Lexmark C910 Installation and user Manual [zh]

C910
Guia de instalação e do usuário do Enc a d e r n a do r
fevereiro de 2002
www.lexmark.com
Edição: fevereiro de 2002
O parágrafo a seguir não se aplica a países onde tais cláusulas sejam inconsistentes com a lei local:
Esta publicação pode incluir imprecisões técnicas ou erros tipográficos. São feitas alterações periódicas nas informações aqui contidas; tais alterações serão incorporadas em edições posteriores. Melhorias ou alterações nos produtos ou programas descritos podem ser efetuadas a qualquer momento.
Comentários sobre esta publicação podem ser endereçados a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. No Reino Unido e na Irlanda, envie para Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. A Lexmark pode usar ou distribuir quaisquer informações fornecidas por você da forma que julgue apropriada, sem com isso incorrer em qualquer obrigação. Você pode adquirir cópias adicionais das publicações relacionadas a esse produto, ligando para 1-800-553-9727. No Reino Unido e na Irlanda, ligue para +44 (0)8704 440 044. Em outros países, entre em contato com o ponto de compra.
As referências encontradas nesta publicação a produtos, programas ou serviços não indicam que o fabricante pretende torná-los disponíveis em todos os países em que opera. Quaisquer referências a um produto, programa ou serviço não sugerem que somente aquele produto, programa ou serviço possa ser usado. Qualquer produto, programa ou serviço com funcionalidade semelhante que não infrinja os direitos de propriedade intelectual existentes pode ser usado em substituição. A avaliação e verificação da operação em conjunto com outros produtos, programas ou serviços, exceto aqueles expressamente designados pelo fabricante, são de responsabilidade do usuário.
Lexmark e Lexmark com desenho de losango são marcas comerciais da Lexmark International, Inc., registrada nos Estados Unidos e/ou em outros países. Outras marcas comerciais pertencem a seus respectivos proprietários.
© Copyright 2002 Lexmark International, Inc. Todos os direitos reservados.
DIREITOS RESTRITOS DO GOVERNO DOS ESTADOS UNIDOS
Este software e documentação são fornecidos com DIREITOS RESTRITOS. O uso, a duplicação e a divulgação pelo Governo estão sujeitos a restrições, como indicado no subparágrafo (c)(1)(ii) da cláusula Rights in Technical Data and Computer Software em DFARS 252.227-7013 e nas cláusulas FAR aplicáveis: Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550.
A LEXMARK INTERNATIONAL, INC.
Informações sobre emissões da FCC
O encadernador Lexmark C910 encadernador foi testado e comprovado como compatível com os limites para dispositivos digitais da Classe A, de acordo com a Parte 15 das Regulamentações da FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências recebidas, inclusive uma interferência que possa caus ar uma operação indesejada. Consulte o CD de publicações da Lexmark C910 para obter detalhes adicionais.
Quaisquer perguntas sobre essa declaração devem ser enviadas para:
Director of Lab Operations Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Informações sobre segurança
Se este símbolo
O cabo de alimentação deve ser conectado a uma tomada elétrica próxima ao produto e de fácil acesso.
Entre em contato com um técnico profissional para obter serviços ou reparos diferentes daqueles descritos nas instruções de operação.
Este produto foi criado, testado e aprovado para atender aos mais rígidos padrões globais de segurança com o uso de componentes específicos da Lexmark. Os recursos de segurança de algumas peças talvez nem sempre sejam óbvios. A Lexmark não se responsabiliza pelo uso de outras peças de reposição.
O produto utiliza um processo de impressão que aquece a mídia de impressão e o aquecimento pode fazer com que a mídia libere emissões. É preciso compreender a seção de instruções operacionais, a qual aborda as diretrizes de seleção de mídia de impressão, para evitar a possibilidade de emissões perigosas.
NÃO estiver marcado no produto, ele DEVERÁ ser conectado a uma tomada elétrica devidamente aterrada.
Convenções
Isto pode ajudá-lo a reconhecer as convenções de cuidado e de aviso utilizadas neste manual. Elas aparecem na coluna esquerda para fácil referência.
CUIDADO! Aviso!
Nota:
Identifica algo que pode causar danos pessoais.
Identifica algo que pode danificar o hardware ou software do encadernador.
Fornece informações que talvez sejam úteis.
Índice
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Desembalando o encadernador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Conectando a placa de encaixe e o trilho . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Combinando o encadernador e o suporte . . . . . . . . . . . . . . . .6
Fixando as bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Alinhando o encadernador e a impressora . . . . . . . . . . . . . . .11
Ajustando as rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Fixando os cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Fixando a etiqueta de atolamento de papel . . . . . . . . . . . . . .21
Fixando a capa do manual do encadernador . . . . . . . . . . . . .22
Imprimindo uma página de configurações de menu . . . . . . . .23
Utilizando recursos do encadernador . . . . . . . . . . . . . . . .24
Bandejas de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Deslocamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Grampeamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Perfuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Solucionando problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Eliminando mensagens do encadernador . . . . . . . . . . . . . . .35
Solucionando outros problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Imprimindo envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Índice
iii
Lexmark confidential until announced
Ajuste de perfuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Eliminando atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Eliminando atolamentos de grampos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Avisos de emissão eletrônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
iv
Índice

