Der folgende Abschnitt gilt nicht für Länder, in denen die nachstehenden Bestimmungen nicht mit dem geltenden Recht vereinbar sind:
LEXMARK INTERNATIONAL, INC. ÜBERNIMMT FÜR DIE VORLIEGENDE DOKUMENTATION KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG IRGENDWELCHER
ART, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT AUSSCHLIESSLICH DER
STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIE HANDELSÜBLICHKEIT ODER DIE EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. In einigen
Ländern sind ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistungsausschlüsse für bestimmte Transaktionen nicht zulässig. Diese Erklärung betrifft Sie
deshalb möglicherweise nicht.
Diese Dokumentation enthält möglicherweise technische Ungenauigkeiten oder typografische Fehler. An den enthaltenen Informationen werden in
regelmäßigen Abständen Änderungen vorgenommen. Diese Änderungen werden in späteren Ausgaben berücksichtigt. Verbesserungen oder
Änderungen an den beschriebenen Produkten oder Programmen können jederzeit vorgenommen werden.
Kommentare zu dieser Veröffentlichung können an folgende Adresse gerichtet werden: Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West
New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, USA. Im Vereinigten Königreich und Irland richten Sie Ihre Kommentare an Lexmark International Ltd.,
Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark darf alle von Ihnen bereitgestellten Informationen
in jeder von Lexmark als angemessen erachteten Weise verwenden oder verbreiten, ohne daß Lexmark daraus Verpflichtungen gegenüber Ihrer Person
entstehen. Unter der Telefonnummer 1-800-553-9727 können Sie zusätzliche produktbezogene Dokumentationen erwerben. Im Vereinigten Königreich
und Irland wählen Sie +44 (0)8704 440 044. In allen anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Durch Bezugnahme auf bestimmte Produkte, Programme oder Dienstleistungen in der vorliegenden Dokumentation übernimmt der Hersteller keine
Gewährleistung für die Verfügbarkeit dieser Produkte, Programme oder Dienstleistungen in allen Ländern seines Tätigkeitsbereichs. Die Nennung eines
Produkts, eines Programms oder einer Dienstleistung besagt weder ausdrücklich noch stillschweigend, daß ausschließlich dieses Produkt, dieses
Programm oder diese Dienstleistung verwendet werden kann. Andere Produkte, Programme beziehungsweise Dienstleistungen mit vergleichbarer
Funktionalität können ebenfalls verwendet werden, sofern kein Verstoß gegen das Urheberrecht vorliegt. Die Bewertung und Überprüfu ng des Be tr ie bs
mit anderen als den vom Hersteller ausdrücklich genannten Produkten, Programmen oder Dienstleistungen durch den Benutzer erfolgt auf eigene
Ver antwortung.
Lexmark und Lexmark mit der roten Raute von Lexmark International, Inc., eingetragen in den USA und/oder anderen Ländern. Andere Marken sind
Eigentum der jeweiligen Inhaber.
EINGESCHRÄNKTE RECHTE DER REGIERUNG DER VEREINIGTEN STAATEN VON AMERIKA
Diese Software und die Dokumentation unterliegen EINGESCHRÄNKTEN RECHTEN. Die Verwendung, Vervielfältigung oder Offenlegung seitens der
Regierung unterliegt den Einschränkungen, die in Absatz (c)(1)(ii) der Klausel „Rights in Technical Data and Computer Software“ unter DFARS 252.2277013 und in anwendbaren FAR-Bestimmungen festgelegt sind: Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550, USA.
Informationen zu Emissionen (FCC)
Der Lexmark C910 Finisher wurde gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen getestet und entspricht den Grenzwerten für ein Digitalgerät der Klasse A.
Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Einschränkungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) das Gerät muß störfest
gegen aufgenommene Störungen sein, auch gegen solche Störungen, die unerwünschte Betriebszustände verursachen könnten. Weitere Einzelheiten
finden Sie auf der Lexmark C910 Dokumentations-CD.
Fragen zu dieser Bestimmu ng sind an folgende Adresse zu richten:
Director of Lab Operations
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550, USA
(859) 232-3000
Sicherheit
•
Falls der Drucker NICHT mit dem Symbol
werden.
•
Das Netzkabel muß an eine Steckdose angeschlossen werden, die sich in der Nähe des Geräts befindet und leicht zugänglich ist.
•
Wartungsarbeiten und Reparaturen, mit Ausnahme der in der Bedienungsanleitung näher beschriebenen, sollten Fachleuten überlassen
werden.
•
Dieses Produkt und die zugehörigen Komponenten wurden für einen den weltweit gültigen Sicherheitsanforderungen entsprechenden Einsatz
entworfen und getestet. Die sicherheitsrelevanten Funktionen der Bauteile und Optionen sind nicht immer offensichtlich. Sofern Teile eingesetzt
werden, die nicht von Lexmark stammen, wird von Lexmark keinerlei Verantwortung oder Haftung für dieses Produkt übernommen.
•
Dieses Produkt verwendet zudem ein Druckverfahren, bei dem das Druckmedium erhitzt wird. Aufgrund dieser Erwärmung kann es zu
Emissionen durch das Druckmedium kommen. Es ist daher wichtig, daß Sie in der Bedienungsanleitung den Abschnitt, der sich mit der
Auswahl geeigneter Druckmedien befaßt, sorgfältig durchlesen und die dort aufgeführten Richtlinien befolgen, um der Gefahr schädlicher
Emissionen vorzubeugen.
gekennzeichnet ist, MUSS er an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen
Konventionen
Es ist hilfreich, die in diesem Handbuch verwendeten Konventionen zu Warnungen und Achtung-Hinweisen zu kennen. Diese sind der Übersichtlichkeit
halber in der linken Spalte aufgeführt.
ACHTUNG!
Warnung!
Hinweis:
Mit einem Achtung-Hinweis werden Sie auf einen Umstand hingewiesen, durch den Sie körperlichen Schaden nehmen könnten.
Eine Warnung weist Sie darauf hin, daß Ihre Finisher-Hardware oder -Software beschädigt werden könnte.
Ein Hinweis bietet Informationen zu Ihrer Unterstützung.
optionalen Druckerschrank oder einem
niedrigen Druckergestell und
zusätzlichen Papierzuführungen
konfiguriert sein, damit ein Finisher
installiert werden kann.
Drucker mit Schrank, Zuführung mit hoher Kapazität
und Finisher
Der Drucker muß mit einem
Sie können Ihren Lexmark™ C910™Drucker mit einem optionalen Finisher
ausstatten, der die Ausgabefähigkeiten
des Druckers um die Funktionen
Lochen, Heften und Versetzen erweitert.
Der Finisher erweitert darüber hinaus
die Ablagekapazität. Sie können nun bis
zu 100 Blatt Papier mit einem Gewicht
von 75 g/m² in Ablage 1 (obere Ablage)
und 1000 Blatt in Ablage 2 (untere
Ablage) stapeln.
Je nach ausgewähltem Finisher können
Sie Ihre Druckaufträge 3- oder 4mal
lochen. Die Anzahl der Lochungen und
deren Position sind werkseitig festgelegt.
