Il presente paragrafo non è valido nei P ae si o nelle regioni in cui le disposizioni qui riportate non sono
ammissibili ai sensi di legge: LEXMARK INTERNATIONAL, INC., FORNISCE LA PRESENTE
PUBBLICAZIONE "COSÌ COM'È" SENZA ALCUN TIPO DI GARANZIA, IMPLICITA O ESPLICITA, INCLUSE,
TRA L'ALTRO, EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UNO SCOPO
SPECIFICO. Per particolari transazioni, alcuni stati non accettano l'esclusione di responsabilità per garanzie
espresse o implicite: pertanto tale dichiarazione potrebbe risultare non applicabile.
La presente pubblicazione potrebbe contenere imprecisioni tecniche o errori tipografici. Periodicamente
vengono apportate modifiche alle informazioni qui riportate. In qualunque momento, i prodotti o programmi qui
descritti possono essere soggetti a modifiche e migliorie.
Eventuali commenti possono essere inviati a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West
New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. Per il Regno Unito e l'Eire, l'indirizzo è Lexmark
International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7
3RQ. Lexmark si riserva il diritto di utilizzare o divulgare le informazioni ricevute nei modi ritenuti adeguati,
senza incorrere in alcun obbligo nei confronti del mittente. Per acquistare copie aggiuntive delle pubblicazioni
relative al presente prodotto, chiamare il numero 1-800-553-9727. Per il Regno Unito e l'Eire, chiamare il
numero 0628-481500. Negli altri Paesi o regioni, contattare il rivenditore.
Eventuali riferimenti a prodotti, programmi o servizi non implicano la disponibilità degli stessi in tutti i
Paesi o regioni in cui il produttore opera. I riferimenti a particolari prodotti, programmi o servizi non implicano
che tali prodotti, programmi o servizi siano gli unici utilizzabili. Qualsiasi prodotto, programma o servizio
equivalente che non violi eventuali diritti di proprietà intellettuale può essere utilizzato. La responsabilità della
valutazione e della verifica del funzionamento con prodotti, programmi o servizi diversi da quelli indicati dal
produttore ricade esclusivamente sull'utente.
Il presente software e tutta la documentazione fornita con questo accordo sono da intendersi
a fini commerciali e sviluppati esclusivamente con fondi privati.
Lexmark, Lexmark con il simbolo del di amante, FontVision e MarkVision sono marchi di Lexmark
International, Inc., registrati negli Stati Uniti e/o in altri Paesi o regioni.
ImageQuick e OptraImage sono march i di Lexmark International, Inc.
Operation ReSource è un marchio di assistenza di Lexmark International, Inc.
PCL® è un marchio registrato della Hewlett-Packard Company. PCL è la denominazione
Hewlett-Packard di una serie di comandi (linguaggio) e di funzioni disponibili nelle stampanti HP.
Questa stampante è compatibile con il li nguaggio PCL, ov v ero riconosce i comandi PCL utili zzati nei
diversi programmi applicativi ed è in grado di emulare le funzioni corrispondenti.
®
PostScript
denominazione Adobe Systems di una serie di comandi (linguaggio) e funzioni della stampante
inclusi nei software Adobe. La stampante è compatibile con il linguaggio P ostScript 3, pertanto
riconosce i comandi PostScript 3 utilizzati nei diversi programmi applicativi ed è in grado di emulare
le funzioni corrispondenti.
è un marchio registrato di Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 è la
I dettagli relativi alla compat ibilità sono inclusi nel Technical Reference.
I nomi seguenti sono marchi o marchi registrati delle società indicate:
AlbertusThe Monotype Corporation plc
Antique OliveMonsieur Marcel OLIVE
Apple-ChanceryApple Computer, Inc.
ArialThe Monotype Corporation plc
CandidAgfa Corporation
CG OmegaProdotto di Agfa Corporation
CG TimesBasato su Times New Roman su licenza di The
Monotype Corporation plc, è un prodotto di Agfa
Corporation
ChicagoApple Computer, Inc.
ClarendonLinotype-Hell AG e/o società consociate
EurostileNebiolo
GenevaApple Computer, Inc.
GillSansThe Monotype Corporation plc
HelveticaLinotype-Hell AG e/o società consociate
Marchi
1
HoeflerJonathan Hoefler Type Foundry
ITC Avant Garde
Chancery
JoannaThe Monotype Corporation plc
MarigoldArthur Baker
MonacoApple Computer, Inc.
New YorkApple Computer, Inc.
OxfordArthur Baker
PalatinoLinotype-Hell AG e/o società consociate
Stempel
Garamond
TaffyAgfa Corporation
Times New
Roman
International Typeface Corporation
International Typeface Corporation
Linotype-Hell AG e/o società consociate
The Monotype Corporation plc
TrueTypeApple Computer, Inc.