Introdução

Nota:
preciso que sua impressora esteja em um gabinete opcional ou em um suporte simples e com gavetas opcionais.
Impressora com gabinete, alimentador de alta capacidade e encadernador
Para instalar um encadernador, é
Sua impressora Lexmark™ C910™impressora suporta um encadernador opcional que acrescenta funções de perfuração, grampeamento e deslocamento aos recursos de saída dela.
Seu encadernador aumenta também a capacidade de saída. Você pode empilhar até 100 folhas de papel de 20 lb na bandeja 1 (a bandeja superior) e 1000 folhas na bandeja 2 (a bandeja inferior).
Dependendo do encadernador escolhido, você pode fazer 3 ou 4 furos nos trabalhos de impressão. O número de furos e o posicionamento deles vêm definidos de fábrica.
Encadernador Número da peça
3 furos 12N0784 4 furos 12N0785
Você pode grampear os cantos de até 30 folhas de papel de 20 lb. Os trabalhos grampeados saem voltados para baixo na bandeja 2.
Se você selecionar o deslocamento, seus trabalhos de impressão sairão na bandeja 2. Transparências, cartões, papel brilhoso e etiquetas saem somente na bandeja 1.
Impressora com suporte de impressora simples, gavetas opcionais, alimentador de alta capacidade e encadernador
Introdução
1
Bandeja 1
Bandeja 2
Guia de entrada
Trava
Tampa super ior
Caixa de perfuração
Porta do grampeador
Grampeador
Familiarize-se com os nomes e locais dos itens nas partes frontal e traseira de seu novo encadernador. Isso o ajudará durante a configuração do encadernador.
Para garantir a compatibilidade do encadernador com Energy Star, a impressora controla a energia até o encadernador.
Suporte do encadernador
Bandeja 1
Bandeja 2
Trilho
Frente
Tampa super ior
Trava
Suporte do encadernador
Parte posterior
2
Introdução

