Lexmark C912 Reference manual [fi]

C
912
Manuel de référence de l'utilisateur
Mars 2003
www.lexmark.com
Note d'édition
Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays/régions dans lesquels lesdites cl auses ne sont pas conformes à la législation en vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC., FOURNIT CETTE
PUBLICATION “ TELLE QUELLE ” SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE. Certains Etats n'admettent pas la renonciation aux garanties explicites ou implicites pour certaines transactions ; il se peut donc que cette déclaration ne vous concerne pas.
Cette publication peut contenir des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques. Des modifications sont périodiquement apportées aux informations qu'elle renferme ; ces modifications seront intégrées dans les éditions ultérieures de la publication. Des améliorations ou modifications des produits ou des programmes décrits dans cette publication peuvent intervenir à tout moment.
Vous pouvez envoyer vos remarques concernant cette publication à Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis. Au Royaume-Uni et en République d'Irlande, adressez vos commentaires à Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark peut utiliser ou distribuer les informations que vous fournissez, de la manière qu'elle estime appropriée, sans que vous soyez pour cela soumis à une obligation. Pour vous procurer d'autres copies des documents relatifs à ce produit, appelez le 1­800-553-9727. Au Royaume-Uni et en République d'Irlande, appelez le 0628-481500. Dans les autres pays/ régions, contactez votre revendeur.
Les références faites dans cette publication à des produits, programmes ou services n'impliquent pas l'intention du fabricant de les commercialiser dans tous ses pays/régions d'activité. Toute référence à un produit, programme ou service n'implique pas que seul ce produit, programme ou service peut être utilisé. T out produit, programme ou service équivalent au niveau fonctionnel ne violant aucun droit de propriété intellectuelle existant peut être utilisé en remplacement. L'évaluation et la vérification du fonctionnement en association avec d'autres produits, programmes ou services, à l'exception de ceux expressément désignés par le fabricant, incombent à l'utilisateur.
© 2003 Lexmark International, Inc. Tous droits réservés.
DROITS LIMITES DU GOUVERNEMENT AMERICAIN
Ce logiciel et la documentation qui l'accompagne, fournis dans le cadre du présent contrat, sont des logiciels commerciaux et de la documentation développés exclusivement à partir de fonds privés.
ii

Table des matières

Avis ......................................................................................................1
Marques ...................... .......................... .......................... .......................... ............1
Notification de licence ...........................................................................................3
Avertissements et mises en garde .......................................................................3
Consignes de sécurité ..........................................................................................3
Avis relatif aux émissions électroniques ...............................................................4
Niveaux du volume sonore ...................................................................................5
Energy Star ...........................................................................................................5
Chapitre 1: Présentation de l’imprimante ........................................6
Vitesse d'impression .............................................................................................7
Mémoire ...................... .......................... .......................... .......................... ............7
Gestion du papier .................................................................................................7
Chapitre 2: Impression ......................................................................8
Panneau de commandes ......................................................................................9
Envoi d'une tâche à imprimer .............................................................................13
Annulation d'une tâche d'impression ..................................................................13
Chargement d'un tiroir ........................................................................................14
Chargement du papier ........................................................................................14
Chargement d'autres formats de papier .............................................................18
Alimentation du dispositif d'alimentation multifonction ........................................18
Utilisation de la fonction Tâches suspendues ....................................................25
Impression de tâches confidentielles ..................................................................27
Impression sur un support spécial de format personnalisé ................................28
Conseils pour une impression réussie ................................................................34
Explication des polices .......................................................................................35
Chapitre 3: Recommandations relatives aux supports d’impression 43
Papier .................................................................................................................44
Transparents ......................................................................................................46
Enveloppes ................. .......................................................... .............................. 46
Etiquettes .................... .......................... ................................ ..............................47
Bristol .......................... ................................. ................................ .......................48
iii
Chapitre 4: Utilisation des menus de l'imprimante ......................49
Désactivation des menus du panneau de commandes ..................................... 50
Activation des menus du panneau de commandes ........................................... 50
Menu Couleur ..................................................................................................... 51
Menu Finition ...................................................................................................... 53
Menu Infrarouge ................................................................................................. 57
Menu Travail ...................................................................................................... 59
Menu Réseau ..................................................................................................... 62
Menu Parallèle ................................................................................................... 64
Menu Emul PCL ................................................................................................. 67
Menu Papier ....................................................................................................... 70
Menu Fax ........................................................................................................... 77
Menu PostScript ................................................................................................. 83
Menu Série ......................................................................................................... 84
Menu Config ....................................................................................................... 87
Menu Fournitures ............................................................................................... 95
Menu USB .......................................................................................................... 97
Menu Utilitaires .................................................................................................. 99
Chapitre 5: Explication des messages de l'imprimante ............102
Chapitre 6: Elimination des bourrages papier ............................125
200 Bourrage pap <x> pages bloquées
(vérifier zones A à F, T1 à 5, chargeur MF) ..................................................... 126
240 Bourrage papier Vérifier chargeur MF ...................................................... 143
24<x> Bourrage papier Vérifier tiroir <x> ......................................................... 144
Chapitre 7: Maintenance ...............................................................148
Déterminer l'état des fournitures ...................................................................... 148
Economiser les fournitures ................................ ....... ...... ....... ...... ..................... 149
Commandes de fournitures .............................................................................. 150
Remplacement des fournitures ........................................................................ 151
Stockage des fournitures ................................................................................. 152
Recyclage des consommables usagés ............................................................ 153
Remplacement d'un développeur d'impression ............................................... 153
Remplacement de l'unité de fusion .................................................................. 158
Remplacement du rouleau anti-adhérent ......................................................... 166
Remplacement de la courroie de transfert ....................................................... 170
Remplacement d'une cartouche de toner ........................................................ 179
iv
Réinitialisation du compteur de maintenance .................................................. 185
Nettoyage des voyants ...... ....... ...... ....... ...... ...... ....... ....................................... . 187
Fermeture du carter supérieur ......................................................................... 189
Ouverture du carter supérieur .......................................................................... 190
Retrait du dispositif recto verso ........................................................................ 193
Retrait du chargeur haute capacité .................................................................. 195
Retrait de la trappe d'accès à la carte système ............................................... 198
Emplacement de la mémoire et des options réseau ........................................ 199
Installation de la trappe d'accès à la carte système ......................................... 200
Retrait d'un bac optionnel ................................................................................. 201
Chapitre 8: Dépannage .................................................................203
Contacter le support technique ........................................................................ 203
Index ................................................................................................ 206
v

Avis

Marques

Lexmark, Lexmark avec le logo du diamant, FontVision et MarkVision sont des marques commerciales de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays/ régions.
ImageQuick et OptraImage sont des marques com merciales de Lexmark International, Inc. Operation ReSource est une marque de service de Lexmark International, Inc. PCL® est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. PCL désigne un ensemble de
commandes d’imprimante (langage) et de fonctions inclus dans les produits d'imprimante de Hewlett-Packard. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec le langage PCL. Cela signifie qu'elle reconnaît les commandes PCL utilisées dans divers programmes et que l'imprimante émule les foncti ons correspondant à ces commandes.
®
PostScript par Adobe Systems d’un jeu de commandes d’imprimante (langage) et d e fonctions comprises dans ses imprimantes. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec le langage Po stScript 3. Cela signifie qu'elle reconnaît les commandes PostScript 3 utilisées dans divers programmes et que l'imprimante émule les fonctions correspondant à ces commandes.
est une marque déposée d'Adob e Systems Inc orporated. PostScript 3 est la désignation
Vous trouverez plus de détails concernant la compatibilité dans le Guide de référence technique. Les noms suivants sont des marques commerciales ou des marques déposées de ces sociétés :
Albertus The Monotype Corporation plc Antique Olive Monsieur Marcel OLIVE Apple-Chancery Apple Computer, Inc. Arial The Monotype Corporation plc Candid Agfa Corporation CG Omega Produit d'Agfa Corporation CG Times Etabli à partir de Times New Roman sous licence
Chicago Apple Computer, Inc. Clarendon Linotype-Hell AG et/ou ses filiales Eurostile Nebiolo Geneva Apple Computer, Inc.
The Monotype Corporation plc, il s'agit d'un produit d'Agfa Corporation
Marques
1
GillSans The Monotype Corporation plc Helvetica Linotype-Hell AG et/ou ses filiales Hoefler Jonathan Hoefler Type Foundry ITC Avant Garde
Gothic ITC Bookman International Typeface Corporation ITC Lubalin Graph International Typeface Corporation ITC Mona Lisa International Typeface Corporation ITC Zapf
Chancery Joanna The Monotype Corporation plc Marigold Arthur Baker Monaco Apple Computer, Inc. New York Apple Computer, Inc. Oxford Arthur Baker Palatino Linotype-Hell AG et/ou ses filiales Stempel
Garamond Taffy Agfa Corporation Times New
Roman
International Typeface Corporation
International Typeface Corporation
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
The Monotype Corporation plc
TrueType Apple Computer, Inc. Univers Linotype-Hell AG et/ou ses filiales Wingdings Microsoft Corporation
Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Marques
2

Notification de licence

Le logiciel résident de l'imprimante contient :
un logiciel développé et soumis au copyright de Lexmark,
un logiciel modifié par Lexmark sous licences publiques GNU General Pub li c License
version 2 et GNU Lesser General Public Lic ense version 2.1,
un logiciel sous licence, soumis aux Décl arations de garantie et de licence BSD.
Le logiciel sous licence GNU modifié par Lexmar k est un logiciel gratuit ; vous pouvez donc le distribuer et/ou le modifier sel on les termes et conditions des licences répertoriées ci-dessus. Ces licences ne vous procurent aucun droit sur le logiciel soumis au copyright de Lexmark de cette imprimante.
Etant donné que le logi ciel sous l icence GNU auq uel Lexmark a apporté des modifications est fourni explicitement sans aucune garantie d'aucune sorte, l'utilisation de la version modifiée par Lexmark n'est aucunement garantie. Re portez-vous aux limitations de garanties des licences référencées pour plus de détails.
Pour obtenir les fichiers de codes sources du logiciel sous li cence GNU modifié par Lexmark, consultez le CD Pilotes fourni avec votre imprimante et cliquez sur Contacter Lexmark.

Avertissements et mises en garde

ATTENTION : Les mises en garde signalent un risque de blessure pour l ’ut ilisateur.
Avertissement : Les avertissements signalent un risque de dommage matériel ou logiciel de
l’imprimante.

Consignes de sécurité

Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique correctement mise à la terre proche du produit et facilement accessible.
Pour un service ou une réparation autre que ceux décrits dans les instructions, consultez un agent professionnel.
Ce produit a été conçu, testé et certifié selon les normes de sécurité globales strictes pour une utilisation avec des composants Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité de certaines pièces ne sont pas toujours évidentes. Lexmar k ne peut être tenu responsable de l’utilisation de pièces de remplacement.
ATTENTION : N'utilisez pas la fonction de fax pendant un orage. ATTENTION : N'installez pas ce produit et n'effectuez aucun raccordement (cordon
d'alimentation, câb le téléphonique ou autre) pendant un orage .
Notification de licence
3

Avis relatif aux émissions électroniques

Avis de conformité aux normes de la FCC (Federal Communications Commission)
Cette imprimante a été testée et déclarée conforme aux normes relatives au matériel numérique de la classe A, fixées par l'article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement répond aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne provoque pas d'interférence et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reç ue, y compris celle risquant d'affecter le fonctionnement.
Les normes de la FCC relatives au matériel inf ormatique de la c lasse A sont destinées à ass urer une protection suffisante contre les interférences dans une installation commerciale. Cet équipement génère et utilise des fréquences ra dio qui, en cas d'installation et d'utilisation incorrectes, peuvent être à l'origine d'interférences dans la réception radio et télévision. Le fonctionnement de cet équipement dans une installation résidentielle peut être à l'origine d'interférences. Si c'est le cas, l'utilisateur est invité à corriger le problème par lui-même.
Le fabricant n'est pas resp onsab l e des inte rférenc es r adio ou télév is ion dues à l'util is ation de câbles non conformes ou à des modifications effectuées sur cet appareil. La FCC rappelle aux utilisateurs que toute modification non autorisée ex plicitement dans ce manuel risque d'annuler le droit de ceux-ci de faire fonctionner leur équipement.
Remarque : Afin de garantir la conformité aux normes de la FCC relatives aux interférences
électromagnétiques du matériel informatique de la classe A, utilisez un câble correctement isolé et mis à la terre . L'utilisation d'un câble non conforme peut entraîner la violation des normes de la FCC.
Industry Canada compliance statement
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes d'Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Avis de conformité aux directives de la Communauté européenne (CE)
Ce produit est conforme aux exigences de sécurité des directives 89/336/CEE et 73/23/CEE du Conseil de la Communauté européenne relatives au rapprochement et à l'harmonisation des législations des Etats membres en matière de compatibili té électromagnétique et de sécurité des équipements électriques conçus pour une utilisation à puissance limitée.
Une déclaration de conformité à la Directive a été signée par le Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France.
Ce produit satisfait aux limites de Classe A EN55022 et aux exigences de sécurité EN 60950.
Avertissement : Il s'agit d'un produit de classe A. Dans un environnement résidentiel, il risque de
provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur devra prendre les mesures adéquates.
Avis relatif aux émissions électroniques
4

Japanese VCCI Notice

The United Kingdom Telecommunications Act 1984

This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom.

Niveaux du vol ume so nore

Les mesures suivantes ont été effectuées conformément à la norme ISO 7779 et déclarées conformes à la norme ISO 9296.
Impression 58 dBA Veille 48 dBA

Energ y Star

Le programme informatique EPA ENERGY STAR répond à l'effort concer té des fabricants pour promouvoir la création de produi ts à faible consommation d'énergie et réduire la pollution atmosphérique due à la production d'énergie.
Les entreprises qui participent à ce programme proposent des ordinateurs, imprimantes, moniteurs ou télécopieurs qui se mettent en veille lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Cette caractéristique permet de réduire la consommation d'énergie de 50 %. Lexmark est fier de prendre part à cet effort.
En sa qualité de partenaire ENERGY STAR, Lexmark International, Inc., a vérifié que ce produit satisfait aux normes ENERGY STAR relatives aux économies d'énergie.
Niveaux du volume sonore
5
1

Présentation de l’imprimante

Les illustrations suivantes présentent une configuration standard du modèle et une imprimante réseau entièrement configurée (sans l'unité de finition, d'agrafage et de perforation optionnelle). Si vous avez installé des options de gestion du papier sur votre imprimante, elle ressemblera alors davantage au modèle entièrement configuré. Pour plus d'informations sur les autres configurations possibles, reportez vous au Guide d’installation.
Configuration standard du modèle
Il s'agit d'une imprimante réseau couleur qui, grâce à la technologie électrophotographique, produit des images, des graphiques, des dessins et du texte de grande qualité. Grâce à la rapidité de son impression (jusqu’à 28 pages par minute -ppm- pour les tâches d’impression monochrome et couleur), elle est la solu tion idéale en entreprise, là où les performances sont essentielles.
Entièrem ent configuré
L’imprimante est de conception modulaire, ce qui lui permet de répondre à de nombreuses exigences d’impression. Par exemple, les paramètres “ Intensité toner ” vous permettent d'économiser le toner lorsqu'une qualité d'impression optimale n'est pas nécessaire. Vous pouvez également régler les couleurs imprimées afin qu’ elles ressemblent le plus possible aux couleurs affichées à l’écran.
De nombreuses options de connectivité font de cette imprimante un excellent choix pour tous les types d’environnements informatiques. Vous pouvez insérer un adaptateur internes pour prendre en charge les configurations de rés eau né cessitant des ports Ethernet, Token-Ring, LocalTalk, série, infrarouge ou parallèle supplémentaires. Vous pouvez également raccorder un modem fax de classe 1 au port série optionnel et recevoir les télécopies directement dans l’imprimante.
Présentation de l’imprimante
6
Présentation de l’imprimante
L’imprimante accepte également divers supports imprimables. Elle prend en charge de nombreux formats de papier , de A5 à A3, Bannière (29, 7 x 91,4 cm) et 30,4 x 45,7 cm et dispose d’un dispositif d'alimentation multifonction standard qui permet d’imprimer facilement sur des enveloppes, des transparents, des étiquettes, du bristol, du papier glacé et sur du papier au format non standard. Il est également possibl e d’aj outer jusqu’à quatre bacs optionnels, qui portent la capacité totale en papier de l’imprimante à 2 300 feuilles. Si vous ajoutez un chargeur haute capacité optionnel, la capacité totale sera portée à 5 300 feuilles. Vous disposez également d'une unité de finition proposant des options d' ag r afage, de perforat ion et d e décala ge de s t âches af i n d'obt enir un résu ltat plus professionnel et plus efficace.

Vitesse d'impression

Votre imprimante peut imprimer des tâches monochromes et en quadrichromie, à rais on de 28 ppm. Comme pour toutes les imprimantes, la vi tesse d’impression varie en fonction des spécificités d’une tâche, telles que la taille de la page mise en forme, le nombre de polices utilisées, le nombre et la complexité des imag es et graphiques, etc. L'impression de tâches conjuguant la couleur et le monochrome est moins rapide et cette vitesse dépe nd des paramètres d’imprimante sélectionnés.

Mémoire

L’imprimante est livrée av ec au moins 128Mo de mémoire permettant le traitement rapide et efficace des tâches en couleurs. (Les modèles r éseau et d'autres modèles sont vendus avec davantage de mémoire .)
Vous pouvez installer un disque dur optionnel pour stocker les ressources téléchargées et les statistiques sur les tâches, ainsi que pour spouler ou assembler les tâches d’impression. Les ressources stockées dans la mémoire flash ou sur le disque sont conservées en mémoire même si l’imprimante est mise hors tension, puis rallumée.
Lexmark reconnaît qu'il existe des fournisseurs tiers de mémoires destinées aux produits Lexmark. Lexmark ne recommande pas, ne teste pas ou ne prend pas en charge les mémoires d'aut res fabricants. Nous ne garantissons pas leur fiabi lité, leur précisi on ou leur compatibilité. Tout dommage causé à un produit Lexmark par une mémoi re d'un f ab ricant tiers n'est pas couv ert par la garantie du produit. Lex mark peut exig er le retrait de tous les éléments tiers a v ant d'assure r le support technique ou de réparer le produit.

Gestion du papier

L’imprimante est équipée d’un tiroir 550 feuilles et d’un dispositif d'alimentation multifonction. Certains modèles sont équipés d’un second tiroir de 550 feuilles. Le dispositif d'alimentation multifonction permet de charger une pile d’enveloppes, des transparent s, des étiquettes, du bristol, du papier glacé ou des supports lourds pour une impression de plusieurs pages. Pour augmenter la capacité en papier, vous pouvez installer jusqu'à trois bacs optionnel s, chacun d'une capacité de 550 feuilles et un chargeur haute capacité de 3 000 feuilles.
Vitesse d'impression
7
2

Impression

Cette section f ournit des inf ormations sur l'ut ilisation du panneau de commandes , la modif ication des paramètres de l'imprimante et la signification des menus du panneau de commandes.
Vous pouvez modifier la plupart des paramètres de l’imprimante à partir de votre logi ciel ou de votre pilote d’imprimante. Les paramètres ainsi modifiés ne s'appliquent qu'à la tâche destinée à être imprimée.
Les modifications apportées depuis une application remplacent celles effectuées à partir du panneau de commandes.
Si vous ne pouvez pas modifier un paramètre à partir de l'application, utilisez le panneau de commandes de l'imprimante ou le panneau de commandes distant de l'utilitaire MarkVision™ Professional. Tout paramèt re modifié à partir du panneau de commandes ou de MarkVision Professional devient la valeur utilisateur par défaut. Pour plus d'informations sur MarkVision Professional, reportez-vous au CD Pilotes.
Impression
8
Impression

Panneau de commandes

Le panneau de commandes présente un écran à cristaux liquides de deux lignes de 16 caractères chacune, cinq touches ainsi qu'un voyant lumineux.
Voyant lumineux
Prêt
1
Menu
2
Sélectionner
Rep-
5
rise
3
Retour
Stop
écran LCD
4
6
Voyant lumineux
Le voyant lumineux permet de connaître l'état de l'imprimante. Si ce voyant :
est éteint : l'imprimante est hors tension.
est allumé : l'imprimante est sous tension, mais en attente.
clignote : l'imprimante est sous tension et occupée.

