
gImmettere la password utente, quindi fare clic su OK. Tutto il software necessario viene installato sul
computer.
hAl termine dell'installazione, fare clic su Chiudi.
Passo 2: Creare una coda di stampa nel Centro Stampa o nell'Utilità di c onfigurazione
della stampante
Uso della stampa AppleTalk
Attenersi alla seguente procedura per creare una coda di stampa tramite AppleTalk.
1Aprire il Finder, fare clic su Applicazioni, quindi su Utilities.
2Fare doppio clic su Centro Stampa o sull'Utilità di configurazione della stampante.
3Scegliere Aggiungi Stampante dal menu Stampanti.
4Scegliere AppleTalk dal menu a comparsa.
Nota Consultare la pagina delle impostazioni di rete alla sezione "AppleTalk" per individuare la zona o la
stampante da selezionare.
5Selezionare la zona AppleTalk dall'elenco.
6Seleziona re la nuova stampante dall'elenco e fare clic su Aggiungi.
7Verificare l'installazione della stampante:
aAprire il Finder, fare clic su Applicazioni, quindi fare clic su TextEdit.
bScegliere Stampa dal menu File.
cScegliere Riassunto dal menu a comparsa Copia e pagine.
Nota Per conoscere la stampante da selezionare, consultare la pagina delle impostazioni di rete alla
sezione "AppleTalk" per individuare il nome predefinito della stampante.
•Se il file PPD visualizz at o nel la finestra Riassunto è corretto per la sta mp ant e in u so, l'installazione della
stampante è completata.
•Se il file PPD visualizzato nella finestra Riassunto non è corretto per la stampante in uso, eliminare la
stampante dal relativo elenco nel Centro Stampa o dall'Utilità di configurazione della stampante e
ripetere la procedura descritta al Passo 1: Installare un file PPD personalizzato.
Uso della stampa IP
Attenersi alla seguente procedura per creare una coda di stampa tramite la stampa IP. Per creare una coda di stampa
AppleTalk, vedere Passo 2: Creare una coda di stampa nel Centro Stampa o nell'Utilità di configurazione della
stampante.
1Aprire il Finder, fare clic su Applicazioni, quindi su Utilities.
2Fare doppio clic su Centro Stampa o sull'Utilità di configurazione della stampante.
3Scegliere Aggiungi Stampante dal menu Stampanti.
4Scegliere Stampa IP dal menu a comparsa.
5Immettere l'indirizzo IP o il nome DNS della stampante nella finestra relativa all'indirizzo della stampante.
6Scegliere Lexmark dal menu a comparsa Modello Stampante.
7Seleziona re la nuova stampante dall'elenco e fare clic su Aggiungi.
Macintosh
23
Installazione dei driver per la stampa in rete
8Verificare l'installazione della stampante:
aAprire il Finder, fare clic su Applicazioni, quindi fare clic su TextEdit.
bScegliere Stampa dal menu File.
cScegliere Riassunto dal menu a comparsa Copie e pagine.
dEffettuare una delle operazioni seguenti:
•Se il file PPD visualizz at o nel la finestra Riassunto è corretto per la sta mp ant e in u so, l'installazione della
stampante è completata.
•Se il file PPD visualizzato nella finestra Riassunto non è corretto per la stampante in uso, eliminare la
stampante dal relativo elenco nel Centro Stampa o dall'Utilità di configurazione della stampante e
ripetere la procedura descritta al Passo 1: Installare un file PPD personalizzato.
Mac OS 9.x
Passo 1: Installare un file PPD personalizzato
1Inserire il CD dei driver.
aFare dop pio cli c su Classic, quindi fare n uovamente doppio clic sul pacchetto d'instal lazio ne dell a stamp ante .
Nota Un file PPD (PostScript Product Description) fornisce informazioni dettagliate sulle funzioni di una
stampante per sistemi Maci nto sh.
bSelezionare la lingua da utilizzare, quindi fare clic su Continua.
cFare clic su Continua dopo aver letto il file Leggimi.
dFare cli c su Continua dopo aver visualizzato l' acc ord o di li cen za , quin di fare clic su Accetto per accettare le
condizioni del contratto.
eNella schermata Installazione Standard, fare clic su Installa. Tutti i file necessari vengono installati sul
computer.
fAl termine dell'installazione, fare clic su Chiudi.