FinisherTeilenummer
3 Lochungen12N0784
4 Lochungen12N0785
Sie können bis zu 30 Blatt Papier mit
einem Gewicht von 75 g/m² in einer Eck e
heften. Geheftete Druckaufträge werden
mit der Druckseite nach unten in
Papierablage 2 ausgegeben.
Wenn Sie festlegen, daß der
Druckauftrag versetzt werden soll, wird
der Druckauftrag in Ablage 2
ausgegeben. Folien, Kar te n,
Glanzpapier und Etiketten werden nur in
Ablage 1 ausgegeben.
Drucker mit niedrigem Druckergestell, zusätzlichen
Papierzuführungen, Zuführung mit hoher Kapazität und
Finisher
Einführung
1
Ablage 1
Ablage 2
Eingabeführung
Lasche
Obere Abdeckung
Locherbehälter
Hefterklappe
Hefter
Machen Sie sich mit den Bezeichnungen
und Positionen der Teile an der Vorderund Rückseite Ihres neuen Finishers
vertraut. Dieses Wissen ist bei der
Konfiguration des Finishers hilfreich.
Um zu gewährleisten, daß der Finisher
Energy Star-kompatibel ist, wird die
Stromzufuhr zum Finisher vom Drucker
gesteuert.
Finisher-Gestell
Ablage 1
Ablage 2
Führungsschiene
Vorderansicht
Obere Abdeckung
Lasche
Finisher-Gestell
Rückansicht
2
Einführung
Installation
Ablage 1
Ablage 2
Schnittstellenkabel
Y–förmiges
Netzkabel
Finisher
Kabelhalter
Auspacken des
Finisher-Gestell
Installations- und
Benutzerhandbuch
Finishers
Montageplatte
Führungsschiene
Führungsschienenplatte
1
Nehmen Sie alle Teile aus dem
Karton, und entfernen Sie das
Verpackungsmaterial.
2
Stellen Sie sicher, daß alle in der
linksstehenden Abbildun g
aufgeführten Teile vorhanden
sind.
Falls Teile fehlen oder beschädigt sind,
finden Sie die Telefonnummer des
Lexmark Kundendienstes für Ihr Land
auf der Lexmark C910 Dokumentations-CD .
Bewahren Sie den Karton und das
Verpackungsmaterial für den Fall auf,
daß Sie den Finisher wieder verpacken
müssen.
Installation
3
Anbringen von
Montageplatte und
Führungsschiene
1
Heben Sie das Ausgabefach des
Druckers an, und entfernen Sie
es.
Das Fach wird nicht benötigt,
wenn der Finisher angebracht ist.
Allerdings müssen Sie den
Finisher verschieben und das
Fach erneut anbringen, wenn Sie
andere Briefumschlagformate als
C5 oder B5 bedrucken möchten.
4
Installation
Montageplatte
Lasche
Führungsschienenplatte
Lasche
2
Führen Sie die
Montageplattenlaschen in den
Drucker ein.
Die Laschen an der Unterseite der
Montageplatte müssen in die
Griffmulden am Drucker
eingeführt werden, damit die
Montageplatte bündig am Drucker
anliegt.
3
Richten Sie die Rändelschrauben
an der Montageplatte auf die
seitlichen Bohrungen im Drucker
aus.
4
Ziehen Sie die Rändelschrauben
der Montageplatte an.
5
Richten Sie die Rändelschrauben
an der Führungsschie nen pl atte
auf die seitlichen Bohrungen im
Druckerschrank bzw.
Druckergestell aus.
6
Ziehen Sie die Rändelschrauben
der Führungsschienenplatte an.
7
Richten Sie die Rändelschrauben
der Führungsschiene auf die
Bohrungen in der
Führungsschienenplatte aus.
8
Ziehen Sie die Rändelschrauben
der Führungsschiene an.
Installation
5
Montageplattenstifte
Zusammenbauen von
Finisher und Gestell
1
Rollen Sie das Finisher-Gestell
auf die Führungsschiene.
Schieben Sie das Gestell nicht
komplett gegen den Drucker.
ACHTUNG!
Der Finisher wiegt 19,7 kg.
Metalltransportklammer
2
Entfernen Sie das gesamte
Klebeband und
Verpackungsmaterial sowie die
Metalltransportklammer, und
werfen Sie diese Teile weg.
6
Installation
Hefter
3
Öffnen Sie die Hefterklappe.
4
Entfernen Sie das gesamte
Klebeband und
Verpackungsmaterial.
5
Schieben Sie den HefterVerriegelungshebel nach oben.
6
Heben Sie den Hefter an.
7
Entfernen Sie das gesamte
Klebeband und
Verpackungsmaterial.
HefterVerriegelungshebel
Installation
7
8
Schließen Sie den Hefter.
9
Schließen Sie die Hefterklappe.
8
Installation
ACHTUNG!
zusammengebauten Fi ni sh ers betr äg t
26,3 kg, und es sind zwei Personen zum
sicheren Anheben erforderlich.
Das Gewicht des
10
Richten Sie die beiden Schuhe an
der Unterseite des Finishers auf
die Standfüße des FinisherGestells aus.
11
Senken Sie den Finisher auf das
Gestell.
12
Entfernen Sie beide
Rändelschrauben-Abstandhalter.
RändelschraubenAbstandhalter
13
Ziehen Sie die beiden
Rändelschrauben an.
Installation
9
Anbringen der Ablagen
Hinweis:
von Finisher und Finisher-Gestell
werden beide Teile zusammen als
Finisher bezeichnet.
Metallhalterungen
Aufnahmen
Nach dem Zusammenbau
1
Richten Sie die Aufnahmen der
Ablage 2 auf die
Metallhalterungen an der
Rückseite des Finishers aus.
2
Schieben Sie die Ablage nach
unten, bis sie vollständig auf den
Metallhalterungen sitzt.
3
Richten Sie die Laschen der
Ablage 1 auf die Aufnahmen an
der Rückseite des Finishers aus.
10
Installation
4
Senken Sie die Ablage ab, bis sie
fest in ihrer Position sitzt.
Ausrichtungsmarkierungen
Ausrichten von
Finisher und Drucker
Montageplattenstift
Die folgenden drei Bereiche müssen
korrekt ausgerichtet sein, um
Papierstaus zu vermeiden.
1
Die Montageplattenstifte müssen
in die Öffnungen am Finisher
eingeführt werden.
2
Der Abstand zwischen Drucker
und Finisher muß oben und unten
am Finisher gleich sein.
3
Die Ausrichtungsmarkierungen an
der Oberseite des Finishers
müssen auf die Kanten der
Seitenabdeckung des Druck ers
ausgerichtet sein.
Abstand
Öffnung am
Finisher
4
Rollen Sie den Finisher zum
Drucker , bis der Finisher in die
Montageplattenstifte einrastet.
Der Finisher rastet hörbar ein,
wenn er sich in der richtigen
Position befindet.
Wenn sich die Stifte nicht in die
Öffnungen am Finisher einführen
lassen, lesen Sie den Abschnitt
„Absenken und Anheben des
Finishers“ auf Seite 12. Fahren
Sie ansonsten mit „Ausrichten der
Seiten des Finishers“ auf Seite 13
fort.