Utilisation des touches du panneau de commandes

Utilisez les cinq touches du panneau de commandes pour ouvrir un menu, faire défiler une liste de valeurs , modifier les paramètres de l'imprimante et répondre aux messages de l'imprimante.
Les chiffres 1 à 6 sont inscrits à côté de chacune de ces touches. Ils servent à entrer un numéro d'identification perso nnel (PIN) pour les tâches suspendues. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Utilisation de la fonction Tâches suspendues.
Panneau de commandes
9
Impression
Les pages suivantes décrivent les différentes fonctions de chaque touche.
Remarque : Ces touches déterminent les informations qui apparaissent sur la deuxième ligne
du panneau de commandes.
Reprise Appuyez sur la touche Reprise pour :
• Rétablir l'état Prêt si l'imprimante est hors ligne (auquel cas le message Prêt n'est pas affiché sur le panneau de commandes).
• Quitter les menus de l'imprimante et rétablir l'état Prêt.
• Effacer les messages d'erreur du panneau de commandes.
Si vous avez modifié les paramètres de l'imprimante à partir des menus du panneau de commandes, appuyez sur la touche Reprise avant d'envoyer une tâche à l'impression. Le message Prêt doit apparaître.
Menu Chaque extrémité de la touche remplit une fonction. Appuyez sur Menu :
• Lorsque le message Prêt est affiché, pour mettre l'imprimante hors ligne (désactiver l'état Prêt) et faire défiler les menus.
• Lorsque le message Occupé est affiché, pour accéder au menu Travail.
• Lorsque l'imprimante est hors ligne, appuyez sur Menu> pour faire défiler les menus.
• Appuyez sur <Menu pour accéder à l'option de menu précédente.
Pour les options de menu dont la valeur est numérique, telles que Copies, maintenez la touche Menu enfoncée pour faire défiler les valeurs. Relâchez la touche lorsque la valeur requise est affichée.
Sélectionner Appuyez sur la touche Sélectionner pour :
• Sélectionner le menu affiché sur la deuxième ligne du panneau de commandes. En fonction du type de menu, cette opération :
• Ouvre le menu et affiche sa première option.
• Ouvre l'option de menu et affiche le paramètre par défaut.
• Enregistre l'option de menu affichée comme paramètre par défaut. L’imprimante affiche le message Enregistré et revient à l’option de menu.
• Efface certains messages de l'écran du panneau de commandes.
Retour A ppuyez sur Retour pour revenir au niveau de menu précédent ou à l'option
précédente.
Stop Lorsque l'un des messages Prêt, Occupé ou Attente est affiché, appuyez sur
Stop pour interrompre provisoirement toutes les tâches et mettre l'imprimante hors
ligne. Le message Imprimante non prête apparaît alors. Appuyez sur Reprise pour revenir à l'état Prêt, Occupé ou Attente.
Panneau de commandes
10
Impression

Modification des paramètres de l’imprimante

Le panneau de commandes permet de sélectionner des options de menu et de leur associer les valeurs appropriées pour réussir les tâches d'impression. Il permet également de modifier la configuration et l'environnement d'exploitation de l'imprimante. Reportez-vous à la section
Utilisation des menus de l'imprimante pour obtenir la description de toutes les options de menu.
Il existe plusieurs méthodes pour modifier les paramètres de l'imprimante :
sélectionner un paramètre dans une liste de valeurs,
changer un paramètre En fonction/Hors fonction ,
modifier un paramètre numérique.
Pour modi fier la valeur d’un paramètre :
1 Lorsque l'imprimante affiche le message d'état Prêt, appuyez sur Menu. Les noms de
menus s'affichent.
2 Appuyez sur la touche Menu et r elâchez-la et continuez jusqu'à ce que le menu souhaité
s'affiche.
3 Appuyez sur Sélectionner pour sélectionner le menu ou l'option de menu affiché sur la
deuxième ligne de l'écran.
S'il s'agit d'un menu, celui- ci s'ouvre et le premier paramètre d'imprimante du menu apparaît.
S'il s'agit d'une option de menu, la valeur par défaut de cette option s'affiche.
(le paramètre utilisateur par défaut courant est suivi d'un astérisque [*]). Chaque option de menu est accompagnée d'une liste de valeurs. Par valeur, on entend :
une expression ou un mot décrivant le paramètre,
une valeur numérique que vous pouvez modifier,
le paramètre En fonct ion ou Hors fonction.
4 Appuyez sur la touche Menu pour accéder à la valeur souhaitée. 5 Appuyez sur Sélectionner pour sélectionner la valeur affichée sur la deuxième ligne du
panneau de commandes. Un ast érisque apparaît à côté de la valeur pour indiquer qu'il s'agit désormais du paramètre utilisateur par défaut. Le nouveau paramètre reste à l'écran environ une seconde, puis s'efface. Il est remplacé par le message Enregistré, puis la liste d'options de menu précédente s'affiche.
6 Appuyez sur Retour pour revenir aux menus précédents. Effectuez toutes les sélections de
menus souhaitées pour définir les nouveaux paramètres par défaut. Appuyez sur Reprise lorsque vous a vez fini d'apporter vos modifications.
Les paramètres utilisateur par défaut restent actifs tant que vous n'en enregistrez pas de nouveaux ou ne restaurez pas le paramét rage usine . Les par amètres spécifi és à partir de votre logici el peuv ent également modifier ou annuler les paramètres utilisateur par défaut que vous avez sélectionnés depuis le panneau de commandes.
Panneau de commandes
11
Impression

Impression de la page des para mètres de menus

Procédez comme suit pour imprimer la liste des paramètres utilisateur par défaut courants et des options d'imprimantes installées :
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le message Prêt est affiché. 2 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que le message Menu Utilitaires apparaisse, puis sur
Sélectionner.
3 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Impression menus s’affiche, puis sur Sélectionner.
Le message Impression paramètres menus apparaît et reste affiché jusqu'à l'impression de la page. Lorsque les pages de para mètres sont imprimées, l'imprimante repasse en mode Prêt.
Si un message s'affiche, reportez-vous à la section Explication des messages de
l'imprimante pour obtenir plus d'informations.
4 Vérifiez que les options que v ou s a vez installées sont correctement répertoriées dans la liste
“ Options installées ”. Si une option installée n'apparaît pas dans cette liste, mettez l'imprimante hors tension,
débranchez le cordon d'alimentation, puis réinstallez l'option.
Remarque : Pour éviter toute surcharge , branchez v otre imprimante sur une prise correctement
reliée à la terre sur un circuit sans disj oncteur différentiel.
5 Vérifiez que la quantité de mémoire installée est correctement indiquée dans les
“ Informations sur l’imprimante ”.
6 Assurez-vous également que les tiroirs sont configurés pour les formats et types de papier
chargés. Le diagramme de Utilisation des menus de l'imprimante montre les options de chaque menu. Si un astérisque (*) apparaît à côté d’une valeur, cela indique qu’il s’agit du paramètre usine par
défaut. Les paramètres usine peuvent varier selon les pays/ régions. Les paramètres usine sont les paramètres de fonctionnement activ és lors de la première mise sous
tension de l'imprimante. Ceux-ci restent en vigueur aussi longtemps que vous ne les modifiez pas. Les paramètres par défaut sont restaurés si vous affectez la valeur Réinitialiser à l’option de menu Paramèt res usine dans le menu Utilitaires.
Lorsque vous sélectionnez un nouveau paramètre à partir du panneau de commandes, l'astérisque s'affiche à ses côtés afin de le désigner comme paramètre utilisateur par défaut.
Les paramètres utilisateur par défaut sont les para mètres que vous sélectionnez pour plusieurs fonctions d'imprimante et stockez dans la mémoire de l'imprimante. Une fois enregistrés, ces paramètres restent en application jusqu'à ce qu'ils soient remplacés par d'autres ou jusqu'à la restauration du paramétrage usine. Voir Modification des paramètres de l’imprimante.
Remarque : Les paramètres sélectionnés à partir de votre logiciel peuvent annuler ceux
sélectionnés à partir du panneau de commandes.
Panneau de commandes
12
Impression
Menus désactivés
Si votre imprimante est configurée en tant qu'imprimante réseau accessible pour plusieurs utilisateurs, il se peut q ue l e me ssage Menus désactivés s'affiche l orsq ue vous appuyez sur Menu si l'état est Prêt. La désactivation des menus permet d'éviter que les utilisateurs modifient à l'aide du panneau de commandes un paramètre par défaut conf iguré par l'administrateur de l'imprimante. Vous pouvez toujours utiliser les fonctionnalités Tâches suspendues , effacer les messages et sélectionner des options de menu Travail lors de l'impression, ma is vous ne pouvez pas modifier les autres paramètres de l'imprimante. Vous avez cependant la possibilité d’utiliser le pilote d’imprimante pour remplacer les paramètres par défaut de l'imprimante et sélectionner des paramètres personnalisés pour des tâches d’impression précises.

Envoi d'une tâche à imprimer

1 Ouvrez le fichier à imprimer. 2 Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. 3 Vérifiez que l'imprimante sélectionnée dans la boîte de dialogue est celle appropriée. 4 Définissez les paramètres de l'imprimante en fonction de vos besoins.
Les paramètres de l'imprimante disponibles sont déterminés par l'application qui ouvre votre
fichier.
Remarque : Cliquez sur Propriétés ou Configuration pour définir les paramètres de l'imprimante
qui ne sont pas disponibles depuis l e premier écr an, puis cliquez sur OK.
5 Cliquez sur OK ou Imprimer pour envoyer la tâche vers l'imprimante sélectionnée.

Annulation d'une tâche d'impression

1 Appuyez sur Menu.
Menu Travail apparaît sur la première ligne de l'écran et Annuler tâche sur la deuxième.
2 Appuyez sur Sélectionner.
Annulation tâche apparaît brièvement à l'écran. L'imprimante interrompt son tra vail une fois l a
page en cours d'impression entièrement imprimée. L'imprimante repasse en mode Prêt.
Envoi d'une tâche à imprimer
13
Impression

Chargement d'un tiroir

L'imprimante vous avertit lorsque vous devez charger du papier. Si un tiroir conti ent moins de 50 feuilles de papier , Niv. tiroir x bas s'affiche sur l'écr an, x correspondant au numéro du tiroir. Ouvrez le tiroir et chargez du papier pour effacer ce message.
Lorsque vous placez un nouveau format de papier dans un tiroir, vérifiez que les guides-papier sont correctement positionnés. La position du guide-papier gauche infor m e l'imprimante sur le format du papier chargé dans le tiroir. Si vous chargez du papier alors que les guides-papier gauche et avant ne sont pas correctement positionnés , vous risquez de rencontrer des probl èmes de chargement ou des bourrages papier.
Si vous chargez un type de support différent, consultez la s ection Menu Papier pour savoir comment modifier le paramètre Type papier.

Chargement du papier

Suivez ces instructions pour charger des supports d'impression dans un des tiroirs standard ou optionnels.
1 Tirez sur le tiroir jusqu'à ce qu'i l se bloque.
Chargement d'un tiroir
14
Impression
2 Appuyez sur la plaque métallique jusqu'à ce qu'elle se bloque.
3 Pincez le guide-papier gauche pour le libérer et faites-le glisser jusqu'à la position
correspondant au format de papier que vous chargez.
Remarque : La position du guide-papier gauche indique à l' imprimante la taille du papier dans
le tiroir. Si le guide-papier gauche n'est pas correctement positionné, des problèmes d'alimentation ou de mise en page risquent de se produire.
Chargement du papi er
15
Impression
4 Déramez les feuilles afin de les assouplir et les ventiler.
Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas . Egalisez les bords sur une surface plane.
5 Positionnez le papier dans le tiroir, face à imprimer vers le bas .
Remarque : Ne dépassez pas la hauteur de pile maximale pour le support recommandé,
comme indiqué dans le tab leau des haute urs de pil e de la c arte Référence rapide ou dans les Recommandations relatives aux supports d’impression. La surcharge d'un tiroir peut provoquer des bourrages.
Chargement du papi er
16
Impression
6 Pincez le lev ier du gui de-p apier avant et faites gli sser l e guide jus qu'à ce qu'i l effl eure le bor d
de la pile. Vérifiez que le guide-papier gauche est ajusté contre la pile de papier. Le cas
échéant, pincez et faites glisser le guide-papier gauche jusqu'à ce qu'i l s'enclenche
correctement contre la pile de papier.
7 Réglez l'indicateur de format de papier de faço n à faire apparaître le format de papier chargé
dans le tiroir.
Remarque : Ce paramètre sert de rappel visuel uniquement ; il n'a aucun effet sur le
fonctionne ment de l'im primante.
Chargement du papi er
17
Impression
8 Refermez le tiroir.

Chargement d'autres formats de papier

Pour obtenir des instructions sur le chargement de papier à en-tête dans le dispositif d'alimentation multifonction, reportez-vous à la section Alimentation du dispositif d'alimentation multifonction.
Remarque : Les étiquettes et les transparents Lexmark (Lettre US Réf. 12A5940 ou A4 Réf.
12A5941) ne peuvent être char gés que dans le tiroir supports lourds optionnel. Le papier glacé peut être chargé dans n'importe quel tiroir.

Alimentation du dispositif d'alimentation m u ltifonction

Le dispositif d'alimentation multifonction accepte différentes tailles et di fférents types de papier, tels que les transparents et les enveloppes. Il est utile pour l'impression page par page sur du papier à en-tête, du papier de couleur ou tout autre support spécial. Pour plus d'informations sur les types et formats de papier, reportez-vous au Guide d'étiqu ettes et de bristols.
Vous pouvez alimenter le dispositif d'alimentation multifonction de l'une des deux manières suivantes :
Tiroir d'alimentation : placez le papier ou tout autre support dans le chargeur.
Chargeur manuel : envo yez une tâche d'impres sion vers le chargeur et spéci fiez le type et le
format de support depuis votre ordinateur. L'imprimante vous invite al ors à charger le support
approprié avant d'i mprimer. Gardez à l'esprit les capacités, les dimensions du papier et les conseils suivant s lor sque vous
utilisez le dispositif d'ali mentation multifonction.
Chargement d 'autres format s de papier
18
Impression

Capacité

La hauteur de pile maximale est de 11 mm. Le dispositif d'alimentation multifonction peut contenir environ :
100 feuilles de 75 g/m
80 feuilles de papier 12 x 18
55 feuilles d'étiquettes
55 feuilles de bristol
50 transparents
10 enveloppes
1 feuille de papier glacé (alimentation manuelle)
1 feuille de papier Bannière (297,2 x 914,4 mm [11,7 x 36 po.]), alimentation manuelle
2

Dimensions du papier

Utilisez le dispositif d'alimentation multifonction pour les supports d'impression aux dimensions suivantes :
Largeur : de 90 mm (3,54 po.) à 305 mm (12 po.)
Longueur : de 148 mm (5,83 po.) à 914 mm (36 po.)

Pour une impression sans problème

Chargez une seule taille de papier ou d'enveloppe à la fois dans le dispositif d'alimentation multifonction.
Pour obtenir la meilleure qualité d'impression possi ble, utilisez uniquement des supports d'impression de haute qualité, conçus pour les imprimantes laser. Pour plus d'informations sur ces supports, reportez-vous à la section Recommandations relatives aux supports
d’impression.
Afin d'éviter les bourrages, n'ajoutez pas ou ne retirez pas de support d'impression tant que
le dispositif d'alimenta tion multifon ction n'est pas vide.
Chargez le papier, face recommandée pour l'impression vers le haut.
Ne posez pas d'objets sur le dispositif d'alim entation multifonction. Evitez également
d'exercer une pression trop forte ou d'appuyer dessus.
Ne retirez pas les tiroirs d'alimentation pendant une impression ou lorsque le message Occupé est affiché sur le panneau de commandes au risque de provoquer un bourrage.
Pour alimenter le dispositif d'alimentation multifonction :
Alimentation du dispositif d'alimentation multifonction
19
Impression
1 Ouvrez la porte du dispositif d'alimentation multif onc ti on, puis tirez sur le plateau pour pl acer
le papier.
2 Faites glisser les guides de réglage de la largeur jusqu'à la position correcte.
3 Appuyez sur la plaque de fond jusqu'à ce qu'elle se bloque.
Alimentation du dispositif d'alimentation multifonction
20
Impression
4 Préparez les supports d'impression avant de les charger.
Ventilez les feuilles ou les enveloppes. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas.
Egalisez les bords sur une surface plane.
Tenez les transparents par les bords et évit ez de toucher la face à imprimer. Ventilez la pile de transparents afin d'évit er tout problème de bourrage . Veillez à ne pas rayer la face à imprimer et à ne pas laisser de traces de doigt.
5 Chargez un seul type de support d’impression dans le dispositif d'alimentation multifonction.
Ne mélangez pas différents supports. Cliquez sur une rubrique pour obtenir des instructions sur le chargement :
Chargement de papier, de transparents, d'étiquettes et de bristols
Chargement d'enveloppes
Chargement de papier à en-tête
Chargement de papier, de transparents, d'étiquettes et de bristols
Alimentation du dispositif d'alimentation multifonction
21
a Chargez le papier, les transparents, les étiquettes ou les bristols au centre du tiroi r, face
recommandée pour l'impression vers le haut.
b Passez à l'étape 6.
Chargement d'enveloppes
Impression
a Chargez les env e loppes rabat fermé et vers le bas, avec la zone réservée à l'adresse de
l'expéditeur vers la droite. Orientez les enveloppes afin que la zone réservée à l'adresse de l'expéditeur et au timbre pénètre en dernier dans le dispositif d'alimentation multifonction.
Avertissement : N'utilisez jamais d'enveloppes ti mb rées, à attaches, à fenêtre, à revêtement
couché ou auto-adhésives. Ces enveloppes risquent d'endommager gravement l'imprimante.
Remarque : Si un bourrage se produit lors de l'impress ion des en veloppes , rédui sez le nombre
d'envel oppes dans le dispositif d'alimentation mul tifonction.
b Passez à l'étape 6.
Alimentation du dispositif d'alimentation multifonction
22
Impression
Chargement de papier à en-tête
a Pour l'impression recto (une seule face) et recto verso sur du papier à en-tête, placez le
côté imprimé vers le haut.
b Passez à l'étape 6.
6 Faites glisser le support dans le dispositif d'alimentation multifonction avec précaution.
Remarque : N'enfoncez pas le support d'impression trop loin afin d'éviter tout bourrage.
7 Faites glisser les guides de réglage de la largeur jusqu'à ce qu'ils effleurent les bords du
support d'impression. Veillez à ne pas r ecourber le papier.
8 Poussez le levier de réglage vers la gauche pour débloquer la plaque de fond.
Alimentation du dispositif d'alimentation multifonction
23
Impression
9 Sélectionnez la source d'alimentation, la taille et le type de papier dans le log ici el, puis
choisissez le type et la taille du papier depuis le panneau de commandes. a Assurez-vous que la t aille (Taille tiroi r MF) et le type (Type chargeur MF) de papier pour le
dispositif d'alimentation multifonction sont définis sur la valeur appropriée pour le type de support chargé. (Pour de plus amples informations sur ces paramètres , reportez-vous aux sections Papier et Type papier.)
b Appuyez sur Reprise pour repasser en mode Prêt.
Remarque : Les paramètres du logiciel peuvent se substituer à ceux du panneau de
commandes.