Nota Un file PPD per la stampante è disponibile anche nel pacchetto software scaricabile dal sito Web
Lexmark all'indirizzo www.lexmark.com.
Passo 2: Creare una stampante sulla scrivania
1In Scelta Risorse, selezionare il driver LaserWriter 8.
2Se si utilizza una rete dotata di router, selezionare la zona predefinita dall'elenco. Per la zona da selezionare,
consultare la voce Zona alla sezione AppleTalk nella pagina delle impostazioni di rete.
3Seleziona re la nuova stampante dall'ele nco.
4Per la stampante da selezionar e, consultare la pagina delle impostazioni di r ete alla sezione "AppleTalk" per
individuare il nome predefinito della stampante.
5Fare clic su Crea.
6Accertarsi che sia presente un'icona accanto al nome della stampante in Scelta Risorse.
7Chiudere la finestra Scelta Risorse.
Macintosh
24
Installazione dei driver per la stampa in rete
8Verificare l'installazione della stampante.
aFare clic sull'icona della stampante appena aggiunta sulla scrivania.
bScegliere Stampanti Æ Cambia Impostazioni.
–Se il file PPD visualizzato nella sezione dei file PPD (PostScript Printer Description) del menu è corretto per la
stampante in uso, l'installazione della stampante è completata.
–Se il file PPD visualizzato nella sezione dei file PPD (PostScript Printer Description) del menu non è corretto
per la stampante in uso, ripetere il Passo 1: Installare un file PPD personalizzato.
Unix/Linux
La stampante supporta numerose piattaforme UNIX e Linux, come Sun Solaris e Red Hat. Per un elenco completo delle
piattaforme UNIX e Linux supportate, consultare il sito Web Lexmark all'indirizzo www.lexmark.com.
Nota I pacchetti per Sun Solaris e Linux sono disponibili sul CD e sul sito Web Lexmark all'indirizzo
www.lexmark.com.
Lexmark fornisce un pacchetto di driv er pe r s t ampante per ciascuna piattaforma UNIX e Linux supportata. Nella Guida per
l'utente sono contenute istruzioni relative all'installazione e all'uso delle stampanti Lexmark in ambienti UNIX e Linux.
Questi pacchetti sono disponibili per il download sul sito Web di Lexmark. È possibile trovare i driver appropriati per la
stampante in uso anche sul CD dei driver.
NetWare
La stampante supporta i servizi NDPS (Novell Distributed Print Services/iPrint). Per informazioni aggiornate
sull'installazione di una stampante di rete in ambiente NetWare, avviare ilCD dei driver, quindi fare clic su Visualizza documentazione.
Unix/Linux
25
4
Installazione e rimozione delle opzioni
ATTENZIONE Se, dopo aver impostato la stampante, si desidera installare schede di memoria o altre schede
opzionali, spe gnere la sta mpante e s collegare il c av o di alim entazione p rima di contin uare. Sp egnere
gli eventuali dispositivi collegati alla stampante e scollegare i cavi.
È possibile personalizzare la capacit à d i m em oria e la c onn etti vità della stampante a ggi ung end o s c hed e o pz ion ali . Queste
istruzioni consentono inoltre di individuare un'opzione per la relativa rimozione. Le istruzioni riportate in questa sezione
riguardano le seguenti opzioni:
Opzioni interne
•Schede di memoria
–Memoria della stampante
–Memoria Fla sh
–Font
•Schede firmware
–Bar Code
–ImageQuick™
–IPDS e SCS/TNe
–PrintCryption™
Nota Utilizzare un cacciavite Phillip s per rimuovere il coper chio di accesso alla scheda di sistema.