Installation
11
Absenken und Anheben des
Finishers
Stift
Öffnung am
Finisher
Befolgen Sie diese Anweisungen, wenn
die Öffnungen am Finisher über oder
unter den Stiften an der Montageplatte
liegen.
1
Stellen Sie fest, ob die Stifte über
oder unter den Öffnungen am
Finisher liegen.
2
Lösen Sie die Rändelschrauben
der Führungsschiene.
12
Installation
3
Drehen Sie die Justierknöpf e
entsprechend, um die Öffnungen
am Finisher auf die Stifte
auszurichten.
Um den Finisher anzuheben,
drehen Sie die Justierknöpfe im
Uhrzeigersinn.
Um den Finisher abzusenken,
drehen Sie die Justierknöpfe
gegen den Uhrzeigersinn.
4
Rollen Sie den Finisher zum
Drucker, bis der Finisher in die
Montageplattenstifte einrastet.
Der Finisher rastet hörbar ein,
wenn er sich in der richtigen
Position befindet.
Wenn sich die Stifte in die
Öffnungen am Finisher einführen
lassen, aber der Fin ish er n ich t in
den Stiften einrastet, lesen Sie den
Abschnitt „A usric hten de r Sei te n
des Finishers“ a uf Seite 13. Fa hren
Sie ansonsten mit „Ausrichten der
Oberseite des Finishers“ auf
Seite 15 fort.
Ausrichten der Seiten des
Finishers
Befolgen Sie diese Anweisungen, wenn
der obere Abst and zwischen Finisher u nd
Drucke r nic ht mit de m unt er en Ab st an d
identisch ist.
Installation
13
1
Lösen Sie die Rändelschrauben
der Führungsschiene.
Wenn Sie zuvor die
Führungsschienenplatte
abgesenkt oder angehoben
haben, sind die Rändelschrauben
bereits gelöst.
2
Drehen Sie die hinteren
Justierknöpfe, um den Finisher
oben und unten gleichmäßig auf
den Drucker auszurichten.
Um den Finisher oben an den
Drucker zu bewegen, drehen Sie
die Justierknöpfe im
Uhrzeigersinn.
14
Installation
Um den Finisher oben weiter vom
Drucker weg zu bewegen, drehen
Sie die Justierknöpfe gegen den
Uhrzeigersinn.
3
Rollen Sie den Finisher zum
Drucker , bis der Finisher in die
Montageplattenstifte einrastet.
Der Finisher rastet hörbar ein,
wenn er sich in der richtigen
Position befindet.
Ausrichten der
Oberseite des Finishers
Befolgen Sie diese Anweisungen, wenn
die Ausrichtungsmarkierungen an der
Oberseite des Finishers nicht auf die
Kanten der Seitenabdeckung des
Druckers ausgerichtet sind.
Hinweis:
erneut die obere Ausrichtung von
Drucker und Finisher, wenn Sie den
Drucker oder den Finisher bewegen.
Überprüfen Sie jedesmal
1
Lösen Sie die Rändelschrauben
der Führungsschiene.
Wenn Sie bereits Justierungen
vorgenommen haben, sind die
Rändelschrauben bereits gelöst.
2
Drehen Sie die Justierknöpfe
entsprechend, um die Seite des
Finishers anzuheben oder
abzusenken.
Um den Finisher anzuheben,
drehen Sie die Justierknöpfe im
Uhrzeigersinn.
Um den Finisher abzusenken,
drehen Sie die Justierknöpfe
gegen den Uhrzeigersinn.
3
Ziehen Sie die Rändelschrauben
der Führungsschiene an.
4
Rollen Sie den Finisher zum
Drucker , bis der Finisher in die
Montagestifte einrastet.
Der Finisher rastet hörbar ein,
wenn er sich in der richtigen
Position befindet.
Installation
15
Anpassen der Räder
Passen Sie die Räder am Finisher-Ende
so an, daß das Gestell ausgerichtet
bleibt, wenn es bewegt wird.
So passen Sie die Räder an und stellen
sie fest:
1
Drehen Sie den linken und den
rechten oberen Justierknopf an
den hinteren Rädern, bis die
Räder den Boden berühren.
Um die Räder abzusenken,
drehen Sie die Justierknöpfe im
Uhrzeigersinn.
16
Installation
2
Drehen Sie die Räder, bis die
Verriegelungsknöpfe auf den
Finisher-Boden ausgerichtet sind.
3
Drehen Sie die
Verriegelungsknöpfe gegen den
Uhrzeigersinn, bis sie den
Finisher-Boden berühren.
Anschließen der Kabel
Lasche
Der Finisher wird mit einem
Schnittstellenkabel und einem Y
förmigen Netzkabel ausgeliefert. Mit
dem Schnittstellenkabel wird der
Finisher an den Druck er angeschlossen,
und das Y
Stromversorgung des Finishers und des
Druckers.
1
2
3
4
förmige Netzkabel dient zur
–
Schalten Sie den Drucker aus.
Schieben Sie die Lasche hinein,
und halten Sie sie fest.
Rollen Sie den Finisher vom
Drucker weg.
Lassen Sie die Lasche los.
–
Installation
17
Schnittstellenkabel
ACHTUNG!
Drucker ausgeschaltet ist, bevor Sie
fortfahren.
Stellen Sie sicher , daß der
1
Stecken Sie das
Schnittstellenkabel in den unteren
Anschluß auf der Rückseite des
Druckers ein.
2
Ziehen Sie die Rändelschrauben
an.
3
Stecken Sie das
Schnittstellenkabel in den
seitlichen Anschluß am Finisher
ein.
18
Installation
Der Stec ker w ird in eine m leicht en
Winkel angeschlossen.
4
Ziehen Sie die Rändelschrauben
an.
Netzkabel
1
Ziehen Sie das Netzkabel auf der
Seite des Druckers ab.
Legen Sie das Netzkabel beisei te.
2
Stecken Sie den geraden
Anschluß des Y
Netzkabels in den Anschluß an
der Seite des Finishers ein.
förmigen
–
3
Stecken Sie den gewinkelten
Anschluß des Y
Netzkabels in den Anschluß an
der Seite des Druckers ein.
4
V erbinden Sie das zuvor entfernte
Drucker-Netzkabel mit dem Y
förmigen Netzkabel.
förmigen
–
Installation
–
19
5
Entfernen Sie die Schutzfolie von
der Rückseite des Kabelhalters.
6
Drücken Sie den selbstklebenden
Kabelhalter auf die Rückseite der
oberen zusätzlichen
Papierzuführung.
7
Legen Sie das Schnittstellenkabel
und das Netzkabel des Finishers
in den Kabelhalter.
8
Schließen Sie den Kabelhalter.
9
Schalten Sie den Drucker ein.
20
Der Finisher hat keinen
Netzschalter. Die Stromzufuhr
erfolgt über den Drucker.
Installation
Anbringen des
Papierstau-Aufklebers
Bringen Sie den selbstklebenden
Aufkleber, der im Lieferumfang des
Finishers enthalten ist, auf der linken
Seite des Druckerpapierstau-Aufklebers
im Drucker an.
1
Öffnen Sie die vordere Klappe.
2
Entfernen Sie das Schutzpapier
wie abgebildet.