Fermeture du dispositif d'alimentation multifonction

1 Retirez tout support d'impression du dispositif d'alimentation multifonction. 2 Repoussez le tiroir étendu afin de replier le dispositif d'alimentation multifonction.
3 Appuyez sur la plaque de fond jusqu'à ce qu'elle se bloque.
Alimentation du dispositif d'alimentation multifonction
24
Impression
4 Fermez le dispositif d'ali me ntation multif onction.

Utilisation de la fonction Tâches suspendues

Lorsque vous en v o y ez une tâche à l' impression depui s le pilot e, v ous pouv ez choisir de différer cette tâche et de le conserver en mémoire. Lorsque v ous êtes prêt à imprimer, vous dev ez alors utiliser les menus du panneau de commandes pour identifier les tâches suspendues que vous voulez lancer.

Impression et suppre ss ion de tâches suspen d ue s

Une fois les tâches suspendues st ockées dans la mémoire de l'imprimante, utilisez le panneau de commandes de l'imprimante pour indiquer les actions à effectuer. Vous pouvez sélectionner soit Tâche confident., soit Tâches suspend. (tâches de type Différer l'impression, Relancer l'impression ou Vérifier l'impression) depuis le menu Travail. Lorsque vous imprimez une tâche confidentielle, vous devez saisir un numéro d’identification personnel (code PIN) que vous spécifiez dans le pilote lors de l’env oi de la tâche. Reportez-vous à Impression de tâches confidentielles pour de plus amples informations.
Pour l e s options de menu Tâche confident. ou Tâches suspend., vous disposez de cinq options :
Impr ttes tâches
Imprimer tâche
Suppr ttes tâch
Supprimer tâche
Imprimer copies
Utilisation de la fonction Tâches suspendues
25
Impression

Accès aux tâches sus pendues depuis le panneau de commandes

1 Pour accéder aux tâches suspendues depuis le panneau de commandes :
Si l'imprimante affiche l'état Occupé, appuyez sur Menu pour afficher le menu Travail.
Si l'imprimante est en mode Prêt, passez à l'étape 2.
2 Appuyez sur Menu jusqu'à ce que Tâches suspend. ou Tâches confident. apparaisse
sur l'écran du panneau de commandes, selon le type de tâche que vous souhaitez effectuer.
3 Appuyez sur Sélectionner.
Remarque : Si vous recherchez une tâche confidentielle, vous devez saisir votre numéro
d'identification personnel. Reportez-vous à Impression de tâches
confidentielles pour de plus amples informations.
4 Appuyez sur Menu jusqu'à ce que l'opération que vous souhaitez effectuer s'affiche sur la
deuxième ligne du panneau de commandes (Imprimer tâche, Supprimer tâche, etc. ).
5 Appuyez sur Sélectionner.
Si vous recherchez une tâche en particulier, appuyez sur Menu pour faire défiler la liste des
tâches disponibles , puis cliquez sur Sélectionner lorsque la tâche que vous recherchez s’affiche. Un astérisque (*) appar aît à côté du nom de la tâche pour indiquer que vous l'a vez sélectionnée pour l'imprimer ou la supprimer.
Lorsque vous êtes invité à indiquer le nombre de copies à imprimer, utilisez Menu pour faire défiler les chiffres sur le panneau de commandes et appuyez sur Sélectionner.
6 Appuyez sur la touche Reprise pour imprimer ou supprimer les tâches sélectionnées.
L’imprimante affi che rapidement des messages vous i nformant quelles f onctions d’impression et de suspension elle effectue, puis retourne à l’état Prêt.

Identification des erreurs de mise en forme

Si le symbole apparaît à l' écran , il i ndique q ue l'i mprimante rencontr e des problèmes pour mettre en forme une ou plusieurs tâches suspendues. Ces problèmes de mise en page sont souvent le résultat d'une mémoire insuffisante de l'imprimante ou de données incorrectes qui risquent d'entraîner l'annulation de la tâche.
Lorsque le symbole apparaît en regard d’une tâche d’impressi on, vous pouvez :
imprimer la tâche. La tâche risque de ne pas s'imprimer complètement.
supprimer la tâche. Vous pouvez libérer de la mémoire supplémentaire en supprimant des
tâche dans la liste des tâches suspendues.
Si les erreurs de mise en forme se produisent régulièrement avec les tâches suspendues, cela peut signifier que l'imprimante nécessite davantage de mémoire.
Utilisation de la fonction Tâches suspendues
26
Impression

Relancer l’im pression

Si vous envoyez une tâche de type Relancer l'impression, toutes les copies demandées de la tâche sont imprimées et la tâche est stockée en mémoire afin que vous puissiez en imprimer d'autres copies ultérieurement. Il est possib le d'im primer des copies supplémentair es aussi longtemp s que la tâche reste stockée dans la mémoire.
Remarque : Les tâches répétés sont automatiquement supprimées de la mémoire de
l'imprimante lorsque l'imprimante requie rt plus de mémoire pour traiter des tâc hes suspendues supplémentaires.

Différer l’impression

Lorsque vous envoyez une tâche de type Différer l'impression, la tâche n'est pas imprimée immédiatement, mais elle est conservée en mémoire afin que vous puissiez l'im primer ultérieurement. La tâche est conservée dans la mémoire ju squ'à ce que v ous la supprimiez du men u Tâches suspend. Les tâches de type Différer l'impression peuvent être supprimées si l'imprimante requiert plus de mémoire pour traiter des tâches suspendues supplémentaires.
Voir Impression et suppression de tâches suspendues.

Vérifier l’impression

Lorsque vous en voyez une tâche de type Vérifier l’i mpression, l'i mprimante imprime une seule copi e et conserve le reste des copies requises dans la mémoire. Utilisez Vérifier impression pour vous assurer que la première copie est satisfaisante avant d'imprimer les autres copies.
Reportez-vous à la section Impressi on et suppression de tâches suspendues si vous avez besoin d'aide pour imprimer les copies supplémentaires stockées dans la mémoire.
Remarque : Lorsque toutes les copies sont imprimées, la tâche de type Vérifier l'impression est
supprimée de la mémoire de l'imprimante.

Impression de tâches confidentielles

Lorsque vous en voyez une tâche à l'imprimante, vous pouvez saisir un numéro d'identifi cation personnel (PIN) depuis le pilote. Le code PIN se compose de quatre chiffres (de 1 à 6). La tâche est alors suspendue dans la mémoire de l'imprimante jusqu'à ce que vous entriez le même numéro à quatre chiffres sur le panneau de commandes et choisissiez d'imprimer ou de supprimer cette tâche. V ous êtes ainsi ass uré que la tâche ne sera pas imp rimée avant que v ous so y ez à côté de l'imprimante pour la récupérer et qu'aucune personne utilisant l'imprimante ne peut imprimer cette tâche.
Sélectionnez Tâche confident. dans le menu Travail, puis sélectionnez votre nom d'utilisateur. L'invite suivante s'affiche :
Tapez PIN tâche : =____
Impression de tâches confidentielles
27
Impression
Pour sai sir le code PIN à quatre chiffres associé à une tâche confidentiell e, utilisez les touches du panneau de commandes. Les numéros situés à côtés des noms de touches identifient la touche à utiliser pour chaque chiffre (1 à 6). Lorsque vous saisissez le code PIN, des astérisques s'affichent sur le panneau de commandes afin de garantir la confidentialité.
Tapez PIN tâche =****
1
Menu
2
Sélectionner
Rep-
5
rise
3
Retour
Stop
4
6
Si vous saisissez un numéro i ncorrect, le message Pas d'imp. trouv. Réessayer ? s'affiche. Appuyez sur Reprise pour entrer de nouveau v otre code PIN ou appuyez sur Stop pour quitter le menu Tâche confident.
Lorsque vous saisissez le code PIN correct, vous accéde z à toutes les tâches d'impression correspondant au PIN saisi. Les tâches d'impressi on correspondant au code que vous avez entré apparaissent à l'écran lorsque vous sélectionnez les options de menu Imprimer tâche, Supprimer tâche et Imprimer copies. Vous pouvez choisir d'imprimer ou de supprimer les tâches correspondant au PIN saisi (pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Impression et
suppression de tâches suspendues). Lorsque la tâche est imprimée, la tâche confidentielle est
supprimée de la mémoire.

Impression sur un support spécial de format personnalisé

Votre imprimante prend en charge un large éventail de formats et de types de papier, certains dépassant les dimensions des tiroirs standard de votre imprimante. Par conséquent, lors de l'impression sur un support de format spécial, v ous devez d'abord effectuer les réglages adéquats à la fois sur votre imprimante et dans votre pilote d'imprimante.
Impression sur un support spécial de format personnalisé
28
Impression
Etape 1 : Utilisation du dispositif d’alimentation multifonction
Comme certains formats de supports ne sont pas adaptés aux tiroirs normaux de votre imprimante, vous devez utiliser le dispo sitif d'alimentation multifonction pour charger ces supports dans l'imprimante.
V ous tr ouverez des instructions détai llées sur le c hargement de supports au format personnalisé à l a section Alimentation du dispositif d'alimentation multifonction.
Etape 2 : Configuration du panneau de commandes pour le support de format personnalisé
Le format de papier Univ ers el est le par amètre standar d de tout support de format personnalisé dans votre imprimante. Il utilise 12x18 po. comme dimensions par défaut. Si vous avez modifié les paramètres par déf aut de vo tre imprimante ou si v ous souhaitez utilis er un support d'un autre format, vous devez affecter au format de papier Universel les dimensions à utiliser en veillant à sélectionner l'unité correcte.
Pour définir le format de papier Universel :
1 Appuyez sur Retour jusqu'à ce que le menu principal s'affiche. 2 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Papier apparaisse, puis appuyez sur
Sélectionner.
3 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Config. Universel s’affiche, puis sur Sélectionner. 4 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Largeur portrait s’affiche, puis sur Sélectionner.
Pour l e s paramètres par défaut, si la val eur affichée est 12 po., appuyez sur Retour, ou
encore sur Menu pour augmenter ou diminuer la valeur jusqu'au format désiré. Appuyez sur Sélectionner.
5 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Hauteur portrait s’affiche, puis sur Sélectionner.
Pour l e s paramètres par défaut, si la val eur affichée est 18 po., appuyez sur Retour, ou
encore sur Menu pour augmenter ou diminuer la valeur jusqu'au format désiré. Appuyez sur Sélectionner.
Impression sur un support spécial de format personnalisé
29
Impression
Pour définir l'unité de mesure :
1 Depuis Config. Univers el, appuyez sur Menu jusqu'à ce que Unités de mesure s'affiche,
puis appuyez sur Sélectionner.
2 Appuyez sur Menu jusqu'à ce que l'unité de mesure appropriée s'affiche. Si un astérisque
s'affiche déjà en regard de l'unité de mesure désirée, appuyez sur Retour pour revenir à Config. Univers el. Sinon, appuyez sur Sélectionner pour changer d'unité de mesure.
Une fois le format de papier Universel défini, vous devez spécifier Universel comme format de papier pour le dispositif d'al imentation multifonction.
Remarque : Ne confondez pas le dispositif d'alimentat ion multifonction ( chargeur MF) et l'option
Papier man uel.
Pour définir le format de papier du dispositif d'alimentation multifonction :
1 Appuyez sur Retour jusqu'à ce que le menu principal s'affiche. 2 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Papier apparaisse, puis appuyez sur
Sélectionner.
3 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Taille papier apparaisse, puis appuyez sur
Sélectionner.
4 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Taille tiroir MF apparaisse, puis appuyez sur
Sélectionner.
5 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Universel apparaisse, puis appuyez sur Sélectionner. 6 Appuyez sur Retour jusqu'à ce que Prêt s'affiche.
Si Taille tiroir MF n'est pas repris dans la liste d'options sous le menu Taille papier, vous devez affecter l a valeur Cassette à l'option Config. MF . Cette option est dispon ible dans le menu Papier.
Pour définir la source de papier du dispositif d'alimentation multifonction :
1 Appuyez sur Retour jusqu'à ce que le menu principal s'affiche. 2 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Papier apparaisse, puis appuyez sur
Sélectionner.
3 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Alimentation apparaisse, puis appuyez sur
Sélectionner.
4 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Chargeur MF apparaisse, puis appuyez sur
Sélectionner.
5 Appuyez sur Retour jusqu'à ce que Prêt s'affiche.
Impression sur un support spécial de format personnalisé
30
Impression
Etape 3 : Configuration du pilote de votre imprimante
Maintenant que vous a vez configuré le panneau de commandes de votre imprimante, vous devez configurer le pilote d'imprimante sur votre ordinateur.
Pour Windows 95/98/Me :
Si vous utilisez un pilote PostScri p t : 1 Sur votre ordinateur, accédez à Démarrer Paramètres Panneau de configuration. 2 Cliquez deux foi s sur le dossier Imprimantes et mettez votre imprimante en surbrillance
dans la liste en cliquant une fois dessus, puis sélectionnez Fichier Propriétés. 3 Sélectionnez l'onglet Papier, puis cliquez sur Papier utilisateur. 4 Dans le champ Type de papier, entrez le nom du formulaire personnalisé que vous
définissez.
5 Sous Format du formulaire, entrez les dimensions du formulaire dans les champs
Largeur et Longueur. Dans le cas du papier 12 x 18 po., entrez 12,0 sous Largeur et
18,0 sous Longueur.
6 Spécifiez les unités de mesure correctes. 7 Cliquez sur le bouton Ajouter pour ajouter le formulaire à la liste Papiers utilisateur
définis, puis cliquez sur OK afin de revenir aux propriétés de l'imprimante. 8 Vérifiez que votre nouveau formulaire personnalisé s'affiche dans le champ Type de
papier, sous l'onglet Papier des propriétés.
9 Ouvrez votre progra mme et imprimez le document.
Si vous utilisez un pilote PCL (Printer Control Language) : 1 Sur votre ordinateur, accédez à Démarrer Paramètres Panneau de configuration. 2 Cliquez deux foi s sur le dossier Imprimantes et mettez votre imprimante en surbrillance
dans la liste en cliquant une fois dessus, puis sélectionnez Fichier Propriétés.
3 Cliquez sur l'onglet Papier. Sous Formulaires personnali sés, cliquez sur Nouveau
format. 4 Entrez le nom du formulaire personnalisé que vous définissez. 5 Sélectionnez Papier comme type de formulaire. 6 Spécifiez les unités de mesure correctes. 7 Entrez les dimensions appropriées pour les paramètres Largeur et Longueur. 8 Cliquez sur OK pour définir le formulaire et rev enir aux propriétés de l'imprimante. 9 Vérifiez que votre nouveau formulaire personnalisé s'affiche dans le champ Format du
formulaire, sous l'onglet Papier des propriétés.
10 Ouvrez votre progra mme et imprimez le document.
Impression sur un support spécial de format personnalisé
31
Impression
Pour Windows NT, Windows 2000 et Windows XP :
1 Sur votre ordinat eur, accédez à Démarrer Paramètres Panneau de configuration. Pour
Windows XP et Windows XP Professionnel, accédez à Démarrer Panneau de configuration.
2 Accédez au dossier Imprimantes et sélectionnez Fichier Propriétés du serveur. Pour
Windows XP et Windows XP Professionnel, accédez à Imprimantes et autres périphériques et sélectionnez Imprimantes et télécopieurs. Cliquez sur Fichier Propriétés du serveur.
3 Sélectionnez l'onglet Formulaires, puis activez la case à cocher Créer un nouveau
formulaire.
4 Dans le champ Description de formulaire pour, entrez un nom pour le formulaire
personnalisé que vous définissez. Par exemple, entrez Personnalisé 12x18 po.
5 Sous Mesures, entrez les dimensions et marges appropriées pour le f ormulair e, ainsi que les
unités de mesure. Cliquez sur Enregistrer le formulaire pour ajouter le nouveau formulaire.
6 Cliquez sur OK pour revenir au dossier Imprimantes. 7 Pour Windows 2000 et XP, dans le dossier Imprimantes, mettez votre imprimante en
surbrillance en cliquant une fois dessus. Accédez à Fichier Options d'impression.
8 Dans Options d'impression, sélectionnez l'onglet Papier. 9 Pour l e s pilotes PostScript de Windows 2000 et XP, sélectionnez votre formulaire
personnalisé dans la liste située sous Type de papier. Pour l e s pilotes PCL de Windows 2000 et XP, sélectionnez votre formulaire personnalisé
dans la liste située sous Format du formulaire.
10 Ouvrez votre programme et imprimez le document.
Remarques :
Il se peut que certains progr ammes remplacent vos par amètre d'i mpression. P ar c onséquent,
vous devez configurer les paramètres de votre programme afin qu'ils soient adaptés à votre formulaire personnali sé. Pour plus d'informations sur la modificati on des paramèt res de v ot re programme, reportez-vous à la documentat ion qui l'accompagne.
Il est recommandé de sélectionner votre formulaire personnalisé dans les Options d'impression afin d'utiliser votre nouveau formulaire dans un programme. Cependant, le nouveau f ormulai re est alors utilisé par défaut pour tous les programmes qui ne remplacent pas le format de papier sélectionné dans le pilote d'imprimante. Pour rétablir le format de formulaire par défaut, accédez à nouveau à Options d'impression et affectez au format du formulaire le type désiré.
Si vous tra vaillez sur un réseau, seul un administrateur peut créer un nouveau f ormulaire sur le serveur. Dans une architecture client-serveur, une fois le nouveau formulaire placé sur le serveur , les objets Imprimante du client (installés à l'aide de Pointer-imprimer) reçoivent le formulaire personnalisé provenant du serveur.
Impression sur un support spécial de format personnalisé
32
Impression
Il se peut que certaines modifications n'apparaissent pas immédiatement dans la copie du
pilote d'un programme. Par conséquent, il peut être nécessaire de fermer et d'ouvrir à nouveau le programme afin que toutes les modifications éventuellement apportée aux paramètres du pilote s'affichent.
Pour Mac OS 8.6-9.x :
1 Vérifiez que votre imprimante de bureau est l'imprimante par défaut. 2 Dans votre programme, accédez à Fichier Configuration de la page. 3 Cliquez sur le menu Configuration de la page, puis sélectionnez Tailles de page
personnalisées. Cliquez sur Nouveau.
4 Entrez un nom pour votr e page pers onnalis ée sous l a zon e de sa isie Nom de taille de pa ge
personnalisée.
5 Sous Taille, entrez les dimensions correctes. Sous Marges, entrez la taille des marges
correcte.
6 Sélectionnez les unités de mesure correctes. 7 Cliquez sur OK. 8 Dans votre progr amme , accédez à Fichier Configuration de la page. Cliquez sur le menu
Configuration de la page, puis sélectionnez Attribut s de page. Sous Papier, sélectionnez
le format personnalisé que vous souhai tez utiliser.
9 Imprimez le document.
Pour Mac OS X v10.2 :
1 Dans votre programme, accédez à Fichier Configuration de la page. 2 Sous Pour, sélectionnez l'option Toute imprimante. 3 Sous Réglages, sélectionnez Taille papier personnalisée, puis cliquez sur Nouveau. 4 Entrez le nom de votre f o rmat de papier personnalisé. 5 Entrez les dimensions et marges correctes. 6 Cliquez sur Enregistrer. 7 Cliquez sur OK. 8 Dans votre programme, accédez à Fichier Configuration de la page.
9 Sous Pour, vérifiez que l'option Toute imprimante est sélectionnée. 10 Sous Papier, sélectionnez le format personnalisé que vous souhaitez uti liser . 11 Imprimez le document.
Impression sur un support spécial de format personnalisé
33
Impression

Conseils pour une impression réussie

Stockage des supports d'impression

Un stockage approprié du papier aide à garantir le bon déroul ement des impressions. Suivez les recommandations ci-dessous :
Pour les meilleurs résultats possibles, stockez le papier dans un environnement où la température avoisine 21
Stockez le s cartons de papier sur une palette ou une étagère, plutôt qu'à même le sol.
Si vous retirez les ramettes de papier de leur carton d’origine, posez-les sur une surface
plane de façon à ce que les bords ne gondolent pas et ne se courbent pas.
Ne placez rien sur les ramettes de papier.
°
C et l'humidité relative 40 %.