Instalação

Bandeja de saída 1
Bandeja de saída 2
Cabo de interface
Cabo de alimentação em Y
Encadernador
Prendedor de cabo
Guia do Usuário e de Instalação
Desembalando o
encadernador
Suporte do encadernador
Trilho
Placa de encaixe
Placa do trilho
1
Remova todos os itens da caixa e desembale-os.
2
Verifique se você possui todos os itens mostrados à esquerda.
Se houver algum item faltando ou danificado, consulte o CD de publicações da Lexmark C910 para obter o número de telefone do suporte da Lexmark em seu país.
Guarde a caixa de papelão e o material de embalagem. Você pode precisar deles para embalar novamente o encadernador.
Instalação
3
Conectando a placa de
encaixe e o trilho
1
Levante a bandeja de saída da impressora até a metade e remova-a.
A bandeja não será necessária quando o encadernador estiver fixado. Entretanto, será necessário mover o encadernador e reinstalar a bandeja para imprimir tamanhos de envelope diferentes de C5 ou B5.
4
Instalação
Placa de encaixe
Lingüeta
Placa do trilho
2
Insira as guias da placa de encaixe na impressora.
As guias na parte inferior da placa de encaixe devem ser inseridas nos suportes para mãos da impressora para que a placa de encaixe fique encaixada na impressora.
3
Alinhe os parafusos de aperto manual da unidade de encaixe com os orifícios na lateral da impressora.
4
Aperte os parafusos da placa de encaixe.
Lingüeta
5
Alinhe os parafusos de aperto manual da placa do trilho com os orifícios na lateral do gabinete ou do suporte da impressora.
6
Aperte os parafusos da placa de trilho.
7
Alinhe os parafusos de aperto manual do trilho com os orifícios na placa do trilho.
8
Aperte os parafusos de aperto manual do trilho.
Instalação
5
Pinos da placa de encaixe
Combinando o
encadernador e o
suporte
1
Deslize o suporte do encadernador pelo trilho.
Não empurre o suporte completamente contra a impressora.
CUIDADO!
kg (42,2 Ibs).
6
Instalação
O encadernador pesa 19,7
Suporte metálico de transporte
2
Remova e descarte totalmente a fita adesiva, o material de embalagem e o suporte metálico de transporte.
Grampeador
3
Abra a porta do grampeador.
4
Remova totalmente a fita adesiva e o material de embalagem.
5
Levante a alav anca de travamento do grampeador.
6
Levante o grampeador.
7
Remova totalmente a fita adesiva e o material de embalagem.
Alavanca de travam ento do grampeador
Instalação
7
8
Feche o grampeador.
9
Feche a porta do grampeador.
8
Instalação
CUIDADO!
pesa 26,3 kg (56,9 Ibs). Para erguê-lo com segurança são necessárias duas pessoas.
O encadernador montado
10
Alinhe os dois soquetes na parte inferior do encadernador com as pernas do suporte dele.
11
Coloque o encadernador no suporte.
12
Remova os dois espaçadores de parafusos de aperto manual .
Espaçadores de parafusos de aperto manual
13
Aperte os dois parafusos de aperto manual.
Instalação
9