Installation
21
3
Drücken Sie den Aufkleber wie
abgebildet fest an.
4
Schließen Sie die vordere Klappe.
22
Installation
Anbringen der
Finisher-Einsteckhülle
Die selbstklebende Einsteckhülle, die im
Lieferumfang des Finishers enthalten ist,
stellt einen praktischen
Aufbewahrungsort für dieses Finish erHandbuch dar.
1
Entfernen Sie das Schutzpapier
wie abgebildet.
2
Drücken Sie die Einsteckhülle wie
abgebildet auf die dafür
vorgesehene Fläche.
Drucken einer Seite mit
Menüeinstellungen
Hinweis:
Verwenden der Druckerbedienerkonsole
und zum Ändern von Menüeinstellungen
finden Sie auf der Dokumentations-CD
zum Drucker.
MENÜ DIENSTPROG .
1
2
Menü
Fortfahren
Weitere Informationen zum
Auswählen
5
3
Zurück
Stop
4
6
Drucken Sie die Seite mit
Menüeinstellungen, um die
Standardeinstellungen des Druckers und
die korrekte Installation der
Druckeroptionen zu überprüfen.
1
Drücken Sie
Dienstprog.
drücken Sie dann
2
Drücken Sie
drucken
drücken Sie dann
die Seite zu drucken.
Die Meldung
drucken
3
Überprüfen Sie, ob der Finisher
installiert ist.
Der Finisher wird unter
Installierte Option en
Wenn er nicht aufgelistet ist,
schalten Sie den Drucker aus,
ziehen Sie das Schnittstellenkabel
und das Netzkabel heraus, und
schließen Sie sie wieder an.
4
Bewahren Sie dieses Handbuch in
der Einsteckhülle auf.
Menü
angezeigt wird, und
Menü
angezeigt wird, und
Menüeinstellung
wird angezeigt.
Menü
, bis
Auswählen
Menüs
, bis
Auswählen
aufgeführt.
.
, um
Installation
23
Verwenden der FinisherFunktionen
Papierablagen
Es gibt zwei Papierablagen am Finisher.
Folgende Druckmedien können an
Ablage 1 gesendet werden:
•
Normalpapier
•
Feinpostpapier
•
Karten
•
Folien
•
Glanzpapier
•
Etiketten
•
C5- und B5-Briefumschläge
•
Briefbögen
•
Vorgedrucktes Papier
•
Farbpapier
Sie können nur Papier mit dem Format
A4 oder Letter an Ablage 2 senden. Die
folgenden Papiersorten können an
Ablage 2 gesendet werden:
•
Normalpapier
•
Feinpostpapier
•
Briefbögen
•
Vorgedrucktes Papier
•
Farbpapier
24
Verwenden der Finisher-Funktionen
Versetzen
Sie können die Ausgabe eines
Druckauftrags oder mehrerer Kopien
eines Druckauftrags versetzen, so daß
die in der Papierablage gestapelten
Dokumente leichter voneinander
getrennt werden können.
Der Finisher legt alle versetzten
Druckaufträge in Ablage 2 ab. Die Seiten
werden um etwa 23 mm versetzt
ausgegeben.
Sie können die folgenden Werte aus
Menü Papierausg.
dem
auswählen,
indem Sie den Druckertreiber oder die
Druckerbedienerkonsole verwenden.
WertAusgabe
Keine*Alle ausgedruckten Blätter
werden direkt auf ei na nder
gestapelt.
Zwisch.
Kopien
Zwisch.
Auftr.
Mit einem Sternchen (*) markierte Werte
stellen die Werksvorgaben dar.
Jede Kopie eines
Druckauftrags wird versetzt
ausgegeben.
Jeder Druckauftrag wird
versetzt ausgegeben.
Verwenden der Finisher-Funktionen
25
Heften
Der Hefter befindet sich in der
Hefterklappe. Sie können Normalpapier
mit einem Gewicht von 75 bis 105 g/m²
heften. Der Finisher legt bis zu 30
geheftete Stapel mit der bedruckten
Seite nach unten in Ablage 2 ab.
Die folgende Tabelle gibt die maximale
Blattanzahl an, die geheftet werden
kann:
Wenn mehr als die maximale Anzahl an
Blättern geheftet werden, kann dies zu
einem Heftklammerstau führen.
Sie können die folgenden Werte aus
Menü Papierausg.
dem
indem Sie den Druckertreiber oder die
Druckerbedienerkonsole verwenden.
auswählen,
26
Verwenden der Finisher-Funktionen
WertAusgabe
Aus*
Ein
Mit einem Sternchen (*) markierte Werte
stellen die Werksvorgaben dar.
Die Meldung
an der Druckerbedienerkonsole
angezeigt, wenn der Hefter leer ist.
Wenn die Heftklammerkassette entfernt
wurde, wird die Meldung
Heftklammerkass . einsetz en
angezeigt. Wenn der Hefter aufgefüllt
und wieder eingesetzt wurde, löscht der
Drucker die Meldung.
Druckaufträge werden nicht
geheftet.
Jeder Druckauftrag wird
geheftet.
Heftkl. einlegen
wird
Lasche
Gehen Sie wie im folgenden
beschrieben vor, um den Halter zu
entfernen und Heftklammern
nachzufüllen:
1
Schieben Sie die Lasche hinein,
und halten Sie sie fest.
2
Rollen Sie den Finisher vom
Drucker weg.
3
Lassen Sie die Lasche los.
4
Öffnen Sie die Hefterklappe.
Hefter
Verwenden der Finisher-Funktionen
27
Hefter
HefterVerriegelungshebel
5
Schieben Sie den HefterVerriegelungshebel nach oben.
6
Drehen Sie den Hefter nach oben.
7
Ziehen Sie den Halter aus dem
Hefter.
28
Verwenden der Finisher-Funktionen
8
Ziehen Sie die leere
Heftklammerkas sette aus dem
Halter.
9
Werfen Sie die Kassette weg.
10
Nehmen Sie die neue
Heftklammerkas sette aus der
Verpackung.
TeilenummerBeschreibung
11K3188C910/T62x
Heftklammerkassette
Hinweis:
Heftklammerkassette, bis die Kassette in
den Halter eingesetzt wurde.
Lassen Sie die Folie auf der
11
Setzen Sie die neue Kassette ein.
12
Entfernen Sie die Folie von der
Kassette.
Verwenden der Finisher-Funktionen
29
13
Setzen Sie den Halter in den
Hefter ein.
Drücken Sie auf den Halter, bis
dieser fest in seiner Position sitzt.
14
Drehen Sie den Hefter, bis er
geschlossen ist .
30
Verwenden der Finisher-Funktionen
15
Schließen Sie die Hefterklappe.
16
Rollen Sie den Finisher zum
Drucker , bis der Finisher in die
Montagestifte einrastet.
Der Finisher rastet hörbar ein,
wenn er sich in der richtigen
Position befindet.
Verwenden der Finisher-Funktionen
31
Lochen
Je nach Finisher können Sie Ihre
Druckaufträge 3- oder 4mal lochen.
Der Finisher kann gelochte
Druckaufträge in Ablage 1 oder Ablage 2
ablegen. Folien, Karten, Glanzpapier
und Etiketten können nicht gelocht
werden.