Eviter les bourrages papier

Vous réduirez considérablement les risques de bourrage papier en veillant au choix des supports d'impression les mieux adaptés et à leur chargement. Si un bourr age se produit néanmoins, suivez la procédure de la section Elimination des bourrages papier. En cas de problèmes fréquents, assurez-vous de respecter les consignes suivantes.
Reportez-vous à la section Chargement d'un tiroir pour charger le papier corre ctement. Vérifiez que les guides sont correctement positionnés et assurez-vous que la pile de papier est insérée à fond et calée dans le tiroir avant de le fermer .
Ne surchargez pas les ti roir s . Ass urez vous que la pile n e dépass e pas le repère de capac it é situé à l'intérieur du tiroir correspondant au format et au grammage de papier que vous utilisez. Pour connaître les hauteurs de pile recommandées, reportez-vous à la carte Référence rapide ou à la section Recommandations relatives aux supports
d’impression.
Ne retirez pas les tiroirs pendant une tâche d'impression.
Assouplissez, déramez et égalisez la pile de papier avant de la charger.
Déramez les piles d'étiquettes ou de transparents avant de les charger dans un tiroir
supports lourds ou le dispositif d'alimentation multifonction. Si un bourrage papier se produit dans le dispositif d'ali mentation mul tifonction, chargez les supports d'impression une feuille à la fois.
Ne chargez pas de papier plié, froissé, humide ou recourbé.
Ne mélangez pas différents types ou formats de papier dans un tiroir.
Utilisez uniquement les supports d’impression recommandés. Voir Papier.
Assurez-vous que la face d'impression recommandée est placée vers le haut dans le
dispositif d'alimentation multifonction ou le chargeur haute capacité.
Assurez-vous que la face d'impression recommandée est vers le bas lors du chargement dans les tiroirs 1 à 4.
Conservez les supports d'impression dans un environnement approprié. Voir
Recommandations relatives aux supports d’impression.
Conseils pour une impression réussie
34
Impression

Explication des polices

P ol ices résidentes

L'imprimante est équipée de polices réside ntes stoc k ées de manière pe rmanente dans sa mémoire . Différentes polices sont disponibles en mode d'émulation PCL 6 et PostScript 3. Les types de caractères les plus courants, tels que Courier et Times New Roman, sont disponibles pour tous les langages d'impression.
Les polices en mode d'émulation PCL sont compatibles avec les polices HP 4500 et comprennent quatre polices et des jeux de symboles supplémentaires qui permettent de prendre en charge d'autres langues et programmes . Les poli ces en mode d'émulat ion PostScript sont compatibles avec Adobe PostScript 3 et comprennent 20 polices supplémentaires.
Les tableaux suivants répertorient toutes les polices de votre imprimante. En mode d'émulation PCL 6, vous pouvez sélectionner les polices résidentes à partir d'un logiciel ou du panneau de commandes.
Emulation PCL 6 Emulation PostScript 3
Albertus Medium AlbertusMT
AlbertusMT-Italic
AlbertusMT-Light Albertus Extra Bold Antique Olive AntiqueOlive-Roman Antique Olive Italic AntiqueOlive-Italic Antique Olive Bold AntiqueOlive-Bold
AntiqueOlive-Compact Arial ArialMT Arial Italic Arial-ItalicMT Arial Bold Arial-BoldMT Arial Bold Italic Arial-BoldItalicMT ITC Avant Garde Book AvantGarde-Book ITC Avant Garde Book Oblique AvantGarde-BookOblique ITC Avant Garde Demi AvantGarde-Demi ITC Avant Garde Demi Oblique AvantGarde-DemiOblique ITC Bookman Light Bookman-Light ITC Bookman Light Italic Bookman-LightItalic ITC Bookman Demi Bookman-Demi ITC Bookman Demi Italic Bookman-DemiItalic
Explication des polices
35
Impression
Emulation PCL 6 Emulation PostScript 3
Clarendon Condensed Bold Coronet Coronet-Regular CourierPS Courier CourierPS Oblique Courier-Oblique CourierP S Bo ld Courier-Bold CourierPS Bold Obliqu e Courier-Bol dO blique CG Omega CG Omega Bold CG Omega Italic CG Omega Bold Italic Garamond Antiqua Garamond-Antiqua Garamon d Halbfett Garamond-Halbfett Garamond Kursiv Garamond-Kursiv Garamond Kursiv Halbfett Garamond-KursivHalbfett Helvetica Light Helvetica-Light Helvetica Light Oblique Helvetica-LightOblique Helvetica Black Helvetica-Black Helvetica Black Oblique Helvetica-BlackOblique Helvetica Helvetica Helvetica Italic Helvetica-Oblique Helvetica Bold Helvetica-Bold Helvetica Bold Italic Helvetica-BoldOblique Helvetica Narrow Helvet ica-Narrow Helvetica Narrow Italic Helvetica-Narrow-Oblique Helvetica Narrow Bold Helvetica-Narrow-Bold Helvetica Narrow Bold Italic Helvetica-Narrow-BoldOblique CG Times Intl-CG-Times CG Times Italic Intl-CG-Times-Italic CG Times Bold Intl-CG-Times-Bold CG Times Bold Italic Intl-CG-Times-BoldItalic Univers Medium Intl-Univers-Medium Univers Medium Italic Intl-Univers-MediumItalic Univers Bold Intl-Univers-Bo ld Univers Bold Italic Intl-Univers-BoldItalic
Explication des polices
36
Impression
Emulation PCL 6 Emulation PostScript 3
Courier Intl-Courier Courier Ital ic Intl-Cour ier-Oblique Courier Bold Intl-Cou rier-Bold Courier Bold Italic Intl-Courier-B old O blique Letter Gothic LetterGothic Letter Gothic Italic LetterGothic-Slanted Letter Gothic Bold LetterGothic-Bold
LetterGothic-BoldSlanted Marigold Marigold Century Schoolbook Roman NewCenturySchlbk-Roman Century Schoolbook Italic NewCenturySchlbk-Italic Century Schoolbook Bold NewCenturySchlbk-Bold Century Schoolbook Bold Italic NewCenturySchlbk-BoldItalic
Optima
Optima-Bold
Optima-BoldItalic
Optima-Italic Palatino Roman Palatino-Roman Palatino Italic Palatino-Italic Palatino Bold Palatino-Bold Palatino Bold Italic Palatino-BoldItalic SymbolPS Symbol Symbol Times Roman Times-Roman Times Italic Times-Italic Times Bold Times-Bold Times Bold Italic Times-BoldItalic Times New Roman TimesNewRomanPSMT Times New Roman Italic TimesNewRomanPS-ItalicMT Times New Roman Bold TimesNewRomanPS-BoldMT Times New Roman Bold Italic TimesNewRomanPS-BoldItalicMT
Univers
Univers-Oblique
Univers-Bold
Explication des polices
37
Impression
Emulation PCL 6 Emulation PostScript 3
Univers-BoldOblique Univers Condensed Medium Univers-Condensed Univers Condensed Medium Italic Univers-CondensedOblique Univers Condensed Bold Univers-CondensedBold Univers Condensed Bold Italic Univers-CondensedBoldOblique Wingdings Wingdings-Regular ITC Zapf Chancery Medium Italic ZapfChancery-MediumItalic ITC Zapf Dingbats ZapfDingbats
Univers-Extended
Univers-ExtendedObl
Univers-BoldExt
Univers-BoldExtObl
Univers-Light
Univers-LightOblique
Clarendon
Clarendon-Light
Clarendon-Bold
Helvetica-Condensed
Helvetica-Condensed-Bold
Helvetica-Condensed-BoldObl
Helvetica-Condensed-Oblique
StempelGaramond-Bold
StempelGaramond-BoldItalic
StempelGaramond-Italic
StempelGaramond-Roman
Apple-Chancery
Chicago
Geneva
Monaco
NewYork
Oxford
Taffy
MonaLisa-Recut
Candid
Explication des polices
38
Impression
Emulation PCL 6 Emulation PostScript 3
Bodoni
Bodoni-Italic
Bodoni-Bold
Bodoni-BoldItalic
Bodoni-Poster
Bodoni-PosterCompressed
CooperBlack
CooperBlack-Italic
Copperplate-ThirtyTwoBC
Copperplate-ThirtyThreeBC
Eurostile
Eurostile-Bold
Eurostile-ExtendedTwo
Eurostile-BoldExtendedTwo
GillSans
GillSans-Italic
GillSans-Bold
GillSans-BoldItalic
GillSans-Condensed
GillSans-BoldCondensed
GillSans-Light
GillSans-LightItalic
GillSans-ExtraBold
Goudy
Goudy-Italic
Goudy-Bold
Goudy-BoldItalic
Goudy-ExtraBold
HoeflerText-Regular
HoeflerText-Italic
HoeflerText-Black
HoeflerText-BlackItalic
HoeflerText-Ornaments
JoannaMT
Explication des polices
39
Impression
Emulation PCL 6 Emulation PostScript 3
JoannaMT-Italic
JoannaMT-Bold
JoannaMT-BoldItalic
LubalinGraph-Book
LubalinGraph-BookOblique
LubalinGraph-Demi
LubalinGraph-DemiOblique

P ol i ce s bi tmap résidentes

Emulation PCL 6 Emulation PostScript 3
Line Printer 16 POSTNET Bar code

Jeux de symboles

Un jeu de symboles est un ensemble codé de caractères alphanumériques, de signes de ponctuation et de carac tères spéciaux d isponibl es dans la poli ce sélectionné e. Les jeux de symboles permettent de prendre en charge les caractéristiques propres à différentes langues ou applications spécifiques, tell es que les symboles mathématiques utilisés pour la notati on scientifique.
Le codage du jeu de symboles associe également un car actèr e à chaque t ouche du clavier (ou pour chaque code, plus précisément). Certains programmes nécessitent d'autres caractères pour certains codes. Afin de prendre en charge plusieurs programmes et langues, votre imprimante dispose de 83 jeux de symboles pour les polices résidentes en mode d'émulation PCL6.
Jeux de symboles pour l'émulation PCL 6
Toutes les polices ne prennent pas en charge la totalité des jeux de symboles répertoriés dans
Polices tél échargeables. Reportez-vous au Guide de référence technique pour connaître les jeux
de symboles pris en charge par les polices.
Explication des polices
40
Impression

Polices téléchargeables

ABICOMP Brazil/Portugal Wingdings ISO 25: French ABICOMP International POSTNET Bar code ISO 57: Chinese DeskTop ISO : German ISO 60: Norwegian version 1 Légal US ISO : Spanish ISO 61: Norwegian version 2 MC Text ISO 2: IRV (Int'l Ref Version) ISO 69: French Microsoft Publishing ISO 4: United Kingdom ISO 84: Portuguese Russian-GOST ISO 6: ASCII ISO 85: Spanish Ukrainian ISO 10: Swedish SO 8859-1 Latin 1
(ECMA-94) PCL ITC Zapf Dingbats ISO 11: Swedish for Names SO 8859-2 Latin 2 PS ITC Zapf Dingbats ISO 14: JIS ASCII ISO 8859-5 Latin/Cyrillic PS Math ISO 15: Italian ISO 8859-7 Latin/Greek PS Text ISO 16: Portuguese SO 8859-9 Latin 5 Pi Font ISO 17: Spanish SO 8859-10 Latin 6 Symbol ISO 21: German SO 8859-15 Latin 9 PC-8 Bulgarian PC-857 Latin 5 (Turkish) Roman-9 PC-8 Danish/Norwegian
(437N) PC-8 Greek Alternate (437G) ISO-860 Portuguese Ventura ITC Zapf Dingbats PC-8 Turkish (437T) PC-861 Icelandic Ventura International PC-8 Latin/Greek PC-863 Canadian French Ventura Math PC-8 PC Nova PC-865 Nordic Ventura US PC-8 Polish Mazovia PC-866 Cyrillic Windows 3.0 Latin 1 PC-8 Code Page 437 PC-869 Greek Windows 98 Cyrillic PC-775 Baltic (PC-8 Latin 6) PC-911 Katakana Windows 98 Greek PC-850 Multilingual PC-1004 OS/2 Windows 98 Latin 1 PC-851 Greek Math-8 Windows 98 Latin 2 PC-852 Latin 2 Greek-8 Windows 98 Latin 5 PC-853 Latin 3 (Turkish) Turkish-8 Windows 98 Latin 6 (Baltic) PC-855 Cyrillic Roman-8
PC-858 Multilingual Euro Roman Extension
Vous pouvez également télécharger des polices vectorielles en mode d'émulation PostScript 3 et des polices vectorielles ou bitmap en mode d'émulation PCL 6. Il est possible de télécharger les polices vers l'imprimante, vers une carte de mémoir e flash ou vers un disque dur optionnel. Les polices téléchargées vers une mémoire flash ou un disque dur restent en mémoire même après changement du langage d'imprimante, réinitialisation ou mise hors tension de l'imprimante.
Explication des polices
41
Impression

Prise en charge du symbole Euro

Toutes les polices en vigueur en émulation PostScript et PCL prennent en charge le caractère symbolisant l'euro. Douze des jeux de symboles PCL prennent en charge le caractère de l'euro, y compris les 7 jeux de symboles de Windows.

Polices hébraïques et arabes

Une variété de polices hébraïques et arabes téléchargeab les sont incluses sur le CD fourni avec l'imprimante.

FontVision

Vous trouverez également sur ce CD l'utilitaire FontVision™ Management et des polices d'écran correspondant aux polices vectorielles résidentes . Des poli ces TrueType 48 supplémentaires sont également disponibles sur le site Web de Lexmark lors de l'enregistrement de toute nouvelle imprimante.
Explication des polices
42
Recommandations relatives aux
3
Afin d’éviter tout problème d’impression, utilisez des supports recommandés (papier, transparents, enveloppes, bristols et étiquettes) . Pour plus d'informations sur les caractéristiques des supports, reportez-vous au Guide d'étiquettes et de bristol s disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com. V oici néanmoin s quelques r ecommandations sur le choix du papier et des autres supports.
Source Formats de papier Types de papier Capacité
Tiroir 1 Lettre US, A4, Légal US,
Tiroirs 2 à 4 Lettre US, A4, Légal US,
Tiroir supports lourds
Dispositif d’alimentation multifonction
supports d’impression
1
Tabloïd
Tabloïd
Lettre US, A4, A5, Légal US, Tabloïd JIS B4
Lettre US, A4, A5, Légal US, Tabloïd Exécutive US, JIS B4, JIS B5, 12x18, Bannière Universel
, A3, JIS B4
1
, A3, JIS B4
2, 3
,
4, 5
1
, A3,
1
, A3,
Papier, papier glacé 550 feuilles de papier 75 g/m
Papier 550 feuilles de papier 75 g/m
Papier, papier glacé, transparents, étiquettes
Papier, papier glacé, transparents, étiquettes, bristols
2
200 feuilles de papier Légal US, Tabloïd, A3 ou JIS B4 90 g/m²
130 feuilles de papier glacé
2
200 feuilles de papier Légal US, Tabloïd, A3 ou JIS B4 90 g/m²
300 feuilles de papier 120 g/m 150 transparents 200 feuilles d'étiquettes 360 feuilles de papier glacé
100 feuilles de papier 75 g/m 50 transparents 55 feuilles d'étiquettes 55 feuilles bristol 80 feuilles de papier 12x18 90 g/m 1 feuille de papier glacé 1 feuille de papier Bannière
2
2
2
7¾, 9, 10, DL, C4, C5, B5 Enveloppes 10 enveloppes
Chargeur haute capacité
1
La taille du papier Tabloïd est de
278,8 x 430,8 mm (11 x 17 po.)
2
La taille du papier Bannière est un format Universel : 297,2 x 914,4 m m (11,69 x 36 po.)
3
Le papier Bannière n'est pas pris en charge par les pilotes d'imprimante personnalisés pour les systèmes PCL Windows 9x et Windows NT 4.0.
Lettre US, A4 Papier 3 000 feuilles de papier 75 g/m

Recommandations relatives aux supports d’impression

4
Le paramètre Universel vous permet de sélectionner les
formats personnalisés suivants : – 70 x 127 mm à 229 x 356 mm (2,8 x 5 à 9 x 14 po.) – 148 x 182 mm à 216 x 356 mm (5,8 x 7 à 8,5 x 14 po.) – 304,8 x 457,2 mm (12 x 18 po.) – 210 x 432 mm à 297 x 914 mm (8,3 x 17 à 11,69 x 36 po.)
5
Le papier format Universel doit être chargé dans le
dispositif d'alimentation multifonction. Aucun autre tiroir d'alimentation ne prend en charge le format Universel.
43
2
Recommandations relatives aux supports d’impression
Votre imprimante accepte un grand nombre de types, formats et grammages de papier. Le tiroir standard (tiroir 1) et les tiroirs optionnels 2, 3 et 4 présentent des lettres correspondant à des repères de hauteur de pile (A, B, C). Les lettres attribuées au tiroir supports lourds sont D, E et F.
Pour obt enir des informations détaillées sur les caractéristiques des supports d'impression, r eportez­vous au Guide pour étiquettes et fiches bristols disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com.
Le tableau suivant répertorie les supports et poids recommandés ainsi que le guide de hauteur de pile à utiliser pour charger les tiro irs.
Lettre de hauteur de pile
A Papier glacé Lexmark B 11 x 17, Légal US, B4, A3 (90 à 105 g/m C Lettre US, A4 (60 à 105 g/m
D Transparent Lexmark E Papier glacé Lexmark
F Lettre US, A4, (qualité 105 à 128 g/m
*
Le papier glacé Lexmark est de 120 g/m2, 80 lb par paquet, qualité 32 lb.
**
Le poids des transparents Lexmark est de 170 g/m2.
Supports recommandés
*
: Lettre US (Réf. 12A5950), A4 (Réf. 12A5951)
2
)
2
)
11 x 17, Légal US, B4, A3 (60 à 90 g/m
**
: Lettre US (Réf. 12A5940), A4 (Réf. 12A5941)
*
: Lettre US (Réf. 12A5950), A4 (Réf. 12A5951)
Etiquettes papier : Lettre US, A4 (qualité jusqu'à 180 g/m
2
)
2
, 28 à 34 lb)
2
, 48 lb)

Papier

Remarque : L'utilisation de papier de mauvaise qualité peut nuire à la qualité de l'impression.
Lorsque vous imprimez des images de qualité photographique, utilisez du papier pour imprimante laser haute qualité. Nous v ous recommandons les types de papiers suivant s pour des impressions irréprochables :
Papier Grammage Format Référence
Hammermill Laser Print 90 g/m Papier glacé laser Lexmark 120 g/m
Pour i mprimer du texte et des graphiques professionnels, utilisez du papier de 75 g/m imprimantes laser ou copieurs. Imprimez toujours des échanti llons sur le pa pier que vous envisagez d’utiliser avant d’en acheter de grandes quantités.
Avant de charger le papier, vous devez identif ier la face recommandée pour l'i mpression sur l’emballage. Chargez le papier dans les tiroirs en plaçant la face à imprimer vers le bas. Vous trouverez les instructions pour le chargement du papier dans la section Chargement d'un tir oir.
2
2
Lettre US A4
12A5950 12A5951
2
destiné aux
Papier
44
Recommandations relatives aux supports d’impression
L'utilisation des papiers suivants est déconseillée pour votre imprimante :
Papier à forte teneur en coton
Papiers grenés ou fortement texturés
Papiers couchés, comme le papier de qualité effaçable
Papiers préimprimés conçus avec des produits chimiques qui risquent d'endommager
l'imprimante
Papiers conçus pour les imprimantes jet d'encre
Papier déformé ou endommagé
Papier humide ou ayant absorbé de l'humidité
Papier poinçonné, gaufré ou perforé
Formulaires en plusieu rs parties
Papiers synthétiques
Papiers thermiques
Papiers recycl és au grammage inférieur à 75 g/m
Les papiers préimprimés, tels que les papier s à en-tête, doivent supporter des températures pouv ant atteindre 180°C sans fondre ou dégager d'émanations nocives. Utilisez un type d'encre non aff ecté par la résine du toner ou le silicium de l'unité de fusion, tel que les encres fixées par oxydation ou à base d’huile. Les encres à base de latex risquent de fondre.
2
.