UniversLinotype-Hell AG e/o società consociate
WingdingsMicrosoft Corporation
Gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Marchi
2
Informazioni sulla licen za
Il software residente nella stampante contiene:
•Software sviluppato da Lexmark e protetto da copyright
•Software modificato da Lexmark e concesso in licenza secondo le clausole GNU General
Public License versione 2 e GNU Lesser General Public License versione 2.1
•Software concesso in licenza secondo le dichiarazioni di licenza e garanzia BSD
Il software concesso in licenza secondo le clausole GNU e modificato da Lexmark è gratuito; è
possibile ridistribuirlo e/o modificarlo in base ai termini delle licenze descritte sopra. Queste licenze
non concedono all'utente diritti di alcun genere sul software Lexmark protetto da copyright, fornito
con questa stampante.
Poi ché il softwa re concesso i n licenza in base al le clausole GNU, sulle quali si basano le modifiche di
Lexmark, viene f ornito senza garanzi a espressa, anche la versione modificata da Lexmark viene
fornita senza alcun tipo di garanzia. Per ulteriori informazioni, consultare le esclusioni di garanzia
contenute nelle suddette lic enze.
Per ot tenere i f ile del codice di origine per il sof tware c oncesso in l icenza secondo l e clausole GNU e
modificato da Lexmark, a vviar e il CD Driver fornito con la stampante e fare clic su Contatta Lexmark.
Note di avvertenza
ATTENZIONE: Segnala la possibilità di lesioni personali.
Avvertenza: Segnala la possibilità che l’hardware o il software della stampante vengano
danneggiati.
Informazioni sulla sicurezza
•Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica dotat a di me ssa a ter ra ch e si a vici na
al prodotto e facil me nte accessibile.
•Per assistenza o riparazioni diverse da quelle descritte nelle istruzioni d'uso, rivolgersi a un
tecnico specializzato.
•Il prodotto è stato progett at o, collaudato e approvato in base a specifici st andard di si curezz a
internazionali, per essere utilizzato con componenti Lexmark. Le caratteristiche di sicurezza
potrebbero non essere e videnti. Lexmark non si assume alcuna responsabilità in caso di
utilizzo di parti non originali.
ATTENZIONE: Non utilizzare la funzione Fax durante un temporale.
ATTENZIONE: Non installare il prodotto o effettuare i collegamenti elettrici e dei cavi (cavo di
alimentazione, cavo telefonico e così vi a) durante un temporale.
Informazioni sulla licenza
3
Avvertenze sulle emissioni elettriche
Dichiarazione di conformità alle norme FCC(Federal Communications
Commission)
Questa stampante è stata collaudata ed è risultata conf orme ai limiti stabili ti per i dispositiv i digit ali di
Classe A, Parte 15 delle norme FCC. Il funzionam ento del prodotto è soggett o all e seguenti condi zioni:
(1) il dispositiv o non deve causare interferenze dannose e (2) deve accettar e le interferenze ricevute,
incluse quelle che potrebbero causare il malfunzionamento del dispositivo stesso .
Questi limiti hanno lo scopo di garantire una protezione adeguata dalle interferenze dannos e che
possono originarsi quando il disposi tiv o viene ut ilizza to in ambiente commerci ale . Questo disposi tiv o
genera, usa e può emettere energia in ra diofre quenza; se non v iene inst allato e u tilizza to secondo l e
istruzioni, può causare interferenze alle comunicazioni radio. L'uso di questo dispositivo in un'area
residenziale potrebbe caus are int erferenze dannose, a seguito dell e quali al l'ut ent e potreb be esse re
richiesto di risolvere il prob lema a sue spese.
Il produttore non è responsabile delle interferenze radiotelevisive causate dall'uso di cavi diversi da
quelli consigliati o da modifiche o alt erazioni non autorizzate al dispositivo. Le modifiche o le
alterazioni non autorizzate possono invalidare il diritto all'utilizzo del dispositivo.
Nota: Per garanti re la conformità alle norme FCC sulle inte rferenze elet tromagnetiche dei
dispositivi informatici di Classe A, utilizzare un cavo schermato e dotato di messa
a terra. L'uso di un altro cavo non adeguatamente schermato e dotato di messa a
terra può comportare la violazione delle norme FCC.
Industry Canada compliance statement
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Conformità alle direttive della Comunità Europea (CE)
Questo prodotto è conforme ai requisiti di pr otezione stabiliti dalle direttiv e del Consiglio della
Comunità Europea 89/336/CEE e 73/23/CEE sull'avvicinamento e sull'armonizzazione delle leggi
degli stati membri in relazione alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza delle
apparecchiature elettriche desti nate all'uso entro determinati limiti di voltaggio.
La dichiarazione di conformità ai requisiti delle direttive è stata sott oscritta dal Direttore della
produzione e dell'assistenza tecnica della Lexmark International, S.A., Boigny, Francia.
Questo prodotto è conforme ai limiti EN 55022 per la Classe A e ai requisiti di sicurezza EN 60950.