WertAusgabe
Aus*
Die ausgegebenen
Druckmedien werden nicht
gelocht.
Ein
Mit einem Sternchen (*) markierte Werte
stellen die Werksvorgaben dar.
Wenn der Finish er locht, w erden die
ausgestanzten Papierschnipsel im
Locherbehälter gesa mmel t. Wenn der
Finisher 15.000 Blät ter gelocht hat, wi rd an
der Druck erbe dien erk onso l e die Me ldu ng
Locherbehälter lee ren
Gehen Sie zum Leeren des Behälters wie
im folge nden besch riebe n vor:
1
2
3
Alle gedruckten Seiten
werden gelocht.
angezeigt.
Schieben Sie die Lasche hinein,
und halten Sie sie fest.
Rollen Sie den Finisher vom
Drucker weg.
Lassen Sie die Lasche los.
32
Lasche
Verwenden der Finisher-Funktionen
Griff
4
Heben Sie den Griff der
Eingabeführung des Finishers an.
5
Heben Sie den Locherbehälter an,
drehen Sie die Unterseite heraus,
und entfernen Sie den Behälter.
6
Lassen Sie den Griff los.
7
Leeren Sie den Behälter.
8
Heben Sie den Griff an.
9
Setzen Sie die Oberseite des
Behälters in den Finisher ein, und
drehen Sie anschließend die
Unterseite des Behälters in den
Finisher hinein.
10
Lassen Sie den Griff los.
Verwenden der Finisher-Funktionen
33
11
Rollen Sie den Finisher zum
Drucker , bis der Finisher in die
Montagestifte einrastet.
Der Finisher rastet hörbar ein,
wenn er sich in der richtigen
Position befindet.
12
Überprüfen Sie die
Bedienerkonsolenanzeige des
Druckers.
Wenn Sie den Behälter geleert
haben, bevor die Meldung
Locherbehälter lee ren
angezeigt wurde, drücken Sie
Menü
angezeigt wird, und wählen Sie
nacheinander
Behälter
Menü Verbr.Mat.
, bis
V.mat.austausch
Ausgetauscht
und
,
.
Die Meldung
angezeigt.
Bereit
wird
34
Verwenden der Finisher-Funktionen
Problemlösung
Mit Hilfe der Informationen in diesem
Abschnitt können Sie Meldungen
löschen, die an der
Druckerbedienerkonsole angezeigt
werden, Papierstaus und
Heftklammerstaus beseitigen und
andere mögliche Finisher-Probleme
beheben.
Löschen von Finisher-
MeldungLösung
Abl. <x> voll
Finisher-Klappe
schließen
abwechselnd mit
FinisherInstallation
überprüfen
Locherbehälter
leeren
Locherbehälter
einsetzen
Nehmen Sie den Papierstapel aus der angegebenen Ablage. Drücken Sie
um die Meldung zu löschen und den Druckvorgang fortzusetzen.
Hinweis:
Ablagenummer dieser Name angezeigt.
Schließen Sie die obere Finisher-Abdeckung.
(oder)
Stellen Sie sicher, daß der Finisher bündig an den Drucker geschoben ist.
Sie müssen den Locherbehälter leeren, um den Druckvorgang fortzusetzen.
Anweisungen zum Le eren des Behä lters finde n Sie unter „Loc hen“ auf Seite 32. Drück en
Sie
Fortfahren
Der Locherbehälter f ehl t. Setze n Sie den Be hälter in d en Finish er ein, um die Meldung z u
löschen.
Meldungen werden an der
Meldungen
Wenn Sie der Ablage einen Namen zugewiesen haben, wird anstelle der
, um die Meldung zu löschen und den Druckvorgang fortzusetzen.
Druckerbedienerkonsole angezeigt, um
Sie über den Status des Finishers zu
informieren. In der folgenden Tabelle
wird erklärt, wie die Meldungen gelöscht
werden können.
Fortfahren
,
Problemlösung
35
MeldungLösung
Heftkl. einlegen
Heftklammerkass.
einsetzen
Sie müssen die Heftklammerkassette austauschen, um den Heftvorgang fortzusetzen.
Drücken Sie
fortzusetzen. Anweisungen zum Austauschen der Heftklammerkassette finden Sie unter
„Heften“ auf Seite 26.
Der Halter für den Hefter fehlt. Setzen Sie den Halter in den Hefter ein, um die Meldung
zu löschen.
Fortfahren
, um die Meldung zu löschen und den Druck ohne Heftvorgang
210
Heftklammerstau
Bereich H prüfen
abwechselnd mit
Geheftete Ausgabe
Diese Meldung weist auf einen Heftklammerstau im Finisher hin. Öffnen Sie die
Hefterklappe, entfernen Sie das Papier aus dem Akkumula torberei ch , und be seitig en Sie
den Heftklammerstau.
Informationen zum Entfernen des Pa piers aus dem Akkumulator finden Sie unter
„Akkumulatorbere ich“ au f Seite 51. Inf ormationen z um Bes eitigen v on Heft klam mersta us
finden Sie unter „Beseitigen von Heftklammerstaus“ auf Seite 56.
entn.
Angef. Umschlag
n. unterstützt
Diese Meldung weist darauf hin, daß bei angeschlossenem Finisher eine Anforderung
zum Bedrucken eines U mschl ags eines and eren Format s als C5 oder B5 an den Drucker
gesendet wurde. Die Meldung wird 5 Sekunden lang angezeigt und dann gelöscht. Der
Drucker druckt die Information über den nicht unterstützten Briefumschlag auf das
Druckmedium in Fach 1.
Hinweis:
bedrucken, die nicht das Papierformat C5 oder B5 haben, während der Finisher an den
Drucker angeschlossen ist. Um Briefumschläge zu bedrucken, die nicht das Format C5
oder B5 haben, lesen Sie den Abschnitt „Drucken von Briefumschlägen“ auf Seite 38.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn Sie versuchen, Briefumschläge zu
Lösen anderer
Probleme
SymptomUrsacheLösung
Es kommt häufig zu
Papierstaus im
Finisher.
Der Finisher und der Drucker
sind nicht richtig aufeinander
ausgerichtet.
Der Drucker und der Finisher
wurden transportiert.
Richten Sie den Finisher auf den Drucker aus.
Anweisungen finden Sie unter „Ausrichten der Seiten
des Finishers“ auf Seite 13 und unter „Ausrichten der
Oberseite des Finishers“ auf Seite 15.
In der folgenden Tabelle finden Sie
Lösungsvorschläge zu anderen
Problemen mit dem optionalen
Finisher.
36
Problemlösung
Sie versuchen, ein anderes
Druckmedium als Papier zu
heften, zu lochen oder zu
versetzen.
Beschränken Sie die Verwendung des Finishers auf
Normalpapier. Sie können Folien, Karten, Etiketten
und Umschläge nicht lochen.
SymptomUrsacheLösung
Der Drucker druckt
nicht in die
angeforderte
Papierablage.
Die Kabel des Finishers sind
nicht richtig angeschlossen.
Der Druckertreiber und die
Einstellungen der
Bedienerkonsole si nd
unterschiedlich.
Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Anweisungen
zum Anschließen des Finishe rs an den Druck er finde n
Sie unter „Anschließen der Kabel“ auf Seite 17.
Stellen Sie sicher, daß der Druckertreiber so
eingestellt ist, daß er die Ausgabe in die gewünschte
Ablage leitet.
In einer Software-Anwendung oder über einen Treiber
vorgenommene Druckereinstellungen setzen an der
Bedienerkonsole ausgewählte Standardeinstel lun gen
außer Kraft.
Die Papier staumeldung
wird nicht gelöscht.
Seiten werden nicht
geheftet.
Die Lochungen sind
nicht richtig
positioniert.
Sie versuchen, einen
Druckauftrag an die falsche
Papierablage zu senden.
Die Abdeckung ist nicht
geschlossen, der Finisher steht
nicht bündig am Drucker, oder
irgendwo im P apierweg be findet
sich Papier.
Der Heftauftrag umfaßt zu viele
Blätter.
Die Heftklammerkassette ist
leer.
Es liegt ein Heftklammer stau im
Hefter vor.
Der Drucker und der Finisher
sind nicht korrekt aufeinander
ausgerichtet.
Sie haben einen gedruckten
Auftrag auf unterschiedlichen
Finishern gelocht.
Karten, Folien und gelochte Druckaufträge werden an
Ablage 1 gesendet. Geheftete Druckaufträge werden
an Ablage 2 gesendet.
Öffnen und schließen Sie die obere Abdeckung, und
vergewi ss ern Sie sich, daß der Finisher in den
Montagestiften eingerastet ist. Überprüfen Sie den
Finisher und den Drucker erneut auf weitere Staus.
Verringern Sie die Anzahl der Seit en im Heftauftrag.
Der Finisher kann max. 30 Blatt Papier mit einem
Gewicht von 75 g/m² heften. Wenn Sie versuchen,
einen größeren Stapel Papier zu heften, gibt der
Finisher den Stapel aus, ohne ihn geheftet zu haben.
Setzen Sie eine neue Heftklammerkassette ein.
Anweisungen finden Sie unter „Heften“ auf Seite26.
Prüfen Sie, ob ein Heftklammerstau im Hefter vorliegt.
Anweisungen finden Sie unter „Beseitigen von
Heftklammerstaus“ auf Seit e 56.
Richten Sie die Oberseite des Finishers auf den
Drucker aus. Anweisungen finden Sie unter
„Ausrichten der Obers eitedes Finishers“ auf Seite 15.
Verändern Sie die Ausrichtung des Finishers, um die
Lochunterschiede auszugleichen. Anw eisungen finden
Sie unter „Anpassen der Lochung“ auf Seite 44.
Sie können die
angeforderten
Briefumschläge nicht
bedrucken.
Sie versuchen, bei an den
Drucker angeschossenem
Finisher Briefumschläge zu
bedrucken, die nicht das
Papierformat C5 oder B5
aufweisen.
Bewegen Sie den Finisher vom Drucker weg. Bringen
Sie das Ausgabefach des Druckers wieder an.
Schalten Sie den Drucker aus. Warten Sie
15 Sekunden lang, und schalten Sie den Drucker ein.
Senden Sie den Druckauftrag für den Briefumschlag
erneut.
Problemlösung
37
Drucken von
Briefumschlägen
Sie können Briefumschläge mit dem
Format C5 oder B5 auf Ihrem Drucker
bedrucken und sie an Ablage 1
ausgeben. Wenn Sie bei an den Drucker
angeschlossenem Finisher versuchen,
Briefumschläge zu bedrucken, die nicht
das Format C5 oder B5 aufweisen, wird
die Fehlermeldung
n. unterstützt
Die Meldung wird 5 Sekunden lang
angezeigt und dann gelöscht. Der
Drucker druckt die Information über den
nicht unterstützten Briefumschlag auf
das Druckmedium in Fach 1.
So bedrucken Sie Briefumschläge, die
nicht das Format C5 oder B5 ausweisen:
1
Schieben Sie die Lasche hinein,
und halten Sie sie fest.
2
Rollen Sie den Finisher vom
Drucker weg.
3
Lassen Sie die Lasche los.
Angef. Umschlag
ausgegeben.
38
Lasche
Problemlösung
4
Richten Sie die Öffnungen an den
Laschen des Ausgabefachs auf
die Stifte an der Seite des
Druckers aus.
5
Bringen Sie das
Druckerausgabefach am Drucker
an.
6
Schalten Sie den Drucker aus.
Problemlösung
39
7
Lösen Sie die Rändelschrauben
des Schnittstellenkabels.
8
Ziehen Sie das
Schnittstellenkabel vom seitlichen
Anschluß am Finisher ab.
9
Schalten Sie den Drucker ein.
10
Senden Sie den Druckauftrag für
den Briefumschlag erneut an den
Drucker.
Wenn der Druckvorgang für
Briefumschläge abgeschlossen ist,
führen Sie folgende Schritte aus:
40
Problemlösung
1
Heben Sie das Ausgabefach des
Druckers an, und entfernen Sie
es.
2
Schalten Sie den Drucker aus.
Problemlösung
41
3
Stecken Sie das
Schnittstellenkabel in den
seitlichen Anschluß am Finisher
ein.
Der Stec ker w ird in eine m leicht en
Winkel angeschlossen.
4
Ziehen Sie die Rändelschrauben
an.
5
Schalten Sie den Drucker ein.
42
Problemlösung
6
Rollen Sie den Finisher zum
Drucker , bis der Finisher in die
Montageplattenstifte einrastet.
Der Finisher rastet hörbar ein,
wenn er sich in der richtigen
Position befindet.
Problemlösung
43
Anpassen der Lochung
Sie können die Ausrichtung der Lochung
um etwa 4 mm anpassen. Diese
Anpassung ist hilfreich, wenn Sie die
Lochung auf dem Papier zentrieren
möchten, oder wenn Sie einen
Druckauftrag auf verschiedenen
Finishern gelocht haben.
Untere Kante liegt
unter oberer Kante
Hinweis:
werden bei Finishern mit drei und mit
vier Lochungen verwendet.
Die folgenden Verfahren
Untere Kante liegt
über oberer Kante
1
Prüfen Sie den Drucker und den
Finisher auf korrekte Ausrichtung.
Wenn die Ausrichtung nicht
korrekt ist, lesen Sie die
Anweisungen unter „Ausrichten
der Oberseite des Finishers“ auf
Seite 15. Drucken und lochen Sie
anschließend ein anderes Blatt
Papier, um festzustellen, ob eine
Anpassung erforderlich ist.
Wenn eine Anpassung
erforderlich ist, fahren Sie mit
Schritt 2 fort.
2
Verwenden Sie ein Blatt Papier,
das zuvor vom Finisher gelocht
wurde, und falten Sie das Papier
so, daß die untere Lochung auf
die obere Lochung ausgerichtet
ist.
3
Ermitteln Sie, ob die untere
Papierkante unter oder über der
oberen Papierkante liegt.
44
Problemlösung
4
Lösen Sie die Rändelschrauben
der Führungsschiene.
Hinweis:
maximal dreimal vollständig von der
Ausgangsposition aus herum.