Dispositif recto verso

L'option recto v erso ne prend pas en charge les bristols, les transpar ents, les étiquettes ou les enveloppes.
Orientation Taille papier Grammage
Alimentation par le petit côté
Alimentation par le bord long
A3 JIS B4 Légal US Tabloïd A4 A5 JIS B5 Lettre US
80 à 105 g/m
2
Papier
45
Recommandations relatives aux supports d’impression

Transparents

Pour des résultats optimaux, utilisez les transparents Lexmark suivants :
Description Format Référence
Transparents de qualité professionnelle pour imprimantes laser couleur
Ces transparents sont conçus pour fournir une qualité d'impression optimale. Les transparents conçus pour d'autres imprimantes laser peuvent produire des résultats inatt endus et risquent d'endommager votre imprimante.
Les transparents doivent supporter des températures de 180°C sans fondre, se décolorer, se décaler, ou dégager d'émanations nocives.
Pour commander des transparents aux Etats-Unis, appelez le 1-800-438-2468. Dans les autres pays/régions, consultez le site W eb de Lexmark : www.lexmark.com.
Vous trouverez les instructions pour le chargement des transparents dans la sect ion Chargement
du papier.
Lettre US 12A5940 A4 12A5941

Enveloppes

Il est possible de charger jusqu’à 10 enveloppes dans le dispositif d’aliment ation multif onction. Chargez les envel oppes rabat fermé et vers le bas, a v ec la zone réservée à l'adresse de l'e xpédi teur vers la droite. Orientez les enveloppes afin que la zone réservée à l'adresse de l'expéditeur et au timbre pénètre en dernier dans le d ispositif d'alimentat ion mul tif onc tion. Ne c hargez pas d’ en ve loppe timbrée. Avant de charger les enveloppes, déramez-les afin d'éviter qu'elles ne collent entre elles. Vous trouverez les instructions pour le chargement des enveloppes dans la section Chargement
d'enveloppes.
Afin d’obtenir une qualité d’impression optimale, attribuez la valeur Enveloppe au paramètre Type papier (ou Type de support dans le pilote) et sélectionnez un format d’enveloppe adéquat avant d’env oyer la tâche à l’impression.
Lors de l'impression sur des enveloppes :
Imprimez des échantillons sur les enveloppes que vous envisagez d’utiliser avant d’en acheter de grandes quantités.
Utilisez des enveloppes en papier de qualité de 90 à 105 g/m excessivement gondolées, collées, abîmées, à fenêtres, trouées, perforées, découpées ou présentant des inscriptions en relief, munies d’attaches ou de cordons, timbrées,
2
. N'utilisez pas d'enveloppes :
Transparents
46
Recommandations relatives aux supports d’impression
présentant de l'adhésif lorsque le rabat est collé ou fermé.
Utilisez des enveloppes qui supportent des températures de 180°C sans se coller, se corner
excessivement, se froisser ou dégager des émissions nocives.
Ajustez les deux guides-papier du dispositif d'alimentation multifonction sur la largeur des enveloppes.

Etiquettes

Utilisez uniquement des étiquettes pour imprimant es laser. Utilisez uniquement des feuill es sur lesquelles les étiquettes sont collées les unes aux autres, sans bordu re intermédiaire, comme le montre l'illustration. Imprimez des échantillons sur les étiquettes que vous envisagez d’utilise r avant d’en acheter de grandes quantités.
Etiquettes acceptables Etiquettes non acceptables
Les étiquettes doivent supporter des températures de 180°C sans fondre, se décolorer, se décaler, ou dégager d’émissions nociv es . Pour plus d'informations concernant l'impression sur étiquettes , les caractéristiques et la conception des étiquettes, repor tez-vous au Guide d'étiquettes et de bristols, disponible sur le site Web de Lexmark.
Chargez les étiquettes uniquement à partir du dispositif d'alimentati on multifonction. Lors de l'impression sur des étiquettes :
Utilisez des étiquettes en papier. N’utilisez pas d’étiquettes en vinyle.
N’imprimez pas de grandes quantités d’étiquettes à la fois.
N’utilisez pas d’étiquettes avec une partie adhésive sur la feuille.
N’utilisez pas d’étiq uett es disposant d’un revêtement pour les rendre résistantes aux liqui des .
Depuis le panneau de commandes, depuis MarkVision Professional ou à l'aide du pilote
d'imprimante, aff ectez au paramètre Type papier (ou Type de support) la valeur Etiquettes.
V ous tr ouv erez les instructions pour le chargement des étiquettes dans la section Chargement du papier.
Etiquettes
47
Recommandations relatives aux supports d’impression

Bristol

Chargez le bristol uniquement dans le dispositif d’aliment ation multif onction. L'utilisation d'une source de papier incorrecte peut entraî ner des bourr ag es papier ou un problème d'alimentation. Les propriétés du bristol (le sen s des f ibres , la teneur en eau, l’épaiss eur et l a te xt ure) peuvent affecter la qualité de l’impression.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, utilisez des bristols Springhill Index Plus 163 g/m Les bristols doivent supporter des températures pouvant atteindre 180°C sans fondre ou dégager
d'émanations nocives. Pour plus d'informations concernant les bristols pris en charge par v o tre imprimante, reportez-vous
au Guide d'étiquettes et de bristols, disponible sur le site Web de Lexmar k. Pensez t oujours à régler l e paramètre Type papier (ou Type de support) sur Bristol av ant d'imprimer
sur du papier plus lourd. L'imprimante règle alors l a température de l'unité de fusion et la vitess e du moteur pour garantir une impression haute qualité.
V ous trouverez les instructions pour le chargement des bristols dans la section Chargement du papier.
2
.
Bristol
48
4

Utilisation des menus de l'imprimante

Sélectionnez un menu ou un élément du menu pour de plus amples informations..
Menu Couleur
Correction coul. Coul. manuelle Mode impression Intensité toner
Menu Finition
Copies Recto verso Reliure rec/ver Pages vierges Assemblage Séparateurs Alim. séparateur Perforatrice Décalage pages Agrafer travail Source 1 agraf. Imp. multipage Ordre multipage Vue multipage Bordure multipg
Menu Infrarouge
Port infrarouge PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Mode NPA Tampon infrarouge Tampon d’impres. Taille fenêtre Délai transmiss. Débit bauds max
Menu Travail
Réinit. impr. Annuler travail Annuler fax Tâche confident. Tâches suspend. Réinit. récept. Agrafeuse 1
Menu Réseau
PCL Smar tSwitc h PS SmartSwitch PS binaire MAC Mode NPA Tampon réseau Tampon d’impres. Config réseau <x> Config. rés. std
Menu Parallèle
PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Mode NPA Tampon parallèle Tampon d’impres. Mode avancé Protocole Accepter Init Mode parallèle 1 Mode parallèle 2 PS binaire MAC
Menu Emul PCL
Origine police Nom police Taille en points Espacement Jeu de symboles Orientation Lignes par page Largeur A4 CR Auto après LF LF Auto après CR Change No tiroir
Menu Papier
Alimentation Taille papier Type papier Types perso Réceptacle Config. récept. Affect type/réc. Substit. format Config. MF Poids papier Chargem. papier Config. générale
Menu Fax
Config Fax Journaux Fax Fax Réception Fax
Menu Série
PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Mode NPA Tampon séri e Tampon d’impre s. Protocole série Robust XON Bauds Bits de données Parité RS-232/ RS-422 Polarité RS-422 Accepter DSR
Menu Config
Langage d'impr. Util. imprim. Economie énergie Econ. ressources Destinat. téléch Délai d’impr. Auto continu Délai d’attente Correct bourrage Protection page Langue d'affich. Régl. avertisseur Alarme perforat. Alarme agrafes Compta travaux Page de garde
Menu Fournitures
Toner <couleu r> Dev. photo coul. Dev. photo noir Fin durée vie Fin durée vie Durée fourniture Rempl. fournit.
Menu USB
PCL SmartS witc h PS SmartS witc h PS binaire MAC Mode NPA Tampon USB Tampon d’impres.
Menu Utilitaires
Impression menus Impr conf. rés <x> Impr. polices Impr. répertoire Impression démo Exemples couleur Paramètres usine Suppr tâch. susp Formater flash Défrag. flash Formater disque Stat. de compta Dépistage Hex Alignement impr.
Menu PostScript
Impr. erreur PS Police par déf Lissage image
Utilisation des menus de l'imprimante
49
Utilisation des menus de l'imprimante

Désactivation des menus du panneau de commandes

Pour désactiver les menus du panneau de commandes de manière à ce que les paramètres par défaut de l'imprimante ne puissent pas être modifiés :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
Remarque : La désactivation des menus du panneau de commandes n' empêche aucunement
l'accès au Menu Travail ou à la fonction Tâches suspendues.
2 Maintenez les touches Sélectionner et Retour enfoncées, puis mettez l'imprimante sous
tension.
3 Relâchez les touches lorsque le message Autotest à mise sous tension s'affiche.
Menu Config apparaît sur la première ligne de l'écran.
4 Appuyez sur Menu jusqu'à ce que Menu Panneau Com apparaisse, puis appuyez sur
Sélectionner.
5 Appuyez sur les touches de menu jusqu'à ce que Désactiver apparaisse sur la deuxième
ligne de l'écran.
6 Appuyez sur Sél ect io nne r.
Menus désactivés apparaît brièvement.
7 Appuyez sur Menu jusqu'à ce que Quitter config. apparaisse, puis appuyez sur
Sélectionner.
Les menus sont désactivés. Si vous appuyez sur
Menu, le message Menus désactivés apparaît.

Activation des men us du panneau de commandes

1 Répétez les étapes à 4. 2 Appuyez sur Menu jusqu'à ce que Activer s'affiche. 3 Passez aux étapes 5, 6 et 7.
Désactivation des menus du panneau de commandes
50
Utilisation des menus de l'imprimante

Menu Couleur

Le menu Couleur permet de régler la qualité d’impression et de personnaliser l’impression en couleurs.
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de menu
Objet Valeurs
Correction coul.
Régler les couleurs afin qu’elles correspondent, une fois imprimées, aux couleurs des autres périphériques de sortie ou systèmes de couleur standard.
Remarque : En raison des différences entre les couleurs additives et soustractives, certaines couleurs apparaissant à l’écran ne peuvent pas être reproduites par l’imprimante.
Auto* Applique des tables de
conversion des couleurs différentes à chaque objet de la page imprimée selon le type d'objet et la façon dont la couleur a été définie pour chaque objet.
Hors fonction
Manuel Vous laisse personnaliser les
Aucune correction de couleurs n'est implémentée.
tables de conversion des couleurs appliquées à chaque objet de la page imprimée selon le type d'objet et la façon dont la couleur a été définie pour celui-ci. La personnalisation est exécutée à l'aide des sélections accessibles sous l'option de menu Coul. manuelle.
Menu Couleur
51
Option de menu
Utilisation des menus de l'imprimante
Objet Valeurs
Coul. manuelle
Permettre aux utilisateurs de personnaliser les conversions des couleurs RVB ou CMJN appliquées à chaque objet de la page imprimée. Les conversions de couleurs des données spécifiées à l'aide des combinaisons RVB peuvent être personnalisées selon le type d'objet (texte, graphique ou image).
Image RVB Ecran sRVB* : Applique la
table de conversion des couleurs afin d'obtenir une impression dont les couleurs s'approchent de celles du moniteur de l'ordinateur.
sRVB vives: Augmente la saturation des couleurs pour la table de correction des couleurs Ecran sRVB. Préféré pour les graphiques et le texte.
Hors fonction : Aucune conversion des couleurs n'est appliquée.
Vives : Applique une table de conversion des couleurs qui génère des couleurs plus vives et plus saturées.
Texte RVB • Ecran sRVB Graphiques
RVB
sRVB vives*
• Hors fonction
•Vives
Mode impression
Déterminer si les images sont imprimées en niveaux de gris ou en couleurs.
CMJN CMJN US (par déf aut sur
les appareils 120 V):
Applique une table de correction des couleurs qui tend vers une impression couleur conforme à la norme SWOP.
CMJN Euro (par défaut sur les appareils 220 V): Applique la table de conv ersio n des c oul eurs qui tend vers une sortie couleur EuroScale.
CMJN vives : Augmente la saturation des couleurs pour la table de conversion des couleurs CMJN US.
Hors fonction : Aucune conversion des couleurs n'est appliquée.
Couleur* Noir et blanc
Menu Couleur
52
Option de menu
Utilisation des menus de l'imprimante
Objet Valeurs
Intensité toner
Eclaircir ou assombrir l'impression ou économiser le toner.
Remarque : Affecter la valeur 1, 2 ou 3 au paramètre Intensité toner n'a d'effet que si vous utilisez le pilote PostScript.
5 Si l'option Mode impression a
4* Paramètre par défaut
3 Réduction de la
2 Réduction accrue de la
1 Réduction maximale de la

Menu Finition

Utilisez le menu Finition pour dé finir l’aspect final de vos tâches.
pour valeur Noir et Blanc, la valeur 5 augmente la densité et l'intensité du toner pour l'ensemble des tâches d'impression (PCL ou PostScript). Si l'option Mode impression a pour valeur Couleur, la valeur 5 a le même effet que la valeur 4.
d'intensité du toner.
consommation de toner.
consommation de toner.
consommation de toner.
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de menu
Pages vierges
Objet Valeurs
Définir si vous souhaitez inclure les pages vierges générées par le programme dans vos documents imprimés.
Ne pas impr.* N’insère pas les pages vierges
Impression Insère les pages vierges générées
générées par le programme dans votre document lors de l’impression.
par le programme dans votre document lors de l’impression.
Menu Finition
53
Option de menu
Utilisation des menus de l'imprimante
Objet Valeurs
Assemblage Imprimer les pages d'un tâche
d'impression en respectant la séquence définie, en particulier lors de l'impression de plusieurs copies de cette tâche.
Copies Déterminer le nombre
d’exemplaires par défaut de l’imprimante (choisissez le nombre de copies requis pour une tâche spécifique depuis le pilote de l’imprimante ; les valeurs définies depuis le pilote se substituent à celles sélectionnées depuis le panneau de commandes).
Hors fonction*
En fonction Imprime l’intégralité d’une tâche le
1...999 (1*)
Imprime chaque page d’une tâche le nombre de fois spécifié dans l’élément de menu Copies. Par exemple, si vous définissez l'option Copies sur 2 et demandez l'impression de trois pages, l'imprimante imprime deux fois la page 1, puis deux fois la page 2 et deux fois la page 3.
nombre de fois spécifié dans l’élément de menu Copies. Par exemple, si vous envoyez 3 pages à imprimer et réglez le paramètre Copies sur 2 , l'imprim ante im prime la page 1, puis la page 2 et la page 3, et ensuite la page 1, suivie de la page 2 et de la page 3.
Recto verso Choisir le paramètre Recto verso
Reliure rec/ ver
Perforatrice Perforer les bords de tous les
par défaut pour toutes les tâches d’impression. (Sélectionnez Recto verso depuis le pilote de l’imprimante pour imprimer en mode recto verso uniquement des tâches spécifiques.)
Définir la manière dont les pages recto verso sont reliées et l'orientation de l'impression du verso de la feuille (pages paires) par rapport à celle du recto (pages impaires).
documents imprimés. (Sélectionnez Perforation à partir du pilote de l'imprimante pour perforer uniquement les documents d'une tâche spécifique.)
Hors fonction*
En fonction Imprime sur les deux faces.
Bord long* Relie les pages dans le sens de la
Bord court Relie les pages dans le sens de la
Hors fonction*
En fonction Chaque page imprimée est
Imprime sur une seule face.
longueur (bord gauche pour une orientation Portrait et haut de la page pour une orientation Paysage).
largeur (haut de la page pour une orientation Portrait et bord gauche pour une orientation Paysage).
Les documents imprimés ne sont pas perforés.
perforée.
Menu Finition
54
Option de menu
Utilisation des menus de l'imprimante
Objet Valeurs
Bordure multipg
Ordre multipage
Entourer chaque page d'une bordure lorsque vous utilisez l'impression multipage.
Déterminer le positionnement de plusieurs pages à l’aide de l’impression multipage. Ce positionnement dépend du nombre de pages à imprimer et de leur orientation (Portrait ou Paysage).
Par exemple, si vous sélectionnez une impression multipage (4 pages sur 1) en orientation portrait, le résultat sera différent selon la valeur sélectionnée pour l'option Ordre multipage :
Horizontal Vertical
21
43
Aucune* N’imprime pas de bordure autour
des pages.
Simple Imprime une bordure en ligne
Horizontal* Vertical Horiz. inversé Vert. inversé
31
42
continue autour de chaque page.
Inversée
Horizontal
12
34
Inversée
Vertical
13
24
Imp. multipage
Imprimer plusieurs pages sur une seule face. Cette option est également appelée n pages sur 1 ou Economie papier.
Hors fonction*
2 pages sur une
3 pages sur une
4 pages sur une
6 pages sur une
9 pages sur une
12 pages sur une
16 pages sur une
Imprime une page par face.
Imprime deux pages par face.
Imprime trois pages par face.
Imprime quatre pages par face.
Imprime six pages par face.
Imprime neuf pages par face.
Imprime douze pages par face.
Imprime seize pages par face.
Menu Finition
55
Option de menu
Utilisation des menus de l'imprimante
Objet Valeurs
Vue multipage
Décalage pages
Séparateurs Insérer des pages de séparation
Déterminer l’orientation d’une feuille multipage.
Décaler chaque document imprimé ou chaque copie d'une tâche afin de faciliter la séparation des documents empilés dans le réceptacle.
blanches entre les documents, entre plusieurs copies d'un même document ou entre chaque page d'un document.
Auto* L’imprimante sélectionne
automatiquement l’orientation (Portrait ou Paysage).
Bord long La longueur de la page correspond
au haut de la page (Paysage).
Bord court La largeur de la page correspond
au haut de la page (Portrait).
Aucune* Empile toutes les feuilles
directement les unes sur les autres.
Entre copies Chaque copie d'une tâche
d'impression est décalée.
Entre travaux Chaque tâche d'impression est
décalée.
Aucune* N’insère aucune page de
séparation.
Entre copies Insère des pages blanches entre
chaque copie de la tâche d’impression. Si le paramètre Assemblage est Hors fonction, une page blanche est insérée entre chaque ensemble de pages imprimées (toutes les pages 1, toutes les pages 2, etc.). Si le paramètre Assemblage est En fonction, une page blanche est insérée entre chaque copie assemblée du document.
Alim. séparateur
Spécifier la source d’alimentation contenant les feuilles de séparation.
Menu Finition
Entre travaux Insère une page blanche entre
deux tâches d’impression.
Entre pages Insère des pages blanches entre
Tiroir <x> (Tiroir 1*)
Chargeur MF Sélectionne les feuilles de
chaque page de la tâche d’impression. Cette fonction est utile lorsque vous imprimez sur des transparents ou lorsque vous souhaitez insérer des pages blanches dans un document pour y inscrire des notes.
Sélectionne les feuilles de séparation dans le tiroir spécifié.
séparation dans le dispositif d'alimentation multifonction. (définissez le paramètre Config. MF sur Cassette.)
56
Option de menu
Utilisation des menus de l'imprimante
Objet Valeurs
Agrafer travail
Source 1 agraf.
Définir le mode Agrafage comme valeur par défaut pour toutes les tâches d'impression. Sélectionnez l'agrafage à partir du pilote de l'imprimante si vous souhaitez agrafer uniquement des tâches spécifiques.
Spécifier la source d'alimentation que l'imprimante doit utiliser lorsque l'agrafeuse est initialisée. Après le remplacement d'une cartouche d'agrafeuse ou l'élimination d'un bourrage d'agrafes, l'imprimante initialise l'agrafeuse en agrafant une feuille plusieurs fois.
Hors fonction*
En fonction Agrafe chaque tâche d'impression
Tiroir <x> (Tiroir 1*)
Chargeur MF Sélectionne le papier dans le
Les tâches d'impression ne sont pas agrafées.
envoyée à l'imprimante.
Sélectionne le papier dans le tiroir spécifié.
dispositif d'alimentation multifonction.