Avvertenza: Questo prodotto appartiene alla Classe A. L'uso di questa apparecchiatura in
un'area residenziale potrebbe causare interferenze radio. In tal caso, spetterà
all'utente adottare misure adeguate per ovviare al problema, all'utente potrebbe
essere richiesto di prendere opportuni provvedimen ti .
Avvertenze sulle emissioni elettriche
4
Avvertenza VCCI per il Giappone
Telecommunications Act 1984 emesso dal Regno Unito
Questo dispositiv o è stato appro v ato con il numero NS/G/1234/ J/100003 per il collegamento i ndiretto
ai sistemi di telecomunicazione del Regno Unito.
Livelli di emissione del rumore
Le seguenti misurazioni sono state effettuate in conformità con gli standard ISO 7779 e notificate in
conformità con gli standard ISO 9295.
Durante la stampa58 dBA
A riposo48 dBA
Energ y Star
Il programma EPA ENERGY STAR per le apparecchiature per ufficio nasce dalla collabor azione di
alcuni produttori di computer e intende promuovere lo sviluppo di prodotti in grado di ottimizzare il
consumo energetico e ridurre l'inquinamento atmosferico causato dalla generazione di energia
elettrica.
Le aziende che aderiscono a questo progr amma offrono personal computer , s tampanti, monit or e f ax
in grado di spegnersi quando non v engono utilizzati. Questa caratteristica consente di ridurre il
consumo di energia fino al 50%. Lexmark è orgogliosa di partecipare a questo programma.
Come membro del programma ENERGY STAR Partner, Lexmark International, Inc . dichiara che
questo prodotto è conf orme alle direttiv e ENERGY STAR per l'ottimizzazione del consumo di energia
elettrica.
Livelli di emissione del rumore
5
1
Panoramica della stampante
Le seguenti illustrazioni mostr ano una configurazione per un modello standard e una stampante di
rete completa di tutte le opzioni supportate ma priva di fascicolatore opzionale con funzioni di
perforazione e cucitura. Se la stampante utilizzata è dotata delle opzioni di gestione della carta,
dovrebbe essere molto simile all'esempio di configurazione completa. Per ulteriori informazioni su
altre possibili configurazioni, consultare la Guida all'installazione.
Configurazione del modello standard
Questa è una stampante a colori collegata in rete, che si avvale della tecnologia elettrofotografica
per la stampa di immagini di al ta qualità, grafici di present azione, disegno al tratto e testi. È in grado
di stampare fino a 28 pagine al minuto (ppm), sia per i processi in quadricromia sia per quelli
monocromatici e costituisce quindi la soluzione ideale per le aziende per le quali le prestazioni
hanno un'importanza fondamentale.
Configurazione completa
Il design versatile consente a questo prodotto di rispondere a varie esigenze. Ad esempio,
l'impostazione Intensità toner consente di risparmiare toner quando non è necessario ottenere una
qualità di stampa ottimale . È possibile anche regolare i colori sulla stampa in modo che
corrispondano il più possibile a quelli visualizzati sullo schermo del computer.
Le numerose opzioni di c ollegament o cons entono di util izzare la stampante con tut ti i t ipi di ambienti
operativi. È possibile aggiungere un adattatore interno per supportare configurazioni di rete che
richiedono l'utilizzo di porte Ethernet, Token-Ring, LocalTalk, seriali, infrarossi o porte parallele
aggiuntive. È inoltre possibile collegare un modem fax di classe 1 alla porta seriale opzionale e
ricevere fax direttamente sulla stampante.
Panoramica della stampant e
6
Panoramica della stampante
La stampante consente anche una gestio ne versatile della carta. Supporta infatti un'ampia v ariet à di
formati, dall'A5 all'A3, carta per striscioni (11,7 x 36 poll.) e carta di formato 12 x 18 poll.; inoltre ,
dispone di un alimentatore multiuso standard che consente di stampare in modo semplice su buste,
lucidi, etichette, cartoncini, carta lucida e carta di dimensioni non standard. È possibi le aggiungere
fino a tre cassetti opzionali al modello di base della st ampante per portare la capacità di caricamento
totale a 2300 fogli . Aggiungendo un al imentat ore ad alta capac it à opzional e la capacit à complessi v a
arriva a 5300 fogli. È inoltre disponibile un fascicolatore che offre opzioni di perforazione, cucitura e
separazione delle pagine per ottenere risultat i ancora più professionali.
Velocità di stampa
La stampante è in grado di stampare processi in quadricromia e monocromatici a una velocità di 28
pagine al minuto. Con tutti i tipi di stampanti, la veloci tà di stampa varia a seconda delle
caratteristiche specifiche del processo, come la dimensione della pagina formattata, il numero di
font, il numer o e la complessità delle immagini e della grafica e così via. È possibile che la st ampa
simultanea di processi a colori e monocromati ci rallenti la velocità di stampa, a seconda delle
impostazioni selezionate .