Anpassungen mit mehr als drei
Umdrehungen können Papierstaus
verursachen.
Drehen Sie die Justierknöpfe
5
Drehen Sie beide Justierknöpfe
gleichmäßig wie dargestellt, um
die Seite des Finishers
anzuheben oder abzusenken.
Eine halbe Drehung des Knopfes
führt dazu, daß die Lochposition
um etwa die Hälfte bis ein Drittel
des Lochungsabstands
verschoben wird.
Um die Unterkante des Papiers
nach unten zu verschieben,
drehen Sie die Knöpfe im
Uhrzeigersinn.
Um die Unterkante des Papiers
nach oben zu verschieben,
drehen Sie die Knöpfe um eine
Vierteldrehung gegen den
Uhrzeigersinn.
Problemlösung
45
6
Ziehen Sie die Rändelschrauben
der Führungsschiene an.
7
Drucken und lochen Sie ein
anderes Blatt Papier.
8
Wiederholen Sie die Schritte 2
und 3. Wenn die Lochungen nicht
aufeinander ausgerichtet sind,
wiederholen Sie die Schritte
3bis8.
200 Papierstau
Bereich I prüfen
200 Papierstau
Bereich H prüfen
Beseitigen von
200 Papierstau
Bereich G prüfen
Papierstaus
Durch das sorgsame Auswählen und
Einlegen von Papier lassen sich die
meisten Papierstaus vermeiden.
Informationen zum Vermeiden von
Papierstaus finden Sie auf der
Lexmark C910 Dokumentations-CD
zum Drucker.
Wenn ein Papierstau im Finisher auftritt,
wird an der Druckerbedienerkonsole die
Meldung
Bereich <x> prüfen
linksstehenden Abbildung sind die
Bereiche dargestellt, die Sie zum
Beseitigen von Finisher-Papierstaus
überprüfen müssen. Informationen zum
Beseitigen von Papierstaus im Drucker
finden Sie in der Kurzanleitung oder auf
der Dokumentations-CD des Druckers.
Sie müssen den Stau beseitigen und
anschließend
den Druckvorgang fortzusetzen. Durch
die Menüoption
Menü Konfig.
Drucker die gestaute Seite erneut
ausdruckt. Informationen zur
Menüoption
Sie auf der Dokumentations-CD des
Druckers.
200 Papierstau
angezeigt. In der
Fortfahren
Nach Stau weiter
wird festgelegt, ob der
Nach Stau weiter
drücken, um
im
finden
46
Problemlösung
So beseitigen Sie Staus:
Staumeldung
Bereich G prüfen
Siehe
Seite...
47
Bereich G prüfen
Bereich H prüfen
Bereich I prüfen
Diese Meldung weist auf einen Stau im
Eingabebereich des Finishers hin. So
beseitigen Sie einen Papierstau im
Bereich G:
1
Öffnen Sie die obere Abdeckung
des Finishers, und beseitigen Sie
eventuelle Staus.
2
Schließen Sie die obere
Abdeckung.
3
Drücken Sie
Sie müssen alle Papierstaus
beseitigen, bevor der Drucker den
Druckvorgang fortsetzt.
Anweisungen zum Beseitigen von
Papierstaus im Drucker finden Sie
in der Kurzanleitung oder auf der
Dokumentations-CD des
Druckers.
Fortfahren
48
53
.
Problemlösung
47
Bereich H prüfen
Lasche
Diese Meldung weist auf einen
Papierstau im Finisher hin. Sie müssen
sowohl den oberen Zugriffsbereich als
auch den Akkumulatorbereich
überprüfen. So beseitigen Sie einen
Papierstau im Bereich H:
1
Schieben Sie die Lasche hinein,
und halten Sie sie fest.
2
Rollen Sie den Finisher vom
Drucker weg.
3
Lassen Sie die Lasche los.
48
Problemlösung
Eingabeführung
4
Beseitigen Sie die Papierstaus an
der Eingabeführung des
Finishers.
Griff
Abdeckung zum
Zugriff auf
Papierstaus
Oberer Zugriff sbereich
1
Heben Sie den Griff der
Eingabeführung des Finishers an.
2
Heben Sie den Locherbehälter an,
drehen Sie die Unterseite heraus,
und entfernen Sie den Behälter.
3
Lassen Sie den Griff los.
4
Heben Sie die Abdeckung zum
Zugriff auf Papi erstaus an.
Problemlösung
49
Drehknopf
5
Beseitigen Sie eventuell
vorhandene Staus im Finisher.
Drehen Sie den Knopf, um das
Papier in den Bereich der
Abdeckung zu schieben.
6
Lassen Sie die Abdeckung zum
Zugriff auf Papi erstaus los.
7
Heben Sie den Griff der
Eingabeführung des Finishers an.
8
Setzen Sie die Oberseite des
Behälters in den Finisher ein, und
drehen Sie anschließend die
Unterseite des Behälters in den
Finisher hinein.
50
Problemlösung
9
Lassen Sie den Griff los.
Akkumulatorknopf
Akkumulatorbereich
1
Öffnen Sie die Hefterklappe.
2
Beseitigen Sie eventuell
vorhandene Staus im
Akkumulator.
Drehen Sie den
Akkumulatorknopf gegen den
Uhrzeigersinn, um das Papier
nach unten zu schieben.
Problemlösung
51
3
Schließen Sie die Hefterklappe.
4
Rollen Sie den Finisher zum
Drucker , bis der Finisher in die
Montagestifte einrastet.
Der Finisher rastet hörbar ein,
wenn er sich in der richtigen
Position befindet.
52
Problemlösung
5
Drücken Sie
Sie müssen alle Papierstaus
beseitigen, bevor der Drucker den
Druckvorgang fortsetzt.
Anweisungen zum Beseitigen von
Papierstaus im Drucker finden Sie
in der Kurzanleitung oder auf der
Dokumentations-CD des
Druckers.
Fortfahren
.
Bereich I prüfen
Diese Meldung weist auf einen Stau in
einem der Ausgabebereiche des
Finishers hin. So beseitigen Sie einen
Papierstau im Bereich I:
1
Öffnen Sie die obere Abdeckung
des Finishers, und beseitigen Sie
eventuelle Staus.
2
Schließen Sie die obere
Abdeckung.
3
Schieben Sie die Lasche hinein,
und halten Sie sie fest.
4
Rollen Sie den Finisher vom
Drucker weg.
Lasche
5
Lassen Sie die Lasche los.
Problemlösung
53
Akkumulatorknopf
6
Öffnen Sie die Hefterklappe.
7
Beseitigen Sie eventuell
vorhandene Staus im
Akkumulator.
Drehen Sie den
Akkumulatorknopf gegen den
Uhrzeigersinn, um das Papier
nach unten zu schieben.
54
Problemlösung
8
Schließen Sie die Hefterklappe.
9
Rollen Sie den Finisher zum
Drucker , bis der Finisher in die
Montagestifte einrastet.
Der Finisher rastet hörbar ein,
wenn er sich in der richtigen
Position befindet.
10
Drücken Sie
Sie müssen alle Papierstaus
beseitigen, bevor der Drucker den
Druckvorgang fortsetzt.