Menu Infrarouge

Le menu Infrarouge ne s'affiche que s'il existe au moins une interface infrarouge sur l'imprimante.
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine
Option de menu Objet
.
Port infrarouge Lorsque la valeur de Mode NPA, Port infrarouge ou Tampon d'impres. est
PCL SmartSwitch Remarque :
PS SmartSwitch Remarque : S'affiche uniquement si des interpréteurs PCL et PostScript sont
modifiée à partir du panneau de commandes, l'imprimante redémarre automatiquement à la sortie du menu afin de reconfigurer la mémoire.
Remarque : Un seul des ports infrarouges installés s'affiche. Si plusieurs ports infrarouges sont disponibles, l'utilisateur ne peut pas spécifier celui qui sera activé. La première option est toujours activée (par exemple, l'option possédant le plus petit numéro d'emplacement).
=Désactivé* =Option IR X
S'affiche uniquement si des interpréteurs PCL et PostScript
sont disponibles ET si le paramètre
Désactivé. =Hors fonction
=En fonction*
disponibles ET si le paramètre Port infrarouge n'a pas la valeur Désactivé. =Hors fonction
=En fonction*
Port infrarouge n'a pas la valeur
Menu Infrarouge
57
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de menu Objet
Mode NPA Lorsque la valeur de Mode NPA, Port infrarouge ou Tampon d'impres. est
modifiée à partir du panneau de commandes, l'imprimante redémarre automatiquement à la sortie du menu afin de reconfigurer la mémoire.
Remarque : S'affiche uniquement lorsque la valeur du paramètre Port infrarouge n'est pas Désactivé.
=Hors fonction =Auto*
Tampon infrarouge Lorsque la valeur de Mode NPA, Port infrarouge ou Tampon d'impres. est
Tampon d’ i m p re s . Lorsque la valeur de Mode NPA, Port infrarouge ou Tampon d'impres. est
Ta ille fenêtre Remarque : S'affiche uniquement lorsque la valeur du paramètre Port
modifiée à partir du panneau de commandes, l'imprimante redémarre automatiquement à la sortie du menu afin de reconfigurer la mémoire.
Remarque : S'affiche uniquement lorsque la valeur du paramètre Port infrarouge n'est pas Désactivé.
=Désactivé =Auto* =36 K ... (taille maximale autorisée)
modifiée à partir du panneau de commandes, l'imprimante redémarre automatiquement à la sortie du menu afin de reconfigurer la mémoire.
Remarque : S'affiche uniquement lorsque la valeur du paramètre Port infrarouge n'est pas Désactivé.
Remarque : S'affiche uniquement si un disque formaté est installé. =Hors fonction*
=En fonction =Auto
infrarouge n'est pas Désactivé. =Auto*
=1
Menu Infrarouge
58
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de menu Objet
Délai transmiss. Remarque : S'affiche uniquement lorsque la valeur du paramètre Port
infrarouge n'est pas Désactivé. =Auto* =Aucun =1...15
Débit bauds max Remarque : S'affiche uniquement lorsque la valeur du paramètre Port
infrarouge n'est pas Désactivé. =2400 =9600 =19200 =38400 =57600 =115200 =576000 =1152000* =4000000

Menu Travail

Le menu Travail est disponible uniquement lorsque l'imprimante traite ou imprime une tâche, qu'elle affiche un message ou est en mode Dépistage Hex. Appuyez sur Menu pour ouvrir le menu Travail.
Option de menu
Annuler fax Annuler un fax sortant avant qu’il
Objet Valeurs
R Annule un fax entrant. Lorsque les
soit transmis ou annuler un fax entrant avant qu’il soit complètement imprimé.
D Annule un fax sortant. Lorsque les
coordonnées de l’expéditeur du fax sont affichées, appuyez sur Sélectionner pour l’annuler.
coordonnées du destinataire du fax sont affichées, appuyez sur Sélectionner pour annuler l’envoi. Si le numéro de téléphone de la télécopie que vous voulez annuler ne s’affiche pas, utilisez la touche Menu pour faire défiler la liste des numéros. L'imprimante peut afficher jusqu'à cinq numéros de fax sortants dans la file d'attente correspondante. Lorsque plus de cinq fax se trouvent dans la file d'attente, le premier fax qui s'affiche à l'écran comme fax sortant est transmi s ou annulé .
Menu Travail
59
Option de menu
Utilisation des menus de l'imprimante
Objet Valeurs
Annuler travail
Tâche confident.
Annuler la tâche d'impression en cours.
Imprimer les tâches confidentielles stockées dans la mémoire de l’imprimante Remarque : Lorsqu'une tâche confidentielle est imprimée, elle est automatiquement
supprimée de la mémoire de l'imprimante. 1 Entrez le numéro d'identification
personnel (PIN) associé à la tâche confidentielle.
2 Sélectionnez ensuite une
valeur :
Entrez votre code PIN
Imprimer toutes les tâches
Imprimer tâche
Supprimer toutes les tâches
Annuler travail s'affiche uniquement si l'impri ma nte trait e une tâche ou conserve une tâche en mémoire.
Utilisez les touches du panneau de commandes pour saisir le code PIN associé à votre tâche confidentielle.
Imprime tous les tâches associées au code PIN que vous avez entré.
Imprime la tâche confidentielle spécifiée. Appuyez sur Menu pour faire défiler la liste des tâches confidentielles correspondant à votre code PIN. Appuye z sur Sélectionner pour imprimer une tâche spécifique.
Supprime toutes les tâches associées au code PIN que vous avez entré.
Supprimer tâche
Copies Détermine le nombre de copies à
Supprime la tâche confidentielle spécifiée. Appuyez sur Menu pour faire défiler la liste des tâches confidentielles correspondant à votre code PIN. Appuye z sur Sélectionner pour imprimer une tâche spécifique.
imprimer pour chaque tâche confidentielle. Appuyez sur Menu pour faire défiler la liste des tâches confidentielles correspondant à votre code PIN. Appuye z sur Sélectionner pour spécifier la tâche à imprimer. Appuyez sur Menu pour augmenter ou diminuer le nombre de copies, puis appuyez sur Sélectionner.
Menu Travail
60
Option de menu
Utilisation des menus de l'imprimante
Objet Valeurs
Tâches suspend.
Imprimer les tâches de type Réserver impr., Répéter impr. ou Vérifier impr. stockées dans la mémoire de l’imprimante.
Imprimer toutes les tâches
Imprimer tâche
Supprimer toutes les tâches
Supprimer tâche
Copies Détermine le nombre de copies à
Imprime toutes les tâches suspendues.
Imprime la tâche suspendue spécifiée. Appuyez sur Menu pour faire défiler la liste des tâches suspendues. Appuyez sur Sélectionner pour imprimer une tâche spécifique.
Supprime toutes les tâches suspendues.
Supprime la tâche suspendue spécifiée. Appuyez sur Menu pour faire défiler la liste des tâches suspendues. Appuyez sur Sélectionner pour supprimer une tâche spécifique.
imprimer pour chaque tâche suspendue. Appuyez sur Menu pour faire défiler la liste des tâches suspendues. Appuyez sur Sélectionner pour spécifier la tâche à imprimer. Appuyez sur Menu pour augmenter ou diminuer le nombre de copies, puis appuyez sur Sélectionner.
Réinit. récept.
Agrafeuse 1 L'initialisation de l'agrafeuse est souvent requise lorsqu'un utilisateur charge une
Réinit. impr. Rétablir les valeurs par défaut de l’utilisateur pour chaque élément de menu, supprimer
Définir le réceptacle en cours comme réceptacle de départ (le premier réceptacle à recevoir des documents imprimés) dans un ensemble de réceptacles chaînés.
nouvelle cartouche d'agrafes dans l'agrafeuse. Cependant, cette opération peut également être nécessaire afin d'éliminer un bourrage d'agrafes éventuel.
toutes les ressources téléchargées (paramètres des polices, macros et symboles) enregistrées dans la mémoire vive de l’imprimante (RAM) et supprimer toutes les données de la mémoire tampon de liaison de l'interface.
Avant de sélectionner l'option Réinit. impr., vous devez quitter le logiciel que vous utilisez.
Menu Travail
61
Utilisation des menus de l'imprimante

Menu Réseau

Servez-vous du menu Réseau pour modifier les paramètres d'imprimante qui affectent les tâches envoyées à l'imprimante par un port réseau (Réseau standard ou Opt réseau <x>).
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de menu
Objet Valeurs
Tampon d’impres.
PS binaire MAC
Stocker temporairement des tâches sur le disque dur de votre imprimante avant l’impression.
Remarque : T oute modification de cet élément de menu entraîne la réinitialisation automatique de l’imprimante.
Configurer l'imprimante pour traiter les tâches d'impression PostScript binaire Macintosh.
Hors fonction*
En fonction Met les tâches d’impression en
Auto Met les tâches d’impression en
En fonction L'imprimante traite des tâches
Hors fonction
Auto* L'imprimante traite des tâches
Ne met pas les tâches d'impression en mémoire tampon sur le disque dur.
mémoire tampon sur le disque dur.
mémoire tampon uniquement si l’imprimante traite des données provenant d’un autre port (état Occupé).
d'impression PostScript binaire bruts depuis des ordinateurs Macintosh.
Remarque : Ce paramètre entraîne souvent l'échec des tâches d'impression Windows.
L'imprimante filtre les tâches d'impression PostScript à l'aide d'un protocole standard.
d'impression depuis des ordinateurs Macintosh ou des systèmes d'exploitation Windows.
Tampon réseau
Configurer la taille du tampon d'entrée du réseau.
Remarque : T oute modification de l'option Tampon réseau entraîne automatiquement la réinitialisation de l'imprimante.
Menu Réseau
Auto* L’imprimante calcule
3Ko à la taille maximale autorisée
automatiquement la taille du tampon réseau (paramètre recommandé).
L'utilisateur spécifie la taille du tampon réseau. La taille maximale autorisée dépend de la mémoire disponible sur l’imprimante, de la taille des autres tampons de liaison et du paramètre de l’option Econ. ressources (En ou Hors fonction). Pour augmenter au maximum la taille du tampon réseau, désactivez ou réduisez la taille des tampons parallèle, série et USB.
62
Option de menu
Utilisation des menus de l'imprimante
Objet Valeurs
Config réseau <x>
Mode NPA Déterminer si l’imprimante doit
PCL SmartSwitch
Configurer un serveur d'impression interne.
effectuer le traitement spécial requis pour le mode de communication bidirect io nne ll e, conformément au protocole NPA (Network Printing Alliance).
Remarque : T oute modification de cet élément de menu entraîne la réinitialisation automatique de l’imprimante.
Configurer l'imprimante de manière à ce qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PCL lorsqu'une tâche d'impression reçue par le port réseau le nécessite, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante.
Les valeurs de cette option de menu sont fournies par le serveur d'impression. Sélectionnez cette option de menu pour afficher les valeurs disponibles.
Remarque : Reportez-vous à la documentation fournie sur le CD Pilotes pour obtenir de plus amples informations.
Hors fonction
Auto* L’imprimante analyse les données
En fonction* L'imprimante examine les données
Hors fonction
L’imprimante n’effectue pas le traitement NPA.
pour déterminer leur format, puis effectue le traitement approprié.
sur l'interface réseau et choisit le mode d'émulation PCL si les données indiquent qu'il s'agit du langage d'imprimante requis.
L’imprimante n’analyse pas les données entrantes. Elle utilise le mode d’émulation PostScript pour traiter la tâche lorsque PS SmartSwitch est activé. En revanche, si PS SmartSwitch est désactivé, elle utilise le langage par défaut défini dans le menu Config.
PS SmartSwitch
Config. rés. std
Configurer l'imprimante de manière à ce qu'elle passe automatiquement en émulation PostScript lorsqu'une tâche d'impression reçue par le port réseau le nécessite, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante.
Configurer un serveur d'impression interne.
Menu Réseau
En fonction* L'imprimante examine les données
Hors fonction
Les valeurs de cette option de menu sont fournies par le serveur d'impression. Sélectionnez l'option de menu pour afficher les valeurs disponibles.
Remarque : Reportez-vous à la documentation fournie sur le CD Pilotes pour obtenir de plus amples informations.
sur la connexion de l'interface réseau et choisit l'émulation PostScript si les données indiquent qu'il s'agit du langage d'imprimante requis.
L’imprimante n’analyse pas les données entrantes. L’imprimante utilise l’émulation PCL pour traiter la tâche si PCL SmartSwitch est activé ou le langage par défaut défini dans le Menu Config si PCL SmartSwitch est désactivé.
63
Utilisation des menus de l'imprimante

Menu Parallèle

Le menu Parallèle permet de modifier les paramètres d’imprimante relatifs aux tâche s envoyées à l’imprimante via le port parallèle (Parallèle std ou Opt parallèle <x>).
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de menu
Objet Valeurs
Mode avancé Activer la communication
bidirectionnelle via le port parallèle.
Accepter Init Déterminer si l’imprimante accepte
Tampon d’impres.
ou non les demandes d’initialisation émanant de l’ordinateur. Ce dernier effectue une demande d’initialisation en activant le signal INIT sur l’interface parallèle. De nombreux ordinateurs activent ce signal chaque fois qu’ils sont mis sous et hors tension.
Stocker temporairement des tâches sur le disque dur de votre imprimante avant l’impression.
Remarque : T oute modification de cet élément de menu entraîne la réinitialisation automatique de l’imprimante.
Hors fonction
En fonction* Active la communicatio n
Hors fonction*
En fonction L’imprimante accepte les
Hors fonction*
En fonction Met les tâches d’impression en
Auto Met les tâches d’impression en
Désactive la négociation avec le port parallèle.
bidirectionnelle via l’interface parallèle.
L’imprimante n’accepte pas les demandes d’initialisation émanant de l’ordinateur.
demandes d’initialisation émanant de l’ordinateur.
Ne met pas les tâches d’impression en mémoire tamp on sur le disque dur.
mémoire tampon sur le disque dur.
mémoire tampon uniquement si l’imprimante traite des données provenant d’un autre port (état Occupé).
PS binaire MAC
Configurer l'imprimante pour traiter les tâches d'impression PostScript binaire Macintosh.
Menu Parallèle
En fonction L'imprimante traite des tâches
Hors fonction
Auto* L'imprimante traite des tâches
d'impression PostScript binaire bruts depuis des ordinateurs Macintosh.
Remarque : Ce paramètre entraîne souvent l'échec des tâches d'impression Windows.
L'imprimante filtre les tâches d'impression PostScript à l'aide d'un protocole standard.
d'impression depuis des ordinateurs Macintosh ou des systèmes d'exploitation Windows.
64
Option de menu
Utilisation des menus de l'imprimante
Objet Valeurs
Mode NPA Déterminer si l’imprimante doit
effectuer le traitement spécial requis pour le mode de communication bidirect io nne ll e, conformément au protocole NPA (Network Printing Alliance).
Remarque : T oute modification de cet élément de menu entraîne la réinitialisation automatique de l’imprimante.
Tampon parallèle
Configurer la taille du tampon d’entrée parallèle.
Remarque : T oute modification de cet élément de menu entraîne la réinitialisation automatique de l’imprimante.
En fonction L’imprimante effectue le traitement
NPA. Si les données ne sont pas au format NPA, elles sont rejetées en tant que données non valides.
Hors fonction
Auto* L’imprimante analyse les données
Désactivé Désactive le tampon d’impression.
Auto* L’imprimante calcule
3Ko à la taille maximale autorisée
L’imprimante n’effectue pas le traitement NPA.
pour déterminer leur format, puis applique le traitement approprié.
Tous les tâches stockées dans la mémoire tampon du disque sont imprimées avant la reprise du traitement des tâches entrantes.
automatiquement la taille du tampon parallèle (paramètre conseillé).
L’utilisateur définit la taille du tampon parallèle. La taille maximale autorisée dépend de la mémoire disponible sur l’imprimante, de la taille des autres tampons de liaison et du paramètre de l’option Econ. ressources (En ou Hors fonction). Pour augmenter au maximum la taille du tampon parallèle, désactivez ou réduisez la taille des tampons série et USB.
Mode parallèle 1
Mode parallèle 2
Contrôler les résistance s de charge sur les signaux du port parallèle. Cette opération s’avère utile pour les PC disposant de sorties de collecteur ou vert sur ces signaux.
Déterminer si les données du port parallèle sont échantillonnées sur le bord gauche ou droit de l'impulsion d'activation.
Menu Parallèle
En fonction Désactive les résistances. Hors
fonction*
En fonction* Effectue un échantillonnage des
Hors fonction
Active les résistances.
données du port paral lè le sur le bord gauche de l’impulsion d’activation.
Effectue un échantillonnage des données du port paral lè le sur le bord droit de l’impulsion d’activation.
65
Option de menu
Utilisation des menus de l'imprimante
Objet Valeurs
PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch
Configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PCL lorsqu'une tâche d'impressi on l'exig e. Ce dernier est reçu via le port parallèle, sans tenir compte du langage par défaut de l'imprimante.
Configurer l’imprimante pour qu’elle passe automatiquement en mode d’émulation PostScript lorsqu’une tâche d’impres sio n reçue via le port parallèle le requiert, sans tenir compte du langage par défaut de l’imprimante.
En fonction* L’imprimante analyse les données
de l’interface parallèle et sélectionne le mode d’émulation PCL si les données indiquent qu’il s’agit du langage d’imprimante requis.
Hors fonction
En fonction* L’imprimante analyse les données
Hors fonction
L’imprimante n’analyse pas les données entrantes. Elle utilise le mode d’émulation PostScript pour traiter la tâche lorsque PS SmartSwitch est activé. En revanche, si PS SmartSwitch est désactivé, elle utilise le langage par défaut défini dans le menu Config.
de l’interface parallèle et sélectionne le mode d’émulation PostScript si les données indiquent qu’il s’agit du langage d’imprimante requis.
L’imprimante n’analyse pas les données entrantes. Elle utilise l’émulation PCL pour traiter la tâche lorsque PCL SmartSwitch est activé. En revanche, lorsque PCL SmartSwitch est désactivé, elle utilise le langage par défaut défini dans le menu Config.
Protocole Spécifier le protocole pour
l’interface parallèle.
Standard Permet de résoudre certains
problèmes relatifs à l’interface parallèle.
Fastbytes* Assure la compatibili té avec la
mise en œuvre de la plupart des interfaces parallèles existantes (paramètre conseillé).
Menu Parallèle
66
Utilisation des menus de l'imprimante