Memoria
La stampante viene fornita con 128 MB di memoria che consentono di elaborare processi di stampa
a colori in modo rapido ed efficace. (I modelli di rete e altri tipi di modelli possono essere dotati di
memoria aggiuntiva).
È possibile installare un disco fisso opzionale che consente di memorizzare le risorse trasferite e le
statistiche dei processi nonché di eseg uir e lo spoo ling o la fascicolazione dei processi di stampa. Le
risorse memorizzate nella memoria Flash vengono mantenute anche dopo lo spegniment o dell a
stampante.
Lexmark è a conoscenz a che vi sono t erze parti che distrib uiscono dis positivi di memoria per prodotti
Lexmark. Le xmark non consiglia, controlla né fornisce assistenza per tali prodotti; pertanto, non è in
grado di garantirne l'affidabilità, la precisione o la compatibilità. La garanzia del prodot to non copre
gli eventuali danni causati a un prodotto Lexmark da dispositivi di memoria acquistati da rivenditori
non autorizzati. Lexmark potrebbe richiedere la rimozione di tutti i dispositivi acquistati da rivenditori
non autorizzati prima di eseguire interventi di assistenza su un proprio prodotto.
Gestione della carta
La stampante viene fornita con un vassoio per la carta da 550 fogli e di un alimentatore multiuso.
Alcuni modelli possono essere dotati di un ulteriore vassoio da 550 fogli. L'alimentatore mult iuso
consente di caricare una risma di buste, lucidi, etichette, cartoncini, carta lucida o tipi di carta più
pesante per processi mul tipagina. Per aumentare la capacità di alimentazione de lla carta, è possibile
collegare fino a tre cassetti opzional i, c iascuno con u n vassoio da 550 fogli e un alimen tatore a d alt a
capacità opzionale da 3000 fogli.
Velocità di stampa
7
2
Stampa
Questa sezione contiene inf ormazioni sul pannello operatore, su come modificare le impostazioni
della stampante e sui menu del pannello operatore.
La maggior parte delle impostazioni della stampant e può essere modif icata tr amit e l'applicazi one o il
driver. Le modifiche tramite apportate vengono generalmente applicat e solo al processo corrente.
Le modifiche effettuate da un'applicazione software hanno la priorità su quelle apportate dal
pannello operatore.
Se non è possibile modificare un'impostazione dall'applicazione, utilizzare il pannello operatore o il
pannello operatore remoto disponibile in MarkVision™ Professional. Le modifiche effettuate dal
pannello operatore o da MarkVision Professional diventano impostazioni predefinite. Per
informazioni su MarkVision Professional, consultare il CD Driver.
Stampa
8
Stampa
Informazioni sul pannello operatore
Il pannello operatore della stampante è dotato di un display a cristalli liquidi (LCD) con due righe di
16 caratteri ciascuna, cinque pulsanti e una spia luminosa.
Pronta
LCD
Spia luminosa
1
Menu
OK
3
5
2
Seleziona
Ritorna
Stop
4
6
Spia luminosa
La spia luminosa fornisce informazioni sullo stato della stampante. Se la spia è:
•spenta, la stampante è spenta;
•accesa, la stampante è accesa ma inattiva;
•intermittente, la stampante è accesa e atti va.
Uso dei pulsanti del pannello operatore
I cinque pulsanti del pannello operatore consentono di accedere ai menu, scorrere un elenco di
valori, modificare le impostazioni e rispondere ai messaggi della stampante.
Accanto ai pulsanti del pannello operatore si trovano i numeri da 1 a 6 utilizzati per immettere il
codice PIN personale per i proce ssi in viati in stampa con la funzione Stampa e mant ieni. Per ulteriori
informazioni, vedere Uso della funzione Stampa e mantieni.
Informazioni sul pannello operatore
9
Stampa
La seguente tabella contiene la descrizione delle funzioni di ciascun pulsante.
Nota: Le informazioni sulle funzioni eseguite mediante i pulsanti vengono visualizzate
sulla seconda riga del pannello operatore.
OKPremere il pulsante OK per:
• Tornare allo stato Pronta se la stampante è fuori linea (il messaggio Pronta non è
visualizzato sul pannello operatore).
• Uscire dai menu e riportare la stampante allo stato Pronta.
• Cancellare i messaggi di errore visualizzati sul pannello operatore.
Se le impostazioni della stampante sono state modificate dai menu del pannello
operatore, premere OK prima di inviare un processo in stampa. Per poter stampare,
deve essere visualizzato il messaggio Pronta.
MenuCiascun lato del pulsante ha una funzione. Premere Menu:
• Quando è visualizzato il messagg io Pronta per riportare la stampante fuori linea
(disattivando lo stato Pronta) e scorrere i menu.
• Quando è visualizzato il messaggio Occupata per riportare la stampante al menu
Processo.
• Quando la stampante non è in linea, premere Menu> per scorrere i menu.
•Premere <Menu per andare alla voce di menu precedente.