Anweisungen zum Beseitigen von
Papierstaus im Drucker finden Sie
in der Kurzanleitung oder auf der
Dokumentations-CD des
Druckers.
Fortfahren
Problemlösung
.
55
Beseitigen von
Heftklammerstaus
Lasche
Wenn der Druckauftrag nicht geheftet
wird, vergewissern Sie sich, daß Sie an
der Druckerbedienerkonsole oder im
Menü Papierausg.
den Wert zum Heften ausgewählt haben.
Wenn der richtige Menüwert ausgewählt
ist und der Druckauftrag nicht geheftet
wird oder wenn die Meldung
Heftklammerstau Bereich H prüfen
angezeigt wird, gehen Sie wie folgt vor,
um den Hefter zu entfernen und
Heftklammerstaus zu beseitigen:
1
Schieben Sie die Lasche hinein,
und halten Sie sie fest.
2
Rollen Sie den Finisher vom
Drucker weg.
3
Lassen Sie die Lasche los.
4
Öffnen Sie die Hefterklappe.
des Druckertreibers
210
56
Hefter
Problemlösung
Hefter
HefterVerriegelungshebel
5
Schieben Sie den HefterVerriegelungshebel nach oben.
6
Drehen Sie den Hefter nach oben.
7
Entfernen Sie den Halter aus dem
Hefter.
Problemlösung
57
8
Heben Sie den Arm des Halters
an.
9
Entfernen Sie eventuell
vorhandene Heftklammern vom
Ende des Halters.
58
Problemlösung
10
Senken Sie den Arm des Halters
ab, bis er im Halter einrastet.
11
Setzen Sie den Halter in den
Hefter ein.
Drücken Sie auf den Halter, bis
dieser fest in seiner Position sitzt.
12
Drehen Sie den Hefter, bis er
geschlossen ist .
Problemlösung
59
13
Schließen Sie die Hefterklappe.
14
Rollen Sie den Finisher zum
Drucker , bis der Finisher in die
Montagestifte einrastet.
Der Finisher rastet hörbar ein,
wenn er sich in der richtigen
Position befindet.
60
Problemlösung
15
Drücken Sie
Fortfahren
.
Hinweise zu Elektro-
Emissionen
FCC-Bestimmungen
Hinweis:
Einhaltung der FCC-Bestim mungen
bezüglich elektromagnetischer
Störungen für Computergeräte der
Klasse A muß ei n ordnungsgemäß
abgeschirmtes und geerdete s Kabel
verwende t werden. D ie Verwendung
eines ander en Kabels, das nicht
ordnungsgemäß abgeschirmt und
geerdet ist, kann eine Verletzung
der FCC-Bestimmungen darstellen.
Zur Gewährleis tung der
Erklärung zur
Übereinstimmung mit
den kanadischen
Industrievorschriften
Dieser Finisher wurde gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen getestet und
entspricht den Grenzwerten für ein Digitalgerät der Klasse A. Der Betrieb
unterliegt folgenden zwei Einschränkungen: (1) Dieses Gerät darf keine
schädlichen Störungen verursachen, und (2) das Gerät muß störfest gegen
aufgenommene Störungen sein, auch gegen solche Störungen, die
unerwünschte Betriebszustände verursachen könnten.
Die FCC-Grenzwerte der Klasse A sollen einen angemessenen Schutz vor
schädlichen Störungen bei Aufstellung in einer Gewerbeumgebung
gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie
und kann diese abstrahlen. Wird es nicht gemäß den Anweisungen des
Handbuchs installiert und betrieben, kann e s si ch störend auf den Rundfu nk und Fernsehempfang auswirken. Der Betrieb dieses Geräts in einem
Wohngebiet kann Störungen des R adio- und Fernsehempfangs zur Folge
haben, die der Benutzer des Geräts auf eigene Kosten beheben muß.
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Störungen des Radio- und
Fernsehempfangs, die durch die Verwendung anderer als der empfohlenen
Kabel oder durch nicht genehmigte Änderungen oder Modifikationen an
diesem Gerät verursacht werden. Nicht genehmigte Änderungen oder
Modifikationen an di esem Gerät kö nnen die Berech tigung des Ben utzers zum
Betrieb dieses Geräts ungültig machen.
Dieses Digitalgerät der Klasse A erfüllt alle Anforderungen der kanadischen
Bestimmungen für Interferenzen erzeugende Geräte.
Avis de conformité aux
normes d’Industrie
Canada
Übereinstimmung mit
den Richtlinien der
Europäischen
Gemeinschaft (EG)
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Dieser Drucker erfüllt die Schutzbestimmungen gemäß den EG-Richtlinien
89/336/EWG und 73/23/EWG zur Angleichung und Harmonisierung der
Gesetzgebung der Mitgliedstaaten hinsichtlich der elektromagnetischen
Kompatibilität und Sicherheit elektrischer Geräte, die für den Einsatz in
bestimmten Spannungsbereichen ausgelegt sind.
Hinweise zu Elektro-Emissionen
61
Warnung!
installiert ist, handelt es sich um ein
Produkt der Klasse A. In
Wohngebieten kann dieses Gerät
Störungen des Radio- und
Fernsehempf angs v erursachen. Der
Benutzer muß in diesem Fall
geeignete Maßnahmen ergreifen.
Wenn ein Druck se rver
Eine Konformitätserklärung hinsichtlich der Anforderungen der Richtlinien
wurde vom Leiter der Abteilungen Fertigung und Technischer Kundendienst
bei Lexmark International, S.A., Boigny, Frankreich, ausgestellt und
unterzeichnet.
Dieses Produkt erfüllt die Grenzwerte der Norm EN 55022 für Geräte der
Klasse A und die Sicherheitsanforderungen der Norm EN 60950.
CISPR 22
Japanischer VCCI-
Hinweis
WARNING:
product may cause radio int erfere nce, in whic h case the user ma y be required
to take adequate measures.
AVERTISSEMENT:
environnement résidentiel, ce produit risque de provoquer des interférences
radio, auquel cas l'utilisateur devra prendre les mesures adéquates.
AVVERTENZA:
domestico, questo prodotto può causare interferenze radio, nel qual caso è
necessario adottare adeguate precauzioni.
W ARNUNG:
In Wohngebieten kann dieses Gerät Störungen des Radio- und
Fernsehempfangs verursachen. Der Benutzer muß in diesem Fall geeignete
Maßnahmen ergreifen.
ADVERTENCIA:
este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso, se
solicitará al usuario que adopte las medidas oportunas.
AVISO:
pode causar interferências em transmissões de rádio. Nesse caso, será
necessário que o usuário adote as medidas adequadas.
This is a Class A product. In a domestic environment, this
Ce produit appartient à la classe A. Dans un
Questo prodotto appartiene alla Classe A. In ambiente
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Produkt der Klasse A.
Este es un producto de Clase A. En un entorno doméstico,
Este produto pertence à classe A. Em um ambiente doméstico, ele
Britisches
Telekommunikations-
gesetz 1984
62
Hinweise zu Elektro-Emissionen
Dieses Gerät wurde unter der Zulassungsnummer NS/G/1234/J/100003 für
die indirekte Verbindung mit den öf fe ntlichen Telek ommunik ationssystem en in
Großbritannien zugelass en.