Menu Emul PCL

Le menu Emul PCL permet de modifier les paramètres d’imprimante qui s’appliquent uniquem ent aux tâches ayant recours au langage d’imprimante émulation PCL.
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de menu
Objet Valeurs
Largeur A4 Sélectionner la largeur de page
logique pour le papier au format A4.
CR Auto après LF
LF Auto après CR
Nom police Choisir une police spécifique dans
Spécifier si l’imprimante insère automatiquement un retour chariot après avoir reçu une commande de saut de ligne.
Spécifier si l’imprimante insère automatiquement un saut de ligne après avoir reçu une commande de retour chariot.
l’origine spécifiée.
198 mm* Assure la compatibilité de la page
logique avec l’imprimante Hewlett-Packard LaserJet 5
203 mm Ajuste la largeur de la page
logique de façon à faire tenir 80 caractères d’espacement 10 sur une seule ligne.
Hors fonction* L’imprimante n’insère pas de
retour chariot aprè s a v oi r reçu une commande de saut de ligne.
En fonction L’imprimante insère un retour
chariot après avoir reçu une commande de saut de ligne.
Hors fonction* L’imprimante n’insère pas de saut
ligne après avoir reçu une commande de retour chariot.
En fonction L’imprimante insère un saut de
ligne après avoir reçu une commande de retour chariot.
R0 Courier 10* Le nom des polices et l’ID
correspondant s’affichent pour l’origine sélectionnée. L'abréviation est R pour résident, F pour flash, K pour disque et D pour téléchargement.
Origine police
Déterminer l’ensemble de polices affiché dans l’option de menu Nom police.
Menu Emul PCL
Résidente* Affiche toutes les police s ré si dan t
dans la RAM de l’imprimante lorsque cette dernière sort de l’usine.
Téléchargement Affiche l’ensemble des polices
téléchargées vers la RAM de l’imprimante.
Flash Affiche l’ensemble des polices
stockées dans la mémoire flash.
Disque Affiche l’ensemble des polices
stockées sur le disque dur de l’imprimante.
Liste complète Affic he les poli ce s dis ponibles
pour l’ensemble des origine s.
67
Option de menu
Utilisation des menus de l'imprimante
Objet Valeurs
Lignes par page
Orientation Déterminer l’orientation du texte et
Espacement Spécifier l’espacement pour les
Déterminer le nombre de lignes imprimées sur chaque page.
des graphiques sur la page.
polices vectorielles à espacement fixe.
1...255 L’imprimante définit l’interligne 60*
(les paramètres usine varient selon le pays/ région)
64*
(les paramètres usine varient selon le pays/ région)
Portrait* Imprime le texte et les graphiques
Paysage Imprime le texte et les graphiques
0,08...100
(avec un incrément de 0,01 cpp)
10*
(espace entre deux lignes) en fonction des options de menu Lignes par page, Taille papier et Orientation. Sélectionnez les paramètres Taille papier et Orientation appro priés avant de modifier le nombre de lignes par page.
dans le sens de la largeur de la feuille.
dans le sens de la longueur de la feuille.
L’espacement correspond au nombre de caractères contenus horizontalement sur une longueur d’un pouce. Les valeurs disponibles sont comprises entre 0,08 et 100 caractères par pouce (cpp), avec un incrément de 0,01 cpp. Dans le cas de polices à espacement fixe non vectorielles, l’espacement est affiché, mais il ne peut pas être modifié.
Remarque : L’espacement s’affiche uniquement pour les polices fixes ou à espacement fixe.
Ta ille en points
Modifier la taille en points pour les polices typographiques vectorielles.
Menu Emul PCL
1...1008
(avec un incrément de 0,25 points)
12*
68
La taille en points correspond à la hauteur des caractères. Un point correspond approximativement à 0,25 mm. Vous pouvez sélectionner des tailles comprises entre 1 et 1 008 points, avec un incrément de 0,25 point.
Remarque : La taille en points s’affiche uniquement pour les polices typographiques.
Option de menu
Utilisation des menus de l'imprimante
Objet Valeurs
Jeu de symboles
Change No tiroir
Choisir un jeu de symboles pour un nom de police spécifique.
Configurer l’imprimante de façon à ce qu’elle fonctionne avec les pilotes d’imprimante ou les programmes qui utilisent une numérotation différente pour les sources d’alimentation.
Remarque : Reportez-vous au Guide de référence technique pour plus d'informations sur l'attribution de numéros aux sources.
1 Sélectionnez d’abord une
source d’alimentation.
2 Sélectionnez une valeur. Hors fonction* L’imprimante utilise les numéros
10U PC-8*
(les paramètres usine varient selon le pays/ région)
12U PC-850*
(les paramètres usine varient selon le pays/ région)
Affecte tiroir <x> Affecte alim. MF Aff. env. man. Aff. papier man.
Un jeu de symboles est un ensemble de lettres, de chiffres, de signes de ponctuation et de symboles spéciaux utilisés pour imprimer avec une police sélectionnée. Les jeux de symboles prennent en charge les exigences propres à différentes langues ou programmes spécifiques, telles que les symboles mathématiques utilisés pour la notation scientifique. Seuls les jeux de symboles pris en charge pour la police sélectionnée s’affichent.
attribués par défaut aux sources d’alimentation.
Autres sélections de changements de No tiroir
0...199 Sélectionnez un nombre afin
Aucun La source d’alimentation ignore la
Voir par. usine Appuyez sur Menu pour afficher la
Réinitialiser les paramètres par défaut
d’attribuer une valeur personnalisée à une source d’alimentation.
commande de sélection de la source d’alimentation.
valeur par défaut attribuée à chaque source d'alimentation.
Sélectionnez Oui pour rétablir les valeurs par défaut attribuées aux tiroirs.
Menu Emul PCL
69
Utilisation des menus de l'imprimante

Menu Papier

Le menu Papier permet de définir le papier chargé dans chaque tiroir, la source d'alimentation par défaut et le réceptacl e.
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de menu Objet Valeurs
Affect type/réc. Envoyer des tâches vers un
réceptacle particulier en fonction du type de papier requis.
Remarque : S'il existe un nom défini par l'utilisateur, celui-ci s'affiche en lieu et place de Réceptacle <x> personnalisé. Seuls les 14 premiers caractères du nom sont affichés. Si plusieurs réceptacles portent le même nom, celui-ci apparaît uniquement lorsqu'il est intégré à la liste des valeurs Affect type/réc.
Config. récept. Déterminer les réceptacles que
l'imprimante doit utiliser pour une tâche particulière.
Réc papier norm Récept Bristol Réc transparents Réc papier glacé Réc étiquettes Réc papier qual Réc enveloppes Réc pap en-tête Réc préimprimés Réc pap couleur Réceptacle <x> personnalisé (<x> représentant
une valeur comprise entre 1 et 6)
Désactivé* Boîte lettres* Envoie les tâches d'impression
vers le réceptacle conçu pour cet utilisateur.
Chaînage Lie deux réceptacles ou plus
comme s'i l s'a gissai t d'un seul de grand volume. Lorsqu'un réceptacle chaîné est plein, l'imprimante commence à remplir le réceptacle lié suivant, et ainsi de suite.
Sortie pleine Envoie les tâches d'impression
Lier optionnel Lie tous les réceptacles
Affectat. type Envoie chaque tâche vers le
Menu Papier
70
vers le réceptacle désigné pour cet utilisateur jusqu'à ce qu'il soit plein, puis envoie les tâches vers celui qui prend le relais.
optionnels comme s'il s'agissait d'un seul grand réceptacle. Le réceptacle standard reste toutefois accessible individuellement.
réceptacle spécifié pour ce type de papier.
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de menu Objet Valeurs
Config. MF Déterminer le moment où
l'imprimante sélectionne le papier chargé dans le dispositif d'alimentation multifonction.
Cassette* L'imprimante traite le dispositif
d'alimentation multifonction comme tout autre tiroir. Si une tâche d'impression nécessite une taille ou un type de papier qui se trouve uniquement dans le dispositif d'alimentation multifonction, l'imprimante sélectionne le papier dans ce dispositif afin d'imprimer.
Manuel L'imprimante traite le dispositif
d'alimentation multifonction comme un tiroir à alimentation manuelle et affiche le message Charg. manuel lorsque vous devez insérer une seule feuille de papier dans le chargeur.
Priorité MF L'imprimante utilise le papier du
Cassette à papier
dispositif d'alimentation multifonction jusqu'à ce qu'il soit vide, quelle que soit la source du papier ou la taille du papier requise pour l'impression.
L'imprimante ne différencie pas le dispositif d'alimentation multifonction d'un autre tiroir, à la différence toutefois que les enveloppes ne sont pas automatiquement prises en charge.
Types perso Spécifier le type de papier associé
à chaque type personnalisé disponible dans l'option de menu Type papier.
Valeurs pour P ersonnalisé <x>, (<x> représentant les valeurs 1, 2, 3, 4, 6 uniquement avec le papier ou 5 uniquement avec les transparents) :
Papier* Remarque : S'il existe un nom Bristol Transparent Papier glacé Etiquettes Enveloppe
défini par l'utilisateur, celui-ci s'affiche en lieu et place de Personnalisé <x>. Les noms définis par l'utilisateur sont limités à 14 carac tères. Si plusieurs types personnalisés portent le même nom, celui-ci apparaît uniquement lorsqu'il est intégré à la liste des valeurs de l'option Types perso.
Menu Papier
71
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de menu Objet Valeurs
Réceptacle Spécifier le réceptacle par défaut
des documents imprimés.
Chargem. papier
Gérer correctement le papier préimprimé chargé dans un tiroir, qu'il s'agisse d'une tâche recto verso ou imprimée sur un seul côté.
1 Sélectionnez un type de papier. Remarque : S'il existe un nom
défini par l'utilisateur, celui-ci s'affiche en lieu et place de Charg. perso <x>. Seuls les 14premiers caractères du nom sont affichés.
2 Sélectionnez une valeur. Recto verso Indique à l'imprimante que le
Réc. standard* Remarque : S'il existe un nom Réceptacle <x>
Charg. Bristol Charg. pap glacé Charg. pap. coul Charg. perso <x> Charg. p. entête Charg préimprimé Charg pap. qual.
défini par l'utilisateur, celui-ci s'affiche à la place de Réceptacle<x>. Seuls les 14 premiers caractères du nom sont affichés. Si plusieurs réceptacles portent le même nom, celui-ci apparaît uniquement lorsqu'il est intégré à la liste des valeurs de l'option Réceptacle.
type de papier sélectionné est correctement chargé pour une impression recto verso. Si l'imprimante reçoit une tâche à imprimer sur un seul côté avec ce type de papier, elle insère autant de pages vierges que nécessaire pour imprimer la tâche correctement sur des formulaires préimprimés. Ce paramètre risque de ralentir l'impression sur un seul côté.
Hors fonction* L'imprimante suppose que le
Menu Papier
72
support préimprimé chargé est destiné à une impression sur une seule face. Les tâches recto verso risquent de ne pas être imprimées correctement.
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de menu Objet Valeurs
Ta ille papier Identifier le format de papier par défaut pour chaque source d'alimentation. Pour les
tiroirs munis d’un détecteur automatique de format, seule la valeur détectée par l'imprimante est affichée.
1 Sélectionnez d’abord une
source d’alimentation.
2 Sélectionnez une valeur.
(* Les paramètres usine varient selon le pays/région.)
Remarque : Vous devez désactiver l'option Détectio n format pour les formats Statement et Folio.
Taille tiroir <x> Man. taille pap Taille tiroir MF Man. taille env Lettre US* Légal US Exécutive US Statement A4* A5 B5 Folio US Enveloppe 10* (US) Enveloppe 9 Enveloppe B5 Autre env. Enveloppe 7 3/4
Alimentation Identifier la source d'al ime nta tion
par défaut.
Enveloppe DL* (non US) Enveloppe C5 Universel Sélectionnez Universel lorsque
vous chargez du papier qui ne correspond à aucun des formats disponibles. L'imprimant e règle automatiquement la taille de la page au maximum autorisé. Vous pouvez alors définir la taille de la page au niveau du logiciel.
Tiroir <x> (Tiroir 1*)
Chargeur MF Chargeur env. Papier manuel Manuel env.
Si vous avez chargé la même taille et le même type de papier dans deux sources d'alimentation (et que les options de menu Taille papier et Type papier sont correctement définies), les tiroirs sont automatiquement chaînés. Lorsqu'une source d'alimentation est vide, le papier est automatiquement extrait de la source chaînée suivante.
Menu Papier
73
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de menu Objet Valeurs
Type papier Identifier le type de papier chargé dans chaque source d'alimentation.
Cette option de menu permet d'effectuer les opérations suivantes :
• Optimiser la qualité d'impression pour le papier sélectionné.
• Sélectionner les sources d'alimentation à l'aide de votre logiciel en définissant le type et la taille.
• Lier automatiquement des sources d'alimentation. Les sources contenant le même type et la même taille de papier sont automatiquement liées par l'imprimante, à condition que vous ayez attribué aux paramètres Taille et Type papier des valeurs adéquates.
1 Sélectionnez d’abord une
source d’alimentation.
2 Sélectionnez une valeur. Papier normal
Le type de papier par défaut de chaque source d'alimentation destinée à recevoir des enveloppes est Enveloppe. Le type de papier par défaut pour chaque tiroir est le suivant :
Remarque : S'il existe un nom défini par l'utilisateur, celui-ci s'affiche en lieu et place de Personnalisé <x>. Les noms définis par l'utilisateur sont limités à 14 caractères. Si plusieurs types personnalisés portent le même nom, celui-ci apparaît uniquement lorsqu'il est intégré à la liste des valeurs de l'option Type papier.
Type tiroir <x > Type papier man. Type chargeur MF Type env. manuel
Bristol Transparent Etiquettes Qualité En-tête Préimprimé Personnalisé <x> Papier glacé Enveloppe Papier couleur Tiroir 1 : Papier no rmal Tiroir 2 : Personnalisé 2 Tiroir 3 : Personnalisé 3 Tiroir 4 : Personnalisé 4 Type papier man. : Personnalisé 6
Menu Papier
74
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de menu Objet Valeurs
Poids papier Identifier le poids relatif du papier chargé dans une source spécifique et s'assurer que le
toner adhère correctement à la page imprimée.
1 Sélectionnez un type de papier. Remarque : S'il existe un nom
défini par l'utilisateur, celui-ci s'affiche en lieu et place de Poids perso <x>. Seuls les 14premiers caractères du nom sont affichés.
2 Sélectionnez une valeur. Témoin
Substit. format Substituer la taille de papier
spécifiée si la taille demandée n'est pas chargée.
Poids normal Poids bristol Poids transpar. Poids préimprimé Poids couleur Poids perso <x> Poids Qualité Poids enveloppe Poids pap glacé Poids étiquettes Poids en-tête
Normal* Lourd Hors fonction L'imprimante invite l'utilisateur à
charger la taille de papier demandée.
Statement/A5 Imprime des documents de taille
Lettre US/A4 Imprime les tâches au format A4
Tous* Effectue la substitution Lettre
A5 sur du papier au format Statement uniquement si cette taille de papier est chargée et imprime des documents au format Statement sur du papier A5 si cette taille de papier est chargée.
sur du papier au format Lettre US si le papi er chargé est au format Lettre US et inversement.
US/A4 et Statement/A5.
Menu Papier
75
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de menu Objet Valeurs
Config. générale Déterminer le format par défaut lorsque le paramètre Taille papier pour un tiroir ou un
chargeur est défini sur Universel. 1 Sélectionnez une unité de
mesure. (* Les paramètres usine varient
selon le pays/région.)
2 Sélectionnez les valeurs. Largeur
Pouces* Millimètres*
portrait Hauteur
portrait Direction
chargement
=76–360 mm (216 mm*) =3,00–14,17 po. (8,5 po.*)
=76–360 mm (360 mm*) =3,00–14,17 po. (14,17 po.*)
=Bord court* =Bord long
Menu Papier
76
Utilisation des menus de l'imprimante

Menu Fax

Utilisez le menu Fax pour modifier les paramètres de fax de votre imprimante.
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de menu Objet Valeur
Config Fax •Nom fax
= (Valeur alphanumérique comprenant 20 caractères.) La valeur s'affiche en utilisant le codage déterminé par la valeur de Langue d'affich.
•N° fax = (Valeur alphanumérique comprenant
20 caractères.) La valeur s'affiche en utilisant le codage déterminé par la valeur de Langue d'affich.
• Haut-parleur =Hors fonction =En fonction*
• Derrière un PAB X =Oui =Non*
•Activer ECM =Oui* =Non
Menu Fax
77
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de menu Objet Valeur
Journaux Fax • Imprim journ env
• Imprim journ réc
• Impr auto journ =Non =Oui*
• Effacer journaux =Oui
• Journal transmiss =Toujours imprim. =Jamais imprimer =Imprim si erreur*
• Format pap jour.
Remarque : Seuls les formats de papier installés s'affichent.
=A4* (NonUS) =A5 =JIS B5 =Lettre* (US) =Légal US =Exécutive US =JIS B4 =A3 =11 x 17 =Folio US =Statement =Universel
Menu Fax
78
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de menu Objet Valeur
Journaux Fax (suite)
• Type pap journ
Remarque : Seuls les types de papier installés s'affichent. S'il existe un nom défini par l'utilisateur pour un type personnalisé, ce nom s'affiche à la place de “ Personnalisé x ”. Il est limité à 14 caractères.
=Papier normal* =Bristol =Transparent =Etiquettes =Qualité =Papier à en-tête =Préimprimé =Papier couleur =Personnalisé 1 =Personnalisé 2 =Personnalisé 3 =Personnalisé 4 =Personnalisé 5 =Personnalisé 6
• Réceptacle journal
Remarque : Seuls les réceptacles installés s'affichent. Si un nom défini par l'utilisateur est disponible pour un réceptacle, c'est ce nom qui s'affiche. Seuls les 14premiers caractères du nom sont affichés. Si plusieurs réceptacles portent le même nom, celui-ci apparaît uniquement lorsqu'il est intégré à la liste des valeurs de l'option Réceptacle.
Remarque : Si le réceptacle 2 est installé, il s'agit de la valeur par défaut de l'option Réceptacle journal. Sinon, le réceptacle standard est utilisé par défaut.
=Réc. standard* =Réceptacle 1 =Réceptacle 2* =Réceptacle 3 =Réceptacle 4 =Réceptacle 5 =Réceptacle 6
Menu Fax
79
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de menu Objet Valeur
Fax • Rappel auto
=0 ... 14 (5*)
Remarque : La valeur 0 indique que l'option de rappel est désactivée.
• Fréqu. de rappel =1 ... 200 (3*)
• Résolution fax =Standard* =Fin =Super fin =Ultra fin
• Mode d'appel =Tonalité* =Impulsion
Menu Fax
80
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de menu Objet Valeur
Réception Fax • Stockage Fax
=Hors fonction =En fonction*
• Taille pap. fax
Remarque : Seuls les formats de papier installés s'affichent.
=A4* (NonUS) =A5 =JIS B5 =Lettre* (US) =Légal US =Exécutive US =JIS B4 =A3 =11 x 17 =Folio US =Statement =Universel
• Type papier fax
Remarque : Seuls les types de papier installés s'affichent. S'il existe un nom défini par l'utilisateur pour un type personnalisé, ce nom s'affiche à la place de “ Personnalisé x ”. Seuls les 14 premiers caractères du nom sont affichés.
=Papier normal* =Bristol =Transparent =Etiquettes =Qualité =Papier à en-tête =Préimprimé =Papier couleur =Personnalisé 1 =Personnalisé 2 =Personnalisé 3 =Personnalisé 4 =Personnalisé 5 =Personnalisé 6
Menu Fax
81
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de menu Objet Valeur
Réception Fax (suite)
• Réceptacle fax
Remarque : Seuls les réceptacles installés s'affichent. Si un nom défini par l'utilisateur est disponible pour un réceptacle, c'est ce nom qui s'affiche. Seuls les 14premiers caractères du nom sont affichés.
Remarque : Si plusieurs réceptacles portent le même nom, celui-ci apparaît uniquement lorsqu'il est intégré à la liste des valeurs de l'option Réceptacle.
Remarque : Si le réceptacle 2 est installé, il s'agit de la valeur par défaut de l'option Réceptacle fax. Sinon, le réceptacle standard est utilisé par défaut.
=Réc. standard* =Réceptacle 1 =Réceptacle 2* =Réceptacle 3 =Réceptacle 4 =Réceptacle 5 =Réceptacle 6
• Réduction auto =Hors fonction =En fonction*
• Sonnerie avt rép =1 ... 25 (1*)
Menu Fax
82
Utilisation des menus de l'imprimante