Per le voci di menu contenenti valori numerici, come Numero copie, tenere premuto
il pulsante Menu per scorrere i valori disponibili. Rilasciare il pulsante quando viene
visualizzato il numero desiderato.
SelezionaPremere Seleziona per:
• Selezionare i menu visualizzati sulla seconda riga del pannello operatore. A
seconda del tipo di menu, questa azione:
• Apre i menu e visualizza la prima voce dell'elenco.
• Apre le voci del menu e visualizza le impostazioni predefinite.
• Salva le voci di menu visualizzate come impostazioni predefinite. Viene
visualizzato il messaggio Salvato e la stampante torna alla voce del menu.
• Annulla alcuni messaggi visualizzati sul display.
RitornaPremere Ritorna per tornare al livello o alla voce di menu precedenti.
StopPremere Stop quando viene visualizzato il messaggio Pronta, Occupat a o In
attesa e si desidera interrompere temporaneamente ogni attività della stampante e
portarla fuori linea. Sul pannello operatore viene visualizzato il messaggio di stato
Non pronta.
Premere OK per riportare la stampante allo stato Pronta, Occupata o In att esa.
Modifica delle impostazioni della stampante
Dal pannello operatore, è possibile selezionare le voci di menu e i relativi valori per stampare i
processi. È inoltre possibile utilizzare il pannello per apportare modifiche alle impostazioni e
all'ambiente operativo della stampante. Per informazioni sulle voci di menu, vedere Uso dei menu
della stampante.
Le impostazioni possono essere modificate:
•Selezionando un'impostazione in un elenco di valori
•Abilitando o disabilitando un'impostazione
•Modificando il valore numerico di un'impostazione
Informazioni sul pannello operatore
10
Stampa
Per selezionare un nuovo valore come impostazione:
1Se è visualizzato il messaggio di stato Pronta, premere Menu. Vengono visualizzati i nomi
dei menu.
2Continuare a premere Menufino a visualizzare il menu desiderato.
3Premere Seleziona per per selezionare il menu o la voce di menu visualizzata sulla seconda
riga del display.
•Se si seleziona un menu, questo si apre e viene visualizzata la prima impostazione
dell'elenco.
•Se si seleziona una voce di menu, viene visualizzata la relativa i mpos tazione predefinita.
L'impostazione predefinita corrente è indicata da un asterisco.
Ciascuna voce di menu presenta un elenco di valori. Un valore può essere costituito da:
•una frase o un termine che descrive l'impostazione;
•un valore numerico modificabile;
•un'impostazione Abilitato/Disabilitato.
4Premere Menuper visualizzare il valore desiderato.
5Premere Seleziona per selezionare il valore visualizzato sulla seconda riga del pannello
operatore. Accant o al valore selezionato viene visualizzato un asterisco a indicare che si
tratta dell'impostazione predefinita dall'utente. La nuova impostazione viene visualizzata
brev emente, quindi viene visualizzato il messaggio Salvato e la stampante
torna all'elenco di voci di menu prec edente.
6Premere Ritorna per ritornare al menu precedente. Effettuare altre selezioni se si desidera
impostare nuovi valori. Premere OK al termine dell'ultima modifica.
Le impostazioni predefinite dal l'utente restano attive fino a nuo va modifica o fino al ripristino dei
valori predefiniti. Le impostazioni selezionate dal software modificano o hanno la priorità su quelle
selezionate dal pannello operatore.
Informazioni sul pannello operatore
11
Stampa
Stampa di una pagina delle impostazioni dei menu
Per stampare l'elenco delle impostazioni correnti e delle opzioni di stampa installate, attenersi alla
procedura illustrata di seguito:
1Verificare che la stampante sia accesa e che sia visualizzato il messaggio di stato Pronta.
2Premere Menu fino a visualizzare il Menu Utilità, quindi premere Seleziona.
3Premere Menu fino a visualizzare Stampa menu, quindi premere Seleziona.
Il messaggio Stampa impostaz. menu in corso rimane visualizzato finché il processo di
stampa non viene completato . Al t ermine della stampa del processo , la stampante ritorna allo
stato Pronta.
Se viene visualizzato un messaggio, vedere Informazioni sui messaggi della stampante
per ulteriori informazioni.
4Verificare che le opzioni installate siano elencate correttamente sotto la voce "Disposit.
installati".
Se una delle opzioni installate non è elencata, spegnere la stampante, scollegare il cavo di
alimentazione e reinstallare l' opzione.
Nota: Per pre v enire un sovr accarico dell'impiant o elettrico , collegar e la stampante a una
presa dotata di messa a terra su un circuito GFI (non ground fault interrupter).
5Verificare che la quantità di memoria installata sia indicata correttamente sotto la voce
"Informaz. stampante".
6Verificare che i vassoi cart a siano appropriati alle dimensioni e ai tipi di carta caricati.
Il diagramma nella sezione Uso dei menu della stampante mostra le voci presenti all'interno di
ciascun menu.