Fixando as bandejas

Nota:
encadernador e o suporte são chamados de encadernador.
Suportes de metal
Quando montados, o
Slots
1
Alinhe os slots da bandeja 2 com os suportes metálicos na parte traseira do encadernador.
2
Deslize a bandeja pelos suportes metálicos até que fique totalmente fixada.
3
Alinhe as guias da bandeja 1 com os slots na parte traseira do encadernador.
10
Instalação
4
Coloque a bandeja até que fique totalmente fixada.
Marcas de alinhamento
Espaçamento
Alinhando o
encadernador e a
impressora
Pino da placa de encaixe
Orifício no encadernador
As três áreas a seguir devem estar corretamente alinhadas para evitar atolamentos de papel.
1
Os pinos da placa de encaixe devem entrar nos orifícios no encadernador.
2
O espaço entre a impressora e o encadernador deve ser o mesmo nas partes superior e inferior do encadernador.
3
As marcas de alinhamento na parte superior do encadernador devem alinhar-se com as bordas da tampa na lateral da impressora.
4
Deslize o encadernador em direção à impressora até que ele trave nos pinos da placa de encaixe.
Você ouvirá um estalo quando o encadernador travar na posição.
Se os pinos não se encaixarem nos orifícios do encadernador, consulte “Abaixando ou levantando o encadernador”, na página 12. Caso contrário, vá para “Alinhando as laterais do encadernador”, na página 13.
Instalação
11
Abaixando ou levantando o
encadernador
Pino
Orifício no encadernador
Siga estas instruções se os orifícios no encadernador estiverem acima ou abaixo dos pinos na placa de encaixe.
1
Determine se os pinos estão acima ou abaixo dos orifícios no encadernador.
2
Solte os parafusos de aperto manual do trilho.
12
Instalação
3
Gire os bo tões de ajuste conforme necessário para alinhar os orifícios no encadernador com os pinos.
Para levantar o encadernador, gire os botões de ajuste no sentido horário.
Para abaixar o encadernador, gire os botões de ajuste no sentido anti-horário.
4
Deslize o encadernador em direção à impressora até que ele trave nos pinos da placa de encaixe.
Você ouvirá um estalo quando o encadernador travar na posição.
Se os pinos encaixarem nos orifícios, mas o encadernador não travar nos pinos, consulte “Alinhando as laterais do encadernador”, na página 13. Caso contrário, vá para “Alinhando a parte superior
do encadernador”, na página 15.
Alinhando as laterais do
encadernador
Se a distância entre o encadernador e a impressora não for a mesma nas partes superior e inferior, siga estas instruções.
Instalação
13
1
Solte os parafusos de aperto manual do trilho.
Se você levantou ou abaixou anteriormente a placa de trilho, os parafusos de aperto manual já estarão soltos.
2
Gire os bo tões de ajustes traseiros para alinhar igualmente a parte superior e inferior do encadernador com a impressora.
Para mover a parte superior do encadernador para mais perto da impressora, gire os botões de ajuste no sentido horário.
14
Instalação
Para mover a parte superior do encadernador para mais longe da impressora, gire os botões de ajuste no sentido anti-horário.
3
Deslize o encadernador em direção à impressora até que ele trave nos pinos da placa de encaixe.
Você ouvirá um estalo quando o encadernador travar na posição.
Alinhando a parte superior
do encadernador
Se as marcas de alinhamento na parte superior do encadernador não estiverem alinhadas com as bordas da tampa na lateral da impressora, siga estas instruções.
Nota:
impressora ou o encadernador, verifique novamente o alinhamento superior deles.
Sempre que movimentar a
1
Solte os parafusos de aperto manual do trilho.
Se fo ram f ei tos aju stes an teriore s, os parafusos de aperto manual já estarão soltos.
2
Gire os bo tões de ajuste conforme necessário para levantar ou abaixar a lateral do encadernador.
Para levantar o encadernador, gire os botões de ajuste no sentido horário.
Para abaixar o encadernador, gire os botões de ajuste no sentido anti-horário.
3
Aperte os parafusos de aperto manual do trilho.
4
Deslize o encadernador em direção à impressora até que ele trave nos pinos de encaixe.
Você ouvirá um estalo quando o encadernador travar na posição.
Instalação
15

Ajustando as rodas

Ajuste as rodas na extremidade do encadernador para que o suporte permaneça alinhado quando movido.
Para ajustar e travar as rodas:
1
Gire os bo tões de ajuste superiores esquerdo e direito nas rodas traseiras até que elas toquem o chão.
Para abaixar as rodas, gire os botões de ajuste no sentido horário.
2
Gire as rodas até que os botões de travamento fiquem alinhados com a base do encadernador.
16
Instalação
3
Gire os botões de travamento no sentido anti-horário até entrarem em contato com a base do encadernador.

Fixando os cabos

Trava
O encadernador é fornecido com um cabo de interface e cabo de alimentação em Y. O cabo de interface conecta o encadernador à impressora, e o cabo de alimentação em Y fornece energia elétrica ao encadernador e à impressora.
1
Desligue a impressora.
2
Empurre a trava e prenda-a.
3
Retire o encadernador da impressora.
4
Solte a trava.
Instalação
17
Loading...
+ 48 hidden pages