Menu PostScript

Le menu PostScript permet de modifier les paramètres d’imprimante qui s’appliquent uniquement aux tâches ayant recours au langage d’imprimante PostScript.
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de menu
Objet Valeurs
Police par déf Etablir l’ordre de recherche des
polices. Remarque : La police par défaut
apparaît uniquement lorsqu’u ne mémoire flash ou un disque dur formaté sont installés, qu’ils ne sont ni défectueux ni protégés en lecture/écriture ou écriture, et que la taille du tampon d’impression n’est pas définie sur 100 %.
Lissage image Améliorer le contraste et la netteté
des images bitmap à basse résolution, telles que les images téléchargées depuis le Web, et lisser les zones de transition entre les couleurs.
Remarque : L’option Lissage image ne produit aucun effet sur les images dont la résolution est de 300 ppp ou plus.
Impr. erreur PS Imprimer une page qui définit
l’erreur d’émulation PostScript le cas échéant.
Résidente* L’imprimante recherche la police
demandée dans la mémoire de l’imprimante, puis dans la mémoire flash ou le disque dur.
Flash/Disque L’imprimante recherche la police
Hors fonction*
En fonction Améliore les images à basse
Hors fonction*
En fonction Imprime un message d’erreur
demandée sur le disque dur et dans la mémoire flash, puis dans la mémoire de l’imprimante.
Utilise la résolution par défaut pour imprimer toutes les images.
résolution, telles que les graphiques d’une résolution de 72 ppp.
Supprime la tâche sans imp r im er de message d’erreur.
avant de supprimer le travail.
Menu PostScript
83
Utilisation des menus de l'imprimante

Menu Série

Le menu Série permet de modifier les paramètres d'imprimante relatifs aux tâches envoyées à l'imprimante via un port série (Série std ou Opt série <x>).
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de menu
Objet Valeurs
Bauds Déterminer le débit de réception
possible des données par le biais du port série.
Bits de données
Accepter DSR
Déterminer le nombre de bits de données envoyés lors de chaque transmission.
Déterminer si l’imprimante utilise le signal DSR (Data Set Ready). DSR est un signal de reconnaissance utili sé pour la plupart des câbles série.
L'interface série utilise le signal DSR afin de distinguer les données envoyées par l'ordinateur des données créées par le bruit électrique sur le câble série. Ce bruit électrique peut provoquer l’impression de caractères parasites. Pour éviter ce problème, sélectionnez la valeur En fonction.
1200 2400 4800 9600* 19200 38400 57600 115200 138200 172800 230400 345600 7 8*
Hors fonction*
En fonction Seules les données reçues
Toutes les données reçues par le port série sont traitées en tant que données valides.
lorsque le signal DSR est fort sont traitées en tant que données valides.
Menu Série
84
Option de menu
Utilisation des menus de l'imprimante
Objet Valeurs
Tampon d’impres.
Mode NPA Déterminer si l’imprimante doit
Parité Définir la parité pour les blocs de
Stocker temporairement des tâches sur le disque dur de votre imprimante avant l’impression.
Remarque : T oute modification de l’élément de menu Tampon d’impres. entraîne la réinitialisation automatique de l’imprima nte.
effectuer le traitement spécial requis pour le mode de communication bidirect io nne ll e, conformément au protocole NPA (Network Printing Alliance).
Remarque : T oute modification de cet élément de menu entraîne la réinitialisation automatique de l’imprimante.
données d’entrée et de sortie de chaque port série.
Hors fonction*
En fonction Met les tâches d’impression en
Auto Met les tâches d’impression en
En fonction L’imprimante effectue le traitement
Hors fonction
Auto* L’imprimante analyse les données
Paire Impaire Aucune*
Ne met pas les tâches d’impression en mémoire tamp on sur le disque dur.
mémoire tampon sur le disque dur.
mémoire tampon uniquement si l’imprimante traite des données provenant d’un autre port (état Occupé).
NPA. Si les données ne sont pas au format NPA, elles sont rejetées en tant que données non valides.
L’imprimante n’effectue pas le traitement NPA.
pour déterminer leur format, puis effectue le traitement approprié.
RS-232/ RS-422
Polarité RS-422
Désigne la configuration de communication série : RS232 ou RS422.
Cela permet à l'utilisateur de spécifier la polarité RS-422 si les communications RS-422 sont activées pour le por t série.
Remarque : S'affiche uniquement si le port prend en charge une configuration RS-422. Par exemple, le matériel du port physique prend en charge RS-422.
Remarque : S'affiche uniquement si le paramètre de l'imprimante pour le port RS-232/RS-422 a la valeur RS-422.
Ignorer
=RS-232* =RS-422
=Normale* =Inversée
Menu Série
85
Option de menu
Utilisation des menus de l'imprimante
Objet Valeurs
PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch
Configurer l’imprimante pour qu’elle passe automatiquement en mode d’émulation PCL lorsqu’une tâche d’impression reçu via le port série le requiert, sans tenir compte du langage par défaut de l’imprimante.
Configurer l’imprimante pour qu’elle passe automatiquement en mode d’émulation PostScript lorsqu’une tâche reçue via le port série le requiert, sans tenir compte du langage par défaut de l’imprimante.
En fonction* L’imprimante analyse les données
de l’interface série et sélectionne le mode d’émulation PCL si les données indiquent qu’il s’agit du langage d’imprimante requis.
Hors fonction
En fonction* L’imprimante examine les données
Hors fonction
L’imprimante n’analyse pas les données entrantes. Elle utilise le mode d’émulation PostScript pour traiter la tâche lorsque PS SmartSwitch est activé. En revanche, si PS SmartSwitch est désactivé, elle utilise le langage par défaut défini dans le menu Config.
sur l’interface série et sélectionne le mode d’émulation PostScript si les données indiquent qu’il s’agit du langage requis.
L’imprimante n’analyse pas les données entrantes. Elle utilise l’émulation PCL pour traiter la tâche lorsque PCL SmartSwitch est activé. En revanche, lorsque PCL SmartSwitch est désactivé, elle utilise le langage par défaut défini dans le menu Config.
Robust XON Déterminer si l’imprimante avertit
l’ordinateur lorsqu’elle est disponible.
Cette option de menu affecte le port série uniquement si vous utilisez le protocole série XON/ XOFF.
Hors fonction*
En fonction L’imprimante envoie un flux continu
L’imprimante attend de recevoir des données de l’ordinateur.
de signaux XON à l’ordinateur hôte pour indiquer que le port série est prêt à recevoir d’autres données.
Menu Série
86
Option de menu
Utilisation des menus de l'imprimante
Objet Valeurs
Tampon série Configurer la taille des tampons
d’entrée série Remarque : T oute modification de
l’option de menu Tampon série entraîne la réinitialisation automatique de l’imprima nte.
Protocole série
Définir les valeurs des signaux de reconnaissance maté r ie lle et logicielle pour l’interface séri e.
Désactivé Désactive le tampon d’impression.
T outes les tâches stockées dans la mémoire tampon du disque sont imprimées avant la reprise du traitement des tâches entrantes.
Auto* Le calcul de la taille du tampon
3Ko à la taille maximale autorisée
DTR* Reconnaissance matérielle. DTR/DSR Reconnaissance matérielle. XON/XOFF Reconnaissance logicielle. XON/XOFF/
DTR
série se fait automatiquement (réglage conseillé).
L’utilisateur définit la taille du tampon série. La taille maximale autorisée dépend de la mémoire disponible sur l’imprimante, de la taille des autres tampons de liaison et du paramètre de l’option Econ. ressources (En ou Hors fonction). Pour augmenter au maximum la t aille du tampon sé rie, désactivez ou réduisez la taille des tampons parallèle et USB.
Reconnaissances matérielle et logicielle combinées.
XONXOFF/ DTRDSR
Reconnaissances matérielle et logicielle combinées.

Menu Config

Utilisez le menu Config afin de paramétrer diverses fonctions de l’imprimante.
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de menu
Régl. avertisseur
Objet Valeurs
Etablir si l’imprimante émet un signal sonore lorsqu’elle nécessite une intervention.
Hors fonction
Simple* L’imprimante émet trois signaux
Continu L'imprimante ém et des séries de
L’imprimante n’émet aucun signal sonore.
sonores courts.
trois signaux sonores toutes les dix secondes.
Menu Config
87
Option de menu
Utilisation des menus de l'imprimante
Objet Valeurs
Auto continu Définir le délai d'attente (en
secondes) que l'impri man te doit respecter avant de reprendre l’impression lorsqu’elle affiche un message d’erreur nécessitant une intervention.
Langue d'affich.
Déterminer la langue du texte affiché sur le panneau de commandes de l’imprimante.
Désactivé* L’imprimante ne reprend pas
l’impression tant que le message d’erreur n’est pas effacé.
5...255 L’imprimante respecte le délai
English Remarque : Il est possible que Français Deutsch Italiano Español Dansk Norsk Nederlands Svenska Português
indiqué, puis reprend automatiquement l’impression des tâches suspendues. Cette valeur s’applique également lorsque les menus sont affichés (et que l’imprimante est déconnectée) pendant le délai indiqué.
certaines de ces valeurs ne soient pas disponibles.
Destinat. téléch
Spécifier l’emplacement de stockage des ressources téléchargées.
Le stockage des ressources téléchargées dans la mémoire flash ou sur un disque dur est permanent, tandis que le stockage en mémoire vive est temporaire. Les ressources restent dans la mémoire fl as h ou sur l e di sque dur même si l’imprimante est mise hors tension.
Suomi Japanese Russian Polski Hungarian Turkish Czech RAM* Toutes les ressources
téléchargées sont automatiquement enregistrées dans la mémoire de l’imprimante (RAM).
Flash Toutes les ressources
téléchargées sont automatiquement enregistrées dans la mémoire flash de l’imprimante.
Disque Toutes les ressources
téléchargées sont automatiquement enregistrées sur le disque dur.
Menu Config
88
Option de menu
Utilisation des menus de l'imprimante
Objet Valeurs
Alarme perforat.
Correct bourrage
Définir la manière dont l'imprimante répond lorsque la boîte de récupération de la perforatrice es t pleine.
Etablir si l’imprimante doit réimprimer les pages bloquées à la suite d’un bourrage papier.
Hors fonction*
Simple L'imprimante interrompt
Continu L'imprimante interrompt
En fonction L’imprimante réimprime les pages
Hors fonction
Le message Boîte perforat. pleine s'affiche jusqu'à ce que la
boîte de récupération de la perforatrice soit vidée. Lorsque l'option Auto Continu est sélectionnée depuis le menu Config, l'imprimante reprend l'impression au terme du délai spécifié.
l'impression, affiche le message Boîte perforat. pleine , puis émet trois signaux sonores rapides.
l'impression, affiche le message Boîte perforat. pleine , puis émet trois signaux sonores toutes les dix secondes jusqu'à ce que la boîte de récupération de la perforatrice soit vidée.
à la suite d’un bourrage papier. L’imprimante ne réimprime pas les
pages à la suite d’un bourrage papier.
Compta travaux
Enregistrer sur le disque dur les informations statistiques sur vos tâches d’impression les plus récentes. Les statistiques renferment des informations sur le déroulement de l’impression (avec ou sans erreurs), la durée de l’impression, la taille (en octets) de la tâche d’impression, le format et le type de papier, le nombre total de pages imprimées et le nombre de copies requises.
Remarque : L’option de comptabilisation des tâches apparaît uniquement lorsqu’un disque dur est installé, qu’il n’est ni défectueux ni protégé en lecture/ écriture ou écriture, et que l’option Taille du tampon d’impression n’est pas définie sur 100 %.
Auto* L’imprimante réimprime les pages
Hors fonction*
En fonction L’imprimante enregistre les
à la suite d’un bourrage papier sauf si la mémoire utilisée pour suspendre ces pages est requise pour d’autres tâches d’impression.
L’imprimante n’enregistre pas les statistiques de s impr ession s sur le disque.
statistiques des impressions les plus récentes.
Menu Config
89
Option de menu
Utilisation des menus de l'imprimante
Objet Valeurs
Protection page
Imprimer correctement une page qui pourrait autrement générer des erreurs de Pages comp lexes .
Si vous ne pouvez toujours pas imprimer la page après avoir sélectionné En fonction, réduisez la taille et le nombre de polices sur la page ou augmentez la mémoire de l’imprimante.
Pour la plupart des tâches, il n'est pas nécessaire que l'option soit En fonction. Lorsque cette option est activée, l’impression peut être plus lente.
Hors fonction*
En fonction Vérifie que la pa ge est entièr ement
Imprime une page de données parti ell e si la mémoir e es t insuffisante pour traiter la page entièrement.
traitée avant de l’imprimer.
Menu Config
90
Option de menu
Utilisation des menus de l'imprimante
Objet Valeurs
Economie énergie
Fixer la durée (en minutes) entre l'impression d'une tâche et le passage de l'imprimante en mode Economie énergie.
Désactivé Cette valeur n'apparaît pas, sauf si
le paramètre Economie énergie a pour valeur Hors fonction.
1...240 Indique le temps entre l’impression d’une tâche et le passage de l’imprimante en mode Economie énergie (il se peut que votre imprimante ne prenne pas en charge la totalité des valeurs).
Le paramètre par défaut d'économie d'énergie dépend du modèle d'imprimante dont vous disposez. Imprimez la page des paramètres de menus afin de déterminer le paramètre Economie énergie en cours. Lorsque l’imprimante est en mode Economie énergie, elle reste prête à recevoir des tâches d’impression.
Si vous réglez le paramètre Economie énergie sur 1, l'imprimant e se met en mode Economie énergie une minute après la fin d'une tâche d'impressi on. Cette mét hode réduit la consommation d'énergie, mais augmente le temps de préchauffe. Sélectionnez 1 si votre imprimante est branchée sur le même circuit électrique que l'éclairage d'une pièce et si vous remarquez des baisses de tension.
Si votre imprimante fonctionne en permanence, sélectionnez une valeur élevée. La plupart du temps, ce réglage permet de garder l'imprimante prête à imprimer avec un temps de préchauffe réduit. Si vous souhaitez équilibrer la consommation d'énergie et la durée de préchauffe, sélectionnez une valeur entre 1 et 240 minutes.
Menu Config
91
Option de menu
Utilisation des menus de l'imprimante
Objet Valeurs
Zone d'impr. Modifier les zones d’impression
logique et physique.
Délai d’impr. Déterminer le délai d'attente (en
secondes) pour l'impres si on de la dernière page d'une tâche qui ne se termine pas par une commande d'impression de page. Ce délai commence après l'affichage du message Attente.
Normal* Remarque : Le paramètre Page Ajuster Page entière
Désactivé L'imprimante attend qu'une des
entière s'applique uniquement aux pages imprimées à l'aide d'un interpréteur PCL 5. Ce paramètre n'a aucune incidence sur les pages imprimées avec des interpréteurs PCL XL ou PostScript. Si vous essayez d'imprimer des données dans la zone non imprimable définie par la zone d'impression normale, l'image est tronquée au niveau des limites définies pour la zone imprimable normale.
conditions suivantes se réalise pour imprimer la dernière page d’une tâche d’impression :
• L'imprimante reçoit
suffisamment d'informations pour remplir la page.
• L'imprimante reçoit une
commande de chargement de page.
• V ous sélectionnez Impr. tampon
dans le menu Travail.
Langage d'impr.
Util. imprim. Déterminer le comportement de
Etablir le langage d’imprimante par défaut utilisé pour transmettre les données entre l’ordinateur et l’imprimante.
Remarque : Si vous sélectionnez une de ces deux options comme langage d'impriman te par défaut, le logiciel peut continuer à envoyer des tâches d'impression utilisant l'autre langage.
l'unité de transfert d'image au cours de l'impression.
1...255 (90*) L’imprimante imprime la dernière page après le délai spécifié. (il se peut que votre imprimante ne prenne pas en charge la totalité des valeurs).
Emulation PCL
Emulation PS*
Vitesse max. L'unité de transfert d'image est
Rendement max.*
Emulation PCL, compatible avec les imprimantes Hewlett-Packard.
Emulation PostScript, compatible avec le langage Adobe PostScript.
utilisée pendant toute la tâche d'impression.
L'unité de transfert d'image est utilisée en fonction du contenu des pages. La durée de vie de certaine s four ni tures d'impres s ion peut ainsi être prolongée.
Menu Config
92
Option de menu
Utilisation des menus de l'imprimante
Objet Valeurs
Econ. ressources
Alarme agrafes
Déterminer comment l'imprimante doit traiter les ressources téléchargées, telles que les polices et les macros stockées dans la RAM, lorsqu'elle reçoit une tâche nécessitant une quantité de mémoire supérieure à celle disponible.
Spécifier la manière dont l'imprimante répond lorsqu'elle manque d'agrafes.
Hors fonction*
En fonction L'imprimante conserve toutes les
Hors fonction
Simple* L'imprimante arrête l'impression,
L’imprimante conserve les ressources téléchargées tant que la mémoire n’est pas requise pour d’autres tâches. Ensuite, elle supprime les ressources associées au langage d’imprimante inutilisé.
ressources téléchargées pour tous les langages d'imprimante lors du changement de langage ou de la réinitialisation. Si l'imprimante manque de mémoire, le message 38 Mémoire satur ée s'affiche.
Le message Chargez agrafes s'affiche jusqu'à ce que vous ajoutiez des agrafes. Lorsque l'option Auto Continu est sélectionnée depuis le menu Config, l'imprimante reprend l'impression au terme du délai spécifié.
affiche le message Chargez agrafes, puis émet trois signaux sonores rapides.
Avert. encre Spécifier la manière dont
l'imprimante répond lorsque le niveau de toner est bas.
Continu L'imprimante arrête l'impression,
Hors fonction
Simple* L'imprimante interrompt
Continu L'imprimante arrête l'impression,
affiche le message Chargez agrafes, puis émet trois signaux
sonores toutes les 10 secondes jusqu'à ce que la cartouche d'agrafes soit remplacée.
Un message d'erreur s'affiche jusqu'à ce que vous remplaciez la cartouche d’impression. Lorsque l'option Auto Continu est sélectionnée depuis le menu Config, l'imprimante reprend l'impression au terme du délai spécifié.
l'impression, affiche un message d'erreur, puis émet trois signaux sonores rapides.
affiche un message d'erreur, puis émet trois signaux sonores toutes les 10 secondes jusqu'à ce que la cartouche d’impression soit remplacée.
Menu Config
93
Option de menu
Utilisation des menus de l'imprimante
Objet Valeurs
Délai d’attente
Page de garde
Déterminer le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante attend des données supplémentaires en provenance de l'ordinateur. Lorsque ce délai est dépassé, la tâche d'impression est annulée.
L’option Délai d’attente est disponible uniquement en mode d’émulation PostScript. Elle n'a aucune incidence sur les tâches d'impression avec émulation PCL.
L'objectif de cette page consiste à nettoyer l'huile de l'unité de fusion et à améliorer la qualité des transparents lors de l'impression après la réiniti ali sa tion à la mise sous tension. La valeur par défaut du paramètre est Hors fonction.
Désactivé Désactive le délai d’attente.
15...65535
(40*)
=En fonction =Hors
fonction*
Indique le délai pendant lequel l’imprimante peut recevoir des données supplémentaires avant l’annulation de la tâche.
Menu Config
94
Utilisation des menus de l'imprimante

Menu Fournitures

Le menu Fournitures vous informe sur les différents consommables qui doivent être vérifiés. Il est disponible uniquement lorsqu'un élément vi ent à manquer ou doit être remplacé.
Option de menu
Objet Valeurs
Toner <couleur>
Dev. photo coul.
Dev. photo noir
Fin durée vie Afficher l'état de l'unité de fusion. =Avert. fin vie
Fin durée vie Afficher l'état de la courroie. =Avert. fin vie
Afficher l'état des cartouches d'impression couleur.
Afficher l'état du développeur d'impression couleur.
Afficher l'état du développeur d'impression noir.
Niveau bas Chnger cartouche
=Avert. fin vie =Epuisé
=Avert. fin vie =Epuisé
=Epuisé
=Epuisé
Menu Fournitures
95
Loading...