L'asterisco accanto a un valore indica che si tratta dell'impostazione predefinita di fabbrica. Le
impostazioni di fabbrica possono variare a seconda del paese o della regione.
Le impostazioni di fab brica sono le funzioni attiv e quando la stampante viene accesa per la prima volta.
Tali impostazioni rimangono attive fin quando non vengono modificate. È possibile ripristinare le
impostazioni di f ab brica selezionando l'opzione Ripristina alla voce Impost. di fabb. del menu Utilità.
Quando si seleziona una nuov a impos tazione dal pannell o operatore , l'as terisco si sposta su di essa
per contraddistinguerla come predefinita dall'utente.
Le impostazioni predefi nite dall'utente sono le impostazioni selezionate per varie funzioni della
stampante e memorizzate. Una volta memorizzate, queste imposta zio ni rimangono atti ve finché non
ne vengono memorizzate di nuo ve o fino al ripristino dei valori predefiniti. Vedere Modifica delle
impostazioni della stampante.
Nota: Le impostazioni scelte dall'applicazione software possono sovrascrivere le
impostazioni selezionate dal pannel lo operatore.
Informazioni sul pannello operatore
12
Stampa
Menu disabilitati
Se la stampante è configurata come stampante di r ete condivisa da più utenti, è possibile che quando si
preme Menu dallo stato Pronta venga visualizzato il messaggio Menu disabilitati.
La disattivazione dei men u impedisce che le i mpostazioni dell a stampante possano essere modificate
accidentalmente mediante il pannello operatore. È com unque possibil e util izzare le funzioni Stampa e
mantieni, eliminare messaggi e selezionare le v oci dal men u Processo, ma non modificare le altre
impostazioni della stampante. Si può tuttavia usare il driver per sovrascriv ere le i mpostazioni predef init e
della stampante e selezionare le impostazioni rel ative a singoli processi di stampa.
Invio di un processo in stampa
1Aprire il file che si desidera stampare.
2Nel menu File, scegliere Stampa.
3Controllare che nella finestra di dialogo sia selezionata la stampante corretta.
4Regolare le impostazioni in base alle esigenze di stampa.
Le impostazioni di stampa disponibili di pendono dall'applicazione in uso.
Nota: Fare clic su Proprietà oppure su Imposta per regolare le impostazioni di stampa
non disponibili nella prima finestr a di dialogo, quindi fare clic su OK.
5Fare clic su OK o su Stampa per inviare il processo al la stampante selezionata.
Annullamento di un processo di stampa
1Premere Menu.
Sulla prima riga del display viene visualizzato il Menu Processo e sulla seconda riga
Annulla processo.
2Premere Seleziona.
Per qualche secondo viene visualizzato il messaggio Annullamento processo. La stampa
delle pagine già elaborate viene completata. La stampante torna allo stato Pronta.
Caricamento di un vassoio carta
La stampante segnala quando è necessario caricare la carta. Se in un vassoio sono presenti meno
di 50 fogli di carta, viene visualizzato il messaggi o Vassoio x in esaur., in cui la x indica il
numero del vassoio carta. Aprire il vassoio e caricare la carta per rimuovere il messaggio.
Invio di un processo in stampa
13
Stampa
Quando si cambia la carta nel vassoio, assicurarsi che le guide carta siano nella posizione corretta.
Le dimensioni della carta caricata nel vassoio vengono indicate dalla posizione della guida carta di
sinistra. Se la carta viene alimentata con la guida di sinistra o anteriore in posizione non corretta è
possibile che si verifichi no errori di alimentazione o inceppamenti della carta.
Se si carica un tipo di supporto diverso, vedere le istruzioni relative alla modi fica dell'impostazione
Tipo di carta nel Menu Carta.
Caricamento della ca rta
Per caricare i materiali di stampa in uno dei vassoi standard od opzionali, attenersi al la seguente
procedura.
1Estrarre il vassoio carta finché non si blocca.
2Abbassare la piastra di metallo finché non si blocca.
Caricamento della carta
14
Stampa
3Rilasciare la guida carta di sinistra premendola e facendola scorrere nella posizione
appropriata per le dimensioni della carta che si desidera caricare.
Nota: Le dimensioni della carta caricata nel vassoio vengono indicate dalla posizione
della guida carta di sinistra. Se la posizione della guida di sini stra non è corretta,
potrebbero verificarsi problemi di alimentazione della carta o di errata
formattazione.
4Flettere i fogli per separarli, quindi aprirli a ventaglio.
Non piegare o gualcire la carta. Allineare i bordi della risma su una superficie piana.
Caricamento della carta
15
Stampa
5Caricare la carta nel vassoio, con il lato di stampa rivolto verso il basso.
Nota: Non superare il limite massimo di caricamento dei supporti consigliati indicato
nell'apposita tabella riportata nella Guida rapida o vedere Istruzioni per i
supporti. Una quantità di carta eccessiva potrebbe provocare inceppamenti.