•Altre opzioni interne
–Disco fisso della stampante
–Scheda di interfaccia seriale RS-232
–Scheda di interfaccia parallela 1284-B
–Server di stampa interni MarkNet™ N2100 Series (denominati anche schede di rete interne o INA)
Altre opzioni
•Unità fronte/retro (solo istruzioni di rimozione)
•Fascicolatore
•Alimentatore ad alta capacità
•Cassetto opzionale (solo istruzioni di rimozione)
Installazione e rimozione delle opzioni
26
Installazione e rimozione delle opzioni
Rimozione del coperchio di accesso alla scheda di sistema
Per installare le schede di memoria, una scheda firmware, un disco fisso o una scheda opzionale, è necessario rimuovere
il coperchio di accesso alla scheda di sistema.
Coperchio
posteriore
La stampante è dotata di uno slot di sicurezza Kensington, che in combinazione con un dispositivo di blocco Kensington
consente di proteggere il coperchio di accesso alla scheda di sistema. Prima di rimuovere il coperchio di accesso alla
scheda di sistema, potrebbe essere necessario sbloccare il dispositivo.
Slot di sicurezza Kensington
Rimozione del coperchio di accesso alla scheda di sistema
27
Installazione e rimozione delle opzioni
Per rimuovere il coperchio di accesso alla scheda di sistema, utilizzare un cacciavite Phillips numero 2.
Viti
Viti
1Allentare le otto viti del coperchio di accesso alla scheda di sistema, senza rimuoverle completamente.
Avvertenza Prima di utilizzare la stampante, rimuovere il coperchio di accesso alla scheda di sistema.
2Rimuovere il coperchio dalla stampante.
Rimozione del coperchio di accesso alla scheda di sistema
28
Installazione e rimozione delle opzioni
3Per individuare il connettore della scheda che si desidera installare o rimuovere, fare riferimento alla figura.
Connettori scheda
di memoria Flash
o firmware
Connettori della memoria
Connettore parallelo
Disco fisso opzionale
Scheda opzionale
Connettore Ethernet
Connettore USB
Coperchio della scheda opzionale
Rimozione del coperchio di accesso alla scheda di sistema
29
Installazione e rimozione delle opzioni
Installazione di una scheda di memoria
Per installare una scheda di memoria, completare la procedura riportata di seguito.
Nota Le schede di memoria progettate per altre stam pa nti Lexmark potrebbero non funzionare su questa
stampante.
1Rimuovere il coperchio di accesso alla scheda di sistema. Vedere Rimozione del coperchio di accesso alla
scheda di sistema.
2Premere i fermi su entrambe le estremità del connettore della scheda di memoria per aprirli.
3Estrarre la scheda di memoria dalla confezione.
Avvertenza Le schede di memoria della stampante pos sono essere fa cilmente danneggiat e dall’elettricità stati ca.
Prima di prendere in mano una scheda, toccare un oggetto metallico (ad esempio, la struttura
metallica della stampante).
Non toccare i punti di connessione lungo il bordo della scheda. Conservare la confezione.
4Allineare le tacche presenti sulla parte inferiore della scheda alle tacche del connettore.
5Spingere con decisione la scheda di memoria nel connettore finché i fermi posti su ciascun lato del connettore
non scattano in posizione.
Per inserire completamente la scheda, potrebbe essere necessario esercitare una certa pressione.
Tacche
6Verificare che entrambi i fermi siano inseriti nelle tacche corrispondenti presenti sulla scheda.
Installazione di una scheda di memoria Flash o di una scheda
firmware
Nota Le schede di memoria Flash e le schede firmware progettate p er altre stampan ti Le xmark potreb bero
non funzionare su questa stampante.
1Rimuovere il coperchio di accesso alla scheda di sistema (vedere Rimozione del coperchio di accesso alla
scheda di sistema).
Avvertenza Le schede di memoria Flash e le schede firmware possono essere facilmente danneggiate
dall'elettricità statica. Prima di prendere in mano una scheda, toccare un oggetto metallico
(ad esempio, la struttura metallica della stampante).
2Estrarre la scheda di memoria Flash o la scheda firmware dalla confezione.
Evitare di toccare i perni metallici sulla parte inferiore della scheda. Conservare la confezione.
Installazione di una scheda di memoria
30
Loading...
+ 152 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.