6Premere la leva della guida carta anteriore e farla scorrere fino ad accostarla alla risma.
Accertarsi che la guida carta di sinistra aderisca perfettamente alla risma di carta. Se
necessario, premere e far scorrere la guida carta di sinistra fino a bloccarla in posizione
contro la risma.
Caricamento della carta
16
Stampa
7Ruotare il selettore delle dimensioni carta sul f ormato del supporto caricato.
Nota: Questa operazione ha unicamente la funzione di ricordare il formato carta utilizzato
e non ha alcun effetto sul funzionamento della stampante.
8Inserire il vassoio.
Caricamento della carta
17
Stampa
Caricamento di altre dimensioni carta
Per istruzioni sul caricamento di carta intestata nell'alimentatore multiuso, vedere Caricamento
dell'alimentatore multiuso.
Nota: Le etichette e i lucidi Lexmark (LTR codice 12A5940 oppure A4 codice 12A5941)
possono essere alimentati solo dal vassoio per supporti pesanti. La carta lucida
può essere alimentata da qualunque vas soio.
Caricamento dell'alimentatore multiuso
L'alimentatore multiuso può contener e carta di diversi tipi e dimensioni , ad esempio lucid i e bus te . È
utile per la stampa di singol e pagine s u carta intestata, carta colorata o alt ri tipi di s upporto speciale.
Per ulteriori informazioni sulle dimensioni e i tipi di carta, consultare la Card Stock & Label Guide.
È possibile utilizzare l'alimentatore multiuso in uno dei seguenti modi:
•Vassoio carta - È possibile lasciare la cart a o gli altri supporti di stampa caricati
nell'alimentatore.
•Alimentatore bypass manuale - Conse nte di inviare un processo di stampa all'alimentator e
specificando il tipo e le dimensioni del supporto dal computer. Prima che la stampa venga
avviata, viene richiesto di caricare il supporto appropriato.
Durante il caricamento dell'alimentatore multiuso, si consiglia di tenere presenti i suggerimenti sulla
capacità, sulle dimensioni e sul funzionamento riportati di seguito.
Capacità
L'altezza massima della risma è di 11 mm (0,4 poll.). L'alimentatore multiuso può contenere circa:
2
•100 fogli di carta da 75 g/m
•80 fogli di carta 12x18 da 24 libbre
•55 fogli di etichette
•55 fogli di cartoncino
•50 lucidi
•10 buste
•1 foglio di carta lucida (alimentazione manuale)
•1 foglio di carta per striscioni (297,2 x 914,4 mm. [11,7 x 36 poll.]), aliment azione manuale
(20 libbre)
Caricamento di altre dimensioni carta
18
Stampa
Dimensioni della carta
L'alimentatore multiuso può contenere carta delle seguenti dimensioni:
•Larghezza – da 90 mm (3,54 poll.) a 305 mm (30,48 cm poll.)
•Lunghezza – da 148 mm (5,83 poll.) a 914 mm (91,44 cm poll.)
Come stampare senza problemi
•Nell'alimentatore multiuso caricare soltanto un formato di carta o di buste alla volta.
•Per ottenere una qualità di stampa ottimale, è necessario utilizzare solo supporti di alta
qualità per stampanti laser. Per ulteriori informazioni sulla carta, vedere Istruzioni per i
supporti.
•Per evitare inceppamenti, non aggiungere o rimuovere il supporto di stampa quando
l'alimentatore multiuso non è ancora vuoto.
•Caricare i supporti con il lato di stampa consigliato rivolto verso l'alto.
•Non collocare oggetti né esercitare pressi one sull'alimentatore multiuso.
•Non rimuovere alcun vass oio carta durante la stampa dall'ali mentatore mul tiuso o quando sul
pannello operatore viene visualizzato il messaggio Occupata. In tal caso, è possibile che si
verifichi un inceppamento della carta.
Per caricar e i supporti nell'alimentatore multiuso:
1Aprire l'alimentatore multiuso, quindi tirare verso l'esterno il vassoio estraibile e inserirvi la
carta da utilizzare.
Caricamento dell'alimentatore multiuso
19
Stampa
2Spostare le guide di larghezza nella posizione corretta.
3Abbassare la piastra di protezione inferiore fino a bloccarla in posizione.
4Preparare il supporto di stampa da caricare.
•Flettere la carta o sfogliare le buste avanti e indietro. Non piegare o gualcire la carta.
Allineare i bordi su una superficie piana.
Caricamento dell'alimentatore multiuso
20
Stampa
•Tenere i lucidi dai bordi evitando di toccare il lato di stampa. Sfogliare la risma di lucidi per
evitare il verificarsi di inceppamenti. Non graffiare né lasciare impronte sui lucidi.
5Caricare un solo tipo di supporto di stampa nell'alimentatore multiuso. Non inserire materiali
di stampa diversi. Per le istruzioni sul caricamento, fare clic su uno dei seguenti argomenti:
•Caricamento di carta, lucidi, etichette e cartoncini
•Caricamento di buste
•Caricamento di carta intestata
•Caricamento di carta, lucidi, etichette e cartoncini
aCaricare la carta, i lucidi, le etichette e i cartoncini posizionandoli al centro del vassoio
con il lato di stampa consigliato rivolto verso l’alto.
bAndare al passo 6.
Caricamento dell'alimentatore multiuso
21
Stampa
Caricamento di buste
aCaricare le buste con il lato dell'apertura rivolto verso il basso e con l'aletta chiusa in
modo che l'area destinata all'indirizzo del mitt ente si trovi sulla destra. Orientare le buste
in modo che il bordo con l'area dell'indirizzo del mittente e del francobollo siano rivolte
verso l'esterno dell'alimentatore multiuso.
Avvertenza: Non utilizzare buste già affrancate o con fermagli, finestre, rivestimenti patinati o
adesivi. Tali buste possono danneggiare gravemente la stampante.
Nota: Se le buste si inceppano durante la stampa, si consiglia di ridurre la quantità di
buste caricata n e ll' a limentatore mult iu s o.
bAndare al passo 6.
Caricamento di carta intestata
aPer l a stampa su un solo lato e fronte/retro su carta intestata, pos izionare il lato di s tampa
verso l'alto.
bAndare al passo 6.
6Inserire con cautela il suppor to di stampa nell'alimentatore multiuso.
Nota: Forzare l'inserimento del supporto potrebbe causare un inceppamento.
Caricamento dell'alimentatore multiuso
22
Stampa
7Far scor rere le guide di larghezza in modo da f arle aderire ai bordi del supporto. Non piegare
il supporto di stampa.
8Premere il pulsante di impostazione verso sinistra per sbloccare la piast ra di protezione
inferiore.
9Selezionare l'origine, le dimensioni e il tipo di carta dall'applicazione, quindi selezionare le
dimensioni e il tipo di carta dal pannello operatore.
aVerificare che le opzioni relative alle dimensioni (Dim. alim. m. uso) e al tipo carta (Tipo
alim. m. uso) per l'alimentatore multiuso siano impostate sul valore corretto per il
supporto di stampa utilizzato. (Vedere Carta e Tipo di carta per informazioni dettagliate
su queste impostazioni).
bPremere OK per riportare la stampante allo stato Pronta.
Nota: Le impostazioni specificate dal softw are hanno la priorità su quelle selezi onate dal
pannello operatore.
Caricamento dell'alimentatore multiuso
23
Stampa
Chiusura dell'alimentat or e multiuso
1Rimuov ere il supporto di stampa dall'alimentatore multiuso.
2Far rient rare il vassoio estensibile dell'alimentatore multiuso .
3Abbassare la piastra di protezione inferiore fino a bloccarla in posizione.
4Chiudere l'alimentatore multiuso.
Caricamento dell'alimentatore multiuso
24
Stampa
Uso della funzione Stampa e mantieni
Quando si invia un processo alla stampante , nel driver è possibile specificare che si desidera
memorizzare il processo. Al momento della stampa, è necessario recarsi alla stampante e utilizzare
i menu del pannello operatore per identificare il processo in attesa che si desidera stampare.
Stampa ed eliminazione dei processi in attesa
Una volta memorizzati i processi in attesa nell a stampante , è possibi le utilizzare il pannello operatore
per specificare le operazioni da effettuare per tali processi. Nel menu Processo, è possibile
selezionare Processo riserv. o Proc. in attesa (Ripeti stampa, Posponi stampa e Verifica stampa).
Se si seleziona Processo riserv., è necessario inserire il numero di identificazione personale (PIN)
specificato nel driv er al momento dell'i nvio del processo . Per ulteriori informazioni, vedere Stampa di
processi riserv a ti.
Per le voci di menu Processo riserv. e Proc. in attesa, sono disponibili cinque opzioni:
•Stampa tutto
•Stampa processo
•Annulla tutto
•Elimina processo
•Copie di stampa
Accesso ai processi in attesa dal pannello operatore
1Per accedere ai processi in attesa dal pannello operatore:
•Se viene visualizzato il messaggio Occupata, premere Menu per visualizzare il menu
Processo.
•Se viene visualizzato il messaggio Pronta, andare al passo 2.
2Premere Menu fino a visualizzare Proc. in attesa o Processo riserv. sul display del
pannello operatore, a secon da del ti po di processo a cui si desidera accedere.
3Premere Seleziona.
Nota: Per cercare un processo riservato, viene richiesto di inserire il PIN. P er ulteriori
informazioni, vedere Stampa di processi riservati.
4Premere Menu fino a visualizzare l'operazione che si intende effettuare sulla seconda riga
del pannello operatore: stampare un processo, annullare un processo e così via.
Uso della funzione Stampa e mantieni
25
Loading...
+ 191 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.